Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,208 --> 00:00:04,748
You know, I've never been to one of these
2
00:00:04,834 --> 00:00:06,674
BMX bike competitions before,
3
00:00:06,750 --> 00:00:07,920
but I figured your stunts would be
4
00:00:08,000 --> 00:00:10,460
a little more complicated
than what you're doing
5
00:00:10,542 --> 00:00:12,172
and that there'd be a bike.
6
00:00:13,583 --> 00:00:16,173
No, Stan. This is just me
pacing beforehand.
7
00:00:16,250 --> 00:00:17,880
I'm really nervous, man.
8
00:00:17,959 --> 00:00:19,629
I mean, this competition is a big deal.
9
00:00:19,709 --> 00:00:21,169
It's not some amateur hour.
10
00:00:21,250 --> 00:00:22,580
It's a full two hours.
11
00:00:23,875 --> 00:00:25,415
You've been training all year, Tyler.
12
00:00:25,500 --> 00:00:27,080
I believe in you.
13
00:00:27,166 --> 00:00:29,036
-You're going to nail it.
-You really think so?
14
00:00:29,125 --> 00:00:31,035
I have no idea. I know nothing about this.
15
00:00:31,125 --> 00:00:32,415
A minute ago, I thought the pacing
16
00:00:32,500 --> 00:00:33,920
was your competition.
17
00:00:50,208 --> 00:00:52,958
Thank you. And this is only
my fourth best thing
18
00:00:53,041 --> 00:00:55,131
next to my hair, math,
19
00:00:55,208 --> 00:00:57,328
and identifying types of clouds.
20
00:00:58,333 --> 00:00:59,463
Snowman.
21
00:01:03,166 --> 00:01:05,956
Hey, Tyler. Great riding, man!
22
00:01:06,041 --> 00:01:08,131
You're really cleanin' up
at these amateur competitions.
23
00:01:08,208 --> 00:01:10,328
Hey, Red. Thanks so much, man.
24
00:01:10,417 --> 00:01:13,287
-It means a lot coming from a pro.
-How'd you like to be a pro?
25
00:01:13,375 --> 00:01:15,955
Would we switch bodies or something,
like in the movies?
26
00:01:16,041 --> 00:01:18,461
'Cause I've just learned
how to be comfortable in my own skin.
27
00:01:19,792 --> 00:01:22,712
No, you'd join our pro BMX team.
28
00:01:22,792 --> 00:01:25,002
We'd keep our bodies, dude.
29
00:01:26,333 --> 00:01:28,083
The only catch is we start in spring
30
00:01:28,166 --> 00:01:29,326
so you'd have to drop out of school.
31
00:01:29,417 --> 00:01:30,497
Oh, man, I don't think
32
00:01:30,583 --> 00:01:32,133
my parents are gonna go for that,
33
00:01:32,208 --> 00:01:34,498
unless I think of a really clever way
to trick them into it.
34
00:01:34,583 --> 00:01:37,423
Yeah, I'm not sure
you're that clever, son.
35
00:01:38,750 --> 00:01:41,290
Oh, I'm clever. I'm just not good
at hearing people sneak up behind me.
36
00:01:41,375 --> 00:01:44,035
Too bad. It's a skill I myself
find very useful.
37
00:01:44,125 --> 00:01:44,995
-Tyler.
-Ah!
38
00:01:46,625 --> 00:01:49,665
Tyler, why would you think
that we'd ever let you quit school?
39
00:01:49,750 --> 00:01:51,210
Since when are you one of my parents?
40
00:01:51,291 --> 00:01:53,041
We speak with one voice.
41
00:01:53,125 --> 00:01:54,125
We do?
42
00:01:54,208 --> 00:01:55,038
See?
43
00:01:56,875 --> 00:01:59,415
( theme music playing )
44
00:02:13,125 --> 00:02:15,535
Come on, guys. You're not even
making sense.
45
00:02:15,625 --> 00:02:17,995
People go to school so they can get
their dream job.
46
00:02:18,083 --> 00:02:21,043
You're making me go to school
so I can lose my dream job.
47
00:02:21,125 --> 00:02:23,625
I thought your dream job
was to own your own food truck.
48
00:02:23,709 --> 00:02:25,129
I can still do that someday.
49
00:02:25,208 --> 00:02:27,328
BMX riders normally retire at 24
50
00:02:27,417 --> 00:02:29,127
because they get so banged up, they--
51
00:02:29,208 --> 00:02:30,748
I'm not helping my argument, am I?
52
00:02:32,291 --> 00:02:34,041
No, Tyler,
53
00:02:34,125 --> 00:02:35,995
there's no way
you're dropping out of school.
54
00:02:36,083 --> 00:02:38,423
After you graduate,
then you can ride professionally.
55
00:02:38,500 --> 00:02:40,920
But these spots don't open up that often.
56
00:02:41,000 --> 00:02:43,250
It could be five years
before someone else drops out,
57
00:02:43,333 --> 00:02:44,883
or gets so mangled, they--
58
00:02:44,959 --> 00:02:46,999
I'm really not helping my argument, am I?
59
00:02:47,875 --> 00:02:49,575
Tyler, you're finishing school.
60
00:02:49,667 --> 00:02:50,917
Case closed.
61
00:02:51,000 --> 00:02:52,710
I wanted to say "case closed."
62
00:02:52,792 --> 00:02:54,462
I'm the one who watches the judge shows.
