All language subtitles for Fish.Hooks.S02E01_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,042 --> 00:00:03,132 (BUBBLING) 2 00:00:03,253 --> 00:00:04,843 -(SONG BEGINS) -One, two, three, four 3 00:00:05,005 --> 00:00:06,465 Who's that knocking at my door? 4 00:00:06,632 --> 00:00:08,092 Five, six, seven, eight 5 00:00:08,300 --> 00:00:09,800 Hurry up and don't be late 6 00:00:09,968 --> 00:00:11,388 Nine, ten, eleven, twelve 7 00:00:11,553 --> 00:00:13,223 Got a secret I can't tell 8 00:00:13,347 --> 00:00:14,847 Flap your fins, flip your tail 9 00:00:14,973 --> 00:00:16,183 School's out, ring the bell! 10 00:00:16,391 --> 00:00:17,891 La, la, la, la 11 00:00:18,227 --> 00:00:19,767 Ooh 12 00:00:19,978 --> 00:00:21,438 La, la, la, la 13 00:00:21,605 --> 00:00:22,935 Ooh 14 00:00:23,148 --> 00:00:24,438 La, la, la, la 15 00:00:24,733 --> 00:00:26,243 Ooh 16 00:00:26,485 --> 00:00:28,195 La, la, la, la 17 00:00:28,320 --> 00:00:29,740 Ooh 18 00:00:29,821 --> 00:00:31,281 One, two, three, four 19 00:00:31,490 --> 00:00:32,820 Who's that knocking at my door? 20 00:00:33,116 --> 00:00:34,536 Five, six, seven, eight 21 00:00:34,701 --> 00:00:36,081 Hurry up and don't be late 22 00:00:36,328 --> 00:00:37,538 Nine, ten, eleven, twelve 23 00:00:38,080 --> 00:00:39,540 Got a secret I can't tell 24 00:00:39,706 --> 00:00:41,166 Flap your fins, flip your tail! 25 00:00:41,333 --> 00:00:42,833 School's out, ring the bell! 26 00:00:43,001 --> 00:00:44,131 (SONG ENDS) 27 00:00:45,546 --> 00:00:47,296 (THEME MUSIC PLAYING) 28 00:00:56,431 --> 00:00:58,231 (BICYCLE BELL RINGING) 29 00:00:58,809 --> 00:00:59,889 Whoa! 30 00:01:02,312 --> 00:01:04,362 -Hey, hon. -Yeah, hon? 31 00:01:04,523 --> 00:01:07,283 -I love you. -I love you more. 32 00:01:07,442 --> 00:01:10,202 -I love you more, more. -I love you more, more, more! 33 00:01:10,362 --> 00:01:13,912 -Hey, guess what? -I love you more times infinity. 34 00:01:14,157 --> 00:01:15,197 Not possible, hon. 35 00:01:15,367 --> 00:01:17,907 I love you more than the moon and the stars and the planets... 36 00:01:17,995 --> 00:01:19,535 BEA'S DAD: Not possible more! 37 00:01:19,621 --> 00:01:22,331 'Cause I love you more than all the grilled cheese sandwiches... 38 00:01:22,416 --> 00:01:23,956 I said, "Guess what!" 39 00:01:24,626 --> 00:01:26,456 I have an audition today. 40 00:01:28,046 --> 00:01:30,416 An audition for a commercial. 41 00:01:31,091 --> 00:01:32,841 Aud... What? What's wrong? 42 00:01:33,051 --> 00:01:34,851 -Oh, Honey. -Oh, Honey. 43 00:01:35,137 --> 00:01:36,217 -Oh! -Oh! 44 00:01:36,471 --> 00:01:38,641 BOTH: Oh, honey, honey pie. 45 00:01:38,765 --> 00:01:40,675 J... Just say what you need to say, please. 46 00:01:40,767 --> 00:01:43,557 It's just that acting can be such a hard life, 47 00:01:43,729 --> 00:01:46,439 what with the rejection, the broken dreams, 48 00:01:46,523 --> 00:01:48,323 the living off canned beans. 49 00:01:48,567 --> 00:01:52,107 Aw, what do you say we find you a new hobby, like trivia? 50 00:01:52,279 --> 00:01:55,319 That's my hobby, and it's never let me down. 51 00:01:55,490 --> 00:02:00,950 "Did you know that a cow gives at least 200,000 glasses of milk in her lifetime?" 52 00:02:01,079 --> 00:02:02,159 -(COW SCREAMS) -(COUNTRY MUSIC PLAYING) 53 00:02:02,247 --> 00:02:06,457 A hobby? Acting is not a hobby! It is my life! 54 00:02:06,627 --> 00:02:11,007 And this commercial at the Hokey Poke is like a gateway to my career. 55 00:02:11,340 --> 00:02:14,890 It's gonna be on TV, Mom. T! V! 56 00:02:15,093 --> 00:02:17,393 Oh, Bea, we're just looking out for you. 57 00:02:17,721 --> 00:02:19,771 Mother, if you want to look out for me, 58 00:02:19,973 --> 00:02:21,773 you'd best turn on your television, 59 00:02:21,892 --> 00:02:23,312 because that's where you'll find me. 60 00:02:26,063 --> 00:02:27,443 -CHIEF: Next! -Aw! 61 00:02:27,522 --> 00:02:29,442 -"Delicious!" -"Deciduous." 62 00:02:29,691 --> 00:02:30,941 -"De..." -"...lic..." 63 00:02:31,109 --> 00:02:34,449 -"...ious." -Uh, is this the line for the bathroom? 