Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,253 --> 00:00:04,803
One, two, three, four
2
00:00:04,963 --> 00:00:06,343
Who's that knocking at my door?
3
00:00:06,507 --> 00:00:08,087
Five, six, seven, eight
4
00:00:08,175 --> 00:00:09,715
Hurry up and don't be late
5
00:00:09,801 --> 00:00:11,551
Nine, ten, 11, 12
6
00:00:11,678 --> 00:00:13,178
Got a secret I can't tell
7
00:00:13,263 --> 00:00:14,853
Flap your fins, flip your tail!
8
00:00:14,973 --> 00:00:16,523
School's out, ring the bell!
9
00:00:16,767 --> 00:00:18,057
La, la, la, la
10
00:00:18,185 --> 00:00:19,845
Ooh
11
00:00:19,978 --> 00:00:21,398
La, la, la, la
12
00:00:21,647 --> 00:00:22,937
Ooh
13
00:00:23,190 --> 00:00:24,440
La, la, la, la
14
00:00:24,525 --> 00:00:26,065
Ooh
15
00:00:26,527 --> 00:00:28,067
La, la, la, la
16
00:00:29,821 --> 00:00:31,371
One, two, three, four
17
00:00:31,573 --> 00:00:32,823
Who's that knocking at my door?
18
00:00:32,908 --> 00:00:34,618
Five, six, seven, eight
19
00:00:34,826 --> 00:00:36,036
Hurry up and don't be late
20
00:00:36,161 --> 00:00:37,541
Nine, ten, 11, 12
21
00:00:38,121 --> 00:00:39,621
Got a secret I can't tell
22
00:00:39,915 --> 00:00:41,245
Flap your fins, flip your tail!
23
00:00:41,416 --> 00:00:43,036
School's out, ring the bell!
24
00:00:45,587 --> 00:00:50,047
(YODELING)
25
00:01:03,105 --> 00:01:06,105
Oh, my gosh, Shellsea,
I have been looking forward to this trip,
26
00:01:06,275 --> 00:01:08,685
like, all year long.
I've never been skiing before,
27
00:01:08,860 --> 00:01:12,110
but with how naturally talented I am,
I have nothing to worry about.
28
00:01:12,281 --> 00:01:16,581
Ain't nothing stopping us
'cause we are snow crazy!
29
00:01:16,660 --> 00:01:17,660
BOTH: Ooh-ooh!
30
00:01:17,744 --> 00:01:22,294
This trip is gonna be off the hook.
Check it. I've been working on my yodel.
31
00:01:23,542 --> 00:01:25,882
(YODELS BADLY)
32
00:01:26,044 --> 00:01:30,304
So instead of a fakie ollie off the wall,
I took it into a cross-rocket McTwisty.
33
00:01:30,465 --> 00:01:32,875
Wow, that is so fun!
34
00:01:34,136 --> 00:01:37,596
And the ladies stick the dismount!
Come on, guys.
35
00:01:37,848 --> 00:01:39,268
-You ready?
-Wait, let me check
36
00:01:39,349 --> 00:01:41,349
what the guidebook says
about getting off the lift.
37
00:01:41,935 --> 00:01:44,015
What page was it on? Wait!
38
00:01:44,354 --> 00:01:46,114
-Oscar.
-What? (YELLS)
39
00:01:46,523 --> 00:01:48,573
I'm just gonna go around again, I guess.
40
00:01:48,859 --> 00:01:49,989
Later, dude!
41
00:01:50,986 --> 00:01:53,736
-All right, what should we do first?
-Everyone, come quick.
42
00:01:53,864 --> 00:01:55,914
Steve Jackson is practicing
his figure skating routine
43
00:01:55,991 --> 00:01:58,371
-over at the rink.
-We're doing that.
44
00:01:58,619 --> 00:02:01,039
Yes, we are.
Milo, are you coming with?
45
00:02:01,204 --> 00:02:02,374
You go ahead, girl.
46
00:02:02,581 --> 00:02:05,671
I've got somewhere way more awesome to be.
47
00:02:06,752 --> 00:02:08,002
Boo-yah!
48
00:02:08,378 --> 00:02:10,918
Yeah! A roaring fire.
49
00:02:11,089 --> 00:02:14,379
Manly men telling manly stories.
50
00:02:14,843 --> 00:02:16,473
-(GASPS) A moose!
-(MOOSE GRUNTS)
51
00:02:16,928 --> 00:02:19,718
Now this is how a playa plays.
52
00:02:19,931 --> 00:02:23,351
So there I was, out jumps
the yeti lobster, 12 feet tall,
53
00:02:23,518 --> 00:02:25,768
razor-sharp teeth and ready to eat me
for breakfast.
54
00:02:26,063 --> 00:02:27,113
(MILO LAUGHS)
55
00:02:27,314 --> 00:02:30,154
Yeti lobster wasn't gonna eat you
for breakfast.
56
00:02:30,359 --> 00:02:33,699
I know 'cause me and him
are bestest buddies. Here, look.
57
00:02:33,862 --> 00:02:36,372
This is us on Thanksgiving.
58
00:02:37,157 --> 00:02:39,657
-And there's more if you wanna see.
-Amazing!
