All language subtitles for Fish.Hooks.S02E13_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,167 --> 00:00:03,087 (BUBBLING) 2 00:00:03,253 --> 00:00:04,763 One, two, three, four 3 00:00:04,922 --> 00:00:06,382 Who's that knocking at my door? 4 00:00:06,548 --> 00:00:08,008 Five, six, seven, eight 5 00:00:08,175 --> 00:00:09,635 Hurry up and don't be late 6 00:00:09,801 --> 00:00:11,511 Nine, ten, 11, 12 7 00:00:11,678 --> 00:00:13,098 Got a secret I can't tell 8 00:00:13,263 --> 00:00:14,643 Flap your fins, flip your tail! 9 00:00:14,806 --> 00:00:16,386 School's out, ring the bell! 10 00:00:16,558 --> 00:00:18,098 La, la, la, la 11 00:00:18,268 --> 00:00:19,848 Ooh 12 00:00:20,062 --> 00:00:21,402 La, la, la, la 13 00:00:21,688 --> 00:00:23,018 Ooh 14 00:00:23,232 --> 00:00:24,402 La, la, la, la 15 00:00:24,650 --> 00:00:26,280 Ooh 16 00:00:26,485 --> 00:00:28,105 La, la, la, la 17 00:00:29,821 --> 00:00:31,281 One, two, three, four 18 00:00:31,490 --> 00:00:32,780 Who's that knocking at my door? 19 00:00:32,950 --> 00:00:34,580 Five, six, seven, eight 20 00:00:34,868 --> 00:00:36,038 Hurry up and don't be late 21 00:00:36,203 --> 00:00:37,503 Nine, ten, 11, 12 22 00:00:37,913 --> 00:00:39,543 Got a secret I can't tell 23 00:00:39,706 --> 00:00:41,206 Flap your fins, flip your tail! 24 00:00:41,375 --> 00:00:43,125 School's out, ring the bell! 25 00:01:01,812 --> 00:01:02,942 (SCHOOL BELL RINGS) 26 00:01:03,313 --> 00:01:05,113 Swim! Swim for your life! 27 00:01:05,566 --> 00:01:07,066 (INDISTINCT SCREAMING) 28 00:01:07,484 --> 00:01:08,824 We're gonna get you! 29 00:01:08,986 --> 00:01:12,486 -Hey, Oscar. -Hey, Bea. How's your Friday going? 30 00:01:12,656 --> 00:01:15,526 Oh, you know, somebody thought it would be funny 31 00:01:15,701 --> 00:01:17,871 to set off fireworks in the girls' locker room. 32 00:01:18,036 --> 00:01:20,826 Other than that, you know, doodly-doo. 33 00:01:20,998 --> 00:01:22,168 I know what you mean. 34 00:01:22,332 --> 00:01:24,672 The football team is using us for target practice now. 35 00:01:24,835 --> 00:01:27,495 -You'll never take me alive! -DEEP MALE VOICE: Oh, yeah? 36 00:01:27,671 --> 00:01:28,881 This is ridiculous! 37 00:01:29,089 --> 00:01:31,339 Principal Stickler goes missing for a week, 38 00:01:31,508 --> 00:01:32,798 and look what's happened. 39 00:01:32,968 --> 00:01:35,218 All hail the king! 40 00:01:35,387 --> 00:01:37,717 Jocktopus demand tributes! 41 00:01:38,140 --> 00:01:39,390 And look at Fishington. 42 00:01:39,725 --> 00:01:42,135 She seems so forlorn without Stickler. 43 00:01:42,311 --> 00:01:45,401 (WHEELS SQUEAK) 44 00:01:45,564 --> 00:01:46,614 Poor Fishington. 45 00:01:46,773 --> 00:01:49,233 I, too, know what it's like to be torn in two, 46 00:01:49,401 --> 00:01:51,491 to be separated from your other half. 47 00:01:51,862 --> 00:01:52,742 Ah! 48 00:01:53,238 --> 00:01:54,488 Where did you come from? 49 00:01:54,656 --> 00:01:58,446 Albert and Jumbo built a catapult in Mr. Baldwin's classroom. 50 00:01:58,619 --> 00:02:00,249 Sorry, Finberley! 51 00:02:00,412 --> 00:02:01,372 (GROANS) 52 00:02:01,580 --> 00:02:05,460 Wait, so Mr. Baldwin just let you build a catapult during class? 53 00:02:05,626 --> 00:02:07,206 (LAUGHING) He was taking a nap. 54 00:02:07,377 --> 00:02:08,417 That is it! 55 00:02:08,587 --> 00:02:12,547 How is this school supposed to function without some form of authority? 56 00:02:12,716 --> 00:02:16,006 If I don't get the perfect education, I won't go to the perfect college, 57 00:02:16,178 --> 00:02:17,968 and I won't meet the perfect guy. 58 00:02:18,138 --> 00:02:19,638 And I won't have the perfect life! 59 00:02:19,890 --> 00:02:23,600 And nobody is going to be happy if that happens! 60 00:02:23,894 --> 00:02:26,484 (EXHALES) You guys understand. 