All language subtitles for Dog.With.A.Blog.S03E03_English-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,208 --> 00:00:04,748 You know, I've never been to one of these 2 00:00:04,834 --> 00:00:06,674 BMX bike competitions before, 3 00:00:06,750 --> 00:00:07,920 but I figured your stunts would be 4 00:00:08,000 --> 00:00:10,460 a little more complicated than what you're doing 5 00:00:10,542 --> 00:00:12,172 and that there'd be a bike. 6 00:00:13,583 --> 00:00:16,173 No, Stan. This is just me pacing beforehand. 7 00:00:16,250 --> 00:00:17,880 I'm really nervous, man. 8 00:00:17,959 --> 00:00:19,629 I mean, this competition is a big deal. 9 00:00:19,709 --> 00:00:21,169 It's not some amateur hour. 10 00:00:21,250 --> 00:00:22,580 It's a full two hours. 11 00:00:23,875 --> 00:00:25,415 You've been training all year, Tyler. 12 00:00:25,500 --> 00:00:27,080 I believe in you. 13 00:00:27,166 --> 00:00:29,036 -You're going to nail it. -You really think so? 14 00:00:29,125 --> 00:00:31,035 I have no idea. I know nothing about this. 15 00:00:31,125 --> 00:00:32,415 A minute ago, I thought the pacing 16 00:00:32,500 --> 00:00:33,920 was your competition. 17 00:00:50,208 --> 00:00:52,958 Thank you. And this is only my fourth best thing 18 00:00:53,041 --> 00:00:55,131 next to my hair, math, 19 00:00:55,208 --> 00:00:57,328 and identifying types of clouds. 20 00:00:58,333 --> 00:00:59,463 Snowman. 21 00:01:03,166 --> 00:01:05,956 Hey, Tyler. Great riding, man! 22 00:01:06,041 --> 00:01:08,131 You're really cleanin' up at these amateur competitions. 23 00:01:08,208 --> 00:01:10,328 Hey, Red. Thanks so much, man. 24 00:01:10,417 --> 00:01:13,287 -It means a lot coming from a pro. -How'd you like to be a pro? 25 00:01:13,375 --> 00:01:15,955 Would we switch bodies or something, like in the movies? 26 00:01:16,041 --> 00:01:18,461 'Cause I've just learned how to be comfortable in my own skin. 27 00:01:19,792 --> 00:01:22,712 No, you'd join our pro BMX team. 28 00:01:22,792 --> 00:01:25,002 We'd keep our bodies, dude. 29 00:01:26,333 --> 00:01:28,083 The only catch is we start in spring 30 00:01:28,166 --> 00:01:29,326 so you'd have to drop out of school. 31 00:01:29,417 --> 00:01:30,497 Oh, man, I don't think 32 00:01:30,583 --> 00:01:32,133 my parents are gonna go for that, 33 00:01:32,208 --> 00:01:34,498 unless I think of a really clever way to trick them into it. 34 00:01:34,583 --> 00:01:37,423 Yeah, I'm not sure you're that clever, son. 35 00:01:38,750 --> 00:01:41,290 Oh, I'm clever. I'm just not good at hearing people sneak up behind me. 36 00:01:41,375 --> 00:01:44,035 Too bad. It's a skill I myself find very useful. 37 00:01:44,125 --> 00:01:44,995 -Tyler. -Ah! 38 00:01:46,625 --> 00:01:49,665 Tyler, why would you think that we'd ever let you quit school? 39 00:01:49,750 --> 00:01:51,210 Since when are you one of my parents? 40 00:01:51,291 --> 00:01:53,041 We speak with one voice. 41 00:01:53,125 --> 00:01:54,125 We do? 42 00:01:54,208 --> 00:01:55,038 See? 43 00:01:56,875 --> 00:01:59,415 ( theme music playing ) 44 00:02:13,125 --> 00:02:15,535 Come on, guys. You're not even making sense. 45 00:02:15,625 --> 00:02:17,995 People go to school so they can get their dream job. 46 00:02:18,083 --> 00:02:21,043 You're making me go to school so I can lose my dream job. 47 00:02:21,125 --> 00:02:23,625 I thought your dream job was to own your own food truck. 48 00:02:23,709 --> 00:02:25,129 I can still do that someday. 49 00:02:25,208 --> 00:02:27,328 BMX riders normally retire at 24 50 00:02:27,417 --> 00:02:29,127 because they get so banged up, they-- 51 00:02:29,208 --> 00:02:30,748 I'm not helping my argument, am I? 52 00:02:32,291 --> 00:02:34,041 No, Tyler, 53 00:02:34,125 --> 00:02:35,995 there's no way you're dropping out of school. 54 00:02:36,083 --> 00:02:38,423 After you graduate, then you can ride professionally. 55 00:02:38,500 --> 00:02:40,920 But these spots don't open up that often. 56 00:02:41,000 --> 00:02:43,250 It could be five years before someone else drops out, 57 00:02:43,333 --> 00:02:44,883 or gets so mangled, they-- 58 00:02:44,959 --> 00:02:46,999 I'm really not helping my argument, am I? 59 00:02:47,875 --> 00:02:49,575 Tyler, you're finishing school. 60 00:02:49,667 --> 00:02:50,917 Case closed. 