All language subtitles for Fish.Hooks.S02E05_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,170 (BUBBLING) 2 00:00:03,253 --> 00:00:04,963 -(SONG BEGINS) -One, two, three, four 3 00:00:05,047 --> 00:00:06,627 Who's that knocking at my door? 4 00:00:06,715 --> 00:00:08,085 Five, six, seven, eight 5 00:00:08,217 --> 00:00:09,717 Hurry up and don't be late 6 00:00:09,801 --> 00:00:11,601 Nine, ten, eleven, twelve 7 00:00:11,678 --> 00:00:13,098 Got a secret I can't tell 8 00:00:13,180 --> 00:00:14,850 Flap your fins, flip your tail! 9 00:00:14,932 --> 00:00:16,772 School's out, ring the bell! 10 00:00:16,850 --> 00:00:18,350 La, la, la, la 11 00:00:18,435 --> 00:00:19,765 Ooh 12 00:00:20,020 --> 00:00:21,440 La, la, la, la 13 00:00:21,605 --> 00:00:23,065 Ooh 14 00:00:23,190 --> 00:00:24,440 La, la, la, la 15 00:00:24,566 --> 00:00:26,396 Ooh 16 00:00:26,485 --> 00:00:28,195 La, la, la, la 17 00:00:28,320 --> 00:00:29,610 Ooh 18 00:00:29,821 --> 00:00:31,281 One, two, three, four 19 00:00:31,490 --> 00:00:32,820 Who's that knocking at my door? 20 00:00:32,950 --> 00:00:34,620 Five, six, seven, eight 21 00:00:34,701 --> 00:00:36,081 Hurry up and don't be late 22 00:00:36,328 --> 00:00:37,578 Nine, ten, eleven, twelve 23 00:00:37,829 --> 00:00:39,459 Got a secret I can't tell 24 00:00:39,706 --> 00:00:41,246 Flap your fins, flip your tail! 25 00:00:41,375 --> 00:00:42,785 School's out, ring the bell! 26 00:00:42,960 --> 00:00:43,960 (SONG ENDS) 27 00:00:45,587 --> 00:00:47,337 (THEME MUSIC PLAYING) 28 00:01:11,196 --> 00:01:14,946 (HOWLS) 29 00:01:15,867 --> 00:01:19,287 -KIDS: Trick or treat! -BOY: Happy Halloween! 30 00:01:20,914 --> 00:01:22,794 -Happy Halloween! -Here you go! 31 00:01:22,874 --> 00:01:25,424 (YELL FEARFULLY) 32 00:01:26,169 --> 00:01:28,339 (BOTH PANT) 33 00:01:28,422 --> 00:01:30,632 Hey, you guys are back sooner than I thought. 34 00:01:31,216 --> 00:01:33,586 Oscar! You're never gonna believe what happened. 35 00:01:33,677 --> 00:01:36,507 There we were, just starting to get our trick or treat groove on, 36 00:01:36,722 --> 00:01:38,772 -when suddenly... -Jocktopus. 37 00:01:38,849 --> 00:01:41,269 Jockto-- Hey. How'd you guess? 38 00:01:41,393 --> 00:01:44,773 -(YELLS) -Trick or treat, guppy. 39 00:01:44,855 --> 00:01:46,725 It happens every year. 40 00:01:47,357 --> 00:01:51,487 (CACKLING) 41 00:01:51,570 --> 00:01:54,360 (SIGHS) I love trick or treating more than anyone, 42 00:01:54,448 --> 00:01:56,908 but as long as Jocktopus is allowed to terrorize the streets, 43 00:01:56,992 --> 00:01:58,542 Halloween is but a dream. 44 00:01:59,036 --> 00:02:01,786 Or a nightmare. 45 00:02:01,872 --> 00:02:03,332 (WAILS) I'm a zombie. 46 00:02:04,249 --> 00:02:05,829 -What's this? -A comment card. 47 00:02:05,917 --> 00:02:08,707 I'm trying to perfect my performance in the horror genre 48 00:02:08,795 --> 00:02:10,255 and I'm looking for feedback. 49 00:02:11,256 --> 00:02:13,836 Sorry, Bea. You're just not as scary as Milo. 50 00:02:13,925 --> 00:02:16,505 I'm a fish wearing sushi! 51 00:02:16,595 --> 00:02:18,465 (HORROR MUSIC PLAYS) 52 00:02:18,555 --> 00:02:21,215 Doesn't matter if our costumes are scary anyway. 53 00:02:21,391 --> 00:02:22,731 No one's gonna see them. 54 00:02:23,018 --> 00:02:27,018 Oh, if only there was someplace else we could go out. 55 00:02:27,105 --> 00:02:29,315 Someplace that had no Jocktopus. 56 00:02:29,691 --> 00:02:34,451 Like a Jocktopus-free city full of unchallenged trick or treating. 57 00:02:34,988 --> 00:02:37,368 A Jocktopus-less-opolis! 58 00:02:37,449 --> 00:02:38,699 (GASPS) 59 00:02:38,784 --> 00:02:40,744 I think you're onto something, Milo. 60 00:02:40,827 --> 00:02:43,827 It's true there's no Jocktopus out there to steal our candy. 61 00:02:44,081 --> 00:02:46,921 But if we're gonna do this, we're gonna have to do it big. 62 00:02:47,000 --> 00:02:51,510 Tell everybody this year we trick or treat outside the tanks. 63 00:02:54,758 --> 00:02:57,798 -Halloween's the best excuse for big hair. -(HORSE NEIGHING) 64 00:02:57,928 --> 00:02:59,718 Koi and I are dressed up as a horse. 