All language subtitles for Fish.Hooks.S02E03_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,542 --> 00:00:03,092 (BUBBLING) 2 00:00:03,170 --> 00:00:04,800 -(SONG BEGINS) -One, two, three, four 3 00:00:04,880 --> 00:00:06,720 Who's that knocking at my door? 4 00:00:06,798 --> 00:00:08,128 Five, six, seven, eight 5 00:00:08,217 --> 00:00:10,007 Hurry up and don't be late 6 00:00:10,093 --> 00:00:11,553 Nine, ten, eleven, twelve 7 00:00:11,637 --> 00:00:13,177 Got a secret I can't tell 8 00:00:13,263 --> 00:00:14,933 Flap your fins, flip your tail 9 00:00:15,015 --> 00:00:16,475 School's out, ring the bell! 10 00:00:16,558 --> 00:00:18,058 La, la, la, la 11 00:00:18,143 --> 00:00:19,853 Ooh 12 00:00:19,937 --> 00:00:21,437 La, la, la, la 13 00:00:21,647 --> 00:00:23,017 Ooh 14 00:00:23,148 --> 00:00:24,438 La, la, la, la 15 00:00:24,525 --> 00:00:26,355 Ooh 16 00:00:26,443 --> 00:00:28,153 La, la, la, la 17 00:00:28,320 --> 00:00:29,700 Ooh 18 00:00:29,780 --> 00:00:31,370 One, two, three, four 19 00:00:31,448 --> 00:00:32,818 Who's that knocking at my door? 20 00:00:32,950 --> 00:00:34,620 Five, six, seven, eight 21 00:00:34,701 --> 00:00:36,041 Hurry up and don't be late 22 00:00:36,203 --> 00:00:37,583 Nine, ten, eleven, twelve 23 00:00:37,871 --> 00:00:39,621 Got a secret I can't tell 24 00:00:39,706 --> 00:00:41,166 Flap your fins, flip your tail 25 00:00:41,291 --> 00:00:43,001 School's out, ring the bell! 26 00:00:43,085 --> 00:00:44,085 (SONG ENDS) 27 00:00:45,671 --> 00:00:47,461 (THEME MUSIC PLAYING) 28 00:01:04,648 --> 00:01:06,938 So, this woman gets out of the car. 29 00:01:07,025 --> 00:01:09,985 Then she closed the car door. 30 00:01:10,070 --> 00:01:12,610 And finally, when she got into her house, 31 00:01:12,781 --> 00:01:14,491 the woman realized 32 00:01:14,741 --> 00:01:17,331 the man she'd been married to for 20 years 33 00:01:17,786 --> 00:01:19,826 never liked her shoes! 34 00:01:20,872 --> 00:01:22,172 Or her friends! 35 00:01:23,250 --> 00:01:24,920 Or her hairdo! 36 00:01:26,795 --> 00:01:28,295 (YELLS) Or her! 37 00:01:28,380 --> 00:01:30,010 (WHIMPERS) 38 00:01:30,090 --> 00:01:31,930 (LAUGHS) 39 00:01:32,009 --> 00:01:35,009 Oh my. That was really about my friend Patricia. 40 00:01:35,095 --> 00:01:37,925 But don't worry. She's a survivor. 41 00:01:38,015 --> 00:01:39,515 (LAUGHS) 42 00:01:39,600 --> 00:01:42,390 Students, this has been the best school retreat 43 00:01:42,477 --> 00:01:44,017 I have ever led. 44 00:01:44,104 --> 00:01:46,654 Now, who's next? (LAUGHS) 45 00:01:46,732 --> 00:01:47,862 Me! 46 00:01:48,275 --> 00:01:51,315 Once... there was a ghost named Dan 47 00:01:51,695 --> 00:01:54,025 and he had a sister named Ann! 48 00:01:54,114 --> 00:01:55,414 (SHRIEKS) 49 00:01:55,490 --> 00:01:58,830 Oscar, can I tell you something that I've never told anyone before? 50 00:01:58,952 --> 00:02:00,292 Yee-es! 51 00:02:00,370 --> 00:02:02,290 I love camping! 52 00:02:02,372 --> 00:02:03,372 Oh. 53 00:02:03,457 --> 00:02:05,957 I just love sitting around the campfire with friends, 54 00:02:06,043 --> 00:02:09,003 telling stories, being one with nature. 55 00:02:09,087 --> 00:02:11,297 -(MILO HUMMING NERVOUSLY) -(BEA SHRIEKS) 56 00:02:11,465 --> 00:02:12,335 Milo! 57 00:02:13,008 --> 00:02:14,338 Hey, who blew out the candles? 58 00:02:15,052 --> 00:02:16,352 -(GRUNTS) -Whoa. 59 00:02:16,428 --> 00:02:18,678 -If you even try to put... -(CONTINUES HUMMING) 60 00:02:20,015 --> 00:02:21,845 Milo, you little rascal, 61 00:02:21,933 --> 00:02:23,943 what are you doing? 62 00:02:24,061 --> 00:02:25,441 I'm trying to keep us alive! 63 00:02:25,520 --> 00:02:28,190 -Oh no. -Here we go again. 64 00:02:28,273 --> 00:02:30,653 Because right now in this forest 65 00:02:30,734 --> 00:02:33,284 a camper-eating monster is on the loose! 66 00:02:33,445 --> 00:02:34,775 They call him... 67 00:02:34,863 --> 00:02:36,993 the Yeti Lobster! 68 00:02:39,034 --> 00:02:40,744 Rawr! 69 00:02:40,827 --> 00:02:43,957 MILO: (MONSTER VOICE) I'm gonna eat you up and then I'm gonna digest ya! 70 00:02:44,039 --> 00:02:45,419 Rawr! 71 00:02:45,499 --> 00:02:47,749 And then I'm gonna dump you in the woods! 