All language subtitles for The Flash 2014 S07E13 WEB [karagara]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,372 --> 00:00:06,774 Your tea's ready, babe. - Aww! 2 00:00:06,807 --> 00:00:10,144 I can't thank your aunt enough 3 00:00:10,178 --> 00:00:11,379 for taking care of Jenna. 4 00:00:11,412 --> 00:00:13,181 I now am left with some free time 5 00:00:13,214 --> 00:00:15,183 to look after my lady. 6 00:00:15,216 --> 00:00:16,617 Aww, loving that. 7 00:00:16,650 --> 00:00:20,020 But are you sure I'm not distracting you? 8 00:00:20,054 --> 00:00:21,722 You look like you got a lot going on. 9 00:00:21,755 --> 00:00:25,726 Well, I thought that when I left the force 10 00:00:25,759 --> 00:00:28,862 that I would dig into Kristen Kramer's background. 11 00:00:28,896 --> 00:00:32,266 You know, see what she wants with this city's metas 12 00:00:32,300 --> 00:00:35,002 since she's replaced me as captain. 13 00:00:35,035 --> 00:00:39,107 And look, everything I've dug up so far looks like this. 14 00:00:39,140 --> 00:00:43,344 Hmm, I actually have something for you. 15 00:00:43,377 --> 00:00:45,313 So one of my pro bono clients 16 00:00:45,346 --> 00:00:47,548 is a meta who's also an army vet. 17 00:00:47,581 --> 00:00:49,083 I was prepping for his deposition, 18 00:00:49,117 --> 00:00:50,418 and I came across a name 19 00:00:50,451 --> 00:00:52,520 I think you might find interesting. 20 00:00:52,553 --> 00:00:54,054 Kristen Kramer? - Yep. 21 00:00:56,857 --> 00:00:59,260 This says they served together at Fort Dakota, 22 00:00:59,293 --> 00:01:02,263 but her DOD doesn't say that. 23 00:01:02,296 --> 00:01:03,497 Maybe it's an oversight? 24 00:01:03,531 --> 00:01:04,698 Or it could be 25 00:01:04,732 --> 00:01:05,966 that she doesn't want anybody to know 26 00:01:05,999 --> 00:01:07,668 that she served there. 27 00:01:07,701 --> 00:01:11,272 If these files are still around, they're here. 28 00:01:11,305 --> 00:01:13,507 I'll be back in a couple of hours. 29 00:01:13,541 --> 00:01:15,376 Good luck. 30 00:01:38,999 --> 00:01:41,369 Somebody help me! 31 00:01:41,402 --> 00:01:47,074 Let me out! Let me out! Please! 32 00:01:50,478 --> 00:01:53,614 Somebody help me! 33 00:02:12,132 --> 00:02:15,569 Wow! This is new. 34 00:02:15,603 --> 00:02:16,737 Uh, frak. 35 00:02:16,770 --> 00:02:18,539 Was I supposed to ask 36 00:02:18,572 --> 00:02:20,541 before I changed everything? 37 00:02:20,574 --> 00:02:23,110 'Cause, look, I kept the pinball machine. 38 00:02:23,143 --> 00:02:25,613 Oh, and Frost is gonna love that. 39 00:02:25,646 --> 00:02:29,082 It's just I've never seen this room 40 00:02:29,116 --> 00:02:30,784 without all of Cisco's stuff in it. 41 00:02:30,818 --> 00:02:34,455 Which I totally understand. 42 00:02:34,488 --> 00:02:35,456 I'll tell you what. 43 00:02:35,489 --> 00:02:36,890 It ain't no thang. 44 00:02:36,924 --> 00:02:38,892 I can take all my junk back to my garage. 45 00:02:38,926 --> 00:02:40,261 I can bring everything-- - Whoa, whoa, whoa. 46 00:02:40,294 --> 00:02:41,595 Slow down, Chester, okay? 47 00:02:41,629 --> 00:02:42,896 I just said it's different. 48 00:02:42,930 --> 00:02:44,732 That's not necessarily a bad thing. 49 00:02:44,765 --> 00:02:47,801 And look, S.T.A.R. Labs is your lab, 50 00:02:47,835 --> 00:02:50,003 and we want you to feel at home here too. 51 00:02:51,239 --> 00:02:53,474 Thank you for saying that... 52 00:02:53,507 --> 00:02:55,776 'cause it took a very long time 53 00:02:55,809 --> 00:02:58,512 to set up these stealth audio speakers. 54 00:03:04,418 --> 00:03:05,586 Wow! 55 00:03:07,955 --> 00:03:09,390 Whoo! 56 00:03:12,560 --> 00:03:13,661 Come on, girl, get your groove on. 57 00:03:13,694 --> 00:03:15,095 Oh no, I have two left feet. 58 00:03:15,128 --> 00:03:17,064 No worries, I will teach you the basics, 59 00:03:17,097 --> 00:03:21,935 which, I might add, I learned from building robots. 60 00:03:21,969 --> 00:03:23,003 Amazing. 61 00:03:23,036 --> 00:03:24,638 You know what I think we need? 62 00:03:24,672 --> 00:03:27,475 I think we need some more bass up in here! 63 00:03:33,080 --> 00:03:36,384 I said I think we-- just one sec, just-- 64 00:03:37,951 --> 00:03:41,622 I said I think we need some more bass up in here. 65 00:03:42,656 --> 00:03:44,258 Oh! 66 00:03:49,897 --> 00:03:53,401 Uh...not to worry. 67 00:03:53,434 --> 00:03:55,436 We have a replacement cable just like this one 68 00:03:55,469 --> 00:03:56,637 in the Starchives. 69 00:03:56,670 --> 00:03:58,472 Aisle B, Shelf 52. 70 00:03:58,506 --> 00:04:01,975 Wow, you're inventorying the Starchives as well. 71 00:04:02,009 --> 00:04:04,778 Cisco really did leave us in good hands. 