Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,480 --> 00:01:34,759
Ik heb 's nagedacht.
2
00:01:35,276 --> 00:01:36,839
Over
3
00:01:38,960 --> 00:01:42,719
Die dieven maken nog 's
een grote fout.
4
00:01:43,000 --> 00:01:45,679
En dan hebben we ze.
5
00:01:46,560 --> 00:01:50,399
Ze hebben er weer een.
Ze hebben er.
6
00:01:50,640 --> 00:01:52,719
daar een.
7
00:01:54,120 --> 00:01:58,039
Een zwarte BMW,
20 minuten geleden.
8
00:01:58,720 --> 00:02:01,079
Waar?
-Big Al.
9
00:02:01,320 --> 00:02:05,079
Dat is bij fr jachthaven.
-Precies De derde diefstal..
10
00:02:05,320 --> 00:02:08,479
deze maand in die wijk.
11
00:02:10,800 --> 00:02:15,479
George als jullie nou 's
bij de jachthaven gaan pasten.
12
00:02:16,027 --> 00:02:17,960
Mary, wat be je toch 'n schat
13
00:02:20,440 --> 00:02:26,239
We zijn je ver veer. We hebben
daar al maanden lang gepost.
14
00:02:26,880 --> 00:02:30,319
Miss hien keken jullie niet
in de goede straat.
15
00:02:30,560 --> 00:02:33,519
Misschien is er
een vrouwenhand nodig.
16
00:02:33,760 --> 00:02:37,639
Ik heb niks tegen vrouwenhanden.
maar dit zijn door de wol
17
00:02:38,120 --> 00:02:41,719
geverfde, keiharde
misdadigers.
18
00:02:42,480 --> 00:02:47,839
Misschien zijn de dieven
geen mannen, maar vrouwen.
19
00:02:54,720 --> 00:02:56,799
Eigenlijk...
20
00:03:01,640 --> 00:03:04,839
Ben je niet trots op me?
-Niet te geloven.
21
00:03:05,080 --> 00:03:10,039
Daar was ik nooit op gekomen.
-Ik ook niet. Nooit.
22
00:03:10,252 --> 00:03:13,052
Wij zijn dom, jij bent slim.
Wat een meid
23
00:03:14,240 --> 00:03:19,879
Dat was nog niks. Wacht maar
tot ik jullie allebei pijp
24
00:03:24,120 --> 00:03:26,479
We zijn allebei volwassen.
25
00:03:26,720 --> 00:03:30,079
Zolang ’t legaal is. Na jou.
26
00:03:46,280 --> 00:03:50,039
Wacht even,
niet jij alleen, Don.
27
00:04:04,000 --> 00:04:07,039
Bijt toe Mary, bijt toe
28
00:04:10,200 --> 00:04:13,959
Je houdt van delen, he? Maar
hij kan de pot op als 't...
29
00:04:14,200 --> 00:04:19,399
om seks gaat. Don jij
krijgt altijd alle lol.
30
00:04:56,440 --> 00:05:00,199
Moet je die pik in je mond zien.
31
00:07:44,480 --> 00:07:47,679
Dat is lekker, heel lekker
32
00:08:08,280 --> 00:08:13,479
Draai 'r om, dan kan ze mij
pijpen en jou neuken
33
00:09:48,240 --> 00:09:53,039
Laat 'm even los.
Ik wil even met je alleen
34
00:13:19,849 --> 00:13:24,904
Dat is een prachtexemplaar.
-Weet ik. Rijdt prima
35
00:13:26,092 --> 00:13:29,025
Als je wilt, ben ik 'm
binnen een uur kwijt
36
00:13:29,600 --> 00:13:33,519
Bespaar je de moite. Je krijgt
geen auto's, meer voordat je
37
00:13:33,760 --> 00:13:37,759
die Porsche van vorige
week betaald hebt.
38
00:13:38,000 --> 00:13:41,919
Luis, je bent 'n prima partner
Je hebt al een stuk of tien
39
00:13:42,156 --> 00:13:46,290
...auto's voor ons verkocht.
Maar als je niet zo'n lekkere...