61 00:02:51,000 --> 00:02:52,710 I wanted to say "case closed." 62 00:02:52,792 --> 00:02:54,462 I'm the one who watches the judge shows. 63 00:02:54,542 --> 00:02:55,502 Go ahead. 64 00:02:55,583 --> 00:02:57,003 Nope, too late. You ruined it. 65 00:02:57,875 --> 00:02:59,785 You know how to make it up to me. 66 00:03:01,041 --> 00:03:02,791 All rise. 67 00:03:11,083 --> 00:03:13,383 You're lucky, Stan. You get to do what you want. 68 00:03:13,458 --> 00:03:15,998 Yep, I nap, I lie in the sun, 69 00:03:16,083 --> 00:03:18,883 and I order meatball subs from Antonio's. 70 00:03:18,959 --> 00:03:20,879 I'd also tell you about the poodle twins I'm dating, 71 00:03:20,959 --> 00:03:22,579 but that would be bragging. 72 00:03:23,875 --> 00:03:26,915 Wow. There is no part of your life that doesn't work. 73 00:03:27,000 --> 00:03:28,920 Well, maybe that's 'cause I finished school. 74 00:03:29,000 --> 00:03:30,830 Sure, it was obedience school, 75 00:03:30,917 --> 00:03:31,997 but I can sit, stay, 76 00:03:32,083 --> 00:03:34,253 and balance a snack on my nose. 77 00:03:34,333 --> 00:03:36,253 I can only do two of those things. 78 00:03:40,792 --> 00:03:43,082 Why am I too restless to stay? 79 00:03:46,417 --> 00:03:48,077 I do have it pretty great. 80 00:03:48,166 --> 00:03:50,536 I can't think of how my life could get any better. 81 00:03:50,625 --> 00:03:51,995 ( doorbell rings ) 82 00:03:52,083 --> 00:03:53,543 Hey, Antonio. 83 00:03:53,625 --> 00:03:55,915 Just leave the meatball sub at the door like usual 84 00:03:56,000 --> 00:03:57,880 and charge it to my account. 85 00:03:57,959 --> 00:04:00,079 That's Bennett James. 86 00:04:01,250 --> 00:04:03,000 Sometimes I like to buy small things 87 00:04:03,083 --> 00:04:04,253 with Bennett's credit card. 88 00:04:04,333 --> 00:04:05,673 Hey, Antonio, 89 00:04:05,750 --> 00:04:08,880 is there a hang glider-shaped package out there? 90 00:04:11,959 --> 00:04:13,749 Hey, Chloe. What's up? 91 00:04:13,834 --> 00:04:15,464 I want to get a new haircut. 92 00:04:15,542 --> 00:04:16,792 I made a picture on the internet 93 00:04:16,875 --> 00:04:17,875 of how I want to look. 94 00:04:20,667 --> 00:04:22,577 Say the right thing, Ellen. 95 00:04:22,667 --> 00:04:23,787 Don't screw this up. 96 00:04:23,875 --> 00:04:24,825 You want to look like a carnie? 97 00:04:24,917 --> 00:04:25,877 Dang it! 98 00:04:26,917 --> 00:04:29,627 I think what your mother was trying, but failing, 99 00:04:29,709 --> 00:04:32,959 to say is that we support whatever you choose. 100 00:04:33,041 --> 00:04:34,331 No, I made that one for fun. 101 00:04:34,417 --> 00:04:36,667 Oh, thank goodness, because you look like a carnie. 102 00:04:38,500 --> 00:04:40,420 This is the one I want. 103 00:04:42,333 --> 00:04:44,793 All the other girls are getting short haircuts 104 00:04:44,875 --> 00:04:46,875 and it looked so cute. 105 00:04:46,959 --> 00:04:49,129 So can I? Please? 106 00:04:49,208 --> 00:04:50,328 -Nope. -Yes. 107 00:04:50,417 --> 00:04:51,667 Thanks, Mommy! 108 00:04:52,250 --> 00:04:55,920 No, no, wait. I think your mother and I need to discuss this. 109 00:04:56,000 --> 00:04:57,630 Okay, you two talk about it. 110 00:04:57,709 --> 00:04:59,039 Mommy, convince him. 111 00:04:59,125 --> 00:05:01,415 Do that thing he calls "emotional blackmail." 112 00:05:01,500 --> 00:05:03,630 I don't know what it is, but it always works. 113 00:05:05,000 --> 00:05:07,210 Honey, I love her long, beautiful hair. 114 00:05:07,291 --> 00:05:08,921 I don't want it to get cut. 115 00:05:09,000 --> 00:05:10,960 Bennett, it's a lot of work for me to take care of. 116 00:05:11,041 --> 00:05:12,831 Short hair would be so much easier. 117 00:05:12,917 --> 00:05:14,417 You know what, it's my job so that's it. 118 00:05:14,500 --> 00:05:16,210 Well, you seem very determined about this 119 00:05:16,291 --> 00:05:17,711 so I'm going to suggest 120 00:05:17,792 --> 00:05:19,042 that we finish this argument later 121 00:05:19,125 --> 00:05:20,325 when you're tired. 122 00:05:21,000 --> 00:05:22,130 Good day. 123 00:05:23,625 --> 00:05:24,995 He just left. 124 00:05:25,792 --> 00:05:27,172 That's genius. 