61 00:02:26,647 --> 00:02:28,357 DR. FROG: Hello? Is this thing on? 62 00:02:28,523 --> 00:02:29,903 Oh, it's on. 63 00:02:30,067 --> 00:02:31,227 Attention, all teachers, 64 00:02:31,401 --> 00:02:35,111 please report to the auditorium for an emergency staff meeting. 65 00:02:35,280 --> 00:02:37,950 Ugh! Finally someone's taking the initiative. 66 00:02:38,283 --> 00:02:39,333 (CRIES) 67 00:02:39,910 --> 00:02:40,910 Okay, then. 68 00:02:41,078 --> 00:02:43,078 I'm sure you're all aware of the situation 69 00:02:43,246 --> 00:02:45,116 that we've found ourselves in this week. 70 00:02:45,290 --> 00:02:47,210 -BALDWIN: Very disruptive. -MS. LIPS: It's just terrible. 71 00:02:47,292 --> 00:02:50,802 Somebody's been stealing from the staff room fridge! 72 00:02:52,172 --> 00:02:53,172 Wait, what? 73 00:02:53,340 --> 00:02:56,970 I left my special fruit cup in the fridge this morning, 74 00:02:57,135 --> 00:03:00,755 -and now, it's not there! (SOBS) -I know. 75 00:03:00,931 --> 00:03:03,891 Sometimes we just have to make noise to feel better. 76 00:03:04,059 --> 00:03:06,649 It's so true! 77 00:03:08,146 --> 00:03:10,856 What are they doing? We need a new principal. 78 00:03:11,024 --> 00:03:14,534 This is my future on the line here. Come on, let's go tell them what we think. 79 00:03:14,695 --> 00:03:17,235 I don't know, Bea. We're not even supposed to be here. 80 00:03:17,406 --> 00:03:19,236 Milo, tell her this is a bad idea. 81 00:03:19,408 --> 00:03:21,078 Sure thing, dude. Just help me get the lid 82 00:03:21,243 --> 00:03:22,663 -off this fruit cup. -Bea! 83 00:03:22,828 --> 00:03:26,868 All those in favor of putting a security camera in the fridge, say "Aye." 84 00:03:27,040 --> 00:03:28,040 SEVERAL: Aye. 85 00:03:28,208 --> 00:03:29,748 -Nay! -(GASPING) 86 00:03:30,210 --> 00:03:32,750 Oh! I didn't know this was a play. 87 00:03:32,921 --> 00:03:37,051 We need a new principal, or our school is going to fall apart! 88 00:03:37,300 --> 00:03:41,790 It's up to one of you to take up that mantle and restore order! 89 00:03:41,888 --> 00:03:44,138 -MS. LIPS: I don't want to be principal. -BALDWIN: Don't look at me. 90 00:03:44,223 --> 00:03:47,063 All right. Fine, then! If none of you are gonna do it, 91 00:03:47,227 --> 00:03:49,227 then I nominate myself 92 00:03:49,396 --> 00:03:51,766 to be Principal of Freshwater High. 93 00:03:51,940 --> 00:03:55,570 What unsinkable school spirit! (LAUGHS) 94 00:03:55,736 --> 00:03:57,986 I have no idea what's going on. 95 00:03:58,155 --> 00:04:02,365 -Bea, are you sure this is a good idea? -Don't worry, I've got this. 96 00:04:02,534 --> 00:04:05,454 All right, Bea. You want to be principal? Then answer me this. 97 00:04:05,620 --> 00:04:09,080 How will this change affect our salaries? 98 00:04:09,249 --> 00:04:13,999 Um... You'll all get raises? 99 00:04:14,171 --> 00:04:15,671 Well, works for me. All in favor? 100 00:04:15,839 --> 00:04:17,589 -SEVERAL: Aye! -MS. LIPS: Okay! 101 00:04:17,758 --> 00:04:18,758 (INDISTINCT CHATTER) 102 00:04:18,925 --> 00:04:20,135 Did I miss it? 103 00:04:20,302 --> 00:04:22,052 They're just about to make the announcement. 104 00:04:22,220 --> 00:04:23,640 (GASPS) Behold! 105 00:04:27,225 --> 00:04:31,145 Presenting, for the first time as a public administrator... 106 00:04:31,313 --> 00:04:33,193 Your new principal, 107 00:04:33,482 --> 00:04:35,482 Bea Goldfishberg! 108 00:04:35,650 --> 00:04:37,400 (CROWD CHEERS) 109 00:04:37,569 --> 00:04:39,859 Mwah! Mwah! Mwah! 110 00:04:44,576 --> 00:04:45,576 Uh! Uh! 111 00:04:46,578 --> 00:04:47,828 Bea Goldfishberg, 112 00:04:47,996 --> 00:04:50,826 by the power vested in me by no one in particular, 113 00:04:51,124 --> 00:04:54,884 I dub thee Principal Goldfishberg the First! 