72 00:04:04,812 --> 00:04:06,947 Well, I learned from the best. 73 00:04:06,980 --> 00:04:08,782 Now, don't go anywhere, 74 00:04:08,816 --> 00:04:09,983 'cause when I get back, 75 00:04:10,017 --> 00:04:12,986 our dance lesson shall commence. 76 00:04:13,020 --> 00:04:15,489 ♪ Our dance lesson shall commence ♪ 77 00:04:15,523 --> 00:04:16,490 ♪ Ah, ah 78 00:04:27,801 --> 00:04:30,938 Oh, who put you down here, little fella? 79 00:04:32,740 --> 00:04:34,207 Oh, you're supposed to be-- 80 00:04:37,445 --> 00:04:38,846 Hello? 81 00:04:44,452 --> 00:04:47,721 Anybody there? 82 00:04:47,755 --> 00:04:49,089 Hey, Chester. 83 00:04:49,122 --> 00:04:50,924 Hey, man. - How you doing? 84 00:04:50,958 --> 00:04:52,926 I'm--I'm--I'm fine. 85 00:04:52,960 --> 00:04:55,195 Yeah. What are you-- what are you doing down... 86 00:04:58,432 --> 00:05:00,368 Hey, Chester. 87 00:05:00,401 --> 00:05:01,802 Iris? - Iris. 88 00:05:01,835 --> 00:05:03,637 It's me. 89 00:05:03,671 --> 00:05:05,639 What are you-- what are you-- 90 00:05:05,673 --> 00:05:08,008 wait if you're down here, 91 00:05:08,041 --> 00:05:11,945 and he's down here, then that would mean... 92 00:05:11,979 --> 00:05:13,614 No, man. No, no. - Oh, my. 93 00:05:13,647 --> 00:05:15,683 No. We were just-- 94 00:05:15,716 --> 00:05:16,950 Cataloging. - Yeah. 95 00:05:16,984 --> 00:05:18,819 See? Yeah. - Cataloging. 96 00:05:18,852 --> 00:05:21,355 Your hair. And your shirt's inside out. 97 00:05:21,389 --> 00:05:23,256 Um, I have that call. 98 00:05:23,290 --> 00:05:24,825 I was telling you about the work call... 99 00:05:24,858 --> 00:05:25,826 You were. - I was telling you about? 100 00:05:25,859 --> 00:05:27,094 Yeah. Mm-hmm. 101 00:05:27,127 --> 00:05:28,396 So I'm gonna go do that, okay? 102 00:05:28,429 --> 00:05:29,463 You boys have fun. 103 00:05:29,497 --> 00:05:30,631 Okay. - Yeah. 104 00:05:30,664 --> 00:05:32,065 Kay, bye. - Yeah, go... 105 00:05:35,769 --> 00:05:38,539 Hey. - Hey. 106 00:05:38,572 --> 00:05:41,074 Sorry about this. 107 00:05:41,108 --> 00:05:42,976 You know, after everything that happened with the Forces, 108 00:05:43,010 --> 00:05:45,312 Iris and I, we've decided to start trying-- 109 00:05:45,345 --> 00:05:47,280 Yeah, yeah, yeah. No, no. Cool. Cool. 110 00:05:47,314 --> 00:05:48,816 Nice, bro. No, it's cool. Cool. - Yeah. Well-- 111 00:05:48,849 --> 00:05:50,250 I don't need to know. - Okay. 112 00:05:50,283 --> 00:05:51,952 I don't need to know. - All right. Cool. 113 00:05:51,985 --> 00:05:53,286 We good, man. Yeah. I don't need to know. I'm good. 114 00:05:53,320 --> 00:05:54,622 Yeah. Actually, that's the Cecile. 115 00:05:54,655 --> 00:05:56,056 She needs help with the case... 116 00:05:56,089 --> 00:05:57,458 Cool. Cool, cool. - So I should go. Bye. 117 00:06:00,894 --> 00:06:03,330 Cisco, you did not warn me about this. 118 00:06:07,134 --> 00:06:10,037 So what do you think? Does my client have a case? 119 00:06:10,070 --> 00:06:12,506 I mean, as you know, the State says 120 00:06:12,540 --> 00:06:14,074 your meta client Erik Frye 121 00:06:14,107 --> 00:06:17,244 used his pyrokinetic powers to burn the building, 122 00:06:17,277 --> 00:06:19,780 but CSIs found butane at the scene. 123 00:06:19,813 --> 00:06:22,716 So obviously, seems more like human arson. 124 00:06:22,750 --> 00:06:24,885 Mm, sounds like reasonable doubt to me. 125 00:06:24,918 --> 00:06:25,919 Great work, Barr. 126 00:06:25,953 --> 00:06:28,989 Yeah, and this case, 127 00:06:29,022 --> 00:06:32,159 does it feel familiar to you? 128 00:06:32,192 --> 00:06:35,262 Didn't you defend someone like this a few years ago? 129 00:06:37,164 --> 00:06:39,232 Whoa. - Hey, are you okay? 130 00:06:39,266 --> 00:06:42,536 I don't know. I feel numb all of a sudden. 131 00:06:45,573 --> 00:06:47,007 What's the matter, Barry? 132 00:06:47,040 --> 00:06:49,342 Getting ill? 133 00:06:49,376 --> 00:06:50,811 I can't see. 134 00:06:50,844 --> 00:06:53,080 Cecile, what are you doing to me? 135 00:06:53,113 --> 00:06:54,615 Getting you out of the way. 136 00:06:54,648 --> 00:06:56,416 I have a plan, Barry Allen, 137 00:06:56,450 --> 00:06:58,852 and you need to be gone for it to work. 138 00:06:58,886 --> 00:07:03,290 Oh, one more thing. Ugh, I'm not Cecile. 139 00:07:03,323 --> 00:07:08,829 Your mind belongs to me now, so just let go. 140 00:07:15,803 --> 00:07:17,805 What the hell? 141 00:07:18,606 --> 00:07:21,274 Barry? 142 00:07:22,409 --> 00:07:24,512 Is it really you? 143 00:07:31,852 --> 00:07:33,086 I don't know what happened. 144 00:07:33,120 --> 00:07:34,254 One second he was helping me with a case, 145 00:07:34,287 --> 00:07:36,323 and the next, he just passed out. 146 00:07:36,356 --> 00:07:38,091 Barry's brainwaves are oscillating 147 00:07:38,125 --> 00:07:40,994 at 0.5 hertz, which is typical of a coma patient. 