Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,200 --> 00:00:16,400
♫ Wait a millennium for a return ♫
2
00:00:16,400 --> 00:00:27,700
♫ Wait a millennium for a return ♫
3
00:00:27,700 --> 00:00:33,530
♫ Who was it who whispered in my ear ♫
4
00:00:33,530 --> 00:00:38,900
♫ About an ever-unchanging love? ♫
5
00:00:38,900 --> 00:00:44,910
♫ Just for that one sentence ♫
6
00:00:44,910 --> 00:00:50,500
♫ I would not bemoan even if I become heartbroken ♫
7
00:00:50,500 --> 00:00:56,070
♫ The rain is heartbroken and the wind is crying ♫
8
00:00:56,070 --> 00:01:03,110
♫ With lingering dreams of a love faraway ♫
9
00:01:12,800 --> 00:01:24,100
♫ Wait a millennium for a return ♫
10
00:01:24,100 --> 00:01:30,430
♫ Wait a millennium for a return ♫
11
00:01:30,430 --> 00:01:36,200
The Legend of White Snake
12
00:01:36,200 --> 00:01:40,850
Episode 26
13
00:01:40,850 --> 00:01:46,280
You don't dislike him now? So that means you like him?
14
00:01:46,280 --> 00:01:48,190
Yes.
15
00:01:56,100 --> 00:01:59,850
Older Sister, I think Zhang Yutang is a very nice guy.
16
00:01:59,850 --> 00:02:03,660
Also, he's a righteous man and we are compatible. I want...
17
00:02:04,450 --> 00:02:08,400
I want...just like you and your husband...
18
00:02:08,400 --> 00:02:12,660
I want to be with him.
19
00:02:12,660 --> 00:02:14,850
Why cover your face?
20
00:02:14,850 --> 00:02:17,400
I'm shy.
21
00:02:18,200 --> 00:02:22,020
He's a mortal. Are you sure you don't look down on him?
22
00:02:22,020 --> 00:02:27,190
I know. Master Xu is also a mortal, but you both are so good together.
23
00:02:28,080 --> 00:02:31,990
Older Sister, I'll learn to be good to Yutang.
24
00:02:33,000 --> 00:02:35,720
I'll follow your lead.
25
00:03:01,320 --> 00:03:02,720
My lady.
26
00:03:05,900 --> 00:03:10,080
My lady, you're worried and perplexed. Is it all because of Xiao Qing?
27
00:03:10,910 --> 00:03:16,520
The way I see it, a grown girl has a mind of her own. Brother Yutang's character is honest and nice and he cares about Xiao Qing.
28
00:03:16,520 --> 00:03:20,200
We entrust Xiao Qing to him, there's nothing you need to worry about.
29
00:03:20,200 --> 00:03:23,530
I'm not worrying about the affection between them.
30
00:03:25,350 --> 00:03:27,280
But it's about a matter of life and death.
31
00:03:27,280 --> 00:03:30,800
A matter of life and death? That serious?
32
00:03:30,800 --> 00:03:32,860
Let me tell you the truth.
33
00:03:32,860 --> 00:03:36,800
Even though Yutang may not care about Xiao Qing's identity. However, once they're married,
34
00:03:36,800 --> 00:03:39,800
Xiao Qing's demonic poison can kill him immediately.
35
00:03:39,800 --> 00:03:45,140
You don't know that back then, if without Guan Yin's guidance of placing my spirit pellet inside your body.
36
00:03:45,140 --> 00:03:48,400
At this moment, we both would be separated by death.
37
00:03:48,400 --> 00:03:50,380
Spirit pellet?
38
00:03:50,380 --> 00:03:55,400
So this is not something fabricated by people. There's really such a thing.
39
00:03:55,400 --> 00:03:59,690
All vegetation and fossil, birds and animals, absorb the spiritual aura of heaven and earth.
40
00:03:59,690 --> 00:04:03,890
Those who have intelligence can cultivate themselves to become spirits. They transform what they have cultivated into spirit pellets.
41
00:04:03,890 --> 00:04:06,800
From then on, they advance their cultivation to strengthen their whole being.
42
00:04:06,800 --> 00:04:10,380
Then, my lady, you gave me your spirit pellet.
43
00:04:10,380 --> 00:04:15,680
Wouldn't that make you lose the core of your strength? Are you not feeling well?
44
00:04:17,600 --> 00:04:22,850
I already have a thousand years of cultivation. I can still bear the pain of losing the spirit pellet.
45
00:04:22,850 --> 00:04:28,200
Even so, an adversity would eventually strike. Cultivation in seclusion is needed.
46
00:04:28,200 --> 00:04:30,890
So that's what it is.
47
00:04:30,900 --> 00:04:35,320
Xiao Qing is different. She only has five hundred years of cultivation.
48
00:04:35,320 --> 00:04:39,900
If she loses her spirit pellet, she'll be back to her original form. I want to help them,
49
00:04:39,900 --> 00:04:45,420
but I can't bear to see Yutang die of poisoning and I don't want Xiao Qing to face any danger.
50
00:04:45,420 --> 00:04:48,340
I'm caught in a dilemma and truly worried.
51
00:04:48,340 --> 00:04:51,820
Looks like we'll have to let them see each other less.
52
00:04:58,100 --> 00:05:01,650
This stack of medicine with the name 'Yu' written on it is for Madam Yu.
53
00:05:03,220 --> 00:05:08,300
This stack with the name 'Li' is for Mister Li on Qing Yi Lane.
54
00:05:08,300 --> 00:05:13,970
And this last stack of medicine with the name 'Qin' written on it is for the carpenter Mister Qin's family on the Ninth Street. Absolutely no mistake in making the delivery.
55
00:05:13,970 --> 00:05:15,100
Don't worry, Physician Xu.
56
00:05:15,100 --> 00:05:19,230
Zhang Yutang. You...you're going somewhere?
57
00:05:19,230 --> 00:05:22,960
Yes. Physician Xu asks me to deliver medicine to a couple of patients.
