Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,323 --> 00:00:07,557
(Episode 11)
2
00:00:12,996 --> 00:00:15,332
(Top Singer Yoo Ji-na and GR Group CEO are cohabiting)
3
00:00:15,866 --> 00:00:17,501
You published this article, didn't you?
4
00:00:18,668 --> 00:00:19,736
Have a seat first.
5
00:00:19,870 --> 00:00:23,607
Why did you release such an article? Do you want my career to be over?
6
00:00:24,474 --> 00:00:26,476
People already saw us at the party.
7
00:00:26,910 --> 00:00:29,046
Do you think I only attend your parties?
8
00:00:29,646 --> 00:00:32,416
Do articles like this get published just because I went to a party?
9
00:00:33,216 --> 00:00:35,385
If anything, this will benefit you, not harm you.
10
00:00:35,819 --> 00:00:39,689
Do you think I'll become your woman just because you published this kind of article?
11
00:00:41,224 --> 00:00:44,661
At the very least, you won't be able to become my son's woman.
12
00:00:45,128 --> 00:00:46,263
What did you say?
13
00:00:47,431 --> 00:00:51,635
So you're telling me to listen to you if I don't want to be called a crazy wench?
14
00:00:52,903 --> 00:00:55,072
I have a duty to protect you.
15
00:00:57,140 --> 00:00:58,141
Who says?
16
00:01:03,580 --> 00:01:04,781
I say.
17
00:01:09,019 --> 00:01:11,421
I will protect my woman.
18
00:01:12,823 --> 00:01:16,226
How am I your woman? What did we do together that lets you label me as your woman?
19
00:01:16,259 --> 00:01:18,895
You're my woman whom I love!
20
00:01:20,664 --> 00:01:23,867
This is why you will never mean anything to me.
21
00:01:27,204 --> 00:01:31,875
Because you're the type of man who is ready to do dirty deeds to get what you want!
22
00:01:32,876 --> 00:01:34,578
Listen to me carefully.
23
00:01:35,846 --> 00:01:41,184
Right now, Hyun-joon is thirsty for revenge.
24
00:01:42,819 --> 00:01:46,022
He doesn't care even the slightest bit about you.
25
00:01:46,289 --> 00:01:48,091
Just worry about yourself.
26
00:01:48,191 --> 00:01:54,598
How can you get close to him so fearlessly, like a moth drawn to a fire?
27
00:01:54,764 --> 00:01:57,667
You shouldn't care whether I fly into the fire or disappear into dust!
28
00:01:58,535 --> 00:02:02,873
From this moment on, don't meddle into my life.
29
00:02:03,373 --> 00:02:08,678
The moment I take my hands off your life, you won't be able to see him anymore.
30
00:02:10,247 --> 00:02:11,314
I can guarantee you that.
31
00:02:11,515 --> 00:02:15,685
You shouldn't make such a guarantee so carelessly about a person's life.
32
00:02:19,156 --> 00:02:20,824
What's the meaning of that expression?
33
00:02:22,125 --> 00:02:23,860
Even if such an article has been published,
34
00:02:24,227 --> 00:02:28,198
will you run to him right away if he beckons for you?
35
00:02:28,932 --> 00:02:32,469
Unfortunately, that's my decision to make.
36
00:02:52,856 --> 00:02:54,457
What do you think you're doing?
37
00:02:55,792 --> 00:02:58,094
Why did you publish such an article?
38
00:03:00,163 --> 00:03:03,166
(Top Singer Yoo Ji-na and GR Group CEO are cohabiting)
39
00:03:03,166 --> 00:03:07,137
Because I'm going to humiliate you in front of the entire world.
40
00:03:08,705 --> 00:03:09,706
What?
41
00:03:09,739 --> 00:03:11,975
I've already humiliated you enough at home,
42
00:03:12,142 --> 00:03:17,047
so shouldn't I humiliate you in front of the world now?
43
00:03:17,581 --> 00:03:18,648
You're really...
44
00:03:18,915 --> 00:03:21,284
Even with such an article published, she's the type of
45
00:03:21,318 --> 00:03:23,553
woman to run to me immediately if I beckon her over.
46
00:03:25,589 --> 00:03:27,724
- Should we make a bet? - Stop this at once.
47
00:03:27,891 --> 00:03:31,194
If things go well, she might end up in a second scandal with me.
48
00:03:33,163 --> 00:03:36,366
How amused would the people be if that happened?
49
00:03:37,334 --> 00:03:39,636
Mr. Park Sung-hwan, will you be able to walk
50
00:03:40,437 --> 00:03:42,239
around shamelessly for the rest of your life?
51
00:03:42,439 --> 00:03:44,474
Are you really my son?
52
00:03:45,675 --> 00:03:47,143
How could you think such a thing?
53
00:03:47,244 --> 00:03:50,981
Did you drag mom to the cliff because you were afraid of losing that mere woman?
54
00:03:52,215 --> 00:03:56,886
- What? -Were you too impatient to wait for her to die from her illness?
55
00:03:57,354 --> 00:03:58,888
I told you it isn't like that.
56
00:04:02,092 --> 00:04:05,095
Not only am I going to humiliate you in front of the
57
00:04:05,895 --> 00:04:08,598
world, but also that woman you so fondly care about.
58
00:04:09,032 --> 00:04:10,634
What did that woman do wrong?
59
00:04:11,268 --> 00:04:12,702
Aren't you the dirty rat here?
60
00:04:13,169 --> 00:04:15,305
Yes, I'm a dirty rat.
61
00:04:16,239 --> 00:04:18,141
Like father, like son.
62
00:04:18,475 --> 00:04:24,681
I don't care what you do to me, but don't lay a finger on that innocent woman.
63
00:04:24,981 --> 00:04:28,752
Those lines are too pure to come out of your mouth.
64
00:04:29,386 --> 00:04:34,924
Do you want to defend that woman in front of me when you made mom that way?
65
00:04:36,993 --> 00:04:39,329
If you're so heartbroken about her becoming the
66
00:04:39,663 --> 00:04:41,865
scapegoat, then go to the police station right now.
67
00:04:43,433 --> 00:04:47,704
Go and reveal the truth.
68
00:04:48,171 --> 00:04:51,775
There's no other truth that must be revealed.
69
00:04:52,309 --> 00:04:53,843
How many times must I tell you?
70
00:04:54,077 --> 00:04:55,645
There's no truth to be revealed?
71
00:04:56,613 --> 00:05:00,283
Ask anyone on the streets if there's a person who would jump
72
00:05:00,317 --> 00:05:03,787
off the cliff when someone else is standing next to them!
73
00:05:31,548 --> 00:05:32,549
Was it you?
74
00:05:33,917 --> 00:05:34,918
Father.
75
00:05:37,020 --> 00:05:40,423
Were you the one who told Hyun-joon about what happened on the day of that incident?
76
00:05:40,557 --> 00:05:41,958
It wasn't me, father.
77
00:05:42,392 --> 00:05:44,661
- Then was it your husband? - Of course not.
78
00:05:45,428 --> 00:05:48,365
Then are you saying my mother told him?
79
00:05:48,932 --> 00:05:52,302
- No. It's not me. - It is you.
80
00:05:53,336 --> 00:05:57,073
You're the only one with that kind of superficial mind in this house.
81
00:05:57,440 --> 00:06:01,811
- Father. - From now on, I'll be keeping an eye on you.
82
00:06:03,146 --> 00:06:06,082
Don't take my warning as just meaningless words.
83
00:06:23,366 --> 00:06:26,669
Your father asked me if I was the one who told that incident to Hyun-joon.
84
00:06:28,171 --> 00:06:32,075
- He did? - So what if he asks? He only has two sons anyways.
85
00:06:33,042 --> 00:06:34,911
You could get hurt at this rate.
86
00:06:36,346 --> 00:06:38,681
Do you know who the scariest person in the world is?
87
00:06:39,983 --> 00:06:41,818
It's someone who has nothing to lose.
88
00:07:04,674 --> 00:07:06,276
What are you thinking about?
89
00:07:07,076 --> 00:07:10,980
You must have seen the article your father had published.
90
00:07:13,283 --> 00:07:16,119
Although I've done all sorts of things, like answer
91
00:07:16,152 --> 00:07:18,788
reporters' calls and publish a refuting article,
92
00:07:21,858 --> 00:07:23,593
people don't seem to believe me.
