All language subtitles for Fish.Hooks.S01E16_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,083 --> 00:00:03,093 (BUBBLING) 2 00:00:03,212 --> 00:00:04,842 One, two, three, four 3 00:00:04,922 --> 00:00:06,422 Who's that knocking at my door? 4 00:00:06,507 --> 00:00:07,837 Five, six, seven, eight 5 00:00:07,925 --> 00:00:09,715 Hurry up and don't be late 6 00:00:09,801 --> 00:00:11,261 Nine, ten, eleven, twelve 7 00:00:11,345 --> 00:00:12,885 Got a secret I can't tell 8 00:00:12,971 --> 00:00:14,641 Flap your fins, flip your tail 9 00:00:14,723 --> 00:00:16,183 School's out, ring the bell 10 00:00:16,266 --> 00:00:18,016 La, la, la, la 11 00:00:18,185 --> 00:00:19,805 Ooh 12 00:00:20,062 --> 00:00:21,442 La, la, la, la 13 00:00:23,148 --> 00:00:24,398 La, la, la, la 14 00:00:24,608 --> 00:00:26,358 Ooh 15 00:00:26,443 --> 00:00:28,113 La, la, la, la 16 00:00:29,863 --> 00:00:31,373 One, two, three, four 17 00:00:31,573 --> 00:00:32,823 Who's that knocking at my door? 18 00:00:32,991 --> 00:00:34,621 Five, six, seven, eight 19 00:00:34,743 --> 00:00:36,043 Hurry up and don't be late 20 00:00:36,119 --> 00:00:37,579 Nine, ten, eleven, twelve 21 00:00:37,955 --> 00:00:39,615 Got a secret I can't tell 22 00:00:39,706 --> 00:00:41,286 Flap your fins, flip your tail 23 00:00:41,375 --> 00:00:43,245 School's out, ring the bell! 24 00:00:45,629 --> 00:00:48,879 (MARCHING BAND PLAYING) 25 00:00:58,600 --> 00:01:01,060 -(PANTS RIP) -(CROWD CHEERING) 26 00:01:03,855 --> 00:01:07,985 All right, so just remember, Jocktopus, 27 00:01:08,110 --> 00:01:11,780 we punch with our words, not with our tentacles. 28 00:01:12,739 --> 00:01:14,489 Next happy student. 29 00:01:14,575 --> 00:01:17,035 (HUMMING) 30 00:01:18,996 --> 00:01:20,246 (SIGHS) 31 00:01:20,330 --> 00:01:21,750 (OSCAR CLEARS THROAT) 32 00:01:21,873 --> 00:01:23,923 Oh, why hello, Oscar. 33 00:01:24,126 --> 00:01:25,416 Have a seat. 34 00:01:25,544 --> 00:01:28,764 We're here today to talk about your rage issues. 35 00:01:28,839 --> 00:01:29,919 Correct? 36 00:01:30,048 --> 00:01:31,838 Uh, no, Miss Lips. 37 00:01:31,925 --> 00:01:34,425 I'm here to discuss my college applications. 38 00:01:34,595 --> 00:01:37,425 -Oh! Well, I must have misread that. -(CAT YOWLS) 39 00:01:37,514 --> 00:01:40,064 Okay. Now… 40 00:01:40,142 --> 00:01:43,312 where are Oscar's transcripts? 41 00:01:43,395 --> 00:01:45,765 Uh, I actually brought a set of my own. 42 00:01:46,523 --> 00:01:47,863 Oh! 43 00:01:48,025 --> 00:01:50,525 Applying to college early, I see. 44 00:01:50,736 --> 00:01:53,856 You know what they say, the early fish catches the most flakes. 45 00:01:54,781 --> 00:01:57,161 I've never heard that before. 46 00:01:57,242 --> 00:02:00,162 Hey, there are a lot of A's on this page. 47 00:02:00,329 --> 00:02:01,959 And perfect attendance. 48 00:02:02,080 --> 00:02:04,920 All so I can get into a perfect college 49 00:02:05,042 --> 00:02:07,542 and have a perfect future. 50 00:02:08,253 --> 00:02:11,513 Oscar, it is my great honor to bestow upon you 51 00:02:11,632 --> 00:02:14,302 this master’s degree in Knowledgeability. 52 00:02:14,384 --> 00:02:17,264 (CHEERING) 53 00:02:17,387 --> 00:02:19,847 Oh, Oscar, I've always thought you were totally hot. 54 00:02:19,931 --> 00:02:21,061 Marry me! 55 00:02:21,558 --> 00:02:24,688 Oscar! Oscar! I just won the lottery, bro! 56 00:02:24,811 --> 00:02:26,981 I'll never have to mooch off you again. 57 00:02:31,234 --> 00:02:32,694 Wowzers. 58 00:02:32,778 --> 00:02:35,448 Well, someone deserves some stickers. 59 00:02:35,572 --> 00:02:36,872 (LAUGHS) Thanks. 60 00:02:36,948 --> 00:02:38,578 Uh, so, Miss Lips, 61 00:02:38,659 --> 00:02:40,949 do you think I'll be able to get into the perfect college? 62 00:02:41,119 --> 00:02:43,249 Why, yes, Oscar. 63 00:02:43,330 --> 00:02:44,500 Great! 