58
00:05:25,890 --> 00:05:27,940
Let me go with you.
59
00:05:29,400 --> 00:05:31,340
Xiao Qing.
60
00:05:31,340 --> 00:05:35,840
I remember a few days ago you said you wanted to get some new clothes for the spring.
61
00:05:35,840 --> 00:05:40,900
Lingluo Silk Boutique has new arrivals came just yesterday. How about, we go there to take a look.
62
00:05:43,100 --> 00:05:48,070
There's no hurry, or, we can go tomorrow.
63
00:05:48,070 --> 00:05:52,200
The goods in Lingluo Boutique are always in high demand. If we go tomorrow, we can only choose from what's left behind.
64
00:05:52,200 --> 00:05:55,210
Therefore, we better go today.
65
00:05:55,210 --> 00:05:59,100
Xiao Qing, you have something to do. I'll...go first.
66
00:05:59,100 --> 00:06:00,400
Hurry and leave!
67
00:06:00,400 --> 00:06:02,290
- Zhang Yutang!
- Xiao Qing!
68
00:06:03,200 --> 00:06:05,240
Let us also leave immediately.
69
00:06:07,940 --> 00:06:09,270
Let's go!
70
00:06:14,300 --> 00:06:16,300
Please take care, ladies.
71
00:06:21,600 --> 00:06:22,600
Heiyo!
72
00:06:22,600 --> 00:06:26,170
Physician Bai, Miss Xiao Qing, did you come to see the new fabrics?
73
00:06:26,170 --> 00:06:29,160
I especially brought Xiao Qing here today to have some new clothes tailored for her.
74
00:06:29,160 --> 00:06:30,510
Sure. Wait a moment.
75
00:06:30,510 --> 00:06:32,020
Take a look.
76
00:06:39,900 --> 00:06:41,350
Isn't this Tianshui Green?
77
00:06:41,350 --> 00:06:46,080
Physician Bai, you have good eyes, this Tianshui Green's quality is first-rate.
78
00:06:46,080 --> 00:06:50,230
Xiao Qing, using this Tianshui Green fabric to make clothes matches your complexion the most.
79
00:06:50,230 --> 00:06:53,270
If you had come late, you would've missed this opportunity.
80
00:06:53,300 --> 00:06:55,350
It's good since you say so.
81
00:06:55,350 --> 00:06:57,420
Look!
82
00:06:57,420 --> 00:07:02,090
Miss Xiao Qing, I'll let you see something good. Take a look at this fragrance pouch.
83
00:07:02,700 --> 00:07:03,690
Are they a set?
84
00:07:03,690 --> 00:07:06,900
No. Look at the mandarin ducks embroidery.
85
00:07:06,900 --> 00:07:11,500
If you wear these clothes while your beloved carries the fragrance pouch,
86
00:07:11,500 --> 00:07:15,750
wouldn't that be just the right match? Steadfast loyalty. Unforgettable joyous love.
87
00:07:19,900 --> 00:07:21,890
Owner. I'll take this one!
88
00:07:21,890 --> 00:07:27,350
Miss Xiao Qing, it's a pity that this fragrance pouch has already been reserved by someone. I apologize.
89
00:07:27,350 --> 00:07:30,400
Why would you take it out when someone already reserved it? How disappointing!
90
00:07:30,400 --> 00:07:34,820
I'm sorry. This...this...
91
00:07:34,820 --> 00:07:40,300
I just wanted to take it out to open your eyes, check out my daughter's embroidery.
92
00:07:40,300 --> 00:07:44,480
No matter how good the embroidery is, you're still not selling it to us. Let's go.
93
00:07:44,480 --> 00:07:47,810
- What about this fabric?
- Owner, please send this fabric to Baohe Hall.
94
00:07:47,810 --> 00:07:49,770
- Thanks!
- Alright!
95
00:08:16,100 --> 00:08:18,620
Think there's nothing I can do if someone already reserved it?
96
00:08:20,720 --> 00:08:23,900
Brother Zhang, cook this slowly over a gentle fire.
97
00:08:28,100 --> 00:08:29,830
Reduce three bowls down to one bowl.
98
00:08:29,830 --> 00:08:31,440
Will do, Physician Xu.
99
00:08:33,350 --> 00:08:37,000
Xiao Qing. Xiao Qing!
100
00:08:37,000 --> 00:08:43,450
Don't block me. Yutang brought medicine back. Just so happens I'm looking for him. There's something I want to give him.
101
00:08:45,200 --> 00:08:48,490
Yesterday, Wife was saying that my fragrance pouch is too old
102
00:08:48,490 --> 00:08:52,670
and wanted to gift me a new one. Thanks!
103
00:08:56,400 --> 00:08:59,880
This one actually...isn't Elder Sister's gift to you.
104
00:08:59,880 --> 00:09:05,200
It's not? No wonder.
105
00:09:05,200 --> 00:09:10,720
I was wondering why Wife would give me such an inauspicious thing.
106
00:09:10,720 --> 00:09:14,600
What inauspicious? Isn't this a fragrance pouch symbolizing
107
00:09:14,600 --> 00:09:17,170
steadfast loyalty, affection for life?
108
00:09:19,700 --> 00:09:21,960
If I'm not mistaken,
109
00:09:22,920 --> 00:09:25,980
this material is Tianshui Green?
110
00:09:25,980 --> 00:09:27,070
Correct.
111
00:09:27,070 --> 00:09:30,010
Then do you know the origin of Tianshui Green?
112
00:09:30,900 --> 00:09:36,580
This...isn't this something the fabric house owner shipped from Yangzhou?
113
00:09:36,580 --> 00:09:41,920
Looks like you really don't know. Then do you know Li Yu?
114
00:09:44,500 --> 00:09:46,150
Which Li Yu?
115
00:09:46,150 --> 00:09:49,350
The one who questioned how many sorrows can a ruler have.
116
00:09:49,350 --> 00:09:54,000
The final ruler of Southern Tang of the Five Southern Dynasties. You can't not know him, right?