125 00:05:32,041 --> 00:05:33,081 Tyler, you know, 126 00:05:33,166 --> 00:05:34,706 your shoes are on the wrong feet. 127 00:05:34,792 --> 00:05:36,212 Why should my feet get to be happy 128 00:05:36,291 --> 00:05:38,381 when the rest of me is so sad? 129 00:05:39,792 --> 00:05:41,792 Oh, does that mean you're gonna cancel 130 00:05:41,875 --> 00:05:43,375 your 5:00 p.m. foot licking? 131 00:05:43,458 --> 00:05:45,998 'Cause I'm still gonna have to charge you. 132 00:05:47,458 --> 00:05:49,418 I've never had such a great opportunity 133 00:05:49,500 --> 00:05:51,080 to do something I love. 134 00:05:51,166 --> 00:05:53,746 -BMX is my dream. -What about the food truck? 135 00:05:53,834 --> 00:05:54,924 Why does everyone keep mentioning 136 00:05:55,000 --> 00:05:56,290 the stupid food truck? 137 00:05:56,917 --> 00:05:59,417 The food truck will always be there. 138 00:05:59,500 --> 00:06:01,630 I just wish I didn't have to finish high school. 139 00:06:01,709 --> 00:06:03,209 Too bad you're not a better student, 140 00:06:03,291 --> 00:06:05,171 or you could just test into the accelerated program 141 00:06:05,250 --> 00:06:07,330 and graduate early enough to join the BMX tour. 142 00:06:07,417 --> 00:06:09,997 Yeah. Wait, those words are making their way 143 00:06:10,083 --> 00:06:11,503 deeper into my brain. 144 00:06:12,417 --> 00:06:15,747 I can test into an accelerated program that lets me graduate early. 145 00:06:15,834 --> 00:06:18,834 Well, you can, in the sense that nobody is stopping you, 146 00:06:18,917 --> 00:06:21,877 but you can't in the sense that... 147 00:06:22,709 --> 00:06:23,879 you? 148 00:06:27,000 --> 00:06:27,880 Laugh all you want. 149 00:06:27,959 --> 00:06:30,039 -We did. -We're pretty much done now. 150 00:06:32,417 --> 00:06:34,327 I know I've never been a good student 151 00:06:34,417 --> 00:06:36,917 but that's 'cause I never had a reason to care. 152 00:06:37,000 --> 00:06:38,790 You guys are gonna see what I'm capable of. 153 00:06:38,875 --> 00:06:40,875 I'm gonna graduate early and follow my dream. 154 00:06:40,959 --> 00:06:42,749 You won't regret it, Tyler. 155 00:06:42,834 --> 00:06:44,794 I graduated from obedience school 156 00:06:44,875 --> 00:06:46,995 and now I have a giant house in Pasadena 157 00:06:47,083 --> 00:06:48,673 with five servants. 158 00:06:54,834 --> 00:06:56,794 There's my apple-cheeked angel. 159 00:06:56,875 --> 00:06:58,875 Interesting. 160 00:06:58,959 --> 00:07:01,959 Let me cut my hair, and you can pinch my apple cheeks. 161 00:07:02,041 --> 00:07:03,751 You know you want to. 162 00:07:05,333 --> 00:07:07,883 Chloe, I'm gonna talk to your mother about this later 163 00:07:07,959 --> 00:07:09,419 and we will get back to you. 164 00:07:09,500 --> 00:07:11,040 I'll sweeten the pot. 165 00:07:13,041 --> 00:07:16,461 Honey, I just don't think you should cut your hair short 166 00:07:16,542 --> 00:07:18,462 because all the other girls are doing it. 167 00:07:18,542 --> 00:07:21,002 If all the other girls jumped off a cliff, would you do that? 168 00:07:21,083 --> 00:07:22,963 Maybe, if it was over a chocolate river 169 00:07:23,041 --> 00:07:25,081 and all the rocks were fluffy cupcakes. 170 00:07:25,166 --> 00:07:27,076 I wasn't expecting that answer. 171 00:07:27,166 --> 00:07:28,786 Well, you should have been. 172 00:07:30,583 --> 00:07:32,793 What if the rocks were not fluffy cupcakes 173 00:07:32,875 --> 00:07:34,745 but were just regular rocks? 174 00:07:34,834 --> 00:07:37,544 Then I'd be like, "Hey, you guys, there's rocks down there. 175 00:07:37,625 --> 00:07:39,455 Let's go to my house and play." 176 00:07:39,542 --> 00:07:41,582 And they'd be like, "Yay, Chloe!" 177 00:07:44,125 --> 00:07:45,415 Okay. How about this? 178 00:07:45,500 --> 00:07:47,130 Who is your favorite princess? 179 00:07:47,208 --> 00:07:50,458 Rapunzel and she has long hair. 180 00:07:50,542 --> 00:07:52,672 You sly taco. 181 00:07:53,583 --> 00:07:55,503 I took advantage of that website 182 00:07:55,583 --> 00:07:58,173 you found to see what you would look like with Rapunzel hair, 183 00:07:58,250 --> 00:08:00,000 and I was gonna show this to your mother 184 00:08:00,083 --> 00:08:01,583 but since you're here... 185 00:08:02,959 --> 00:08:05,079 Oh, no. Not that one. 186 00:08:05,166 --> 00:08:07,746 That's a project Daddy's working on. 187 00:08:10,667 --> 00:08:13,287 I look like a real princess. 