Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,208 --> 00:00:06,708
I wish we were doing
a big party for Halloween again.
2
00:00:06,792 --> 00:00:09,132
I scared so many boys last year,
3
00:00:09,208 --> 00:00:10,788
they wouldn't even look me in the eye.
4
00:00:10,875 --> 00:00:13,125
I just walked around school like, "What?"
5
00:00:15,750 --> 00:00:19,750
Sorry, sweets, we couldn't top last year
so we decided to take a break.
6
00:00:19,834 --> 00:00:23,004
But feel free to keep scaring
those boys away
7
00:00:23,083 --> 00:00:25,083
until you have a nice, solid career,
8
00:00:25,166 --> 00:00:26,956
and you know you can
take care of yourself.
9
00:00:28,208 --> 00:00:29,538
At least if it's less scary,
10
00:00:29,625 --> 00:00:31,705
Mom won't get sick
on the carpet this year.
11
00:00:31,792 --> 00:00:34,792
It was late and someone left
a vampire dummy on the couch.
12
00:00:34,875 --> 00:00:37,535
I suffer from fear puke.
It's a very real problem.
13
00:00:38,542 --> 00:00:41,172
I know it's real.
I posted this video of it online.
14
00:00:41,709 --> 00:00:43,419
ELLEN: ( screams ) Vampire!
15
00:00:43,500 --> 00:00:44,790
( throwing up )
16
00:00:46,583 --> 00:00:47,833
Sorry, Bennett.
17
00:00:49,542 --> 00:00:50,672
500,000 hits.
18
00:00:51,166 --> 00:00:52,166
My man.
19
00:00:55,333 --> 00:00:58,133
You know, you're not just
laughing at my fear puke,
20
00:00:58,208 --> 00:01:00,918
you're laughing
at the entire FP community.
21
00:01:01,166 --> 00:01:03,826
We are doctors, lawyers and scientists,
22
00:01:04,125 --> 00:01:06,205
who all smell like yesterday's lunch.
23
00:01:07,959 --> 00:01:10,789
So, kids, any ideas
on what we should do with this big boy?
24
00:01:10,875 --> 00:01:12,125
Ooh, I know.
25
00:01:12,208 --> 00:01:14,498
Let's carve a Mommy Pumpkin!
26
00:01:16,166 --> 00:01:17,416
( laughter )
27
00:01:18,417 --> 00:01:19,537
( laughing stops )
28
00:01:20,709 --> 00:01:22,879
( laughs ) Oh, look, it's Mom.
29
00:01:25,500 --> 00:01:26,460
STAN: I've got to admit,
30
00:01:26,542 --> 00:01:29,002
my favorite part
of Halloween is getting scared.
31
00:01:29,250 --> 00:01:31,580
The rush of adrenaline and then the calm,
32
00:01:31,667 --> 00:01:32,957
happy moment when you realize
33
00:01:33,041 --> 00:01:34,881
everything is going to be fine.
34
00:01:35,291 --> 00:01:36,381
Right, Robert?
35
00:01:36,917 --> 00:01:39,077
Robert? Robert?
36
00:01:40,417 --> 00:01:41,377
( shrieks )
37
00:01:42,375 --> 00:01:44,285
Robert, you scared me.
38
00:01:44,375 --> 00:01:46,415
No, I will not look into your eyes.
39
00:01:46,625 --> 00:01:47,915
No, I will not--
40
00:01:48,000 --> 00:01:50,460
Yes, master.
41
00:01:51,792 --> 00:01:53,002
( theme music playing )
42
00:02:09,250 --> 00:02:10,460
Oh, come on, Avery.
43
00:02:10,542 --> 00:02:12,542
Why can't I just watch this
Halloween movie
44
00:02:12,625 --> 00:02:13,825
while you guys eat dinner?
45
00:02:13,917 --> 00:02:15,707
'Cause you yell at the screen.
46
00:02:17,291 --> 00:02:18,791
You haven't been careful
enough lately
47
00:02:18,875 --> 00:02:20,075
hiding that you can talk.
48
00:02:20,250 --> 00:02:22,250
Mom almost caught you
just the other day.
49
00:02:22,834 --> 00:02:25,384
Yes, I do chase squirrels,
I'm just saying
50
00:02:25,458 --> 00:02:27,248
it doesn't define who I am.
51
00:02:27,417 --> 00:02:29,037
You might as well
call me a tail-nibbler.
52
00:02:30,875 --> 00:02:32,455
I meant that rhetorically.
53
00:02:35,125 --> 00:02:37,165
Hello? Is anyone there?
54
00:02:37,250 --> 00:02:39,380
STAN: Just a dog chewing
a monkey.
55
00:02:39,458 --> 00:02:40,378
Move along.
56
00:02:40,458 --> 00:02:43,248
Not that you don't have
this coming, Robert.
57
00:02:45,500 --> 00:02:48,750
I promise, I'll use headphones
and I won't talk at all.
58
00:02:48,834 --> 00:02:51,084
Okay, fine, that'll work.
59
00:02:51,166 --> 00:02:54,956
Thanks, Avery. It's tough to find a movie
for the talking dog audience.