65 00:02:59,805 --> 00:03:02,265 -I'm the head and Koi's the, uh... -(GRUNTS) 66 00:03:02,641 --> 00:03:06,651 Huzzah, and three cheers for a Halloween without bullies. 67 00:03:06,770 --> 00:03:08,560 Hoot, hoot! I'm an owl. 68 00:03:09,272 --> 00:03:10,402 It's Halloween? 69 00:03:10,482 --> 00:03:12,192 (GROANS) 70 00:03:12,275 --> 00:03:14,985 Wow, Bea, you're getting really good at being a zom-- 71 00:03:15,070 --> 00:03:18,200 Steve Jackson, you put your shirt on right now! 72 00:03:18,281 --> 00:03:19,831 But it's my costume, dude. 73 00:03:19,908 --> 00:03:22,828 I'm a shirtless werewolf when it's not a full moon. 74 00:03:24,287 --> 00:03:25,827 (ALL SIGH) 75 00:03:25,956 --> 00:03:27,076 Sweet. 76 00:03:27,290 --> 00:03:28,330 Mm-hmm! 77 00:03:28,417 --> 00:03:30,707 Well, we're all here. 78 00:03:30,836 --> 00:03:32,126 RANDY: Sorry I'm late. 79 00:03:34,214 --> 00:03:35,674 Randy? 80 00:03:36,174 --> 00:03:38,684 He got my invite. Look, we're gonna need his wagon 81 00:03:38,802 --> 00:03:40,762 if we want some serious candy. 82 00:03:40,846 --> 00:03:44,136 Okay, Randy, give us one good reason why we should trust you. 83 00:03:44,224 --> 00:03:47,854 Because Jocktopus takes my candy every year, too. 84 00:03:47,936 --> 00:03:51,436 Normally, I wouldn't offer my services to the likes of you. 85 00:03:51,523 --> 00:03:54,823 We're like mayo and orange juice; we don't mix. 86 00:03:54,943 --> 00:03:56,573 But I'll do anything for candy. 87 00:03:56,653 --> 00:03:57,783 Sounds good to me. 88 00:03:57,863 --> 00:04:00,163 -Okay, he's in. -Eyes! 89 00:04:02,075 --> 00:04:04,655 Tally-ho, Finberley and Koi. 90 00:04:05,078 --> 00:04:06,458 Trick or treat! 91 00:04:06,538 --> 00:04:07,618 (BARKS) 92 00:04:07,706 --> 00:04:08,666 Murphy! 93 00:04:08,749 --> 00:04:09,789 (BARKS) 94 00:04:09,875 --> 00:04:10,955 (DOORBELL RINGS) 95 00:04:11,334 --> 00:04:12,844 Trick or treat. 96 00:04:13,211 --> 00:04:17,091 Ah, children. Yes, delicious apples for you all. 97 00:04:17,174 --> 00:04:18,684 Yes. 98 00:04:18,759 --> 00:04:19,629 (DOORBELL BUZZES) 99 00:04:19,718 --> 00:04:21,468 Trick or treat. 100 00:04:21,553 --> 00:04:23,853 (ROARS) 101 00:04:24,389 --> 00:04:26,059 (DOORBELL RINGS) 102 00:04:27,517 --> 00:04:30,517 -What for do you want? -Trick or treat. 103 00:04:30,604 --> 00:04:32,654 Wow, you look just like fish. 104 00:04:33,482 --> 00:04:35,152 You even smell like them. 105 00:04:35,233 --> 00:04:39,203 Here is some deodorant for your terrible fish smell. (LAUGHS) 106 00:04:39,279 --> 00:04:40,779 (DOORBELL RINGS) 107 00:04:42,407 --> 00:04:47,117 Ooh, I'm a zombie. (WAILS) 108 00:04:47,454 --> 00:04:48,544 (CLEARS THROAT) 109 00:04:48,622 --> 00:04:51,332 Would you please rate my performance on how much I scared you? 110 00:04:53,877 --> 00:04:57,207 Oh, come on! What do you know about being scary anyway? 111 00:04:57,297 --> 00:04:58,377 (CLEARS THROAT) 112 00:04:58,590 --> 00:04:59,840 (ROARS) 113 00:04:59,925 --> 00:05:01,795 (YELLING) 114 00:05:01,885 --> 00:05:04,385 -MILO: Yeah, that was scary. -OSCAR: Fair enough, you scared me. 115 00:05:04,471 --> 00:05:06,971 -(DOORBELL RINGS) -Oh, my gosh, it's them! 116 00:05:07,057 --> 00:05:09,017 -Trick or treat. -(CLAMANTHA LAUGHS) 117 00:05:09,100 --> 00:05:12,190 I don't like their costumes. Especially the zombie. 118 00:05:12,270 --> 00:05:14,310 Oh, come on! 119 00:05:14,397 --> 00:05:16,017 SNAKE: Happy Halloween. 120 00:05:19,152 --> 00:05:21,152 OSCAR: It's stuck in my braces. (LAUGHS) 121 00:05:21,279 --> 00:05:23,909 Trick or treating and no Jocktopus? Awesome! 122 00:05:23,990 --> 00:05:26,490 This idea... killer. 123 00:05:26,576 --> 00:05:28,036 I know, I'm glad I thought of it. 124 00:05:28,119 --> 00:05:31,159 FINBERLEY: Wait, if Koi and I are up here, who's pulling the wagon? 125 00:05:31,248 --> 00:05:33,168 Trick or treat, smell my feet. 126 00:05:33,250 --> 00:05:35,380 Give me your candy, losers. 127 00:05:35,460 --> 00:05:36,710 (ALL EXCLAIM) 128 00:05:36,795 --> 00:05:39,335 -FINBERLEY: It's Jocktopus. -Hey, Jocktopus, go get it. 129 00:05:40,674 --> 00:05:44,394 One piece of candy? Jocktopus isn't that stupid. 