117
00:09:55,400 --> 00:10:00,730
How can I not know? I'm actually someone who, at the Nan Tang palace's garden,
118
00:10:00,730 --> 00:10:05,900
I bathed in the garden pond. I just forgot for a moment.
119
00:10:05,900 --> 00:10:11,930
isn't it something like...'like a winter river flowing into spring'?
120
00:10:13,800 --> 00:10:17,720
Then do you know why Li Yi had so many sorrows?
121
00:10:21,000 --> 00:10:24,530
Stop keeping me in suspense, don't beat around the bush.
122
00:10:24,530 --> 00:10:29,900
Can you tell me why this Tianshui Green is not auspicious?
123
00:10:36,100 --> 00:10:38,470
Li Houzhu
124
00:10:38,470 --> 00:10:43,200
had an alluringly beautiful wife. She was known as Empress Xiao Zhou.
125
00:10:43,200 --> 00:10:48,680
This woman loved the color green and would personally dye the silks.
126
00:10:48,680 --> 00:10:52,860
She used night time dew to make the coloring.
127
00:10:53,500 --> 00:10:57,800
Unexpectedly... she actually successfully mixed the green color.
128
00:10:57,800 --> 00:11:00,260
Because the dew came from the sky,
129
00:11:00,260 --> 00:11:04,190
it was called Tianshui Green (sky water green)
130
00:11:05,200 --> 00:11:07,510
The husband and wife couple
131
00:11:07,510 --> 00:11:11,680
wore clothes made from Tianshui Green, were loving and inseparable.
132
00:11:16,700 --> 00:11:18,810
Who knew.
133
00:11:18,810 --> 00:11:20,660
Who knew what?
134
00:11:23,570 --> 00:11:29,300
Not more than half a month later, Southern Tang was destroyed by the founder of our dynasty.
135
00:11:29,300 --> 00:11:32,880
Li Houzhu was killed. When he died,
136
00:11:32,880 --> 00:11:36,040
he was wearing clothes made from Tianshui Green cloth.
137
00:11:36,760 --> 00:11:40,800
After that, Empress Xiao Zhou also died beautifully.
138
00:11:41,700 --> 00:11:45,180
She was also wearing a dress made from Tianshui Green fabric.
139
00:11:54,100 --> 00:11:59,620
I'm afraid the mandarin ducks embroidered on this Tianshui Green,
140
00:12:00,510 --> 00:12:02,570
aren't inseparable lovers,
141
00:12:04,100 --> 00:12:06,390
but a couple with an early demise, instead.
142
00:12:22,560 --> 00:12:24,630
Why the sigh?
143
00:12:29,600 --> 00:12:32,440
I have done some inappropriate things today.
144
00:12:34,250 --> 00:12:39,800
Fortunately, you were quick-witted. Otherwise, Xiao Qing would've given the fragrance pouch to Yutang,
145
00:12:39,800 --> 00:12:42,940
then wouldn't everything have been ruined?
146
00:12:47,800 --> 00:12:52,060
Wife, if you did not have a thousand years of cultivation,
147
00:12:52,060 --> 00:12:54,720
and could not use your spirit pellet to extend my life,
148
00:12:56,200 --> 00:12:58,310
would you still be with me?
149
00:13:10,900 --> 00:13:14,730
If the price for us to be together was your life,
150
00:13:17,350 --> 00:13:19,530
I would have left you.
151
00:13:20,910 --> 00:13:22,390
Wife.
152
00:13:23,500 --> 00:13:27,740
If we were to switch places, if you were together with me,
153
00:13:28,370 --> 00:13:30,600
and your life was in danger,
154
00:13:32,630 --> 00:13:34,100
Would you have left me?
155
00:13:34,100 --> 00:13:39,730
Of course, I wouldn't. I wouldn't regret dying a hundred times over if we could be together for years to come.
156
00:13:47,300 --> 00:13:51,750
Wife, our hearts are the same.
157
00:13:52,730 --> 00:13:56,970
If you did not have a thousand years of cultivation, you would have left me.
158
00:13:56,970 --> 00:13:59,800
I would rather die than lose you.
159
00:14:01,300 --> 00:14:04,220
Neither of us would be willing to hurt the other.
160
00:14:05,470 --> 00:14:08,350
But in fact, making a choice on behalf of the other person,
161
00:14:09,560 --> 00:14:11,890
is what's truly most harmful.
162
00:14:13,180 --> 00:14:15,200
What you mean is...
163
00:14:19,700 --> 00:14:21,970
If that love poison can be neutralized,
164
00:14:23,020 --> 00:14:25,880
would you still break up Xiao Qing and Zhang Yutang?
165
00:14:26,720 --> 00:14:30,790
Our doing this might look like it's for their own good,
166
00:14:31,600 --> 00:14:34,230
but they may not feel the same way.
167
00:14:35,810 --> 00:14:39,700
Husband, I understand what you mean,
168
00:14:39,700 --> 00:14:43,200
but Xiao Qing and Yutang are not the same as us.
169
00:14:43,200 --> 00:14:47,340
They had only just fallen in love, and there's still time to pull back before it's too late.
170
00:14:48,100 --> 00:14:52,500
If that love poison could be neutralized, of course I wouldn't stop them.
171
00:14:53,900 --> 00:14:59,010
But that love poison is the law of nature making things difficult between humans and demons.
172
00:14:59,010 --> 00:15:04,050
Wanting to neutralize the poison, how can it be so easy.
173
00:15:09,600 --> 00:15:13,310
Wife, look at what's recorded in this book,
174
00:15:13,310 --> 00:15:18,290
A god's blood can suppress a demon's power. If that was true,
175
00:15:19,600 --> 00:15:24,970
then maybe it can also mask the laws of nature.
176
00:15:26,100 --> 00:15:29,930
Husband is considerate. I thank you on behalf of Xiao Qing.
177
00:15:29,930 --> 00:15:34,190
If a god's blood can neutralize the love poison, of course that would be great.
178
00:15:34,190 --> 00:15:38,600
But I'm afraid this god's blood is difficult to obtain.