148 00:07:41,028 --> 00:07:42,730 Look what the EEG picked up. 149 00:07:42,763 --> 00:07:46,500 It appears to be some sort of psychic neurofeedback signal. 150 00:07:46,534 --> 00:07:49,402 I think that's what's causing this brain activity. 151 00:07:49,436 --> 00:07:50,904 But I've never seen anything like it. 152 00:07:50,938 --> 00:07:53,373 If Barry's brain activity stays like this, 153 00:07:53,406 --> 00:07:55,509 he could be comatose for the rest of his life. 154 00:07:57,711 --> 00:07:59,747 We need to figure out who did this and fast. 155 00:07:59,780 --> 00:08:02,449 Okay. And how do we do that? 156 00:08:02,482 --> 00:08:07,521 Well, this may be a long shot, but... 157 00:08:08,656 --> 00:08:10,624 What? Me? 158 00:08:11,825 --> 00:08:13,561 Oh. 159 00:08:13,594 --> 00:08:15,963 Yeah, I would love to try, 160 00:08:15,996 --> 00:08:19,399 but guys, I'm just an empath. 161 00:08:19,432 --> 00:08:21,201 Cecile, if you use your powers 162 00:08:21,234 --> 00:08:23,403 on Barry's brain, you'll be able to sense 163 00:08:23,436 --> 00:08:25,205 if there's someone else's emotions 164 00:08:25,238 --> 00:08:26,774 that are active within his mind. 165 00:08:26,807 --> 00:08:28,676 Chester's right. It could work. 166 00:08:30,578 --> 00:08:33,914 Okay. I'll give it a shot. 167 00:08:40,053 --> 00:08:44,291 Barry's emotions, I can't sense them. 168 00:08:44,324 --> 00:08:47,394 But I can feel something else. 169 00:08:47,427 --> 00:08:50,030 Something...cold. 170 00:08:50,063 --> 00:08:52,499 Like madness. 171 00:08:52,532 --> 00:08:54,067 I can see something now. I can see something. 172 00:08:54,101 --> 00:08:57,705 It's--it's like a light in the middle 173 00:08:57,738 --> 00:08:59,339 of all of that darkness. 174 00:08:59,372 --> 00:09:00,908 It's shining. 175 00:09:00,941 --> 00:09:03,677 Glowing gold? 176 00:09:03,711 --> 00:09:07,681 Like a golden mask? 177 00:09:07,715 --> 00:09:10,483 Sweet Ira Cooper. 178 00:09:10,517 --> 00:09:14,387 Folks, I think I know who did this. 179 00:09:16,724 --> 00:09:19,993 So, Cecile, the mask that you saw, 180 00:09:20,027 --> 00:09:22,562 did it look like this? 181 00:09:27,300 --> 00:09:28,936 Mm-hmm. 182 00:09:28,969 --> 00:09:30,804 Psycho Pirate. I knew it. 183 00:09:30,838 --> 00:09:32,572 Roger Hayden? 184 00:09:32,606 --> 00:09:35,575 He was a patient at Arkham Asylum who we fought. 185 00:09:35,609 --> 00:09:37,310 He claimed that he got psychic powers 186 00:09:37,344 --> 00:09:39,479 from a mask he stole from the Khandaqi Embassy. 187 00:09:39,512 --> 00:09:43,250 But no one believed him because he was certifiably insane. 188 00:09:43,283 --> 00:09:44,517 But I-I don't get it. 189 00:09:44,551 --> 00:09:45,786 Why would Hayden go after the Flash? 190 00:09:45,819 --> 00:09:46,987 He didn't. 191 00:09:47,020 --> 00:09:49,056 He's at Arkham, but the mask isn't. 192 00:09:49,089 --> 00:09:51,058 It says here that after the breakout, 193 00:09:51,091 --> 00:09:52,693 Arkham returned the mask to the embassy 194 00:09:52,726 --> 00:09:55,295 but then they donated it to the Central City Museum. 195 00:09:55,328 --> 00:09:59,166 It's going on display tomorrow as a part of an exhibition. 196 00:09:59,199 --> 00:10:00,567 Okay, they have no idea 197 00:10:00,600 --> 00:10:02,602 just how dangerous this thing really is. 198 00:10:04,972 --> 00:10:06,606 According to legends, 199 00:10:06,640 --> 00:10:09,009 the warrior Gilgamesh used a gold mask 200 00:10:09,042 --> 00:10:12,479 to imprison a powerful demon, or what we might consider today 201 00:10:12,512 --> 00:10:14,547 as an ancient psychic meta-human. 202 00:10:14,581 --> 00:10:16,817 But with the centuries, the mask has popped up 203 00:10:16,850 --> 00:10:20,253 all over the world: the Yoruba Tribe in Africa, 204 00:10:20,287 --> 00:10:24,224 17th-century pirates, all the way up to Hayden. 205 00:10:24,257 --> 00:10:27,127 Now, the story goes, if you wear the mask, 206 00:10:27,160 --> 00:10:29,396 it doesn't just give you powers. 207 00:10:29,429 --> 00:10:31,564 It feeds off of your mind, 208 00:10:31,598 --> 00:10:34,301 leaving you insane and leaving the mask 209 00:10:34,334 --> 00:10:36,103 in search of a new wearer. 210 00:10:36,136 --> 00:10:38,638 A psychic parasite moving from host to host, 211 00:10:38,672 --> 00:10:41,274 and now it found a brain that's capable of speed thinking. 212 00:10:41,308 --> 00:10:44,044 So it's the mask that's attacking Barry. 213 00:10:44,077 --> 00:10:45,612 But Barry's not wearing the mask. 214 00:10:45,645 --> 00:10:48,315 No. The neurofeedback signal must be the mask 215 00:10:48,348 --> 00:10:49,950 trying to start feeding. 216 00:10:49,983 --> 00:10:51,284 And now that it's touched something, 217 00:10:51,318 --> 00:10:52,619 it'll just keep feeding and feeding 218 00:10:52,652 --> 00:10:54,121 until it gets rid of all the brainwaves. 