93
00:07:23,927 --> 00:07:26,162
People believe what they want to believe.
94
00:07:27,530 --> 00:07:31,034
You've been a celebrity for many years, and yet, you didn't know that?
95
00:07:32,435 --> 00:07:36,906
It looks like all my years of making an effort
96
00:07:36,906 --> 00:07:41,244
not to get into a scandal will become nothing.
97
00:07:42,479 --> 00:07:43,546
How unfortunate.
98
00:07:45,014 --> 00:07:48,284
I'm very disappointed in your father.
99
00:07:51,187 --> 00:07:55,992
I have no idea how a son like you could have been born from someone like him.
100
00:08:01,064 --> 00:08:04,734
It's because he's such a person that such a son like me has been born from him.
101
00:08:07,003 --> 00:08:09,739
I was the one who published that article.
102
00:08:10,907 --> 00:08:13,643
What? Why?
103
00:08:14,444 --> 00:08:17,680
Because, even with such an article published,
104
00:08:19,115 --> 00:08:21,084
you would come running to me if I called you.
105
00:08:22,552 --> 00:08:23,686
What did you say?
106
00:08:37,000 --> 00:08:42,672
Now do you realize how trivial he thinks of you?
107
00:08:45,842 --> 00:08:52,982
Even at this moment, I can't give you up. Loving someone is a very petty thing to do.
108
00:08:54,350 --> 00:08:57,887
Why did you try to take the blame to make it look like you did it?
109
00:08:58,354 --> 00:09:02,325
Because if it looked like I had done it to make you my woman, you
110
00:09:02,325 --> 00:09:06,129
would've been angry, but you wouldn't have been hurt as a woman.
111
00:09:07,564 --> 00:09:11,134
However, if you found out he thought you were easy and was trying to use you,
112
00:09:13,236 --> 00:09:15,138
you would've been very hurt as a woman.
113
00:09:41,097 --> 00:09:43,066
You're going to be ruined with him, too.
114
00:09:44,901 --> 00:09:50,673
Is your father or me even worth for you to rot your life over?
115
00:09:52,175 --> 00:09:56,312
With what confidence do you treat me so carelessly?
116
00:10:03,987 --> 00:10:06,723
The confidence from the way your eyes shake when you look at me.
117
00:10:08,491 --> 00:10:12,095
I'm a pretty tactful man who can even write a
118
00:10:13,162 --> 00:10:17,233
thesis when it comes to woman, just like my father.
119
00:10:17,667 --> 00:10:24,273
Your late mother wouldn't want you to waste your one and only life this way.
120
00:10:24,741 --> 00:10:29,212
You're pretending to worry about me until the end. Are you trying to fool yourself?
121
00:10:30,413 --> 00:10:31,447
Fool myself?
122
00:10:32,115 --> 00:10:37,320
You're pitying me as a human gesture because I've been cast aside by my father?
123
00:10:38,921 --> 00:10:42,592
Did you think I wouldn't be able to tell the difference?
124
00:10:43,893 --> 00:10:48,097
Ever since we first met, your eyes have been shaking every time you look at me.
125
00:10:48,965 --> 00:10:50,933
I saw everything. Am I wrong?
126
00:10:53,069 --> 00:10:54,804
Why? Are you afraid...
127
00:10:56,839 --> 00:11:00,543
Ms. Yoo Ji-na, who doesn't even know where she'll end up in?
128
00:11:51,427 --> 00:11:53,029
What the heck did I do?
129
00:11:54,230 --> 00:11:55,665
Why did I quit my teaching job?
130
00:11:56,466 --> 00:11:58,234
Why am I so sleepy?
131
00:12:13,182 --> 00:12:15,418
Hey, are you trying to fill your stomach with coffee?
132
00:12:15,885 --> 00:12:18,621
Why are you drinking so much coffee? What if you get sick?
133
00:12:19,422 --> 00:12:21,390
One day of health is not wasteful at all.
134
00:12:27,396 --> 00:12:29,999
Go here. It's an education center for writers.
135
00:12:32,001 --> 00:12:34,137
- (Writers' Education Center) - Such a place existed?
136
00:12:34,170 --> 00:12:37,406
Even if you bet your life on this, you should know
137
00:12:37,440 --> 00:12:40,877
where to bet it on in order to get the most out of it.
138
00:12:41,978 --> 00:12:46,215
Thank you, Hae-dang! You're officially giving me permission, right?
139
00:12:47,717 --> 00:12:51,854
Hey! When did you wash your hair? It became so oily!
140
00:12:52,321 --> 00:12:58,094
- Because it's so oily, I can naturally separate my hair like this. - What?
141
00:12:58,995 --> 00:13:01,798
I didn't even wash my face, so how do I have the time to wash my hair?
142
00:13:01,831 --> 00:13:03,499
This is a battle against time.
143
00:13:05,268 --> 00:13:08,471
Are you sure you won't regret quitting your teaching job?
144
00:13:08,771 --> 00:13:13,876
"To demand love, ideals, and everything...
145
00:13:14,610 --> 00:13:18,147
To stake everything is a lonely thing...
146
00:13:19,649 --> 00:13:24,453
Have you seen a hyena prowling through the mountain bottoms seeking food?"
147
00:13:27,824 --> 00:13:29,425
She really is younger than I am.
148
00:13:30,059 --> 00:13:32,795
She wants to risk her life for something you can't make money with.
149
00:13:34,063 --> 00:13:36,332
"Clean the sink, shy, shy, shy...
150
00:13:36,499 --> 00:13:39,035
How? Clean the dust, shy, shy, shy..."
151
00:13:39,368 --> 00:13:40,903
Clean it spick and span.
152
00:13:42,471 --> 00:13:45,708
- What are you up to, Hae-soo? - Oh, Mrs. Baek.
153
00:13:46,843 --> 00:13:50,713
Hae-soo, is there anything you want to say to me?
154
00:13:53,716 --> 00:13:54,717
Nope.
155
00:13:54,951 --> 00:13:57,320
Do you really have nothing you want to tell me?
156
00:13:57,954 --> 00:14:00,089
There's nothing I want to tell you.
157
00:14:00,323 --> 00:14:02,258
Are you sure there's nothing you want to say?
158
00:14:02,625 --> 00:14:05,328
There's nothing I want to say.
159
00:14:05,862 --> 00:14:06,863
Really?
160
00:14:08,397 --> 00:14:10,666
Mrs. Baek, have you heard of this?
161
00:14:11,634 --> 00:14:13,202
"Short-term memory loss?"
162
00:14:13,436 --> 00:14:15,171
"Short-term memory loss?"
163
00:14:15,371 --> 00:14:18,241
It happens in movies. When you go to sleep and wake up the
164
00:14:18,274 --> 00:14:21,244
next day, you completely forget what happened the day before.
165
00:14:22,178 --> 00:14:24,647
I'm kind of like that nowadays.
166
00:14:26,048 --> 00:14:29,018
Anyways, thank you, Hae-soo.
167
00:14:30,086 --> 00:14:32,088
I have no idea what you're talking about.
168
00:14:32,488 --> 00:14:34,790
I'm too embarrassed to face you.
169
00:14:35,124 --> 00:14:37,560
Mrs. Baek, hold on just a second.
170
00:14:45,167 --> 00:14:47,603
- These are small octopuses. - Small octopuses?
171
00:14:47,770 --> 00:14:50,907
My dad said he wanted to eat it, so I indulged him and bought some.
172
00:14:51,173 --> 00:14:56,045
However, I bought it today while completely forgetting I had bought it yesterday.
173
00:14:56,279 --> 00:14:59,782
How long do you think your forgetfulness will last?
174
00:15:00,416 --> 00:15:03,686
I think it'll last until the end of the month, at the very least.
175
00:15:03,886 --> 00:15:09,358
My goodness. I feel so embarrassed accepting this.
176
00:15:09,926 --> 00:15:11,794
Still, I can't afford to say no right now.
177
00:15:12,094 --> 00:15:14,530
- Enjoy! - I will.
178
00:15:17,767 --> 00:15:19,936
She's so thoughtful.
179
00:15:21,137 --> 00:15:24,140
That kind of girl should be my daughter-in-law.
180
00:15:24,373 --> 00:15:27,777
Everyone is too busy worrying about useless things, like education and career.
181
00:15:28,577 --> 00:15:31,948
A daughter-in-law who lectures at university? It only sounds good.