63
00:02:54,542 --> 00:02:55,502
Go ahead.
64
00:02:55,583 --> 00:02:57,003
Nope, too late. You ruined it.
65
00:02:57,875 --> 00:02:59,785
You know how to make it up to me.
66
00:03:01,041 --> 00:03:02,791
All rise.
67
00:03:11,083 --> 00:03:13,383
You're lucky, Stan. You get to do
what you want.
68
00:03:13,458 --> 00:03:15,998
Yep, I nap, I lie in the sun,
69
00:03:16,083 --> 00:03:18,883
and I order meatball subs from Antonio's.
70
00:03:18,959 --> 00:03:20,879
I'd also tell you about
the poodle twins I'm dating,
71
00:03:20,959 --> 00:03:22,579
but that would be bragging.
72
00:03:23,875 --> 00:03:26,915
Wow. There is no part
of your life that doesn't work.
73
00:03:27,000 --> 00:03:28,920
Well, maybe that's
'cause I finished school.
74
00:03:29,000 --> 00:03:30,830
Sure, it was obedience school,
75
00:03:30,917 --> 00:03:31,997
but I can sit, stay,
76
00:03:32,083 --> 00:03:34,253
and balance a snack on my nose.
77
00:03:34,333 --> 00:03:36,253
I can only do two of those things.
78
00:03:40,792 --> 00:03:43,082
Why am I too restless to stay?
79
00:03:46,417 --> 00:03:48,077
I do have it pretty great.
80
00:03:48,166 --> 00:03:50,536
I can't think of how my life
could get any better.
81
00:03:50,625 --> 00:03:51,995
( doorbell rings )
82
00:03:52,083 --> 00:03:53,543
Hey, Antonio.
83
00:03:53,625 --> 00:03:55,915
Just leave the meatball sub
at the door like usual
84
00:03:56,000 --> 00:03:57,880
and charge it to my account.
85
00:03:57,959 --> 00:04:00,079
That's Bennett James.
86
00:04:01,250 --> 00:04:03,000
Sometimes I like to buy small things
87
00:04:03,083 --> 00:04:04,253
with Bennett's credit card.
88
00:04:04,333 --> 00:04:05,673
Hey, Antonio,
89
00:04:05,750 --> 00:04:08,880
is there a hang glider-shaped
package out there?
90
00:04:11,959 --> 00:04:13,749
Hey, Chloe. What's up?
91
00:04:13,834 --> 00:04:15,464
I want to get a new haircut.
92
00:04:15,542 --> 00:04:16,792
I made a picture on the internet
93
00:04:16,875 --> 00:04:17,875
of how I want to look.
94
00:04:20,667 --> 00:04:22,577
Say the right thing, Ellen.
95
00:04:22,667 --> 00:04:23,787
Don't screw this up.
96
00:04:23,875 --> 00:04:24,825
You want to look like a carnie?
97
00:04:24,917 --> 00:04:25,877
Dang it!
98
00:04:26,917 --> 00:04:29,627
I think what your mother
was trying, but failing,
99
00:04:29,709 --> 00:04:32,959
to say is that we support
whatever you choose.
100
00:04:33,041 --> 00:04:34,331
No, I made that one for fun.
101
00:04:34,417 --> 00:04:36,667
Oh, thank goodness,
because you look like a carnie.
102
00:04:38,500 --> 00:04:40,420
This is the one I want.
103
00:04:42,333 --> 00:04:44,793
All the other girls
are getting short haircuts
104
00:04:44,875 --> 00:04:46,875
and it looked so cute.
105
00:04:46,959 --> 00:04:49,129
So can I? Please?
106
00:04:49,208 --> 00:04:50,328
-Nope.
-Yes.
107
00:04:50,417 --> 00:04:51,667
Thanks, Mommy!
108
00:04:52,250 --> 00:04:55,920
No, no, wait. I think your mother and I
need to discuss this.
109
00:04:56,000 --> 00:04:57,630
Okay, you two talk about it.
110
00:04:57,709 --> 00:04:59,039
Mommy, convince him.
111
00:04:59,125 --> 00:05:01,415
Do that thing he calls
"emotional blackmail."
112
00:05:01,500 --> 00:05:03,630
I don't know what it is,
but it always works.
113
00:05:05,000 --> 00:05:07,210
Honey, I love her long, beautiful hair.
114
00:05:07,291 --> 00:05:08,921
I don't want it to get cut.
115
00:05:09,000 --> 00:05:10,960
Bennett, it's a lot of work
for me to take care of.
116
00:05:11,041 --> 00:05:12,831
Short hair would be so much easier.
117
00:05:12,917 --> 00:05:14,417
You know what, it's my job so that's it.
118
00:05:14,500 --> 00:05:16,210
Well, you seem very determined about this
119
00:05:16,291 --> 00:05:17,711
so I'm going to suggest
120
00:05:17,792 --> 00:05:19,042
that we finish this argument later
121
00:05:19,125 --> 00:05:20,325
when you're tired.
122
00:05:21,000 --> 00:05:22,130
Good day.
123
00:05:23,625 --> 00:05:24,995
He just left.
124
00:05:25,792 --> 00:05:27,172
That's genius.
125
00:05:32,041 --> 00:05:33,081
Tyler, you know,
126
00:05:33,166 --> 00:05:34,706
your shoes are on the wrong feet.