188 00:08:13,792 --> 00:08:15,712 Okay, I'm not cutting my hair. 189 00:08:15,792 --> 00:08:18,042 Come here, let me give those apple cheeks a pinch. 190 00:08:18,125 --> 00:08:21,125 Sorry, that was part of the short-hair package. 191 00:08:29,792 --> 00:08:32,042 I can't study with you breathing down my neck. 192 00:08:32,125 --> 00:08:35,375 I'm sorry, I just can't take my eyes off this. 193 00:08:35,458 --> 00:08:37,578 Seeing you try to do schoolwork, 194 00:08:37,667 --> 00:08:39,247 it's like watching a silverback gorilla 195 00:08:39,333 --> 00:08:40,833 trying to figure out luggage. 196 00:08:42,166 --> 00:08:44,036 Well, that's not fair, Avery. 197 00:08:44,125 --> 00:08:46,245 Animals can do anything people can do. 198 00:08:46,333 --> 00:08:47,753 Provided they rubbed a lamp like I did 199 00:08:47,834 --> 00:08:50,044 when that genie granted me the ability to talk. 200 00:08:50,125 --> 00:08:51,075 BOTH: What? 201 00:08:51,166 --> 00:08:52,246 Nah, I'm kidding. 202 00:08:52,333 --> 00:08:54,293 I'm a regular talking dog. 203 00:08:55,875 --> 00:08:58,665 And if I had a genie, I'd wish for something good, 204 00:08:58,750 --> 00:09:00,670 like a hang glider. 205 00:09:00,750 --> 00:09:02,670 So when it comes, that's how I got it. 206 00:09:02,750 --> 00:09:04,750 Not your dad's credit card. 207 00:09:16,959 --> 00:09:19,999 I got it right? No, you just got it wrong in an unfunny way. 208 00:09:21,542 --> 00:09:22,832 Mom and Dad already said that 209 00:09:22,917 --> 00:09:24,327 if I get into the accelerated program 210 00:09:24,417 --> 00:09:26,877 and graduate early, I can go on the BMX tour. 211 00:09:26,959 --> 00:09:30,749 But if I don't pass the test, I have no shot at my dream. 212 00:09:30,834 --> 00:09:33,334 So instead of making fun of me, Avery, 213 00:09:33,417 --> 00:09:34,457 maybe you could help me. 214 00:09:34,542 --> 00:09:36,132 I'm sorry, Tyler. 215 00:09:36,208 --> 00:09:38,788 I feel really bad. What do you want me to do? 216 00:09:38,875 --> 00:09:40,455 Well, you know how these books are filled 217 00:09:40,542 --> 00:09:42,252 with all kinds of information? 218 00:09:46,750 --> 00:09:48,170 Yes. 219 00:09:48,750 --> 00:09:52,460 Can you take it from there and put it in here? 220 00:09:54,542 --> 00:09:57,332 You mean, tutor you so that you pass the tests? 221 00:09:57,417 --> 00:09:58,877 I'd really like to help you, Tyler, 222 00:09:58,959 --> 00:10:00,669 but I've got a lot of work myself. 223 00:10:00,750 --> 00:10:01,830 You're right. You're right. 224 00:10:01,917 --> 00:10:04,537 You could probably never get me to be a good student anyway. 225 00:10:04,625 --> 00:10:05,825 I'm too big a challenge for you. 226 00:10:06,834 --> 00:10:08,174 I see what you're doing. 227 00:10:08,250 --> 00:10:10,330 You're trying to tempt me into helping you 228 00:10:10,417 --> 00:10:12,577 by making it sound like a challenge. 229 00:10:12,667 --> 00:10:14,287 And it's starting to work. 230 00:10:15,750 --> 00:10:16,880 Making you a good student 231 00:10:16,959 --> 00:10:19,169 could be my greatest achievement. 232 00:10:19,250 --> 00:10:20,790 This could be my legacy, 233 00:10:20,875 --> 00:10:22,495 my chance to win the Anne Sullivan Award 234 00:10:22,583 --> 00:10:23,583 for Difficult Tutoring. 235 00:10:23,667 --> 00:10:24,577 I don't know who that is. 236 00:10:24,667 --> 00:10:25,667 She tutored Helen Keller. 237 00:10:25,750 --> 00:10:27,130 I don't know who that is. 238 00:10:28,083 --> 00:10:30,003 All right, I'm ready to start learning. 239 00:10:30,542 --> 00:10:32,462 Ellen, got the mail! 240 00:10:32,959 --> 00:10:35,579 Nothing but catalogs and the-- 241 00:10:36,583 --> 00:10:38,503 Who keeps chewing up the credit card bill? 242 00:10:38,583 --> 00:10:39,963 I can't even read this. 243 00:10:40,041 --> 00:10:42,251 Seems like something Chloe would do. 244 00:10:45,291 --> 00:10:47,131 What do you mean you talked to Chloe about it? 245 00:10:47,208 --> 00:10:48,788 You and I were supposed to talk about it first. 