64 00:02:44,581 --> 00:02:46,291 Oh, did I say yes? 65 00:02:46,375 --> 00:02:50,085 What I meant to say was, no, Oscar, you won't. 66 00:02:50,212 --> 00:02:51,552 I won't? 67 00:02:52,673 --> 00:02:55,263 A friend once told me that colleges today 68 00:02:55,342 --> 00:02:57,802 look for more well-rounded students. 69 00:02:57,886 --> 00:03:01,136 And that means good grades and extracurricular activities. 70 00:03:01,223 --> 00:03:03,103 Like clubs. Boop! 71 00:03:03,183 --> 00:03:05,483 But what if I really don't want to join a club? 72 00:03:05,727 --> 00:03:09,227 Well, you don't have to go to the perfect college, Oscar. 73 00:03:09,356 --> 00:03:13,106 Why, I'm sure you can still get into "mediocre state." 74 00:03:13,193 --> 00:03:15,203 That's where I went and, well, 75 00:03:15,278 --> 00:03:18,198 I turned out to be just fine. 76 00:03:19,700 --> 00:03:22,200 (PANTING) 77 00:03:22,327 --> 00:03:24,367 So then Miss Lips tells me 78 00:03:24,454 --> 00:03:27,174 colleges only want students who are in clubs. 79 00:03:27,290 --> 00:03:29,580 It's like my entire academic future depends on it. 80 00:03:29,751 --> 00:03:32,501 -Can't you just pretend you're in a club? -Yeah, Bea's right. 81 00:03:32,587 --> 00:03:34,297 You should give me some of those stickers. 82 00:03:34,381 --> 00:03:35,721 I can't pretend. 83 00:03:35,799 --> 00:03:38,589 I need a letter from a club captain saying I participated. 84 00:03:38,760 --> 00:03:42,140 Oscar, Freshwater High has, like, a gazillion clubs. 85 00:03:42,222 --> 00:03:43,522 We'll help you find one. 86 00:03:44,099 --> 00:03:47,439 Oh, oh! How about the Agriculture Club? 87 00:03:47,769 --> 00:03:51,519 First thing you gots to do is learn how to milk a cow. 88 00:03:51,606 --> 00:03:53,856 Dan and Ann will give you a demonstration. 89 00:03:53,942 --> 00:03:56,402 -Whee! Whee! -(LAUGHS) 90 00:03:56,611 --> 00:03:58,861 -Whee! Whee! -(LAUGHS) 91 00:03:58,989 --> 00:04:00,569 Map Club. How bad could that be? 92 00:04:02,075 --> 00:04:04,035 This map is a one-to-one scale, 93 00:04:04,119 --> 00:04:05,789 so it might take a while to unfold. 94 00:04:05,871 --> 00:04:08,871 Unfolding maps is my favorite part of Map Club. 95 00:04:10,292 --> 00:04:12,592 I would never forgive myself 96 00:04:12,669 --> 00:04:15,669 if I let you join a club this lame. 97 00:04:15,839 --> 00:04:17,839 -Tennis Club. -(GRUNTING) 98 00:04:18,049 --> 00:04:19,969 -Chess Club. -(GRUNTING) 99 00:04:25,891 --> 00:04:29,141 Okay, so we couldn't find any clubs for you. 100 00:04:29,227 --> 00:04:32,017 But just because the situation is totally hopeless 101 00:04:32,105 --> 00:04:33,975 doesn't mean you should give up hope, Oscar. 102 00:04:34,566 --> 00:04:36,396 (GROANS) 103 00:04:36,485 --> 00:04:38,565 (GRUNTING) 104 00:04:46,495 --> 00:04:49,035 Uh, Clamantha, what are you doing? 105 00:04:49,122 --> 00:04:51,292 Yeah, and why are there two of you? 106 00:04:51,374 --> 00:04:55,134 Oh, please, as if I even look like that troll. 107 00:04:55,253 --> 00:04:59,093 Fish, this is my arch-nemesis from my old high school... 108 00:04:59,257 --> 00:05:01,257 Clamanda. 109 00:05:01,343 --> 00:05:04,303 You forgot to mention that I am captain 110 00:05:04,387 --> 00:05:06,717 of the St. Clamcis cheerleading team. 111 00:05:06,807 --> 00:05:09,177 The team you stole from me! 112 00:05:09,476 --> 00:05:12,896 (CHANTING) Clams! Clams! Clams! Clams! Clams! Clams! 113 00:05:12,979 --> 00:05:15,439 Hey, girls. Everyone who would like Clamantha 114 00:05:15,524 --> 00:05:17,984 to remain team captain, raise your hand. 115 00:05:19,736 --> 00:05:21,196 What's a hand? 116 00:05:21,321 --> 00:05:23,321 (SCREAMS) 117 00:05:23,615 --> 00:05:26,445 Oh, get over it, Clamantha. 118 00:05:26,618 --> 00:05:29,408 You get over it! (YELLS) 119 00:05:29,538 --> 00:05:32,538 (GRUNTING) 120 00:05:34,751 --> 00:05:36,171 As I was saying, 121 00:05:36,294 --> 00:05:39,634 I cannot wait to see your pathetic Freshwater Squad 122 00:05:39,714 --> 00:05:42,264 at the All-Species Cheer-Off this year. 123 00:05:42,425 --> 00:05:45,635 You'll get to watch me lead St. Clamcis to first place. 