64 00:02:34,821 --> 00:02:37,491 -I am a delicious burger. -CHIEF: Next! 65 00:02:37,658 --> 00:02:38,698 (SOBS) 66 00:02:39,451 --> 00:02:41,951 Looks like the auditions for the Chief's Hokey Poke commercials 67 00:02:42,079 --> 00:02:43,499 are going really well. 68 00:02:43,830 --> 00:02:47,420 And on an unrelated note, I've discovered glue! 69 00:02:47,709 --> 00:02:49,879 (EXCLAIMS) It's sticky. 70 00:02:50,796 --> 00:02:53,666 So, Bea, are you nervous? 71 00:02:53,757 --> 00:02:55,507 Me? Nervous? 72 00:02:56,468 --> 00:02:58,678 (GASPS) Oh my gosh, yes! 73 00:02:58,970 --> 00:03:00,510 This commercial could be my big chance 74 00:03:00,681 --> 00:03:03,771 to show my parents that acting is a valid career choice. 75 00:03:03,934 --> 00:03:06,354 I've never worked so hard for a role. 76 00:03:07,396 --> 00:03:10,356 Just to research the role, I spent the last month 77 00:03:10,607 --> 00:03:12,147 working in the kitchen with Chief 78 00:03:12,359 --> 00:03:15,109 disguised as a busboy name Bob Hirohito. 79 00:03:15,320 --> 00:03:16,360 (YELLS) 80 00:03:20,826 --> 00:03:22,406 I just hope I can pull it off. 81 00:03:22,577 --> 00:03:26,707 Bea, you just gotta go into that audition and knock them on their tail fins. 82 00:03:26,832 --> 00:03:27,922 Milo's right. 83 00:03:28,083 --> 00:03:30,383 Once your parents see how awesome you are in this commercial, 84 00:03:30,544 --> 00:03:31,884 they'll totally support you. 85 00:03:32,045 --> 00:03:34,415 You guys really think so? You think I'm good enough? 86 00:03:34,715 --> 00:03:39,465 To remind you of how great you really are, I glued a motivational collage. 87 00:03:39,845 --> 00:03:42,055 See? It says "Good luck, Bea..." 88 00:03:42,347 --> 00:03:44,217 somewhere off to the side there. 89 00:03:44,725 --> 00:03:47,345 -Uh, thanks, Milo. -Don't thank me, Bea. 90 00:03:47,602 --> 00:03:48,812 Thank glue! 91 00:03:49,730 --> 00:03:51,400 -Next! -I'm up! 92 00:03:51,565 --> 00:03:52,645 Break a fin, Bea. 93 00:03:53,024 --> 00:03:54,034 Hello, Chief. 94 00:03:54,234 --> 00:03:56,784 -I am here for my audit... -Sit down! 95 00:03:56,987 --> 00:03:59,527 All right, let's get this over with. 96 00:04:00,365 --> 00:04:03,945 Hokey Poke food is delicious. 97 00:04:04,202 --> 00:04:06,582 -CHIEF: Audition's over. -Do I get the part? 98 00:04:06,747 --> 00:04:08,957 Bassy, how many more we got waiting in line? 99 00:04:09,124 --> 00:04:11,634 -She's the last one. -All right, kid, you got the part. 100 00:04:11,793 --> 00:04:14,343 -Oh, my gosh! -Yeah, yeah, yeah. 101 00:04:14,504 --> 00:04:17,304 We'll have you up and riding scorpions by tomorrow. 102 00:04:17,424 --> 00:04:18,594 (LAUGHS) 103 00:04:18,759 --> 00:04:22,179 Yeah, riding scorpions! Whoa, whoa, wait a minute. Scorpions? 104 00:04:22,304 --> 00:04:26,894 For the commercial. See? Scorpions, diner food... it all makes sense. 105 00:04:27,184 --> 00:04:28,194 (GULPS) 106 00:04:28,268 --> 00:04:30,768 You can ride a scorpion, can't you? 107 00:04:30,854 --> 00:04:32,024 Uh... 108 00:04:32,147 --> 00:04:33,147 Yes! 109 00:04:33,231 --> 00:04:36,321 I happen to not only be a great actress, 110 00:04:36,526 --> 00:04:38,986 but an expert scorpion rider as well. 111 00:04:39,112 --> 00:04:41,662 (LAUGHS NERVOUSLY) 112 00:04:42,574 --> 00:04:43,584 Yeah. 113 00:04:45,368 --> 00:04:48,288 Bea, Bea, Bea, Bea, Bea. 114 00:04:48,580 --> 00:04:51,250 So you lied to the Chief to be in the commercial? 115 00:04:51,833 --> 00:04:54,213 I thought lying was something you're not supposed to do, 116 00:04:54,377 --> 00:04:56,837 like sneezing and tooting at the same time. 117 00:04:57,088 --> 00:04:58,878 It's not a lie. 118 00:04:59,049 --> 00:05:02,389 I see this as a truth that hasn't come true yet. 119 00:05:02,469 --> 00:05:03,469 (SINGSONGS) Diddly-doo! 120 00:05:03,595 --> 00:05:05,715 But you always tell me not to lie. 121 00:05:05,889 --> 00:05:07,179 This is different 122 00:05:07,265 --> 00:05:10,595 because I don't know that I can't ride them yet, so... 123 00:05:10,685 --> 00:05:11,685 (SINGSONGS) Diddly-doo! 124 00:05:11,770 --> 00:05:13,860 So you're saying it's okay to lie? 125 00:05:13,939 --> 00:05:16,189 (SINGSONGS) Diddly-doo! Totally different situation! 