182
00:15:33,249 --> 00:15:35,084
- What are those? - Small octopuses.
183
00:15:35,985 --> 00:15:37,720
You don't even have money.
184
00:15:37,753 --> 00:15:41,524
I was walking over there when they fell from the sky again.
185
00:15:45,594 --> 00:15:47,663
Good boy. You're eating well.
186
00:15:47,964 --> 00:15:52,601
- Is it good? - Yes, it's very good, but it's also very spicy.
187
00:15:53,069 --> 00:15:58,040
You should've made clam soup, too. It would've been more delicious then.
188
00:15:58,607 --> 00:16:00,276
Clam soup, whatever.
189
00:16:01,043 --> 00:16:04,780
- Aren't small octopuses expensive? - Yes, they are.
190
00:16:10,353 --> 00:16:11,988
Why are you looking at me that way?
191
00:16:12,922 --> 00:16:14,957
Because it seems difficult
for you to endure
192
00:16:14,957 --> 00:16:17,126
with that much money until the end of the month.
193
00:16:17,393 --> 00:16:20,363
If you're so worried, give me an advanced pay.
194
00:16:22,131 --> 00:16:25,501
What do you mean "advanced pay?"
195
00:16:25,668 --> 00:16:27,937
At the end of the month, there will be many expenses we
196
00:16:29,338 --> 00:16:31,440
have to pay, but I don't even have ten dollars left.
197
00:16:34,176 --> 00:16:35,344
H-Honey...
198
00:16:40,549 --> 00:16:43,452
What on earth did you use all that money on?
199
00:16:43,886 --> 00:16:45,988
Do you think I spent it all because I wanted to?
200
00:16:47,757 --> 00:16:49,625
Honey, come in here.
201
00:16:50,493 --> 00:16:54,663
- I'm eating right now. - Eat later and come in right now.
202
00:16:54,930 --> 00:16:57,867
It won't be delicious if it cools...
203
00:17:08,444 --> 00:17:09,612
What did I tell you?
204
00:17:10,146 --> 00:17:13,382
Didn't I tell you she would spend all the money at once if we gave it to her?
205
00:17:15,184 --> 00:17:17,386
What's this? It didn't even last a month!
206
00:17:18,988 --> 00:17:22,024
- Gosh, my mom... - That's the kind of person she is.
207
00:17:22,425 --> 00:17:27,296
She got that she got money for once and used it all up at once!
208
00:17:31,667 --> 00:17:32,835
Gosh!
209
00:17:36,906 --> 00:17:39,208
Mom, I need to talk to you.
210
00:17:39,642 --> 00:17:41,544
Can't you see I'm eating right now?
211
00:17:41,811 --> 00:17:43,946
What will I become to her?
212
00:17:44,480 --> 00:17:47,116
I had given you the living expenses without her consent!
213
00:17:48,184 --> 00:17:52,455
- I'm sorry. - Sorry won't solve anything right now.
214
00:17:52,621 --> 00:17:56,759
Let's talk after we eat, okay? We're eating right now. You're too much.
215
00:17:57,693 --> 00:17:59,595
Gosh! I'm about to lose my mind!
216
00:18:00,429 --> 00:18:01,864
Goodness!
217
00:18:05,868 --> 00:18:09,905
Gosh!
218
00:18:13,476 --> 00:18:14,910
Did you eat a good dinner?
219
00:18:15,377 --> 00:18:17,480
Why are you out at this hour?
220
00:18:17,780 --> 00:18:19,381
We ate dinner early.
221
00:18:21,016 --> 00:18:24,453
What's with the look on your face? Did you guys fight again?
222
00:18:24,820 --> 00:18:28,891
- My mom used up all the living expenses already. - What?
223
00:18:29,925 --> 00:18:31,694
It's not even the end of the month yet.
224
00:18:33,295 --> 00:18:35,364
I'm too ashamed to look at Hae-jin's face.
225
00:18:36,432 --> 00:18:40,269
She probably threw a tantrum with her temper.
226
00:18:44,173 --> 00:18:47,409
Where on earth did you spend all that money on?
227
00:18:48,944 --> 00:18:52,281
Where else? I spent it on food.
228
00:18:52,448 --> 00:18:55,184
We didn't even eat such great meals.
229
00:18:55,384 --> 00:18:58,954
You ate braised spicy chicken, pork bulgogi, and small octopuses.
230
00:18:59,321 --> 00:19:00,990
Are you joking right now?
231
00:19:01,423 --> 00:19:05,661
Still, where did all that money go? You said you don't even have ten dollars left.
232
00:19:05,694 --> 00:19:11,066
How should I know? Maybe it has hands and feet. It ran away. Why?
233
00:19:11,800 --> 00:19:16,305
Hae-jin wrote down what you made for every meal.
234
00:19:16,505 --> 00:19:17,506
What?
235
00:19:18,240 --> 00:19:21,277
My goodness! What a clever girl!
236
00:19:21,977 --> 00:19:25,014
If she's so smart, why is she only a part-time lecturer while making
237
00:19:25,014 --> 00:19:27,716
me do the housework when she can't even afford her own books?
238
00:19:29,051 --> 00:19:32,121
Now is the not the time to argue about this.
239
00:19:34,523 --> 00:19:36,725
Were you conned by any chance?
240
00:19:37,760 --> 00:19:43,532
- What? - Where you conned by people who sell health products or do pyramid schemes?
241
00:19:43,799 --> 00:19:47,236
- Am I you? - Then where did all that money go?
242
00:19:47,236 --> 00:19:50,005
You didn't even give me a great amount of money anyways!
243
00:19:50,506 --> 00:19:55,211
You only gave me $1,500. Yet, she wrote down what was in every meal?
244
00:19:56,011 --> 00:20:00,082
- What does she take me for? - Mom! Mom! Mom!
245
00:20:00,883 --> 00:20:04,653
If you upset her right now, it will be a divorce for me!
246
00:20:05,054 --> 00:20:08,591
Gosh! I'm so upset!
247
00:20:09,425 --> 00:20:11,727
(Pop Culture Artist (Singer-Focused) Exclusive Contract)
248
00:20:13,996 --> 00:20:16,098
You won't have anything to do with Yoo Ji-na.
249
00:20:16,799 --> 00:20:18,934
The conditions are realistic, too.
250
00:20:20,369 --> 00:20:22,037
Just sign the contract, please.
251
00:20:23,973 --> 00:20:27,910
Your father and family members already know me. Do you think I'll commit fraud?
252
00:20:29,044 --> 00:20:32,181
- I'm just afraid I'll cause trouble for you. -It's okay if you cause trouble.
253
00:20:32,348 --> 00:20:36,452
I can handle it, so please cause trouble all you want.
254
00:20:37,286 --> 00:20:39,788
- I'll disappoint you. - It's okay if you disappoint me.
255
00:20:41,223 --> 00:20:47,263
I've seen more than you imagined. I don't easily get disappointed.
256
00:20:48,497 --> 00:20:51,767
Tomorrow morning, I'll deposit that amount written right there to your account,
257
00:20:51,800 --> 00:20:55,037
so check it and then come to my office so you can put your seal on the contract.
258
00:20:55,571 --> 00:20:59,008
- Are there really no celebrities who will come to your agency? - No, there aren't.
259
00:20:59,742 --> 00:21:02,511
I won't even be able to pay the rent.
260
00:21:02,878 --> 00:21:06,415
So please come out and help me.
261
00:21:08,083 --> 00:21:10,419
What if we both go bankrupt?
262
00:21:10,619 --> 00:21:11,620
If we go bankrupt...
263
00:21:13,355 --> 00:21:14,456
we'll run away together.
264
00:21:15,958 --> 00:21:18,894
We'll forget the rent and just run away.
265
00:21:22,197 --> 00:21:27,536
Are you considering my offer to run away is the better deal here?
266
00:21:28,604 --> 00:21:29,605
What?
267
00:21:34,109 --> 00:21:35,177
What about grandmother?
268
00:21:36,211 --> 00:21:38,314
She seems ill. She said she'll eat later.
269
00:21:40,015 --> 00:21:41,016
Let's eat.
270
00:21:44,720 --> 00:21:48,123
- Starting from today, I'll join you for breakfast. - Okay.
271
00:21:53,929 --> 00:21:57,966
Last time, you asked me to put Yoo Ji-na into my agency, didn't you?