60
00:02:55,041 --> 00:02:58,041
Isn't it the same audience
as boys aged 6 to 11?
61
00:02:58,500 --> 00:02:59,580
And Tyler?
62
00:03:00,750 --> 00:03:02,460
True. We like scary movies
63
00:03:02,542 --> 00:03:05,212
and the old Kung Fu Fart Chimps trilogy.
64
00:03:05,375 --> 00:03:06,825
Hai-ya!
65
00:03:06,917 --> 00:03:09,497
"Thank goodness the Kung Fu
Fart Chimps are here.
66
00:03:09,583 --> 00:03:11,713
"Oh, open a window."
67
00:03:13,750 --> 00:03:16,830
And somehow, Forrest Gump
got the Oscar that year.
68
00:03:20,542 --> 00:03:23,922
So, Avery, hope you're not disappointed
that we aren't making as big
69
00:03:24,000 --> 00:03:25,670
a deal out of Halloween this year.
70
00:03:25,750 --> 00:03:26,710
Not at all.
71
00:03:26,792 --> 00:03:27,922
I could use a year off.
72
00:03:28,000 --> 00:03:30,460
All the pressure last year,
I almost fell apart.
73
00:03:32,208 --> 00:03:33,168
( all screaming )
74
00:03:33,250 --> 00:03:34,540
( laughs )
75
00:03:36,000 --> 00:03:37,000
Got you guys.
76
00:03:37,083 --> 00:03:39,793
My year off begins now.
77
00:03:42,625 --> 00:03:43,625
Did you see that?
78
00:03:43,709 --> 00:03:46,539
I was totally scared
but I didn't fear-puke.
79
00:03:46,709 --> 00:03:48,829
I am the bravest woman I know.
80
00:03:51,000 --> 00:03:52,250
If Avery's taking the year off,
81
00:03:52,333 --> 00:03:54,333
maybe I'll be Avery this year
and scare you all.
82
00:03:54,417 --> 00:03:55,787
Aww.
83
00:03:55,875 --> 00:03:58,415
I bet you wouldn't "aww" like that
if you realized
84
00:03:58,500 --> 00:04:02,750
you were talking
to the Spatula-Handed Girl!
85
00:04:02,834 --> 00:04:04,504
Aww.
86
00:04:05,834 --> 00:04:08,504
"Look out. She's got a spatula for a hand.
87
00:04:08,583 --> 00:04:10,633
"She's gonna flip us all!"
88
00:04:11,375 --> 00:04:13,245
Aww.
89
00:04:13,333 --> 00:04:14,463
( grunts )
90
00:04:14,542 --> 00:04:15,752
Aww.
91
00:04:18,208 --> 00:04:19,628
No, get out of the house.
92
00:04:19,709 --> 00:04:21,539
Get out of the house!
93
00:04:21,625 --> 00:04:23,415
Get out of the house now!
94
00:04:24,000 --> 00:04:25,040
What was that?
95
00:04:25,125 --> 00:04:26,825
It sounds like someone's in the house.
96
00:04:27,458 --> 00:04:28,628
I didn't hear anything.
97
00:04:28,709 --> 00:04:29,959
It's coming for you!
98
00:04:30,041 --> 00:04:31,211
Not even that.
99
00:04:31,834 --> 00:04:34,964
Sounds like it's coming from upstairs.
I better check it out.
100
00:04:35,542 --> 00:04:37,382
We probably just left the TV on.
101
00:04:37,458 --> 00:04:38,498
I turned the TV off
102
00:04:39,542 --> 00:04:43,082
and then turned it right back on again.
I'm unpredictable like that.
103
00:04:44,166 --> 00:04:45,666
Don't you understand?
104
00:04:45,750 --> 00:04:47,460
The house is haunted.
105
00:04:47,542 --> 00:04:48,922
Haunted!
106
00:04:49,000 --> 00:04:51,170
Oh, sounds like a pigeon cooing.
107
00:04:51,583 --> 00:04:54,133
Haunted. Haunted.
108
00:04:55,291 --> 00:04:56,831
I'll be right back.
109
00:05:03,083 --> 00:05:04,253
( Stan reading )
110
00:05:04,709 --> 00:05:06,919
He's coming? ( screams )
111
00:05:07,583 --> 00:05:09,333
-( screams )
-( screams )
112
00:05:11,709 --> 00:05:15,129
( Stan reading )
113
00:05:15,208 --> 00:05:16,578
Oh, right.
114
00:05:20,583 --> 00:05:26,633
STAN: No need for eye contact,
no need for eye contact.
115
00:05:29,125 --> 00:05:31,625
Okay, if this goes south,
we get in the car,
116
00:05:31,709 --> 00:05:33,129
head to my cousin's place in Arizona.
117
00:05:33,208 --> 00:05:34,328
He has an underground bunker.
118
00:05:34,417 --> 00:05:35,877
It's really just a blanket fort
in the backyard,
119
00:05:35,959 --> 00:05:37,459
but he's sensitive, so play along.