246 00:10:48,875 --> 00:10:51,035 But Chloe was in my office and it just came up. 247 00:10:51,125 --> 00:10:53,205 We'll finish this argument later. Good day. 248 00:10:57,250 --> 00:10:59,380 I did not do that properly, did I? 249 00:11:00,500 --> 00:11:03,330 Ellen, look how beautiful she is with long hair. 250 00:11:03,959 --> 00:11:05,419 Bennett, what are you-- 251 00:11:05,500 --> 00:11:06,880 No, not-- not that one. 252 00:11:06,959 --> 00:11:09,629 That's a project I'm working on. 253 00:11:11,625 --> 00:11:13,745 Look, if you want her hair to stay long, 254 00:11:13,834 --> 00:11:14,964 you can take care of it from now on. 255 00:11:15,041 --> 00:11:16,961 -Fine, I will. -No, you will-- Wait, what? 256 00:11:18,834 --> 00:11:20,254 That was surprisingly easy. 257 00:11:20,333 --> 00:11:22,253 I like her hair long, so it's worth it to me. 258 00:11:22,333 --> 00:11:23,583 I mean, I'm fine with that. 259 00:11:23,667 --> 00:11:25,787 Now can we please talk about 260 00:11:25,875 --> 00:11:28,245 who's been using my razor in the shower? 261 00:11:28,333 --> 00:11:31,043 We'll finish this argument later. Good day. 262 00:11:35,208 --> 00:11:36,668 That's my razor. 263 00:11:36,750 --> 00:11:38,130 You're using my razor. 264 00:11:38,208 --> 00:11:41,498 Oh. Good day. 265 00:11:48,083 --> 00:11:50,503 Well, Tyler, I scored your practice test 266 00:11:50,583 --> 00:11:52,963 and bad news, you got a 50. 267 00:11:53,041 --> 00:11:54,041 Bad news? 268 00:11:54,125 --> 00:11:55,875 That's the difference between us. 269 00:11:55,959 --> 00:11:57,539 You see the test as half wrong. 270 00:11:57,625 --> 00:11:59,705 I see the test as half full. 271 00:12:01,041 --> 00:12:02,631 One other difference between us. 272 00:12:02,709 --> 00:12:04,289 I'm going to graduate high school. 273 00:12:06,125 --> 00:12:08,075 Tyler, how did you get a 50? 274 00:12:08,166 --> 00:12:10,826 -I got a 70. -How did you get a 70? 275 00:12:10,917 --> 00:12:12,457 I filled in the circles in the shape of a bone 276 00:12:12,542 --> 00:12:13,582 and got lucky. 277 00:12:13,667 --> 00:12:16,077 These tests have a well-known canine bias. 278 00:12:17,792 --> 00:12:18,962 If you want to pass the test 279 00:12:19,041 --> 00:12:20,461 to get into the accelerated program, 280 00:12:20,542 --> 00:12:22,502 you're going to have to learn everything in these packets. 281 00:12:22,583 --> 00:12:25,293 No, no. I don't like school. 282 00:12:25,375 --> 00:12:27,995 I've never been good at school. I can't do this. 283 00:12:28,083 --> 00:12:31,213 It'll be okay. We just need to find the way that you learn. 284 00:12:31,291 --> 00:12:32,831 Or your lucky shape. 285 00:12:34,333 --> 00:12:36,293 I am going to rise to the challenge 286 00:12:36,375 --> 00:12:37,455 and get through to you 287 00:12:37,542 --> 00:12:39,752 using all of the diligence and ingenuity 288 00:12:39,834 --> 00:12:42,214 that have made me the successful student I am. 289 00:12:42,291 --> 00:12:44,421 I will not back down, I will not give in, 290 00:12:44,500 --> 00:12:45,710 and you will not fail. 291 00:12:45,792 --> 00:12:48,082 Maybe yours is a hamburger. 292 00:12:52,917 --> 00:12:54,997 And then, I saw a shawl on the floor and said, 293 00:12:55,083 --> 00:12:56,543 "Look, someone lost their shawl," 294 00:12:56,625 --> 00:12:59,625 and then Mason was all like, "No, I think a witch melted." 295 00:12:59,709 --> 00:13:00,919 What a mind. 296 00:13:02,000 --> 00:13:05,080 Uh, sorry, sweets. 297 00:13:05,166 --> 00:13:06,826 Looks like we lost another brush. 298 00:13:09,291 --> 00:13:11,421 Well, your hair will just have to grow around them. 299 00:13:11,500 --> 00:13:13,040 But I don't like my hair knotted. 300 00:13:13,125 --> 00:13:15,535 Well, we all have to deal with things we don't like. 301 00:13:15,625 --> 00:13:17,075 I don't like that extra scene 302 00:13:17,166 --> 00:13:19,126 after the end credits in movies. 303 00:13:19,208 --> 00:13:20,458 I have to pee. 304 00:13:28,458 --> 00:13:29,498 Chloe, 305 00:13:30,750 --> 00:13:33,290 why is there a turtle in your hair? 306 00:13:33,375 --> 00:13:35,035 Because it's safe and warm, 307 00:13:35,125 --> 00:13:36,955 and Snappy likes to eat the lettuce I keep in there. 308 00:13:37,041 --> 00:13:38,381 -What? -What? 309 00:13:40,166 --> 00:13:41,916 And why did you name him Snappy? 310 00:13:42,000 --> 00:13:43,170 Because-- Aah! 311 00:13:44,792 --> 00:13:46,792 Oh, this is a nightmare, honey. 