72 00:02:47,918 --> 00:02:51,248 'Cause I'm scary! (YELLS) 73 00:02:51,338 --> 00:02:54,168 But, Milo, everybody knows the Yeti Lobster isn't real. 74 00:02:54,257 --> 00:02:55,467 Wh... wh... wh... what?! 75 00:02:55,550 --> 00:02:57,050 He is so too real! 76 00:02:57,135 --> 00:02:59,215 I know because I met him. 77 00:02:59,304 --> 00:03:01,394 (MIMICS FLASHBACK NOISE) 78 00:03:01,473 --> 00:03:04,103 It was back when I was an adventure baby. 79 00:03:04,351 --> 00:03:05,891 (GRUNTS) 80 00:03:05,977 --> 00:03:07,307 (GIGGLING) 81 00:03:07,437 --> 00:03:10,147 -La, la, la, la. -MILO: I was on a late-night stroll, 82 00:03:10,232 --> 00:03:11,442 you know, doing what I do. 83 00:03:11,566 --> 00:03:14,146 -La, la, la, la. -...And then I ran right into... 84 00:03:14,236 --> 00:03:16,236 -the Yeti Lobster! -(ROARS) 85 00:03:18,365 --> 00:03:20,945 -(SCREAMS) -MILO: That sucker took my sandwich! 86 00:03:21,034 --> 00:03:22,414 (GROWLS) 87 00:03:22,494 --> 00:03:25,794 So, I had to use my super-slick escape moves! 88 00:03:26,415 --> 00:03:27,575 (MIMICS FADE-IN NOISES) 89 00:03:27,708 --> 00:03:29,208 And that's what happened. 90 00:03:29,292 --> 00:03:31,552 Milo sweetie, we've been over this. 91 00:03:31,628 --> 00:03:34,298 Sometimes we let our imaginations get the best of us. 92 00:03:34,381 --> 00:03:37,761 Yeah. Remember when you woke up and thought the dryer was talking to you? 93 00:03:37,884 --> 00:03:39,344 -(DING) -It wasn't. 94 00:03:39,428 --> 00:03:41,348 But I wasn't imagining this time! 95 00:03:41,430 --> 00:03:44,140 The Yeti Lobster is a bloodthirsty beast! 96 00:03:44,224 --> 00:03:46,814 Oh yes, he is a bloodthirsty beast 97 00:03:46,893 --> 00:03:50,063 in our minds and in our hearts. 98 00:03:50,147 --> 00:03:53,607 Now, who wants to have a campfire sing-along? 99 00:03:53,692 --> 00:03:55,782 -(LOUD GROWLING) -(ALL SHRIEK) 100 00:03:55,861 --> 00:03:58,611 It's the Yeti Lobster! 101 00:03:58,697 --> 00:04:01,737 Rawr, rawr! 102 00:04:01,867 --> 00:04:03,447 ALL: Randy! 103 00:04:03,577 --> 00:04:06,537 Pincherson! (CACKLES) 104 00:04:06,621 --> 00:04:09,041 You see, Milo? No Yeti Lobster. 105 00:04:09,124 --> 00:04:10,834 Just Randy being a jerk. 106 00:04:10,917 --> 00:04:14,297 Now you just need to relax and try to enjoy yourself. 107 00:04:14,379 --> 00:04:16,759 Come on, let's toast you a marshmallow. 108 00:04:16,840 --> 00:04:18,550 -(GRUNTS) -(BOTH SCREAM) 109 00:04:18,633 --> 00:04:20,393 (ROARING) 110 00:04:20,469 --> 00:04:21,639 (ALL SCREAMING) 111 00:04:21,720 --> 00:04:23,810 It's the Yeti Lobster! 112 00:04:26,516 --> 00:04:27,726 Run, students! 113 00:04:28,059 --> 00:04:30,439 Run for your lives! 114 00:04:31,605 --> 00:04:33,185 (SCREAMING) 115 00:04:34,983 --> 00:04:36,073 (ALL PANTING) 116 00:04:36,359 --> 00:04:39,029 (PANTS) Now, that was good cardio. 117 00:04:39,112 --> 00:04:40,662 Is everyone all right? 118 00:04:40,739 --> 00:04:43,659 Uh, no. A monster just tried to eat us. 119 00:04:43,742 --> 00:04:45,792 I am so scared right now. 120 00:04:45,869 --> 00:04:47,329 (PURRING) 121 00:04:47,412 --> 00:04:49,542 (GRUNTS) Wow, who would've thought... 122 00:04:49,623 --> 00:04:52,213 (CLAMANTHA GROANING) 123 00:04:53,001 --> 00:04:56,251 Who would've thought the Yeti Lobster would turn out to be really real? 124 00:04:56,338 --> 00:04:59,338 I know! Milo, you were totally right about everything. 125 00:04:59,424 --> 00:05:00,554 Milo? 126 00:05:01,259 --> 00:05:02,259 Oh my gosh! 127 00:05:02,469 --> 00:05:03,509 Where's Milo?! 128 00:05:04,387 --> 00:05:05,467 Bea? 129 00:05:05,555 --> 00:05:06,715 Oscar? 130 00:05:09,684 --> 00:05:11,064 Koi. 131 00:05:11,144 --> 00:05:13,154 All right, all right. If I'm gonna find my friends, 132 00:05:13,271 --> 00:05:15,071 I have to stay calm and focus. 133 00:05:15,148 --> 00:05:17,688 (STOMACH GROWLS) Man, am I hungry. 134 00:05:18,777 --> 00:05:20,607 (GASPS) A honey tree! 135 00:05:21,613 --> 00:05:22,663 (SLURPS) 136 00:05:23,114 --> 00:05:25,244 Mm, it's pure. 137 00:05:26,284 --> 00:05:28,794 Honey, I'm home! (LAUGHS) 138 00:05:28,870 --> 00:05:31,160 Wait! I'm stuck, I'm stuck! 