126 00:05:16,316 --> 00:05:18,436 This is not a problem 127 00:05:18,819 --> 00:05:22,029 because I'm a smart girl, and I do smart things. 128 00:05:22,364 --> 00:05:25,744 Now, let's go find some dangerous scorpions and ride them. 129 00:05:25,909 --> 00:05:28,159 Hey, look! It's Bo Gregory! 130 00:05:28,453 --> 00:05:30,463 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 131 00:05:30,580 --> 00:05:31,580 (GASP) 132 00:05:33,792 --> 00:05:35,132 ALL: Ooh! 133 00:05:38,338 --> 00:05:39,418 (SCORPION NEIGHS) 134 00:05:40,423 --> 00:05:41,423 (APPLAUSE) 135 00:05:41,508 --> 00:05:42,928 That was amazing, Bo Gregory! 136 00:05:43,051 --> 00:05:44,721 Oh, 'tweren't nothing, Miss Bea. 137 00:05:44,886 --> 00:05:47,596 Lady Snugglesworth here is our gentlest scorpion. 138 00:05:48,014 --> 00:05:49,434 (NEIGHS) 139 00:05:49,724 --> 00:05:51,024 Why don't y'all give her a whirl? 140 00:05:51,101 --> 00:05:54,151 This doesn't seem so hard. I can totally do this. 141 00:05:54,312 --> 00:05:56,362 -Go, Bea! -Yeah! Go, Bea! You can do it! 142 00:05:56,439 --> 00:05:57,769 It's easy, Miss Bea. 143 00:05:57,941 --> 00:06:01,861 All you gots to do is hunker down and go like this. 144 00:06:02,028 --> 00:06:03,028 (FARTS) 145 00:06:04,573 --> 00:06:07,623 Thanks, Bo Gregory, but I am a trained actress 146 00:06:07,701 --> 00:06:09,581 and I think I can take it from here. 147 00:06:10,161 --> 00:06:11,201 (GRUNTS) 148 00:06:11,454 --> 00:06:12,834 All right. (GIGGLES) 149 00:06:12,914 --> 00:06:14,174 This doesn't seem so bad. 150 00:06:14,499 --> 00:06:17,499 Now, all I have to do is say my line. 151 00:06:17,752 --> 00:06:19,842 Hokey Poke food is de... 152 00:06:19,921 --> 00:06:20,921 (ROARS) 153 00:06:21,006 --> 00:06:23,836 (SCREAMING) Make it stop! Make it stop! 154 00:06:23,925 --> 00:06:24,925 (GRUNTS) 155 00:06:25,218 --> 00:06:26,258 This hurts so bad. 156 00:06:26,803 --> 00:06:29,723 -Oh, my gosh! -Bea, are you okay? 157 00:06:29,973 --> 00:06:32,433 What? Oh, this? (LAUGHS) 158 00:06:32,809 --> 00:06:34,559 I meant to do this. (CHUCKLES) 159 00:06:34,644 --> 00:06:36,154 Diddly... (GROANS) 160 00:06:36,354 --> 00:06:38,234 Besides, you know what they say. 161 00:06:38,356 --> 00:06:40,936 The best way to get over falling off a scorpion 162 00:06:41,151 --> 00:06:42,571 is to get back on it. 163 00:06:43,028 --> 00:06:44,028 Watch this. 164 00:06:44,487 --> 00:06:46,817 -Hokey Poke food is de... -(SCORPION SCREECHES) 165 00:06:46,907 --> 00:06:48,907 -(SCREAMS) -(ALL GROAN) 166 00:06:49,034 --> 00:06:51,334 I'm okay. It's just dislocated. 167 00:06:51,411 --> 00:06:53,621 -(JOINT POPS) -I think I've got it now. 168 00:06:54,289 --> 00:06:56,629 -Hokey Poke food is... -(SCORPION SCREECHES) 169 00:06:56,708 --> 00:06:58,208 (ALL GROAN) 170 00:06:58,293 --> 00:06:59,463 BEA: Ah! My nose. 171 00:06:59,920 --> 00:07:02,920 (GRUNTS) She's a feisty one, she is. 172 00:07:03,214 --> 00:07:07,894 But I've got her right where I want her. 173 00:07:08,053 --> 00:07:09,723 -Hokey... Oh, come on! -(SCORPION SCREECHES) 174 00:07:10,138 --> 00:07:11,638 -(GROAN) -Dang! 175 00:07:12,474 --> 00:07:13,484 (GROANS) 176 00:07:13,558 --> 00:07:14,888 What am I gonna do? 177 00:07:15,060 --> 00:07:17,270 Maybe my parents were right about trivia. 178 00:07:17,437 --> 00:07:19,267 Maybe I'm not meant to be an actress. 179 00:07:21,608 --> 00:07:23,068 MALE VOICE: (ON TV) That is correct. 180 00:07:23,151 --> 00:07:25,611 Bananas are slightly radioactive. 181 00:07:26,363 --> 00:07:29,913 I knew that, Miss Pie. I know everything. 182 00:07:30,033 --> 00:07:31,953 (CATS MEOW) 183 00:07:33,787 --> 00:07:35,867 -(CAT YOWLING) -No, that cannot happen! 184 00:07:36,164 --> 00:07:38,084 One way or another, I'll conquer this. 185 00:07:38,458 --> 00:07:41,708 Scorpions, prepare to meet your master. 186 00:07:43,922 --> 00:07:46,512 (WAILS) Oh my gosh. Oh my gosh. 187 00:07:47,092 --> 00:07:49,052 Bea's not here. Where is she, Milo? 188 00:07:49,219 --> 00:07:51,679 Oscar! Chill out, bro! 189 00:07:51,888 --> 00:07:53,678 -She'll be here. -Hello, boys. 190 00:07:53,932 --> 00:07:56,392 Mr. And Mrs. Goldfishberg, have you seen Bea? 191 00:07:56,977 --> 00:07:58,187 Chill out, Oscar. 