124 00:05:45,762 --> 00:05:47,562 More like a millionth place. 125 00:05:47,764 --> 00:05:49,644 Freshwater's gonna win. 126 00:05:49,850 --> 00:05:52,560 More like embarrass yourselves. 127 00:05:52,644 --> 00:05:55,524 See you at the competish, Clamantha. 128 00:05:55,605 --> 00:05:57,895 -(LAUGHS) -Wow, rude much? 129 00:05:58,024 --> 00:06:00,114 (SIGHS) Clamanda's right. 130 00:06:00,235 --> 00:06:02,025 I am gonna embarrass myself. 131 00:06:02,153 --> 00:06:05,953 Yesterday my entire team mysteriously disappeared. 132 00:06:06,324 --> 00:06:10,124 Okay, girls, we've got this cheer-off in the bag. 133 00:06:11,288 --> 00:06:12,288 Or not. 134 00:06:12,539 --> 00:06:14,829 And the cheer-off is this weekend. 135 00:06:14,916 --> 00:06:17,246 Oh, Oscar, console me. 136 00:06:17,502 --> 00:06:20,012 Off! Get off! Off, off! 137 00:06:20,088 --> 00:06:23,928 If only I could find a ragtag group of students to cheerlead, 138 00:06:24,009 --> 00:06:27,349 then I'd still have a chance of beating that mean old Clamanda. 139 00:06:27,512 --> 00:06:30,142 Hey, wait. Clamantha needs students 140 00:06:30,223 --> 00:06:32,853 for her Cheer Squad, which is a club. 141 00:06:32,934 --> 00:06:36,734 And Oscar needs to join a club in order to go to college. 142 00:06:36,813 --> 00:06:38,903 Maybe if... Oh, my gosh. 143 00:06:38,982 --> 00:06:41,112 Mr. Baldwin has a balloon! 144 00:06:41,484 --> 00:06:43,194 -(BALLOON POPS) -MR. BALDWIN: Milo! 145 00:06:43,278 --> 00:06:46,778 It's kind of your last option, Oscar. 146 00:06:46,907 --> 00:06:50,697 (SIGHS) I'll join your cheerleading team, Clamantha. 147 00:06:50,785 --> 00:06:51,945 You will? 148 00:06:52,120 --> 00:06:54,330 Can you sign this form so I can get club credit 149 00:06:54,414 --> 00:06:56,674 without actually having to join your cheerleading team? 150 00:06:56,750 --> 00:06:57,880 (CHUCKLES) 151 00:06:58,919 --> 00:07:01,249 (GULPS) Just because you have a hot face 152 00:07:01,338 --> 00:07:03,588 doesn't mean you can take advantage of me, Oscar. 153 00:07:03,673 --> 00:07:07,223 You help me beat Clamanda and I'll give you your signature. 154 00:07:07,344 --> 00:07:09,144 Uh, okay. 155 00:07:09,262 --> 00:07:11,352 Great. Two's a couple 156 00:07:11,431 --> 00:07:13,601 but not enough to make a whole cheer squad. 157 00:07:13,683 --> 00:07:14,943 I'm on it. 158 00:07:15,060 --> 00:07:17,980 -(CELL PHONE RINGS) -Girl, where are you? 159 00:07:18,063 --> 00:07:21,323 You're missing the Woot Woot Massage Train. 160 00:07:21,399 --> 00:07:24,149 Shell, tell the girls to meet me on the football field in an hour. 161 00:07:24,277 --> 00:07:26,147 We're cheerleaders now. Done. 162 00:07:26,237 --> 00:07:28,027 -Milo's in too. -(GIGGLING) 163 00:07:28,114 --> 00:07:30,374 For Oscar's college future! 164 00:07:30,450 --> 00:07:32,080 ALL: Yay! 165 00:07:32,243 --> 00:07:35,583 -Oh, and for Clamantha. -Yay! 166 00:07:40,085 --> 00:07:41,625 Isn't this great, Oscar? 167 00:07:41,753 --> 00:07:44,173 I love these spankies. 168 00:07:44,255 --> 00:07:45,625 (INHALES) 169 00:07:47,300 --> 00:07:48,930 -MILO: Excuse me, ladies. -(GIRLS SCREAM) 170 00:07:49,010 --> 00:07:52,470 Careful, Milo. Oscar, relax. 171 00:07:52,597 --> 00:07:54,017 I am here for you. 172 00:07:54,140 --> 00:07:56,230 I'll help you get through this whole cheering thing. 173 00:07:56,309 --> 00:07:58,939 JUMBO: Oh, I'm afraid that is impossible, Bea. 174 00:07:59,062 --> 00:08:01,402 According to Freshwater policy, 175 00:08:01,481 --> 00:08:04,901 you cannot be in two afterschool clubs at the same time. 176 00:08:04,985 --> 00:08:07,275 And you're already in the Map Club. 177 00:08:07,362 --> 00:08:08,532 Map club? 178 00:08:08,655 --> 00:08:11,945 Yeah, I'm pretty sure I never signed up for Map Club. 179 00:08:12,033 --> 00:08:14,203 Oh, no, Bea. You did sign up. 180 00:08:14,285 --> 00:08:15,575 Don't you remember? 