179
00:15:47,500 --> 00:15:49,260
There's a way!
180
00:15:49,260 --> 00:15:52,700
Love comes from the heart...it's difficult for outside forces to hold it back.
181
00:15:52,700 --> 00:15:58,370
I hope to think of a surefire plan to allow Xiao Qing to obtain her heart's desire. One which wouldn't hurt her.
182
00:16:02,300 --> 00:16:06,700
Miss Bai, we won't hide it from you.
183
00:16:06,700 --> 00:16:10,110
All of us are minor gods from the Eastern Sea Dragon Palace.
184
00:16:10,110 --> 00:16:15,290
Even if Brother Yutang can absorb our godly blood,
185
00:16:15,290 --> 00:16:18,400
it'll still be difficult to suppress the love poison.
186
00:16:18,400 --> 00:16:22,990
In order to resist this love poison, we need to use the blood of a higher god.
187
00:16:22,990 --> 00:16:27,720
In the Eastern Sea Dragon Palace, only the dragon king is a higher god.
188
00:16:27,720 --> 00:16:29,740
Xiao Qing, she...
189
00:16:34,200 --> 00:16:39,930
her half immortal body actually came from her father, the Eastern Sea Dragon King.
190
00:16:39,930 --> 00:16:44,800
I only knew that Xiao Qing and the Eastern Sea Dragon King shared some fate. Surprisingly, she's a dragon's daughter.
191
00:16:44,800 --> 00:16:48,080
Since it's like this, how can we help Xiao Qing?
192
00:16:48,080 --> 00:16:53,120
We need to obtain ten drops of true dragon blood in order to suppress the demonic love poison.
193
00:16:54,400 --> 00:16:57,660
Since she's his own flesh and blood, he'll certainly fulfill his daughter's wish.
194
00:16:57,660 --> 00:17:01,560
I'll leave this place to you. I'm making a trip to the dragon palace.
195
00:17:01,560 --> 00:17:06,000
Miss Bai...Miss Bai! We're not finished speaking!
196
00:17:24,600 --> 00:17:29,270
I Xiao Qing knew that her father is the dragon king, don't know if she'll be happy or sad.
197
00:17:29,270 --> 00:17:33,460
Based on her personality, maybe she wouldn't be that grateful.
198
00:17:46,700 --> 00:17:49,860
Where did the currents command token go?
199
00:17:49,860 --> 00:17:52,920
I don't know. I deserve to die. This humble servant will go find it.
200
00:17:52,920 --> 00:17:54,600
Hold on.
201
00:17:56,370 --> 00:17:58,860
Finish drinking this Forget Love Water before leaving.
202
00:17:58,860 --> 00:18:01,700
Great King, please have mercy on me, Great King!
203
00:18:01,700 --> 00:18:08,270
This Forget Love Water is the tears of the deep blue sea. It's your honor that I'm bestowing it upon you.
204
00:18:11,800 --> 00:18:14,980
Your majesty is a true dragon, this drink is just something to erase your troubles,
205
00:18:14,980 --> 00:18:18,200
but if I were to drink this water, I'll forget the people I love most.
206
00:18:18,200 --> 00:18:20,420
Even my wife and daughter will be forgotten.
207
00:18:20,420 --> 00:18:24,500
You're going to search throughout the four seas, exhausting your life.
208
00:18:24,500 --> 00:18:26,990
Why still care about some wife and daughter?
209
00:18:26,990 --> 00:18:33,210
If you can't find that currents command token, the Celestial Execution Platform will be your final resting place.
210
00:18:40,080 --> 00:18:44,830
Currents command token? This kind of thing should be kept carefully.
211
00:18:44,830 --> 00:18:49,380
Why is it here? Seems it should be handed over to the dragon king.
212
00:19:13,000 --> 00:19:17,760
Report! Report to Great King, the currents command token has been found.
213
00:19:19,780 --> 00:19:21,530
Hand it over.
214
00:19:35,600 --> 00:19:36,750
This is great!
215
00:19:36,750 --> 00:19:41,400
Since this has returned to its original owner, may the dragon king not punish his subordinate.
216
00:19:42,190 --> 00:19:44,500
Leave.
217
00:19:44,500 --> 00:19:47,220
- Thank you young lady, thank you young lady!
- Please stand.
218
00:19:50,780 --> 00:19:54,160
If this currents command token fell into someone else's hands,
219
00:19:54,160 --> 00:19:58,600
it would surely bring a fatal disaster upon the Easter Sea Dragon Palace.
220
00:19:58,600 --> 00:20:04,440
Luckily this young lady returned it in time, so I can stop worrying.
221
00:20:04,440 --> 00:20:09,260
Come! Fetch ten pearls and bestow it upon this young lady.
222
00:20:09,260 --> 00:20:11,200
Please wait.
223
00:20:11,200 --> 00:20:14,600
I merely returned an item to its rightful owner. Dragon King need not be courteous.
224
00:20:14,600 --> 00:20:18,960
However, Suzhen came this time with a different request.
225
00:20:25,330 --> 00:20:27,180
Withdraw!
226
00:20:34,300 --> 00:20:40,240
May the Dragon King please bestow upon me ten drops of dragon blood in order to help dragon daughter Xiao Qing overcome difficulty as she wanders among the mortals.
227
00:20:41,900 --> 00:20:44,010
Dragon daughter?
228
00:20:45,100 --> 00:20:47,370
Xiao Qing?
229
00:20:48,770 --> 00:20:51,300
The entire world knows that
230
00:20:51,300 --> 00:20:54,330
a dragon births nine sons. Where would a dragon daughter come from?
231
00:20:54,330 --> 00:20:59,930
- Xiao Qing resided at West Lake. Was attended to by four gods from the Eastern Sea. Could you have forgotten five hundred years ago...
- Enough!
232
00:21:00,900 --> 00:21:05,890
This snake spirit surprisingly dares to entrap me.
233
00:21:05,890 --> 00:21:08,790
Does the dragon king mean to deny this daughter's existence?