127
00:05:34,792 --> 00:05:36,212
Why should my feet get to be happy
128
00:05:36,291 --> 00:05:38,381
when the rest of me is so sad?
129
00:05:39,792 --> 00:05:41,792
Oh, does that mean you're gonna cancel
130
00:05:41,875 --> 00:05:43,375
your 5:00 p.m. foot licking?
131
00:05:43,458 --> 00:05:45,998
'Cause I'm still gonna have to charge you.
132
00:05:47,458 --> 00:05:49,418
I've never had such a great opportunity
133
00:05:49,500 --> 00:05:51,080
to do something I love.
134
00:05:51,166 --> 00:05:53,746
-BMX is my dream.
-What about the food truck?
135
00:05:53,834 --> 00:05:54,924
Why does everyone keep mentioning
136
00:05:55,000 --> 00:05:56,290
the stupid food truck?
137
00:05:56,917 --> 00:05:59,417
The food truck will always be there.
138
00:05:59,500 --> 00:06:01,630
I just wish I didn't
have to finish high school.
139
00:06:01,709 --> 00:06:03,209
Too bad you're not a better student,
140
00:06:03,291 --> 00:06:05,171
or you could just test
into the accelerated program
141
00:06:05,250 --> 00:06:07,330
and graduate early enough
to join the BMX tour.
142
00:06:07,417 --> 00:06:09,997
Yeah. Wait, those words
are making their way
143
00:06:10,083 --> 00:06:11,503
deeper into my brain.
144
00:06:12,417 --> 00:06:15,747
I can test into an accelerated program
that lets me graduate early.
145
00:06:15,834 --> 00:06:18,834
Well, you can, in the sense
that nobody is stopping you,
146
00:06:18,917 --> 00:06:21,877
but you can't in the sense that...
147
00:06:22,709 --> 00:06:23,879
you?
148
00:06:27,000 --> 00:06:27,880
Laugh all you want.
149
00:06:27,959 --> 00:06:30,039
-We did.
-We're pretty much done now.
150
00:06:32,417 --> 00:06:34,327
I know I've never been a good student
151
00:06:34,417 --> 00:06:36,917
but that's 'cause
I never had a reason to care.
152
00:06:37,000 --> 00:06:38,790
You guys are gonna see
what I'm capable of.
153
00:06:38,875 --> 00:06:40,875
I'm gonna graduate early
and follow my dream.
154
00:06:40,959 --> 00:06:42,749
You won't regret it, Tyler.
155
00:06:42,834 --> 00:06:44,794
I graduated from obedience school
156
00:06:44,875 --> 00:06:46,995
and now I have a giant house in Pasadena
157
00:06:47,083 --> 00:06:48,673
with five servants.
158
00:06:54,834 --> 00:06:56,794
There's my apple-cheeked angel.
159
00:06:56,875 --> 00:06:58,875
Interesting.
160
00:06:58,959 --> 00:07:01,959
Let me cut my hair, and you can pinch my
apple cheeks.
161
00:07:02,041 --> 00:07:03,751
You know you want to.
162
00:07:05,333 --> 00:07:07,883
Chloe, I'm gonna talk to
your mother about this later
163
00:07:07,959 --> 00:07:09,419
and we will get back to you.
164
00:07:09,500 --> 00:07:11,040
I'll sweeten the pot.
165
00:07:13,041 --> 00:07:16,461
Honey, I just don't think
you should cut your hair short
166
00:07:16,542 --> 00:07:18,462
because all the other girls are doing it.
167
00:07:18,542 --> 00:07:21,002
If all the other girls jumped off a cliff,
would you do that?
168
00:07:21,083 --> 00:07:22,963
Maybe, if it was over a chocolate river
169
00:07:23,041 --> 00:07:25,081
and all the rocks were fluffy cupcakes.
170
00:07:25,166 --> 00:07:27,076
I wasn't expecting that answer.
171
00:07:27,166 --> 00:07:28,786
Well, you should have been.
172
00:07:30,583 --> 00:07:32,793
What if the rocks were not fluffy cupcakes
173
00:07:32,875 --> 00:07:34,745
but were just regular rocks?
174
00:07:34,834 --> 00:07:37,544
Then I'd be like, "Hey, you guys,
there's rocks down there.
175
00:07:37,625 --> 00:07:39,455
Let's go to my house and play."
176
00:07:39,542 --> 00:07:41,582
And they'd be like, "Yay, Chloe!"
177
00:07:44,125 --> 00:07:45,415
Okay. How about this?
178
00:07:45,500 --> 00:07:47,130
Who is your favorite princess?
179
00:07:47,208 --> 00:07:50,458
Rapunzel and she has long hair.
180
00:07:50,542 --> 00:07:52,672
You sly taco.
181
00:07:53,583 --> 00:07:55,503
I took advantage of that website
182
00:07:55,583 --> 00:07:58,173
you found to see what you would look like
with Rapunzel hair,
183
00:07:58,250 --> 00:08:00,000
and I was gonna show this to your mother
184
00:08:00,083 --> 00:08:01,583
but since you're here...
185
00:08:02,959 --> 00:08:05,079
Oh, no. Not that one.
186
00:08:05,166 --> 00:08:07,746
That's a project Daddy's working on.
187
00:08:10,667 --> 00:08:13,287
I look like a real princess.
188
00:08:13,792 --> 00:08:15,712
Okay, I'm not cutting my hair.