219 00:10:54,154 --> 00:10:55,789 What about the cerebral inhibitor 220 00:10:55,823 --> 00:10:57,691 that you guys used on DeVoe? - That would stop the signal 221 00:10:57,725 --> 00:11:00,060 and get Barry's brain functioning again. 222 00:11:00,093 --> 00:11:02,662 But we need the mask here to do that. 223 00:11:07,167 --> 00:11:10,070 It's too bad you can't just grab the mask 224 00:11:10,103 --> 00:11:11,671 from the museum, huh? 225 00:11:15,208 --> 00:11:17,778 Why can't we? 226 00:11:21,014 --> 00:11:24,517 Cecile? 227 00:11:24,551 --> 00:11:26,353 Are you okay? 228 00:11:26,386 --> 00:11:29,122 I don't know. I don't know. 229 00:11:29,156 --> 00:11:31,391 I'm so happy to see you. 230 00:11:31,424 --> 00:11:33,193 It's okay. 231 00:11:33,226 --> 00:11:37,164 I'm gonna get you out of here, wherever here is. 232 00:11:37,197 --> 00:11:38,999 Do you have any idea where we are? 233 00:11:42,635 --> 00:11:46,974 The last thing I remember, I was--I was at home with Joe 234 00:11:47,007 --> 00:11:48,776 and there was a storm. 235 00:11:56,083 --> 00:11:57,417 And then I woke up... 236 00:11:58,585 --> 00:12:00,287 And I was locked in this room. 237 00:12:03,490 --> 00:12:06,593 Cecile, the Force Storm was two weeks ago. 238 00:12:06,626 --> 00:12:07,961 What? 239 00:12:07,995 --> 00:12:08,996 Have you've been in here 240 00:12:09,029 --> 00:12:10,798 this whole time all alone? 241 00:12:10,831 --> 00:12:15,102 Barry, I don't think there's any way out of this place. 242 00:12:15,135 --> 00:12:16,804 Then we have to make one. 243 00:12:20,240 --> 00:12:23,276 Before I got here, I thought I was talking to you. 244 00:12:23,310 --> 00:12:26,947 I think whoever trapped us here took over your body. 245 00:12:26,980 --> 00:12:29,216 Who could do something like that? 246 00:12:29,249 --> 00:12:32,285 I'm not sure. I don't know. 247 00:12:32,319 --> 00:12:34,121 Bashir, maybe. 248 00:12:34,154 --> 00:12:36,423 But Bashir is on our side now. 249 00:12:36,456 --> 00:12:38,892 So I don't think this was him. 250 00:12:48,301 --> 00:12:49,702 I don't have my powers. 251 00:12:53,673 --> 00:12:55,342 When I was in Grodd's mind, he trapped me 252 00:12:55,375 --> 00:12:58,511 in one of his old cages. 253 00:12:58,545 --> 00:13:03,583 If this--if this is a mindscape, like that was, 254 00:13:03,616 --> 00:13:06,786 maybe this asylum is a memory. 255 00:13:06,820 --> 00:13:09,356 But whose memory is it? 256 00:13:09,389 --> 00:13:12,492 And why trap is here now? 257 00:13:17,297 --> 00:13:18,765 Has that ever happened? 258 00:13:19,967 --> 00:13:21,969 No. 259 00:13:23,303 --> 00:13:24,771 Okay. All right. 260 00:13:24,804 --> 00:13:26,506 We have to see if there's a way out of this place. 261 00:13:26,539 --> 00:13:30,077 Wait. Barry, wait. Your powers aren't working. 262 00:13:30,110 --> 00:13:31,478 What if it's not safe out there? 263 00:13:31,511 --> 00:13:32,946 What if--what if-- what if it's not safe 264 00:13:32,980 --> 00:13:37,184 and--what happens if we die in a mindscape? 265 00:13:37,217 --> 00:13:39,352 Then we die in real life too. 266 00:13:39,386 --> 00:13:42,222 But we're not the only ones in danger here. 267 00:13:42,255 --> 00:13:43,523 Whoever took over your body 268 00:13:43,556 --> 00:13:45,592 could hurt Joe or Iris. All right. Look. 269 00:13:45,625 --> 00:13:49,229 If there's any chance we can escape, we have to take it. 270 00:14:06,313 --> 00:14:07,780 Barry's still losing brain activity. 271 00:14:07,814 --> 00:14:09,482 How long till we get our hands on that mask? 272 00:14:09,516 --> 00:14:12,019 Okay. So heists aren't really my expertise, 273 00:14:12,052 --> 00:14:14,087 but Cisco did leave me 274 00:14:14,121 --> 00:14:16,789 a number to call in case of an emergency. 275 00:14:16,823 --> 00:14:18,425 It's a good thing too. 276 00:14:20,427 --> 00:14:22,762 'Cause this one sounds like a doozy. 277 00:14:33,907 --> 00:14:35,442 So the mask goes on display tomorrow. 278 00:14:35,475 --> 00:14:37,410 But for tonight, it's on lockdown 279 00:14:37,444 --> 00:14:39,079 in Central City Museums' 280 00:14:39,112 --> 00:14:41,681 state-of-the-art restoration lab. 281 00:14:41,714 --> 00:14:43,483 Hermetically sealed and protected 282 00:14:43,516 --> 00:14:44,985 by a laser security grid system 283 00:14:45,018 --> 00:14:48,688 that's sensitive enough to detect a dust mite. 284 00:14:48,721 --> 00:14:51,524 Which is nothing I can't handle. 285 00:14:51,558 --> 00:14:53,026 There is one snag, though. 286 00:14:53,060 --> 00:14:54,962 the museum just installed 287 00:14:54,995 --> 00:14:58,231 a bleeding-edge Montgomery 5000 vault. 288 00:14:58,265 --> 00:15:00,267 It has a passcode that changes every day. 289 00:15:00,300 --> 00:15:04,304 The only person that knows that code is the security guard. 