139 00:05:38,547 --> 00:05:41,217 (SOFTLY) Milo? Where are you? 140 00:05:41,299 --> 00:05:43,179 Do you think the Yeti has Milo? 141 00:05:44,177 --> 00:05:45,797 Hmm. Probably. 142 00:05:45,887 --> 00:05:48,267 Hey, wait a second. This is an apple seed. 143 00:05:48,390 --> 00:05:50,520 Milo is always covered in apple seeds. 144 00:05:50,600 --> 00:05:52,770 On account of he adores apples so well? 145 00:05:52,853 --> 00:05:53,983 Right, Bo Gregory. 146 00:05:54,062 --> 00:05:55,482 There's a whole trail of them. 147 00:05:55,564 --> 00:05:57,824 You guys, we just found Milo tracks. 148 00:05:57,899 --> 00:05:59,439 (ALL CHEER) 149 00:05:59,651 --> 00:06:03,571 (GRUNTING) 150 00:06:03,738 --> 00:06:04,908 It's hopeless. 151 00:06:04,990 --> 00:06:09,540 How's a guy supposed to save his friends when he's stuck in a honey tree? 152 00:06:12,122 --> 00:06:13,502 (GROWLS) 153 00:06:13,999 --> 00:06:15,129 Did I just hear something? 154 00:06:15,500 --> 00:06:17,500 (GROWLING) 155 00:06:17,586 --> 00:06:19,336 Ahh! 156 00:06:19,421 --> 00:06:21,631 -Hey, I'm out! -(GRUMBLES) 157 00:06:23,258 --> 00:06:25,258 (SCREAMING) 158 00:06:29,556 --> 00:06:30,556 (YELLING) 159 00:06:33,059 --> 00:06:34,849 (PANTS) 160 00:06:38,315 --> 00:06:39,605 I'm outta here. 161 00:06:40,233 --> 00:06:41,283 (SCREAMS) 162 00:06:42,110 --> 00:06:43,990 Ooh-ho. Thorn in my foot. 163 00:06:44,070 --> 00:06:45,780 (GROWLING) 164 00:06:47,365 --> 00:06:49,325 (WHIMPERING) 165 00:06:49,492 --> 00:06:52,202 Okay, just make it quick. 166 00:06:56,958 --> 00:07:00,088 -Huh? -(YELLING) 167 00:07:03,298 --> 00:07:04,548 Wait a minute. 168 00:07:04,633 --> 00:07:07,303 You just fixed my thorn condition. 169 00:07:08,929 --> 00:07:11,469 (GROWLING) 170 00:07:23,026 --> 00:07:25,736 So, Yeti Lobster? Are you gonna eat me? 171 00:07:26,029 --> 00:07:27,409 Huh-uh! 172 00:07:28,031 --> 00:07:29,161 Oh, cool. 173 00:07:29,366 --> 00:07:31,156 (CLACKING) 174 00:07:33,078 --> 00:07:34,698 (GRUNTING, YELLING) 175 00:07:35,038 --> 00:07:39,038 (LAUGHS) Yeah, oh, I know how an itchy back feels. 176 00:07:39,668 --> 00:07:40,918 So... 177 00:07:41,044 --> 00:07:42,804 what do you do for fun around here? 178 00:07:43,129 --> 00:07:44,379 (GROWLS, YELLS) 179 00:07:44,464 --> 00:07:46,514 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 180 00:07:56,726 --> 00:07:59,266 (VOCALIZING) 181 00:08:11,908 --> 00:08:13,578 O.M.G. 182 00:08:13,660 --> 00:08:15,000 That's Milo's helmet! 183 00:08:15,078 --> 00:08:17,158 The Yeti Lobster has Milo! 184 00:08:17,247 --> 00:08:19,867 Without his armor, Milo is defenseless! 185 00:08:20,000 --> 00:08:21,040 (SOBBING) 186 00:08:21,126 --> 00:08:22,876 JUMBO: Why? 187 00:08:22,961 --> 00:08:27,471 It appears the Yeti coated Milo in a delicious honey glaze 188 00:08:27,549 --> 00:08:29,049 and went off to eat him! 189 00:08:29,134 --> 00:08:30,894 I bet he'll have leftovers. 190 00:08:30,969 --> 00:08:33,139 Oh, poor little Milo. 191 00:08:33,263 --> 00:08:37,603 That's it! We are going to hunt down that Yeti Lobster 192 00:08:37,684 --> 00:08:39,234 to either save Milo, 193 00:08:39,310 --> 00:08:41,480 or to avenge his death. 194 00:08:41,604 --> 00:08:42,614 ALL: Yeah! 195 00:08:44,899 --> 00:08:46,859 -(GIGGLING) -(GROWLING, YELLING) 196 00:08:46,943 --> 00:08:48,153 Yeah! 197 00:08:48,236 --> 00:08:50,946 Say, Yeti, I just remembered something. 198 00:08:51,031 --> 00:08:54,531 Back when I was a kid, you showed up and took my sandwich. 199 00:08:54,617 --> 00:08:57,077 -What's the deal, brother? -(YELLS) 200 00:09:00,707 --> 00:09:01,747 (GASPS) 201 00:09:01,833 --> 00:09:03,543 Good golly! 202 00:09:09,257 --> 00:09:12,927 Yeti, you make beautiful art out of food! 203 00:09:13,053 --> 00:09:14,513 (YELLING) 204 00:09:16,848 --> 00:09:18,218 Oh, that's me! 205 00:09:18,308 --> 00:09:21,098 And you made me out of my own sandwich. 206 00:09:23,605 --> 00:09:25,685 And that's you made out of potato salad. 