272
00:22:01,637 --> 00:22:02,638
Just eat.
273
00:22:03,972 --> 00:22:08,444
Tell her to come to my office by two o'clock so we can discuss the contract.
274
00:22:10,879 --> 00:22:13,949
- Do you want me to tell her myself? - I told you to just eat.
275
00:22:17,119 --> 00:22:20,656
You need to tell her and at least make an empty compliment,
276
00:22:21,657 --> 00:22:24,927
after all the effort you put into wounding your pride to ask me for a favor.
277
00:22:33,302 --> 00:22:36,805
The soup is very refreshing. It's delicious.
278
00:22:43,779 --> 00:22:47,316
A war is about to happen. It's too dangerous to watch.
279
00:22:47,616 --> 00:22:51,320
They say an innocent bystander can get hurt in a fight. Don't go too far.
280
00:22:52,287 --> 00:22:54,623
Don't forget to tell grandmother on your way to
281
00:22:54,656 --> 00:22:57,126
work that you can't make it to lunch with Yoo-jin.
282
00:23:06,301 --> 00:23:07,503
Are you very sick?
283
00:23:08,370 --> 00:23:09,505
Isn't it obvious?
284
00:23:11,140 --> 00:23:12,374
I'm going to work now.
285
00:23:14,076 --> 00:23:19,114
By the way, I can't make it to lunch with Yoo-jin.
286
00:23:21,316 --> 00:23:22,518
Is that up to you?
287
00:23:24,086 --> 00:23:26,054
Good-bye then.
288
00:23:35,197 --> 00:23:39,034
So there's no one in this house who will listen to an old lady like me, huh?
289
00:23:52,481 --> 00:23:54,450
- Have a good day. - Okay.
290
00:24:07,930 --> 00:24:10,499
Sung-hwan, see me before you go.
291
00:24:13,535 --> 00:24:16,872
- (Top Singer Yoo Ji-na and GR Group CEO are cohabiting) - Who published this?
292
00:24:18,073 --> 00:24:20,476
It's just an article written from gossip.
293
00:24:20,476 --> 00:24:23,745
- Didn't you publish this? - Why would I do that?
294
00:24:23,779 --> 00:24:26,849
So you can bring that vulgar wench by your side.
295
00:24:27,382 --> 00:24:32,454
- I didn't do it. - We became a mess because you pulled something like this.
296
00:24:33,889 --> 00:24:37,059
It's also your fault that we became a mess like this.
297
00:24:37,359 --> 00:24:40,696
- What? - Every time you open your mouth, you curse her out.
298
00:24:41,063 --> 00:24:44,066
How can you slap the face of your future daughter-in-law?
299
00:24:44,299 --> 00:24:46,001
Who is going to be my daughter-in-law?
300
00:24:47,669 --> 00:24:49,238
My future daughter-in-law?
301
00:24:50,072 --> 00:24:53,909
Fine then. You tell me with that mouth of yours.
302
00:24:54,710 --> 00:24:58,113
If she my future daughter-in-law or my future granddaughter-in-law?
303
00:24:58,247 --> 00:25:00,549
How can you say such a vulgar thing?
304
00:25:00,616 --> 00:25:03,285
Of course I can when it's living right in that annex over there!
305
00:25:04,786 --> 00:25:07,523
So you promptly told Hyun-joon everything, did you?
306
00:25:08,557 --> 00:25:11,560
- No. - Then how else would he know?
307
00:25:12,361 --> 00:25:13,996
He heard it from Na-young.
308
00:25:15,864 --> 00:25:16,865
What?
309
00:25:28,877 --> 00:25:31,947
I prepared porridge for you because it seemed like you had an upset stomach.
310
00:25:32,080 --> 00:25:34,616
I was about to take it to your room, but you came out.
311
00:25:35,884 --> 00:25:39,888
You're very busy, aren't you?
312
00:25:40,622 --> 00:25:45,227
- Pardon? - You're the one who made my son and Hyun-joon fight, didn't you?
313
00:25:46,662 --> 00:25:50,432
- No, I didn't. - Then why would Hyun-joon willingly take that woman
314
00:25:50,465 --> 00:25:54,069
out to eat when he doesn't even want to make eye-contact with her?
315
00:25:54,436 --> 00:25:56,605
Yoo Ji-na probably seduced him.
316
00:25:56,838 --> 00:25:59,308
Do you think he's the type to fall for something like that?
317
00:26:00,375 --> 00:26:03,478
Didn't he take her out in order to upset his father?
318
00:26:03,946 --> 00:26:05,714
I wouldn't know that.
319
00:26:05,914 --> 00:26:08,817
Why not when you're so clever?
320
00:26:10,686 --> 00:26:15,924
You think you can create chaos in this family as long as you hold onto Hyun-sung?
321
00:26:18,327 --> 00:26:23,465
You told Hyun-joon that his father was with his late mother at the cliff, didn't you?
322
00:26:23,966 --> 00:26:28,370
No, I didn't. How could I dare to do such a thing?
323
00:26:28,704 --> 00:26:30,973
Do you think I don't know what's going on in this
324
00:26:30,973 --> 00:26:33,208
family just because I'm in my room the whole day?
325
00:26:33,475 --> 00:26:35,944
No. It's not me, grandmother.
326
00:26:36,345 --> 00:26:39,281
You dreadful thing.
327
00:26:42,417 --> 00:26:48,156
I think I'll have to get rid of you, instead of that vulgar thing in the annex, first.
328
00:26:50,592 --> 00:26:52,728
Excuse me, grandmother. What about your breakfast...?
329
00:27:18,420 --> 00:27:22,591
That old hag has become quite the fortune teller now.
330
00:27:25,293 --> 00:27:26,695
Oh, how beautiful.
331
00:27:27,529 --> 00:27:30,832
Nowadays, jewelry designers create artwork.
332
00:27:31,533 --> 00:27:34,536
My goodness. It's gorgeous.
333
00:27:35,203 --> 00:27:38,273
Grandmother isn't the one to be stingy with such things.
334
00:27:38,874 --> 00:27:43,345
You may have more than enough, but having more jewelry wouldn't hurt.
335
00:27:43,779 --> 00:27:45,447
Yes, of course.
336
00:27:47,115 --> 00:27:49,484
But why are you giving me this?
337
00:27:49,951 --> 00:27:52,721
Are you asking me because you don't know? You should know.
338
00:27:53,055 --> 00:27:56,258
I was right, wasn't I? You need someone who is on your side in the family.
339
00:27:57,125 --> 00:27:59,828
Otherwise, you'll easily become the fool alone.
340
00:28:01,997 --> 00:28:05,967
- Did you see the scandal? - Of course I did.
341
00:28:06,468 --> 00:28:07,836
You're relieved, aren't you?
342
00:28:09,838 --> 00:28:10,839
What's wrong?
343
00:28:11,807 --> 00:28:15,610
Has Hyun-joon's attitude not changed even though such an article has been published?
344
00:28:17,446 --> 00:28:19,014
Do you dislike the bracelet?
345
00:28:20,415 --> 00:28:21,817
Of course I like it.
346
00:28:22,918 --> 00:28:25,353
Who else would know your situation than me?
347
00:28:25,821 --> 00:28:29,124
You can comfortably tell me everything as it is.
348
00:28:29,791 --> 00:28:32,494
Comfortably tell you? About what?
349
00:28:33,562 --> 00:28:36,998
- Pardon? - What are you imagining?
350
00:28:37,332 --> 00:28:41,036
I'm not imagining anything. I'm just worried.
351
00:28:41,770 --> 00:28:43,872
- Is grandmother in her room? - Of course.
352
00:28:48,877 --> 00:28:50,645
Grandmother, I'm here.
353
00:28:59,821 --> 00:29:04,259
People's life can change in one moment. I thought I was going to die right away.
354
00:29:06,828 --> 00:29:11,099
- Be careful of that sly fox out there. - Okay.
355
00:29:11,500 --> 00:29:15,137
- She's not a common piece of work. - I know.
356
00:29:15,604 --> 00:29:20,509
When she first came into this house, she was obedient.
357
00:29:20,942 --> 00:29:24,946
Goodness. I let her into this family without knowing her true colors.
358
00:29:26,014 --> 00:29:32,187
She puts on an innocent front, but she has a dozen snakes within her.
359
00:29:33,922 --> 00:29:38,760
So she learned a few things from me for the past few years, huh?