290 00:15:04,337 --> 00:15:06,206 Hold up. 291 00:15:06,239 --> 00:15:07,840 Cecile. - Huh? 292 00:15:07,874 --> 00:15:11,044 You could put some kind of empathic whammy on him. 293 00:15:11,078 --> 00:15:12,379 You know, like getting 294 00:15:12,412 --> 00:15:14,047 to the guard's noggin' with your powers? 295 00:15:14,081 --> 00:15:16,783 I'm not a mind reader, Chester. 296 00:15:16,816 --> 00:15:17,917 Okay. 297 00:15:17,951 --> 00:15:21,921 But--but maybe 298 00:15:21,955 --> 00:15:24,391 if I get close enough to the guard, 299 00:15:24,424 --> 00:15:28,461 I could try transferring my emotions into him, 300 00:15:28,495 --> 00:15:30,030 making him anxious enough 301 00:15:30,063 --> 00:15:34,167 to want to open the vault door for us? 302 00:15:34,201 --> 00:15:36,369 But no. No, it's way too risky. 303 00:15:36,403 --> 00:15:39,706 Look, I am a lawyer. I am not a cat burglar. 304 00:15:39,739 --> 00:15:41,341 There's no way I can pull that off. 305 00:15:41,374 --> 00:15:44,978 Uh, yes, you can. I know you, Cecile. 306 00:15:45,012 --> 00:15:47,614 You're just as brave and as capable as the rest of us. 307 00:15:47,647 --> 00:15:49,249 Look, all you need to do is follow Sue in 308 00:15:49,282 --> 00:15:51,184 after you disable the lasers, right? 309 00:15:51,218 --> 00:15:52,986 Mm-hmm. 310 00:15:55,788 --> 00:15:57,124 Joe is never gonna believe this. 311 00:15:58,925 --> 00:16:00,093 Okay, then. 312 00:16:00,127 --> 00:16:02,529 I am definitely gonna need a better outfit 313 00:16:02,562 --> 00:16:04,364 for breaking and entering. 314 00:16:10,737 --> 00:16:12,239 Feeling pretty confident, huh? 315 00:16:12,272 --> 00:16:14,707 Oh, I am now. You planned that heist so fast, 316 00:16:14,741 --> 00:16:16,276 you made Dom Toretto in "Fast Five" 317 00:16:16,309 --> 00:16:18,311 look like Dom Toretto in "Fast One." 318 00:16:18,345 --> 00:16:20,980 About that. 319 00:16:21,014 --> 00:16:22,649 Is there anything about this whole situation 320 00:16:22,682 --> 00:16:28,288 that seems kind of, I don't know, odd to you? 321 00:16:28,321 --> 00:16:30,457 I mean, we ID'd our target an hour ago, 322 00:16:30,490 --> 00:16:32,859 and we've done zero recon. 323 00:16:32,892 --> 00:16:34,361 It's heist 101. 324 00:16:34,394 --> 00:16:36,329 You think it's almost too easy. 325 00:16:36,363 --> 00:16:38,065 Okay. Look. 326 00:16:38,098 --> 00:16:40,633 Ever since I got here, I've been training my butt off 327 00:16:40,667 --> 00:16:42,869 for craziness exactly like this. 328 00:16:42,902 --> 00:16:45,638 So I-I've done my homework, I've checked the math. 329 00:16:45,672 --> 00:16:47,340 Heck, this isn't even the first time 330 00:16:47,374 --> 00:16:49,676 I've helped save Barry's brain. 331 00:16:49,709 --> 00:16:52,112 Team Flash just makes it look easy. 332 00:16:52,145 --> 00:16:53,946 We got this. 333 00:16:53,980 --> 00:16:55,548 If you say so. 334 00:17:01,421 --> 00:17:05,192 Yeah, no, we--we got this. 335 00:17:05,225 --> 00:17:08,161 Yeah. Yeah, we got this. 336 00:17:13,266 --> 00:17:15,835 Okay, it looks like security just switched shifts. 337 00:17:15,868 --> 00:17:19,206 Ilsa Faust, you are good to go. 338 00:17:31,184 --> 00:17:33,186 I'm in. 339 00:17:33,220 --> 00:17:34,687 How's it looking? 340 00:17:34,721 --> 00:17:36,489 Well, I'll know in a second. 341 00:17:49,602 --> 00:17:52,004 Whoa, those are some serious lasers. 342 00:17:52,038 --> 00:17:53,306 Oh, this is nothing. 343 00:17:53,340 --> 00:17:56,042 You should see what Ralph and I faced in Tunisia. 344 00:18:38,685 --> 00:18:39,752 Lasers are clear. 345 00:18:39,786 --> 00:18:41,988 You learned that in Tunisia? 346 00:18:42,021 --> 00:18:44,724 No. DeMatteis Academy of Dance. 347 00:18:45,725 --> 00:18:46,726 She's good to go. 348 00:18:46,759 --> 00:18:49,462 Ahh. Ah! Okay. Oh. 349 00:18:54,801 --> 00:18:58,805 I remember why I hate rock climbing. 350 00:18:58,838 --> 00:19:00,907 You're doing great. 351 00:19:00,940 --> 00:19:02,609 Let's find that security guard and get in there. 352 00:19:20,660 --> 00:19:23,830 All these doors are locked. 353 00:19:23,863 --> 00:19:25,332 I think we should try another floor. 354 00:19:25,365 --> 00:19:28,935 No. It's a one-story building. 355 00:19:28,968 --> 00:19:30,637 I think that we should just double back. 356 00:19:35,508 --> 00:19:38,311 What was that? - Barry, don't. 357 00:19:38,345 --> 00:19:41,748 It's okay. Come on. 358 00:19:48,788 --> 00:19:50,490 What is that? 359 00:19:52,625 --> 00:19:54,961 That's our way out. 360 00:19:54,994 --> 00:19:57,364 I've seen portals like this before. 361 00:19:57,397 --> 00:19:59,532 We go through there, we're home free. 362 00:20:05,338 --> 00:20:06,606 What the hell? 363 00:20:06,639 --> 00:20:08,508 Barry, we gotta go. 364 00:20:08,541 --> 00:20:10,209 Hold on a sec. 365 00:20:10,243 --> 00:20:13,179 Hello? 