207 00:09:25,815 --> 00:09:26,895 (FLIES BUZZING) 208 00:09:27,192 --> 00:09:28,492 (YELLS) 209 00:09:28,651 --> 00:09:30,071 You're lonely, aren't you? 210 00:09:30,195 --> 00:09:32,065 (CLACKING, GROWLING) 211 00:09:32,363 --> 00:09:35,283 I guess it's hard for a Yeti Lobster to make friends. 212 00:09:35,784 --> 00:09:37,584 Hey, hey! I know! 213 00:09:37,660 --> 00:09:39,540 You should meet my friends! 214 00:09:40,371 --> 00:09:42,831 They are going to (SINGSONG VOICE) love you. 215 00:09:42,957 --> 00:09:44,037 -OSCAR: Here! -(YELLS) 216 00:09:44,125 --> 00:09:44,995 They're over here! 217 00:09:45,502 --> 00:09:47,302 Oh, hey guys. 218 00:09:47,504 --> 00:09:48,714 Milo's alive! 219 00:09:48,797 --> 00:09:51,587 Everyone get the beast! Get the beast! 220 00:09:51,800 --> 00:09:54,260 No, no, wait, guys. I have some news. 221 00:09:54,344 --> 00:09:55,434 (YELLS) 222 00:09:56,888 --> 00:09:58,218 Lightning bolt, hoo! 223 00:09:58,765 --> 00:09:59,965 Guys, stop! 224 00:10:00,058 --> 00:10:01,978 That's right. Teamwork, children! 225 00:10:02,060 --> 00:10:04,060 (ULULATES) 226 00:10:09,150 --> 00:10:10,240 Whoa. 227 00:10:10,318 --> 00:10:12,648 COACH SALMON: Get the hairy beast! 228 00:10:12,737 --> 00:10:15,117 We have him now. It's time to end this. 229 00:10:15,240 --> 00:10:16,780 -(CRASH) -Ooh! Owie, owie, owie! 230 00:10:16,991 --> 00:10:19,041 Bea, are you all right? 231 00:10:19,119 --> 00:10:21,159 Owie! I've got a thorn in my fin. 232 00:10:21,830 --> 00:10:23,540 Ooh, she's a goner. 233 00:10:23,665 --> 00:10:25,415 (YELLING) 234 00:10:25,500 --> 00:10:27,090 (SCREECHES) Stay back! 235 00:10:27,293 --> 00:10:28,753 It's okay, bro. 236 00:10:28,837 --> 00:10:30,667 Yeti Lobster is here to help. 237 00:10:30,797 --> 00:10:32,967 -What? -Shh. 238 00:10:40,974 --> 00:10:42,894 Hey, he fixed it. 239 00:10:42,976 --> 00:10:45,146 So, now is the Yeti Lobster gonna eat us?! 240 00:10:45,228 --> 00:10:46,808 I'm confused. 241 00:10:46,896 --> 00:10:50,356 No, the Yeti Lobster is a chill dude. 242 00:10:50,441 --> 00:10:53,071 I thought that he was a camper-eating monster, 243 00:10:53,153 --> 00:10:54,283 but he's not. 244 00:10:54,362 --> 00:10:55,952 He just has angry face. 245 00:10:56,072 --> 00:10:57,072 (GROWLS) 246 00:10:57,198 --> 00:11:00,948 You guys, we have to be careful before we rush to judgment on fishes 247 00:11:01,035 --> 00:11:03,615 'cause it could have some serious consequences. 248 00:11:03,872 --> 00:11:06,792 (YELLING) 249 00:11:07,167 --> 00:11:09,127 Okay. I think I'm ready to go home now. 250 00:11:09,836 --> 00:11:11,546 (ALL BIDDING FAREWELL) 251 00:11:11,754 --> 00:11:14,174 Bye, Yeti. Sorry we tried to kill you. 252 00:11:14,340 --> 00:11:16,720 I'll write you every day, Yeti Lobster! 253 00:11:16,885 --> 00:11:18,755 (GROWLS, CLACKS) 254 00:11:22,557 --> 00:11:25,227 (UPBEAT SCORE PLAYING) 255 00:11:28,813 --> 00:11:30,573 (MUMBLES) 256 00:11:30,732 --> 00:11:32,862 (CLACKING) 257 00:11:36,738 --> 00:11:38,528 (THEME MUSIC PLAYING) 258 00:11:52,587 --> 00:11:54,707 (TUNE PLAYING) 259 00:11:54,839 --> 00:11:57,839 I'm so excited about this movie I'm gonna throw up! 260 00:11:57,926 --> 00:12:00,046 I already threw up three times! 261 00:12:00,136 --> 00:12:03,216 I am so excited! I won't let what you just said upset me. 262 00:12:03,514 --> 00:12:06,234 Wizards are the new vampires. Super-hot. 263 00:12:06,309 --> 00:12:09,099 I think I'm getting a rash from this makeup, 264 00:12:09,187 --> 00:12:11,057 but I don't care 'cause I'm so excited. 265 00:12:11,147 --> 00:12:12,147 Rawr! 266 00:12:12,315 --> 00:12:13,775 Zerpity, zerp zerp. Zerp, zerp, zerp. 267 00:12:13,858 --> 00:12:15,938 This isn't just gonna be a movie. 268 00:12:16,027 --> 00:12:18,487 This is gonna be a life-changing experience. 269 00:12:18,571 --> 00:12:20,621 Wow, what a bunch of nerds. 270 00:12:20,698 --> 00:12:23,278 (ALL GASP) Randy Pincherson. 271 00:12:23,368 --> 00:12:24,658 The one and only! 272 00:12:24,869 --> 00:12:27,999 Randy, if you ruin this movie for us, so help me... 273 00:12:28,081 --> 00:12:30,381 -I will... I will... -Cool it. 274 00:12:30,458 --> 00:12:33,208 I'm just here to watch a stupid movie with a bunch of nerds. 