All language subtitles for Dynamo.Magic.Impossible.S01E02.P.720p.BluRay.x264-GOTEi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,240 --> 00:00:05,369 Right now I'm gonna take you on a journey into my world 2 00:00:05,520 --> 00:00:07,443 You're gonna meet some of my friends... 3 00:00:08,320 --> 00:00:09,845 ...witness some madness... 4 00:00:10,000 --> 00:00:12,241 ...and watch as I bring some amazement to the people. 5 00:00:12,400 --> 00:00:14,926 Whoa! 6 00:00:15,080 --> 00:00:18,084 In this episode I give journalist Emma Cox the ride of her life... 7 00:00:18,240 --> 00:00:20,242 Absolutely petrified. 8 00:00:20,960 --> 00:00:23,725 ...take a road trip to Austria for the Snow bombing Festival... 9 00:00:23,880 --> 00:00:26,724 Oh, my God! That is the best thing I've ever seen. 10 00:00:26,880 --> 00:00:28,370 ...things take a turn for the worse... 11 00:00:28,520 --> 00:00:30,204 I slept through the whole thing. 12 00:00:30,880 --> 00:00:33,087 ...I surprise former Pussycat Doll Kimberly Wyatt... 13 00:00:33,240 --> 00:00:34,969 It was absolutely phenomenal. 14 00:00:35,120 --> 00:00:37,964 ...and give Rio Ferdinand an experience he'll never forget. 15 00:00:38,120 --> 00:00:39,121 Oh, my God. 16 00:00:39,280 --> 00:00:40,486 You ain't getting better than that. 17 00:00:40,640 --> 00:00:44,645 My name is Steven Frayne, but most people call me Dynamo. 18 00:00:54,080 --> 00:00:55,411 Isaac Newton once said, 19 00:00:55,560 --> 00:00:59,042 "For every action there is an equal and opposite reaction. " 20 00:01:00,000 --> 00:01:03,641 In my line of work I get to experience this theory every day. 21 00:01:03,800 --> 00:01:05,006 Wow! 22 00:01:06,520 --> 00:01:07,760 Oh, my God! 23 00:01:07,920 --> 00:01:09,331 Whoa! 24 00:01:09,480 --> 00:01:10,720 That's right here! 25 00:01:13,360 --> 00:01:15,283 This shit is so crazy! 26 00:01:15,440 --> 00:01:18,649 Some of the best reactions come from making people's dreams come true. 27 00:01:18,800 --> 00:01:21,724 I mean, everyone deserves a bit of luck once in awhile. 28 00:01:21,880 --> 00:01:23,405 - Did you ever play the lottery? - Once. 29 00:01:23,560 --> 00:01:25,164 - Once. Did you win anything? - No. 30 00:01:25,320 --> 00:01:27,721 - I wanna try something, yeah? - OK. 31 00:01:27,880 --> 00:01:31,680 I wanna take... a couple of these tickets. 32 00:01:32,040 --> 00:01:34,691 - Check these out, yeah? - You guys didn't train me on this. 33 00:01:34,840 --> 00:01:38,481 - I'll take... - I gotta put my glasses on. 34 00:01:40,120 --> 00:01:41,770 Yeah. There'll be cool. 35 00:01:43,320 --> 00:01:45,448 - You got your glasses on? - Go ahead. 36 00:01:45,600 --> 00:01:47,250 I'll take yours. 37 00:01:47,960 --> 00:01:49,485 Watch. 38 00:01:55,480 --> 00:01:58,245 On three. One, two, three. 39 00:02:02,080 --> 00:02:04,651 - Right. - Look, that's for you. 40 00:02:06,200 --> 00:02:09,249 This gentleman has just taken five lottery tickets, 41 00:02:09,400 --> 00:02:11,004 blank lottery tickets, 42 00:02:11,160 --> 00:02:14,084 and converted them into the Queen's money. 43 00:02:15,240 --> 00:02:17,163 I mean, I'm... 44 00:02:17,320 --> 00:02:19,527 What can I say? 45 00:02:19,680 --> 00:02:21,682 What can I say? 46 00:02:21,840 --> 00:02:24,002 That's my best Donald Duck act. 47 00:02:24,960 --> 00:02:27,691 - Three... - What the...? 48 00:02:27,840 --> 00:02:30,047 How did you just do that? 49 00:02:32,720 --> 00:02:34,245 - Oh, my God. - How did he do that? 50 00:02:34,400 --> 00:02:36,050 How did you do that? 51 00:02:36,200 --> 00:02:37,804 Where did he go? 52 00:02:39,480 --> 00:02:41,050 I'm not taking it. 53 00:02:41,800 --> 00:02:43,848 - Are you gonna keep them? - Crazy. 54 00:02:44,000 --> 00:02:45,684 - Is it for us? - I don't know. 55 00:02:48,440 --> 00:02:51,523 When I first started performing, the street corner was my stage. 56 00:02:51,680 --> 00:02:53,125 It was a great place to get noticed. 57 00:02:53,280 --> 00:02:56,568 I loved the fact that I didn't know who I'd meet or how they would react. 58 00:02:56,720 --> 00:02:59,405 - What's this? Oh, that's an old 2p. - Yeah. 59 00:02:59,560 --> 00:03:01,403 Let me show you something weird. Just watch. 60 00:03:04,600 --> 00:03:06,090 - Oh, my gosh! - See that go up there? 61 00:03:06,240 --> 00:03:09,210 Oh, my gosh. Oh, my gosh! 62 00:03:11,960 --> 00:03:13,883 Just hold your hand out. Hold your hand out, yeah? 63 00:03:14,040 --> 00:03:15,530 - Hold it up high. - All right. 64 00:03:15,680 --> 00:03:19,127 Nothing in his hand, right? Yeah? Squeeze your hand tight. 65 00:03:19,280 --> 00:03:22,489 Squeeze it tight. I'll make the 2p go from there to there. Watch. 66 00:03:23,320 --> 00:03:26,085 Open your hand slowly. It's there, but it's invisible. 67 00:03:26,240 --> 00:03:29,244 But watch, I'm gonna take it and flick it on to his shoulder. 68 00:03:42,480 --> 00:03:45,529 - Oh, my God. 69 00:03:45,680 --> 00:03:49,082 That's your friend's 2p, by the way. Try to keep hold of that. 70 00:03:49,960 --> 00:03:51,200 Thanks. 71 00:03:52,040 --> 00:03:53,371 Thanks. 72 00:04:00,440 --> 00:04:01,726 Well, Dynamo... 73 00:04:01,880 --> 00:04:05,168 ♪ You're gonna be touched by magic ♪ 74 00:04:05,320 --> 00:04:08,688 ♪ You're gonna be touched by magic ♪ 75 00:04:13,040 --> 00:04:17,329 Do either of you two have a bank card or a travel card or anything on you? 76 00:04:17,960 --> 00:04:21,567 Hmm, do I trust you with it? I'll give you the card that I don't use. 77 00:04:24,440 --> 00:04:26,920 And then just hold it out in your hand like this. 78 00:04:27,080 --> 00:04:28,411 Perfect, yeah? 79 00:04:30,200 --> 00:04:32,123 What are you gonna do here? 80 00:04:32,280 --> 00:04:34,009 Oh, my God, Miley! 81 00:04:34,160 --> 00:04:37,289 Oh, my God, what is going on?! 82 00:04:37,440 --> 00:04:38,930 Hold your hand out. 83 00:04:39,600 --> 00:04:41,489 Oh, my! 84 00:04:45,000 --> 00:04:48,322 Whoa! 85 00:04:48,480 --> 00:04:50,926 - Stop it. - How did he do that? 86 00:04:51,080 --> 00:04:54,289 - Oh, my God. The man's good. - How did he do that? 87 00:04:54,440 --> 00:04:56,602 - That's crazy. - That is crazy. 