59
00:02:39,826 --> 00:02:42,496
Hey, buy this dude a hot chocolate, on me.
60
00:02:42,871 --> 00:02:44,751
Oh, boy, marshmallows!
61
00:02:45,916 --> 00:02:48,246
Tell you what, kid, you keep up
the awesome stories
62
00:02:48,418 --> 00:02:51,088
-and I'll keep up the free hot chocolate!
-Yeah.
63
00:02:54,549 --> 00:02:55,799
(ALL SIGH)
64
00:02:57,344 --> 00:02:59,644
He can triple my axel any day.
65
00:02:59,805 --> 00:03:02,055
Where's Finberley?
I can't believe she's missing this.
66
00:03:02,224 --> 00:03:03,234
FINBERLEY: Hey, guys!
67
00:03:09,356 --> 00:03:11,016
-That was amazing.
-Thank you.
68
00:03:11,108 --> 00:03:13,188
I used to come here a lot
with my parents when...
69
00:03:13,360 --> 00:03:16,740
Yeah, yeah, yeah, yeah, do you think
you could teach me to ski like you?
70
00:03:16,905 --> 00:03:19,865
-I think so.
-Time to move this party to the slopes.
71
00:03:27,749 --> 00:03:29,669
That's it, Bea. You're doing great!
72
00:03:29,835 --> 00:03:33,955
When you have as much raw talent as me,
no obstacle can stop you.
73
00:03:35,841 --> 00:03:38,091
(GERMAN ACCENT)
Oh, my goodness, Hot Cocoa, what happened?
74
00:03:38,468 --> 00:03:40,928
(FRENCH ACCENT)
A stupid fish is what happened.
75
00:03:41,138 --> 00:03:44,678
-I am really sorry.
-Do you know who I am?
76
00:03:45,976 --> 00:03:48,556
I am Hot Cocoa.
77
00:03:48,729 --> 00:03:52,689
I am the queen ski bunny of the slopes.
Who are you?
78
00:03:53,358 --> 00:03:56,898
Well, I'm Bea,
and it's my first time skiing,
79
00:03:57,070 --> 00:03:59,610
and we all make our little faux pas.
80
00:03:59,948 --> 00:04:03,618
Faux? My paws are not faux.
They are real rabbit.
81
00:04:03,952 --> 00:04:07,462
-Hey, I didn't mean to upset you.
-It's your first time skiing?
82
00:04:07,914 --> 00:04:08,964
Oh.
83
00:04:09,040 --> 00:04:10,380
You don't know the rules then.
84
00:04:10,542 --> 00:04:14,092
-What rule?
-Newbies can only ski the baby slope.
85
00:04:14,504 --> 00:04:17,924
-It's going too fast.
-We wanna get off.
86
00:04:18,049 --> 00:04:20,799
(GASPS) We are not newbs.
87
00:04:21,052 --> 00:04:22,602
Oh, yeah? Then prove it.
88
00:04:22,846 --> 00:04:25,016
When and where, fluffy?
89
00:04:25,223 --> 00:04:28,353
Three o'clock, the triple black diamond.
90
00:04:28,643 --> 00:04:33,273
If you fish can beat us down that course,
you can ski anywhere you want.
91
00:04:33,565 --> 00:04:34,645
You're on.
92
00:04:35,108 --> 00:04:39,528
Come on, girls, these fish smell,
and we have an important place to be.
93
00:04:40,030 --> 00:04:42,570
I'd be careful, you guys.
Those snow bunnies are bad news.
94
00:04:42,741 --> 00:04:45,291
Thanks for the advice,
random ski patrol fish,
95
00:04:45,744 --> 00:04:46,954
but we'll be just fine.
96
00:04:47,120 --> 00:04:50,670
I mean, how hard could this
triple black diamond be?
97
00:04:52,125 --> 00:04:53,375
Oh.
98
00:04:53,710 --> 00:04:56,630
Oh, finally. Let the good times...
99
00:04:56,713 --> 00:04:59,263
Surprise! I was in the snowman.
100
00:04:59,633 --> 00:05:01,893
Hey, where you going?
(YELLS AS FALLING)
101
00:05:02,260 --> 00:05:05,890
And that is how I defeated
the evil monkey king
102
00:05:06,097 --> 00:05:09,427
and his evil flying monkey army.
103
00:05:09,601 --> 00:05:11,351
-Wow!
-Amazing!
104
00:05:11,478 --> 00:05:12,938
-That's amazing.
-That's pretty big.
105
00:05:13,063 --> 00:05:15,273
Hey, what's all the razzmatazz about?
106
00:05:15,357 --> 00:05:17,067
Oh, hello, Randy.
107
00:05:17,234 --> 00:05:20,744
I was just telling my fans
some of my amazing stories.
108
00:05:21,029 --> 00:05:22,819
They give me free hot chocolate.
109
00:05:22,948 --> 00:05:24,368
(SLURPS NOISILY)
110
00:05:24,574 --> 00:05:27,124
Ooh, I'm getting in on that action.
111
00:05:27,994 --> 00:05:31,124
Wanna ask me how I broke my claw?
112
00:05:31,248 --> 00:05:32,748
You... you didn't break your claw.
113
00:05:32,833 --> 00:05:38,053
Wrong! I broke it saving puppies
from flying space zebras.