275 00:12:33,294 --> 00:12:34,754 I ain't gonna do nothing. 276 00:12:35,046 --> 00:12:36,706 Cross my heart. 277 00:12:37,340 --> 00:12:39,590 Randy, this isn't a stupid movie. 278 00:12:39,676 --> 00:12:42,296 This is a movie of our generation. 279 00:12:42,470 --> 00:12:45,310 Relax, sweat hog, I says I ain't gonna do nothing. (CLACKS) 280 00:12:45,390 --> 00:12:47,100 Oh, you're gonna do something. 281 00:12:47,183 --> 00:12:49,063 Milo, Randy's gonna do something. 282 00:12:49,143 --> 00:12:51,103 Hey, Randy, are you gonna do something? 283 00:12:51,187 --> 00:12:52,437 I ain't gonna do nothing. 284 00:12:52,522 --> 00:12:55,022 It's okay, Oscar. He said he ain't gonna do nothing. 285 00:12:55,108 --> 00:12:56,438 Oh boy, it's startin'! 286 00:12:56,567 --> 00:12:58,607 (INTRO MUSIC PLAYING) 287 00:12:58,987 --> 00:13:00,317 MAN: Young Mr. Puffer, 288 00:13:00,405 --> 00:13:02,985 I as headmaster of this Magic School 289 00:13:03,074 --> 00:13:05,124 assure you that I am not 290 00:13:05,243 --> 00:13:06,413 the evil wizard. 291 00:13:06,536 --> 00:13:08,706 PUFFER: Yeah, dude, I know, you're like uber-good. 292 00:13:08,830 --> 00:13:09,750 HEADMASTER: Yes, I am 293 00:13:09,872 --> 00:13:12,002 most certainly good, not at all evil, 294 00:13:12,083 --> 00:13:13,793 though I am a wizard. 295 00:13:13,876 --> 00:13:15,626 Would you like some cake? 296 00:13:15,920 --> 00:13:20,170 The headmaster of the school is really the evil wizard in disguise! 297 00:13:20,258 --> 00:13:23,008 -(CACKLES) -He did something! 298 00:13:23,094 --> 00:13:24,264 I'm Randy Pincherson! 299 00:13:26,180 --> 00:13:27,930 (SLURPS, CRIES) 300 00:13:28,391 --> 00:13:31,231 I threw up three times from sadness. 301 00:13:31,311 --> 00:13:34,441 Oh my gosh, that was so not cool. 302 00:13:34,522 --> 00:13:37,032 (GROWLS) Bassy, I need another milkshake to wash away the pain! 303 00:13:37,150 --> 00:13:38,150 (WHIMPERS) 304 00:13:38,276 --> 00:13:39,276 (GROWLS) 305 00:13:39,360 --> 00:13:42,490 Man, I cannot believe Randy broke his promise like that. 306 00:13:42,739 --> 00:13:43,819 Oh, I can! 307 00:13:43,906 --> 00:13:45,906 I am so mad, guys! 308 00:13:46,117 --> 00:13:48,537 That crab is gonna pay! 309 00:13:48,911 --> 00:13:52,541 He spoils things all the time with no regard for our feelings! 310 00:13:52,874 --> 00:13:56,504 Oh, secret sandwich, what will you be today? 311 00:13:56,586 --> 00:13:58,206 -Ham. -Randy! 312 00:13:58,588 --> 00:13:59,838 Happy birthday. 313 00:13:59,922 --> 00:14:01,842 (CHUCKLES) I wonder what it could be. 314 00:14:01,924 --> 00:14:04,224 -It's a harmonica. -BOTH: Randy! 315 00:14:04,552 --> 00:14:06,852 (SNORES) Huh? What? What the...? 316 00:14:07,430 --> 00:14:10,270 -You're having all girls. -Randy! 317 00:14:10,808 --> 00:14:13,518 It's time we give him a taste of his own medicine. 318 00:14:13,603 --> 00:14:15,773 We're gonna spoil something for Randy! 319 00:14:15,855 --> 00:14:17,935 -Who's with me? -(ALL CHEER) 320 00:14:18,024 --> 00:14:19,154 Sweet. 321 00:14:20,902 --> 00:14:23,362 Hey, Randy, pretty funny joke you pulled last night, 322 00:14:23,446 --> 00:14:24,986 you know, spoiling that movie. 323 00:14:25,073 --> 00:14:27,283 That wasn't a joke. I was just being mean. 324 00:14:27,367 --> 00:14:28,527 It's kind of my thing. 325 00:14:28,618 --> 00:14:29,788 (GROWLS) 326 00:14:29,869 --> 00:14:33,209 So, on an unrelated note, any movies coming out 327 00:14:33,289 --> 00:14:36,249 that you're looking forward to, specifically the ending? 328 00:14:36,334 --> 00:14:38,674 -Well, there was one. -What was it? 329 00:14:38,753 --> 00:14:39,803 Not telling. 330 00:14:40,046 --> 00:14:42,876 Actually, I don't want to know. 331 00:14:42,965 --> 00:14:44,085 You don't, eh? 332 00:14:44,175 --> 00:14:46,795 Well, this just became your unlucky day! 333 00:14:46,886 --> 00:14:49,676 It was called Space Crab: Captain of the Stars. 334 00:14:49,764 --> 00:14:50,854 It had everything... 