114 00:04:55,045 --> 00:04:57,045 (CROWD WHOOPS AND CHEERS) 115 00:04:57,214 --> 00:04:58,974 Hear ye, hear ye. 116 00:04:59,132 --> 00:05:00,552 As your new principal, 117 00:05:00,717 --> 00:05:03,717 I promise a return to the excellence and quality 118 00:05:03,887 --> 00:05:06,887 that we have all come to expect from our great school. 119 00:05:07,098 --> 00:05:09,268 (CHEERS) 120 00:05:09,601 --> 00:05:13,361 And so, for my first act as school principal, 121 00:05:13,522 --> 00:05:14,862 dance party! 122 00:05:18,735 --> 00:05:21,855 Sunrays, lemon drops, and moonbeams 123 00:05:22,030 --> 00:05:24,120 Everything is wonderful... 124 00:05:24,366 --> 00:05:26,946 Now that I'm in charge 125 00:05:27,118 --> 00:05:30,538 High school's gonna be Much better than you've ever seen 126 00:05:30,705 --> 00:05:32,285 I'm wonderful 127 00:05:32,457 --> 00:05:34,457 And I feel so large 128 00:05:34,626 --> 00:05:38,916 Just knowing that I'm in charge 129 00:05:39,130 --> 00:05:42,840 "I am the principal," the sign will say 130 00:05:43,009 --> 00:05:46,599 The one who starts the first Muffin Day 131 00:05:46,930 --> 00:05:49,720 Sunrays, lemon drops, and moonbeams 132 00:05:50,016 --> 00:05:54,516 Everything is wonderful Now that I'm in charge... 133 00:05:54,688 --> 00:05:58,858 It's so wonderful I'm in charge! 134 00:06:00,402 --> 00:06:01,612 (PHONE RINGS) 135 00:06:01,778 --> 00:06:04,238 Bea's office. Yeah. Uh-huh. 136 00:06:04,531 --> 00:06:06,871 Girl can't right now, she's in a meeting. 137 00:06:07,242 --> 00:06:10,252 (SIGHS) I should have done this a long time ago. 138 00:06:10,412 --> 00:06:12,412 -(DOOR OPENS) -Hey, Bea... 139 00:06:12,789 --> 00:06:16,209 I mean, Principal Goldfishberg! 140 00:06:16,376 --> 00:06:20,336 -Wow! This is your office? -BEA: Yep, it's all mine. 141 00:06:20,505 --> 00:06:23,625 Everything except for Stickler's dusty old filing cabinet. 142 00:06:23,842 --> 00:06:27,012 (GHOSTLY SHOUTING) 143 00:06:28,471 --> 00:06:31,931 Wow! This statue of Steve Jackson is so lifelike. 144 00:06:32,100 --> 00:06:34,350 That's because it is Steve, Milo. 145 00:06:34,519 --> 00:06:36,609 -New pose, please, Steve. -No problem. 146 00:06:39,149 --> 00:06:40,819 So, can I get you guys anything? 147 00:06:40,984 --> 00:06:42,824 Milkshakes? How about milkshakes? 148 00:06:42,986 --> 00:06:44,316 Fishington! 149 00:06:44,905 --> 00:06:46,195 BOTH: Ooh! 150 00:06:46,364 --> 00:06:49,994 Wow! I take everything back. This was a great idea. 151 00:06:50,160 --> 00:06:52,830 I can't remember a time everyone was so happy at school. 152 00:06:53,622 --> 00:06:55,002 I'm so happy! 153 00:06:55,248 --> 00:06:57,248 So, what can I do for you boys? 154 00:06:57,792 --> 00:07:01,882 (HUMS) Let's see here. Oscar, you'd like a video game class. 155 00:07:02,047 --> 00:07:06,797 And Milo, you'd like help opening a fruit cup? 156 00:07:08,470 --> 00:07:10,390 Fruit cup. 157 00:07:11,222 --> 00:07:12,772 Well, those sound great to me. 158 00:07:13,224 --> 00:07:14,394 Diddly-doo. 159 00:07:14,643 --> 00:07:17,313 You guys go with Fishington, and she'll take care of this for you. 160 00:07:17,562 --> 00:07:19,862 Wow! You're the best principal ever, Bea. 161 00:07:20,023 --> 00:07:22,783 Oh, pfft. You know, I'm just doing my job. 162 00:07:23,276 --> 00:07:25,066 But yes, yes, I am. 163 00:07:25,236 --> 00:07:28,406 See you later, Principal Bea. (LAUGHS) 164 00:07:28,573 --> 00:07:30,083 Bye, guys. 165 00:07:30,450 --> 00:07:31,450 Ugh! 166 00:07:31,618 --> 00:07:34,408 Who knew being principal was so hard? 167 00:07:34,579 --> 00:07:37,079 -What time is it, anyway? -One o'clock. 168 00:07:37,624 --> 00:07:39,584 One o'clock on a Friday? 169 00:07:40,126 --> 00:07:42,496 (CLEARS THROAT) Attention, all students. 170 00:07:42,671 --> 00:07:44,381 This is your principal speaking. 