130 00:05:49,182 --> 00:05:50,562 Don't go nowhere! 131 00:05:50,809 --> 00:05:52,189 Let's get out of here! 132 00:05:52,269 --> 00:05:54,019 (TIRES SCREECH) 133 00:05:54,104 --> 00:05:56,024 How could he possibly find us? 134 00:05:56,106 --> 00:05:58,686 This was supposed to be a Jocktopus-free zone. 135 00:05:58,775 --> 00:06:02,445 Don't worry, guys. We'll be fine as long as we can stay free of obstacles. 136 00:06:02,529 --> 00:06:04,699 (SCREAMS) Dead end! 137 00:06:05,156 --> 00:06:06,696 Everyone on the wagon. 138 00:06:06,783 --> 00:06:10,003 Today, the Randy Flyer is gonna earn its name. 139 00:06:10,620 --> 00:06:12,870 (SCREAMING) 140 00:06:17,627 --> 00:06:19,797 (GASPS) You did it, Oscar. 141 00:06:19,880 --> 00:06:21,590 We're going to make it home. 142 00:06:21,673 --> 00:06:23,223 I could just kiss you. 143 00:06:23,300 --> 00:06:25,930 I love Halloween. 144 00:06:28,722 --> 00:06:31,182 -A flat tire? What happened? -Did we hit a nail? 145 00:06:31,266 --> 00:06:33,436 -How did this... -(GRUNTS) 146 00:06:34,644 --> 00:06:38,444 Hold on, folks. This tire was pinched. 147 00:06:38,523 --> 00:06:41,363 Are you accusing me of double-crossing you 148 00:06:41,484 --> 00:06:44,914 by teaming up with Jocktopus? How dare you, sir? 149 00:06:44,988 --> 00:06:47,118 Oh, sorry. Guess I was wrong. 150 00:06:47,198 --> 00:06:48,698 No, no, you're totally right. 151 00:06:49,242 --> 00:06:52,792 I've been leading Jocktopus to us the entire time. 152 00:06:52,871 --> 00:06:54,501 (GASPS) 153 00:06:57,375 --> 00:06:59,415 Randy, why? 154 00:06:59,502 --> 00:07:01,052 Why, man, why? 155 00:07:01,129 --> 00:07:02,169 Why? 156 00:07:02,255 --> 00:07:06,755 Why, why, why, why, why, why, why? Why? 157 00:07:07,135 --> 00:07:09,845 He promised me half the haul. 158 00:07:10,013 --> 00:07:13,733 What did you think was gonna happen, you ding-dongs? 159 00:07:13,892 --> 00:07:17,152 Jocktopus rules Halloween! 160 00:07:17,228 --> 00:07:19,608 (SCREAMING) 161 00:07:20,565 --> 00:07:21,815 (LAUGHS) 162 00:07:21,900 --> 00:07:23,530 -So why should... -This year... 163 00:07:23,610 --> 00:07:24,650 Be any different? 164 00:07:24,736 --> 00:07:27,236 -Get 'em, Jocktopus. Get 'em. -(LAUGHS) 165 00:07:27,405 --> 00:07:31,195 You guys ain't nothing but a bunch of Halloweenies. (YELPS) 166 00:07:32,869 --> 00:07:33,749 (GRUNTS) 167 00:07:36,831 --> 00:07:37,711 (GRUNTS) 168 00:07:37,791 --> 00:07:40,841 Nice work, partner. So, how do you want to split this? 169 00:07:40,919 --> 00:07:43,839 Fifty-fifty? 60-40? (YELPS) 170 00:07:45,131 --> 00:07:46,881 Licorice whip. Giddy-up! 171 00:07:50,428 --> 00:07:53,008 No, please come back! Candy! 172 00:07:54,557 --> 00:07:58,807 Ah, what do I care? I'm rich. I'll just buy my own candy. 173 00:08:00,981 --> 00:08:04,231 So long, suckers. I'm Randy Pincherson! 174 00:08:05,652 --> 00:08:09,162 (SIGHS) I'm not gonna lie to you guys. I'm having a heck of a day. 175 00:08:09,239 --> 00:08:12,239 My dream of candy, gone. 176 00:08:12,325 --> 00:08:18,615 (BOTH SOB DRAMATICALLY) 177 00:08:20,333 --> 00:08:26,593 (WAILS) 178 00:08:26,965 --> 00:08:29,005 Well, that's what we get for trying. 179 00:08:29,092 --> 00:08:30,262 So that's it, huh? 180 00:08:30,343 --> 00:08:33,183 You're okay with letting Jocktopus ruin another Halloween? 181 00:08:33,263 --> 00:08:34,263 'Cause I'm not. 182 00:08:34,597 --> 00:08:36,807 I was finally starting to enjoy myself. 183 00:08:36,891 --> 00:08:39,601 Milo, when I told you that you'd never catch your tail, 184 00:08:39,686 --> 00:08:41,186 did that stop you from trying? 185 00:08:42,814 --> 00:08:45,114 Finberley, did you give up writing fan letters 186 00:08:45,191 --> 00:08:47,281 to Taylor Swordfish after the restraining order? 187 00:08:47,402 --> 00:08:49,702 You knew about that? Oh! 188 00:08:49,779 --> 00:08:51,109 What about you, Shellsea? 189 00:08:51,197 --> 00:08:53,697 Will you ever stop talking about me behind my back? 190 00:08:53,867 --> 00:08:56,287 Turn around. No. 191 00:08:56,369 --> 00:09:00,079 But what are you suggesting we do about it, Oscar? 