114
00:05:38,213 --> 00:05:40,343
-So brave!
-I love puppies!
115
00:05:40,423 --> 00:05:42,383
My free hot chocolate.
116
00:05:43,969 --> 00:05:45,599
(MUMBLES INDISTINCTLY)
117
00:05:45,720 --> 00:05:49,140
-Yeah, we're doomed.
-Let's think positive here.
118
00:05:49,307 --> 00:05:53,137
Yes, this appears to be
an impossible cliff of ice and death,
119
00:05:53,770 --> 00:05:58,610
but, lucky for us,
we have our very own skiing expert.
120
00:05:59,150 --> 00:06:01,990
-Finberley!
-(SCREAMS)
121
00:06:05,907 --> 00:06:07,027
(WHOOPS AND CHEERS)
122
00:06:07,158 --> 00:06:09,658
-You go, girl!
-Thanks!
123
00:06:12,956 --> 00:06:14,416
(GROANS)
124
00:06:15,166 --> 00:06:16,376
Girls, don't do it!
125
00:06:22,215 --> 00:06:24,835
I'm okay. I'm invincible!
126
00:06:27,596 --> 00:06:28,676
Hey, hey, little girl.
127
00:06:29,222 --> 00:06:30,852
Oh, my gosh. Are you okay?
128
00:06:30,932 --> 00:06:33,312
I think so. I'm just... (YELPS)
129
00:06:33,685 --> 00:06:35,935
Oh, man, looks like a sprained fin.
130
00:06:36,396 --> 00:06:37,896
I should take her back to the lodge.
131
00:06:38,481 --> 00:06:39,981
Thank you, Mr. uh...
132
00:06:40,066 --> 00:06:42,146
Whitefish. Shaun Whitefish.
133
00:06:42,319 --> 00:06:44,029
You guys steer clear
of those snow bunnies.
134
00:06:44,279 --> 00:06:46,699
They are pure evil.
Trust me. I know.
135
00:06:47,073 --> 00:06:49,873
So is there a Mrs. Whitefish
waiting at home?
136
00:06:50,076 --> 00:06:51,746
Uh... You mean my mom?
137
00:06:51,953 --> 00:06:53,873
So now what?
138
00:06:54,247 --> 00:06:55,787
Well, we're not going to give up.
139
00:06:55,999 --> 00:06:59,669
We are proud, determined young women.
Right, ladies?
140
00:06:59,753 --> 00:07:00,753
(MUMBLES INDISTINCTLY)
141
00:07:00,837 --> 00:07:04,507
Yeah, and without Finberley,
there's no way we can win.
142
00:07:04,716 --> 00:07:08,426
No need to worry. The talents and skills
we need are just beginning
143
00:07:08,595 --> 00:07:11,095
to awaken within us.
Let's give it another try.
144
00:07:11,264 --> 00:07:12,814
I'm sure we're much better now.
145
00:07:13,141 --> 00:07:15,231
-ESMARGOT: Help!
-BEA: So I was wrong.
146
00:07:15,435 --> 00:07:17,345
We're not any better.
147
00:07:17,938 --> 00:07:21,318
All right, girls, I'll admit
we've had a few setbacks.
148
00:07:22,525 --> 00:07:25,695
-I don't wanna do this anymore.
-I'm getting a hot cider.
149
00:07:25,862 --> 00:07:27,702
-That sounds good.
-(MUMBLED AGREEMENT)
150
00:07:27,822 --> 00:07:28,742
Guys.
151
00:07:28,823 --> 00:07:30,783
SHAUN: You know,
you should really listen to them.
152
00:07:30,909 --> 00:07:33,869
I was once the same as you.
Young, full of hopes and dreams.
153
00:07:34,245 --> 00:07:35,745
(SOMBER VIOLIN MUSIC PLAYING)
154
00:07:36,122 --> 00:07:38,792
But I guess there was only room
for one of us on that mountain.
155
00:07:40,585 --> 00:07:42,665
And my dreams were flattened
along with me.
156
00:07:42,837 --> 00:07:44,547
Wait, they squashed you?
157
00:07:44,714 --> 00:07:47,134
Flat as a board.
And I've never skied since.
158
00:07:47,300 --> 00:07:50,220
And all of this time,
nobody stood up to them?
159
00:07:50,428 --> 00:07:53,768
It's on now.
Those bunnies are going down.
160
00:07:53,848 --> 00:07:55,098
Look out, world.
161
00:07:55,350 --> 00:07:57,480
Bea got her angry face on.
162
00:07:58,269 --> 00:08:00,609
Wait! That was supposed
to be a cautionary tale.
163
00:08:02,273 --> 00:08:05,323
I guess those fish decided to chicken out.
164
00:08:05,443 --> 00:08:08,413
And I was really looking forward
to squishing them, too.
165
00:08:08,571 --> 00:08:09,611
BEA: Not today...
166
00:08:10,824 --> 00:08:11,954
carrot breath.
167
00:08:12,117 --> 00:08:15,367
Aha! So you decided to face moi.
168
00:08:15,620 --> 00:08:19,620
And look, you brought a flat friend
with you. (LAUGHS)
169
00:08:19,708 --> 00:08:21,918
-Bea.