366 00:20:13,212 --> 00:20:15,315 Are you okay? 367 00:20:16,716 --> 00:20:19,018 Please, forget her. We gotta get out of here. 368 00:20:19,051 --> 00:20:22,689 Somethings not right. Who are you? 369 00:20:22,722 --> 00:20:24,624 Are you trapped here too? 370 00:20:24,657 --> 00:20:26,192 Barry, let's go! 371 00:20:26,225 --> 00:20:30,463 Hey, we can help you. 372 00:20:36,869 --> 00:20:39,406 Have a nice day, Barry. 373 00:20:39,439 --> 00:20:40,640 Cecile... 374 00:21:17,410 --> 00:21:19,078 No. 375 00:21:19,111 --> 00:21:21,581 I gotta make sure everything's still there. 376 00:21:38,465 --> 00:21:39,732 Vault secured. 377 00:21:39,766 --> 00:21:41,968 Okay. Be very careful. 378 00:21:42,001 --> 00:21:44,504 Until we get that mask secure in S.T.A.R. Labs, 379 00:21:44,537 --> 00:21:47,474 consider it dangerous. 380 00:21:49,942 --> 00:21:52,244 Guys, we've got a serious problem. 381 00:21:52,278 --> 00:21:54,013 I was reading two brain signals, 382 00:21:54,046 --> 00:21:57,417 Barry and the mask, but now there's a third. 383 00:21:57,450 --> 00:21:58,951 But how's that possible? 384 00:21:58,985 --> 00:22:01,120 The mask is already feeding off of Barry. 385 00:22:01,153 --> 00:22:03,990 Must be targeting someone else. 386 00:22:04,023 --> 00:22:05,358 There's something I've been trying to dig up. 387 00:22:05,392 --> 00:22:06,426 For a case. 388 00:22:06,459 --> 00:22:07,760 It's too bad you can't just 389 00:22:07,794 --> 00:22:10,162 grab the mask from the museum, huh? 390 00:22:10,196 --> 00:22:11,798 Oh my God. 391 00:22:19,406 --> 00:22:20,640 Sue, that's not Cecile. 392 00:22:20,673 --> 00:22:22,341 You need to get out of there now. 393 00:22:27,046 --> 00:22:31,451 A mortal weapon against the likes of me? 394 00:22:31,484 --> 00:22:32,752 Pathetic. 395 00:22:32,785 --> 00:22:36,956 Stop it! No! 396 00:22:36,989 --> 00:22:41,628 Okay, this is gonna suck. 397 00:22:47,133 --> 00:22:50,870 Since time began, many have tried to stop me. 398 00:22:50,903 --> 00:22:53,740 All have failed. - Cecile, this isn't you. 399 00:22:53,773 --> 00:22:55,642 Let our friends go, or we'll make you. 400 00:22:55,675 --> 00:22:57,243 Such hubris. 401 00:22:57,276 --> 00:23:00,279 And from the boy who delivered everything I needed. 402 00:23:00,312 --> 00:23:05,351 How amusing. Now my host shall serve me. 403 00:23:05,384 --> 00:23:08,054 For eternity. 404 00:23:13,259 --> 00:23:14,961 I'm up. I feel great. I feel amazing. 405 00:23:14,994 --> 00:23:16,128 No, no, no, no, no. You're not going anywhere. 406 00:23:16,162 --> 00:23:18,397 Not for a little while. 407 00:23:18,431 --> 00:23:20,032 Okay, fine. 408 00:23:20,066 --> 00:23:22,769 Since when does Cecile have that kind of power? 409 00:23:22,802 --> 00:23:24,403 She doesn't. It was the mask. 410 00:23:24,437 --> 00:23:27,139 That was the voice inside of our heads. 411 00:23:27,173 --> 00:23:29,942 She was possessed just like Hayden 412 00:23:29,976 --> 00:23:31,177 and all the others before him. 413 00:23:31,210 --> 00:23:33,012 Okay. When did all this happen? 414 00:23:33,045 --> 00:23:35,648 During the Force Storm, we thought Cecile was hit 415 00:23:35,682 --> 00:23:37,249 by the Sage Force lightning. 416 00:23:37,283 --> 00:23:39,185 But it must have been the psychic spirit of the mask 417 00:23:39,218 --> 00:23:41,621 that used that as a cover to take over her mind. 418 00:23:41,654 --> 00:23:44,524 Now they're both missing. We have no idea where they are. 419 00:23:44,557 --> 00:23:46,826 Or what they're up to. - We have to find her. 420 00:23:46,859 --> 00:23:49,161 That mask is the only link to helping Barry 421 00:23:49,195 --> 00:23:51,931 and figuring out what happened to the real Cecile. 422 00:23:51,964 --> 00:23:53,700 The legend says that the mask 423 00:23:53,733 --> 00:23:56,368 gives the wielder enhanced psychic powers. 424 00:23:56,402 --> 00:24:00,873 So maybe if we track her neurological signals? 425 00:24:00,907 --> 00:24:03,175 And how about we let someone else 426 00:24:03,209 --> 00:24:05,377 come up with a plan for a change? 427 00:24:05,411 --> 00:24:06,946 Sue, Chester was just trying to help. 428 00:24:06,979 --> 00:24:08,715 Yeah, so was I when I told him 429 00:24:08,748 --> 00:24:10,016 that this job seemed too easy. 430 00:24:10,049 --> 00:24:12,118 But he brushed me off, 431 00:24:12,151 --> 00:24:15,788 and I shot a tranq into my own neck. 432 00:24:15,822 --> 00:24:19,325 She's right. This is on me. 433 00:24:19,358 --> 00:24:21,728 Chester, that thing tricked all of us. 434 00:24:21,761 --> 00:24:23,229 But you heard what it said. 435 00:24:23,262 --> 00:24:25,765 It put Barry in that coma, just like Grodd did, 436 00:24:25,798 --> 00:24:29,669 to play me and zing my insecurities as the new guy. 437 00:24:29,702 --> 00:24:32,605 It knew I'd pick Psycho Pirate out of that binder 438 00:24:32,639 --> 00:24:35,207 and call Sue to help us break into that museum. 