234
00:21:08,790 --> 00:21:14,480
I only have nine sons in charge of the world's seas and rivers, moving the clouds and winds.
235
00:21:14,480 --> 00:21:19,100
How can there be some daughter. Even more so, I don't know of any Yu Furong.
236
00:21:26,000 --> 00:21:30,530
Suzhen never mentioned a Yu Furong and also don't now what kind of divinity she may be.
237
00:21:30,530 --> 00:21:34,020
I don't know why Dragon King reacted so strongly.
238
00:21:34,020 --> 00:21:38,180
Xiao Qing is naive and romantic, innately sincere. She's a good girl.
239
00:21:38,180 --> 00:21:40,800
You shouldn't treat her like this.
240
00:21:40,800 --> 00:21:44,200
It was for the sake of fulfilling her fated love that I waded through these muddy waters.
241
00:21:44,200 --> 00:21:45,820
Scram!
242
00:21:47,870 --> 00:21:51,450
Since it's like this, then don't blame Suzhen for being rude.
243
00:22:15,400 --> 00:22:17,390
White snake.
244
00:22:17,390 --> 00:22:21,180
I take into account your having returned the currents command token,
245
00:22:21,980 --> 00:22:24,380
and let you go.
246
00:22:24,380 --> 00:22:29,180
If you still want to step forward on Xiao Qing's behalf,
247
00:22:29,180 --> 00:22:32,600
I'll have you die with no burial place.
248
00:22:57,490 --> 00:23:02,180
Five hundred years haven't come and go, the ending is clear already.
249
00:23:07,210 --> 00:23:11,690
Xiao Qing, I have no ability to help you.
250
00:23:11,690 --> 00:23:14,970
I can only break up your relationship.
251
00:23:14,970 --> 00:23:18,550
Hope you can understand my difficulties.
252
00:23:24,190 --> 00:23:26,840
Wife, let me.
253
00:23:29,550 --> 00:23:33,200
You visited the Eastern Sea. How did you end up like this?
254
00:23:33,760 --> 00:23:36,440
That dragon king is simply heartless and unfaithful.
255
00:23:36,440 --> 00:23:39,840
Since he won't help Xiao Qing, then what are we to do?
256
00:23:39,840 --> 00:23:43,650
Xiao is half immortal, Yutang being together with her,
257
00:23:43,650 --> 00:23:46,770
maybe his poison will spread more slowly than yours did.
258
00:23:46,770 --> 00:23:49,940
But Guan Yin said that in regards to this poison from loving a demon.
259
00:23:49,940 --> 00:23:52,790
the deeper the love is, the more potent the poison is.
260
00:23:52,790 --> 00:23:56,300
If the feelings for each other are deep,
261
00:23:56,300 --> 00:24:00,580
I think her half immortal blood won't be able to overcome the heavenly laws.
262
00:24:00,580 --> 00:24:04,720
If we want to protect Yutang's life, we can't continue to allow the two to be close.
263
00:24:04,720 --> 00:24:08,520
Then...I'll send Yutang to SuZhou to gather and buy medicines.
264
00:24:08,520 --> 00:24:11,320
Temporarily separate them, how's that?
265
00:24:11,320 --> 00:24:15,150
This mere hundred li distance (about 33 miles), how can it stop Xiao Qing.
266
00:24:16,810 --> 00:24:20,240
Then...let's explain clearly to Xiao Qing.
267
00:24:22,200 --> 00:24:24,910
At this point, we can only do that.
268
00:24:24,910 --> 00:24:28,280
But based on Xiao Qing's personality, we won't be able to persuade her.
269
00:24:28,280 --> 00:24:31,770
This matter..can only start with Yutang.
270
00:24:31,770 --> 00:24:34,270
You're his employer. It's unavoidable that
271
00:24:34,270 --> 00:24:37,280
if he finds your words disagreeable, he may break the rice bowl. (quit his employment)
272
00:24:37,280 --> 00:24:42,110
Therefore, in regards to this matter, I can't help but be the bad guy.
273
00:24:43,490 --> 00:24:47,600
Baohe Hall
274
00:24:52,440 --> 00:24:54,760
Master Bai, did you look for me?
275
00:24:54,760 --> 00:24:56,400
Sit down.
276
00:25:03,700 --> 00:25:06,910
Yutang, you know that
277
00:25:06,910 --> 00:25:08,910
Xiao Qing is my good little sister.
278
00:25:08,910 --> 00:25:12,390
In my heart, she's like a real sister to me.
279
00:25:12,390 --> 00:25:15,290
I know. Your minds are connected.
280
00:25:15,290 --> 00:25:19,810
Xiao Qing also said that in her eyes, you're her real sister.
281
00:25:21,340 --> 00:25:25,430
Xiao Qing has been doted upon by us all of her life. She's never suffered hardship.
282
00:25:25,430 --> 00:25:30,370
As a sister, I only hope that she can live a carefree and worry free life.
283
00:25:30,370 --> 00:25:33,950
So many people cares for Xiao Qing, she'll be happy and blessed for sure!
284
00:25:36,320 --> 00:25:38,320
But...
285
00:25:38,320 --> 00:25:42,350
If she plans to stay with someone incompatible,
286
00:25:42,350 --> 00:25:44,650
how can she be happy and blessed?
287
00:25:44,650 --> 00:25:46,940
How can Xiao Qing...
288
00:25:53,810 --> 00:25:57,480
Master B... Bai, you meant...
289
00:25:59,360 --> 00:26:04,340
Yutang, you're straightforward, bold, and dependable.
290
00:26:04,340 --> 00:26:07,270
You're an upright man that's difficult to find.
291
00:26:07,270 --> 00:26:09,550
I believe that with your character,
292
00:26:09,550 --> 00:26:14,470
you'll surely be able to find a young lady who's compatible with you in the future.
293
00:26:19,490 --> 00:26:23,430
Master Bai, I understand.
294
00:26:23,430 --> 00:26:25,880
it's me who is not careful.