189
00:08:15,792 --> 00:08:18,042
Come here, let me give those
apple cheeks a pinch.
190
00:08:18,125 --> 00:08:21,125
Sorry, that was
part of the short-hair package.
191
00:08:29,792 --> 00:08:32,042
I can't study with you
breathing down my neck.
192
00:08:32,125 --> 00:08:35,375
I'm sorry, I just can't
take my eyes off this.
193
00:08:35,458 --> 00:08:37,578
Seeing you try to do schoolwork,
194
00:08:37,667 --> 00:08:39,247
it's like watching a silverback gorilla
195
00:08:39,333 --> 00:08:40,833
trying to figure out luggage.
196
00:08:42,166 --> 00:08:44,036
Well, that's not fair, Avery.
197
00:08:44,125 --> 00:08:46,245
Animals can do anything people can do.
198
00:08:46,333 --> 00:08:47,753
Provided they rubbed a lamp like I did
199
00:08:47,834 --> 00:08:50,044
when that genie granted me
the ability to talk.
200
00:08:50,125 --> 00:08:51,075
BOTH: What?
201
00:08:51,166 --> 00:08:52,246
Nah, I'm kidding.
202
00:08:52,333 --> 00:08:54,293
I'm a regular talking dog.
203
00:08:55,875 --> 00:08:58,665
And if I had a genie,
I'd wish for something good,
204
00:08:58,750 --> 00:09:00,670
like a hang glider.
205
00:09:00,750 --> 00:09:02,670
So when it comes, that's how I got it.
206
00:09:02,750 --> 00:09:04,750
Not your dad's credit card.
207
00:09:16,959 --> 00:09:19,999
I got it right? No, you just got it wrong
in an unfunny way.
208
00:09:21,542 --> 00:09:22,832
Mom and Dad already said that
209
00:09:22,917 --> 00:09:24,327
if I get into the accelerated program
210
00:09:24,417 --> 00:09:26,877
and graduate early,
I can go on the BMX tour.
211
00:09:26,959 --> 00:09:30,749
But if I don't pass the test,
I have no shot at my dream.
212
00:09:30,834 --> 00:09:33,334
So instead of making fun of me, Avery,
213
00:09:33,417 --> 00:09:34,457
maybe you could help me.
214
00:09:34,542 --> 00:09:36,132
I'm sorry, Tyler.
215
00:09:36,208 --> 00:09:38,788
I feel really bad.
What do you want me to do?
216
00:09:38,875 --> 00:09:40,455
Well, you know how these books are filled
217
00:09:40,542 --> 00:09:42,252
with all kinds of information?
218
00:09:46,750 --> 00:09:48,170
Yes.
219
00:09:48,750 --> 00:09:52,460
Can you take it from there
and put it in here?
220
00:09:54,542 --> 00:09:57,332
You mean, tutor you
so that you pass the tests?
221
00:09:57,417 --> 00:09:58,877
I'd really like to help you, Tyler,
222
00:09:58,959 --> 00:10:00,669
but I've got a lot of work myself.
223
00:10:00,750 --> 00:10:01,830
You're right. You're right.
224
00:10:01,917 --> 00:10:04,537
You could probably never get me
to be a good student anyway.
225
00:10:04,625 --> 00:10:05,825
I'm too big a challenge for you.
226
00:10:06,834 --> 00:10:08,174
I see what you're doing.
227
00:10:08,250 --> 00:10:10,330
You're trying to tempt me into helping you
228
00:10:10,417 --> 00:10:12,577
by making it sound like a challenge.
229
00:10:12,667 --> 00:10:14,287
And it's starting to work.
230
00:10:15,750 --> 00:10:16,880
Making you a good student
231
00:10:16,959 --> 00:10:19,169
could be my greatest achievement.
232
00:10:19,250 --> 00:10:20,790
This could be my legacy,
233
00:10:20,875 --> 00:10:22,495
my chance to win the Anne Sullivan Award
234
00:10:22,583 --> 00:10:23,583
for Difficult Tutoring.
235
00:10:23,667 --> 00:10:24,577
I don't know who that is.
236
00:10:24,667 --> 00:10:25,667
She tutored Helen Keller.
237
00:10:25,750 --> 00:10:27,130
I don't know who that is.
238
00:10:28,083 --> 00:10:30,003
All right, I'm ready to start learning.
239
00:10:30,542 --> 00:10:32,462
Ellen, got the mail!
240
00:10:32,959 --> 00:10:35,579
Nothing but catalogs and the--
241
00:10:36,583 --> 00:10:38,503
Who keeps chewing up the credit card bill?
242
00:10:38,583 --> 00:10:39,963
I can't even read this.
243
00:10:40,041 --> 00:10:42,251
Seems like something Chloe would do.
244
00:10:45,291 --> 00:10:47,131
What do you mean
you talked to Chloe about it?
245
00:10:47,208 --> 00:10:48,788
You and I were supposed
to talk about it first.
246
00:10:48,875 --> 00:10:51,035
But Chloe was in my office
and it just came up.
247
00:10:51,125 --> 00:10:53,205
We'll finish this argument later.
Good day.
248
00:10:57,250 --> 00:10:59,380
I did not do that properly, did I?
249
00:11:00,500 --> 00:11:03,330
Ellen, look how beautiful
she is with long hair.
250
00:11:03,959 --> 00:11:05,419
Bennett, what are you--
251
00:11:05,500 --> 00:11:06,880
No, not-- not that one.