312 00:13:46,875 --> 00:13:48,495 How does your mommy even do this? 313 00:13:48,583 --> 00:13:50,673 She doesn't mess with Snappy, that's for sure. 314 00:13:53,375 --> 00:13:56,245 You are gonna look so pretty when I'm done. 315 00:13:58,625 --> 00:14:00,375 I'm going out on a limb here, 316 00:14:00,458 --> 00:14:02,828 but is it possible you miss doing this with Chloe? 317 00:14:02,917 --> 00:14:05,037 I miss doing this with Chloe. 318 00:14:05,125 --> 00:14:07,205 It was our mommy-daughter time. 319 00:14:07,291 --> 00:14:10,461 Ah, and that 70% was just luck, huh? 320 00:14:11,458 --> 00:14:13,498 I know what you're thinking, Stan. 321 00:14:13,583 --> 00:14:14,833 "Well, now, Ellen, 322 00:14:14,917 --> 00:14:17,417 you're the one who told Bennett to do her hair." 323 00:14:18,125 --> 00:14:20,035 That's how you think I talk? 324 00:14:20,125 --> 00:14:22,745 First of all, I have a Chicago accent 325 00:14:22,834 --> 00:14:25,294 with a little surfer dude mixed in. 326 00:14:26,667 --> 00:14:29,537 "Why don't y'all just go tell him how you feel, eh?" 327 00:14:29,625 --> 00:14:30,575 Okay, now what was that? 328 00:14:30,667 --> 00:14:32,827 I heard Alabama, I heard Canada, 329 00:14:32,917 --> 00:14:34,417 you're all over the map! 330 00:14:35,250 --> 00:14:37,830 "Sorry this is so rough on you. 331 00:14:37,917 --> 00:14:38,827 Get it? 332 00:14:38,917 --> 00:14:39,827 Ruff. 333 00:14:39,917 --> 00:14:41,457 Good one, Stan." 334 00:14:43,125 --> 00:14:46,495 I have never been this close to talking to you 335 00:14:46,583 --> 00:14:48,293 or felt this pretty. 336 00:14:51,917 --> 00:14:54,247 Okay, you're great at BMX. 337 00:14:54,333 --> 00:14:55,833 So I'm going to recreate 338 00:14:55,917 --> 00:14:57,207 the conditions of learning bike tricks, 339 00:14:57,291 --> 00:14:58,791 only instead of bike tricks, 340 00:14:58,875 --> 00:15:01,125 you'll be learning landmark Supreme Court cases. 341 00:15:01,208 --> 00:15:03,918 Instead of bike pads, should I be wearing legal pads? 342 00:15:04,000 --> 00:15:05,210 Class clown. 343 00:15:06,834 --> 00:15:09,544 Okay, feel the wind in your face. 344 00:15:12,166 --> 00:15:14,076 Pedal. Pedal. 345 00:15:14,166 --> 00:15:16,326 What decision established the right to an attorney? 346 00:15:16,417 --> 00:15:17,327 I don't know. 347 00:15:17,417 --> 00:15:18,577 Well, do you know if you're riding 348 00:15:18,667 --> 00:15:19,707 your bike through the woods? 349 00:15:21,875 --> 00:15:22,875 Oh, there's a crow. 350 00:15:22,959 --> 00:15:23,919 Caw! 351 00:15:24,000 --> 00:15:25,210 Caw! 352 00:15:25,834 --> 00:15:27,584 I don't ride my bike through the woods, 353 00:15:27,667 --> 00:15:28,827 so stop throwing dirt at me. 354 00:15:28,917 --> 00:15:29,997 Fine. 355 00:15:33,500 --> 00:15:35,960 What decision established the right to an attorney? 356 00:15:36,083 --> 00:15:37,463 Ribbit. Ribbit. 357 00:15:38,500 --> 00:15:40,130 You saw my BMX competition. 358 00:15:40,208 --> 00:15:41,748 There were no frogs there. 359 00:15:41,834 --> 00:15:43,584 I was mostly texting my friends. 360 00:15:43,667 --> 00:15:44,827 Moo. 361 00:15:44,917 --> 00:15:46,827 Moo. 362 00:15:46,917 --> 00:15:48,827 -Moo. -Stop making animal noises. 363 00:15:48,917 --> 00:15:52,077 Come on, what decision established the right to an attorney? 364 00:15:52,166 --> 00:15:53,746 Gideon versus... 365 00:15:53,834 --> 00:15:54,964 Stop throwing things at me 366 00:15:55,041 --> 00:15:56,921 and get my bike off this thing. 367 00:15:57,000 --> 00:15:58,290 You're not making learning fun, 368 00:15:58,375 --> 00:16:00,875 you're making riding bikes in the house awful. 369 00:16:01,417 --> 00:16:02,537 Whoa! 370 00:16:07,917 --> 00:16:09,207 Really? 371 00:16:09,291 --> 00:16:10,831 It's common knowledge that hang gliders 372 00:16:10,917 --> 00:16:13,127 have the right of way in the backyard! 373 00:16:14,875 --> 00:16:16,665 Gideon v. Wainwright! 374 00:16:20,125 --> 00:16:21,825 I know you may be beginning to question my methods. 375 00:16:21,917 --> 00:16:23,377 And your sanity. 376 00:16:24,041 --> 00:16:26,081 But I've given this a lot more thought, 377 00:16:26,166 --> 00:16:28,826 and I realized what you love about BMX is that it's fun. 378 00:16:28,917 --> 00:16:30,707 You can forget it. You lost my trust, Avery. 