439 00:24:35,241 --> 00:24:37,844 All to make me think I had this all figured out. 440 00:24:39,846 --> 00:24:43,482 Really, I didn't know jack. 441 00:24:49,889 --> 00:24:51,223 Oh, thank God. 442 00:24:51,257 --> 00:24:53,092 You're okay. 443 00:24:53,125 --> 00:24:56,462 That thing that attacked me, that was you. 444 00:24:56,495 --> 00:24:58,330 How is that possible? 445 00:24:58,364 --> 00:24:59,566 I don't know. 446 00:24:59,599 --> 00:25:02,735 Cecile, you said there wasn't a second story. 447 00:25:05,337 --> 00:25:06,939 There's no way you could know that 448 00:25:06,973 --> 00:25:08,775 unless you've been here before. 449 00:25:08,808 --> 00:25:11,978 You know exactly where we are, don't you? 450 00:25:14,581 --> 00:25:17,083 We're at St. Carmine's Psychiatric Hospital, 451 00:25:17,116 --> 00:25:21,487 just outside of Houston, Texas... 452 00:25:21,520 --> 00:25:23,022 where I was a patient. 453 00:25:35,134 --> 00:25:40,940 My first year in law school, I--I got a job 454 00:25:40,973 --> 00:25:43,509 interning at the DA's office. 455 00:25:43,542 --> 00:25:46,212 It was so fulfilling. 456 00:25:46,245 --> 00:25:51,050 I was working around the clock even when Mom got sick. 457 00:25:54,486 --> 00:25:58,290 And when we found out that it was cancer, she said, 458 00:25:58,324 --> 00:26:02,629 "Cece, don't worry about me. 459 00:26:02,662 --> 00:26:03,930 "You keep working. 460 00:26:03,963 --> 00:26:07,566 I can feel myself getting better already." 461 00:26:07,600 --> 00:26:11,938 I was in court when I got the call. 462 00:26:15,875 --> 00:26:18,544 She died all alone, Barry. 463 00:26:20,246 --> 00:26:25,551 She died alone because of me. 464 00:26:25,584 --> 00:26:27,453 Cecile. 465 00:26:27,486 --> 00:26:30,022 After that, I couldn't eat, I couldn't sleep. 466 00:26:32,659 --> 00:26:35,895 Couldn't stop hating myself. 467 00:26:39,531 --> 00:26:43,770 And I just spiraled into anxiety and depression. 468 00:26:47,807 --> 00:26:51,143 And then I had a breakdown and I ended up in here. 469 00:26:51,177 --> 00:26:54,814 Most days I'd just wander those halls. 470 00:26:54,847 --> 00:26:57,383 I'd spend all night lying awake 471 00:26:57,416 --> 00:27:00,787 staring at that ceiling thinking about my mom. 472 00:27:02,221 --> 00:27:07,559 When I finally checked out, I was so ashamed 473 00:27:07,593 --> 00:27:11,130 and afraid that all of that darkness 474 00:27:11,163 --> 00:27:12,732 was gonna catch up to me again, 475 00:27:12,765 --> 00:27:17,369 and so I... 476 00:27:17,403 --> 00:27:22,374 I told myself, "Toughen up. 477 00:27:22,408 --> 00:27:25,111 Toughen--toughen up. That's it. Smile." 478 00:27:27,146 --> 00:27:30,249 "And you pretend like this never happened." 479 00:27:30,282 --> 00:27:32,484 And that is exactly what I did. 480 00:27:32,518 --> 00:27:37,757 And you hid all that pain, but it never went away. 481 00:27:39,125 --> 00:27:42,628 I carry it with me every day. 482 00:27:44,096 --> 00:27:47,599 Cecile... 483 00:27:47,633 --> 00:27:51,170 I'm never gonna know what it was like for you 484 00:27:51,203 --> 00:27:53,172 to go through all this. 485 00:27:53,205 --> 00:27:55,942 But I know what it's like to lose a mom. 486 00:27:55,975 --> 00:28:02,715 And to blame yourself for it, even when it's not your fault. 487 00:28:02,749 --> 00:28:06,085 It makes you want to take that pain and bury it under a mask. 488 00:28:06,118 --> 00:28:09,321 Away from the people you love. 489 00:28:09,355 --> 00:28:12,825 But masks don't heal wounds. 490 00:28:12,859 --> 00:28:14,493 They only hide them. 491 00:28:14,526 --> 00:28:17,329 Facing those wounds can be scary as hell, 492 00:28:17,363 --> 00:28:20,166 but it's the only way to start healing. 493 00:28:20,199 --> 00:28:24,670 What if I can't do it? 494 00:28:24,703 --> 00:28:28,741 You can. I know it. 495 00:28:36,415 --> 00:28:39,318 Maybe that's our way out of here. 496 00:28:39,351 --> 00:28:41,353 This is your memory. 497 00:28:41,387 --> 00:28:43,655 That thing is just amplifying your fears. 498 00:28:43,689 --> 00:28:47,026 When the door opened before, what were you thinking about? 499 00:28:47,059 --> 00:28:48,627 The truth about my time here. 500 00:28:48,660 --> 00:28:53,199 But, Barry, I'm thinking about it right now. 501 00:28:53,232 --> 00:28:54,934 Nothing's changing. 