88 00:04:59,720 --> 00:05:01,370 He's mad. 89 00:05:03,080 --> 00:05:05,367 Basically, I've been doing this since I was 11 years old. 90 00:05:05,520 --> 00:05:06,965 - OK, yeah. - I did it in Bradford. 91 00:05:07,120 --> 00:05:10,203 I didn't have much money at the time, so I'd do it on the streets for tips. 92 00:05:10,360 --> 00:05:14,126 Don't worry, I'm not doing that today. But doing this for tips on the street, 93 00:05:14,280 --> 00:05:18,171 you learn just from looking at people who's gonna give you a good tip, 94 00:05:18,320 --> 00:05:19,731 like maybe by the way they walk, 95 00:05:19,880 --> 00:05:22,406 or like if you hear the change jingling in their pocket, yeah? 96 00:05:22,560 --> 00:05:25,564 I mean, I actually do look at this guy and I think he could be the guy. 97 00:05:25,720 --> 00:05:28,166 - Have you got any change on you? - I have got some change, yeah. 98 00:05:28,320 --> 00:05:29,606 Is it in your pocket or your wallet? 99 00:05:29,760 --> 00:05:31,000 - It's in my wallet. - In your wallet? 100 00:05:31,160 --> 00:05:33,322 - It is indeed. - Do me a favour, pull out your wallet. 101 00:05:33,480 --> 00:05:35,801 Oh, you don't want to see my wallet, do you? Oh, no. 102 00:05:35,960 --> 00:05:37,962 My trousers might fall down. 103 00:05:38,120 --> 00:05:40,885 Just... just jingle it. I wanna hear... I wanna... 104 00:05:42,200 --> 00:05:43,884 It's difficult 'cause it's not moving about. 105 00:05:44,040 --> 00:05:46,805 - Can I ask you to hold that beer? - I'll put this down here. 106 00:05:46,960 --> 00:05:49,531 - Then I can jingle it a little bit. - Oh, there we go. 107 00:05:49,680 --> 00:05:52,160 Hey, somethings going in there. 108 00:05:52,320 --> 00:05:54,448 Is that cobwebs? Cobwebs are jingling. 109 00:05:55,240 --> 00:05:57,720 Hold still one second. 110 00:05:58,400 --> 00:06:00,289 All right. I can hear a little bit more. 111 00:06:02,800 --> 00:06:05,371 Yeah, do me a favour. Open it up and dump it into your hand 112 00:06:05,520 --> 00:06:07,329 but keep it in a fist so we can't see how much. 113 00:06:08,680 --> 00:06:10,125 Close your eyes. 114 00:06:10,640 --> 00:06:11,641 - Done that? - I got it. 115 00:06:11,800 --> 00:06:14,121 - Put your wallet away. - It's difficult with the hand full. 116 00:06:14,280 --> 00:06:16,044 - Can I give the wallet... - To your friend, yeah. 117 00:06:16,200 --> 00:06:19,010 - He's got my wallet. - Yeah. Just jingle it again. 118 00:06:20,320 --> 00:06:22,129 Yeah, that sounds right. 119 00:06:22,280 --> 00:06:23,566 I think I'm right here. 120 00:06:23,720 --> 00:06:28,521 One... twenty... two twenty, 121 00:06:28,680 --> 00:06:32,048 two thirty, two forty, two fifty... 122 00:06:32,200 --> 00:06:33,884 - Four pound fifty. - Four pound fifty? 123 00:06:34,040 --> 00:06:36,850 - You want to look at my hand? - Open it slowly and count it out 124 00:06:37,000 --> 00:06:39,685 - so we can see how much you got. - OK. We got one, we got two, 125 00:06:39,840 --> 00:06:44,482 we got three, we got four, we got four pound twenty, 126 00:06:44,640 --> 00:06:47,928 - we got four pound thirty! - Oh, I was 20p off. 127 00:06:48,080 --> 00:06:50,082 And that's all you've got in there, yeah? 128 00:06:50,240 --> 00:06:52,607 We can have another look. I've got more money than that. 129 00:06:52,760 --> 00:06:55,445 But as in coinage, that is your lot, mate. That is your lot. 130 00:06:55,600 --> 00:06:57,250 And you've got nothing in your pocket? 131 00:06:57,400 --> 00:07:00,643 'Cause I could swear I could hear four pound fifty jingling around. 132 00:07:00,800 --> 00:07:03,804 I don't put money anywhere else but in my wallet. wait, what's this? 133 00:07:03,960 --> 00:07:05,166 What is this? 134 00:07:05,760 --> 00:07:07,285 Oh! 135 00:07:08,120 --> 00:07:09,849 - Four pound fifty. - Unbelievable. 136 00:07:10,000 --> 00:07:11,684 I've got four pound fifty in my hand. 137 00:07:11,840 --> 00:07:14,730 It's a pretty amazing body reading, I think. That's totally stupendous. 138 00:07:14,880 --> 00:07:16,086 That is spot on. 139 00:07:21,600 --> 00:07:23,602 Oh, my goodness. 140 00:07:23,760 --> 00:07:25,125 That's amazing. 141 00:07:25,280 --> 00:07:26,645 That is some crazy. 142 00:07:26,800 --> 00:07:29,451 He turned it upside down and then flipped it back again. 143 00:07:30,120 --> 00:07:32,361 It makes me feel giddy. I feel like a little girl. 144 00:07:34,200 --> 00:07:35,201 How is that possible? 145 00:07:35,360 --> 00:07:38,091 Every time I've seen him I've said to him, "Show me how you do one of them." 146 00:07:38,240 --> 00:07:39,241 I'm still waiting, man. 147 00:07:44,240 --> 00:07:46,527 When I was a kid, I used to stare at my reflection 148 00:07:46,680 --> 00:07:49,684 in the window of the local car dealership in Bradford. 149 00:07:50,200 --> 00:07:51,725 If I stood in just the right place, 150 00:07:51,880 --> 00:07:55,248 it looked as if I was sitting in the driver's seat of a brand-new sports car. 151 00:07:56,640 --> 00:07:58,688 I was the ultimate window-shopper. 152 00:07:59,680 --> 00:08:03,048 I could picture myself speeding down the racetrack at 100 miles per hour, 153 00:08:03,200 --> 00:08:05,851 the wheels smoking as I drifted round the corners. 154 00:08:06,000 --> 00:08:08,651 Back then, the idea of becoming a racing-car driver 155 00:08:08,800 --> 00:08:11,610 was as unlikely as Bradford City winning the premiership. 156 00:08:11,760 --> 00:08:14,001 But I used to go back and tell my nan that one day 157 00:08:14,160 --> 00:08:16,481 I'd be the greatest driver of all time. 158 00:08:16,640 --> 00:08:18,051 She'd laugh at me and say, 159 00:08:18,200 --> 00:08:20,885 "I've heard ducks fart in deep water before, Steven. " 160 00:08:21,040 --> 00:08:23,884 I still don't know what that means. 161 00:08:29,640 --> 00:08:31,483 This is Bradford, where I grew up. 162 00:08:32,400 --> 00:08:35,006 It was here that I first started performing. 163 00:08:37,120 --> 00:08:40,044 He was sort of about, 10, 15 years old. 164 00:08:40,200 --> 00:08:42,441 He were always walking around doing a few tricks here and there. 165 00:08:42,600 --> 00:08:44,329 It's what he wanted to do. 166 00:08:44,480 --> 00:08:46,403 I said, "You just follow your dream, love." 167 00:08:46,560 --> 00:08:48,801 Steven tried a lot of things when he were younger. 