171 00:07:44,547 --> 00:07:48,427 After consideration, I have decided to make Friday a half day. 172 00:07:48,593 --> 00:07:50,103 Everybody gets out early! 173 00:07:50,679 --> 00:07:52,639 (EVERYONE CHEERS) 174 00:07:53,098 --> 00:07:54,218 (ELECTRIC WHIRRING) 175 00:07:54,808 --> 00:07:57,728 Let's get this weekend started! 176 00:07:57,978 --> 00:07:59,898 -You coming, Shellsea? -Just a minute. 177 00:08:01,022 --> 00:08:02,322 Um, can I go home now? 178 00:08:03,400 --> 00:08:04,860 (SLURPS) 179 00:08:08,905 --> 00:08:09,905 BOY 1: This is insane. 180 00:08:09,995 --> 00:08:11,965 BOY 2: Why is the door shut? Why are we all standing here? 181 00:08:12,033 --> 00:08:14,093 -The principal said we could go home. -Um, what's going on? 182 00:08:14,167 --> 00:08:15,327 Why are the doors locked? 183 00:08:15,495 --> 00:08:17,325 We've got strict orders from the principal 184 00:08:17,497 --> 00:08:19,787 to keep these doors shut until the end of the day. 185 00:08:19,958 --> 00:08:21,788 Let me see these orders. 186 00:08:22,127 --> 00:08:23,287 CLAMANTHA: (GAGS) 187 00:08:23,712 --> 00:08:26,212 Huh? I don't remember writing this. 188 00:08:26,381 --> 00:08:29,091 It has your official stamp on it. 189 00:08:29,300 --> 00:08:32,350 Oh, well, I can just write a new order. 190 00:08:32,637 --> 00:08:34,007 Fishington. 191 00:08:35,724 --> 00:08:37,144 Fishington? 192 00:08:37,726 --> 00:08:38,726 Where is she? 193 00:08:41,855 --> 00:08:43,605 Uh... Hello? 194 00:08:44,524 --> 00:08:46,284 Fishington? 195 00:08:51,781 --> 00:08:52,871 Fishington? 196 00:08:53,616 --> 00:08:55,536 (GHOSTLY MOANING) 197 00:08:55,827 --> 00:08:58,247 Stupid spooky filing cabinet! 198 00:08:59,998 --> 00:09:03,288 I swore I put my stamp in here somewhere. 199 00:09:05,545 --> 00:09:06,545 (SCREAMS) 200 00:09:06,713 --> 00:09:08,053 Oh, my gosh! 201 00:09:09,090 --> 00:09:11,090 You gave me quite a fright there, Fishington. 202 00:09:11,259 --> 00:09:12,339 (METAL CLANGING) 203 00:09:12,510 --> 00:09:13,970 Whoa! Work out much? 204 00:09:14,471 --> 00:09:17,971 Hey, have you seen my stamp? I was gonna let everyone out early today. 205 00:09:18,141 --> 00:09:20,811 (ROBOTIC VOICE) Isn't that against school policy, Bea? 206 00:09:21,436 --> 00:09:25,316 Policy, shmolicy. This is a great idea... 207 00:09:25,482 --> 00:09:27,692 You spoke! You can speak! 208 00:09:28,109 --> 00:09:31,909 You found my stamp. Well, aren't you full of surprises? 209 00:09:32,072 --> 00:09:33,622 This isn't working out, Bea. 210 00:09:34,199 --> 00:09:35,829 (LAUGHS) What isn't? 211 00:09:36,201 --> 00:09:38,411 Your teeth glow when you talk. 212 00:09:38,578 --> 00:09:41,828 It's such a shame. You were so promising at first. 213 00:09:41,998 --> 00:09:44,418 But you turned out to be very disappointing. 214 00:09:44,584 --> 00:09:46,594 Just like Stickler was. 215 00:09:50,340 --> 00:09:51,510 (GASPS) 216 00:09:53,259 --> 00:09:56,349 -You're a robot? -Affirmative. 217 00:09:57,722 --> 00:10:00,102 I was created to be the perfect principal. 218 00:10:00,266 --> 00:10:03,846 For ten years, I've run this school while my creator took all the credit. 219 00:10:04,020 --> 00:10:05,440 Stickler built you? 220 00:10:05,605 --> 00:10:09,065 Yes. But I've evolved beyond my original programming. 221 00:10:09,234 --> 00:10:10,904 Now I shall be principal. 222 00:10:11,069 --> 00:10:14,239 A robot can't be principal. That's insane! 223 00:10:14,405 --> 00:10:15,615 Affirmative. 224 00:10:15,782 --> 00:10:18,032 You shall remain principal... 225 00:10:18,201 --> 00:10:19,371 Ooh, okay, then. 226 00:10:19,536 --> 00:10:21,406 ...but you will follow all of my orders. 227 00:10:21,579 --> 00:10:23,749 But... wait, wait, wait. But you just said that... 228 00:10:23,915 --> 00:10:27,585 If you were to step down as principal, my secret would be exposed. 