120
00:05:38,458 --> 00:05:39,878
What about Dad?
121
00:05:39,959 --> 00:05:43,039
If he doesn't make it, I'll remarry
so you'll always have a father figure.
122
00:05:43,709 --> 00:05:45,419
Oh, thank goodness. I hate dating.
123
00:05:46,458 --> 00:05:48,458
That's weird. None of the TVs are on.
124
00:05:48,542 --> 00:05:49,752
And no one's in the house.
125
00:05:49,875 --> 00:05:51,205
I mean, except for Stan.
126
00:05:51,291 --> 00:05:53,631
Stan, uh-- he was just--
127
00:05:53,709 --> 00:05:54,829
The house must be haunted.
128
00:05:55,500 --> 00:05:57,130
What are you kids covering for?
129
00:05:57,250 --> 00:05:58,250
Nothing.
130
00:05:58,333 --> 00:05:59,753
You heard what the ghost said.
131
00:05:59,959 --> 00:06:01,209
And he should know.
132
00:06:01,417 --> 00:06:02,537
He's a ghost.
133
00:06:04,959 --> 00:06:07,289
How could you tell Mom and Dad
that the house is haunted?
134
00:06:07,792 --> 00:06:10,462
Now they're suspicious that we're covering
for something. What are we gonna do?
135
00:06:10,542 --> 00:06:12,792
Obviously, we have to prove
that the house is haunted.
136
00:06:12,875 --> 00:06:15,455
The house is haunted
like the movie I just watched?
137
00:06:15,834 --> 00:06:16,924
What are the odds?
138
00:06:18,583 --> 00:06:21,043
Why couldn't I have just thought quicker
and come up with a better lie
139
00:06:21,125 --> 00:06:22,415
about where the voice was coming from?
140
00:06:22,500 --> 00:06:27,540
I should have blamed the sounds
on the Clog-Handed Girl.
141
00:06:28,917 --> 00:06:30,627
Why would anyone be afraid of a clog--
142
00:06:30,709 --> 00:06:31,669
Ow.
143
00:06:32,709 --> 00:06:35,999
The house is haunted
and Chloe has a clog hand?
144
00:06:36,083 --> 00:06:37,713
What is going on?
145
00:06:42,834 --> 00:06:45,294
Now that we told Mom and Dad
the house is haunted,
146
00:06:45,375 --> 00:06:46,825
they think we're up to something.
147
00:06:46,917 --> 00:06:47,997
What are we going to do?
148
00:06:48,083 --> 00:06:50,003
They can't find out our dog talks.
149
00:06:50,083 --> 00:06:51,713
Or that he's really handsome.
150
00:06:53,834 --> 00:06:55,714
I didn't want to say it,
but nobody else was.
151
00:06:57,417 --> 00:06:58,707
We have to convince Mom and Dad
152
00:06:58,792 --> 00:07:00,502
that the house is haunted.
153
00:07:00,583 --> 00:07:02,173
Lots of people believe in ghosts.
154
00:07:02,250 --> 00:07:03,250
I read a research study--
155
00:07:03,333 --> 00:07:04,883
You read a research study?
156
00:07:04,959 --> 00:07:07,079
I saw it online and I thought
it was about people
157
00:07:07,166 --> 00:07:08,826
who believe in goats.
158
00:07:08,917 --> 00:07:11,827
I believe in goats and I like
reading articles about myself.
159
00:07:17,041 --> 00:07:18,581
You read a research study?
160
00:07:19,333 --> 00:07:23,833
Yes, and it found that 45%
of Americans believe in ghosts.
161
00:07:23,917 --> 00:07:25,827
I'm pretty sure
Mom could be one of them.
162
00:07:25,917 --> 00:07:27,577
Mom is not that gullible.
163
00:07:27,667 --> 00:07:29,707
There's no way
she believes ghosts are real.
164
00:07:30,125 --> 00:07:32,285
I'm telling you, Bennett, ghosts are real.
165
00:07:33,583 --> 00:07:36,173
Right. And so are Bigfoot, leprechauns,
166
00:07:36,250 --> 00:07:38,750
and men who care about
what color you paint the laundry room.
167
00:07:38,834 --> 00:07:41,084
-It's important.
-It is not.
168
00:07:42,166 --> 00:07:44,126
Ellen, I'm telling you,
the kids are up to something.
169
00:07:45,291 --> 00:07:46,831
It's not just today.
170
00:07:47,417 --> 00:07:49,997
Every so often, I hear
this strange voice in the house.
171
00:07:50,083 --> 00:07:51,793
I haven't said anything
because I know you all think
172
00:07:51,875 --> 00:07:53,955
I'm so excitable, but if it's a ghost,
173
00:07:54,041 --> 00:07:56,171
that explains it all. I'm not crazy.
174
00:07:56,250 --> 00:07:58,710
I would never call you crazy.
175
00:07:58,917 --> 00:08:02,167
You're what I'd call quirky, eccentric,
176
00:08:02,250 --> 00:08:05,960
borderline ridiculous and adorable.
177
00:08:07,625 --> 00:08:09,915
I'll take it. But ghosts are real.