168 00:08:48,960 --> 00:08:50,803 And if he tried it, he wanted to be good at it. 169 00:08:50,960 --> 00:08:53,281 To be honest, he's really quiet when he's Steven. 170 00:08:53,440 --> 00:08:55,761 But as soon as you put a pack of cards in front of him, he's Dynamo. 171 00:08:55,920 --> 00:08:58,161 He said he were gonna be the best on the world. 172 00:08:58,320 --> 00:09:00,766 He's been doing it and doing it. He's just got better and better. 173 00:09:02,040 --> 00:09:04,168 He is leading a different life in London, 174 00:09:04,320 --> 00:09:07,529 but he comes back here and he's just the same Steven. 175 00:09:07,680 --> 00:09:11,651 There's no airs and graces at all. He's just the same Steven that he were. 176 00:09:11,800 --> 00:09:14,326 My mum owns a hairdresser's in Bradford. 177 00:09:15,120 --> 00:09:18,567 Last time I was there, I put on a special show for some of her customers. 178 00:09:18,720 --> 00:09:20,245 - What's your name? - Bev. 179 00:09:20,400 --> 00:09:21,686 Bev. Steven. 180 00:09:22,440 --> 00:09:25,410 I want you just to think of someone, someone who's not here, 181 00:09:25,560 --> 00:09:28,245 yeah, but someone who means something to you. 182 00:09:28,400 --> 00:09:29,811 Yeah? 183 00:09:32,000 --> 00:09:33,525 Look at me. 184 00:09:38,040 --> 00:09:40,566 For some strange reason I'm getting, like... 185 00:09:40,720 --> 00:09:43,087 ...an image of Mickey Mouse or something. ls that...? 186 00:09:44,520 --> 00:09:46,249 - Does that mean anything to you? - Yes. 187 00:09:47,480 --> 00:09:49,130 No, wait, not Mickey Mouse... 188 00:09:50,760 --> 00:09:53,081 - The first name's Minnie, right? - Mm-hm. 189 00:09:56,640 --> 00:09:58,404 The second name... 190 00:10:00,440 --> 00:10:02,329 ...kind of... 191 00:10:02,480 --> 00:10:04,801 - It's got something to do with wind. - Mm-hm. 192 00:10:04,960 --> 00:10:09,204 So, not wind. Like when you're walking down the street you feel a breeze. 193 00:10:09,360 --> 00:10:10,521 - Yeah. - Minnie Breeze? 194 00:10:10,680 --> 00:10:12,682 Yeah. 195 00:10:12,840 --> 00:10:14,171 Oh, my God. 196 00:10:15,840 --> 00:10:18,969 That's my grandma. But she's not with us any more, 197 00:10:19,120 --> 00:10:22,010 so it's quite... quite spooky, that. 198 00:10:23,520 --> 00:10:25,249 I'll try something with you as well now. 199 00:10:25,400 --> 00:10:28,643 - Just... think of someone. - Yeah. 200 00:10:28,800 --> 00:10:31,485 - Just think of the first initial. - Yeah. 201 00:10:31,640 --> 00:10:34,644 Yeah? So the first name, just think of the initial. 202 00:10:34,800 --> 00:10:37,610 - Have you got any razor blades in here? - Yeah. 203 00:10:37,760 --> 00:10:39,569 I'll just get you some. 204 00:10:46,760 --> 00:10:48,330 I'll just put that there. 205 00:11:17,200 --> 00:11:19,441 - What was the initial? - "E." 206 00:11:25,320 --> 00:11:27,129 Oh, my goodness. 207 00:11:29,800 --> 00:11:31,529 That's fabulous. 208 00:11:38,880 --> 00:11:40,848 Eloise. 209 00:11:43,120 --> 00:11:44,804 Bloomin' heck. 210 00:11:46,440 --> 00:11:50,650 A razor blade, and he brought the first initial up in his mouth in blood. 211 00:11:52,000 --> 00:11:55,925 Amazing. I'm gob smacked. It's such an unusual name. 212 00:11:56,080 --> 00:12:00,130 The "E" stands for Eloise. Yeah, it's my granddaughter's name. 213 00:12:02,680 --> 00:12:06,924 I love coming home. People always stop me in the street with random requests. 214 00:12:07,080 --> 00:12:10,527 Sometimes they just hand me objects, like their keys or mobile phones, 215 00:12:10,680 --> 00:12:12,967 and say, "Do something with this. " 216 00:12:13,120 --> 00:12:14,929 Open your contacts on there. 217 00:12:16,160 --> 00:12:19,369 Done that? And scroll through and think of one. 218 00:12:26,600 --> 00:12:27,601 All right. 219 00:12:27,760 --> 00:12:29,762 - You got one, yeah? - Yeah. 220 00:12:29,920 --> 00:12:32,491 Just hold the phone flat between your hands. 221 00:12:32,640 --> 00:12:34,005 Yeah, like that. Perfect. 222 00:12:34,600 --> 00:12:36,045 Look at me. 223 00:12:41,960 --> 00:12:43,371 Sid... Sid. 224 00:12:44,280 --> 00:12:46,248 - I'm getting something, some. - Yeah. 225 00:12:46,400 --> 00:12:48,971 Hold it there. I'm getting. 226 00:12:49,120 --> 00:12:51,168 It was Sid, but it's... 227 00:12:51,320 --> 00:12:52,924 It's Sid but it's not like a surname, 228 00:12:53,080 --> 00:12:57,244 it's like a contractor's or a contractor named Sid . Sid... 229 00:12:58,920 --> 00:13:00,684 - HS Construction. - Yeah. 230 00:13:02,000 --> 00:13:04,924 Can you show that? Can you... Can you show that up to them? 231 00:13:05,720 --> 00:13:08,326 Let them see that, yeah? 232 00:13:09,840 --> 00:13:12,161 - Sid HS Construction, you see that? - Yeah. 233 00:13:12,320 --> 00:13:15,085 Tell you what, just think of a different contact. 234 00:13:15,880 --> 00:13:17,450 - Yeah? You got one? - Yeah. 235 00:13:17,600 --> 00:13:20,604 Hold your hand up. Just put your hand on top. Perfect. 236 00:13:20,760 --> 00:13:22,808 Think of it. 237 00:13:24,440 --> 00:13:26,169 This one's more difficult. 238 00:13:28,520 --> 00:13:30,807 Tell you what, instead of finding the contact... 239 00:13:33,520 --> 00:13:36,524 ...I'll make it disappear from your phone. I'll delete it from your phone. 240 00:13:36,680 --> 00:13:38,523 Don't do that. 241 00:13:42,360 --> 00:13:44,840 Gone. Take a look. 242 00:13:50,640 --> 00:13:52,165 Oh, my God. 243 00:13:55,000 --> 00:13:56,968 Let me grab that. 244 00:13:57,760 --> 00:13:59,842 - That is amazing! - Man, it's gone! 245 00:14:00,000 --> 00:14:01,968 - Oh, my God! - It's scary! 246 00:14:02,120 --> 00:14:04,885 - Oh, my God. - He's made me phone disappear. 247 00:14:05,760 --> 00:14:07,603 No, that is some crazy. 248 00:14:11,480 --> 00:14:13,164 - It's your phone, right? - Yeah. 249 00:14:13,320 --> 00:14:15,049 - Yeah? - Mm-hm. 250 00:14:15,200 --> 00:14:16,531 You see that? 251 00:14:17,760 --> 00:14:20,604 Yeah? Watch. 252 00:14:25,600 --> 00:14:26,931 Watch. 253 00:14:28,160 --> 00:14:30,367 Watch the... Apple sign, yeah? 254 00:14:34,080 --> 00:14:36,287 - Damn. - Wow. 255 00:14:46,680 --> 00:14:48,125 Here. 256 00:14:59,880 --> 00:15:01,245 He's lost for words... 