-Steady.
170
00:08:22,002 --> 00:08:23,002
(GULPS)
171
00:08:23,086 --> 00:08:27,546
So where is the rest of your gang?
They got scared and swam away?
172
00:08:27,716 --> 00:08:29,216
Fat chance, fluffy face.
173
00:08:29,467 --> 00:08:32,467
-(GASPS) You guys came.
-Who else is gonna cheer you on?
174
00:08:32,637 --> 00:08:34,757
That's right. We're an unbeatable team!
175
00:08:34,931 --> 00:08:38,601
How will you win if you have no skis?
176
00:08:38,768 --> 00:08:40,598
Huh? What the...
177
00:08:41,312 --> 00:08:43,692
We'll be going then. Au revoir.
178
00:08:46,735 --> 00:08:49,775
-Did anyone else bring their skis?
-We left them back at the lodge.
179
00:08:49,946 --> 00:08:51,946
-I can go get 'em.
-Wait, Shaun Whitefish.
180
00:08:52,115 --> 00:08:54,825
They squished you
flat as a board, right?
181
00:08:54,993 --> 00:08:56,203
Yeah, so?
182
00:08:56,536 --> 00:08:58,366
So I have an idea.
183
00:08:58,830 --> 00:09:00,370
(SHAUN YELLS)
184
00:09:02,834 --> 00:09:05,674
This was a terrible idea!
185
00:09:05,754 --> 00:09:07,554
Well, it's too late now!
186
00:09:07,630 --> 00:09:08,630
Whee!
187
00:09:08,757 --> 00:09:10,927
This is the final act, Randy.
188
00:09:11,092 --> 00:09:17,222
I'm about to tell a story so amazing
I'll get free hot chocolate for life.
189
00:09:17,474 --> 00:09:19,394
Ha! That'll be the day.
190
00:09:19,559 --> 00:09:24,689
This is the story of my race
down the triple black diamond.
191
00:09:24,898 --> 00:09:25,978
(CROWD EXCLAIMS)
192
00:09:26,107 --> 00:09:29,067
So there I was in the first leg
of the race.
193
00:09:29,235 --> 00:09:31,855
And I'm going, like, super-duper fast.
194
00:09:32,155 --> 00:09:35,155
I managed to sneak
by my evil European rival
195
00:09:35,325 --> 00:09:36,525
when all of a sudden,
196
00:09:37,077 --> 00:09:38,827
ninjas pop out of the trees!
197
00:09:39,287 --> 00:09:43,537
They get me in their ninja body bind,
and I'm like, "Oh, no!"
198
00:09:43,958 --> 00:09:46,798
That's when my best friends
joined the party...
199
00:09:47,545 --> 00:09:50,335
and then got in this epic sword fight!
200
00:09:50,632 --> 00:09:52,632
-Wa-chang, wa-chah!
-Then what happened?
201
00:09:52,717 --> 00:09:54,137
Bopped the last ninja on the head.
202
00:09:54,260 --> 00:09:55,260
Bop!
203
00:09:55,386 --> 00:09:57,556
Things were looking great, but then...
204
00:09:58,431 --> 00:10:00,141
Whoa, oh...
205
00:10:01,726 --> 00:10:04,476
I did it. I got off the lift!
206
00:10:05,021 --> 00:10:08,401
(YODELS)
207
00:10:12,654 --> 00:10:14,784
(SCREAMS) Run!
208
00:10:15,031 --> 00:10:17,661
It was a giant tidal wave of snow.
209
00:10:18,034 --> 00:10:20,794
We were surfing for our lives.
210
00:10:21,871 --> 00:10:23,671
What? No, not again.
211
00:10:23,790 --> 00:10:26,500
Roaring down the mountain neck and neck,
212
00:10:26,709 --> 00:10:28,669
we both can see the finish line.
213
00:10:28,837 --> 00:10:32,917
As we come to the bottom,
the whole slope suddenly...
214
00:10:33,842 --> 00:10:35,392
(CROWD SCREAMS)
215
00:10:35,468 --> 00:10:37,138
Hey, where's everybody going?
216
00:10:37,220 --> 00:10:40,810
You owe me a free drink.
I want hot chocolate and marshmallows.
217
00:10:42,100 --> 00:10:45,060
-Whoa. What happened here?
-Where's Shaun Whitefish?
218
00:10:45,770 --> 00:10:47,020
Oh! There he is.
219
00:10:47,188 --> 00:10:49,858
-(GROANS) Did we win?
-It doesn't matter.
220
00:10:50,024 --> 00:10:53,244
We survived the triple black diamond.
So in a way, we're all winners.
221
00:10:53,319 --> 00:10:54,489
HOT COCOA: Incorrect!
222
00:10:55,655 --> 00:10:59,825
You did not win
'cause Hot Cocoa does not lose.
223
00:11:00,076 --> 00:11:05,246
Now, I will walk backwards so I can point
and laugh at your stupid loser faces.
224
00:11:05,540 --> 00:11:09,460
(LAUGHING) Hey, loser, loser!
225
00:11:09,544 --> 00:11:11,054
Ooh! A nickel.
226
00:11:12,964 --> 00:11:15,224
Well, looks like it's all downhill
from here.