192 00:09:00,165 --> 00:09:04,915 I'm suggesting everyone get inside this horse outfit. 193 00:09:05,378 --> 00:09:07,758 (LAUGHS) That was so easy. 194 00:09:07,839 --> 00:09:10,429 Not that easy. Ow! Ow! 195 00:09:12,927 --> 00:09:14,007 (GROWLS) 196 00:09:15,889 --> 00:09:16,769 Hi-yah! 197 00:09:16,848 --> 00:09:18,598 (YELLS) (GIGGLES) 198 00:09:18,683 --> 00:09:20,893 -That kind of tickled. -Albert, stay focused. 199 00:09:21,019 --> 00:09:23,689 -Right. Right. Right. -Left. Left. Left. 200 00:09:23,772 --> 00:09:25,322 Keep galloping! 201 00:09:25,398 --> 00:09:28,188 Give it up, Jocktopus. That candy is ours. 202 00:09:28,276 --> 00:09:30,196 Jocktopus. Get away. 203 00:09:32,447 --> 00:09:34,197 -Whoa! -(HORSE NEIGHS) 204 00:09:36,284 --> 00:09:38,084 Stampede! 205 00:09:41,206 --> 00:09:42,576 Yah! Yah! 206 00:09:42,665 --> 00:09:46,125 Jocktopus, just give us back our candy or else. 207 00:09:46,211 --> 00:09:50,921 -(SCOFFS) You don't scare me. -Oh, yeah? Does that? 208 00:09:51,382 --> 00:09:52,262 Huh? 209 00:09:53,218 --> 00:09:56,298 Ooh, I'm a zombie. 210 00:09:56,387 --> 00:09:59,387 (SCREAMS) Bad acting! Bad acting! 211 00:09:59,766 --> 00:10:02,516 -I'll take it where I can get it. -Now, everyone! 212 00:10:04,020 --> 00:10:04,900 Huh? 213 00:10:07,190 --> 00:10:08,150 Save me. 214 00:10:08,274 --> 00:10:09,984 We'll only help you if you promise 215 00:10:10,068 --> 00:10:13,528 to never steal our Halloween candy ever again. 216 00:10:13,613 --> 00:10:17,493 -Oh, never? -Never. Never ever! 217 00:10:17,575 --> 00:10:19,535 Jocktopus promise. 218 00:10:19,619 --> 00:10:22,789 -Pinkie swear? -JOCKTOPUS: (GROANS) Jocktopus hate you. 219 00:10:26,709 --> 00:10:29,549 Oscar, the ants are gonna push us right off the cliff. 220 00:10:29,629 --> 00:10:30,839 (SCREAMS) 221 00:10:30,922 --> 00:10:33,302 Wait, that's just what we want. 222 00:10:33,675 --> 00:10:34,835 Hi-yah! 223 00:10:34,926 --> 00:10:37,596 -Ow, ow! -OSCAR: Faster, faster! 224 00:10:37,679 --> 00:10:40,719 Here we go! 225 00:10:48,273 --> 00:10:50,193 (SCREAMING) 226 00:10:55,113 --> 00:10:56,453 We did it! Yay! 227 00:10:56,573 --> 00:10:57,573 Candy! 228 00:10:58,449 --> 00:11:03,289 (INDISTINCT CHATTER) 229 00:11:03,371 --> 00:11:07,541 Dude, I told you this would be the best Halloween of all time. 230 00:11:07,625 --> 00:11:10,745 And it's thanks to the guy who didn't even want to go out. 231 00:11:10,837 --> 00:11:13,167 Aw, shucks. 'Tweren't nothin'. 232 00:11:13,256 --> 00:11:15,586 From now on, it's always gonna be great. 233 00:11:15,675 --> 00:11:19,255 We never have to worry about Jocktopus ruining Halloween ever again. 234 00:11:19,345 --> 00:11:21,175 (CHEERING) 235 00:11:24,684 --> 00:11:28,614 Please give thanks for this glorious Fishgiving feast. 236 00:11:28,897 --> 00:11:30,567 JOCKTOPUS: Give Jocktopus your turkey. 237 00:11:30,648 --> 00:11:32,228 (ALL EXCLAIM) 238 00:11:32,567 --> 00:11:34,897 Jocktopus! 239 00:11:36,779 --> 00:11:38,529 (THEME MUSIC PLAYING) 240 00:11:47,624 --> 00:11:49,294 (SQUAWKING) 241 00:11:49,375 --> 00:11:50,785 (CRASH) 242 00:11:50,919 --> 00:11:53,249 JUMBO: And that's hall safety tip number twelve. 243 00:11:53,338 --> 00:11:55,628 (LAUGHS) Be safe out there, comrades. 244 00:11:55,715 --> 00:11:59,335 Oh, as a final note, I recently lost my sandwich! 245 00:11:59,636 --> 00:12:01,636 It was the best one I ever made. 246 00:12:01,721 --> 00:12:03,931 You might notice pictures of it around school. 247 00:12:04,015 --> 00:12:06,475 So please, keep your eyes peeled. 248 00:12:06,976 --> 00:12:09,266 Hall monitor announcements, over and out. 249 00:12:09,604 --> 00:12:11,444 (GONG CLANGS) 250 00:12:11,522 --> 00:12:13,942 Today, we're going to learn how to meditate. 251 00:12:14,025 --> 00:12:16,395 Just close your eyes, be quiet 252 00:12:16,569 --> 00:12:17,779 and sit still. 253 00:12:18,154 --> 00:12:22,034 And stay that way for, let's say, a... A good solid hour. 254 00:12:22,200 --> 00:12:23,990 Okay, and we're staying. 