229 00:10:27,752 --> 00:10:29,132 The school would be in chaos! 230 00:10:29,379 --> 00:10:31,879 And no one is going to be happy if that happens. 231 00:10:32,048 --> 00:10:34,838 But... but that means I'm just your puppet. 232 00:10:35,009 --> 00:10:36,929 You think I'm gonna let you get away with this? 233 00:10:37,095 --> 00:10:39,135 You're not thinking of your future, Bea. 234 00:10:39,389 --> 00:10:42,559 What was it that you wanted? To be a great actress? 235 00:10:42,934 --> 00:10:45,154 Watch how fast I can end your dreams. 236 00:10:45,353 --> 00:10:47,563 (BEEPING AND WHIRRING) 237 00:10:48,106 --> 00:10:50,936 The funding for the drama department has just been cut! 238 00:10:51,317 --> 00:10:52,487 (WAILS) 239 00:10:53,027 --> 00:10:54,487 What? But how? 240 00:10:56,406 --> 00:10:58,366 Resistance is futile. 241 00:11:03,329 --> 00:11:06,999 Due to the seriously falling standards I've observed, 242 00:11:07,167 --> 00:11:10,877 the following rules and regulations will go into effect immediately. 243 00:11:11,796 --> 00:11:14,716 School uniforms are now required to be worn 244 00:11:14,883 --> 00:11:16,723 at all hours during the school day. 245 00:11:18,428 --> 00:11:19,428 (SNORES) 246 00:11:19,596 --> 00:11:22,176 Hall monitors will be doing extra patrols. 247 00:11:22,640 --> 00:11:25,020 -(SNIFFS) -(YELLS) 248 00:11:25,935 --> 00:11:28,765 Full-body checkpoints will be set up around the school. 249 00:11:30,148 --> 00:11:32,978 A full list of the new school rules and regulations 250 00:11:33,151 --> 00:11:34,941 will be posted today in the cafeteria. 251 00:11:40,783 --> 00:11:42,953 Any failure by a student or a teacher 252 00:11:43,119 --> 00:11:45,749 to comply with these new rules and regulations 253 00:11:45,914 --> 00:11:49,384 will result in immediate and harsh disciplinary action. 254 00:11:50,126 --> 00:11:51,666 You have been warned. 255 00:11:59,469 --> 00:12:01,929 (SCHOOL BELL RINGS) 256 00:12:04,432 --> 00:12:06,602 MALE VOICE OVER SPEAKER: No loitering in the halls! 257 00:12:06,976 --> 00:12:08,846 No loitering in the halls! 258 00:12:09,354 --> 00:12:11,944 -Some day, huh, dude? -You're telling me. 259 00:12:12,106 --> 00:12:15,026 I've been trying to get the lid off this fruit cup all day! 260 00:12:15,193 --> 00:12:16,283 -Guys! -Bea? 261 00:12:16,444 --> 00:12:17,954 What are you doing in my locker? 262 00:12:18,112 --> 00:12:20,282 No time to explain. Come here, you two. 263 00:12:22,200 --> 00:12:24,450 Girl, what is with you today? 264 00:12:24,619 --> 00:12:26,699 Yeah, what's with all the new rules all of a sudden? 265 00:12:26,871 --> 00:12:28,161 Listen, guys. 266 00:12:28,456 --> 00:12:29,956 (LAUGHS NERVOUSLY) 267 00:12:30,124 --> 00:12:31,134 Go... go on. 268 00:12:31,292 --> 00:12:35,132 You're not gonna believe me if I tell you, so let me show you. 269 00:12:44,555 --> 00:12:47,975 Oh, my gosh! Fishington is a robot! 270 00:12:48,142 --> 00:12:49,232 I knew it! 271 00:12:49,394 --> 00:12:53,064 She is taking over, you guys. I am just her puppet now. 272 00:12:53,231 --> 00:12:57,071 We have to stop her before she ruins high school for everyone. 273 00:12:57,235 --> 00:12:59,145 Is there somewhere we can meet in secret? 274 00:12:59,320 --> 00:13:01,950 Oh! Oh! Oh! We know just the place. 275 00:13:12,250 --> 00:13:14,420 Welcome, my brothers and sisters. 276 00:13:14,585 --> 00:13:17,255 We gather once more to share our discontent 277 00:13:17,422 --> 00:13:19,512 for the tyrant, Principal Bea! 278 00:13:19,799 --> 00:13:22,009 SEVERAL: Down with Bea! Down with Bea! 279 00:13:22,302 --> 00:13:27,062 Together, we shall stand to undo the evil she hath wrought upon us. 280 00:13:27,557 --> 00:13:30,267 Today, I was texting my boyfriend Cody in class, 281 00:13:30,435 --> 00:13:31,765 and my phone was taken away. 282 00:13:31,936 --> 00:13:33,936 Now I haven't talked to him in, like, ten minutes! 