295
00:26:25,880 --> 00:26:28,380
I won't bother her anymore in the future.
296
00:26:30,220 --> 00:26:32,920
What do you understand? You don't understand anything.
297
00:26:32,920 --> 00:26:34,610
Xiao Qing.
298
00:26:35,750 --> 00:26:40,150
Elder Sister, why did you say such things to Yutang?
299
00:26:40,150 --> 00:26:44,940
Is it because in your eyes, you're compatible with Master Xu, yet I'm not compatible with Yutang?
300
00:26:44,940 --> 00:26:47,160
- Xiao Qing.
- Xiao Qing.
301
00:26:53,660 --> 00:26:55,160
He...
302
00:26:55,690 --> 00:27:00,050
He's illiterate and has no money and doesn't even have a place to live,
303
00:27:00,050 --> 00:27:02,240
so how can he provide you with comfort and fortune.
304
00:27:02,240 --> 00:27:04,960
Have enough for a comfortable life?
305
00:27:05,650 --> 00:27:07,860
I don't think it's the top priority.
306
00:27:08,880 --> 00:27:12,770
Elder Sister, I shouldn't have trusted you so much. I told you everything, yet,
307
00:27:12,770 --> 00:27:14,950
Behind me, you...
308
00:27:14,950 --> 00:27:18,410
You talked to him behind me.
309
00:27:21,310 --> 00:27:23,490
You are too much.
310
00:27:25,160 --> 00:27:29,440
Yutang, in this world, besides ourselves,
311
00:27:29,440 --> 00:27:31,750
no one can break us up.
312
00:27:32,700 --> 00:27:34,660
Xia... Xiao Qing.
313
00:27:46,770 --> 00:27:49,930
Xiao Qing, Xiao Qing.
314
00:27:53,120 --> 00:27:54,980
Miss Xiao Qing, please calm down.
315
00:27:54,980 --> 00:27:57,440
I've never been so calm before.
316
00:27:57,980 --> 00:28:00,080
Your sister thinks for your own good.
317
00:28:00,080 --> 00:28:03,610
Moreover, I don't like you at all.
318
00:28:04,580 --> 00:28:06,900
You don't like me but I like you, what do you do about that?
319
00:28:06,900 --> 00:28:08,960
A forcibly picked melon won't be sweet.
320
00:28:08,960 --> 00:28:12,520
Moreover, whether we can be together
321
00:28:12,520 --> 00:28:14,700
requires mutual consent.
322
00:28:17,550 --> 00:28:22,340
Zhang Yutang. Right now, am I loving, but you're not willing?
323
00:28:23,270 --> 00:28:24,940
Correct!
324
00:28:24,940 --> 00:28:27,570
Fine! We're half way to success already.
325
00:28:27,570 --> 00:28:30,880
Tell me, what do you not like about me?
326
00:28:30,880 --> 00:28:32,750
Can't say anything, right?
327
00:28:32,750 --> 00:28:34,810
I'm actually quite perfect, right?
328
00:28:34,810 --> 00:28:39,020
Even if I'm not perfect, I can become perfect, is that right?
329
00:28:39,020 --> 00:28:42,600
If I become perfect, you'll like me, right?
330
00:28:42,600 --> 00:28:44,750
No, it's not.
331
00:28:54,330 --> 00:28:58,530
I, Zhang Yutang, am a clerk at a medical clinic.
332
00:28:58,530 --> 00:29:01,860
I'm not even clear about my own origins.
333
00:29:01,860 --> 00:29:06,790
I have no money, no land. I don't even have a decent house.
334
00:29:06,790 --> 00:29:11,720
Your being together with me is arranging fragrant flowers on a pile of cow manure. (a shameful match) I won't be able to give you happiness.
335
00:29:11,720 --> 00:29:15,680
Flowers can survive on a pile of manure. They'd die if grown on a pile of gold.
336
00:29:15,680 --> 00:29:19,810
Your sister, and other people...none of them will agree.
337
00:29:19,810 --> 00:29:23,950
I don't care if they agree or not. I'm not afraid. What are you afraid of?
338
00:29:23,950 --> 00:29:27,360
I just want to be together with you. I really don't care about anything else.
339
00:30:31,910 --> 00:30:35,470
Miss Xiao Qing, don't be like this
340
00:30:39,620 --> 00:30:41,480
Your sister has come!
341
00:30:45,420 --> 00:30:49,150
Zhang Yutang! Zhang Yutang!
342
00:30:49,840 --> 00:30:51,910
Zhang Yutang!
343
00:31:11,390 --> 00:31:12,890
You are merely moved by a mortal's heart.
344
00:31:12,890 --> 00:31:16,560
and are physically attracted to that servant at the pharmacy.
345
00:31:17,190 --> 00:31:20,250
It's none of your business. Move aside.
346
00:31:21,160 --> 00:31:25,330
Bai Suzhen recklessly succumbs to mortal desires...married Xu Xian...that's already impermissible behavior.
347
00:31:25,330 --> 00:31:27,960
You must be be caught by the evil cause of love again.
348
00:31:27,960 --> 00:31:31,090
Or else, the consequence is unimaginable.
349
00:31:31,090 --> 00:31:33,650
You emotionless, rotten monk.
350
00:31:33,650 --> 00:31:35,750
Do you even know what's the evil cause of love?
351
00:31:35,750 --> 00:31:38,810
What's wrong with my Older Sister being with Physician Xu? Who are you to hinder them?
352
00:31:38,810 --> 00:31:41,100
You are such a busybody.
353
00:31:41,100 --> 00:31:43,770
You are still quibbling? As a snake spirit,
354
00:31:43,770 --> 00:31:47,290
you indulge in human lust...and bewilder him with sexual charms.
355
00:31:47,290 --> 00:31:50,020
I won't allow you to follow Bai Suzhen's footstep.
356
00:31:50,020 --> 00:31:52,530
Let's go. Return to Jinshan temple with me.
357
00:31:52,530 --> 00:31:54,190
Get out of the way.