192 00:07:58,269 --> 00:07:59,939 We haven't seen her all morning. 193 00:08:00,105 --> 00:08:02,315 In fact, she told us to go on ahead. 194 00:08:02,565 --> 00:08:05,355 Said she had something to take care of first. 195 00:08:05,610 --> 00:08:08,150 Well, whatever it is, she... she's gonna be late. 196 00:08:09,322 --> 00:08:11,372 -BEA: Chill out, Oscar. -Bea? 197 00:08:12,283 --> 00:08:13,453 Yeehaw! 198 00:08:13,535 --> 00:08:14,825 -(GLASS SHATTERS) -Let's do this. 199 00:08:15,870 --> 00:08:17,250 (ROARS) 200 00:08:17,330 --> 00:08:18,580 -(ALL GASP) -BEA'S DAD: Goodness! 201 00:08:18,665 --> 00:08:19,915 Whoop-de-doo. 202 00:08:20,375 --> 00:08:23,085 All right, take your places and let's get cooking, 203 00:08:23,378 --> 00:08:24,418 not literally. 204 00:08:24,671 --> 00:08:27,671 All right, Bea! You're riding a scorpion. 205 00:08:27,966 --> 00:08:30,716 You might say, I really "stuck" to it. 206 00:08:30,885 --> 00:08:33,295 (BOTH LAUGH) Yeah, "stuck." 207 00:08:34,472 --> 00:08:35,562 What do you mean? 208 00:08:35,724 --> 00:08:41,064 What I mean is the audience won't be the only ones "glued" to their seats. 209 00:08:41,271 --> 00:08:42,561 -(CRICKETS CHIRPING) -What? 210 00:08:42,731 --> 00:08:47,241 Ugh! I glued myself to the scorpion, okay? With Milo's glue. 211 00:08:49,904 --> 00:08:51,704 Bea, that's crazy! 212 00:08:51,865 --> 00:08:53,775 No, that's genius! 213 00:08:53,950 --> 00:08:57,290 Oh man, oh man, what would we do without glue? 214 00:08:57,454 --> 00:09:00,874 Not stick things together… that's what we'd do. 215 00:09:01,166 --> 00:09:04,746 This was the only way to make sure I don't fail in front of my parents. 216 00:09:04,836 --> 00:09:08,876 Now, if you'll excuse me, a star is about to be born. 217 00:09:08,965 --> 00:09:11,255 Okay, kid, it's very simple... 218 00:09:11,509 --> 00:09:16,429 Trot over to the table, grab the food, say your line. 219 00:09:16,639 --> 00:09:18,599 -Got it? -Got it! 220 00:09:18,933 --> 00:09:20,693 Scorpion, go now. 221 00:09:21,061 --> 00:09:22,311 (SCORPION WHINNIES) 222 00:09:22,437 --> 00:09:25,687 Easy now. Easy, easy. 223 00:09:26,900 --> 00:09:27,900 Achoo! (FARTS) 224 00:09:27,984 --> 00:09:29,444 Oh no, the sneeze and toot. 225 00:09:29,527 --> 00:09:30,527 Milo! 226 00:09:30,612 --> 00:09:31,782 (ROARS) 227 00:09:31,863 --> 00:09:32,953 (ALL GASP) 228 00:09:33,031 --> 00:09:35,241 (SCREAMING) 229 00:09:37,535 --> 00:09:39,905 I thought scorpions were supposed to be safe. 230 00:09:40,038 --> 00:09:41,458 Whoa... Whoa! 231 00:09:41,623 --> 00:09:43,923 This is awful! (SCREAMS) 232 00:09:44,000 --> 00:09:46,290 Bea, honey, get off that scorpion! 233 00:09:46,377 --> 00:09:49,627 She can't, Mrs. G. She's glued to it. 234 00:09:49,839 --> 00:09:52,129 Oh, no! My baby! 235 00:09:52,467 --> 00:09:54,177 Whoa! (YELPS) 236 00:09:54,260 --> 00:09:55,430 (GASPS) What have I done? 237 00:09:55,720 --> 00:09:58,560 I bet a trivia buff would never be in a situation like this. 238 00:09:58,890 --> 00:10:02,480 Did you also know that scorpions can be calmed down 239 00:10:02,560 --> 00:10:04,480 by eating a Reuben sandwich? 240 00:10:04,604 --> 00:10:07,944 Dad, I'm never going to need to use that information, ever. 241 00:10:09,150 --> 00:10:12,150 Aha! Milo, hand me a Reuben sandwich! 242 00:10:12,237 --> 00:10:15,657 You got it. One Reuben sandwich, pretty please. 243 00:10:16,241 --> 00:10:17,781 Reuben on a rail. 244 00:10:18,535 --> 00:10:19,535 Reuben up! 245 00:10:19,619 --> 00:10:20,829 -Reuben. -Thanks. 246 00:10:20,995 --> 00:10:23,615 One Reuben sandwich to go! 247 00:10:27,210 --> 00:10:28,710 (BURPS) 248 00:10:29,629 --> 00:10:31,299 (SNORES) 249 00:10:31,381 --> 00:10:34,091 (CHEERING) 250 00:10:35,385 --> 00:10:38,595 Hey, punk, I am furious! 251 00:10:39,347 --> 00:10:43,307 Because you never told me you could tame a wild scorpion. 252 00:10:43,393 --> 00:10:45,693 This will make for an even better commercial. 