257 00:15:01,400 --> 00:15:04,609 He turned it upside down and then flipped it back again. 258 00:15:10,520 --> 00:15:12,488 London is my home away from home. 259 00:15:12,640 --> 00:15:15,291 People can be a little more reserved than they are up north. 260 00:15:15,440 --> 00:15:17,920 But sometimes the little things are the most powerful. 261 00:15:20,880 --> 00:15:21,881 - What's your name? - Daniel. 262 00:15:22,040 --> 00:15:23,644 - Daniel and... - Ella. 263 00:15:23,800 --> 00:15:27,486 I want to try something. We'll use this £2 coin, yeah? 264 00:15:27,640 --> 00:15:31,486 So, do me a favour, I just want you to take the coin, yeah, 265 00:15:31,640 --> 00:15:33,961 and just put it on any spot on the table, yeah? 266 00:15:34,120 --> 00:15:35,690 - Any spot? - Yeah. 267 00:15:37,040 --> 00:15:38,963 Right there. Move your hand off. 268 00:15:39,480 --> 00:15:42,689 Take your hand and just hold it underneath the table like this. 269 00:15:42,840 --> 00:15:46,686 Actually, touch the table. Yeah, perfect. Watch. 270 00:15:55,720 --> 00:15:58,007 - That's brilliant. - That's fascinating. That's brilliant. 271 00:15:58,160 --> 00:15:59,730 Thank you. 272 00:16:02,280 --> 00:16:03,566 Wait a minute... 273 00:16:04,960 --> 00:16:07,531 Nah. That's... Yeah, that's incredible. 274 00:16:07,680 --> 00:16:11,571 It just dropped from there into Ella's hand. 275 00:16:11,720 --> 00:16:13,370 How is that possible? 276 00:16:13,520 --> 00:16:15,488 I've got to have another drink. 277 00:16:21,240 --> 00:16:24,050 Former Pussycat Doll Kimberly Wyatt was in town with her new band, 278 00:16:24,200 --> 00:16:26,168 Her Majesty & The Wolves. 279 00:16:26,320 --> 00:16:30,006 So I decided to catch up with her at a jewellery store on London's Bond Street. 280 00:16:43,480 --> 00:16:47,371 Out of all the pieces here, there's about... would you say 200... 281 00:16:47,520 --> 00:16:49,090 - Yeah. - ...In the store, if not more? 282 00:16:49,240 --> 00:16:52,164 - If not more. - I want you to look around the store 283 00:16:52,320 --> 00:16:54,163 - and just choose one piece. - OK. 284 00:16:54,320 --> 00:16:55,731 - Yeah? - All right. 285 00:17:05,280 --> 00:17:07,408 - How about this one? - Which one is that? 286 00:17:07,560 --> 00:17:09,289 This bracelet. 287 00:17:10,360 --> 00:17:13,489 - Wow. That looks... - It's beautiful. 288 00:17:13,640 --> 00:17:16,211 It looks expensive as well. 289 00:17:19,520 --> 00:17:24,082 - So... £81,000. - Yes, please. 290 00:17:24,240 --> 00:17:26,208 Nice. 291 00:17:27,400 --> 00:17:29,562 - That's the one, yeah? - Mm-hm. 292 00:17:30,680 --> 00:17:32,091 Watch. 293 00:17:54,120 --> 00:17:56,168 - Did you guys see that? - Yeah. 294 00:17:56,320 --> 00:17:58,561 - That was crazy! - Let's put it on. 295 00:17:58,720 --> 00:17:59,767 All right then. 296 00:18:01,520 --> 00:18:02,726 That's perfect. 297 00:18:03,480 --> 00:18:05,209 - It fits. - All right, let's go. 298 00:18:07,800 --> 00:18:09,768 It's definitely real glass. 299 00:18:10,320 --> 00:18:12,527 Yeah. It's pretty serious. 300 00:18:13,200 --> 00:18:17,091 Being able to reach through the glass and grab my favourite piece in the store 301 00:18:17,240 --> 00:18:20,289 I don't know how he did it, but it was... it was ridiculous. 302 00:18:20,440 --> 00:18:23,842 - I saw just a hand take... - Go through the glass. 303 00:18:24,000 --> 00:18:26,970 - ...go through the glass and just... - Pull out a bracelet. 304 00:18:27,120 --> 00:18:28,326 ...pull out a bracelet. 305 00:18:28,480 --> 00:18:31,165 It makes me feel giddy. I feel like a little girl. 306 00:18:31,320 --> 00:18:33,288 We just saw pure amazement, you know? 307 00:18:33,440 --> 00:18:35,727 He came out here and shocked us all. 308 00:18:36,720 --> 00:18:38,688 It was absolutely unbelievable. 309 00:18:38,840 --> 00:18:41,161 Dynamo can do some serious sleight of hand 310 00:18:41,320 --> 00:18:43,607 and steal jewels at the same time. 311 00:18:52,800 --> 00:18:55,371 It was absolutely phenomenal. 312 00:18:57,040 --> 00:19:00,089 Oh, my God. It's really frightening! 313 00:19:00,440 --> 00:19:02,761 But an experience. I won't forget it. 314 00:19:02,920 --> 00:19:04,081 No, no, no. 315 00:19:04,240 --> 00:19:07,084 Baffed. Fully, fully baffed. 316 00:19:08,000 --> 00:19:09,764 Whoa! 317 00:19:09,920 --> 00:19:11,046 Oh, no! 318 00:19:11,200 --> 00:19:12,645 Oh, my God! 319 00:19:12,800 --> 00:19:14,404 That is nuts! 320 00:19:18,200 --> 00:19:21,443 When I was a kid, I used to dream about becoming a racing-car driver. 321 00:19:21,600 --> 00:19:23,967 Now it was time to make that dream a reality. 322 00:19:37,320 --> 00:19:39,607 I've been invited to try out the latest Lotus sports car 323 00:19:39,760 --> 00:19:41,569 at their race track in Norfolk. 324 00:19:43,680 --> 00:19:46,160 A journalist from the Daily Mail had heard I was turning up 325 00:19:46,320 --> 00:19:47,890 and wanted to get an interview. 326 00:19:49,240 --> 00:19:52,005 But I thought it would be better for her to experience what I do 327 00:19:52,160 --> 00:19:53,446 rather than simply talk about it. 328 00:19:55,560 --> 00:19:56,721 - Put your helmet on. - OK. 329 00:19:58,040 --> 00:20:01,328 This helmet would imply that we're gonna get some speed. 330 00:20:01,480 --> 00:20:03,926 A little bit of speed, and obviously safety. 331 00:20:04,080 --> 00:20:05,889 - Comfortable? - Yeah, I'm good. 332 00:20:06,040 --> 00:20:08,122 - I wanna make it a little different. - OK. 333 00:20:08,280 --> 00:20:11,409 - So, we'll put this visor down. - OK. 334 00:20:11,560 --> 00:20:14,609 - And... - OK... 335 00:20:15,600 --> 00:20:17,170 I can see what's coming here. 336 00:20:17,840 --> 00:20:19,444 - Is this going here? - It is. 337 00:20:19,600 --> 00:20:22,490 - You won't see what's coming. - Oh, my God. OK. 338 00:20:26,640 --> 00:20:28,051 This is a little bit frightening. 339 00:20:33,080 --> 00:20:34,730 You're lucky I'm not claustrophobic. 340 00:20:38,840 --> 00:20:41,650 Let me see. I think there's one last bit right there. 341 00:20:41,800 --> 00:20:44,167 OK, I really actually can't see anything. 