360
00:29:39,127 --> 00:29:42,130
She's quick, but she's also thoughtless in making a judgment.
361
00:29:42,564 --> 00:29:43,999
There will be a fault somewhere.
362
00:29:44,266 --> 00:29:48,303
If nothing works, I'll just pick her up and throw her out.
363
00:29:48,937 --> 00:29:50,071
You'll throw her out?
364
00:29:50,372 --> 00:29:54,075
I'm just keeping her by my side because she might be useful to me later on.
365
00:29:58,413 --> 00:30:02,551
Just like people say, she would've definitely tortured her daughter-in-law.
366
00:30:05,320 --> 00:30:08,156
Anyways, since that article is out, that woman has
367
00:30:08,290 --> 00:30:11,026
publicly been proclaimed as your father's woman, right?
368
00:30:13,929 --> 00:30:15,463
You published that article, didn't you?
369
00:30:18,033 --> 00:30:21,770
Before you get married into this family, is that what you learned to do first?
370
00:30:22,470 --> 00:30:24,940
There are many masters in this house.
371
00:30:27,676 --> 00:30:29,377
I have an appointment, so I need to leave.
372
00:30:29,678 --> 00:30:31,346
I wanted to eat lunch with you.
373
00:30:47,229 --> 00:30:49,598
That's what Park Hyun-joon said?
374
00:30:50,098 --> 00:30:55,237
He told me to tell you to stop by his office at two o'clock to discuss your contract.
375
00:30:56,304 --> 00:30:57,305
Will you go?
376
00:30:58,506 --> 00:31:00,842
- I'll think about it? - You'll think about it?
377
00:31:03,445 --> 00:31:09,618
He did it in front of me, Hyun-sung, and his wife in order to declare a war with me.
378
00:31:10,318 --> 00:31:11,686
Yet, you'll still go out?
379
00:31:12,387 --> 00:31:13,855
I said I would think about it.
380
00:31:14,556 --> 00:31:19,094
You'll go near him even though such an article is out?
381
00:31:20,495 --> 00:31:21,496
Work is work.
382
00:31:22,063 --> 00:31:25,133
Do you think I told you this so that you could think about it?
383
00:31:26,968 --> 00:31:33,041
You know what he's scheming, and yet, is this all you can be?
384
00:31:43,585 --> 00:31:46,054
- You have a guest. - A guest?
385
00:31:46,521 --> 00:31:47,622
Yoo Ji-na is here.
386
00:31:49,891 --> 00:31:52,193
This isn't going anywhere. Prepare the tea.
387
00:32:08,109 --> 00:32:10,211
You said you wanted to discuss the contract with me.
388
00:32:11,546 --> 00:32:13,748
There's an urgent contract that I must take care of.
389
00:32:14,249 --> 00:32:16,785
Once I'm done with that, we can start our discussion.
390
00:32:17,285 --> 00:32:19,220
Are you going to sign a contract with someone?
391
00:32:21,189 --> 00:32:23,558
If you sign contracts with a bunch of useless
392
00:32:23,925 --> 00:32:25,794
people, you'll only have a headache later on.
393
00:32:28,229 --> 00:32:29,230
Welcome.
394
00:32:33,902 --> 00:32:34,903
Hae-dang.
395
00:32:37,405 --> 00:32:38,807
Should I come back later?
396
00:32:39,741 --> 00:32:41,109
There's no need for that.
397
00:32:45,480 --> 00:32:46,614
Sit over here.
398
00:32:55,090 --> 00:32:56,958
How have you been, Hae-dang?
399
00:32:59,094 --> 00:33:00,829
What brings you here?
400
00:33:01,663 --> 00:33:05,200
I just told you that there's someone who will come for a contract.
401
00:33:06,501 --> 00:33:08,937
That was Hae-dang?
402
00:33:10,305 --> 00:33:11,873
You got the down payment, didn't you?
403
00:33:13,775 --> 00:33:14,776
Yes.
404
00:33:15,910 --> 00:33:18,513
So in the end, you got to sign a contract with him.
405
00:33:19,814 --> 00:33:21,583
That's great. Congratulations.
406
00:33:22,384 --> 00:33:24,586
I heard you were getting married.
407
00:33:24,886 --> 00:33:27,489
Oh, that?
408
00:33:30,291 --> 00:33:32,594
- It was an exaggeration. - Really?
409
00:33:33,328 --> 00:33:35,797
If celebrities have to get married every time the news say
410
00:33:35,830 --> 00:33:38,066
they do, they'll have to get married dozens of times.
411
00:33:38,733 --> 00:33:42,003
I know he's wealthy, but you were in a scandal with a man who
412
00:33:42,003 --> 00:33:45,240
is eighteen years older than you are. It wasn't even with his son.
413
00:33:46,174 --> 00:33:48,076
It must have tarnished your image quite a bit.
414
00:33:51,179 --> 00:33:53,448
You wanted to sign a contract with my agency.
415
00:33:54,282 --> 00:33:58,920
However, we are unable to give up our contract with Jung Hae-dang.
416
00:33:59,954 --> 00:34:04,826
Therefore, we have decided not to accept your request.
417
00:34:08,129 --> 00:34:09,130
Is that so?
418
00:34:09,497 --> 00:34:11,566
- I apologize. - Oh, it's fine.
419
00:34:13,134 --> 00:34:16,271
I didn't want to sign a contract with this agency that much.
420
00:34:17,405 --> 00:34:19,207
It's not like I don't have a place to go.
421
00:34:19,240 --> 00:34:25,547
Then why did you ask the CEO from the scandal to ask me for a request?
422
00:34:27,882 --> 00:34:29,417
- Mr. Jang. - Yes, sir.
423
00:34:29,784 --> 00:34:32,987
- Bring me Jung Hae-dang's contract. - Yes, sir.
424
00:34:35,156 --> 00:34:38,693
- Can I talk to you over there? - Talk?
425
00:34:48,369 --> 00:34:51,172
Just sign a contract with her.
426
00:34:51,840 --> 00:34:56,711
You needed her from the beginning, but I was just being stubborn.
427
00:34:57,178 --> 00:34:58,980
You don't need to worry about that.
428
00:34:59,247 --> 00:35:04,986
I'm fine, so sign a contract with her. It will make me feel more comfortable.
429
00:35:05,820 --> 00:35:08,456
Having a popular singer like Yoo Ji-na at your
430
00:35:08,456 --> 00:35:10,925
start up agency will be a lot of help to you.
431
00:35:13,728 --> 00:35:15,663
You don't need to make an effort, Hae-dang.
432
00:35:20,268 --> 00:35:23,571
It seems like you heard everything, so I don't have to explain it to you.
433
00:35:24,139 --> 00:35:25,273
What should I do?
434
00:35:25,974 --> 00:35:29,611
Hae-dang is asking me to sign you in, too.
435
00:35:31,045 --> 00:35:32,213
Would you like to?
436
00:35:33,748 --> 00:35:36,985
Does that means you'll be the added baggage this time?
437
00:35:37,218 --> 00:35:40,555
I'll reject, Mr. Park Hyun-joon.
438
00:35:40,722 --> 00:35:42,857
Is that so? That's great.
439
00:35:44,159 --> 00:35:49,430
My agency doesn't need a celebrity who has scandals of living with a wealthy man.
440
00:35:51,166 --> 00:35:53,635
Hae-dang, let me talk to you for a moment.
441
00:35:58,773 --> 00:36:02,010
What did you do? This is just a new agency without any connections.
442
00:36:02,043 --> 00:36:06,981
Isn't protecting the job of a celebrity the most important job for an agency to do?
443
00:36:18,860 --> 00:36:21,796
Anyhow, congratulations for signing a contract.
444
00:36:23,198 --> 00:36:26,234
- It's all thanks to you. - Let me ask you one thing.
445
00:36:27,602 --> 00:36:30,805
- What relationship do you have with Park Hyun-joon? - Excuse me?
446
00:36:34,943 --> 00:36:37,979
Why are you curious about that?
447
00:36:39,914 --> 00:36:41,616
Rather, I want to ask you.
448
00:36:42,984 --> 00:36:48,289
Why would a top star singer like you come to a new agency like this only to be shamed?
449
00:36:50,058 --> 00:36:53,628
Come to think of it, you have an incredible talent.
450
00:36:55,129 --> 00:37:02,036
You have a knack for putting on an innocent front and making people yours one by one.