379 00:16:30,792 --> 00:16:32,502 -I'm not doing it. -It involves you... 380 00:16:32,583 --> 00:16:34,213 -Nope. -...learning about Supreme Court cases... 381 00:16:34,291 --> 00:16:35,171 No way. 382 00:16:35,250 --> 00:16:37,000 ...by playing your favorite TV game show, Whoopsy! 383 00:16:37,083 --> 00:16:38,673 You can forget-- Whoopsy! 384 00:16:40,458 --> 00:16:42,328 So I've set up the family room 385 00:16:42,417 --> 00:16:43,707 to replicate all of the obstacles 386 00:16:43,792 --> 00:16:45,292 that you find on Whoopsy. 387 00:16:45,375 --> 00:16:47,495 This is just a bunch of junk from the garage. 388 00:16:47,583 --> 00:16:50,213 But it can magically transform using the power... 389 00:16:50,291 --> 00:16:51,791 Don't say imagination. 390 00:16:51,875 --> 00:16:53,705 ...of imagin-- make-believe. 391 00:16:55,000 --> 00:16:57,170 Well, that's totally different, let's do this! 392 00:16:57,750 --> 00:16:59,380 All right, at each obstacle, 393 00:16:59,458 --> 00:17:00,918 you're not allowed to move on 394 00:17:01,000 --> 00:17:02,540 until you answer the question correctly. 395 00:17:02,625 --> 00:17:07,285 Begin with the Pit of Sensitive Skin Shaving Cream. 396 00:17:07,375 --> 00:17:09,245 I know saying "sensitive skin" makes it less scary 397 00:17:09,333 --> 00:17:11,173 but I didn't want you to worry about your sensitive skin. 398 00:17:11,834 --> 00:17:13,504 And begin! 399 00:17:16,083 --> 00:17:18,003 The Supreme Court case that established 400 00:17:18,083 --> 00:17:19,923 the right of Congress to pass laws 401 00:17:20,000 --> 00:17:20,920 that are necessary and proper. 402 00:17:21,000 --> 00:17:22,920 Gibbons v. Ogden. 403 00:17:23,000 --> 00:17:24,000 Wrong. 404 00:17:26,667 --> 00:17:27,827 Blondes versus Brunettes? 405 00:17:27,917 --> 00:17:29,747 That's wrong on several counts. 406 00:17:38,166 --> 00:17:39,706 Lochner v. New York. 407 00:17:39,792 --> 00:17:41,922 States can't interfere with an employee's 408 00:17:42,000 --> 00:17:43,630 right to contract with an employer. 409 00:17:43,709 --> 00:17:44,879 Correct. Next challenge. 410 00:17:44,959 --> 00:17:47,749 Hey, I didn't get to bash him. 411 00:17:47,834 --> 00:17:49,884 You said I'd get to bash him. 412 00:17:55,917 --> 00:17:57,627 Okay, okay, stop that. 413 00:17:57,709 --> 00:17:58,919 This isn't Whoopsy! 414 00:17:59,000 --> 00:18:01,040 This is like one of those cheap knock-offs of Whoopsy, 415 00:18:01,125 --> 00:18:04,205 like Whoopso or Oopsy or Whaaat? 416 00:18:05,542 --> 00:18:08,962 Hold your horses, you don't like Whaaat? 417 00:18:09,041 --> 00:18:10,081 Next, you'll tell me you don't like 418 00:18:10,166 --> 00:18:11,376 Hold Your Horses. 419 00:18:13,166 --> 00:18:14,286 Whoa. 420 00:18:15,291 --> 00:18:16,711 Whoopsy. 421 00:18:22,041 --> 00:18:23,171 I need to talk to you. 422 00:18:23,250 --> 00:18:25,000 Oh, good. I need to talk to you, too. 423 00:18:25,083 --> 00:18:26,713 I miss doing Chloe's hair. 424 00:18:26,792 --> 00:18:29,212 I miss touching it, and I miss talking to her. 425 00:18:29,291 --> 00:18:30,791 I spent a half an hour grooming Stan 426 00:18:30,875 --> 00:18:33,375 but he's just not a very good conversationalist. 427 00:18:33,458 --> 00:18:35,878 "I'm just a big, dumb dog from Delaware." 428 00:18:37,250 --> 00:18:40,080 Delaware? Where are you even getting that from? 429 00:18:40,166 --> 00:18:43,166 That's it, tonight, I'm sleeping on your face. 430 00:18:45,959 --> 00:18:48,039 Honey, I am so relieved to hear that. 431 00:18:48,125 --> 00:18:50,325 Her hair's gonna haunt my dreams. 432 00:18:50,417 --> 00:18:52,327 There are things in there, Ellen. 433 00:18:52,417 --> 00:18:54,537 Angry, bite-y things. 434 00:18:55,500 --> 00:18:58,210 Well, it's for the best 'cause you were really not very good at it. 435 00:19:01,667 --> 00:19:04,537 My teacher said to tell you to expect a home visit. 436 00:19:06,875 --> 00:19:08,285 Sweetie, how would you like 437 00:19:08,375 --> 00:19:09,995 Mommy to go back to doing your hair? 438 00:19:10,083 --> 00:19:12,043 More than anything. 439 00:19:13,250 --> 00:19:15,290 I mean, nothing personal, Daddy, 440 00:19:15,375 --> 00:19:19,165 but I look like a cherry tumbleweed. 441 00:19:20,458 --> 00:19:22,668 I look like a frightened clown. 