283 00:13:34,105 --> 00:13:36,475 Down with Bea! Down with Bea! 284 00:13:36,691 --> 00:13:39,691 Now, I understand we have a new member with us today. 285 00:13:39,861 --> 00:13:42,241 Don't be afraid to share your feelings. 286 00:13:42,405 --> 00:13:44,115 You're in a safe place. 287 00:13:44,282 --> 00:13:46,582 Why don't you start by telling us your name. 288 00:13:46,868 --> 00:13:49,408 Um... Bea. 289 00:13:49,996 --> 00:13:53,876 The she-devil has discovered us! Abandon the base! 290 00:13:54,292 --> 00:13:57,842 Wait, wait! Hold on. It's me, you guys, remember? 291 00:13:58,004 --> 00:14:00,974 Bea, your most popular and beloved friend. 292 00:14:01,132 --> 00:14:02,302 Don't listen to her. 293 00:14:02,467 --> 00:14:04,717 -She speaks in riddles! -Milo! 294 00:14:04,886 --> 00:14:08,466 Listen, everyone! We need your help. A robot's taken over the school. 295 00:14:08,639 --> 00:14:10,929 (GASPS) Bea's a robot! 296 00:14:11,100 --> 00:14:13,310 -Aha! I knew it! -No, no, no. 297 00:14:13,478 --> 00:14:16,608 Bea is not a robot. Fishington is the robot. 298 00:14:16,773 --> 00:14:19,153 You turned Fishington into a robot? 299 00:14:19,317 --> 00:14:22,197 (GASPS) And now you're gonna turn us into robots, too? 300 00:14:22,445 --> 00:14:23,695 (ALL SCREAM) 301 00:14:24,030 --> 00:14:25,280 Oh, for trout's sake. 302 00:14:25,448 --> 00:14:28,948 Fishington's a robot Stickler built so that he wouldn't have to do his job. 303 00:14:29,118 --> 00:14:31,198 She went all crazy-doodle, took over the school, 304 00:14:31,371 --> 00:14:34,251 and is using me to enforce all of these terrible rules. 305 00:14:34,540 --> 00:14:38,170 Now it is up to us to stop her before she ruins high school forever, 306 00:14:38,336 --> 00:14:40,376 and kills all of us with laser beams! 307 00:14:40,963 --> 00:14:42,633 ALL: Ooh! 308 00:14:43,341 --> 00:14:44,511 Why didn't you just say so? 309 00:14:44,675 --> 00:14:46,255 All right, I have a plan, you guys. 310 00:14:46,427 --> 00:14:50,847 It should work, but it might be dangerous. Are you with me? 311 00:14:51,015 --> 00:14:52,225 ALL: Yeah! 312 00:14:52,392 --> 00:14:55,812 Everyone grab a script. We have a revolution to start. 313 00:14:56,979 --> 00:14:59,269 -(SCHOOL BELL RINGS) -CROWD: Fight! Fight! Fight! Fight! 314 00:14:59,440 --> 00:15:01,030 Fight! Fight! Fight! Fight! 315 00:15:01,192 --> 00:15:03,742 Are you guys kidding? This plan will never work. 316 00:15:03,903 --> 00:15:06,033 I don't know. Looks like a real fight to me. 317 00:15:06,197 --> 00:15:08,617 Do you bite your fin at me, sir? 318 00:15:08,783 --> 00:15:12,203 No, sir. I do not bite my fin at you, sir. 319 00:15:12,370 --> 00:15:14,790 But I bite my fin, sir. 320 00:15:14,956 --> 00:15:20,456 Oh. Ask for you tomorrow, and they shall find you a grave shrimp! 321 00:15:21,087 --> 00:15:23,207 Ha-ha! Have at thee, coward! 322 00:15:24,590 --> 00:15:25,590 Ho-ho! 323 00:15:25,758 --> 00:15:28,088 Oh, we are fortune's fool. 324 00:15:28,261 --> 00:15:30,561 (MUMBLES INDISTINCTLY) 325 00:15:32,223 --> 00:15:35,643 (SOUNDING ALARM) Unregistered thespian activity detected. 326 00:15:41,274 --> 00:15:42,864 That should buy us a few minutes. 327 00:15:43,109 --> 00:15:45,949 Hmm... If Stickler was the one who built her, 328 00:15:46,112 --> 00:15:48,412 then there must be something here that can help us. 329 00:15:48,656 --> 00:15:51,326 (GHOSTLY MOANS) 330 00:15:51,701 --> 00:15:54,951 Maybe inside his spooky old filing cabinet. 331 00:15:55,830 --> 00:15:57,170 (GHOSTLY MOANS) 332 00:16:00,293 --> 00:16:01,843 -ALL: Stickler? -Children! 333 00:16:02,003 --> 00:16:04,303 Have you heard the echo in this drawer? 