255 00:12:24,118 --> 00:12:26,158 And I'll be in the teacher's lounge if you need me. 256 00:12:26,663 --> 00:12:27,543 What the... 257 00:12:28,456 --> 00:12:30,996 I'm glued to my... my chair! 258 00:12:32,627 --> 00:12:36,167 -(GASPS) -Which one of you put glue on my chair? 259 00:12:36,256 --> 00:12:37,966 (GIGGLES) 260 00:12:38,049 --> 00:12:39,509 You think this is funny, Milo? 261 00:12:39,592 --> 00:12:42,142 (LAUGHS) Well, yeah. 262 00:12:42,220 --> 00:12:44,180 You're upside down and glued to a chair. 263 00:12:44,264 --> 00:12:47,064 Come on, come on. What part of that wouldn't seem funny? 264 00:12:47,141 --> 00:12:49,311 (LAUGHS) Am I right? Am I right? 265 00:12:49,394 --> 00:12:52,694 Well, let's see how funny you think it is in detention. 266 00:12:52,772 --> 00:12:55,862 What? No. Just cause I was laughing at it doesn't mean I did it. 267 00:12:55,942 --> 00:12:59,322 Of course you did it. You're always pulling pranks like this. 268 00:12:59,404 --> 00:13:00,784 Not this time. 269 00:13:00,863 --> 00:13:04,033 If I did that prank, you would have known it. 270 00:13:04,242 --> 00:13:08,622 (SPITS) I'd be signing autographs and posing for pictures. 271 00:13:08,705 --> 00:13:12,035 The only picture you're gonna be posing for is your mug shot. 272 00:13:12,625 --> 00:13:14,375 (IMITATES SIREN) 273 00:13:15,628 --> 00:13:17,878 All right, who needs a hall monitor? 274 00:13:17,964 --> 00:13:19,424 Oh, thank goodness you're here. 275 00:13:19,507 --> 00:13:23,547 Help me up. Oh my, Dumpy, your hands are doughy yet strong. 276 00:13:24,595 --> 00:13:26,925 So, what's the skinny? 277 00:13:27,056 --> 00:13:28,726 Milo glued me to my chair. 278 00:13:29,309 --> 00:13:31,479 Get your filthy tentacles away from me. 279 00:13:31,561 --> 00:13:34,311 Oh, no! No! I've been framed. 280 00:13:34,397 --> 00:13:36,647 (GASPS) Oh, no! We have to help him. 281 00:13:36,733 --> 00:13:39,443 Milo would never lie about not pranking someone. 282 00:13:39,527 --> 00:13:41,277 But we could get detention, too. 283 00:13:41,404 --> 00:13:43,364 Are you willing to take that risk? 284 00:13:43,489 --> 00:13:45,779 It's worth it to save our friend. 285 00:13:47,118 --> 00:13:50,458 I've been framed! I refuse to go to detention. 286 00:13:50,538 --> 00:13:53,208 Milo, you don't have to go to detention. 287 00:13:53,291 --> 00:13:55,671 Oh, really? Oh, thanks, guys. I appreciate that. 288 00:13:55,752 --> 00:13:57,802 Detention is coming to you. 289 00:13:59,213 --> 00:14:00,803 Hey, Mr. Detention. 290 00:14:00,882 --> 00:14:02,012 (ROARS) 291 00:14:02,133 --> 00:14:04,723 No! No, I won't go in! 292 00:14:04,802 --> 00:14:08,142 Okay, Oscar. Now, you distract her, I'll get Milo. 293 00:14:08,264 --> 00:14:09,974 Uh, how am I supposed to do that? 294 00:14:10,058 --> 00:14:11,768 -You'll think of something. -Uh... 295 00:14:12,018 --> 00:14:14,018 H... Hey, Clamantha. 296 00:14:14,103 --> 00:14:15,103 Uh... 297 00:14:15,188 --> 00:14:16,768 -Look, I'm dancing. -(SONG BEGINS) 298 00:14:16,856 --> 00:14:18,686 Shake your tailfin, girls 299 00:14:18,858 --> 00:14:21,318 Shake your tailfin, boys 300 00:14:21,402 --> 00:14:23,362 Shake your tailfin, boom, boom 301 00:14:23,446 --> 00:14:24,316 (GRUMBLES) 302 00:14:24,405 --> 00:14:25,735 To that beatbox noise 303 00:14:26,074 --> 00:14:27,914 Shake it up, shake it down 304 00:14:27,992 --> 00:14:30,122 -Make your feet go boom... -Come on, let's get out of here. 305 00:14:31,120 --> 00:14:33,540 -Show's over, Clamantha. -Oh, thank you. 306 00:14:33,623 --> 00:14:35,293 -Yo, you better make room. -(SONG ENDS) 307 00:14:35,750 --> 00:14:36,880 What the heck? 308 00:14:36,959 --> 00:14:39,799 Okay, here's the plan. First, we find a nice place to hide out. 309 00:14:39,879 --> 00:14:41,259 Like that janitor's closet. 310 00:14:41,339 --> 00:14:43,419 And then we lay low for a few years until graduation. 311 00:14:43,508 --> 00:14:45,048 -Problem solved. -No. 312 00:14:45,134 --> 00:14:47,264 We are gonna find out who pulled that prank 313 00:14:47,345 --> 00:14:49,385 and clear my name for good. 314 00:14:49,472 --> 00:14:50,812 But who do you think did it? 315 00:14:51,724 --> 00:14:54,194 Randy Pincherson. 