181 00:08:17,330 --> 00:08:20,000 Um, Bea, we were just wondering if you would sign... 182 00:08:20,083 --> 00:08:22,713 Oh, of course. I'd be more than happy to. 183 00:08:23,211 --> 00:08:25,461 Anything for my fans. Later, boys. 184 00:08:25,547 --> 00:08:28,627 (GASPS) I thought you just wanted my autograph. 185 00:08:28,842 --> 00:08:32,102 Well, whatever. I'm obviously quitting Map Club. 186 00:08:32,178 --> 00:08:35,018 (LAUGHS) According to our bylaws, 187 00:08:35,098 --> 00:08:38,348 once you join Map Club, you cannot quit. 188 00:08:38,435 --> 00:08:42,105 -What? -Here is your official Map Club compass. 189 00:08:42,272 --> 00:08:45,152 And your official Map Club other kind of compass. 190 00:08:45,233 --> 00:08:47,783 And your letter jacket. You're one of us now. 191 00:08:47,861 --> 00:08:49,281 Come on, let's have a meeting. 192 00:08:49,446 --> 00:08:51,906 Don't worry, Oscar. I'll find a way around this. 193 00:08:51,990 --> 00:08:54,950 -Oh, man. -Eyes up here, girls. 194 00:08:55,035 --> 00:08:57,865 The key to beating the St. Clamcis Clam School for Clams 195 00:08:57,954 --> 00:09:00,374 is the cheeramid. Here's the plan. 196 00:09:00,498 --> 00:09:02,788 Milo and Finberley, you'll go there. 197 00:09:02,876 --> 00:09:05,206 More fish go here, Koi goes there. 198 00:09:05,295 --> 00:09:07,835 And for the finale I'll flip up to there. 199 00:09:07,922 --> 00:09:11,092 Uh, Clamantha, I see a problem with your diagram. 200 00:09:11,217 --> 00:09:12,677 Wha? 201 00:09:12,761 --> 00:09:14,511 Oh. (LAUGHS) 202 00:09:14,596 --> 00:09:17,806 What was I thinking? We don't have Bea anymore. 203 00:09:17,932 --> 00:09:19,932 -Ready, girls? -Okay! 204 00:09:20,018 --> 00:09:22,978 Come on, Finberley. We have to raise the roof. 205 00:09:24,314 --> 00:09:25,734 (SIGHS) 206 00:09:27,692 --> 00:09:29,902 -(WHIMPERING) -Awesome. 207 00:09:29,986 --> 00:09:31,446 Now, cheer with me. 208 00:09:31,529 --> 00:09:33,619 I've got spirit, yes, I do! 209 00:09:33,698 --> 00:09:35,908 I've got spirit! How about you guys? 210 00:09:37,077 --> 00:09:39,747 I'm Clamantha! I'm, I'm Clamantha! 211 00:09:41,873 --> 00:09:42,963 (GROANS) 212 00:09:43,083 --> 00:09:45,713 -(CREAKING) -(GRUNTING) 213 00:09:48,963 --> 00:09:51,593 All right, here I come. 214 00:09:52,717 --> 00:09:54,387 (SHOUTING) 215 00:09:55,929 --> 00:09:56,809 Ow. 216 00:09:56,930 --> 00:09:59,720 Huh? That didn't work for some reason. 217 00:09:59,891 --> 00:10:02,481 Sha, this is seriously lame. 218 00:10:02,602 --> 00:10:03,442 Come on, girls, 219 00:10:03,561 --> 00:10:06,061 let's go look at the yearbook and pick out boys we wanna marry. 220 00:10:06,231 --> 00:10:08,651 I'm gonna marry Steve Jackson and have 100 babies. 221 00:10:08,775 --> 00:10:11,945 Sorry, bro. I guess college is just not in your future. 222 00:10:12,070 --> 00:10:14,820 (ECHOING) Your future... Your future... Your future... 223 00:10:16,491 --> 00:10:19,541 Oscar, it is my great honor to bestow upon you 224 00:10:19,744 --> 00:10:22,084 this master’s degree in nothing! 225 00:10:22,205 --> 00:10:24,665 'Cause you were never accepted here in the first place! 226 00:10:24,749 --> 00:10:27,129 -What? -(BOOING) 227 00:10:27,210 --> 00:10:30,420 Hey, Oscar. I just got engaged to my hot English professor. 228 00:10:30,547 --> 00:10:31,627 S'up? 229 00:10:31,756 --> 00:10:33,546 -Oh, no. -MILO: Oscar! 230 00:10:33,633 --> 00:10:35,843 We're out of toilet paper again. 231 00:10:35,969 --> 00:10:38,719 (SCREAMS) 232 00:10:38,847 --> 00:10:40,347 Please, we can make this work. 233 00:10:40,515 --> 00:10:42,885 Clamantha, I might not be the most athletic fish, 234 00:10:42,976 --> 00:10:45,146 but I do have a strong sense of organization. 235 00:10:45,228 --> 00:10:48,148 Maybe I can reorganize the cheeramid and make it more stable. 236 00:10:48,231 --> 00:10:49,651 (WARBLING) 237 00:10:49,732 --> 00:10:53,152 Show me this crazy idea of yours, honey fish. 238 00:10:53,236 --> 00:10:54,316 (GAGS, SPITS) 239 00:10:54,404 --> 00:10:57,574 Okay, um... Hmm. 240 00:10:57,657 --> 00:10:59,487 I totally want a burger. 