252
00:11:06,959 --> 00:11:09,629
That's a project I'm working on.
253
00:11:11,625 --> 00:11:13,745
Look, if you want her hair to stay long,
254
00:11:13,834 --> 00:11:14,964
you can take care of it from now on.
255
00:11:15,041 --> 00:11:16,961
-Fine, I will.
-No, you will-- Wait, what?
256
00:11:18,834 --> 00:11:20,254
That was surprisingly easy.
257
00:11:20,333 --> 00:11:22,253
I like her hair long,
so it's worth it to me.
258
00:11:22,333 --> 00:11:23,583
I mean, I'm fine with that.
259
00:11:23,667 --> 00:11:25,787
Now can we please talk about
260
00:11:25,875 --> 00:11:28,245
who's been using my razor in the shower?
261
00:11:28,333 --> 00:11:31,043
We'll finish this argument later.
Good day.
262
00:11:35,208 --> 00:11:36,668
That's my razor.
263
00:11:36,750 --> 00:11:38,130
You're using my razor.
264
00:11:38,208 --> 00:11:41,498
Oh. Good day.
265
00:11:48,083 --> 00:11:50,503
Well, Tyler, I scored your practice test
266
00:11:50,583 --> 00:11:52,963
and bad news, you got a 50.
267
00:11:53,041 --> 00:11:54,041
Bad news?
268
00:11:54,125 --> 00:11:55,875
That's the difference between us.
269
00:11:55,959 --> 00:11:57,539
You see the test as half wrong.
270
00:11:57,625 --> 00:11:59,705
I see the test as half full.
271
00:12:01,041 --> 00:12:02,631
One other difference between us.
272
00:12:02,709 --> 00:12:04,289
I'm going to graduate high school.
273
00:12:06,125 --> 00:12:08,075
Tyler, how did you get a 50?
274
00:12:08,166 --> 00:12:10,826
-I got a 70.
-How did you get a 70?
275
00:12:10,917 --> 00:12:12,457
I filled in the circles
in the shape of a bone
276
00:12:12,542 --> 00:12:13,582
and got lucky.
277
00:12:13,667 --> 00:12:16,077
These tests have a well-known canine bias.
278
00:12:17,792 --> 00:12:18,962
If you want to pass the test
279
00:12:19,041 --> 00:12:20,461
to get into the accelerated program,
280
00:12:20,542 --> 00:12:22,502
you're going to have to learn
everything in these packets.
281
00:12:22,583 --> 00:12:25,293
No, no. I don't like school.
282
00:12:25,375 --> 00:12:27,995
I've never been good at school.
I can't do this.
283
00:12:28,083 --> 00:12:31,213
It'll be okay. We just need to find
the way that you learn.
284
00:12:31,291 --> 00:12:32,831
Or your lucky shape.
285
00:12:34,333 --> 00:12:36,293
I am going to rise to the challenge
286
00:12:36,375 --> 00:12:37,455
and get through to you
287
00:12:37,542 --> 00:12:39,752
using all of the diligence and ingenuity
288
00:12:39,834 --> 00:12:42,214
that have made me
the successful student I am.
289
00:12:42,291 --> 00:12:44,421
I will not back down, I will not give in,
290
00:12:44,500 --> 00:12:45,710
and you will not fail.
291
00:12:45,792 --> 00:12:48,082
Maybe yours is a hamburger.
292
00:12:52,917 --> 00:12:54,997
And then, I saw a shawl
on the floor and said,
293
00:12:55,083 --> 00:12:56,543
"Look, someone lost their shawl,"
294
00:12:56,625 --> 00:12:59,625
and then Mason was all like,
"No, I think a witch melted."
295
00:12:59,709 --> 00:13:00,919
What a mind.
296
00:13:02,000 --> 00:13:05,080
Uh, sorry, sweets.
297
00:13:05,166 --> 00:13:06,826
Looks like we lost another brush.
298
00:13:09,291 --> 00:13:11,421
Well, your hair will
just have to grow around them.
299
00:13:11,500 --> 00:13:13,040
But I don't like my hair knotted.
300
00:13:13,125 --> 00:13:15,535
Well, we all have to deal
with things we don't like.
301
00:13:15,625 --> 00:13:17,075
I don't like that extra scene
302
00:13:17,166 --> 00:13:19,126
after the end credits in movies.
303
00:13:19,208 --> 00:13:20,458
I have to pee.
304
00:13:28,458 --> 00:13:29,498
Chloe,
305
00:13:30,750 --> 00:13:33,290
why is there a turtle in your hair?
306
00:13:33,375 --> 00:13:35,035
Because it's safe and warm,
307
00:13:35,125 --> 00:13:36,955
and Snappy likes to eat
the lettuce I keep in there.
308
00:13:37,041 --> 00:13:38,381
-What?
-What?
309
00:13:40,166 --> 00:13:41,916
And why did you name him Snappy?
310
00:13:42,000 --> 00:13:43,170
Because-- Aah!
311
00:13:44,792 --> 00:13:46,792
Oh, this is a nightmare, honey.
312
00:13:46,875 --> 00:13:48,495
How does your mommy even do this?
313
00:13:48,583 --> 00:13:50,673
She doesn't mess with Snappy,
that's for sure.
314
00:13:53,375 --> 00:13:56,245
You are gonna look so pretty
when I'm done.