253 00:10:45,854 --> 00:10:48,524 (LAUGHS NERVOUSLY) Well, that's a relief. 254 00:10:48,731 --> 00:10:50,441 Good work, punk. (CHUCKLES) 255 00:10:50,567 --> 00:10:53,567 Oh, Bea, thank goodness you're okay! 256 00:10:53,778 --> 00:10:55,818 I knew you could do it, kiddo. 257 00:10:55,905 --> 00:10:58,115 Remember, whatever you want to do in life, 258 00:10:58,283 --> 00:11:00,543 you know you always have our support. 259 00:11:00,869 --> 00:11:02,749 And that's not trivial! 260 00:11:02,912 --> 00:11:04,542 (ALL LAUGH) 261 00:11:04,622 --> 00:11:05,622 (WESTERN MUSIC PLAYING) 262 00:11:05,707 --> 00:11:07,327 MALE VOICE: Is your hunger... 263 00:11:07,458 --> 00:11:09,248 out of control? 264 00:11:09,419 --> 00:11:11,209 Whoa! Whoa! 265 00:11:11,379 --> 00:11:12,259 Whoa! 266 00:11:12,380 --> 00:11:13,380 MALE VOICE: Tame it! 267 00:11:13,882 --> 00:11:15,802 With Hokey Poke Diner food. 268 00:11:16,467 --> 00:11:20,807 Hokey Poke Diner food is delicious! 269 00:11:21,097 --> 00:11:22,387 Eat my food! 270 00:11:22,473 --> 00:11:23,683 MALE VOICE: The Hokey Poke. 271 00:11:23,850 --> 00:11:26,690 It's as easy as riding a scorpion. 272 00:11:27,312 --> 00:11:29,732 -Good job, honey. -That's my Bea! 273 00:11:29,898 --> 00:11:31,108 Thanks, guys. 274 00:11:31,274 --> 00:11:33,234 Now, can anybody tell me 275 00:11:33,484 --> 00:11:34,944 when does this glue wear off? 276 00:11:36,696 --> 00:11:38,446 (THEME MUSIC PLAYING) 277 00:11:48,041 --> 00:11:49,921 (GRUNTS) 278 00:11:51,920 --> 00:11:54,670 (ANGELIC MUSIC PLAYING) 279 00:11:56,507 --> 00:11:59,047 (SIGHS) I can stand here all day 280 00:11:59,135 --> 00:12:01,635 watching Steve Jackson pack that book bag. 281 00:12:01,804 --> 00:12:06,104 Girl, he is like a beautiful man painting. 282 00:12:06,517 --> 00:12:09,437 -(CROWD CHEERING) -(CAMERAS SNAPPING) 283 00:12:09,520 --> 00:12:11,310 I wish I was one of those books. 284 00:12:12,440 --> 00:12:13,480 (SNORTS) 285 00:12:13,566 --> 00:12:15,106 -(SIGHS) -MILO: Bea! 286 00:12:15,360 --> 00:12:16,740 I have an amazing story. 287 00:12:17,028 --> 00:12:20,318 So, I was walking down the street, minding my business, 288 00:12:20,406 --> 00:12:21,526 when I found a quarter. 289 00:12:21,616 --> 00:12:22,986 And I said, "Hot dog!" 290 00:12:23,117 --> 00:12:26,367 And then I found a piece of bubblegum, but the gum didn't taste good, 291 00:12:26,454 --> 00:12:28,374 so I stuck it under Oscar's pillow. 292 00:12:28,498 --> 00:12:31,078 -And then I went to the bathroom and... -(BOTH GRUNT) 293 00:12:31,292 --> 00:12:32,962 -Bea! -No, bro. 294 00:12:33,127 --> 00:12:35,627 Bea and the girls are over there watching Steve Jackson. 295 00:12:35,797 --> 00:12:37,877 They do this, like, every morning. 296 00:12:37,966 --> 00:12:41,426 I know because I watch Bea... every morning. 297 00:12:41,511 --> 00:12:43,431 Oh, they just like looking at Steve Jackson 298 00:12:43,513 --> 00:12:45,603 'cause they think he's all perfect. 299 00:12:46,307 --> 00:12:47,347 They wrong. 300 00:12:48,268 --> 00:12:51,018 Okay, today's lesson is easy. 301 00:12:51,229 --> 00:12:53,729 Who knows how to say "hello" in French? 302 00:12:54,065 --> 00:12:55,775 Hola, mi amigos! 303 00:12:55,858 --> 00:12:59,318 No, doofus. It's bo... bo... bo... bo... bo... 304 00:12:59,404 --> 00:13:03,494 ...bo... bo... bojour... bonjou... bojour... bojou... 305 00:13:03,574 --> 00:13:06,704 What? Can anyone help Oscar with his French? 306 00:13:06,786 --> 00:13:08,826 I think what Oscar's trying to say is... 307 00:13:08,913 --> 00:13:10,963 -(BIRDS TWITTERING) -Bonjour. 308 00:13:11,749 --> 00:13:13,669 -(ALL SIGH) -Hot. 309 00:13:14,752 --> 00:13:15,962 I think I just died. 310 00:13:19,382 --> 00:13:22,642 A+ for Steve Jackson. Yay! 311 00:13:22,719 --> 00:13:24,349 (CHEERING) 312 00:13:24,429 --> 00:13:26,429 (WHIMPERS) 313 00:13:26,723 --> 00:13:27,723 (BLOWS WHISTLE) 314 00:13:27,807 --> 00:13:29,227 (LAUGHS) Yah! 315 00:13:31,311 --> 00:13:32,401 (ALL GASP) 316 00:13:34,063 --> 00:13:36,023 -(OSCAR WHIMPERING) -(GLASS SHATTERING) 317 00:13:36,107 --> 00:13:37,147 (SCREAMS) 318 00:13:43,865 --> 00:13:44,945 Huh? 319 00:13:47,493 --> 00:13:48,873 (GROANS) 320 00:13:49,162 --> 00:13:51,872 (CHEERING) 321 00:13:51,956 --> 00:13:53,166 BEA: I love you, Steve! 