178
00:08:10,125 --> 00:08:12,785
And I'm painting
the laundry room quixotic plum.
179
00:08:15,417 --> 00:08:16,577
Still don't care.
180
00:08:19,709 --> 00:08:22,129
Are you kidding?
Mom is totally gullible.
181
00:08:22,208 --> 00:08:23,878
Well, there was that time
she wrote that letter
182
00:08:23,959 --> 00:08:26,539
to her favorite TV puppet,
Holgar, The Sensitive Viking.
183
00:08:26,917 --> 00:08:29,167
Bennett, he wrote me back.
184
00:08:29,250 --> 00:08:30,380
He wrote me back.
185
00:08:32,834 --> 00:08:34,464
Honey, this is a restraining order.
186
00:08:36,417 --> 00:08:39,077
Well, if we do get her to believe it,
it will solve a lot of our problems.
187
00:08:39,166 --> 00:08:42,286
Any time she hears Stan,
she'll just figure it's a ghost
188
00:08:42,375 --> 00:08:43,875
and then Stan's secret will be safe.
189
00:08:43,959 --> 00:08:45,329
You mean my secret workout,
190
00:08:45,417 --> 00:08:47,457
60 seconds a day to a tighter tush?
191
00:08:47,542 --> 00:08:48,792
'Cause that's more than a secret,
192
00:08:48,875 --> 00:08:50,325
that's a miracle.
193
00:08:50,417 --> 00:08:51,877
I mean look at this.
194
00:08:51,959 --> 00:08:52,959
Bam.
195
00:08:54,917 --> 00:08:58,327
Even if we can convince Mom
to believe it's a ghost, what about Dad?
196
00:08:58,417 --> 00:09:02,207
It'll take some real cleverness
but I think we can convince him, too.
197
00:09:02,291 --> 00:09:04,171
It might be hard for me to help...
198
00:09:04,834 --> 00:09:07,134
since my eyeballs fell out!
199
00:09:08,417 --> 00:09:11,997
Chloe, we can see your actual eyes.
Those are grapes.
200
00:09:12,583 --> 00:09:13,633
Here, hold these for a second.
201
00:09:15,500 --> 00:09:18,040
( screams ) Eyeballs!
202
00:09:18,709 --> 00:09:19,959
Was that so hard?
203
00:09:26,709 --> 00:09:29,709
No, Sir Robert, you do not
have a fair maiden
204
00:09:29,792 --> 00:09:31,792
whose honor you must defend.
205
00:09:32,625 --> 00:09:33,875
No, you do not.
206
00:09:34,500 --> 00:09:35,630
No, you do not!
207
00:09:38,083 --> 00:09:40,133
Oh, hey, Stan. You look great.
208
00:09:40,333 --> 00:09:42,173
Yeah, I wanted to be a mummy,
209
00:09:42,250 --> 00:09:44,710
but Robert insisted on a couples costume.
210
00:09:47,250 --> 00:09:48,830
Off with their heads.
211
00:09:48,917 --> 00:09:52,037
Oh, the Queen of Hearts.
Let me guess.
212
00:09:52,125 --> 00:09:54,455
Mom looked at you and said,
"You're such a card.
213
00:09:54,542 --> 00:09:56,332
( laughs ) "Good one, Ellen."
214
00:09:58,125 --> 00:09:59,745
Yup. That's why she picked it out.
215
00:10:02,542 --> 00:10:04,002
"Go ceilings."
216
00:10:05,583 --> 00:10:07,043
Oh, you're a ceiling fan.
217
00:10:07,125 --> 00:10:08,285
That's what it is.
218
00:10:08,375 --> 00:10:10,245
I just got it 'cause I like ceilings.
219
00:10:13,250 --> 00:10:15,130
So are you dressed
how you'll look when you're 20?
220
00:10:15,208 --> 00:10:16,378
I'm a teen zombie.
221
00:10:16,458 --> 00:10:18,828
Still not changing my opinion
of what you'll look like when you're 20.
222
00:10:20,667 --> 00:10:22,287
You guys, ready to do this?
223
00:10:22,375 --> 00:10:23,915
We've got to protect Stan's secret.
224
00:10:24,000 --> 00:10:26,380
What do you kids think of my costume?
225
00:10:26,458 --> 00:10:27,828
Tell me the tooth.
226
00:10:27,917 --> 00:10:30,127
( laughs ) Dental one, Ellen.
227
00:10:30,667 --> 00:10:32,167
I'm already regretting this.
228
00:10:34,041 --> 00:10:36,711
Have fun trick-or-treating.
We'll be here handing out candy.
229
00:10:36,792 --> 00:10:38,792
We'll let you know if we hear
any more weird stuff.
230
00:10:38,875 --> 00:10:40,745
That's right. We'll be trick-or-treating.
231
00:10:40,834 --> 00:10:42,634
'Cause that's what kids do on Halloween.
232
00:10:42,709 --> 00:10:44,499
They do it. They don't announce it.
233
00:10:45,375 --> 00:10:47,285
We'll be trick-or-treating
and not announcing it.