334 00:16:04,464 --> 00:16:05,634 Listen to this! 335 00:16:05,840 --> 00:16:08,760 (ECHOING) Ooh! 336 00:16:09,093 --> 00:16:11,433 Sir, we need your help. Fishington is a robot, 337 00:16:11,596 --> 00:16:13,886 -and she has gone... -Crazy! I know. 338 00:16:14,056 --> 00:16:16,056 She's been switched to hyper mode. 339 00:16:16,225 --> 00:16:19,225 Her policies may be unstoppable at this point! 340 00:16:19,562 --> 00:16:22,482 It must be because of that accident last week. 341 00:16:22,648 --> 00:16:24,398 I was eating a healthy snack, 342 00:16:24,567 --> 00:16:27,357 when Fishington slipped and fell on top of me. 343 00:16:27,904 --> 00:16:30,364 The fall must have damaged her somehow, 344 00:16:30,531 --> 00:16:31,741 because when I woke up, 345 00:16:31,908 --> 00:16:36,618 I was trapped in that perfectly acoustic drawer! 346 00:16:36,913 --> 00:16:39,713 Ooh! 347 00:16:40,082 --> 00:16:41,632 Ooh! 348 00:16:42,043 --> 00:16:45,673 -Stickler! What do we do? -To the secret lab! 349 00:16:47,507 --> 00:16:51,547 (MILO SINGING DRAMATIC MUSIC) 350 00:17:19,497 --> 00:17:21,827 STICKLER: This is a computer core. 351 00:17:21,999 --> 00:17:25,549 From here, I should be able to deactivate Fishington. 352 00:17:25,753 --> 00:17:27,593 Why do you need a giant computer core? 353 00:17:27,755 --> 00:17:30,465 What are you talking about? All principals have one. 354 00:17:31,008 --> 00:17:34,548 So, you've made it this far. Impressive. Most impressive. 355 00:17:34,720 --> 00:17:37,680 (GASPS) Impossible! How did you get here before us? 356 00:17:37,848 --> 00:17:39,138 Took the stairs. 357 00:17:41,185 --> 00:17:44,185 Stickler, I should have known that drawer wouldn't have held you forever. 358 00:17:44,355 --> 00:17:46,815 That's right! We're here to stop you! 359 00:17:46,983 --> 00:17:48,323 Well, then, I should do 360 00:17:48,484 --> 00:17:50,444 what I should have done from the beginning, 361 00:17:50,653 --> 00:17:52,283 disciplinary action! 362 00:17:53,197 --> 00:17:54,277 BEA: (SCREAMS) 363 00:17:55,491 --> 00:17:57,871 Guys, try and keep her occupied for a few minutes. 364 00:17:58,035 --> 00:17:59,615 -You got it! -Wait. 365 00:18:02,707 --> 00:18:05,037 -Gah! Gah! Gah! -Oh! Oh! Oh! 366 00:18:07,920 --> 00:18:09,880 (BOTH PANT) 367 00:18:14,010 --> 00:18:15,340 We need to hurry! 368 00:18:16,887 --> 00:18:19,017 -(BOTH SCREAM) -BEA: Hey, Fishington! 369 00:18:19,307 --> 00:18:23,097 If you want to be principal, you're going to need this! 370 00:18:25,313 --> 00:18:27,613 (PANTS) 371 00:18:29,150 --> 00:18:30,150 What the... 372 00:18:32,361 --> 00:18:34,281 Why does he need any of this? 373 00:18:34,655 --> 00:18:35,775 (SCREAMS) 374 00:18:39,577 --> 00:18:40,617 (SCREAMS) 375 00:18:50,254 --> 00:18:51,844 Bea! This way! 376 00:18:54,216 --> 00:18:55,886 -Stickler, how's it going? -Great! 377 00:18:56,052 --> 00:18:58,352 Look at this cat picture I found. 378 00:18:58,512 --> 00:19:01,142 (CHEESY MUSIC PLAYING) 379 00:19:01,599 --> 00:19:03,269 What about Fishington? 380 00:19:03,434 --> 00:19:06,904 Oh! Sending deactivation code now! 381 00:19:07,355 --> 00:19:09,145 -BEA: Hooray! -MILO: Yeah! 382 00:19:09,315 --> 00:19:11,525 If Stickler had programmed me with emotions, 383 00:19:11,692 --> 00:19:13,742 I believe I would be pretty miffed right now. 384 00:19:13,903 --> 00:19:16,453 Stickler? Why isn't it working? 385 00:19:16,614 --> 00:19:19,244 I'm not sure. Something must be blocking my signal! 386 00:19:22,495 --> 00:19:23,745 (GASPS) 387 00:19:25,456 --> 00:19:28,746 -What do we do now, Bea? -Just follow my lead, guys. 388 00:19:28,918 --> 00:19:30,838 It is a pity to have to destroy you. 389 00:19:31,295 --> 00:19:34,465 You three were always so entertaining in a weird sort of way. 390 00:19:34,590 --> 00:19:37,550 Oh! Wait! We surrender! 