315
00:13:58,625 --> 00:14:00,375
I'm going out on a limb here,
316
00:14:00,458 --> 00:14:02,828
but is it possible you miss
doing this with Chloe?
317
00:14:02,917 --> 00:14:05,037
I miss doing this with Chloe.
318
00:14:05,125 --> 00:14:07,205
It was our mommy-daughter time.
319
00:14:07,291 --> 00:14:10,461
Ah, and that 70% was just luck, huh?
320
00:14:11,458 --> 00:14:13,498
I know what you're thinking, Stan.
321
00:14:13,583 --> 00:14:14,833
"Well, now, Ellen,
322
00:14:14,917 --> 00:14:17,417
you're the one who told Bennett
to do her hair."
323
00:14:18,125 --> 00:14:20,035
That's how you think I talk?
324
00:14:20,125 --> 00:14:22,745
First of all, I have a Chicago accent
325
00:14:22,834 --> 00:14:25,294
with a little surfer dude mixed in.
326
00:14:26,667 --> 00:14:29,537
"Why don't y'all just go
tell him how you feel, eh?"
327
00:14:29,625 --> 00:14:30,575
Okay, now what was that?
328
00:14:30,667 --> 00:14:32,827
I heard Alabama, I heard Canada,
329
00:14:32,917 --> 00:14:34,417
you're all over the map!
330
00:14:35,250 --> 00:14:37,830
"Sorry this is so rough on you.
331
00:14:37,917 --> 00:14:38,827
Get it?
332
00:14:38,917 --> 00:14:39,827
Ruff.
333
00:14:39,917 --> 00:14:41,457
Good one, Stan."
334
00:14:43,125 --> 00:14:46,495
I have never been
this close to talking to you
335
00:14:46,583 --> 00:14:48,293
or felt this pretty.
336
00:14:51,917 --> 00:14:54,247
Okay, you're great at BMX.
337
00:14:54,333 --> 00:14:55,833
So I'm going to recreate
338
00:14:55,917 --> 00:14:57,207
the conditions of learning bike tricks,
339
00:14:57,291 --> 00:14:58,791
only instead of bike tricks,
340
00:14:58,875 --> 00:15:01,125
you'll be learning landmark
Supreme Court cases.
341
00:15:01,208 --> 00:15:03,918
Instead of bike pads,
should I be wearing legal pads?
342
00:15:04,000 --> 00:15:05,210
Class clown.
343
00:15:06,834 --> 00:15:09,544
Okay, feel the wind in your face.
344
00:15:12,166 --> 00:15:14,076
Pedal. Pedal.
345
00:15:14,166 --> 00:15:16,326
What decision established
the right to an attorney?
346
00:15:16,417 --> 00:15:17,327
I don't know.
347
00:15:17,417 --> 00:15:18,577
Well, do you know if you're riding
348
00:15:18,667 --> 00:15:19,707
your bike through the woods?
349
00:15:21,875 --> 00:15:22,875
Oh, there's a crow.
350
00:15:22,959 --> 00:15:23,919
Caw!
351
00:15:24,000 --> 00:15:25,210
Caw!
352
00:15:25,834 --> 00:15:27,584
I don't ride my bike through the woods,
353
00:15:27,667 --> 00:15:28,827
so stop throwing dirt at me.
354
00:15:28,917 --> 00:15:29,997
Fine.
355
00:15:33,500 --> 00:15:35,960
What decision established
the right to an attorney?
356
00:15:36,083 --> 00:15:37,463
Ribbit. Ribbit.
357
00:15:38,500 --> 00:15:40,130
You saw my BMX competition.
358
00:15:40,208 --> 00:15:41,748
There were no frogs there.
359
00:15:41,834 --> 00:15:43,584
I was mostly texting my friends.
360
00:15:43,667 --> 00:15:44,827
Moo.
361
00:15:44,917 --> 00:15:46,827
Moo.
362
00:15:46,917 --> 00:15:48,827
-Moo.
-Stop making animal noises.
363
00:15:48,917 --> 00:15:52,077
Come on, what decision established
the right to an attorney?
364
00:15:52,166 --> 00:15:53,746
Gideon versus...
365
00:15:53,834 --> 00:15:54,964
Stop throwing things at me
366
00:15:55,041 --> 00:15:56,921
and get my bike off this thing.
367
00:15:57,000 --> 00:15:58,290
You're not making learning fun,
368
00:15:58,375 --> 00:16:00,875
you're making riding bikes
in the house awful.
369
00:16:01,417 --> 00:16:02,537
Whoa!
370
00:16:07,917 --> 00:16:09,207
Really?
371
00:16:09,291 --> 00:16:10,831
It's common knowledge that hang gliders
372
00:16:10,917 --> 00:16:13,127
have the right of way in the backyard!
373
00:16:14,875 --> 00:16:16,665
Gideon v. Wainwright!
374
00:16:20,125 --> 00:16:21,825
I know you may be beginning
to question my methods.
375
00:16:21,917 --> 00:16:23,377
And your sanity.
376
00:16:24,041 --> 00:16:26,081
But I've given this a lot more thought,
377
00:16:26,166 --> 00:16:28,826
and I realized what you love about BMX
is that it's fun.
378
00:16:28,917 --> 00:16:30,707
You can forget it.
You lost my trust, Avery.
379
00:16:30,792 --> 00:16:32,502
-I'm not doing it.
-It involves you...