358
00:31:57,350 --> 00:31:59,090
Move or not?
359
00:31:59,670 --> 00:32:03,460
Someone! Help! Someone is robbing a woman!
360
00:32:03,460 --> 00:32:06,450
- Help!
- Stop!
361
00:32:11,380 --> 00:32:13,540
This monk again?
362
00:32:13,540 --> 00:32:17,290
Leave now or else, I will arrest you and take you to the official.
363
00:32:21,410 --> 00:32:25,420
Expose her. Expose this evil doer.
364
00:32:25,420 --> 00:32:29,330
She simply isn't serving the people...expose her right now. First, shock the world,
365
00:32:29,330 --> 00:32:32,310
Second, present a nice counter charge...one that's difficult to clarify.
366
00:32:32,310 --> 00:32:35,070
She will revert to the original form
367
00:32:35,070 --> 00:32:38,160
Have everyone spurn her.
368
00:32:53,110 --> 00:32:55,240
You still care about me?
369
00:32:56,060 --> 00:32:59,360
I will escort you back to Baihe Hall. Okay?
370
00:32:59,360 --> 00:33:03,110
No. My most important task now is to help you.
371
00:33:03,110 --> 00:33:05,670
- Help me?
- Yes.
372
00:33:05,670 --> 00:33:09,650
You care about your life experience. I will go with you to find it.
373
00:33:09,650 --> 00:33:12,670
I will never regret my decisions.
374
00:33:18,710 --> 00:33:20,420
Zhang Yutang.
375
00:33:21,200 --> 00:33:24,240
I...like you.
376
00:33:24,240 --> 00:33:28,370
At least, it won't change for a hundred years.
377
00:33:30,250 --> 00:33:34,550
You..are you willing to like me?
378
00:33:44,010 --> 00:33:45,750
I do.
379
00:34:02,200 --> 00:34:06,570
Fa Hai, Fa Hai, you are really useless.
380
00:34:06,570 --> 00:34:09,780
That Xiao Qing even started to poison people's minds.
381
00:34:09,780 --> 00:34:12,970
Yet you can only be at a loss for what to do.
382
00:34:12,970 --> 00:34:17,190
and kill Bai Suzhen. Kill Xiao Qing,
383
00:34:17,190 --> 00:34:20,610
Kill those evil doers!
384
00:34:27,850 --> 00:34:29,970
Qing and Bai are evil doers.
385
00:34:29,970 --> 00:34:32,620
yet I've never seen them harm single person.
386
00:34:32,620 --> 00:34:35,950
People are differentiated by good and evil. Can demons not be the same.
387
00:34:35,950 --> 00:34:40,760
Absurd. Without exception, honest demons cultivates in the mountains enduring hardship through the years.
388
00:34:40,760 --> 00:34:45,660
Fa Hai, do you want to personally see people plunged into misery before you're content?
389
00:34:47,090 --> 00:34:49,460
Since your heart is kind and hands are soft,
390
00:34:49,460 --> 00:34:52,540
Let me handle it instead.
391
00:35:45,720 --> 00:35:48,420
Why are there so many evil doers here?
392
00:36:05,250 --> 00:36:06,840
Here.
393
00:36:14,710 --> 00:36:16,510
This is for you.
394
00:36:22,950 --> 00:36:25,860
I came here in the past.
395
00:36:26,460 --> 00:36:28,650
There are a few tea and wine shops here.
396
00:36:28,650 --> 00:36:32,850
After my foster father completed his hunt, he will bring them here for sale.
397
00:36:32,850 --> 00:36:36,000
The shopkeeper at the time even teased my foster father.
398
00:36:36,000 --> 00:36:38,560
He said that I was dressed in silks and satin,
399
00:36:38,560 --> 00:36:41,190
I didn't look like a son of a hunter.
400
00:36:41,190 --> 00:36:43,440
I looked more like a rich kid instead.
401
00:36:43,440 --> 00:36:46,260
You dressed like a rich person?
402
00:36:47,280 --> 00:36:50,950
Then it's very possible that you're a rich family's son who's been kidnapped.
403
00:36:53,700 --> 00:36:58,010
I remember...my foster father said that when he found me,
404
00:36:58,010 --> 00:37:01,660
I was in shock and clenched his coat tightly.
405
00:37:01,660 --> 00:37:04,320
Couldn't speak a single sentence.
406
00:37:04,320 --> 00:37:08,480
Besides the clothes on my body, there was nothing valuable on me.
407
00:37:08,480 --> 00:37:10,820
Then where are those clothes now?
408
00:37:10,820 --> 00:37:12,960
Gone long ago.
409
00:37:14,250 --> 00:37:18,140
However, the flower patterns on those clothes were
410
00:37:18,140 --> 00:37:20,180
very numerous and repetitive.
411
00:37:20,940 --> 00:37:22,850
I remember...
412
00:37:23,820 --> 00:37:25,440
they were like this.
413
00:37:33,160 --> 00:37:35,950
Repeating Japanese rose?
414
00:37:36,900 --> 00:37:40,120
Very few people dress their sons in such a decorative pattern.
415
00:37:40,120 --> 00:37:44,010
Unless...it's a Buddhist wealthy family.
416
00:37:44,010 --> 00:37:48,180
Then they would use this kind of pattern. What else do you remember?
417
00:37:49,420 --> 00:37:54,390
At the top...there seemed to also be two
418
00:37:54,390 --> 00:37:56,820
big cats facing each other.
419
00:37:56,820 --> 00:37:58,860
Even two of them.
420
00:38:02,160 --> 00:38:05,560
This makes me think of...if I'm not wrong,
421
00:38:05,560 --> 00:38:08,040
it's the pattern of lions gazing at the moon.
422
00:38:08,600 --> 00:38:10,390
Saying that makes me recall something.
423
00:38:10,390 --> 00:38:13,130
There's a blank space at the chest of those clothes.
424
00:38:13,130 --> 00:38:15,820
Should be where the longevity ornament hung previously.
425
00:38:16,640 --> 00:38:18,510
That's right!