40
00:13:47,000 --> 00:13:51,000
pik had, liet ik je allang
met cement aan je voeten dumpen.
41
00:13:51,638 --> 00:13:55,772
Als ik je nou een lekkere beurt
geef, mag ik 'm dan verkopen?
42
00:13:57,440 --> 00:14:01,759
Vooruit, hij wordt al stijf
Voel maar.
43
00:14:02,800 --> 00:14:04,919
Keihard, niet?
44
00:14:05,607 --> 00:14:11,376
Ik beloof je niks over de auto.
Maar als je 't lekker doet
45
00:14:12,334 --> 00:14:16,888
za ik erover nadenken.
-Dat vind ik prima.
46
00:15:10,760 --> 00:15:13,919
Moet ik die auto verkopen?
47
00:17:11,000 --> 00:17:12,000
Mijn beurt
48
00:17:13,170 --> 00:17:14,982
Trek je kleren uit
49
00:17:17,935 --> 00:17:20,254
Lekker langzaam.
50
00:26:48,513 --> 00:26:51,047
Hallo, jongens, het is me weer gelukt.
51
00:26:53,640 --> 00:26:56,279
Stond de auto waar ik
gezegd had
52
00:26:57,000 --> 00:26:58,632
Een prachtauto
53
00:27:00,021 --> 00:27:04,966
Ik wou dat ik 'm kon zien.
-Dat kan. Hij staat buiten.
54
00:27:05,295 --> 00:27:06,810
Hij staat buiten
55
00:27:08,092 --> 00:27:13,036
Ben je gek geworden?
Misschien staat de politie...
56
00:27:17,040 --> 00:27:21,759
O nee. Misschi n staat
de politie hie te posten
57
00:27:22,677 --> 00:27:25,872
Je bent gek. Rustig nou maar.
58
00:27:27,480 --> 00:27:31,439
Ik rij te hard voor ze
om me te kunnen volgen
59
00:27:31,680 --> 00:27:35,559
Je doet of 't een spelletje is.
We zijn dieven. De potitie
60
00:27:35,800 --> 00:27:39,479
zit achter ons aan
We moeten uitkijken.
61
00:27:39,720 --> 00:27:44,759
Rustig nou. Heb je trouwens
een Ferrari?
62
00:27:45,000 --> 00:27:52,119
Ik heb een Ferrari toegezegd.
Je kunt een vette bonus krijgen.
63
00:27:56,680 --> 00:28:00,239
Daar moeten we is over praten.
64
00:39:33,646 --> 00:39:35,724
Gaan jullie zitten.
65
00:39:35,960 --> 00:39:39,839
Jullie zijn me warm aanbevolen.
-M'n moeder zei altijd al...
66
00:39:40,080 --> 00:39:45,239
dat ik ten hete was.
-We willen graag goed verdienen
67
00:39:45,480 --> 00:39:49,119
We zijn secretaresses.
-Dat wist ik niet.
68
00:39:49,352 --> 00:39:54,911
Diefstal zullen jullie
interessanter vinden dan steno
69
00:39:55,183 --> 00:39:58,982
Ik stel 't volgende voor:
We zijn autodieven Omdat we
70
00:39:59,240 --> 00:40:03,519
zoveel opdrachten hebben,
moeten we freelance dieven..
71
00:40:03,826 --> 00:40:07,159
aannemen. Je komt in het
ziekenfonds en je krijgt
72
00:40:08,040 --> 00:40:11,559
een basissalaris
van 1000 per week
73
00:40:11,800 --> 00:40:16,519
Dat klinkt prima
-Een uitstekend voorstel
74
00:40:16,760 --> 00:40:18,759
Er is één ding.
75
00:40:19,000 --> 00:40:24,439
Als jullie 't werk willen
moeten jullie mij neuken.
76
00:40:31,717 --> 00:40:34,685
Zo'n reactie
had ik niet verwacht
77
00:47:41,091 --> 00:47:44,239
Vooruit, neuk 'r dan, klootzak
78
00:53:22,880 --> 00:53:25,119
Meer! Ik wil meer!