451
00:37:02,503 --> 00:37:07,342
If I had such a talent, I wouldn't have made a living imitating you.
452
00:37:09,911 --> 00:37:15,750
Anyways, Park Hyun-joon and I are just simply a CEO and celebrity in one agency.
453
00:37:16,684 --> 00:37:20,555
You don't have to worry about the likes of me and do whatever you want.
454
00:37:21,623 --> 00:37:25,994
Is that what you wanted to hear, Ms. Yoo Ji-na?
455
00:38:03,665 --> 00:38:05,533
It's done. Please hold on.
456
00:38:08,436 --> 00:38:11,072
At last, you've become a celebrity at my agency.
457
00:38:12,707 --> 00:38:15,576
From now on, I will lawfully take responsibility
458
00:38:15,877 --> 00:38:17,945
of not only your activities as a singer,
459
00:38:18,112 --> 00:38:20,481
but also your health, image management, and
460
00:38:20,515 --> 00:38:23,217
everything else, since I'm like your guardian.
461
00:38:25,153 --> 00:38:27,588
Judging from your actions, you don't seem very trustworthy.
462
00:38:28,256 --> 00:38:30,058
I think the agency will go bankrupt soon.
463
00:38:31,259 --> 00:38:35,763
Then before it goes bankrupt, let's eat with your family.
464
00:38:52,013 --> 00:38:53,881
This is my treat today.
465
00:38:54,682 --> 00:38:59,220
No, since you signed a contract with her, we'll pay.
466
00:39:00,588 --> 00:39:03,524
- Aren't you going too far? - It's not as expensive as it looks.
467
00:39:04,759 --> 00:39:07,562
Eat a lot when you can.
468
00:39:08,229 --> 00:39:11,466
I don't think we'll even be able to eat cabbage soup at home for the time being.
469
00:39:12,166 --> 00:39:14,569
We have a guest here, Mrs. Baek.
470
00:39:15,670 --> 00:39:16,738
Oh, was it rude?
471
00:39:17,839 --> 00:39:18,840
I'm sorry.
472
00:39:19,474 --> 00:39:22,877
Our family is having a bit of a crisis with meals right now.
473
00:39:26,547 --> 00:39:28,383
This restaurant has a good atmosphere.
474
00:39:34,622 --> 00:39:36,891
Eat diligently, and get more food.
475
00:39:37,191 --> 00:39:40,461
- Get your money's worth. - I got it.
476
00:39:43,197 --> 00:39:45,066
Eat diligently!
477
00:39:46,367 --> 00:39:48,269
How can I eat more diligently than this?
478
00:39:53,641 --> 00:39:56,210
Anyways, congratulations Hae-dang.
479
00:39:56,878 --> 00:39:58,279
Thank you, Mrs. Baek.
480
00:39:58,546 --> 00:40:01,382
If you become famous and get an award,
481
00:40:01,416 --> 00:40:05,019
make sure you mention me as taking good care of your house in your speech.
482
00:40:05,753 --> 00:40:06,754
Sure.
483
00:40:06,921 --> 00:40:10,458
Yes. I hope you'll get the opportunity to make an award acceptance speech.
484
00:40:11,726 --> 00:40:13,428
We must try hard to get that opportunity.
485
00:40:14,162 --> 00:40:15,897
That's what an agency is for.
486
00:40:15,997 --> 00:40:18,699
- Please help her out, Hyun-joon. - I'll do my best.
487
00:40:18,733 --> 00:40:21,702
Oh, come on. Speak casually to me, Hyun-joon.
488
00:40:22,437 --> 00:40:24,005
I don't think we're that close yet...
489
00:40:24,138 --> 00:40:26,374
I told you to regard me cutely.
490
00:40:27,341 --> 00:40:31,279
He can be somewhat cute.
491
00:40:31,946 --> 00:40:32,947
Hyun-joon.
492
00:40:33,548 --> 00:40:35,450
Goodness. Just look at him.
493
00:40:39,353 --> 00:40:40,655
Just eat.
494
00:40:42,256 --> 00:40:43,257
Hoon.
495
00:40:44,325 --> 00:40:46,093
- Let's go get dessert. - Sure.
496
00:40:48,896 --> 00:40:51,899
I told you that you can't roam around in a restaurant.
497
00:40:52,667 --> 00:40:53,835
I'll eat later.
498
00:40:54,635 --> 00:40:55,636
Let's go.
499
00:40:57,305 --> 00:40:58,706
You can play with me.
500
00:41:00,041 --> 00:41:01,108
Let's go.
501
00:41:02,176 --> 00:41:03,644
Hoon, come here. What's this?
502
00:41:04,278 --> 00:41:06,347
Wow! Spin!
503
00:41:11,552 --> 00:41:12,987
You're going to eat all of that?
504
00:41:14,655 --> 00:41:18,326
Where does all the food go? You don't even gain weight.
505
00:41:18,493 --> 00:41:20,394
This is body blessed from heaven.
506
00:41:22,129 --> 00:41:24,065
- Hey, shaved ice! - Me, too.
507
00:41:25,266 --> 00:41:29,270
Please take care of Hae-dang, Mr. Park Hyun-joon.
508
00:41:30,171 --> 00:41:34,175
I will take responsibility of Hae-dang from head to toe now.
509
00:41:34,909 --> 00:41:40,715
Oh, really? Since you put it like that, it seems like you're my son-in-law.
510
00:41:41,716 --> 00:41:46,254
- Dad. - There are many celebrities who marry their agency CEOs.
511
00:41:46,821 --> 00:41:49,457
You're so knowledgeable.
512
00:41:49,490 --> 00:41:51,859
I'm an expert in that area.
513
00:41:52,059 --> 00:41:54,795
It's been so many years I've looked up Yoo Ji-na's articles.
514
00:41:55,263 --> 00:41:59,767
I hope there will be a day when I can look up articles about Hae-dang.
515
00:42:01,102 --> 00:42:03,804
There will be. It'll happen as you believe it. Cheers.
516
00:42:07,041 --> 00:42:09,577
- Cheers! - Cheers!
517
00:42:27,094 --> 00:42:29,130
I usually leave the house at about 8:00,
518
00:42:29,931 --> 00:42:32,133
since I have to go to the nightclub and get ready.
519
00:42:51,552 --> 00:42:52,553
Goodness.
520
00:42:56,023 --> 00:42:57,024
Good job.
521
00:42:58,426 --> 00:43:03,564
I'm so grateful to you on so many levels. We were going to buy you dinner.
522
00:43:03,731 --> 00:43:06,467
- It's cold, so you should go in. - All right.
523
00:43:08,603 --> 00:43:13,441
- Can I hug you? - Sure.
524
00:43:14,375 --> 00:43:15,376
Thank you.
525
00:43:25,620 --> 00:43:26,787
You're very reliable.
526
00:43:27,521 --> 00:43:30,658
I only have daughters, so I didn't know, but after
527
00:43:30,658 --> 00:43:33,594
hugging you, I realize it's certainly different.
528
00:43:36,764 --> 00:43:37,865
You're trustworthy.
529
00:43:41,435 --> 00:43:42,436
Goodness.
530
00:43:46,440 --> 00:43:47,441
Thank you.
531
00:44:03,224 --> 00:44:06,927
She had a good time at dinner, so why is she angry again?
532
00:44:15,036 --> 00:44:16,437
What's wrong with your mother?
533
00:44:17,004 --> 00:44:19,073
What now?
534
00:44:19,340 --> 00:44:21,542
Is this the first time she went to a buffet?
535
00:44:22,009 --> 00:44:24,679
"Eat diligently! We need to get our money's worth!"
536
00:44:25,179 --> 00:44:29,583
It's been a while since she went to such a place, so she was just excited.
537
00:44:29,784 --> 00:44:31,085
"Eat a lot when you can!"
538
00:44:32,119 --> 00:44:33,120
Are we beggars?
539
00:44:33,554 --> 00:44:37,258
"Beggars?" What are you talking about?
540
00:44:37,558 --> 00:44:40,594
It wasn't just our family that was there. She said it in front of that man!
541
00:44:40,661 --> 00:44:43,731
He doesn't seem like the type to ridicule us for that.
542
00:44:43,898 --> 00:44:46,701
I'm so embarrassed!
543
00:44:47,134 --> 00:44:48,135
You're embarrassed?