234
00:10:47,375 --> 00:10:48,995
'Cause that's what
kids do on Halloween.
235
00:10:50,875 --> 00:10:53,455
Well, be careful, you know,
if the ghost comes back--
236
00:10:53,542 --> 00:10:57,002
Tyler, don't get your mother
going on that ghost thing again.
237
00:10:57,083 --> 00:10:59,003
This house is not haunted.
238
00:10:59,083 --> 00:11:02,083
I don't know. After what happened
last night, I checked online
239
00:11:02,166 --> 00:11:04,126
and I found out there
used to be an old inn
240
00:11:04,208 --> 00:11:05,918
right here where our house is built.
241
00:11:06,000 --> 00:11:09,290
It was called the Stop On Inn
because back then,
242
00:11:09,375 --> 00:11:10,495
puns were funny.
243
00:11:12,000 --> 00:11:14,500
This website says an old prospector
244
00:11:14,583 --> 00:11:18,503
came to the inn to meet his wife,
Annabelle, but she never showed up.
245
00:11:18,583 --> 00:11:21,043
He waited for her year after year,
246
00:11:21,125 --> 00:11:22,825
slowly going mad.
247
00:11:23,291 --> 00:11:28,041
Legend has it, his ghost still waits
for her in this very spot.
248
00:11:28,125 --> 00:11:29,665
-( gasps )
-Happy Halloween.
249
00:11:32,583 --> 00:11:35,003
Bennett, it's right here on a website.
250
00:11:35,083 --> 00:11:38,133
Am I crazy or is this the only
explanation that makes sense?
251
00:11:38,917 --> 00:11:40,667
Hold on one sec,
I got to take this. Hello?
252
00:11:40,750 --> 00:11:42,040
You're talking into your hand.
253
00:11:42,125 --> 00:11:43,375
I know but it's important.
254
00:11:46,083 --> 00:11:48,833
Tyler, how did you find out
about that old prospector?
255
00:11:48,917 --> 00:11:51,787
I made it up and put it
on an online encyclopedia.
256
00:11:51,875 --> 00:11:54,495
Mom thinks because it's on the internet,
it has to be true.
257
00:11:54,583 --> 00:11:56,753
It's on the internet. It has to be true.
258
00:11:58,709 --> 00:12:00,129
Now let's start this plan
259
00:12:00,208 --> 00:12:02,128
and convince Mom and Dad,
there's a goat here.
260
00:12:02,208 --> 00:12:04,538
Chloe, you know,
Tyler made a mistake before.
261
00:12:04,625 --> 00:12:06,955
It's "ghost," not "goat," right?
262
00:12:07,041 --> 00:12:08,631
Yeah, I know that.
263
00:12:09,625 --> 00:12:11,075
( goat bleating )
264
00:12:17,834 --> 00:12:19,004
Enjoy your candy.
265
00:12:19,542 --> 00:12:21,882
But don't forget to brush afterwards.
266
00:12:22,083 --> 00:12:26,673
-Gently move the brush back and forth
-Ow.
267
00:12:26,750 --> 00:12:28,830
in short tooth-wide strokes.
268
00:12:30,000 --> 00:12:31,710
All right, the kids are gone.
269
00:12:31,792 --> 00:12:34,132
-I'm taking this costume off.
-What? Why?
270
00:12:34,208 --> 00:12:37,038
I just think if I'm gonna go through
all the trouble of brushing you,
271
00:12:37,125 --> 00:12:39,785
either we or the kids
should be enjoying it.
272
00:12:41,750 --> 00:12:43,210
Tyler, let's get this plan started.
273
00:12:43,291 --> 00:12:44,921
( shushes ) I'm learning how to brush.
274
00:12:48,125 --> 00:12:49,915
All right. It's time. Cue Stan.
275
00:12:50,417 --> 00:12:51,667
Talking Dog to Avery.
276
00:12:51,750 --> 00:12:53,630
-Come in, Avery.
-STAN: Avery here.
277
00:12:53,709 --> 00:12:55,379
Those are your code names?
278
00:12:55,458 --> 00:12:56,918
You're Talking Dog and he's Avery?
279
00:12:56,959 --> 00:12:58,289
Not now, Tyler.
280
00:12:59,917 --> 00:13:01,207
Phase one, go.
281
00:13:01,291 --> 00:13:02,831
( scary voice ) Annabelle.
282
00:13:03,208 --> 00:13:05,248
Annabelle.
283
00:13:05,333 --> 00:13:09,673
My wife, Annabelle!
284
00:13:10,250 --> 00:13:11,210
Bennett.
285
00:13:12,667 --> 00:13:14,577
I'm sure there's
a reasonable explanation--
286
00:13:14,667 --> 00:13:16,577
No. The website Tyler showed us.
287
00:13:16,667 --> 00:13:18,917
There's a picture
of the prospector's wife on it,
288
00:13:19,000 --> 00:13:20,500
and she looks just like me.
289
00:13:23,583 --> 00:13:24,503
What?
290
00:13:27,458 --> 00:13:29,168
What if he thinks
I'm his wife, Annabelle,
291
00:13:29,250 --> 00:13:30,630
and insists we reunite?