342 00:20:44,320 --> 00:20:46,607 So, can you tell me, genuinely, can you see anything now? 343 00:20:46,760 --> 00:20:48,205 No, genuinely not. Promise. 344 00:20:48,360 --> 00:20:50,488 I'm gonna help you get in the car, so you can get in easier. 345 00:20:50,640 --> 00:20:52,005 Mind your head. 346 00:20:52,160 --> 00:20:55,403 Man, it's tiny in here. 347 00:20:56,600 --> 00:21:00,321 I'd set myself a challenge to remember every turn of the racetrack in one lap, 348 00:21:00,480 --> 00:21:02,562 and I decided to take her along for the ride. 349 00:21:02,720 --> 00:21:04,961 - We're gonna go do a lap. - OK. 350 00:21:05,120 --> 00:21:06,451 Yeah. Hold on. 351 00:21:10,920 --> 00:21:13,002 I've been doing 60 for the last 46 metres. 352 00:21:14,920 --> 00:21:17,366 I'm gonna slow down now while we go into this chicane. 353 00:21:19,040 --> 00:21:21,930 - It's like an S shape. - Oh. 354 00:21:23,640 --> 00:21:26,371 Is it quite scary, not being able to see where you're going? 355 00:21:30,920 --> 00:21:32,524 Coming into a second chicane now. 356 00:21:35,480 --> 00:21:37,847 We're almost over, actually. It was quite quick, right? 357 00:21:40,720 --> 00:21:43,451 - How is it to drive? - It's nice. Yeah. 358 00:21:43,600 --> 00:21:44,965 Feels quite smooth. 359 00:21:47,520 --> 00:21:51,127 Great. I'll bring you over here, right to this spot. 360 00:21:51,280 --> 00:21:52,725 - OK. - I'll close it up. 361 00:21:52,880 --> 00:21:55,770 Now, can you just tell us what sort of experience that was for you? 362 00:21:55,920 --> 00:21:58,048 A bit relieved that it's over, to be honest. 363 00:21:58,200 --> 00:22:01,522 All right, I'm gonna get you to take the helmet off now. 364 00:22:02,920 --> 00:22:05,082 Could you remember any of the track? 365 00:22:05,240 --> 00:22:07,607 No. I mean, you have to sort of read it with your body, I suppose. 366 00:22:07,760 --> 00:22:10,491 So I knew where we were going when I was leaning to the left and right, 367 00:22:10,640 --> 00:22:12,768 - but that's all. - You genuinely couldn't see anything? 368 00:22:12,920 --> 00:22:14,684 Different shades of black and grey, that's all. 369 00:22:14,840 --> 00:22:18,401 Luckily for you, I remember all of the track. 370 00:22:18,560 --> 00:22:19,561 OK. 371 00:22:19,720 --> 00:22:22,200 So this time I want you to put that on my head. 372 00:22:22,360 --> 00:22:25,170 I'll take this. You take my helmet. 373 00:22:25,320 --> 00:22:27,448 With me driving and you in the passenger seat? 374 00:22:27,600 --> 00:22:28,886 No, not so much. 375 00:22:30,000 --> 00:22:32,162 - You're driving like that? - Yeah. 376 00:22:33,440 --> 00:22:35,249 Are you serious? 377 00:22:38,480 --> 00:22:40,482 OK. Do I have to come with you? 378 00:22:41,200 --> 00:22:42,929 I'm only gonna do a lap. 379 00:22:43,080 --> 00:22:45,048 Oh, my God. I think he's serious. 380 00:22:45,200 --> 00:22:46,964 Could you actually take me to the driver's seat, please? 381 00:22:47,120 --> 00:22:49,009 Oh, my God, you're insane. 382 00:22:52,240 --> 00:22:53,401 You're completely mad. 383 00:22:53,560 --> 00:22:55,324 The steering wheel's right in front of you. 384 00:22:55,480 --> 00:22:57,369 Yeah. 385 00:22:58,600 --> 00:23:01,365 OK, I haven't got my helmet on. You have to wait a minute for me. 386 00:23:01,520 --> 00:23:02,965 - Sure. - Have you done this before? 387 00:23:04,880 --> 00:23:06,450 OK. 388 00:23:08,960 --> 00:23:10,485 - That's it. - Engine on. 389 00:23:10,640 --> 00:23:12,961 Your windscreen wipers appear to be going. 390 00:23:17,400 --> 00:23:18,925 - Oh, oh. - The handbrake's on. 391 00:23:19,080 --> 00:23:20,081 All right. 392 00:23:23,480 --> 00:23:26,370 - OK, it's kind of... - This is fine, this is normal. 393 00:23:27,240 --> 00:23:28,480 That's it. 394 00:23:29,920 --> 00:23:32,400 We'll just go at five miles an hour, shall we? 395 00:23:38,240 --> 00:23:39,924 You are gonna remember where the corner is, right? 396 00:23:41,560 --> 00:23:43,324 Not immediately. 397 00:23:44,000 --> 00:23:46,401 No, it's not to the left anyway, it's to the right! 398 00:23:48,560 --> 00:23:51,643 ...do that. 399 00:23:52,640 --> 00:23:53,971 You're nuts, do you know that? 400 00:24:01,400 --> 00:24:03,528 Oh, my God, another car's just sped past us. 401 00:24:07,680 --> 00:24:10,490 Oh, my God, we're surrounded by cars. 402 00:24:12,080 --> 00:24:13,081 Argh! 403 00:24:13,920 --> 00:24:15,570 Who are these people? 404 00:24:18,000 --> 00:24:20,082 Oh, you're taking me around again. I don't believe you. 405 00:24:22,520 --> 00:24:24,761 No, no, no, no! Whoa! 406 00:24:28,320 --> 00:24:29,685 It's really frightening! 407 00:24:33,600 --> 00:24:34,931 Oh, my God! 408 00:24:35,840 --> 00:24:37,285 Will you stop doing that? 409 00:24:39,040 --> 00:24:41,361 There's another corner... 410 00:24:42,680 --> 00:24:45,524 Let me out! 411 00:24:49,160 --> 00:24:51,766 We've been... Oh! Thanks for that. 412 00:24:53,720 --> 00:24:54,721 Am I allowed out now? 413 00:24:54,880 --> 00:24:57,963 He taped up the front of my helmet. 414 00:24:58,120 --> 00:24:59,565 Couldn't see a thing. 415 00:24:59,720 --> 00:25:01,927 But the terrifying bit came when we got out 416 00:25:02,080 --> 00:25:04,845 And he said we were going to do another lap and swap helmets. 417 00:25:05,000 --> 00:25:07,765 Absolutely petrified. 418 00:25:09,040 --> 00:25:11,520 But an experience. I won't forget it. 419 00:25:18,920 --> 00:25:21,969 The following week, me and my mate Gilera were invited on a road trip 420 00:25:22,120 --> 00:25:24,122 to the Snow bombing Festival in Austria. 421 00:25:24,280 --> 00:25:27,841 It's seven days of drinking and skiing, which is awesome, 422 00:25:28,000 --> 00:25:29,843 because I don't drink and I don't ski. 423 00:25:31,120 --> 00:25:34,124 Snow bombing road trip is about to begin. 424 00:25:34,280 --> 00:25:35,884 So let's hit the road. 425 00:25:46,880 --> 00:25:49,884 En route to Austria, we joined a convoy leaving from Maidstone in Kent. 426 00:25:51,800 --> 00:25:54,451 They were an interesting bunch, to say the least. 427 00:26:02,760 --> 00:26:06,082 - Luckily, I've got Gilera here. - We're gonna do it, innit? 