442 00:19:24,083 --> 00:19:27,083 I look like an Irish setter in a wind storm. 443 00:19:28,500 --> 00:19:31,080 I look like a troll doll that went through the dryer. 444 00:19:31,875 --> 00:19:33,285 I get it, Chloe. 445 00:19:33,375 --> 00:19:35,575 You look like a red cat's hairball. 446 00:19:35,667 --> 00:19:37,327 Dad, that's offensive. 447 00:19:40,000 --> 00:19:42,290 And this wasn't working for Snappy either. 448 00:19:42,375 --> 00:19:44,825 He moved out of my hair and I can't find him anywhere. 449 00:19:44,959 --> 00:19:48,209 Don't worry, sweetie. I'm sure he'll turn up. 450 00:19:55,375 --> 00:19:56,825 Avery, I'm in so much pain 451 00:19:56,917 --> 00:19:59,457 from everything you did today, ow, 452 00:19:59,542 --> 00:20:02,542 to help me study for, ow, my tests. 453 00:20:03,208 --> 00:20:05,578 But it didn't work. I give up. 454 00:20:05,667 --> 00:20:07,577 Oh, pork and beans, this hurts. 455 00:20:08,542 --> 00:20:11,582 I'm so sorry. I don't know where I went wrong. 456 00:20:11,667 --> 00:20:14,037 Don't blame-- sweet potato fries-- yourself. 457 00:20:15,709 --> 00:20:17,829 Look, I have to go practice some bike stunts. 458 00:20:17,917 --> 00:20:19,537 Even if I don't go on the tour, 459 00:20:19,625 --> 00:20:21,125 maybe someday I'll get another shot. 460 00:20:21,208 --> 00:20:23,828 How are you gonna practice bike stunts? You're in so much pain. 461 00:20:23,917 --> 00:20:25,497 We have to work through the... 462 00:20:27,667 --> 00:20:28,707 ...pain. 463 00:20:30,542 --> 00:20:32,462 BMX isn't always fun, Avery. 464 00:20:32,542 --> 00:20:35,172 It's a lot of hard work but it's worth it. 465 00:20:35,917 --> 00:20:37,787 Of course. 466 00:20:37,875 --> 00:20:39,785 I was trying to find a substitute 467 00:20:39,875 --> 00:20:42,165 for the hard work you need to be a great student. 468 00:20:42,250 --> 00:20:44,540 But there isn't one. 469 00:20:44,625 --> 00:20:46,915 You just have to do the work. 470 00:20:47,000 --> 00:20:49,630 Whoa, so was causing me all this pain 471 00:20:49,709 --> 00:20:51,789 all part of your trick to teach me this lesson? 472 00:20:53,291 --> 00:20:54,881 Yeah. 473 00:20:54,959 --> 00:20:56,999 Of course. What else could it be? 474 00:20:57,083 --> 00:20:58,293 The act of a 14-year-old 475 00:20:58,375 --> 00:20:59,915 trying to invent an educational model 476 00:21:00,000 --> 00:21:01,710 that never occurred to educational professionals 477 00:21:01,792 --> 00:21:03,002 over thousands of years? 478 00:21:04,709 --> 00:21:08,039 Look, if you want to learn, it won't be easy or fun, 479 00:21:08,166 --> 00:21:11,076 but your reward is that you'll get to pursue your dream. 480 00:21:11,166 --> 00:21:12,746 I'm gonna do it, Avery. 481 00:21:12,834 --> 00:21:16,254 I'm gonna work my butt off and make this happen. 482 00:21:16,333 --> 00:21:17,713 I'm proud of you, Tyler. 483 00:21:17,792 --> 00:21:19,632 Oh, chicken chow mein! 484 00:21:23,125 --> 00:21:24,825 Everyone learned a lot this week. 485 00:21:24,917 --> 00:21:26,877 Bennett learned that no one wants a calendar 486 00:21:26,959 --> 00:21:28,829 of the twelve hairstyles of Bennett James. 487 00:21:32,458 --> 00:21:34,498 ...about what happens when you inaccurately 488 00:21:34,583 --> 00:21:36,133 imitate a talking dog. 489 00:21:39,250 --> 00:21:40,420 And as for Tyler... 490 00:21:41,041 --> 00:21:43,791 Avery, I didn't pass. 491 00:21:43,875 --> 00:21:45,035 -What? -Just kidding. 492 00:21:45,125 --> 00:21:46,785 I passed. Class clown. 493 00:21:48,208 --> 00:21:50,078 -So you passed? -Yes. 494 00:21:50,166 --> 00:21:51,456 -I did it. -I did it. 495 00:21:53,917 --> 00:21:56,327 But, you know, this is just the beginning 496 00:21:56,417 --> 00:21:57,707 now that you're in the accelerated program. 497 00:21:57,792 --> 00:22:01,042 Wait, I thought the test was the accelerated program. 498 00:22:01,625 --> 00:22:04,125 -I thought I graduated. -No, you're gonna have to work hard 499 00:22:04,208 --> 00:22:05,998 for the rest of the semester to get through it. 500 00:22:06,917 --> 00:22:10,247 No! 501 00:22:11,000 --> 00:22:12,830 Hang glide, check. 502 00:22:14,583 --> 00:22:16,213 ( music playing ) 503 00:22:16,291 --> 00:22:17,291 ( boing ) 36732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.