426
00:38:18,510 --> 00:38:22,350
So it means that that person took away your longevity ornament.
427
00:38:22,350 --> 00:38:27,350
Then we only need to visit the pawnshop now to find some clues.
428
00:38:27,350 --> 00:38:30,780
Let's divide and conquer. I'll go east, you go west.
429
00:38:30,780 --> 00:38:32,500
Let's go.
430
00:38:34,000 --> 00:38:36,150
You that way. Me this way.
431
00:38:45,940 --> 00:38:48,100
Manager, do you have any longevity ornaments here?
432
00:38:48,100 --> 00:38:51,120
We do. What kind would you like?
433
00:38:51,660 --> 00:38:55,290
I like antiques. Ten years old is fine.
434
00:38:55,290 --> 00:38:57,250
There are.
435
00:39:02,190 --> 00:39:04,760
There are, there are!
436
00:39:05,310 --> 00:39:08,360
Please wait. I'll find some for you immediately.
437
00:39:14,790 --> 00:39:18,280
Young Lady, these are all top class items.
438
00:39:23,420 --> 00:39:26,380
Jade hare...repeating Japanese rose pattern.
439
00:39:26,380 --> 00:39:30,170
It's this one! Finally found it after running half a day.
440
00:39:31,550 --> 00:39:33,230
This one.
441
00:39:33,230 --> 00:39:37,310
This..you can't take it. It's not an overdue pawn.
442
00:39:37,310 --> 00:39:38,840
Then who provided the security?
443
00:39:38,840 --> 00:39:43,050
- It's... crippled Old Third.
- Crippled Old Third?
444
00:39:43,050 --> 00:39:46,370
Where is he? I'll find him to discuss it.
445
00:39:46,370 --> 00:39:48,800
I...I only know that he's a gambling addict.
446
00:39:48,800 --> 00:39:51,750
He treats this longevity ornament like a good luck charm.
447
00:39:51,750 --> 00:39:54,200
Every time he lost he would put it up as security.
448
00:39:54,200 --> 00:39:56,670
After that, he'd win everything back.
449
00:39:56,670 --> 00:40:00,900
Therefore, this ornament became our frequent customer.
450
00:40:00,900 --> 00:40:04,640
He'll return to reclaim this longevity ornament.
451
00:40:06,630 --> 00:40:09,620
High high high!
452
00:40:09,620 --> 00:40:12,520
High high high!
453
00:40:12,520 --> 00:40:16,820
- High high high!
- Open it, open it, open it
454
00:40:16,820 --> 00:40:20,240
- Open, open!
455
00:40:22,330 --> 00:40:25,660
High! We've won!
456
00:40:30,020 --> 00:40:31,650
This... this...
457
00:40:31,650 --> 00:40:35,650
Sorry...I've won. Two points higher than you.
458
00:40:46,130 --> 00:40:48,110
Old Third.
459
00:40:48,110 --> 00:40:50,640
Why so dazed? Go in!
460
00:40:51,470 --> 00:40:55,320
Recently, my luck hasn't been good. Lost everything.
461
00:40:55,320 --> 00:40:58,350
Tell me, if I go in again and pay with my leg again,
462
00:40:58,350 --> 00:41:01,440
I'll only be able to crawl in my next life.
463
00:41:01,440 --> 00:41:05,030
Didn't you know? A new dealer came today.
464
00:41:05,030 --> 00:41:08,890
Doesn't charge anything when you win. If you lose, your money is returned with interest.
465
00:41:10,150 --> 00:41:12,520
Such a good thing?
466
00:41:12,520 --> 00:41:14,760
- Are you serious?
- I'm serious.
467
00:41:17,130 --> 00:41:20,830
I'm needing money.
468
00:41:22,750 --> 00:41:24,840
Look!
469
00:41:24,840 --> 00:41:27,080
Who else will challenge me?
470
00:41:27,080 --> 00:41:28,730
Me!
471
00:41:31,990 --> 00:41:34,320
Everyone make way...make way.
472
00:41:36,450 --> 00:41:39,160
- Young Lady.
- Why's he here?
473
00:41:41,030 --> 00:41:43,160
- I want to try.
- Fine!
474
00:41:43,160 --> 00:41:45,010
If you win, all of these are yours.
475
00:41:45,010 --> 00:41:47,670
If you lose, I won't take a single cent.
476
00:41:50,360 --> 00:41:52,820
- Really?
- Truly.
477
00:42:13,570 --> 00:42:16,750
Xiao Qing, Xiao Qing!
478
00:42:17,410 --> 00:42:19,550
Master Bai, has Xiao Qing come back yet?
479
00:42:19,550 --> 00:42:23,180
Xiao Qing? Isn't she with you?
480
00:42:23,180 --> 00:42:26,380
We agreed to meet from three to five in the afternoon, but I've waited four hours.
481
00:42:26,380 --> 00:42:28,790
I still don't see a trace of her.
482
00:42:36,830 --> 00:42:39,790
Not good! Xiao Qing is in danger!
483
00:42:40,430 --> 00:42:46,650
Subtitles brought to you by The Legend of White Snake Team @ Viki.com
484
00:42:46,650 --> 00:42:58,040
♫ Ah... ah... ah... ah... ♫
485
00:42:59,250 --> 00:43:10,340
♫ Ah... ah... ah... ah... ♫
486
00:43:11,810 --> 00:43:24,430
♫ What a beautiful scenery the West Lake is on a day in March! ♫
487
00:43:24,430 --> 00:43:38,330
♫ The spring showers taste like wine and the willows look like mist! ♫
488
00:43:38,330 --> 00:43:44,480
♫ If we would be blessed with good fortune in a millennium ♫
489
00:43:44,480 --> 00:43:50,910
♫ Growing old together with one heart would be in sight ♫
490
00:43:50,910 --> 00:43:57,130
♫ If we would be blessed with good fortune in a millennium ♫
491
00:43:57,130 --> 00:44:04,270
♫ Growing old together with one heart would be in sight ♫
45259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.