227
00:11:15,425 --> 00:11:18,925
Thank you, Bea.
I'm finally free to pursue my new dream
228
00:11:19,179 --> 00:11:21,969
-of being a professional snowboard.
-I'm glad I could help.
229
00:11:22,140 --> 00:11:25,310
So what do you guys say we go back
to the lodge and get some hot drinks?
230
00:11:25,685 --> 00:11:27,765
Hot chocolate!
231
00:11:28,104 --> 00:11:30,404
(LAUGHTER AND CHATTER)
232
00:11:33,610 --> 00:11:34,650
(OSCAR SIGHS)
233
00:11:34,777 --> 00:11:35,817
(HORN WAILING)
234
00:11:48,291 --> 00:11:50,921
(MEOWING)
235
00:11:52,795 --> 00:11:55,255
(LAUGHS) That was fun!
236
00:11:55,423 --> 00:11:57,843
Patricia, you keep burning
up that dance floor.
237
00:11:58,009 --> 00:12:00,009
I've gotta go. I am pooped.
238
00:12:00,553 --> 00:12:04,393
Woo! Oh, my!
I'm dizzy from all that dancing.
239
00:12:05,475 --> 00:12:06,595
Whoa-oh!
240
00:12:07,727 --> 00:12:08,977
That's a lamppost.
241
00:12:09,103 --> 00:12:10,613
La, la, la, la, la, la, la
242
00:12:10,730 --> 00:12:11,650
Broadway!
243
00:12:15,401 --> 00:12:16,691
What's wrong with you?
244
00:12:17,028 --> 00:12:18,738
(COWS MOOING)
245
00:12:20,865 --> 00:12:22,485
Bessie, we got a floater.
246
00:12:23,076 --> 00:12:25,826
Quick, hurry up. Last thing we need
is somebody to see that.
247
00:12:26,913 --> 00:12:29,423
Good morning, Chief, what's for break...
Oh, my goodness!
248
00:12:29,582 --> 00:12:30,962
What happened to Coach Salmons?
249
00:12:31,834 --> 00:12:34,804
What didn't happen to Coach Salmons
is more like it.
250
00:12:35,171 --> 00:12:38,721
Children, I had the most
amazing time last night.
251
00:12:39,509 --> 00:12:43,929
-Do tell us a story, Coach.
-Oh, I will, and it's a good story, too.
252
00:12:44,347 --> 00:12:45,637
You gonna order something?
253
00:12:45,807 --> 00:12:47,307
Yes, at some point.
254
00:12:47,517 --> 00:12:50,807
Anyway, once upon a time,
in a faraway tank,
255
00:12:50,979 --> 00:12:53,269
I went dancing!
256
00:12:53,439 --> 00:12:54,769
Oh, I love dancing.
257
00:12:54,857 --> 00:12:57,857
Then you should go.
It's this club called the Loxbury.
258
00:12:58,027 --> 00:12:59,697
It's where the salmon dance.
259
00:12:59,946 --> 00:13:01,776
I like to dance.
I like to dance!
260
00:13:01,906 --> 00:13:03,066
Then you should go.
261
00:13:03,199 --> 00:13:06,539
Uh, I... I'm unsure about dancing,
but I really wanna be around you guys.
262
00:13:06,703 --> 00:13:08,583
Oh, then you all should go.
263
00:13:08,746 --> 00:13:10,156
-We really should.
-You should.
264
00:13:10,331 --> 00:13:13,001
-We should.
-You should. Go right now.
265
00:13:13,167 --> 00:13:14,627
'Cause you're giving me a headache.
266
00:13:14,877 --> 00:13:16,837
-OSCAR: Great idea!
-BEA: It's gonna be awesome.
267
00:13:17,005 --> 00:13:20,045
Shellsea, get on your dance pants.
We're going clubbing tonight.
268
00:13:20,216 --> 00:13:23,296
Engaging disco nap mode now. (SNORES)
269
00:13:23,720 --> 00:13:25,350
This is gonna be so much fun.
270
00:13:25,555 --> 00:13:27,675
Quiet, Finberley,
I'm trying to take a nap.
271
00:13:27,849 --> 00:13:29,849
-Disco nap!
-Oh, my gosh!
272
00:13:33,438 --> 00:13:35,688
-(EXCITED CHATTER)
-JUMBO: I gotta get my moves on!
273
00:13:35,982 --> 00:13:37,282
BEA: Aw, man.
274
00:13:38,860 --> 00:13:40,240
MILO: Man, that was an injustice.
275
00:13:40,570 --> 00:13:43,410
I can't believe they wouldn't let us in
just 'cause we're children.
276
00:13:43,573 --> 00:13:45,533
I wore my daisy dukes for nothing.
277
00:13:46,451 --> 00:13:49,871
Not for nothing. It made my night.
Trust me.
278
00:13:51,664 --> 00:13:54,334
Yeah, but I was really excited
to go dancing.
279
00:13:54,459 --> 00:13:56,039
Uh, yeah, me too.
280
00:13:56,336 --> 00:13:59,666
If there was only
a teen-appropriate place to go dancing.
281
00:13:59,839 --> 00:14:03,049
A place with space for a dance floor.