335 00:14:50,932 --> 00:14:52,812 action, adventure, more action, 336 00:14:52,892 --> 00:14:54,102 and best of all, 337 00:14:54,352 --> 00:14:55,652 it starred a crab... 338 00:14:55,728 --> 00:14:57,268 Johnny Space Crab! 339 00:14:57,355 --> 00:14:58,935 Ha, ha! (CLACKS) 340 00:14:59,023 --> 00:15:00,863 The only thing that stunk about it is 341 00:15:00,942 --> 00:15:03,402 I never found out who Johnny Space Crab's father was. 342 00:15:03,486 --> 00:15:06,856 They never made a sequel because everyone is a stupid idiot like you. 343 00:15:06,948 --> 00:15:07,948 See ya. 344 00:15:08,116 --> 00:15:10,156 (CACKLES) 345 00:15:10,284 --> 00:15:14,754 We're gonna make sure you see that sequel, Randy Pincherson. 346 00:15:14,831 --> 00:15:16,211 Okay, fish people. 347 00:15:16,290 --> 00:15:17,630 Places everyone. 348 00:15:17,750 --> 00:15:20,250 -(KOI GRUNTS) -We got half a movie to make here. 349 00:15:20,336 --> 00:15:22,296 Space Crab: Captain of the Stars 2. 350 00:15:22,380 --> 00:15:24,550 -Half a movie? -That's right. 351 00:15:24,632 --> 00:15:27,802 We're only gonna make enough of it to get Randy good and excited. 352 00:15:27,927 --> 00:15:29,927 That way, when I jump out and spoil it, 353 00:15:30,012 --> 00:15:32,352 he'll feel the same pain I felt that day. 354 00:15:32,432 --> 00:15:34,522 -Ooh, ooh, what's my job? -Publicity. 355 00:15:34,600 --> 00:15:38,020 Make sure Randy really wants to come see this movie. 356 00:15:38,688 --> 00:15:40,858 Grandma, I told you the stains will come out. 357 00:15:40,940 --> 00:15:44,030 Just use a whole lot of bleach and then burn whatever's left over. 358 00:15:44,110 --> 00:15:45,280 Ooh! 359 00:15:46,154 --> 00:15:48,074 (FANFARE) 360 00:15:48,281 --> 00:15:50,621 GRANDMA: Randy, the cops are coming. 361 00:15:50,700 --> 00:15:52,330 Holy cow! 362 00:15:52,618 --> 00:15:54,288 Zerpity, zerp, zerp, zerp! 363 00:15:54,370 --> 00:15:55,500 Oh wow! 364 00:15:55,580 --> 00:15:58,460 They finally made Space Crab 2! 365 00:15:58,624 --> 00:16:01,294 You gonna go see it, Randy? 366 00:16:01,377 --> 00:16:03,297 Nah, I'm not going to that thing. 367 00:16:03,379 --> 00:16:04,669 Sequels always stink. 368 00:16:05,006 --> 00:16:06,256 It's not gonna stink. 369 00:16:06,340 --> 00:16:08,300 Sure it will. Look at the poster. 370 00:16:08,384 --> 00:16:10,434 There aren't even any explosions. 371 00:16:10,678 --> 00:16:13,308 Explosions? Ah... ha. 372 00:16:14,557 --> 00:16:17,767 (GASPS) Shark from Jupiter! 373 00:16:18,769 --> 00:16:21,109 Nice try, Jupiter Shark, 374 00:16:21,189 --> 00:16:24,029 but no one is going to stop me, 375 00:16:24,108 --> 00:16:26,108 Johnny Space Crab, 376 00:16:26,194 --> 00:16:28,824 from finding out who my father is. 377 00:16:28,905 --> 00:16:30,865 It is my mission in life... 378 00:16:31,199 --> 00:16:32,949 who my father is. 379 00:16:33,034 --> 00:16:34,994 Oscar! Trouble! 380 00:16:35,203 --> 00:16:36,503 Talk to me. 381 00:16:36,579 --> 00:16:39,499 Oscar, Randy won't see the movie unless it's got explosions. 382 00:16:39,582 --> 00:16:42,752 Then we gotta give the audience what the audience wants. 383 00:16:43,211 --> 00:16:45,171 Grandma, get all the boxes out of the warehouse. 384 00:16:45,296 --> 00:16:47,086 I heard there's gonna be a big bust later. 385 00:16:47,298 --> 00:16:48,928 Whatcha watchin', Jerko? 386 00:16:49,008 --> 00:16:52,928 The new trailer for Space Crab: Captain of the Stars 2. 387 00:16:53,012 --> 00:16:54,972 But you wouldn't wanna see it. 388 00:16:55,056 --> 00:16:57,636 Nobody tells me what I wouldn't wanna see. 389 00:16:58,184 --> 00:17:00,234 JUMBO: Johnny Space Crab is back! 390 00:17:00,311 --> 00:17:02,691 See? What'd I tell ya? Lame. 391 00:17:02,813 --> 00:17:05,483 JUMBO: And this time he's bringing some friends. 392 00:17:06,359 --> 00:17:09,569 Whoa! His friends are explosions! 393 00:17:09,654 --> 00:17:11,954 So, I'll see you opening night. 394 00:17:12,114 --> 00:17:14,164 No way, it's all one note. 395 00:17:14,242 --> 00:17:15,332 I like violence, 396 00:17:15,409 --> 00:17:18,039 but if I'm gonna shell out the money I stole from people, 397 00:17:18,120 --> 00:17:19,500 it's gotta have variety. 398 00:17:19,622 --> 00:17:22,332 I want snails in bikinis. 