79
00:54:13,912 --> 00:54:17,982
He, kun je me even
die 3/4" buis geven?
80
00:54:46,160 --> 00:54:48,959
Wie ben jij?
-Een vriend stuurt me.
81
00:54:49,200 --> 00:54:52,359
Je zocht freelance dieven
82
00:54:52,960 --> 00:54:56,319
Wat voar vriend dan wel?
-Al
83
00:54:56,840 --> 00:54:59,639
Bedoel je Big Al?
-Dat is 'm
84
00:54:59,840 --> 00:55:02,999
We kennen elkaar al jaren
85
00:55:03,560 --> 00:55:08,319
Een vriend van Big Al is
ook een vriend van mij.
86
00:55:12,200 --> 00:55:15,719
Wie zijn jullie?
Vrienden van Big Al.
87
00:55:15,960 --> 00:55:21,079
O ja? Prachtig. Heb je drigs?
-Nee. Aan Big All verkocht
88
00:55:21,327 --> 00:55:26,206
Hoe komen jullie binnen?
-De deur stond open
89
00:55:26,800 --> 00:55:29,479
Ik heb altijd dief
willen worden
90
00:55:29,777 --> 00:55:30,843
Het is goed werk
91
00:55:32,200 --> 00:55:35,119
Hoeveel krijg ik
om dingen te stelen?
92
00:55:35,442 --> 00:55:38,976
Zoveel je maar wilt.
Een goede dief verdient zo'n...
93
00:55:39,280 --> 00:55:41,759
2000 per week
94
00:55:42,007 --> 00:55:44,966
Wanneer kan ik beginnen?
95
00:55:46,400 --> 00:55:51,879
Ik vertel je de details
nadat ja met me geneukt hebt
96
00:55:54,092 --> 00:55:57,092
Ales je die baan wilt,
moet je me platneuken
97
00:55:57,584 --> 00:56:00,650
Als een soort inwijding,
zou je kunnen zeggen
98
00:56:05,880 --> 00:56:09,119
Dat klinkt niet erg netjes
99
00:56:10,302 --> 00:56:12,723
Det wereld is wreed
100
00:56:19,880 --> 00:56:24,497
Dat doe je lekker.
Ik denk dat je het wel haalt.
101
00:56:24,662 --> 00:56:26,333
Met lof.
102
00:56:26,888 --> 00:56:28,488
Zullen we maar beginnen?
103
00:56:32,360 --> 00:56:35,639
Klaar om me plat te neuken?
104
00:56:37,232 --> 00:56:41,166
Dat jullie vrienden van big All
zijn, betekent niet dat...
105
00:56:41,240 --> 00:56:45,079
...jullien 'n uitzondering zijn
Jullie moeten goed neuken
106
00:56:45,357 --> 00:56:47,630
Ja, geen slaplullen
107
00:56:49,709 --> 00:56:53,309
Als jullie dat willen, mij best.
Wat zeg jij, George?
108
00:56:53,732 --> 00:56:56,107
In naam van de vrijheid
109
00:56:57,120 --> 00:57:00,799
Ik spreek je niet tegen.
We moeten wel
110
00:57:01,115 --> 00:57:04,185
Ik neem de boot, George. En jij?
111
00:57:05,068 --> 00:57:09,036
Ik denk dat ik
de vorkheftruck neem
112
00:57:11,631 --> 00:57:13,297
Ik mag jullie regels wel.
113
01:12:54,720 --> 01:13:00,639
Je bent gearresteerd. Alles wat
Je zegt wordt tegen je gebruikt
114
01:13:04,724 --> 01:13:07,786
Mag ik m'n broek
even aantrekken?
115
01:15:41,680 --> 01:15:45,719
Hier komt 't, schatje,
hier komt 't.
116
01:16:14,080 --> 01:16:18,747
Het is lekker
tot de laatste druppel.
117
01:16:18,912 --> 01:16:21,185
Je bent heerlijk
118
01:16:22,200 --> 01:16:27,159
Ik kus je hand en dan doe ik
de handboeien om.
119
01:16:50,640 --> 01:16:52,544
Deze kant op.
9142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.