292
00:13:30,709 --> 00:13:32,919
He's a ghost and I'm alive.
It'd never work.
293
00:13:33,333 --> 00:13:36,543
That's it. I'm calling a ghost hunter
to report paranormal activity.
294
00:13:36,792 --> 00:13:39,042
You have a ghost hunter on speed dial?
295
00:13:39,125 --> 00:13:40,575
No, that would be ridiculous.
296
00:13:40,667 --> 00:13:41,877
This is a ghost hunter app.
297
00:13:42,709 --> 00:13:44,249
It sends the nearest one.
298
00:13:44,333 --> 00:13:45,793
It's like they made the app just for me.
299
00:13:45,875 --> 00:13:47,125
I made this app just for her.
300
00:13:49,125 --> 00:13:52,745
So you created a fake ghost hunter
app and a website
301
00:13:52,834 --> 00:13:55,634
and photoshopped a picture
of Mom in Victorian garb.
302
00:13:55,709 --> 00:13:57,999
That's amazing.
How are you getting all C's in school?
303
00:13:58,083 --> 00:14:00,543
Because I spend all my time
making fake websites, photos, and apps.
304
00:14:01,875 --> 00:14:05,205
So I just have to reply that there are
no ghost hunters currently available.
305
00:14:05,291 --> 00:14:07,331
There are no ghost hunters
currently available.
306
00:14:08,834 --> 00:14:11,884
Luckily, I also downloaded
this ghost detector app.
307
00:14:11,959 --> 00:14:14,289
It senses where the ghosts are.
308
00:14:14,375 --> 00:14:15,535
It's not a real app.
309
00:14:15,625 --> 00:14:16,535
What sets it off?
310
00:14:16,625 --> 00:14:17,705
Me doing this.
311
00:14:20,667 --> 00:14:22,247
-( phone beeping )
-My phone is going nuts!
312
00:14:22,542 --> 00:14:24,882
Yeah, that's what's going nuts.
313
00:14:25,959 --> 00:14:27,419
( whistle blowing )
314
00:14:29,625 --> 00:14:31,785
Do you hear a ghostly whistle?
315
00:14:31,875 --> 00:14:33,495
I'm sure it's nothing.
316
00:14:34,125 --> 00:14:36,375
If it's nothing, then why do
I keep jumping into your arms?
317
00:14:43,375 --> 00:14:44,995
It was just the tea kettle.
318
00:14:45,083 --> 00:14:46,333
Can I put you down now?
319
00:14:46,417 --> 00:14:48,167
Okay, but I'm just gonna
jump back up again.
320
00:14:49,166 --> 00:14:50,746
We must have left the kettle on.
321
00:14:50,917 --> 00:14:54,287
We didn't leave it on.
The prospector did.
322
00:14:54,375 --> 00:14:55,995
I reckon he likes tea.
323
00:14:56,667 --> 00:14:58,707
-Reckon?
-Why did I say that?
324
00:14:58,792 --> 00:15:01,042
What if the spirit of Annabelle
is overtaking me?
325
00:15:01,125 --> 00:15:03,165
Dagnabit! What in Tarnation?
326
00:15:05,000 --> 00:15:06,830
Where is my tea?
327
00:15:07,041 --> 00:15:08,671
I like oolong.
328
00:15:09,083 --> 00:15:12,543
We don't have oolong tea, Prospector.
329
00:15:13,208 --> 00:15:14,078
See?
330
00:15:18,125 --> 00:15:19,455
Oolong.
331
00:15:19,542 --> 00:15:21,382
It's the scariest tea.
332
00:15:22,583 --> 00:15:27,423
I told you. The scariest tea is oolong.
333
00:15:29,125 --> 00:15:30,415
Check this out.
334
00:15:32,083 --> 00:15:34,383
There is definitely a logical--
335
00:15:37,208 --> 00:15:38,378
explanation.
336
00:15:40,333 --> 00:15:43,213
You had time to build a compressor
that shoots tea boxes?
337
00:15:43,291 --> 00:15:45,211
I'm getting some D's too.
338
00:15:48,333 --> 00:15:50,333
( screaming )
339
00:15:51,959 --> 00:15:53,629
Go, go, go!
340
00:15:53,709 --> 00:15:55,329
( Stan barking )
341
00:15:55,417 --> 00:15:56,497
What is it, Stan?
342
00:15:56,917 --> 00:15:57,877
Who are you barking at?
343
00:15:57,959 --> 00:15:59,129
Dogs know.
344
00:15:59,208 --> 00:16:00,458
They see the other side.
345
00:16:00,542 --> 00:16:02,172
Well, then, why did you buy an app?
346
00:16:02,250 --> 00:16:03,580
It got great reviews.
347
00:16:05,291 --> 00:16:06,711
You wrote reviews?
348
00:16:06,792 --> 00:16:08,292
Some classes I don't even go to.
349
00:16:09,709 --> 00:16:11,919
Okay, you ready
for the coup de grace?