322 00:13:55,626 --> 00:13:57,126 I don't get it, Milo. 323 00:13:57,211 --> 00:14:00,551 Why does Steve Jackson get to be the guy who's amazing at everything? 324 00:14:00,715 --> 00:14:02,925 How do ordinary guys like us even stand a chance? 325 00:14:03,217 --> 00:14:06,887 That is the question that all guys are left pondering, Oscar... 326 00:14:07,096 --> 00:14:09,596 What makes Steve Jackson so perfect? 327 00:14:09,849 --> 00:14:12,099 And how can we be more like him? 328 00:14:12,226 --> 00:14:14,896 (LAUGHS) We've done research. 329 00:14:18,191 --> 00:14:20,111 After months of gathering data, 330 00:14:20,193 --> 00:14:22,653 we believe the key to Steve's perfection 331 00:14:22,820 --> 00:14:24,530 lies within his hair. 332 00:14:24,614 --> 00:14:26,744 -(CROWD CHEERING) -(CAMERAS SNAPPING) 333 00:14:26,908 --> 00:14:29,368 JUMBO: Steve Jackson's golden locks shine bright 334 00:14:29,452 --> 00:14:32,712 and move as though constantly caressed by a gentle breeze. 335 00:14:33,331 --> 00:14:35,081 (LAUGHS) That's me! 336 00:14:35,166 --> 00:14:36,416 Interesting. 337 00:14:36,542 --> 00:14:38,212 But hair itself isn't perfect. 338 00:14:38,711 --> 00:14:40,301 Steve Jackson must be applying 339 00:14:40,380 --> 00:14:42,670 some type of substance to make this happen. 340 00:14:44,550 --> 00:14:45,930 Like baloney. 341 00:14:46,177 --> 00:14:49,467 So what does a cool dude put in his hair to make him perfect? 342 00:14:49,847 --> 00:14:51,017 Hey, guys. 343 00:14:54,769 --> 00:14:58,359 ALL: (GASP) Steve's secret-recipe hair gel! 344 00:14:58,815 --> 00:15:01,605 (LAUGHING) 345 00:15:05,321 --> 00:15:07,911 ANGELIC CHORUS: (SINGING) Steve Jackson 346 00:15:09,450 --> 00:15:11,790 I guess we just apply some to our heads. 347 00:15:12,120 --> 00:15:14,540 -Who wants to go first? -Me! 348 00:15:14,622 --> 00:15:17,132 (LAUGHING) 349 00:15:17,708 --> 00:15:18,708 -(ALL GASP) -(ALBERT LAUGHS) 350 00:15:18,793 --> 00:15:20,253 Wowie zowie! 351 00:15:22,338 --> 00:15:25,428 -(CROWD CHEERING) -(CAMERAS SNAPPING) 352 00:15:25,508 --> 00:15:27,298 Milo, how do you feel? 353 00:15:27,385 --> 00:15:32,055 I feel... I feel kind of perfect. 354 00:15:32,223 --> 00:15:33,983 We should put it to the test. 355 00:15:34,517 --> 00:15:37,807 FEMALE VOICE: (THROUGH HEADPHONES) Bonjour. Souhaitez-vous un petit déjeuner? 356 00:15:37,979 --> 00:15:38,979 Bonjour. 357 00:15:39,188 --> 00:15:41,728 And then... a bunch of other words. (SINGSONGS) Got it! 358 00:15:43,067 --> 00:15:44,567 (SCREECHES TO A HALT) 359 00:15:45,069 --> 00:15:47,159 -Milo? -Oh, what's up, Bea? 360 00:15:47,572 --> 00:15:49,782 Yeah, you know, I got an amazing story to tell you. 361 00:15:49,907 --> 00:15:52,947 Ha. Yeah, some robots tried to steal my lunch today, 362 00:15:53,035 --> 00:15:54,745 so I had to fight them off. 363 00:15:54,871 --> 00:15:56,621 -(CROWD CHEERING) -(CAMERAS SNAPPING) 364 00:15:56,706 --> 00:16:00,666 Wow, Milo, your stories are so interesting! 365 00:16:00,918 --> 00:16:03,798 It's like I could listen to you talk all day. 366 00:16:04,046 --> 00:16:06,376 -Yeah, but I'm done now. -Okay. See you later. 367 00:16:07,133 --> 00:16:08,183 Hot dawg! 368 00:16:09,135 --> 00:16:11,255 FEMALE VOICE: Souhaitez-vous un petit déjeuner? 369 00:16:11,429 --> 00:16:13,719 It worked! It actually worked! 370 00:16:13,806 --> 00:16:16,926 -(JUMBO LAUGHING) -She liked the hair! (GIGGLES) 371 00:16:17,018 --> 00:16:19,188 -Guys! -I can't believe it! 372 00:16:19,353 --> 00:16:21,693 -Bea liked my story! -We heard! 373 00:16:21,898 --> 00:16:23,398 All right, let's gel up! 374 00:16:23,483 --> 00:16:26,193 (ALL GIGGLING) 375 00:16:26,277 --> 00:16:30,067 -(CROWD CHEERING) -(CAMERAS SNAPPING) 376 00:16:30,448 --> 00:16:33,658 Fellas, it's time to be perfect. 377 00:16:34,410 --> 00:16:36,580 Did you get extra credit for that? 'Cause I was really... 