544
00:44:49,336 --> 00:44:52,139
Last time, you were embarrassed of me so you called me your
545
00:44:52,173 --> 00:44:54,875
youngest uncle, and now you're embarrassed of my mom, too?
546
00:44:57,111 --> 00:44:59,080
Of course, you're embarrassed of my sister, too.
547
00:45:00,314 --> 00:45:04,652
She used up all the living expenses, so why is she looking for cabbage soup there?
548
00:45:05,686 --> 00:45:09,090
I hate this! I really don't want to live like this!
549
00:45:17,898 --> 00:45:20,534
- I heard everything. - You did?
550
00:45:20,768 --> 00:45:22,737
Didn't you purposely yell so I could hear you?
551
00:45:24,605 --> 00:45:27,742
Then what do you want us to do?
552
00:45:28,776 --> 00:45:33,047
You're embarrassed of your husband, mother-in-law, and sister-in-law.
553
00:45:33,748 --> 00:45:35,349
What do you want us to do?
554
00:45:36,350 --> 00:45:40,054
Tell him to get a divorce with me.
555
00:45:41,856 --> 00:45:44,225
- What? - He won't divorce me if I ask him to.
556
00:45:44,759 --> 00:45:48,395
So talk to him for me.
557
00:45:50,531 --> 00:45:52,566
How can you say that to your mother-in-law?
558
00:45:52,900 --> 00:45:55,069
Think about it this way.
559
00:45:56,470 --> 00:46:00,808
If I was your daughter, would you tell me to live happily while
560
00:46:00,841 --> 00:46:04,979
serving my mother-in-law and sister-in-law in this situation?
561
00:46:07,915 --> 00:46:09,250
That's enough, and go to bed.
562
00:46:10,785 --> 00:46:15,122
I'm sorry for acting silly in front of the guest.
563
00:46:46,453 --> 00:46:47,454
Come out.
564
00:46:52,560 --> 00:46:56,463
This is the living expenses envelope. I'm sorry for not even leaving ten dollars.
565
00:46:57,798 --> 00:47:00,267
Starting from next month, you don't need to give it to me.
566
00:47:02,770 --> 00:47:04,238
It only hurts my head.
567
00:47:04,939 --> 00:47:07,975
I think it would be more comfortable to just get money whenever I need it.
568
00:47:10,144 --> 00:47:14,081
- Are you sure you won't be disappointed? - No.
569
00:47:16,150 --> 00:47:18,786
I ran out of money a long time ago.
570
00:47:19,653 --> 00:47:24,425
I got the braised spicy chicken, pork bulgogi, and stir-fried octopus from downstairs.
571
00:47:26,160 --> 00:47:27,194
That's not all.
572
00:47:28,028 --> 00:47:29,930
The soy sauce, red pepper paste, shampoo, and
573
00:47:30,197 --> 00:47:32,466
tissue we recently used are from downstairs also.
574
00:47:35,803 --> 00:47:40,407
So why should I deserve to be in charge of the living expenses?
575
00:47:42,543 --> 00:47:45,880
Then where did I spend all that money?
576
00:47:47,648 --> 00:47:49,984
I paid for her dentist work.
577
00:47:53,220 --> 00:47:55,022
She got divorced from her husband who had an
578
00:47:55,055 --> 00:47:57,057
affair and is now living off her brother's family.
579
00:47:57,224 --> 00:48:00,194
I felt terrible hearing her suffer every night because
580
00:48:00,194 --> 00:48:02,863
she didn't have the money to get her teeth fixed.
581
00:48:04,231 --> 00:48:05,432
That's why I did it for her.
582
00:48:07,601 --> 00:48:13,040
I'm sorry for using money on such a thing without your permission.
583
00:48:14,275 --> 00:48:17,044
Anyways, that's what happened, so starting from next month,
584
00:48:18,512 --> 00:48:19,947
you don't need to give me money.
585
00:48:29,556 --> 00:48:32,960
(Ji-hoon's snack: $70. Bong-sun's teeth: $1,000)
586
00:48:40,901 --> 00:48:42,136
Are you disappointed?
587
00:48:43,938 --> 00:48:45,439
Why should I be disappointed?
588
00:48:45,906 --> 00:48:47,574
You must be disappointed.
589
00:48:48,008 --> 00:48:49,643
Even when your father was alive,
590
00:48:50,411 --> 00:48:54,682
he would give me money at random times, but I would have to use that
591
00:48:55,582 --> 00:48:58,953
to pay the tab, so I didn't even have a hundred dollars in my wallet.
592
00:49:00,955 --> 00:49:02,523
I guess that's my fate.
593
00:49:03,524 --> 00:49:05,859
I'm sorry. It's my fault.
594
00:49:07,194 --> 00:49:10,831
Still, for some time, I had the chance to have my wallet filled with cash.
595
00:49:11,398 --> 00:49:12,700
That's good enough for me.
596
00:49:16,337 --> 00:49:20,307
Goodness. I don't know. I'm going to sing a song.
597
00:50:06,153 --> 00:50:07,154
Mom...
598
00:50:09,923 --> 00:50:11,191
Mom, I'm sorry.
599
00:50:12,459 --> 00:50:13,660
Mom, I'm sorry.
600
00:50:28,208 --> 00:50:31,712
- I'll just keep using my car. - No way.
601
00:50:32,012 --> 00:50:36,383
- It's more comfortable for me. - You're so stubborn. Do whatever you want.
602
00:50:37,885 --> 00:50:40,421
At first, I thought I would never have to see you again.
603
00:50:40,587 --> 00:50:46,560
I know. I remember the first day I met your father.
604
00:50:46,994 --> 00:50:51,832
It makes you uncomfortable that my dad is acting so tactlessly, doesn't it? I'm sorry.
605
00:50:51,932 --> 00:50:58,906
No. Rather, eating, laughing, and talking with your family is a break for me.
606
00:51:01,108 --> 00:51:02,476
I really like those times.
607
00:51:05,379 --> 00:51:07,681
My family isn't like that.
608
00:51:10,117 --> 00:51:13,954
The moment I walk in through the front door, I suffocate.
609
00:51:33,273 --> 00:51:36,743
Kyung-soo, I signed a contract with an agency.
610
00:51:37,845 --> 00:51:40,080
Now, I have an agency, too.
611
00:51:41,915 --> 00:51:44,618
Are you doing well, too?
612
00:52:00,134 --> 00:52:01,768
What does he do?
613
00:52:03,437 --> 00:52:05,172
Pardon? Who...?
614
00:52:05,572 --> 00:52:11,245
I was passing by when I saw your family coming from somewhere.
615
00:52:12,613 --> 00:52:13,847
My family?
616
00:52:14,348 --> 00:52:16,984
Weren't you guys with the man Hae-dang is dating?
617
00:52:19,219 --> 00:52:22,623
She's not dating him. She signed a contract with his agency.
618
00:52:23,824 --> 00:52:26,460
- An agency? - Yes, he's the agency's CEO.
619
00:52:27,928 --> 00:52:30,063
Oh, I see.
620
00:52:51,485 --> 00:52:54,688
(Korean Pavilion Nightclub)
621
00:53:01,328 --> 00:53:04,531
(Yoo G-na)
622
00:53:20,347 --> 00:53:23,550
Yoo Ji-na is famous for this expression, isn't she?
623
00:53:24,918 --> 00:53:26,820
An expression that looks like she took drugs.
624
00:53:31,325 --> 00:53:33,327
What do you think? Is it sexy?
625
00:53:38,031 --> 00:53:43,503
Hey! Stop conning us and bring the real one out!
626
00:53:43,737 --> 00:53:47,374
Oh, it's that man! I haven't seen him in a long time.
627
00:53:48,742 --> 00:53:51,478
We bumped into each other on the streets last time, didn't we?
628
00:53:52,779 --> 00:53:55,082
But why did you just pass by without saying hi?
629
00:53:55,616 --> 00:53:57,951
Did you ignore me because your wife was next to you
630
00:53:57,985 --> 00:54:00,320
and you were afraid you would get caught coming here?
631
00:54:02,522 --> 00:54:06,326
When you come, you're a regular customer, but when you don't, you're a stranger?
632
00:54:07,227 --> 00:54:08,662
That's upsetting.
633
00:54:10,464 --> 00:54:17,004
- At this rate, I'm going to become friends with him. - Whatever! Just sing!