380
00:16:32,583 --> 00:16:34,213
-Nope.
-...learning about Supreme Court cases...
381
00:16:34,291 --> 00:16:35,171
No way.
382
00:16:35,250 --> 00:16:37,000
...by playing
your favorite TV game show, Whoopsy!
383
00:16:37,083 --> 00:16:38,673
You can forget-- Whoopsy!
384
00:16:40,458 --> 00:16:42,328
So I've set up the family room
385
00:16:42,417 --> 00:16:43,707
to replicate all of the obstacles
386
00:16:43,792 --> 00:16:45,292
that you find on Whoopsy.
387
00:16:45,375 --> 00:16:47,495
This is just a bunch of junk
from the garage.
388
00:16:47,583 --> 00:16:50,213
But it can magically transform
using the power...
389
00:16:50,291 --> 00:16:51,791
Don't say imagination.
390
00:16:51,875 --> 00:16:53,705
...of imagin-- make-believe.
391
00:16:55,000 --> 00:16:57,170
Well, that's totally different,
let's do this!
392
00:16:57,750 --> 00:16:59,380
All right, at each obstacle,
393
00:16:59,458 --> 00:17:00,918
you're not allowed to move on
394
00:17:01,000 --> 00:17:02,540
until you answer the question correctly.
395
00:17:02,625 --> 00:17:07,285
Begin with
the Pit of Sensitive Skin Shaving Cream.
396
00:17:07,375 --> 00:17:09,245
I know saying "sensitive skin"
makes it less scary
397
00:17:09,333 --> 00:17:11,173
but I didn't want you to worry
about your sensitive skin.
398
00:17:11,834 --> 00:17:13,504
And begin!
399
00:17:16,083 --> 00:17:18,003
The Supreme Court case that established
400
00:17:18,083 --> 00:17:19,923
the right of Congress to pass laws
401
00:17:20,000 --> 00:17:20,920
that are necessary and proper.
402
00:17:21,000 --> 00:17:22,920
Gibbons v. Ogden.
403
00:17:23,000 --> 00:17:24,000
Wrong.
404
00:17:26,667 --> 00:17:27,827
Blondes versus Brunettes?
405
00:17:27,917 --> 00:17:29,747
That's wrong on several counts.
406
00:17:38,166 --> 00:17:39,706
Lochner v. New York.
407
00:17:39,792 --> 00:17:41,922
States can't interfere with an employee's
408
00:17:42,000 --> 00:17:43,630
right to contract with an employer.
409
00:17:43,709 --> 00:17:44,879
Correct. Next challenge.
410
00:17:44,959 --> 00:17:47,749
Hey, I didn't get to bash him.
411
00:17:47,834 --> 00:17:49,884
You said I'd get to bash him.
412
00:17:55,917 --> 00:17:57,627
Okay, okay, stop that.
413
00:17:57,709 --> 00:17:58,919
This isn't Whoopsy!
414
00:17:59,000 --> 00:18:01,040
This is like one of those
cheap knock-offs of Whoopsy,
415
00:18:01,125 --> 00:18:04,205
like Whoopso or Oopsy or Whaaat?
416
00:18:05,542 --> 00:18:08,962
Hold your horses, you don't like Whaaat?
417
00:18:09,041 --> 00:18:10,081
Next, you'll tell me you don't like
418
00:18:10,166 --> 00:18:11,376
Hold Your Horses.
419
00:18:13,166 --> 00:18:14,286
Whoa.
420
00:18:15,291 --> 00:18:16,711
Whoopsy.
421
00:18:22,041 --> 00:18:23,171
I need to talk to you.
422
00:18:23,250 --> 00:18:25,000
Oh, good. I need to talk to you, too.
423
00:18:25,083 --> 00:18:26,713
I miss doing Chloe's hair.
424
00:18:26,792 --> 00:18:29,212
I miss touching it,
and I miss talking to her.
425
00:18:29,291 --> 00:18:30,791
I spent a half an hour grooming Stan
426
00:18:30,875 --> 00:18:33,375
but he's just
not a very good conversationalist.
427
00:18:33,458 --> 00:18:35,878
"I'm just a big, dumb dog from Delaware."
428
00:18:37,250 --> 00:18:40,080
Delaware? Where are you even
getting that from?
429
00:18:40,166 --> 00:18:43,166
That's it, tonight,
I'm sleeping on your face.
430
00:18:45,959 --> 00:18:48,039
Honey, I am so relieved to hear that.
431
00:18:48,125 --> 00:18:50,325
Her hair's gonna haunt my dreams.
432
00:18:50,417 --> 00:18:52,327
There are things in there, Ellen.
433
00:18:52,417 --> 00:18:54,537
Angry, bite-y things.
434
00:18:55,500 --> 00:18:58,210
Well, it's for the best 'cause you were
really not very good at it.
435
00:19:01,667 --> 00:19:04,537
My teacher said to tell you
to expect a home visit.
436
00:19:06,875 --> 00:19:08,285
Sweetie, how would you like
437
00:19:08,375 --> 00:19:09,995
Mommy to go back to doing your hair?
438
00:19:10,083 --> 00:19:12,043
More than anything.
439
00:19:13,250 --> 00:19:15,290
I mean, nothing personal, Daddy,
440
00:19:15,375 --> 00:19:19,165
but I look like a cherry tumbleweed.
441
00:19:20,458 --> 00:19:22,668
I look like a frightened clown.