378 00:16:36,662 --> 00:16:37,912 (ALL GASP) 379 00:16:37,997 --> 00:16:40,287 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 380 00:16:40,374 --> 00:16:41,964 -Wow. -(FINBERLEY GASPS) 381 00:16:49,592 --> 00:16:50,592 (CLATTERING) 382 00:16:53,679 --> 00:16:55,969 Yeah, so, you know, like, that's when the aliens 383 00:16:56,057 --> 00:16:57,387 jumped down out of the clouds... 384 00:17:03,105 --> 00:17:04,105 (LAUGHTER) 385 00:17:04,190 --> 00:17:05,480 ...and then they grabbed me, 386 00:17:05,566 --> 00:17:08,396 and then magically a jet pack appeared and I just flew away. 387 00:17:16,744 --> 00:17:18,254 (LAUGHTER) 388 00:17:18,746 --> 00:17:22,666 I always wondered what being perfect would feel like, and now I know! 389 00:17:22,917 --> 00:17:23,957 It's awesome! 390 00:17:24,126 --> 00:17:26,956 It's like having seven birthdays in a row. 391 00:17:27,129 --> 00:17:30,259 Uh, guys, I don't mean to sound like a wet noodle, 392 00:17:30,466 --> 00:17:32,426 but at the rate we're using Steve's hair gel, 393 00:17:32,718 --> 00:17:34,598 we're gonna run out by tomorrow morning. 394 00:17:34,720 --> 00:17:36,310 What? (GASPS) 395 00:17:36,389 --> 00:17:37,719 Hair jelly! 396 00:17:37,807 --> 00:17:40,767 (SOBS) I can't go back to my old life. 397 00:17:40,851 --> 00:17:42,521 Okay, okay. Okay, listen. 398 00:17:42,895 --> 00:17:45,935 We can make it last if we begin to ration it. 399 00:17:47,650 --> 00:17:51,570 -Great idea, Oscar. -Yes, sharing is important. 400 00:17:52,697 --> 00:17:55,777 (TENSE MUSIC PLAYING) 401 00:18:03,457 --> 00:18:06,957 (MUSIC CRESCENDOS) 402 00:18:07,837 --> 00:18:09,587 Why are we all looking at each other? 403 00:18:11,549 --> 00:18:13,589 -Yay, Oscar! -All right, Oscar! 404 00:18:13,676 --> 00:18:14,796 Très bien, Oscar. 405 00:18:14,885 --> 00:18:17,005 Wow, Oscar, you're really acing French lately. 406 00:18:17,179 --> 00:18:21,929 Oh, uh... Merci beaucoup, Bea. (LAUGHS) 407 00:18:22,059 --> 00:18:24,979 Yeah. So, do you wanna get together and study for the big test tomorrow? 408 00:18:25,062 --> 00:18:26,062 Oui! 409 00:18:26,147 --> 00:18:28,897 Uh, I mean, yeah, sure. 410 00:18:29,233 --> 00:18:30,743 Sounds cool. 411 00:18:30,901 --> 00:18:33,451 Great. Bonjour, Oscar. 412 00:18:34,447 --> 00:18:38,117 Wow! First perfect grades, and now a study date with Bea! 413 00:18:38,451 --> 00:18:41,661 Oh, magical hair gel, is there anything you can't do? 414 00:18:45,916 --> 00:18:46,916 (SCREAMS) 415 00:18:48,210 --> 00:18:49,460 The gel's losing its hold. 416 00:18:49,754 --> 00:18:51,594 But... but... but I've got a study date tonight! 417 00:18:51,672 --> 00:18:53,882 I... I guess I could use a little more gel. 418 00:18:54,050 --> 00:18:55,340 The other guys'll never know. 419 00:18:55,760 --> 00:18:57,510 Plus, this is an emergency. 420 00:18:57,970 --> 00:19:00,560 Plus... who am I even talking to? 421 00:19:02,892 --> 00:19:04,942 I thought you were talking to me. 422 00:19:06,896 --> 00:19:08,476 (GASPING) 423 00:19:10,024 --> 00:19:11,034 Huh? 424 00:19:11,108 --> 00:19:13,858 -Hurry up and open it! -Thunder punch! 425 00:19:14,028 --> 00:19:15,358 (GRUNTS) Ow. 426 00:19:15,446 --> 00:19:17,486 (GASPS) Jumbo Shrimp, Albert, 427 00:19:17,573 --> 00:19:20,033 you guys are trying to break into my locker to take the gel. 428 00:19:20,201 --> 00:19:22,241 I'm sorry, Oscar, but I have to. 429 00:19:22,411 --> 00:19:25,501 I have a pudding date with the Freshwater cheer squad. 430 00:19:25,665 --> 00:19:28,325 That requires a substantial amount of perfection, 431 00:19:28,501 --> 00:19:30,421 and I am less than perfect. 432 00:19:30,670 --> 00:19:33,300 Coach Salmons offered me a dodgeball scholarship, 433 00:19:33,464 --> 00:19:35,764 so I have to be perfect all season. 434 00:19:35,925 --> 00:19:38,045 Yeah well, I need it way more than you guys do. 435 00:19:38,719 --> 00:19:41,219 -(SCREAMS, GRUNTS) -M... Milo? 436 00:19:41,472 --> 00:19:44,892 I need everyone to keep listening to my stories! 437 00:19:45,101 --> 00:19:47,941 -I have to be perfect tonight! -Well, I need it more. 438 00:19:48,104 --> 00:19:49,654 I need it more than more. 439 00:19:49,730 --> 00:19:51,730 Plus, I have more hair than you guys do. 440 00:19:51,816 --> 00:19:53,896 Oh yeah? (GRUNTS) Now you don't. 441 00:19:54,110 --> 00:19:56,200 (GASPS) Not precious Righty! 