282
00:14:04,260 --> 00:14:05,680
What you looking at?
283
00:14:05,803 --> 00:14:08,603
A place that has great food.
284
00:14:08,765 --> 00:14:11,805
Blue cheese and lemon barf burger.
Who wants one?
285
00:14:12,018 --> 00:14:14,558
A place that has a place...
286
00:14:14,854 --> 00:14:17,824
-for a place.
-Oh, that sounds like the Hokey Poke.
287
00:14:17,940 --> 00:14:20,610
(EXCLAIMS) What a great idea.
288
00:14:20,818 --> 00:14:24,408
We're gonna turn the Hokey Poke
into a dance club!
289
00:14:24,572 --> 00:14:27,122
-No!
-We could invite everybody we know.
290
00:14:27,283 --> 00:14:29,453
-No!
-It'll be off the hook.
291
00:14:29,619 --> 00:14:30,789
No!
292
00:14:30,995 --> 00:14:35,245
-And we'll make lots of money.
-No... Oh, money? Okay, let's do it.
293
00:14:35,458 --> 00:14:37,998
(ALL CHEER)
294
00:14:38,252 --> 00:14:41,882
(TECHNO MUSIC PLAYING)
295
00:14:45,218 --> 00:14:46,298
This is swag, right?
296
00:14:46,427 --> 00:14:49,467
Yeah, it's okay, but I kind of thought
there'd be more fish.
297
00:14:50,098 --> 00:14:54,348
Yeah, I mean, I love you guys,
but it's not quite feeling like a club.
298
00:14:54,519 --> 00:14:57,149
Yeah, because we see each other
every day at school.
299
00:14:57,313 --> 00:14:59,023
Where are the boys?
300
00:14:59,190 --> 00:15:02,400
-Hey.
-I mean...
301
00:15:02,485 --> 00:15:05,065
-Maybe we just need to invite more fish.
-Maybe.
302
00:15:05,238 --> 00:15:07,408
Maybe we just need to invite more fish.
303
00:15:07,573 --> 00:15:10,083
-Finberley already said that.
-What if we invite more fish?
304
00:15:10,243 --> 00:15:12,083
-Stop it!
-Oh, oh! I know.
305
00:15:12,245 --> 00:15:14,155
Friends, I have an idea.
306
00:15:14,330 --> 00:15:19,000
Why don't we invite all the salmon
from the Loxbury to come to our club?
307
00:15:19,085 --> 00:15:20,705
(SHOUTS OF AGREEMENT)
308
00:15:24,465 --> 00:15:26,335
(GRUNTS)
309
00:15:28,136 --> 00:15:29,506
(GRUNTS)
310
00:15:30,304 --> 00:15:31,314
(GRUNTS)
311
00:15:31,431 --> 00:15:34,391
(DANCE MUSIC PLAYING)
312
00:15:37,770 --> 00:15:41,360
All right! Now this is what I call
a dance club.
313
00:15:41,816 --> 00:15:45,276
Time for me to get off the hook.
314
00:15:45,611 --> 00:15:47,911
Totally agree. These boys are boys.
315
00:15:48,072 --> 00:15:50,122
Boys, boys, yeah, boys!
316
00:15:50,283 --> 00:15:55,123
I'm beautiful, I'm dancing
I'm singing, I'm jammin', get with it
317
00:15:55,329 --> 00:15:57,919
Oh! I'm next to girls. This is amazing.
318
00:15:58,082 --> 00:16:01,172
-We am the robots.
-We am the robots.
319
00:16:01,961 --> 00:16:03,751
I'm a disco ball.
320
00:16:04,630 --> 00:16:09,430
Man, starting up this club
was the best decision we ever made.
321
00:16:11,512 --> 00:16:15,602
I hope this night
never ever, ever, ever, ever ends.
322
00:16:15,766 --> 00:16:16,976
CHIEF: This needs to end!
323
00:16:17,894 --> 00:16:20,694
-What you talking about, Chief?
-No one is buying anything.
324
00:16:20,813 --> 00:16:22,403
They're all a bunch of freeloaders.
325
00:16:22,607 --> 00:16:24,527
I told you kids you could
have the party here,
326
00:16:24,609 --> 00:16:26,239
but we're not making a ding-dang dime.
327
00:16:26,319 --> 00:16:29,409
You get out there and sell some food
or else I'm shutting this thing down.
328
00:16:29,614 --> 00:16:31,954
Chief, you can't shut us down.
329
00:16:32,241 --> 00:16:35,041
We can't stop party rocking.
Party just got started.
330
00:16:35,161 --> 00:16:36,501
Uh, uh...
331
00:16:36,996 --> 00:16:39,826
Don't worry, Chief.
Milo will figure something out.
332
00:16:40,291 --> 00:16:43,381
Man. Oh, man. I gotta think.
I gotta think.
333
00:16:44,337 --> 00:16:47,337
Guys, you guys, everybody!
Gather around.
334
00:16:47,423 --> 00:16:48,933
-OSCAR: What is it?
-BEA: What, Milo?
335
00:16:49,008 --> 00:16:51,508
Chief said if we don't sell
some food fast,
336
00:16:51,802 --> 00:16:54,762
he's gonna shut down our good times.
What are we gonna do?