442
00:19:24,083 --> 00:19:27,083
I look like an Irish setter
in a wind storm.
443
00:19:28,500 --> 00:19:31,080
I look like a troll doll
that went through the dryer.
444
00:19:31,875 --> 00:19:33,285
I get it, Chloe.
445
00:19:33,375 --> 00:19:35,575
You look like a red cat's hairball.
446
00:19:35,667 --> 00:19:37,327
Dad, that's offensive.
447
00:19:40,000 --> 00:19:42,290
And this wasn't working for Snappy either.
448
00:19:42,375 --> 00:19:44,825
He moved out of my hair
and I can't find him anywhere.
449
00:19:44,959 --> 00:19:48,209
Don't worry, sweetie.
I'm sure he'll turn up.
450
00:19:55,375 --> 00:19:56,825
Avery, I'm in so much pain
451
00:19:56,917 --> 00:19:59,457
from everything you did today, ow,
452
00:19:59,542 --> 00:20:02,542
to help me study for, ow, my tests.
453
00:20:03,208 --> 00:20:05,578
But it didn't work. I give up.
454
00:20:05,667 --> 00:20:07,577
Oh, pork and beans, this hurts.
455
00:20:08,542 --> 00:20:11,582
I'm so sorry. I don't know
where I went wrong.
456
00:20:11,667 --> 00:20:14,037
Don't blame--
sweet potato fries-- yourself.
457
00:20:15,709 --> 00:20:17,829
Look, I have to go
practice some bike stunts.
458
00:20:17,917 --> 00:20:19,537
Even if I don't go on the tour,
459
00:20:19,625 --> 00:20:21,125
maybe someday I'll get another shot.
460
00:20:21,208 --> 00:20:23,828
How are you gonna practice bike stunts?
You're in so much pain.
461
00:20:23,917 --> 00:20:25,497
We have to work through the...
462
00:20:27,667 --> 00:20:28,707
...pain.
463
00:20:30,542 --> 00:20:32,462
BMX isn't always fun, Avery.
464
00:20:32,542 --> 00:20:35,172
It's a lot of hard work but it's worth it.
465
00:20:35,917 --> 00:20:37,787
Of course.
466
00:20:37,875 --> 00:20:39,785
I was trying to find a substitute
467
00:20:39,875 --> 00:20:42,165
for the hard work you need
to be a great student.
468
00:20:42,250 --> 00:20:44,540
But there isn't one.
469
00:20:44,625 --> 00:20:46,915
You just have to do the work.
470
00:20:47,000 --> 00:20:49,630
Whoa, so was causing me all this pain
471
00:20:49,709 --> 00:20:51,789
all part of your trick
to teach me this lesson?
472
00:20:53,291 --> 00:20:54,881
Yeah.
473
00:20:54,959 --> 00:20:56,999
Of course. What else could it be?
474
00:20:57,083 --> 00:20:58,293
The act of a 14-year-old
475
00:20:58,375 --> 00:20:59,915
trying to invent an educational model
476
00:21:00,000 --> 00:21:01,710
that never occurred to
educational professionals
477
00:21:01,792 --> 00:21:03,002
over thousands of years?
478
00:21:04,709 --> 00:21:08,039
Look, if you want to learn,
it won't be easy or fun,
479
00:21:08,166 --> 00:21:11,076
but your reward is that
you'll get to pursue your dream.
480
00:21:11,166 --> 00:21:12,746
I'm gonna do it, Avery.
481
00:21:12,834 --> 00:21:16,254
I'm gonna work my butt off
and make this happen.
482
00:21:16,333 --> 00:21:17,713
I'm proud of you, Tyler.
483
00:21:17,792 --> 00:21:19,632
Oh, chicken chow mein!
484
00:21:23,125 --> 00:21:24,825
Everyone learned a lot this week.
485
00:21:24,917 --> 00:21:26,877
Bennett learned
that no one wants a calendar
486
00:21:26,959 --> 00:21:28,829
of the twelve hairstyles
of Bennett James.
487
00:21:32,458 --> 00:21:34,498
...about what happens
when you inaccurately
488
00:21:34,583 --> 00:21:36,133
imitate a talking dog.
489
00:21:39,250 --> 00:21:40,420
And as for Tyler...
490
00:21:41,041 --> 00:21:43,791
Avery, I didn't pass.
491
00:21:43,875 --> 00:21:45,035
-What?
-Just kidding.
492
00:21:45,125 --> 00:21:46,785
I passed. Class clown.
493
00:21:48,208 --> 00:21:50,078
-So you passed?
-Yes.
494
00:21:50,166 --> 00:21:51,456
-I did it.
-I did it.
495
00:21:53,917 --> 00:21:56,327
But, you know, this is just the beginning
496
00:21:56,417 --> 00:21:57,707
now that you're in
the accelerated program.
497
00:21:57,792 --> 00:22:01,042
Wait, I thought the test
was the accelerated program.
498
00:22:01,625 --> 00:22:04,125
-I thought I graduated.
-No, you're gonna have to work hard
499
00:22:04,208 --> 00:22:05,998
for the rest of the semester
to get through it.
500
00:22:06,917 --> 00:22:10,247
No!
501
00:22:11,000 --> 00:22:12,830
Hang glide, check.
502
00:22:14,583 --> 00:22:16,213
( music playing )
503
00:22:16,291 --> 00:22:17,291
( boing )
36732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.