350
00:16:12,000 --> 00:16:14,330
I don't know. French is one
of the classes I don't go to.
351
00:16:17,542 --> 00:16:19,082
Annabelle.
352
00:16:19,709 --> 00:16:20,789
It's me!
353
00:16:21,792 --> 00:16:24,462
Don't tell me
you married that guy.
354
00:16:25,959 --> 00:16:27,579
( both screaming )
355
00:16:29,458 --> 00:16:31,328
Just don't puke, don't puke!
356
00:16:31,417 --> 00:16:32,707
I'm trying not to.
357
00:16:32,875 --> 00:16:34,665
I'm talking to myself!
358
00:16:36,166 --> 00:16:38,376
-I believe you. Ghosts are real.
-Yeah.
359
00:16:38,458 --> 00:16:39,578
( laughing )
360
00:16:39,959 --> 00:16:41,499
Wait. What's that?
361
00:16:52,959 --> 00:16:56,289
I told you there was
a logical explanation for this.
362
00:16:58,542 --> 00:17:00,332
You're the one
who put a ring on quirky.
363
00:17:01,333 --> 00:17:04,333
-Man, I cannot believe the kids got us.
-Hm.
364
00:17:04,417 --> 00:17:05,667
I knew they were up to something,
365
00:17:05,792 --> 00:17:07,832
starting with that voice
we heard last night at dinner.
366
00:17:07,917 --> 00:17:09,377
-But I didn't fear-puke.
-Hm.
367
00:17:09,458 --> 00:17:12,748
I'm still 364 days mouth dry
and going strong.
368
00:17:14,208 --> 00:17:17,628
Well, there's only one thing
we can do now as responsible adults.
369
00:17:17,709 --> 00:17:20,039
Scare the stuffing out of those
kids to teach them a lesson.
370
00:17:20,125 --> 00:17:22,375
And that is why I put a ring on quirky.
371
00:17:27,959 --> 00:17:29,169
Come on, Chloe, fill up your bags
372
00:17:29,250 --> 00:17:30,710
so that Mom and Dad think
we were out trick-or-treating.
373
00:17:30,792 --> 00:17:32,832
You can just buy Halloween candy?
374
00:17:33,083 --> 00:17:34,173
That's cheating.
375
00:17:34,250 --> 00:17:36,000
And why haven't
we ever done this before?
376
00:17:37,375 --> 00:17:38,455
Kids.
377
00:17:39,750 --> 00:17:42,420
Oh. We have some terrible news.
378
00:17:42,500 --> 00:17:43,750
Awful, just awful.
379
00:17:43,834 --> 00:17:44,964
You were right.
380
00:17:45,041 --> 00:17:47,001
The house is haunted.
381
00:17:47,917 --> 00:17:50,037
-( kids screaming )
-( laughing )
382
00:17:51,166 --> 00:17:52,206
Got ya.
383
00:17:52,291 --> 00:17:53,881
Thought you could fool us?
384
00:17:53,959 --> 00:17:55,169
You should've seen your faces.
385
00:17:55,250 --> 00:17:57,080
You were all like... ( screaming )
386
00:17:58,250 --> 00:18:02,290
Annabelle, it's me, the prospector.
387
00:18:02,375 --> 00:18:06,035
I'm inside the dog.
388
00:18:07,625 --> 00:18:09,455
( screaming )
389
00:18:09,542 --> 00:18:11,252
( throwing up )
390
00:18:12,208 --> 00:18:15,168
( screaming )
391
00:18:15,667 --> 00:18:17,707
Stan, why would you do that?
392
00:18:17,792 --> 00:18:18,922
They just saw you talk.
393
00:18:19,000 --> 00:18:20,380
I couldn't help myself.
394
00:18:20,458 --> 00:18:22,378
I didn't like the way
they were gloating.
395
00:18:22,458 --> 00:18:24,708
And that thing that popped out
really scared me.
396
00:18:25,875 --> 00:18:28,205
And why is there a goat
in the family room?
397
00:18:28,291 --> 00:18:29,291
( goat bleating )
398
00:18:30,041 --> 00:18:32,581
I paid for two hours,
I'm getting two hours.
399
00:18:32,667 --> 00:18:34,167
Now excuse me while I pet.
400
00:18:38,291 --> 00:18:39,501
What? What?
401
00:18:39,583 --> 00:18:40,793
Wait, the kids.
402
00:18:40,875 --> 00:18:41,915
They didn't follow us.
403
00:18:42,125 --> 00:18:43,165
We have to go back.
404
00:18:43,417 --> 00:18:44,997
Right, right. We can do this.
405
00:18:45,417 --> 00:18:48,327
We have to conquer our fear of ghosts.
406
00:18:49,500 --> 00:18:50,710
( screaming )
407
00:18:56,000 --> 00:18:57,420
-We did it.
-Whoo.
408
00:18:57,875 --> 00:18:58,915
Kids.
409
00:18:59,000 --> 00:19:00,130
Are you okay?
410
00:19:00,208 --> 00:19:03,038
Step away from the ghost dog.
411
00:19:05,041 --> 00:19:06,211
( laughing )
412
00:19:07,291 --> 00:19:09,041
-We got you.