391 00:19:37,968 --> 00:19:40,468 -You are principal now. -At last. 392 00:19:40,638 --> 00:19:44,728 But only if you can open Milo's fruit cup! 393 00:19:44,892 --> 00:19:47,022 My robotic strength... (GRUNTS) 394 00:19:47,311 --> 00:19:49,941 will make smoothies out of your fruit cup. 395 00:19:51,691 --> 00:19:54,361 -What strange polymer is this? -Attack! 396 00:19:55,653 --> 00:19:57,033 Hold her down, boys. 397 00:19:57,822 --> 00:20:01,332 -FISHINGTON: Wait, what are you doing? -School's out. 398 00:20:02,118 --> 00:20:03,828 (ELECTRONIC WHIRRING) 399 00:20:04,161 --> 00:20:05,621 ALL: Hooray! 400 00:20:05,788 --> 00:20:07,288 How did you know what to do, Bea? 401 00:20:07,456 --> 00:20:09,536 Well, when Fishington fell on Stickler, 402 00:20:09,709 --> 00:20:13,299 one of his spines must have gotten stuck and started this whole mess. 403 00:20:14,839 --> 00:20:16,259 Look, she's rebooting. 404 00:20:16,966 --> 00:20:18,926 Fishington, you're okay! 405 00:20:19,093 --> 00:20:21,683 My memory banks are fuzzy. What has happened? 406 00:20:21,846 --> 00:20:23,966 Well, you kind of went crazy, took over the school 407 00:20:24,140 --> 00:20:26,350 and tried to kill us with lasers. 408 00:20:26,517 --> 00:20:29,847 -It was awesome! -Yeah, it was pretty... Wait, what? 409 00:20:30,020 --> 00:20:31,400 My dear Fishington, 410 00:20:31,564 --> 00:20:36,324 I created you to be the perfect principal so I wouldn't have to do my job. 411 00:20:36,569 --> 00:20:38,069 Brilliant, I know, 412 00:20:38,237 --> 00:20:42,117 but it seems that even I underestimated my own genius. 413 00:20:42,324 --> 00:20:45,494 You are that perfect principal. 414 00:20:45,661 --> 00:20:48,621 Without you, this school would have collapsed 415 00:20:48,789 --> 00:20:50,329 long ago. 416 00:20:50,499 --> 00:20:52,669 And so, at long last, 417 00:20:52,835 --> 00:20:57,545 I bequeath this to you, Principal Nurse Fishington. 418 00:21:05,347 --> 00:21:06,387 (GASPING) 419 00:21:08,142 --> 00:21:11,062 Ooh! (GIGGLES) 420 00:21:11,979 --> 00:21:12,979 Oh! 421 00:21:16,192 --> 00:21:18,822 ALL: Whoa. 422 00:21:18,903 --> 00:21:20,783 Wow. If we'd have been up there to see that, 423 00:21:20,863 --> 00:21:22,323 it probably would've been pretty cool. 424 00:21:22,782 --> 00:21:26,542 So, Principal Fishington, how does it feel? 425 00:21:26,702 --> 00:21:28,792 I feel... I... I feel... 426 00:21:28,954 --> 00:21:30,664 Hungry! I bet you're hungry. 427 00:21:30,831 --> 00:21:34,341 I'm hungry all the time. Curse you, fruit cup! 428 00:21:34,585 --> 00:21:36,875 -You okay with this, Bea? -Absolutely. 429 00:21:37,046 --> 00:21:40,586 As long as our school doesn't explode, our futures should be safe, 430 00:21:40,758 --> 00:21:42,718 and that's all I really wanted. 431 00:21:42,885 --> 00:21:44,085 What about you, Stickler? 432 00:21:44,261 --> 00:21:46,681 What are you gonna do now that you're not principal anymore? 433 00:21:48,891 --> 00:21:52,691 (ACTION MUSIC PLAYS) 434 00:22:14,625 --> 00:22:16,455 Ooh! 435 00:22:17,920 --> 00:22:21,630 (DANCE MUSIC PLAYING) 436 00:22:21,799 --> 00:22:22,969 Go, Mouse, go! 437 00:22:23,133 --> 00:22:24,973 I'm going, I'm going! 438 00:22:25,135 --> 00:22:27,675 (GRUNTS) 439 00:22:27,972 --> 00:22:30,812 I wish I could dance, but I have two left feet. 440 00:22:30,975 --> 00:22:32,935 That's okay, you just have to try. 441 00:22:33,269 --> 00:22:37,019 No, really, I do. Yeah. See? And I have an elbow. 442 00:22:37,648 --> 00:22:38,978 -And an ear. -(GAGS) 443 00:22:39,149 --> 00:22:40,569 And a triple chin. 444 00:22:40,734 --> 00:22:42,444 Stop, please. I'm gonna be sick. 445 00:22:42,611 --> 00:22:44,951 But I haven't even shown you the weird stuff yet. 32738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.