241 00:11:00,326 --> 00:11:01,446 (SCREAMS) 242 00:11:03,288 --> 00:11:04,748 Okay, I think I've got it. 243 00:11:04,873 --> 00:11:06,833 Ooh, gimme! 244 00:11:06,916 --> 00:11:10,996 Hey, Oscar, you forgot about me. 245 00:11:11,087 --> 00:11:12,377 You fix this drawing. 246 00:11:12,463 --> 00:11:14,723 Uh, actually, it's supposed to be like that. 247 00:11:14,799 --> 00:11:16,259 What? But... 248 00:11:16,342 --> 00:11:18,642 But I want to cheer. 249 00:11:18,720 --> 00:11:19,850 You will. You will. 250 00:11:19,971 --> 00:11:21,561 You can be, um, 251 00:11:21,639 --> 00:11:23,559 the cheerleader for the cheerleading team. 252 00:11:24,142 --> 00:11:25,982 Free pompoms. 253 00:11:28,313 --> 00:11:30,483 (GIGGLING) 254 00:11:30,648 --> 00:11:31,608 Phew. 255 00:11:31,900 --> 00:11:34,400 So how about we try this again? 256 00:11:34,527 --> 00:11:36,737 -I guess. Whatevs. -Ugh, I don't know. 257 00:11:38,364 --> 00:11:41,744 Hey, come on now. Let's hear you make some noise! 258 00:11:41,826 --> 00:11:43,366 (CHEERS) 259 00:11:43,453 --> 00:11:44,583 (SHOUTS) 260 00:11:44,704 --> 00:11:46,874 (SCREAMING) 261 00:11:46,998 --> 00:11:48,628 Okay, good. I, uh... 262 00:11:48,708 --> 00:11:51,208 One, two, ready go. 263 00:11:51,336 --> 00:11:55,836 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 264 00:11:55,924 --> 00:11:57,344 Hey, that worked. 265 00:11:57,508 --> 00:12:01,508 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 266 00:12:01,721 --> 00:12:05,021 Okay, Clamantha, try to aim above my face. 267 00:12:05,099 --> 00:12:06,939 Whatever you say. 268 00:12:07,936 --> 00:12:09,686 (SHOUTING) 269 00:12:10,855 --> 00:12:12,515 OSCAR: Whoa! 270 00:12:14,400 --> 00:12:16,360 Ooh, ooh! Whoop, whoop! 271 00:12:16,486 --> 00:12:19,446 -Wow, we actually did it. -(LAUGHS) 272 00:12:19,530 --> 00:12:22,490 Now just 72 more routines to learn. 273 00:12:22,575 --> 00:12:25,075 What? Whoa! 274 00:12:25,495 --> 00:12:28,035 (LAUGHING) 275 00:12:29,165 --> 00:12:32,085 Guys, I've done a terrible thing. 276 00:12:32,168 --> 00:12:33,918 I've hidden all the maps. 277 00:12:34,629 --> 00:12:37,129 I know, it's unforgiveable. 278 00:12:37,215 --> 00:12:40,215 You should just kick me out of Map Club right now. 279 00:12:40,385 --> 00:12:43,545 Bea, when you're in Map Club, you're in a family. 280 00:12:43,638 --> 00:12:45,928 And families forgive each other. 281 00:12:46,015 --> 00:12:48,595 Plus, we can make a quest out of this. 282 00:12:48,685 --> 00:12:52,105 The search for the lost maps of Bea! 283 00:12:52,188 --> 00:12:54,398 (LAUGHING) 284 00:12:59,529 --> 00:13:02,779 Hey, I actually have the map 285 00:13:02,865 --> 00:13:05,735 to find the other maps right here. 286 00:13:05,868 --> 00:13:07,368 Well, what are we waiting for? 287 00:13:07,537 --> 00:13:09,207 One, two, let's go! 288 00:13:09,289 --> 00:13:12,459 We're doing it right, giving our all 289 00:13:12,542 --> 00:13:16,052 Not great yet But we're having a ball 290 00:13:16,129 --> 00:13:19,799 Better each day, we're making it happen 291 00:13:19,882 --> 00:13:24,392 Working so hard That our fins are flappin' 292 00:13:24,512 --> 00:13:26,512 Pompom, touchdown 293 00:13:26,681 --> 00:13:28,391 Kick's up, get down 294 00:13:28,474 --> 00:13:31,394 Anything is possible 295 00:13:31,477 --> 00:13:35,187 Together 296 00:13:35,315 --> 00:13:37,775 We can do the impossible 297 00:13:37,900 --> 00:13:41,780 Together 298 00:13:41,988 --> 00:13:44,618 Ooh! 299 00:13:44,699 --> 00:13:46,619 (CHEERING) 300 00:13:46,701 --> 00:13:47,991 Great work, girls! 301 00:13:48,077 --> 00:13:51,037 All-Species Cheer-Off, here we come! 302 00:13:52,540 --> 00:13:56,540 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 303 00:14:00,465 --> 00:14:02,375 Here they are 304 00:14:02,467 --> 00:14:07,557 The All-Species High School cheering squad 305 00:14:08,222 --> 00:14:10,772 Some have scales 306 00:14:10,850 --> 00:14:14,480 And some have furry butts 307 00:14:14,645 --> 00:14:16,435 Furry butts 308 00:14:16,522 --> 00:14:19,782 That's all right, that's all right 309 00:14:19,901 --> 00:14:22,901 With me! 310 00:14:23,988 --> 00:14:25,108 ALL: Eyes! 311 00:14:25,865 --> 00:14:27,655 Okay, this is it, girls. 