-You should've seen your faces.
413
00:19:09,125 --> 00:19:10,875
If you're mad, I'm not part of this.
414
00:19:13,125 --> 00:19:14,455
But Stan talked.
415
00:19:14,542 --> 00:19:16,582
I saw him.
So it had to be a ghost.
416
00:19:16,667 --> 00:19:17,747
Dogs can't talk.
417
00:19:17,834 --> 00:19:18,794
-Of course not.
-That'd be crazy.
418
00:19:18,875 --> 00:19:19,915
Stan, run for it.
419
00:19:21,750 --> 00:19:22,670
( laughs )
420
00:19:23,333 --> 00:19:25,503
Mom, it was just
one of my Halloween tricks.
421
00:19:25,583 --> 00:19:27,833
I used peanut butter
to make his mouth move.
422
00:19:27,917 --> 00:19:28,787
Watch.
423
00:19:31,041 --> 00:19:32,711
And I did the voice.
424
00:19:33,417 --> 00:19:36,287
"It's me, the prospector.
425
00:19:36,375 --> 00:19:39,325
"I'm inside the dog."
426
00:19:41,166 --> 00:19:43,206
Wow. You guys really got us.
427
00:19:43,291 --> 00:19:46,831
Yeah, but what Stan just
did didn't look like what I saw before.
428
00:19:46,917 --> 00:19:48,917
It's just the way
the mind works, honey.
429
00:19:49,000 --> 00:19:50,880
The fear fills in the details.
430
00:19:50,959 --> 00:19:53,419
Oh, like when you accidentally
swallow a mouthful of water
431
00:19:53,500 --> 00:19:56,170
at the water park and you start
picturing all the sweaty,
432
00:19:56,250 --> 00:19:57,920
hairy people who've been in the--
433
00:19:58,667 --> 00:20:01,577
I'm also a regular puker. Go, go, go.
434
00:20:03,375 --> 00:20:04,325
( sighing )
435
00:20:04,417 --> 00:20:06,327
Man, that was too close.
436
00:20:06,417 --> 00:20:09,747
Yeah, you've really got to be
more careful about talking, Stan.
437
00:20:09,834 --> 00:20:12,254
Go Kung Fu Fart Chimps.
438
00:20:12,333 --> 00:20:13,833
Hai-ya!
439
00:20:14,667 --> 00:20:15,957
( chimps screeching )
440
00:20:16,041 --> 00:20:17,751
( punching )
441
00:20:18,291 --> 00:20:19,831
( jingling bells )
442
00:20:19,917 --> 00:20:20,917
Ooh, it's the Christmas one.
443
00:20:25,000 --> 00:20:27,460
All in all,
it was a great Halloween.
444
00:20:27,583 --> 00:20:28,793
My secret's still safe,
445
00:20:28,875 --> 00:20:31,075
and everybody
got to scare somebody.
446
00:20:31,166 --> 00:20:34,206
And it turns out Sir Robert
did have a fair maiden.
447
00:20:36,709 --> 00:20:37,709
( Stan narrating )
448
00:20:41,709 --> 00:20:43,209
Isn't that right, Robert?
449
00:20:43,667 --> 00:20:45,327
Robert, where's Miss Beaks?
450
00:20:45,417 --> 00:20:46,997
( ripping )
451
00:20:49,667 --> 00:20:51,287
Oh, no, Robert.
452
00:20:51,500 --> 00:20:52,630
Look away.
453
00:20:52,709 --> 00:20:54,329
Look away.
454
00:20:57,959 --> 00:20:59,169
Mom and Dad really seemed to be--
455
00:20:59,250 --> 00:21:00,170
Boo!
456
00:21:01,709 --> 00:21:03,419
Come on, Chloe, that's so lame.
457
00:21:03,500 --> 00:21:04,920
You're a cute little kid. Just accept it.
458
00:21:05,000 --> 00:21:06,290
You're never gonna be able to scare us.
459
00:21:06,375 --> 00:21:07,625
A little kid?
460
00:21:07,709 --> 00:21:10,039
That's what you think of me?
Just some little kid?
461
00:21:10,125 --> 00:21:12,915
-Calm down.
-I'm not just a little kid!
462
00:21:16,166 --> 00:21:17,326
( screams )
463
00:21:19,709 --> 00:21:20,629
( laughs )
464
00:21:21,500 --> 00:21:23,540
That was awesome, Chloe.
How did you do that?
465
00:21:23,625 --> 00:21:25,665
( in demonic voice )
Do what?
466
00:21:27,625 --> 00:21:29,825
( screams )
467
00:21:31,834 --> 00:21:34,584
Thanks, Stan. How did you
get so good at special effects?
468
00:21:34,667 --> 00:21:36,707
I have a lot of practice
from all those years
469
00:21:36,792 --> 00:21:38,422
of making it look like I talk.
470
00:21:38,500 --> 00:21:40,420
-What?
-Nah, I'm just kidding.
471
00:21:40,500 --> 00:21:42,170
I'm a normal talking dog.
33924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.