399 00:17:23,292 --> 00:17:24,342 Huh. 400 00:17:24,877 --> 00:17:27,127 Why do people only want me for my body? 401 00:17:27,338 --> 00:17:30,128 Pretty good, but I'm not seeing any llamas. 402 00:17:30,967 --> 00:17:32,717 (LLAMA HUMMING) 403 00:17:32,885 --> 00:17:35,345 I hope Johnny Space Crab has a new ship. 404 00:17:35,638 --> 00:17:37,178 I'm a spaceship. 405 00:17:37,598 --> 00:17:38,768 Zoom! 406 00:17:38,849 --> 00:17:41,309 -Looks a little low-budget. -No, no! 407 00:17:41,394 --> 00:17:43,854 It's got a cast of thousands. 408 00:17:43,980 --> 00:17:45,570 We need a cast of thousands. 409 00:17:45,731 --> 00:17:47,481 What class is this for again? 410 00:17:47,567 --> 00:17:48,817 Never mind. 411 00:17:49,527 --> 00:17:50,897 Anything else you need? 412 00:17:51,028 --> 00:17:52,858 I need to see this movie as soon as possible! 413 00:17:52,947 --> 00:17:54,817 I'm buying out the whole theater. 414 00:17:55,074 --> 00:17:56,414 That's a wrap, everybody! 415 00:17:56,492 --> 00:17:58,082 (ALL CHEER) 416 00:18:02,331 --> 00:18:04,381 All right, guys, when you see my flashlight, 417 00:18:04,458 --> 00:18:06,708 that means it's time to jump out from behind the screen 418 00:18:06,836 --> 00:18:08,666 and spoil the ending for Randy. 419 00:18:08,754 --> 00:18:11,054 -It's gonna be great! -(CAR HORN BEEPS) 420 00:18:11,132 --> 00:18:12,342 It's show time. 421 00:18:12,425 --> 00:18:13,465 Places, everyone. 422 00:18:14,510 --> 00:18:17,100 -(CACKLES) -Hi, Randy. 423 00:18:17,179 --> 00:18:18,759 Out of my way, fish sticks. 424 00:18:18,848 --> 00:18:20,808 Right this way. 425 00:18:20,891 --> 00:18:22,271 Reserved, huh? 426 00:18:22,351 --> 00:18:24,271 Nobody tells me what to do. 427 00:18:24,353 --> 00:18:25,863 Sit wherever you like, 428 00:18:25,938 --> 00:18:27,938 my precious angel. 429 00:18:28,024 --> 00:18:30,824 (SCORE PLAYING) 430 00:18:30,901 --> 00:18:31,781 Yeah! 431 00:18:31,986 --> 00:18:34,566 This is awesome! 432 00:18:35,531 --> 00:18:38,621 Come with me, Johnny Space Crab, 433 00:18:38,701 --> 00:18:43,831 (CHUCKLES) and I will tell you who your father is later. 434 00:18:43,914 --> 00:18:47,174 Man, special effects today. Wow! 435 00:18:47,335 --> 00:18:50,455 Yes, yes, invest your hopes and dreams, 436 00:18:50,546 --> 00:18:52,336 so I can crush them. 437 00:18:52,423 --> 00:18:54,803 Gonna do it. (CACKLES) 438 00:18:54,884 --> 00:18:56,394 Gonna give the signal. 439 00:18:56,469 --> 00:18:57,799 (GIGGLES) 440 00:18:57,887 --> 00:19:00,677 I'm so excited I can hardly see straight. 441 00:19:01,641 --> 00:19:03,851 This movie represents all my hopes... 442 00:19:03,934 --> 00:19:05,604 (OSCAR'S VOICE) My dreams. 443 00:19:06,520 --> 00:19:09,320 This movie means everything to me. 444 00:19:10,016 --> 00:19:11,106 We're the same. 445 00:19:11,391 --> 00:19:14,441 It's the greatest moment of my life! 446 00:19:14,612 --> 00:19:16,952 Wait. I can't ruin this for Randy. 447 00:19:17,114 --> 00:19:18,124 Just look at him. 448 00:19:18,199 --> 00:19:20,449 What is this emotion I feel? 449 00:19:20,534 --> 00:19:22,874 It's like... it's like an emotion. 450 00:19:28,125 --> 00:19:29,245 Psst. 451 00:19:29,460 --> 00:19:30,630 (CLACKING) 452 00:19:30,753 --> 00:19:32,553 Oscar, what's the hold-up, bro? 453 00:19:32,630 --> 00:19:35,050 Are we crushing this guy's hopes and dreams or what? 454 00:19:35,132 --> 00:19:36,302 I can't do it, guys. 455 00:19:36,384 --> 00:19:39,014 Dude, the little creep deserves it. 456 00:19:39,095 --> 00:19:41,135 I know, but if I do this, 457 00:19:41,222 --> 00:19:43,022 I'm just like Randy. 458 00:19:43,099 --> 00:19:44,849 We have to let the movie finish. 459 00:19:45,101 --> 00:19:47,191 There's just one problem: 460 00:19:47,269 --> 00:19:48,349 it can't finish. 461 00:19:48,437 --> 00:19:49,607 We never shot an ending. 462 00:19:49,730 --> 00:19:51,360 Ooh, what are we gonna do? 463 00:19:51,440 --> 00:19:54,690 Uh, we'll perform an ending live. 464 00:19:54,777 --> 00:19:56,277 Fish, you crazy. 465 00:19:56,362 --> 00:19:58,702 Grab your costumes. Grab the other actors. 466 00:19:58,781 --> 00:20:01,491 We're on in 30 seconds. Chop, chop. 467 00:20:01,575 --> 00:20:05,115 I need a five-letter word for "Italian circle." 