312 00:14:27,742 --> 00:14:29,912 The moment we've been practicing for. 313 00:14:29,994 --> 00:14:31,164 We're gonna do great. 314 00:14:31,371 --> 00:14:34,371 CLAMANDA: Aw, that's so cute. 315 00:14:35,583 --> 00:14:38,133 It still thinks it might win. 316 00:14:38,294 --> 00:14:41,844 Clamanda and the St. Clamcis Clam School for Clams. 317 00:14:41,923 --> 00:14:43,843 Clamantha. 318 00:14:43,925 --> 00:14:48,005 I'm so glad they let you out of your beta bowl to cheer today. 319 00:14:48,096 --> 00:14:50,516 Yeah? Well, I'm glad they let you out of the... 320 00:14:50,598 --> 00:14:52,598 the dumb factory. 321 00:14:53,226 --> 00:14:56,056 (GROWLS) We'll see who's from the dumb factory. 322 00:14:56,145 --> 00:14:58,475 -(BOTH GROWLING) -Wait, Clamantha. 323 00:14:58,606 --> 00:15:00,266 Let's go find our seats. 324 00:15:00,358 --> 00:15:02,988 You're going down, Freshwater. 325 00:15:03,152 --> 00:15:06,492 Oh, let's start the cheer-off now! 326 00:15:06,697 --> 00:15:09,197 -(CHEERING) -Oh, yay! 327 00:15:09,283 --> 00:15:10,623 Yay! 328 00:15:10,743 --> 00:15:12,293 (DANCE MUSIC PLAYING) 329 00:15:12,370 --> 00:15:14,830 Dancing through the sand is hot 330 00:15:18,209 --> 00:15:20,129 Fly with me 331 00:15:21,129 --> 00:15:23,379 (WOMAN VOCALIZING) 332 00:15:27,552 --> 00:15:29,892 Fly, fly, fly with me 333 00:15:31,013 --> 00:15:33,353 (SCREECHING) 334 00:15:34,350 --> 00:15:36,890 Wow, those monkeys are pretty good. 335 00:15:36,978 --> 00:15:38,808 Uh, guys, we're gonna be up soon. 336 00:15:38,896 --> 00:15:41,516 -Maybe we should stretch out. -Great idea, Oscar. 337 00:15:41,607 --> 00:15:43,607 Stretching helps relax the muscles 338 00:15:43,693 --> 00:15:45,613 and gives us more flexibility. 339 00:15:45,695 --> 00:15:48,025 That way, we're less likely to get hurt. 340 00:15:48,114 --> 00:15:50,954 And now to jump off this chair. 341 00:15:52,160 --> 00:15:53,870 Ouch! Ouchy! 342 00:15:53,953 --> 00:15:55,413 Clamantha, what happened? 343 00:15:55,496 --> 00:15:57,576 Oscar, I was jumping off that chair 344 00:15:57,665 --> 00:15:59,455 when I twisted my clam ankle. 345 00:15:59,625 --> 00:16:01,455 -Oh, no! -(SCREAMS) 346 00:16:01,669 --> 00:16:04,419 -Can you put any weight on it? -Well, let's see. 347 00:16:04,505 --> 00:16:08,045 (SCREAMING) 348 00:16:08,426 --> 00:16:09,426 Nope. 349 00:16:09,510 --> 00:16:14,020 And now the Hamsterwood Fuzzy Warriors. 350 00:16:14,140 --> 00:16:15,220 Yes! 351 00:16:15,308 --> 00:16:18,058 (DANCE MUSIC PLAYING) 352 00:16:18,186 --> 00:16:22,226 Whoa, we are totally after those hamsters. 353 00:16:22,398 --> 00:16:23,898 Guys, what are we gonna do? 354 00:16:23,983 --> 00:16:25,943 Clamantha is the top of our cheeramid. 355 00:16:26,027 --> 00:16:28,697 How can we perform without the top of our cheeramid? 356 00:16:28,863 --> 00:16:30,783 My parents always told me 357 00:16:30,907 --> 00:16:32,907 when life hands you obstacles, 358 00:16:32,992 --> 00:16:35,082 just quit before you embarrass yourself. 359 00:16:35,161 --> 00:16:37,041 Esmargo's parents are right. 360 00:16:37,121 --> 00:16:40,461 I'm sorry, girls, but we're gonna have to forfeit. 361 00:16:40,625 --> 00:16:42,375 (ALL GROAN) 362 00:16:42,502 --> 00:16:44,922 Oscar, I have something for you. 363 00:16:45,004 --> 00:16:46,674 (GAGS, SPITS) 364 00:16:46,756 --> 00:16:48,586 (GASPS) My club letter. 365 00:16:48,799 --> 00:16:51,009 -You earned it. -Awesome! 366 00:16:51,093 --> 00:16:53,643 Thanks, Clamantha. (GIGGLING) 367 00:16:58,017 --> 00:17:01,647 (SOBBING) 368 00:17:06,275 --> 00:17:08,065 OSCAR: Guys, listen up. 369 00:17:08,152 --> 00:17:11,032 We've worked too hard for the past two or three days 370 00:17:11,113 --> 00:17:12,323 just to give up now. 371 00:17:12,406 --> 00:17:14,576 I originally joined this cheering group 372 00:17:14,742 --> 00:17:16,742 strictly so I could get into college. 