316 00:14:54,268 --> 00:14:55,978 The one and only. 317 00:14:56,062 --> 00:14:58,772 I am getting blamed for your prank, man. 318 00:14:59,107 --> 00:15:01,317 -Oh, which prank? -This one. 319 00:15:02,026 --> 00:15:04,486 Somebody glued Baldwin to his chair? 320 00:15:04,612 --> 00:15:07,122 Come on, that's amateur hour. 321 00:15:07,198 --> 00:15:09,118 I'm more calculating. 322 00:15:11,577 --> 00:15:13,577 And why should I believe you? 323 00:15:13,663 --> 00:15:17,423 Because I've been setting up this all day. 324 00:15:19,710 --> 00:15:20,880 I'm Randy Pincherson. 325 00:15:21,337 --> 00:15:23,837 Wobble-wobble, wobble-wobble. (SPITS) 326 00:15:24,382 --> 00:15:26,972 Headquarters, this is Clam Ma'am one. 327 00:15:27,051 --> 00:15:29,721 I'm hot on their trail. No way we'd miss 'em now. 328 00:15:29,804 --> 00:15:31,434 Patch me into alpha team two. 329 00:15:31,889 --> 00:15:32,929 If Randy didn't do it 330 00:15:33,015 --> 00:15:36,015 then I have no idea who else it could have been. 331 00:15:36,102 --> 00:15:37,562 Don't give up hope yet, Milo. 332 00:15:37,645 --> 00:15:39,515 There's somebody who knows everything 333 00:15:39,605 --> 00:15:41,855 about everything that happens in this school. 334 00:15:45,945 --> 00:15:48,405 -Hey, girl. -'Sup? 335 00:15:48,489 --> 00:15:50,659 I need some insider information. 336 00:15:51,451 --> 00:15:52,331 'Bout what? 337 00:15:52,660 --> 00:15:54,790 About the thing that happened this morning? 338 00:15:56,164 --> 00:15:57,794 Okay, here's the deal. 339 00:15:58,249 --> 00:16:00,039 Finberley totally crossed the line. 340 00:16:00,168 --> 00:16:02,628 She thinks she can wear that color with her skin tone? 341 00:16:02,712 --> 00:16:05,012 I told her, "No. No, Finberley, no. 342 00:16:05,089 --> 00:16:06,969 -"Bad girl. Down." -No, no, no, no. 343 00:16:07,049 --> 00:16:09,299 I mean about the glue in Baldwin's class. 344 00:16:09,469 --> 00:16:12,639 Oh, right. Bea, who cares about glue? 345 00:16:12,722 --> 00:16:15,732 -Uh, we do. -Go ask one of the science nerds 346 00:16:15,808 --> 00:16:17,808 like Albert Glass or something. 347 00:16:17,894 --> 00:16:20,524 Thanks, girl. (YELPS) 348 00:16:24,025 --> 00:16:26,735 I thought I saw 'em up here, but they're gone now. 349 00:16:26,861 --> 00:16:30,361 Come on, Dumpy. Let's stake out the boys' bathroom. 350 00:16:30,823 --> 00:16:32,953 (HUMS) 351 00:16:33,034 --> 00:16:33,954 (GASPS) 352 00:16:34,035 --> 00:16:35,325 Fugitives! 353 00:16:36,537 --> 00:16:40,077 Hey, Albert. 354 00:16:40,166 --> 00:16:42,036 I didn't see anything. 355 00:16:42,126 --> 00:16:43,496 Wait! I need your help. 356 00:16:43,586 --> 00:16:46,006 But you were convicted by a teacher. 357 00:16:46,088 --> 00:16:48,008 -Albert, man up! -Bea? 358 00:16:48,132 --> 00:16:49,972 You're in the boys' room. 359 00:16:50,051 --> 00:16:52,511 Because she believes in my innocence. 360 00:16:52,595 --> 00:16:55,005 Maybe she'll go to detention for seeking justice. 361 00:16:55,097 --> 00:16:57,057 Maybe she'll be sent to fish Siberia, 362 00:16:57,141 --> 00:16:59,481 forced to live off of the land for doing what's right. 363 00:16:59,560 --> 00:17:01,940 -Um, Milo? -Bea is gonna die, Albert. 364 00:17:02,021 --> 00:17:04,401 -I'm not gonna die. -Ugly and alone. 365 00:17:04,482 --> 00:17:06,402 Devoured by zombie wolves. 366 00:17:06,484 --> 00:17:09,154 And you won't do this small thing for me? 367 00:17:09,237 --> 00:17:12,697 -I feel scared. -How do you think I feel? 368 00:17:12,823 --> 00:17:14,453 All right, I'll help you. 369 00:17:14,534 --> 00:17:17,204 But I won't be able to do it without a sample of the glue. 370 00:17:18,037 --> 00:17:18,907 (GRUNTS) 371 00:17:19,789 --> 00:17:21,289 (BALDWIN GROANING) 372 00:17:21,374 --> 00:17:26,424 (ALBERT HUMMING) 373 00:17:27,505 --> 00:17:29,335 -That was kind of fun. -Gimme that! 374 00:17:29,507 --> 00:17:30,927 So, so, what's the clue? 375 00:17:31,008 --> 00:17:32,258 A lightning bolt? 376 00:17:32,343 --> 00:17:34,223 No, I just like to cut that shape. 