442 00:19:57,488 --> 00:19:58,738 (ROARS) 443 00:20:00,032 --> 00:20:01,202 -Hey! -(GRUNTS) 444 00:20:01,784 --> 00:20:02,794 Ouch! 445 00:20:02,868 --> 00:20:04,948 Perfect hair! (LAUGHING MANIACALLY) 446 00:20:05,037 --> 00:20:06,247 OSCAR: My gel! 447 00:20:06,330 --> 00:20:08,500 -(JUMBO LAUGHING) -(MILO SCREAMING) 448 00:20:08,624 --> 00:20:10,334 Give us back our hair, Jumbo! 449 00:20:10,459 --> 00:20:12,379 Hmm. Wish I would have thought of that. 450 00:20:12,461 --> 00:20:13,881 (LAUGHS) 451 00:20:13,963 --> 00:20:16,223 -(GRUNTS) -(OSCAR PANTING) 452 00:20:16,298 --> 00:20:17,718 -(LAUGHS) -(MILO SCREECHES) 453 00:20:21,011 --> 00:20:22,851 Wow! 454 00:20:23,013 --> 00:20:24,723 Milo, stop! 455 00:20:26,183 --> 00:20:27,183 (ALL GASP) 456 00:20:27,268 --> 00:20:28,768 Great, I look like a boy. 457 00:20:31,522 --> 00:20:32,902 (GRUNTING AND ARGUING) 458 00:20:32,982 --> 00:20:34,782 OSCAR: It's mine. It's mine, Milo! 459 00:20:36,819 --> 00:20:38,279 Milo, Oscar! 460 00:20:38,529 --> 00:20:39,609 Give it to me! 461 00:20:39,697 --> 00:20:41,657 Give me my locks, Jumbo! 462 00:20:44,744 --> 00:20:46,044 (LAUGHS) 463 00:20:46,620 --> 00:20:49,290 What? It's... it's empty. 464 00:20:49,749 --> 00:20:51,959 -STEVE: Uh, guys? -(ALL GASP) 465 00:20:52,042 --> 00:20:54,092 ALL: Steve Jackson! 466 00:20:54,295 --> 00:20:55,625 Is that my hair gel? 467 00:20:55,755 --> 00:20:57,045 Uh... Um... 468 00:20:57,173 --> 00:20:59,133 -(CROWD CHEERING) -(CAMERAS SNAPPING) 469 00:20:59,216 --> 00:21:00,126 (NERVOUS LAUGH) 470 00:21:00,301 --> 00:21:02,091 -(CROWD CHEERING) -(CAMERAS SNAPPING) 471 00:21:04,472 --> 00:21:05,812 Uh... 472 00:21:05,973 --> 00:21:07,483 All right, Steve! 473 00:21:07,641 --> 00:21:10,481 We just wanted to be perfect like you. 474 00:21:10,728 --> 00:21:12,648 So we took your hair gel. 475 00:21:12,772 --> 00:21:14,322 Then we used it all up. 476 00:21:14,398 --> 00:21:15,778 (WAILS) 477 00:21:15,858 --> 00:21:19,648 And now... we're sorry! 478 00:21:19,862 --> 00:21:22,322 Guys, hair product doesn't make a guy perfect. 479 00:21:22,865 --> 00:21:24,155 Nobody's perfect. 480 00:21:24,366 --> 00:21:28,156 The important thing is that you believe in yourself and try your best. 481 00:21:28,621 --> 00:21:30,711 Whether it's doing your best in school... 482 00:21:31,582 --> 00:21:32,882 or at a sport... 483 00:21:33,667 --> 00:21:36,047 or... various other things, 484 00:21:37,129 --> 00:21:39,259 Just work hard, and good things will happen. 485 00:21:39,632 --> 00:21:41,382 Guys, Steve's right. 486 00:21:41,801 --> 00:21:44,261 It wasn't awesome hair making us do all that cool stuff. 487 00:21:44,595 --> 00:21:48,595 -It was us. -Fellows, I'm ashamed of how I acted. 488 00:21:48,808 --> 00:21:50,678 -Me too! -I'm sorry. 489 00:21:50,768 --> 00:21:53,938 -All is forgiven. -Ah, I love you guys! 490 00:21:54,313 --> 00:21:56,443 All right, show's over, folks. 491 00:21:56,607 --> 00:21:58,647 -Move it along. -Cool. 492 00:21:58,818 --> 00:22:01,028 Now who's up for a shake at the Hokey Poke? 493 00:22:01,111 --> 00:22:02,821 -Whoo! (LAUGHS) -I'm having chocolate! 494 00:22:02,947 --> 00:22:04,277 (JUMBO LAUGHS) Milk. 495 00:22:04,365 --> 00:22:07,025 Dudes, what's up? 496 00:22:07,618 --> 00:22:11,578 -(FLIES BUZZING) -(BABY CRYING) 497 00:22:12,164 --> 00:22:13,544 -Whoa. -Not working. 498 00:22:13,624 --> 00:22:15,134 Make it stop! 499 00:22:15,209 --> 00:22:17,249 -(ALBERT SCREAMS) -My eyes! 500 00:22:18,212 --> 00:22:20,262 (SNAKE GASPS) I wanna play a game, Mouse. 501 00:22:20,339 --> 00:22:22,219 That's funny. I don't. 502 00:22:22,299 --> 00:22:24,929 Come on! Guess what I'm thinking. 503 00:22:25,219 --> 00:22:27,219 (GROANS) Fine! 504 00:22:27,471 --> 00:22:29,431 Let's see, what do we got here? 505 00:22:29,849 --> 00:22:32,889 -(CLOCK TICKING) -(MUSIC PLAYING) 506 00:22:43,070 --> 00:22:44,070 Cheese! 507 00:22:44,154 --> 00:22:45,874 (GASPS) You're like a psychic! 35602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.