468 00:20:05,204 --> 00:20:06,964 Hey, Dad. Movie time. Can't explain. 469 00:20:07,039 --> 00:20:08,789 -Zippity zap. -Spaghetti? 470 00:20:08,874 --> 00:20:11,294 Excuse me, Randy. The rest of the movie's in 3-D. 471 00:20:11,377 --> 00:20:12,247 Enjoy the show. 472 00:20:12,336 --> 00:20:14,756 -Wa-cha! -Aw, I hate 3-D. 473 00:20:14,839 --> 00:20:16,299 There's never any difference. 474 00:20:18,008 --> 00:20:20,548 Wow! What a difference! 475 00:20:21,262 --> 00:20:23,722 (ALL SCREAMING, CLAMORING) 476 00:20:23,806 --> 00:20:24,966 (MIMICKING LASER BLASTS) 477 00:20:25,224 --> 00:20:27,104 Zippity zappity zerp. 478 00:20:27,852 --> 00:20:29,312 (YELLING) 479 00:20:32,440 --> 00:20:34,110 -Pa-choo! -Got me. 480 00:20:34,191 --> 00:20:35,941 Ah, ha, ha! Got you! 481 00:20:36,026 --> 00:20:38,066 Oh no! Laser death ray! 482 00:20:38,154 --> 00:20:40,034 (GROANS) 483 00:20:40,114 --> 00:20:41,874 Oscar, how do we end the movie? 484 00:20:41,949 --> 00:20:43,949 I'm working on it. Just keep fighting. 485 00:20:44,034 --> 00:20:45,834 Rahh! 486 00:20:45,911 --> 00:20:48,371 (NERVOUSLY) Ha. Fighting. 487 00:20:48,664 --> 00:20:49,924 Still fighting. 488 00:20:49,999 --> 00:20:51,749 Uh, what's happening? 489 00:20:51,834 --> 00:20:53,384 Help, I can't see. 490 00:20:53,461 --> 00:20:54,881 Where am I? 491 00:20:56,672 --> 00:20:58,672 Phew, oh that's better. 492 00:20:58,758 --> 00:21:00,468 -Dad! -Dad? 493 00:21:00,593 --> 00:21:02,603 It's over. He knows it's fake. 494 00:21:02,678 --> 00:21:06,388 Johnny Space Crab's father is Space Trooper Number 7? 495 00:21:06,599 --> 00:21:07,729 That's amazing! 496 00:21:07,808 --> 00:21:09,768 Uh, that's right. 497 00:21:09,852 --> 00:21:12,062 Johnny, this is your father. 498 00:21:12,188 --> 00:21:13,308 Of course. 499 00:21:13,397 --> 00:21:14,857 That's my daughter. 500 00:21:14,940 --> 00:21:17,610 Everybody knows that. (LAUGHS) 501 00:21:17,693 --> 00:21:20,573 Johnny Space Crab is a... a girl?! 502 00:21:20,654 --> 00:21:22,204 Uh, do you like that? 503 00:21:22,698 --> 00:21:23,818 I love it! 504 00:21:24,033 --> 00:21:25,493 The end! 505 00:21:25,618 --> 00:21:27,618 I never would've seen that coming. 506 00:21:27,703 --> 00:21:29,293 Best movie ever. 507 00:21:29,371 --> 00:21:31,671 Two claws up, way up! 508 00:21:31,791 --> 00:21:35,711 Who knew those bozos in Movieland could produce something like this? 509 00:21:35,795 --> 00:21:39,255 Actually, Randy, it's more of a local project. 510 00:21:40,841 --> 00:21:42,681 Hey, hey, hey, Randy, it's us. 511 00:21:42,760 --> 00:21:45,640 Wow! You guys made this masterpiece? 512 00:21:45,721 --> 00:21:47,061 We could make more of them, 513 00:21:47,139 --> 00:21:50,309 but you have to agree to never spoil 514 00:21:50,392 --> 00:21:53,152 anything for anyone ever again! Ever! 515 00:21:53,395 --> 00:21:56,395 Well, if it'll get me another of these babies, 516 00:21:56,524 --> 00:21:59,914 I promise on the Pincherson family claw. 517 00:22:00,653 --> 00:22:01,533 Yes! 518 00:22:01,601 --> 00:22:02,841 MALE VOICE: (ON COMPUTER) Coming soon 519 00:22:02,936 --> 00:22:05,776 from the people who brought you Johnny Space Crab 2. 520 00:22:06,617 --> 00:22:08,947 It's Johnny Space Crab 3: 521 00:22:10,204 --> 00:22:11,964 Return of the Crabs. 522 00:22:12,164 --> 00:22:14,254 I'm so glad you returned. 523 00:22:14,333 --> 00:22:16,293 -Me too. Let's go out. -No. 524 00:22:19,630 --> 00:22:21,760 Oh, Mouse, the movie premier is tonight 525 00:22:21,841 --> 00:22:24,471 and I have no idea what to do with my hair. 526 00:22:24,552 --> 00:22:27,052 Should I wear it up? Or maybe in pigtails? 527 00:22:27,137 --> 00:22:28,307 Or maybe in corn rows? 528 00:22:28,389 --> 00:22:30,719 Oh. Or maybe in a bouffant? 529 00:22:31,100 --> 00:22:32,770 Or a Brandon Bubbler? 530 00:22:32,977 --> 00:22:34,687 Or a punk-y look. 531 00:22:35,020 --> 00:22:36,940 Ooh, how about an afro? 532 00:22:37,231 --> 00:22:39,611 Or a ponytail? Oh, what do I do? 533 00:22:43,863 --> 00:22:45,613 Ah! I love it. 35746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.