634
00:54:17,170 --> 00:54:18,171
Okay!
635
00:54:18,839 --> 00:54:24,344
I, Yoo Ji-na's luxurious imitator Yoo G-na,
636
00:54:24,978 --> 00:54:30,284
will do my best like today is my last day! Let's go!
637
00:55:41,655 --> 00:55:45,392
- Kyung-soo. - I told you I would come find you wherever you are.
638
00:56:01,208 --> 00:56:02,376
Have you been well?
639
00:56:06,380 --> 00:56:07,514
Why did you come?
640
00:56:10,283 --> 00:56:13,653
It was fun. You were great.
641
00:56:16,556 --> 00:56:20,093
Now that I saw everything, you won't have a reason to avoid me anymore, right?
642
00:56:21,995 --> 00:56:26,133
After I saw you earlier, do you know what I thought?
643
00:56:28,935 --> 00:56:34,274
You probably thought, "Finally, he comes to see me. He's cold-hearted."
644
00:56:38,445 --> 00:56:44,818
"He's too clean to be standing in a dirty third-class nightclub."
645
00:56:48,655 --> 00:56:50,123
You seemed like a student.
646
00:56:51,525 --> 00:56:55,996
A student? Oh, come on. That hurts my pride. I'm a man, you know.
647
00:56:56,763 --> 00:57:04,371
Men really hate being called a kid, especially from women they like.
648
00:57:06,039 --> 00:57:09,276
Kyung-soo, do you know how many years apart we are?
649
00:57:10,076 --> 00:57:11,411
It doesn't matter.
650
00:57:12,245 --> 00:57:15,749
To me, you're the only woman in this world.
651
00:57:17,417 --> 00:57:20,420
- I'm not joking right now. - I was so heartbroken because...
652
00:57:21,688 --> 00:57:23,623
I thought you were dating someone.
653
00:57:25,425 --> 00:57:28,228
Did you really think that way?
654
00:57:31,698 --> 00:57:34,568
Then you should've just assumed so and forgotten about me.
655
00:57:37,070 --> 00:57:38,071
I missed you.
656
00:57:39,806 --> 00:57:41,741
Even if we're sitting together like this, my
657
00:57:42,776 --> 00:57:46,179
heart feels full, as if I have the whole world.
658
00:57:48,148 --> 00:57:49,216
So how can I forget you?
659
00:57:58,525 --> 00:58:00,093
Yoo Ji-na is not her real name.
660
00:58:01,461 --> 00:58:04,130
I see. Then what's her real name?
661
00:58:06,132 --> 00:58:07,133
It's Kim Hae-jung.
662
00:58:11,705 --> 00:58:12,706
Km Hae-jung?
663
00:58:16,276 --> 00:58:21,681
- Find out every single little thing about Kim Hae-jung. - Yes, sir.
664
00:58:22,716 --> 00:58:25,785
Find out when and where she was born and what school she went to.
665
00:58:26,853 --> 00:58:29,489
Who she met at what day and what happened.
666
00:58:30,624 --> 00:58:34,728
Reveal all the things about her personal life before she had debuted as a singer.
667
00:58:35,262 --> 00:58:37,030
Yes, sir.
668
00:58:47,440 --> 00:58:51,111
You're acting this way just because your pride was wounded by your family. But what?
669
00:58:51,878 --> 00:58:54,314
No matter what happens, you won't deny me?
670
00:58:55,982 --> 00:58:58,752
If you knew everything about me, you'd be the first one to run away.
671
00:59:00,620 --> 00:59:07,193
If you knew the truth about what kind of woman I am, you won't be able to handle me.
672
00:59:22,375 --> 00:59:25,278
The keepsake I must give to you
673
00:59:26,379 --> 00:59:31,785
is buried under the tree in the yard that you and I only know about.
674
00:59:48,702 --> 00:59:49,836
What are you doing?
675
00:59:56,476 --> 01:00:00,480
- I think I dropped something, so I was looking for it. - What did you drop?
676
01:00:05,385 --> 01:00:07,988
But you were searching for it like that?
677
01:00:08,521 --> 01:00:10,457
You find people like normal people do.
678
01:00:11,024 --> 01:00:13,927
I was trying to do it with this, but it didn't work.
679
01:00:21,801 --> 01:00:23,103
What did you lose?
680
01:00:33,146 --> 01:00:37,183
I felt something dropping, but I guess I was wrong.
681
01:00:38,518 --> 01:00:39,886
Then I'll be going now.
682
01:00:46,026 --> 01:00:48,962
Welcome. I should've sent a car to pick you up.
683
01:00:50,096 --> 01:00:53,533
- It's fine. - If I don't have work, the driver doesn't come out to work either.
684
01:00:54,067 --> 01:00:55,735
Next time, I'll tell him to pick you up.
685
01:00:55,935 --> 01:00:59,506
- It will just be burdensome. You don't have to be concerned. - Is that right?
686
01:01:00,674 --> 01:01:02,642
Let's start after we drink.
687
01:01:14,254 --> 01:01:16,923
When you're hungry after the lesson, drop by the
688
01:01:16,956 --> 01:01:19,325
main house to eat a snack. Anytime is fine.
689
01:01:20,293 --> 01:01:21,294
Thank you.
690
01:01:30,336 --> 01:01:32,772
Are you looking at something right now?
691
01:01:33,506 --> 01:01:34,507
Huh?
692
01:01:36,176 --> 01:01:39,045
Oh...just at the fruits.
693
01:01:42,315 --> 01:01:46,786
Why? Does it make you uncomfortable when people look at you?
694
01:01:48,354 --> 01:01:51,758
Since I can't see, I don't know what kind of expression
695
01:01:51,791 --> 01:01:54,728
people wear on their faces when they look at me.
696
01:01:55,995 --> 01:01:58,565
It feels like I'm being attacked when I can't defend myself.
697
01:02:01,000 --> 01:02:03,336
Do you hate it that much?
698
01:02:03,870 --> 01:02:09,175
Normal people don't know with what kind of feelings a person like me lives with.
699
01:02:17,784 --> 01:02:20,487
Why didn't you get married yet?
700
01:02:24,257 --> 01:02:25,258
I'm not sure.
701
01:02:26,092 --> 01:02:28,895
Didn't you ever think about having a kid before?
702
01:02:32,665 --> 01:02:36,603
I heard that women want kids, even if they don't get married.
703
01:02:38,938 --> 01:02:40,440
Oh, not really.
704
01:02:42,909 --> 01:02:44,677
I haven't thought about it before.
705
01:02:47,747 --> 01:02:48,848
Should we go to the piano?
706
01:03:02,762 --> 01:03:07,333
Somehow, I feel proud sitting next to you, even though you're not my son.
707
01:03:10,203 --> 01:03:13,506
May I think of you as my son?
708
01:03:15,909 --> 01:03:18,178
It's not the first time you're learning to play,
709
01:03:18,578 --> 01:03:20,480
so I brought a song you might be able to play.
710
01:03:21,147 --> 01:03:23,950
(The Green Leaf Boat)
711
01:03:26,886 --> 01:03:28,421
I'll play it first.
712
01:04:58,177 --> 01:05:00,914
(You Are Too Much)
713
01:05:00,914 --> 01:05:03,216
The program PD wants to see you.
714
01:05:03,249 --> 01:05:06,019
If you get more popular, you won't have to walk on eggshells anymore.
715
01:05:06,052 --> 01:05:08,922
- What brings you here, Hae-dang? - Do you think she came here to play?
716
01:05:08,955 --> 01:05:12,258
Go find out what Jung Hae-dang's test results are.
717
01:05:12,258 --> 01:05:13,426
We're here.
718
01:05:13,760 --> 01:05:15,695
Have you been well, Hyun-sung?
719
01:05:15,895 --> 01:05:18,164
Were you thinking of me while you were buying this?
720
01:05:18,431 --> 01:05:20,300
What's your girlfriend like?
721
01:05:20,466 --> 01:05:21,734
She's a very nice person.
722
01:05:21,768 --> 01:05:23,603
There are people out there who abandon their
723
01:05:23,736 --> 01:05:25,605
children so they could live well on their own.
724
01:05:25,905 --> 01:05:29,275
- Do you have a nephew? - No, I don't.
725
01:05:29,309 --> 01:05:33,913
(The photo is of star singer Yoo Ji-na...Who is the little boy with her?)
60829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.