428 00:26:06,240 --> 00:26:08,971 Seven hundred miles, all right, cool. We can do that in what? 429 00:26:09,120 --> 00:26:12,966 Seven hundred miles an hour would be one hour, so if we do 350 miles an hour, 430 00:26:13,120 --> 00:26:15,521 that'd be two hours, and divide that in half, 431 00:26:15,680 --> 00:26:18,570 we can do it in about... four hours. 432 00:26:18,720 --> 00:26:21,121 There you go, four hours. No. 433 00:26:21,280 --> 00:26:23,487 - No? - That's not what's in the schedule. 434 00:26:23,640 --> 00:26:26,849 If you do the driving, I don't care. Four hours, if Gilera's taking us there. 435 00:26:27,000 --> 00:26:29,162 We'll get there in four hours, no problem. Knight Rider. 436 00:26:29,320 --> 00:26:32,369 OK, friends, get in your car, drivers. 437 00:26:32,520 --> 00:26:36,844 Start your engines. Let's get this show on the road! 438 00:26:40,320 --> 00:26:43,085 I love road trips. It's not just about getting there. 439 00:26:43,240 --> 00:26:44,844 It's what happens along the way that counts. 440 00:26:50,880 --> 00:26:55,761 So right now I'm on a boat. We just drove from Kent, Maidstone in Kent, 441 00:26:55,920 --> 00:26:57,524 down to Dover. 442 00:26:57,680 --> 00:27:00,604 We're gonna leave the car down here while we go upstairs, 443 00:27:00,760 --> 00:27:03,730 have a little party on the boat while we travel from Dover to Calais. 444 00:27:14,240 --> 00:27:17,050 Once on board, I decided to hook up with one of the many DJs 445 00:27:17,200 --> 00:27:18,486 heading over for the festival. 446 00:27:18,640 --> 00:27:21,723 So, I'm on the boat from Dover to Calais. 447 00:27:21,880 --> 00:27:23,530 I bumped into DJ IQ. 448 00:27:23,680 --> 00:27:27,844 Although today... you're wearing like a full-on Babygro, innit? 449 00:27:28,000 --> 00:27:30,241 Yeah, it's the whole Babygro thing, you know? 450 00:27:30,400 --> 00:27:33,131 It's... I'm just feeling so wavy right now, man. 451 00:27:33,280 --> 00:27:35,681 - It does look comfortable. - It is really comfortable. 452 00:27:35,840 --> 00:27:37,444 - It's like a living sleeping bag. - It is. 453 00:27:37,600 --> 00:27:40,046 Where is this ring from? Does it come off? 454 00:27:40,200 --> 00:27:43,488 Yeah, but... you've got to give it back to me, though. 455 00:27:43,640 --> 00:27:44,641 All right. 456 00:27:44,800 --> 00:27:47,371 Wait. I can't even get it off, you know? 457 00:27:49,240 --> 00:27:51,004 - There you go. - There. 458 00:27:52,440 --> 00:27:54,647 So, I got IQ's ring. 459 00:27:55,320 --> 00:27:56,651 - See that? - Yeah. 460 00:27:58,040 --> 00:27:59,405 Watch. 461 00:27:59,560 --> 00:28:02,689 - No, bro, what are you doing, man? - Don't worry, man. Watch. 462 00:28:08,600 --> 00:28:10,204 No, no, no. 463 00:28:11,400 --> 00:28:12,731 Bro... 464 00:28:21,440 --> 00:28:23,249 Bro, I seen it drop in the water. 465 00:28:24,000 --> 00:28:26,162 I actually saw it drop in the water... 466 00:28:26,840 --> 00:28:28,001 ...with my own eyes. 467 00:28:28,160 --> 00:28:30,083 Let me try something real quick. 468 00:28:30,800 --> 00:28:33,201 You see my shoelace? Can you see that? 469 00:28:33,360 --> 00:28:35,601 Bro, I don't care how sick you are, it's not in your shoe. 470 00:28:35,760 --> 00:28:36,966 Just watch. 471 00:28:40,320 --> 00:28:43,369 Are you sick?! Oh, my bruv! 472 00:28:43,520 --> 00:28:44,885 Do you wanna undo it? 473 00:28:56,160 --> 00:28:58,845 I don't know how the you did that, but... 474 00:29:00,600 --> 00:29:02,728 Yeah. That's actually it. 475 00:29:03,360 --> 00:29:06,409 Baffed. Fully, fully baffed. 476 00:29:07,600 --> 00:29:09,045 Sick. That was sick, bro. 477 00:29:09,200 --> 00:29:10,406 All right? 478 00:29:13,520 --> 00:29:14,567 That was sick, bro. 479 00:29:21,360 --> 00:29:24,523 I felt like a break, and with my mate Gilera in the driving seat, 480 00:29:24,680 --> 00:29:26,921 I knew nothing could go wrong. 481 00:29:27,080 --> 00:29:30,289 If you do the driving, I don't care. Four hours, if he's taking us there. 482 00:29:30,440 --> 00:29:33,364 We'll get there in four hours, no problem. Knight Rider. 483 00:29:44,560 --> 00:29:46,449 She must've changed lanes. 484 00:29:47,320 --> 00:29:49,846 I was asleep. I slept through the whole thing. 485 00:29:51,280 --> 00:29:53,806 So we're stuck somewhere in the middle of Belgium, 486 00:29:53,960 --> 00:29:57,328 with the front of our car ripped off. Luckily, the other driver was OK. 487 00:29:57,480 --> 00:30:00,643 But I'm thinking there's no way we're gonna make it to Austria now. 488 00:30:00,800 --> 00:30:03,644 Amazingly, though, Gilera managed to get the car running again. 489 00:30:03,800 --> 00:30:06,371 - Where should we put this? - Er... 490 00:30:06,520 --> 00:30:08,443 Shove it in the back seat or something. 491 00:30:16,240 --> 00:30:18,891 We were back on the road, this time with me driving. 492 00:30:19,560 --> 00:30:21,927 We knew this trip couldn't get any weirder. 493 00:30:22,080 --> 00:30:23,525 Or could it? 494 00:30:24,320 --> 00:30:26,926 Welcome to Mayrhofen. We're Snow bombing. 495 00:30:40,200 --> 00:30:42,601 How you doing, lads? Good evening. 496 00:30:44,800 --> 00:30:45,767 Madness. 497 00:30:57,080 --> 00:30:59,287 In my time, I've been to a lot of places. 498 00:30:59,440 --> 00:31:01,920 But I've never been to the top of a snowy mountain. 499 00:31:02,080 --> 00:31:05,926 So when I came to Austria with Gilera, we didn't know what to expect. 500 00:31:06,080 --> 00:31:07,764 It's actually breathtaking. 501 00:31:07,920 --> 00:31:10,400 The sun's shining and you're surrounded by snow. 502 00:31:10,560 --> 00:31:13,211 But you don't feel cold, you just feel like having fun. 503 00:31:15,120 --> 00:31:17,202 - Have you had a snowball fight yet? - No. 504 00:31:17,360 --> 00:31:18,691 We can have one now if you like. 505 00:31:18,840 --> 00:31:21,047 Instead of having an actual snowball fight... 506 00:31:22,000 --> 00:31:24,526 ...do you wanna do me a favour and build me a snowball? 507 00:31:24,680 --> 00:31:26,842 Not too big, just a small one. 508 00:31:31,960 --> 00:31:33,564 Duck and cover. 509 00:31:36,640 --> 00:31:39,769 Perfect. Just hold it like this and... Can you see that? 510 00:31:41,280 --> 00:31:42,964 And are any of you guys wearing any jewellery? 