373 00:17:16,911 --> 00:17:18,661 But then I caught something. 374 00:17:18,788 --> 00:17:22,248 -The ick? -No. Spirit. 375 00:17:22,375 --> 00:17:24,875 The kind of spirit that likes standing on heads 376 00:17:24,961 --> 00:17:28,051 and waving fins in perfect formation. 377 00:17:28,214 --> 00:17:29,634 And now that Clamantha's hurt, 378 00:17:29,715 --> 00:17:33,635 my spirit is telling me we have to fill in for her spirit. 379 00:17:33,761 --> 00:17:36,101 But who's gonna be the top of our cheeramid? 380 00:17:36,264 --> 00:17:39,854 -I'll do it. -Then who is gonna take your spot? 381 00:17:40,017 --> 00:17:42,397 Oh, that's a good question. 382 00:17:42,520 --> 00:17:45,520 (HEART BEATING) 383 00:17:45,731 --> 00:17:47,151 Hey! 384 00:17:47,358 --> 00:17:48,608 ALL: Bea! 385 00:17:48,985 --> 00:17:51,025 Bea, how'd you get out of Map Club? 386 00:17:51,112 --> 00:17:54,072 I'm still in Map Club, Oscar. We're on a quest. 387 00:17:54,198 --> 00:17:56,578 -(GIGGLING) -Looking good, boys. 388 00:17:56,659 --> 00:17:59,369 This is the part of the quest where I have to cheerlead. 389 00:17:59,453 --> 00:18:01,413 But you don't know the routine. 390 00:18:01,581 --> 00:18:04,131 I was a cheerleader in a play once. I've got this. 391 00:18:04,250 --> 00:18:06,170 Thank you, Hamsterwood. 392 00:18:06,252 --> 00:18:07,672 That was lovely. 393 00:18:07,920 --> 00:18:10,050 And now let's hear it for the ever-enchanting 394 00:18:10,131 --> 00:18:12,591 Freshwater Fighting Fish Hooks! 395 00:18:12,717 --> 00:18:14,927 So, what sayeth you, cheer squad? 396 00:18:15,011 --> 00:18:17,011 Let's try and do this. 397 00:18:17,096 --> 00:18:19,176 Yeah! 398 00:18:19,307 --> 00:18:21,177 (DANCE MUSIC PLAYING) 399 00:18:21,267 --> 00:18:24,267 F-I-S-H-H-O-O-K-S 400 00:18:24,478 --> 00:18:27,728 Freshwater High is simply the best 401 00:18:27,898 --> 00:18:30,818 See it in our dance, hear it in our cheer 402 00:18:30,985 --> 00:18:34,405 We've got it going on Year after year, yeah! 403 00:18:34,530 --> 00:18:37,280 La, la, la, la 404 00:18:37,408 --> 00:18:40,698 La, la, la, la 405 00:18:40,786 --> 00:18:43,786 La, la, la, la 406 00:18:43,956 --> 00:18:47,666 La, la, la, la 407 00:18:51,464 --> 00:18:53,224 Hey, honey fish. Catch! 408 00:18:53,341 --> 00:18:54,431 (SPITS) 409 00:18:57,637 --> 00:19:00,467 (CHEERING) 410 00:19:02,975 --> 00:19:05,185 Oh, man, I really thought I was gonna barf, 411 00:19:05,269 --> 00:19:06,809 but then I didn't barf! 412 00:19:06,937 --> 00:19:08,227 That was amazing. 413 00:19:08,356 --> 00:19:11,276 Oh, wonderful! Wonderful! 414 00:19:11,359 --> 00:19:13,859 And now our final squad for this evening, 415 00:19:13,944 --> 00:19:16,534 the St. Clamcis Clamettes! 416 00:19:16,656 --> 00:19:18,616 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 417 00:19:18,741 --> 00:19:21,291 Come on, y'all, get on the floor 418 00:19:21,369 --> 00:19:25,249 Hey, party clams are in the house 419 00:19:28,626 --> 00:19:30,916 Now everybody's talking About the noise I'm making 420 00:19:31,212 --> 00:19:32,882 Rapping like a G with my tailfin shaking 421 00:19:32,963 --> 00:19:34,763 Hot in the club like a piece of bacon 422 00:19:34,840 --> 00:19:37,130 Told you once What, you thought I was faking? 423 00:19:37,218 --> 00:19:39,258 Spitting games, spitting pearls 424 00:19:39,345 --> 00:19:41,005 All around the world 425 00:19:41,097 --> 00:19:43,137 See the clams, see the girls 426 00:19:43,349 --> 00:19:44,809 See my clamming world 427 00:19:44,892 --> 00:19:46,942 Spitting games, spitting pearls 428 00:19:47,019 --> 00:19:48,599 Is how I get my fame 429 00:19:48,813 --> 00:19:50,733 All the Clammies in the Hizzouse 430 00:19:50,815 --> 00:19:52,895 They all know my name I'm awesome... 431 00:19:53,442 --> 00:19:55,402 Look... under... 