337
00:16:55,139 --> 00:16:57,389
-Oh, that sounds serious.
-It's totally serious.
338
00:16:57,767 --> 00:16:59,057
It's very serious.
339
00:16:59,477 --> 00:17:02,807
It's so serious, it's "Miley" serious.
340
00:17:02,939 --> 00:17:04,359
(DRAMATIC MUSIC PLAYS)
341
00:17:04,524 --> 00:17:09,074
Guys, wait, I'm totally getting an idea.
Wait, wait.
342
00:17:09,237 --> 00:17:12,237
Wait. W-A-I-T. Wait.
Wait for it.
343
00:17:12,406 --> 00:17:15,366
Wait.
344
00:17:15,535 --> 00:17:18,445
-What if...
-Wait! I said wait. Wait. Wait!
345
00:17:18,621 --> 00:17:20,371
Got it. Here's my idea.
346
00:17:20,540 --> 00:17:24,170
When my parents need money
to buy stuff they can't afford,
347
00:17:24,377 --> 00:17:28,297
-they just put it on credit.
-Yeah, credit! What's credit?
348
00:17:28,381 --> 00:17:31,341
You get everything for free,
and there's, like, no consequences.
349
00:17:31,759 --> 00:17:35,299
-It's amazing.
-That's perfect. Hot dog!
350
00:17:36,305 --> 00:17:40,135
-Hey, chief. How's it going?
-Terrible. Nobody's buying any food.
351
00:17:40,476 --> 00:17:42,896
That's too bad. Hey, would you be a doll
and go wait outside
352
00:17:43,020 --> 00:17:44,810
-for just one hot minute?
-Okay.
353
00:17:45,356 --> 00:17:47,976
-(HUMS)
-(DOOR CLOSES)
354
00:17:50,945 --> 00:17:56,025
Hey, everybody! We've got a new policy.
Order your food now but pay for it later.
355
00:17:57,535 --> 00:18:01,205
Yes, yes, take as much as you want.
It's all on credit.
356
00:18:02,373 --> 00:18:03,753
Milo, what'd you do?
357
00:18:03,916 --> 00:18:05,836
I got you customers
just like you wanted.
358
00:18:06,085 --> 00:18:07,875
I probably don't wanna know
how you did it,
359
00:18:08,087 --> 00:18:10,717
-but I'll take it.
-So we get to keep the club?
360
00:18:10,881 --> 00:18:14,551
-As long as this keeps up. Now scram.
-Hot dog!
361
00:18:16,012 --> 00:18:18,562
Problem solved. Back to fun!
362
00:18:21,017 --> 00:18:22,887
The room is spinning!
363
00:18:23,060 --> 00:18:26,110
Look, I'm riding the mechanical Finberley.
Hi-yah!
364
00:18:26,188 --> 00:18:28,518
I'm not mechanical. (WAILS)
365
00:18:28,608 --> 00:18:33,278
Thirty-four milkshakes,
and 5,000 cheeseburgers, and uh...
366
00:18:33,404 --> 00:18:34,454
oh, zero salads.
367
00:18:34,697 --> 00:18:39,327
All that you want and pay when you want.
That's what I'm talking about. (LAUGHS)
368
00:18:39,493 --> 00:18:43,123
-That's right. Free stuff.
-So get your bad self down here.
369
00:18:43,289 --> 00:18:47,289
Milo, Milo, I just got a text
from my friend Patricia Fisha.
370
00:18:47,460 --> 00:18:50,460
She said that you "opened
your own salmon dance club,
371
00:18:50,630 --> 00:18:53,380
L.O.L., smiley face." (LAUGHS)
372
00:18:53,507 --> 00:18:55,637
Patricia lives for emoticons.
373
00:18:55,843 --> 00:18:59,263
Yes, we did, Coach Salmons,
and it is off the hook!
374
00:18:59,430 --> 00:19:04,270
Oh, well, look at it. It's a disco dream
come... Oh, my goodness!
375
00:19:05,853 --> 00:19:09,573
Milo, please tell me you did not extend
these salmon free credit.
376
00:19:09,774 --> 00:19:12,494
That's exactly what I did.
Chief's so happy now.
377
00:19:12,568 --> 00:19:15,988
No, Milo, everyone knows
salmon never pay their bills.
378
00:19:16,155 --> 00:19:17,945
It's one of those weird
little things we do.
379
00:19:18,032 --> 00:19:20,412
Like keeping little tiny dolphins
in our pockets.
380
00:19:20,660 --> 00:19:21,910
(SQUEAK)
381
00:19:22,328 --> 00:19:25,328
Yeah, but it was the only way
chief would let us keep having our party.
382
00:19:25,623 --> 00:19:27,673
Milo, you did what to do what?
383
00:19:28,042 --> 00:19:29,592
-Give me that back. Yes!
-No! No!
384
00:19:30,211 --> 00:19:31,801
I ain't giving away free food.
385
00:19:31,921 --> 00:19:33,261
CROWD: Free food?
386
00:19:33,964 --> 00:19:37,094
Free food! Free food!
387
00:19:37,259 --> 00:19:39,219
(SCREAMS)
388
00:19:40,096 --> 00:19:42,136
Too many salmon!