511 00:31:43,640 --> 00:31:46,007 A ring. 512 00:31:48,840 --> 00:31:50,808 So we got his ring. 513 00:31:53,600 --> 00:31:55,090 - You see this, right? - Yeah. 514 00:31:56,640 --> 00:31:58,324 Stand here. 515 00:31:59,840 --> 00:32:02,605 I just rub over it like that. It disappears, right? 516 00:32:02,760 --> 00:32:04,922 Absolutely. 517 00:32:05,080 --> 00:32:07,082 Nothing up my sleeve. It's gone, right? 518 00:32:07,240 --> 00:32:09,766 - You built a snowball a second ago. - I did, yeah. 519 00:32:10,320 --> 00:32:12,163 - It's been in your hands, right? - Yeah. 520 00:32:12,320 --> 00:32:14,482 Just break it open. 521 00:32:16,160 --> 00:32:18,561 - Whoa! - Whoa! 522 00:32:19,840 --> 00:32:22,081 - Oh, my God! - That's impressive. 523 00:32:22,240 --> 00:32:25,449 - No way! - He didn't put it under his hand. 524 00:32:25,600 --> 00:32:26,965 No! 525 00:32:31,280 --> 00:32:33,169 - Can he have his ring back? - Sorry. Yeah. 526 00:32:34,200 --> 00:32:36,043 - Is it still your ring? - Same ring. 527 00:32:36,200 --> 00:32:37,690 - The identical ring? - Yeah. 528 00:32:37,840 --> 00:32:41,367 He made a snowball, and then he just took my ring, 529 00:32:41,520 --> 00:32:44,524 made it disappear in his hand, and without even the snowball, 530 00:32:44,680 --> 00:32:45,806 it was in the snowball. 531 00:32:45,960 --> 00:32:48,406 Getting people to build snowballs probably isn't the best idea. 532 00:32:48,560 --> 00:32:51,086 I mean, it can only lead to one thing. 533 00:32:51,640 --> 00:32:53,165 You... 534 00:32:53,320 --> 00:32:54,367 Get off of me! 535 00:33:10,040 --> 00:33:12,042 As storm clouds gathered over the mountains, 536 00:33:12,200 --> 00:33:13,690 the sky started to get dark. 537 00:33:15,880 --> 00:33:17,450 - I wanna try something. - OK. 538 00:33:17,600 --> 00:33:18,601 I'm just gonna... 539 00:33:23,400 --> 00:33:24,811 - You see what that is? - Yeah. 540 00:33:24,960 --> 00:33:26,166 - What is it? - Snow. 541 00:33:26,320 --> 00:33:28,288 - Feel it. It's cold, yeah? - It's freezing. 542 00:33:28,440 --> 00:33:30,363 - You see that? - Yeah. 543 00:33:30,520 --> 00:33:32,648 See that right there? Watch. 544 00:33:33,480 --> 00:33:35,289 Let me try this. 545 00:33:39,240 --> 00:33:40,765 Hold your hand out. 546 00:33:44,840 --> 00:33:47,286 What? What?! 547 00:33:47,440 --> 00:33:49,283 - How did you do that? - Can you see that? 548 00:33:49,440 --> 00:33:52,011 How did you do that? 549 00:33:52,600 --> 00:33:54,489 Whoa. 550 00:33:55,360 --> 00:33:56,964 Oh, my God! 551 00:33:57,840 --> 00:33:59,365 How did he do that? 552 00:34:00,560 --> 00:34:03,245 - So they're diamonds. - No, really, how did he do that? 553 00:34:03,880 --> 00:34:05,325 - Wow. - Oh, my God. 554 00:34:05,480 --> 00:34:07,369 That is the best thing I've ever seen. 555 00:34:09,280 --> 00:34:11,931 As the evening approached, it was time to head back down the mountain 556 00:34:12,080 --> 00:34:14,970 for the final night of the Snow bombing Festival. 557 00:34:18,800 --> 00:34:20,006 I wanna try one more thing. 558 00:34:21,480 --> 00:34:23,130 - Can I use your bottle? - Yeah. 559 00:34:27,160 --> 00:34:28,810 It's empty, right? 560 00:34:30,400 --> 00:34:33,802 - And has any of you got a mobile phone? - Yeah, we both do. 561 00:34:33,960 --> 00:34:35,371 - What's your name? Sorry. - Sinead. 562 00:34:35,520 --> 00:34:38,888 Sinead. I've got Sinead's phone, bottle, watch. 563 00:34:40,120 --> 00:34:41,610 No! 564 00:34:43,720 --> 00:34:45,324 Oh, my God! 565 00:34:45,480 --> 00:34:48,404 - How did...? - off! 566 00:34:48,560 --> 00:34:50,847 - That is great. - Oh, my God! 567 00:34:51,000 --> 00:34:52,001 What the... 568 00:34:52,160 --> 00:34:54,686 Check the bottle. 569 00:34:54,840 --> 00:34:56,604 Check the bottle. 570 00:34:56,760 --> 00:34:59,570 - He's got a... - Where's he gone? Where is he? 571 00:35:00,480 --> 00:35:01,970 No! 572 00:35:02,200 --> 00:35:03,486 Are you kidding? 573 00:35:03,640 --> 00:35:05,642 Oh, my God! 574 00:35:06,480 --> 00:35:08,482 How do you get it out, then? 575 00:35:11,360 --> 00:35:13,169 My trip to the mountains was amazing. 576 00:35:13,320 --> 00:35:14,810 I'll never forget it. 577 00:35:15,880 --> 00:35:19,771 But soon the Snow bombing Festival was over and it was time to go home. 578 00:35:21,000 --> 00:35:22,809 Magician Impossible. 579 00:35:25,240 --> 00:35:27,129 I wanna try one more thing. 580 00:35:27,280 --> 00:35:28,486 Watch this. 581 00:35:28,640 --> 00:35:30,483 Oh, my God. 582 00:35:30,640 --> 00:35:31,846 Did you see it? 583 00:35:34,160 --> 00:35:38,051 That's the best I've ever seen. You ain't getting better than that. 584 00:35:41,200 --> 00:35:43,328 So I'm back in London when I get a surprise invite 585 00:35:43,480 --> 00:35:45,721 from legendary footballer Rio Ferdinand. 586 00:35:45,880 --> 00:35:50,204 I'm just checking my Twitter and I've got a tweet from Rio Ferdinand, 587 00:35:50,360 --> 00:35:55,571 inviting me to his magazine and Five shoes party later this evening. 588 00:35:57,760 --> 00:35:59,649 Let's go find Rio Ferdinand. 589 00:36:21,160 --> 00:36:23,686 What makes Rio special is, you know, his personality, 590 00:36:23,840 --> 00:36:25,683 and the fact that people connect to him. 591 00:36:25,840 --> 00:36:28,684 He's just cool, this guy. He has an excellent business. He's the man. 592 00:36:28,840 --> 00:36:32,481 I'm a centre back as well, and I look up to him as a good role model. 593 00:36:32,640 --> 00:36:34,130 He's got swag, he's got swag. 594 00:36:37,720 --> 00:36:40,564 What is the swagger? ls it a South London thing? 595 00:36:40,720 --> 00:36:44,327 It's from South London. South London mixed with a bit of West End. 596 00:36:45,880 --> 00:36:49,521 I always feel a sense of anticipation when I go to events like this. 597 00:36:49,680 --> 00:36:52,604 I never know what kind of impression I'm going to leave. 598 00:37:02,080 --> 00:37:03,605 Just write your name on there. 599 00:37:14,720 --> 00:37:16,609 Can you see that, right? 