432 00:19:55,486 --> 00:19:56,946 your... seats. 433 00:19:58,322 --> 00:20:01,532 -Ooh, $100. -(CHEERING) 434 00:20:01,701 --> 00:20:03,581 I'm the baddest clam 435 00:20:03,661 --> 00:20:05,201 Clamettes! 436 00:20:08,124 --> 00:20:10,884 (CHEERING) 437 00:20:11,001 --> 00:20:12,881 Thank you. Thank you. 438 00:20:13,003 --> 00:20:14,173 Thank you. 439 00:20:14,964 --> 00:20:17,054 Oh, my gracious. 440 00:20:17,133 --> 00:20:19,973 That was one of the most spectacular routines 441 00:20:20,052 --> 00:20:22,812 my eyes have ever seen. 442 00:20:25,015 --> 00:20:28,055 Ladies and gentlemen, the judges' votes are in. 443 00:20:28,269 --> 00:20:32,019 And first place in the All-Species Cheer-Off goes to... 444 00:20:32,148 --> 00:20:34,608 (GASPS) Oh, how expected. 445 00:20:34,734 --> 00:20:37,654 The St. Clamcis Clamettes! 446 00:20:37,778 --> 00:20:38,818 (CHEERING) 447 00:20:39,655 --> 00:20:41,525 We already totally knew. 448 00:20:41,657 --> 00:20:43,947 Look at it and cry, Clamantha. 449 00:20:44,034 --> 00:20:45,624 I told you we'd beat you. 450 00:20:45,745 --> 00:20:48,285 Oscar, you were smoking out there. 451 00:20:48,372 --> 00:20:50,622 -I was doing flips. -Yeah, Oscar. 452 00:20:50,708 --> 00:20:52,878 -Crazy. -Yeah! 453 00:20:53,043 --> 00:20:55,763 Hey, I'm talking to you, Clamantha. 454 00:20:55,838 --> 00:20:59,218 And now for an award that I almost forgot about. 455 00:20:59,341 --> 00:21:01,551 But it's even more important than the other one, 456 00:21:01,719 --> 00:21:03,889 for this award celebrates teamwork, 457 00:21:04,013 --> 00:21:06,813 good attitude and cheering spirit. 458 00:21:06,891 --> 00:21:10,691 And the award for Most Spirited Squad goes to... 459 00:21:10,770 --> 00:21:12,980 (SQUEALS) 460 00:21:13,063 --> 00:21:15,443 …the Freshwater Fish Hooks! 461 00:21:15,691 --> 00:21:17,231 What? What? 462 00:21:17,318 --> 00:21:19,948 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 463 00:21:21,155 --> 00:21:24,025 (CHEERING) 464 00:21:25,201 --> 00:21:26,831 Yay! 465 00:21:27,995 --> 00:21:30,285 (SCREAMS) 466 00:21:30,372 --> 00:21:33,502 Oh, yeah, like you even did anything. 467 00:21:34,335 --> 00:21:36,545 Who cares if you're captain? 468 00:21:36,629 --> 00:21:39,009 Your routine was pathetic. 469 00:21:39,089 --> 00:21:41,379 No, you're pathetic! 470 00:21:41,884 --> 00:21:43,764 (SCREAMS) 471 00:21:43,844 --> 00:21:45,644 It should be my trophy. 472 00:21:45,763 --> 00:21:48,563 Mine, mine! I won! 473 00:21:48,641 --> 00:21:50,561 Mine! Me! 474 00:21:50,643 --> 00:21:52,193 (SOBBING) 475 00:21:52,269 --> 00:21:54,899 This isn't over, Clamantha! 476 00:21:56,524 --> 00:21:58,944 Well, Clamantha, I can honestly say 477 00:21:59,026 --> 00:22:02,316 it's been sort of a little fun cheerleading with you. (LAUGHS) 478 00:22:02,530 --> 00:22:05,200 You know, Oscar, this is usually the part 479 00:22:05,282 --> 00:22:07,412 where the guy kisses the clam. 480 00:22:07,493 --> 00:22:09,293 No, no, no, it's not like that. 481 00:22:09,370 --> 00:22:11,160 I was just talking about cheerleading. 482 00:22:11,247 --> 00:22:14,037 -Pucker up! -(LAUGHS HYSTERICALLY) 483 00:22:14,166 --> 00:22:17,706 (CHEERING) 484 00:22:18,254 --> 00:22:20,634 -MOUSE: Who's the new guy? -Oh, you're gonna love this. Watch. 485 00:22:21,340 --> 00:22:22,260 (CROAKS) 486 00:22:22,424 --> 00:22:24,554 His name's Cleo. He's amazing. 487 00:22:24,677 --> 00:22:26,717 You won't believe what he can do. 488 00:22:27,221 --> 00:22:29,101 -(CROAKS) -Huh, that's it? 489 00:22:29,181 --> 00:22:32,271 Oh, it's just incredible, the raw talent. 490 00:22:32,393 --> 00:22:33,393 (CROAKS) 491 00:22:33,519 --> 00:22:35,519 It croaked. So what? 492 00:22:35,646 --> 00:22:37,816 -Wait for it. -(CROAKS) 493 00:22:37,898 --> 00:22:39,278 I get it. It croaks. 494 00:22:39,358 --> 00:22:41,738 -He did it! -(GROANS) 495 00:22:44,238 --> 00:22:46,568 MOUSE: Get this thing off my face. 34310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.