377 00:17:34,303 --> 00:17:36,643 Okay, but what does it tell us? 378 00:17:36,722 --> 00:17:38,852 I don't know. But if you take it to Jumbo, 379 00:17:38,933 --> 00:17:42,313 he could use his junior detective kit to identify the guilty party. 380 00:17:42,395 --> 00:17:44,395 I never feel guilty when I party. 381 00:17:44,480 --> 00:17:47,980 -(MUSIC PLAYS) -Party, party, I am at a party 382 00:17:48,067 --> 00:17:48,937 Whoo! 383 00:17:49,527 --> 00:17:52,197 Ugh! Jumbo is a hall monitor. 384 00:17:52,280 --> 00:17:54,450 He's like central command hall monitor. 385 00:17:54,532 --> 00:17:58,042 -He'll call down the heat for sure. -Well, it's either plead my case to Jumbo 386 00:17:58,160 --> 00:18:00,160 or go to the mall and buy my own kit. 387 00:18:00,288 --> 00:18:02,458 And I'm not going to the mall because... 388 00:18:02,582 --> 00:18:04,462 I'm... I'm not allowed there anymore. 389 00:18:04,834 --> 00:18:06,464 -Good luck. -Thanks, Albert. 390 00:18:06,544 --> 00:18:09,594 (SIGHS) I've never felt so alive. 391 00:18:09,839 --> 00:18:10,919 A-ha! 392 00:18:11,007 --> 00:18:14,137 What in the Clam Dickens are you doing in the hallway, boy? 393 00:18:14,218 --> 00:18:16,758 (SNIFFS) (CHUCKLES) 394 00:18:17,138 --> 00:18:18,968 They've been here. 395 00:18:19,890 --> 00:18:22,850 -How are we gonna get in? -We need some sort of distraction. 396 00:18:22,977 --> 00:18:24,347 Okay, here's what we're gonna do. 397 00:18:24,854 --> 00:18:27,064 (LAUGHING) Oh, my gosh. 398 00:18:27,398 --> 00:18:30,858 I sure hope there's no hall monitors around here. 399 00:18:30,943 --> 00:18:31,943 Diddly-doo! 400 00:18:32,028 --> 00:18:34,068 Skipping class sure is fun. 401 00:18:34,238 --> 00:18:35,528 -Diddly-dee! -Diddly-dee! (BEA CHUCKLES) 402 00:18:36,407 --> 00:18:38,447 Steady. Steady. 403 00:18:38,534 --> 00:18:40,084 Um... Uh-oh. 404 00:18:40,161 --> 00:18:42,331 Are we in trouble or something? 405 00:18:42,413 --> 00:18:44,373 (SHRIEKS) 406 00:18:45,583 --> 00:18:47,293 Jumbo, I need your help. 407 00:18:47,376 --> 00:18:49,626 Milo, what are you doing here? 408 00:18:49,712 --> 00:18:53,342 A little birdie told me that you have a junior detective's kit in here. 409 00:18:53,424 --> 00:18:55,014 Uh, of course I do. 410 00:18:55,092 --> 00:18:57,472 We may be friends, Milo, but you're a fugitive 411 00:18:57,553 --> 00:18:59,353 and I'm honor-bound to turn you in. 412 00:18:59,430 --> 00:19:02,810 Wait! Jus-- Just test this sample for me. Please? 413 00:19:02,892 --> 00:19:05,982 Gasp! Albert's signature lightning bolt shape. 414 00:19:06,062 --> 00:19:09,362 If Albert helped you, then your cause must be just. 415 00:19:09,440 --> 00:19:14,030 -(GIGGLING) This should do the trick. -Come on, who did it? 416 00:19:14,779 --> 00:19:16,909 -Well? -I don't know. 417 00:19:16,989 --> 00:19:20,829 I kind of thought the name would float up in a puff of smoke or something. 418 00:19:20,951 --> 00:19:22,871 (CHUCKLES) Guess I should read these directions. 419 00:19:22,953 --> 00:19:25,373 Jumbo, if you don't hurry I'm gonna be a fugitive 420 00:19:25,456 --> 00:19:28,576 forever. 421 00:19:30,920 --> 00:19:32,000 So be it. 422 00:19:32,254 --> 00:19:34,304 I'm just gonna have to go into hiding. 423 00:19:35,007 --> 00:19:36,717 What do you got to stick this on with? 424 00:19:36,801 --> 00:19:38,511 Here, you can use my glue stick. 425 00:19:38,594 --> 00:19:40,224 Oh, it's not here. 426 00:19:40,304 --> 00:19:42,524 I must have left it in Baldwin's classroom. 427 00:19:42,682 --> 00:19:46,022 (GASPS) The glue! It was me! 428 00:19:46,102 --> 00:19:48,902 Milo, we're pretty sure you're in there. 429 00:19:49,021 --> 00:19:51,521 Pretty darn sure. Kind of. 430 00:19:51,607 --> 00:19:52,897 (YELLS) 431 00:19:53,025 --> 00:19:54,435 Come back! 432 00:19:54,527 --> 00:19:56,237 (GASPS) Milo, what's going on? 433 00:19:56,320 --> 00:19:57,950 Quick, we gotta catch Jumbo. 434 00:19:58,030 --> 00:20:01,030 He's the one that glued Baldwin to his chair. 