600 00:37:16,760 --> 00:37:19,047 Everyone see that, yeah? 601 00:37:25,680 --> 00:37:27,489 Just bite down on the card. 602 00:37:28,320 --> 00:37:30,243 Perfect, hold it there, yeah? 603 00:37:31,400 --> 00:37:33,323 I'll take the next card, the queen of clubs, yeah? 604 00:37:39,120 --> 00:37:41,441 I'll write "Dynamo" on this one. Can you see that? 605 00:37:44,880 --> 00:37:46,120 Watch. 606 00:37:53,960 --> 00:37:55,610 Can you hold that for a second? 607 00:37:56,160 --> 00:37:57,525 Give me your hand. 608 00:38:08,760 --> 00:38:10,569 - Nice! - Yeah! 609 00:38:10,720 --> 00:38:13,041 - Take a look. - Oh, my God. 610 00:38:15,360 --> 00:38:16,566 Show them. Show them as well. 611 00:38:17,240 --> 00:38:18,651 No way. 612 00:38:22,160 --> 00:38:23,764 That is well impressive. 613 00:38:29,320 --> 00:38:32,722 Yo, yo, yo. Yo. Come here, come here. All right. 614 00:38:32,880 --> 00:38:34,370 So you know my mate right here, yeah? 615 00:38:34,520 --> 00:38:37,888 He thinks that you think... You've got a few followers on Twitter, yeah? 616 00:38:38,040 --> 00:38:40,247 How many followers you got? Never mind, right? 617 00:38:40,400 --> 00:38:43,370 You've seen Rio, yeah? Rio, meet your follower. 618 00:38:43,520 --> 00:38:45,124 - You two know each other? - Yeah. 619 00:38:45,280 --> 00:38:48,602 Initially, five minutes, Twitter, he's got more followers than you. 620 00:38:48,760 --> 00:38:50,489 We've both got more followers than you anyway. 621 00:38:50,640 --> 00:38:54,247 Pick on the man in the middle, yeah? We've been here all night. Got anything? 622 00:38:54,400 --> 00:38:56,607 - Name a card. - Joker. 623 00:38:56,760 --> 00:39:00,128 That's funny. Name a card. Name one that's in the deck, yeah? 624 00:39:00,280 --> 00:39:01,770 I took the jokers out. 625 00:39:01,920 --> 00:39:03,684 - Seven of diamonds. - Seven of diamonds? 626 00:39:03,840 --> 00:39:05,729 Do you want to keep that one or do you want to change it? 627 00:39:05,880 --> 00:39:07,928 - Five of clubs. - Five of clubs, yeah? 628 00:39:08,080 --> 00:39:11,846 It is your five, it is Five, so... Yeah? 629 00:39:12,000 --> 00:39:13,411 All right, five. Five of clubs. 630 00:39:13,560 --> 00:39:16,962 Look at this. In my pocket, I've got a pack of cards. 631 00:39:17,120 --> 00:39:19,202 Inside the box, yeah... 632 00:39:20,240 --> 00:39:21,924 Look, I'll do it slowly. 633 00:39:24,600 --> 00:39:27,046 One card turned over. Take a look at that. 634 00:39:33,600 --> 00:39:36,285 Seriously, every time I watch it, it's like... 635 00:39:36,440 --> 00:39:38,044 Every time I've seen him I've said to him, 636 00:39:38,200 --> 00:39:40,646 "You've got to show me how you do one of them." 637 00:39:40,800 --> 00:39:42,086 I'm still waiting, man. 638 00:39:42,240 --> 00:39:44,402 I wanna try one more thing, yeah. 639 00:39:47,120 --> 00:39:49,282 Just step back a little bit. 640 00:39:49,440 --> 00:39:50,726 Let me see, I need... 641 00:39:52,680 --> 00:39:55,047 I need a jacket. This is a bit too small, so... 642 00:39:56,080 --> 00:39:58,970 One sec. Yo, can I borrow this jacket? 643 00:40:00,320 --> 00:40:01,526 Sure. 644 00:40:06,280 --> 00:40:07,611 All right, yeah. 645 00:40:10,880 --> 00:40:12,166 Yeah. 646 00:40:12,320 --> 00:40:14,607 In fact, this'll... this'll do, yeah. 647 00:40:14,760 --> 00:40:17,445 Can you help me out? You don't have to move, just... 648 00:40:17,600 --> 00:40:19,728 Can you just hold this side here? 649 00:40:19,880 --> 00:40:22,247 Yeah? T, help me out as well. 650 00:40:23,200 --> 00:40:24,645 Help me out as well. 651 00:40:27,520 --> 00:40:28,965 - What do you want me to do? - Grab it here. 652 00:40:29,120 --> 00:40:31,600 - Where do you want me to stand? - Right there, yeah. 653 00:40:31,760 --> 00:40:34,206 Closer. You guys can see me, right? 654 00:40:35,120 --> 00:40:37,487 Yeah? You can all see me, yeah? 655 00:40:38,960 --> 00:40:40,371 All right, watch this. 656 00:40:51,480 --> 00:40:53,767 No! 657 00:40:54,720 --> 00:40:56,609 Oh, my God. 658 00:40:56,760 --> 00:40:59,047 - Without ever touching. - He's out on the street! 659 00:41:01,840 --> 00:41:03,763 I don't know how he got through the window. 660 00:41:07,160 --> 00:41:11,085 I wish I could do that at a bank, I tell you. That's unbelievable. 661 00:41:11,920 --> 00:41:13,365 Did you see? 662 00:41:15,600 --> 00:41:17,841 Seriously, that's some... 663 00:41:20,960 --> 00:41:23,611 - Holy! - That's ridiculous. 664 00:41:27,840 --> 00:41:31,890 I just seen Dynamo go out the window. I don't know how he's done it... 665 00:41:33,000 --> 00:41:34,365 All right, watch this. 666 00:41:45,280 --> 00:41:46,566 No! 667 00:41:51,680 --> 00:41:53,330 One minute he was inside, 668 00:41:53,480 --> 00:41:56,131 - the next minute he was outside. - He was out of the pane of glass. 669 00:41:56,280 --> 00:41:58,044 He dropped outside and moved off. 670 00:42:01,720 --> 00:42:04,769 Mind-bogglingly amazing. 671 00:42:06,080 --> 00:42:08,367 That's the best I've ever seen. You ain't getting better than that. 672 00:42:08,520 --> 00:42:09,931 You ain't getting better than that. 673 00:42:12,600 --> 00:42:14,364 For me, the reactions are everything. 674 00:42:15,680 --> 00:42:18,604 I love the looks on people's faces. I live for that. 675 00:42:19,160 --> 00:42:20,730 Everybody reacts differently. 676 00:42:20,880 --> 00:42:22,405 Sometimes they laugh... 677 00:42:23,000 --> 00:42:24,570 ...sometimes they're shocked... 678 00:42:25,560 --> 00:42:27,210 ...some people even get scared. 679 00:42:29,840 --> 00:42:32,571 But there's always that one moment when I look at them 680 00:42:32,720 --> 00:42:34,643 and I see a glint in their eye, 681 00:42:34,800 --> 00:42:39,283 and for that second they believe... that anything is possible. 682 00:42:42,120 --> 00:42:43,929 Next time on Magician Impossible... 683 00:42:44,080 --> 00:42:45,286 Yo, that is nuts! 684 00:42:46,600 --> 00:42:48,921 ...I take a trip to the US. 685 00:42:49,080 --> 00:42:51,401 And bring some magic to the people of Miami. 686 00:42:51,560 --> 00:42:53,289 Are you for real right now, man?! 687 00:42:53,440 --> 00:42:56,171 There's no way! He's Dynamo God, man. 688 00:42:56,320 --> 00:42:59,529 That was amazing! 54136

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.