389
00:19:42,473 --> 00:19:46,103
We can't handle this many customers.
The Hokey Poke's going down!
390
00:19:48,312 --> 00:19:51,482
(GRUNTS) Not my face, my beautiful face!
391
00:19:51,649 --> 00:19:54,109
(SOBS)
392
00:19:54,318 --> 00:19:55,698
What have I done?
393
00:19:55,778 --> 00:19:58,408
Oscar! Party's over. Kill the music, bro.
394
00:19:58,531 --> 00:19:59,741
(GRUNTS)
395
00:19:59,824 --> 00:20:01,284
Uh, you ain't my bro.
396
00:20:01,492 --> 00:20:03,292
(SCREAMING)
397
00:20:03,536 --> 00:20:07,366
-I gotta get these salmon out of here.
-But how? There's so many.
398
00:20:07,581 --> 00:20:08,671
They're maniacs.
399
00:20:08,791 --> 00:20:12,041
Your only hope is to exploit
our one weakness.
400
00:20:12,211 --> 00:20:17,131
No salmons in their right mind
can resist swimming upstream.
401
00:20:17,299 --> 00:20:19,219
It's the law of nature.
402
00:20:19,593 --> 00:20:24,103
(DRAMATIC MUSIC PLAYS)
403
00:20:26,726 --> 00:20:30,726
(EXCLAIMS) Look, the Loxbury Club
is just a few tanks above this one.
404
00:20:30,896 --> 00:20:33,266
Maybe we could get the salmon
to swim up there.
405
00:20:33,357 --> 00:20:37,947
Well, I got us into this mess,
So I'll be the one to get them out.
406
00:20:38,362 --> 00:20:41,072
But we're gonna need
some live bait, yo.
407
00:20:42,408 --> 00:20:46,408
Well, that should do it.
Now let's take this party up a notch.
408
00:20:46,996 --> 00:20:48,246
Let's do it, Chief.
409
00:20:50,040 --> 00:20:51,130
Hot dog!
410
00:20:51,500 --> 00:20:54,630
-(MUSIC GROWS FAINTER)
-Hey, where's the party going?
411
00:20:55,755 --> 00:20:56,835
Upstream.
412
00:20:58,174 --> 00:21:00,344
-I can't believe it.
-I'm finally going upstream!
413
00:21:00,468 --> 00:21:03,508
MILO: It's working!
The salmon are swimming upstream.
414
00:21:03,679 --> 00:21:07,059
I told you we couldn't resist. (LAUGHS)
415
00:21:07,516 --> 00:21:09,976
(BEAR ROARS)
416
00:21:11,187 --> 00:21:14,517
Commence operation party drop omega.
417
00:21:19,361 --> 00:21:21,161
-(DANCE MUSIC PLAYS)
-FEMALE VOICE: All right!
418
00:21:21,655 --> 00:21:25,405
He did it! All of the salmon are back
in the Loxbury Club, where they belong.
419
00:21:25,493 --> 00:21:29,333
Okay, Chief, you can stop now. Uh, Chief?
420
00:21:29,497 --> 00:21:31,917
You're coming in too fast.
I can't pick up the slack.
421
00:21:34,126 --> 00:21:35,286
(GASPS) Whoa!
422
00:21:35,419 --> 00:21:36,339
(SCREAMING)
423
00:21:36,629 --> 00:21:38,589
-Oh, no!
-Milo is...
424
00:21:38,839 --> 00:21:40,509
BOTH: Off the hook!
425
00:21:40,591 --> 00:21:41,721
I never meant that literally.
426
00:21:44,804 --> 00:21:46,064
(HAMMERING)
427
00:21:46,305 --> 00:21:48,715
And then when you're done with that,
you gotta do some of that,
428
00:21:48,808 --> 00:21:51,598
and then you gotta do some of that,
and you gotta do some of that.
429
00:21:53,103 --> 00:21:54,613
I'll tell you, Oscar,
430
00:21:54,897 --> 00:21:59,107
it just seems like the world does not
want us party people to party.
431
00:21:59,610 --> 00:22:00,740
(WAILS)
432
00:22:00,820 --> 00:22:06,240
What? Guess where I just came from.
Club Froggy-Four!
433
00:22:06,408 --> 00:22:08,578
You guys should totally go.
434
00:22:08,744 --> 00:22:11,164
Hey, that gives me an idea.
435
00:22:11,330 --> 00:22:12,710
ALL: No!
436
00:22:12,873 --> 00:22:14,293
Yes!
437
00:22:17,920 --> 00:22:20,460
(DANCE MUSIC PLAYING)
438
00:22:20,548 --> 00:22:26,468
Hey, Mouse, what are you doing
way over there?
439
00:22:27,012 --> 00:22:29,682
Uh, just chillin' in the V.I.P. Section.
440
00:22:29,974 --> 00:22:32,524
Oh! Can I come over?
441
00:22:33,143 --> 00:22:35,653
Sorry, Snake, you gotta know somebody.
442
00:22:39,108 --> 00:22:40,188
I know you.
443
00:22:41,277 --> 00:22:43,737
Wow, so this is how the other half lives.
444
00:22:44,280 --> 00:22:45,870
(GASPS FOR AIR)
33705
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.