435 00:20:01,117 --> 00:20:02,787 -What? -(CLAMANTHA YELLS) 436 00:20:02,868 --> 00:20:05,248 Hmm! If only I wasn't on the job. 437 00:20:05,454 --> 00:20:08,794 Save those lips for later, dream hottie. 438 00:20:09,709 --> 00:20:11,919 Dumpy, please stop staring at me. 439 00:20:12,002 --> 00:20:13,342 (SCREAMING) 440 00:20:13,421 --> 00:20:15,761 -MILO: Jumbo! -CLAMANTHA: Charge! 441 00:20:15,840 --> 00:20:17,720 (PANTING) 442 00:20:18,300 --> 00:20:20,140 (PANTING) 443 00:20:22,680 --> 00:20:24,890 (ALL CLAMORING) 444 00:20:27,226 --> 00:20:28,636 -Where'd he go? -There! 445 00:20:31,355 --> 00:20:33,815 Jumbo, come down and tell them the truth. 446 00:20:33,899 --> 00:20:35,819 End of the line, punk. 447 00:20:37,027 --> 00:20:39,907 -(ROARING) -(YELLING) 448 00:20:39,989 --> 00:20:42,279 I can prove I'm innocent. 449 00:20:42,408 --> 00:20:45,118 Too late. Oh, Mr. Detention! 450 00:20:45,202 --> 00:20:46,662 (ROARING) 451 00:20:46,746 --> 00:20:49,786 No! Jumbo, you have to confess. 452 00:20:49,874 --> 00:20:50,964 (WHIMPERS) 453 00:20:51,041 --> 00:20:53,791 -Please, Jumbo. -I'm... I'm too ashamed. 454 00:20:53,878 --> 00:20:56,128 I don't want to go to detention. 455 00:20:56,213 --> 00:20:59,263 Uh... Okay, fine. I surrender. 456 00:20:59,383 --> 00:21:02,763 -Huh? -I have realized now that I am stuck 457 00:21:02,845 --> 00:21:05,005 between a rock and a waterfall. 458 00:21:05,890 --> 00:21:08,640 What the heck are you talking about, Officer Jumbo? 459 00:21:08,726 --> 00:21:09,596 I... 460 00:21:09,685 --> 00:21:13,805 (SOBBING) I have disgraced the orange sash. 461 00:21:16,192 --> 00:21:19,612 This morning, I was gluing up posters of my lost sandwich 462 00:21:19,737 --> 00:21:21,947 when suddenly I became mesmerized 463 00:21:22,031 --> 00:21:24,241 by how much glue was in my glue stick. 464 00:21:24,408 --> 00:21:26,988 Wow. (GIGGLES) 465 00:21:27,870 --> 00:21:30,660 I thought nothing of it at the time, but now I see, 466 00:21:30,748 --> 00:21:33,538 'twas me who glued Baldwin's buttocks to his seat. 467 00:21:33,626 --> 00:21:34,496 (GASPS) 468 00:21:35,294 --> 00:21:36,554 (SPITS) 469 00:21:36,629 --> 00:21:38,339 All right, call off the clambake. 470 00:21:38,422 --> 00:21:39,922 I heard the whole sad saga. 471 00:21:40,007 --> 00:21:42,337 Milo, it seems I owe you an apology. 472 00:21:42,426 --> 00:21:44,296 Yes! (LAUGHS) 473 00:21:44,428 --> 00:21:45,718 That's what I'm talking about. 474 00:21:45,805 --> 00:21:49,095 (SIGHS) I'm ready to be taken to detention, Mr. Baldwin. 475 00:21:49,183 --> 00:21:52,143 Actually, Jumbo, you're excused of all charges. 476 00:21:52,228 --> 00:21:53,228 Huzzah! 477 00:21:53,312 --> 00:21:55,902 -Because I ate your sandwich. -Oh, man. 478 00:21:55,981 --> 00:21:58,361 Yeah, maybe a little more mayo next time, okay, pal? 479 00:21:58,442 --> 00:22:00,532 -It was a little dry. -Hey, Mr. Baldwin. 480 00:22:00,653 --> 00:22:03,703 What do you say we shake fins and call it a night? 481 00:22:03,823 --> 00:22:06,333 Why, Milo, that's a very mat-- (SPUTTERS) 482 00:22:06,408 --> 00:22:07,328 (LAUGHS) 483 00:22:07,409 --> 00:22:10,369 And that, my friend, is how you pull a Milo prank. 484 00:22:10,663 --> 00:22:12,583 Electric eel, baby. 485 00:22:12,665 --> 00:22:15,535 And now, I will happily serve my time. 486 00:22:15,709 --> 00:22:17,249 See y'all in an hour. 487 00:22:18,420 --> 00:22:22,130 Blech! We shouldn't be forced to look at Albert Glass's brain. 488 00:22:22,216 --> 00:22:24,336 He should wear an extra-long stocking cap 489 00:22:24,426 --> 00:22:26,466 and cover that thing. Disgusting. 490 00:22:26,554 --> 00:22:28,684 Oh, I don't know. My brain's beautiful. 491 00:22:28,764 --> 00:22:31,024 -Baloney. -Okay, I'll prove it. 492 00:22:34,353 --> 00:22:36,363 (GASPS) I stand corrected. 493 00:22:36,689 --> 00:22:39,069 It's the most beautiful thing I've ever seen. 494 00:22:39,149 --> 00:22:40,439 Wanna see mine? 495 00:22:43,404 --> 00:22:46,284 Um... Here, I got you this extra-long stocking cap. 35284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.