502 00:28:57,336 --> 00:28:58,604 You sure about that? 503 00:29:00,506 --> 00:29:05,144 If you face this, if you can confront your past, 504 00:29:05,177 --> 00:29:07,880 I believe you can get us home. 505 00:29:11,750 --> 00:29:13,152 Okay. 506 00:29:14,120 --> 00:29:15,721 Hey, you okay? - Yeah. 507 00:29:15,754 --> 00:29:18,757 I need more neuro-fiber to fix the memory machine, 508 00:29:18,791 --> 00:29:20,659 so we can use it like we did against Grodd, 509 00:29:20,692 --> 00:29:22,161 but we don't have enough supplies here. 510 00:29:22,194 --> 00:29:25,097 So I gotta go back to my garage. 511 00:29:25,131 --> 00:29:26,899 Shouldn't be here anyway. 512 00:29:27,666 --> 00:29:32,171 Wait, Chester. Yes, you should, Chester. 513 00:29:32,204 --> 00:29:34,907 I mean, this is--it's your lab. 514 00:29:34,941 --> 00:29:38,610 No, Iris. It's not. 515 00:29:38,644 --> 00:29:40,312 What? 516 00:29:40,346 --> 00:29:42,048 Look, I didn't come to S.T.A.R. Labs 517 00:29:42,081 --> 00:29:44,316 to replace Cisco. 518 00:29:44,350 --> 00:29:46,685 I came here to work with him. 519 00:29:46,718 --> 00:29:49,822 And I want to do a good job more than anything. 520 00:29:49,856 --> 00:29:55,194 But when I saw Barry in trouble today, 521 00:29:55,227 --> 00:29:57,396 Iris, I didn't even know where to start. 522 00:29:57,429 --> 00:30:01,133 I thought to myself, you know, what would Cisco do? 523 00:30:03,402 --> 00:30:06,805 Decided I'm gonna act confident and brave. 524 00:30:09,041 --> 00:30:12,044 Act like I had it all figured out. 525 00:30:14,580 --> 00:30:21,620 Chester, confidence isn't what made Cisco Cisco. 526 00:30:21,653 --> 00:30:23,822 I know. 527 00:30:23,856 --> 00:30:27,126 What made Cisco Cisco was the connections 528 00:30:27,159 --> 00:30:30,162 and the love that he had for you all. 529 00:30:30,196 --> 00:30:32,664 Don't you get it? 530 00:30:32,698 --> 00:30:37,103 I don't have those bonds, Iris. I barely know you guys. 531 00:30:37,136 --> 00:30:40,472 And I can't help with thinking that if I just knew Team Flash 532 00:30:40,506 --> 00:30:42,574 a little bit better, that I would have been able 533 00:30:42,608 --> 00:30:45,111 to figure out that that wasn't the real Cecile. 534 00:30:45,144 --> 00:30:46,312 And then this entire thing just would-- 535 00:30:46,345 --> 00:30:48,847 Okay. Okay. 536 00:30:48,881 --> 00:30:52,151 Chester, Cisco didn't form these bonds overnight. 537 00:30:52,184 --> 00:30:54,220 It took time. It took patience. 538 00:30:54,253 --> 00:30:57,456 And we all have your back. 539 00:30:57,489 --> 00:31:01,093 Just like we know that you've got ours. 540 00:31:01,127 --> 00:31:02,328 Thanks. 541 00:31:02,361 --> 00:31:05,932 And look, Iris, I promise, okay? 542 00:31:05,965 --> 00:31:08,834 From today on, I'm really gonna up my game, 543 00:31:08,867 --> 00:31:10,736 and I'm gonna, like-- 544 00:31:15,374 --> 00:31:18,244 I think I know where Psycho-Cecile is going. 545 00:31:19,611 --> 00:31:22,681 Back at the museum, the mask said 546 00:31:22,714 --> 00:31:25,417 it wanted Cecile to be its host for eternity. 547 00:31:25,451 --> 00:31:26,885 But the legend says 548 00:31:26,919 --> 00:31:29,321 that once the mask feeds on the host's mind, 549 00:31:29,355 --> 00:31:31,157 it moves on to another. 550 00:31:31,190 --> 00:31:32,824 So if Cecilia is an empath, 551 00:31:32,858 --> 00:31:35,361 then maybe that makes her a stronger host. 552 00:31:35,394 --> 00:31:36,362 But not strong enough. 553 00:31:36,395 --> 00:31:38,164 She would need something 554 00:31:38,197 --> 00:31:40,666 to amplify her mental abilities. 555 00:31:40,699 --> 00:31:43,035 To create a permanent food source. 556 00:31:43,069 --> 00:31:45,337 Okay. So where do we find a device like that? 557 00:31:47,373 --> 00:31:49,175 In our basement. 558 00:32:00,552 --> 00:32:04,823 At last. The key to permanence. 559 00:32:13,165 --> 00:32:14,166 Barry's about to experience 560 00:32:14,200 --> 00:32:15,534 complete brain death. 561 00:32:15,567 --> 00:32:17,236 Please tell me we have a plan. 562 00:32:17,269 --> 00:32:19,505 We think the mask is trying to use the Thinker's chair 563 00:32:19,538 --> 00:32:23,175 to create a permanent bond with Cecile. 564 00:32:23,209 --> 00:32:25,777 Oh, frak! She's already there. 565 00:32:25,811 --> 00:32:28,314 How the hell are we gonna stop this thing? 566 00:32:28,347 --> 00:32:30,916 Okay, this is gonna sound crazy... 567 00:32:30,949 --> 00:32:32,584 Crazy works sometimes. 568 00:32:32,618 --> 00:32:33,885 It's just--I don't know if it's the best idea. 569 00:32:33,919 --> 00:32:34,953 Look, Chester, 570 00:32:34,987 --> 00:32:36,388 if you believe that it will work, 571 00:32:36,422 --> 00:32:38,757 then I do too. 572 00:32:38,790 --> 00:32:40,392 Okay. 573 00:32:45,064 --> 00:32:47,433 This is where the portal was before. 574 00:32:47,466 --> 00:32:49,568 That's our only way out. 575 00:32:57,643 --> 00:32:59,478 What's happening to this place? 576 00:33:11,390 --> 00:33:14,093 You can't leave here. 577 00:33:14,126 --> 00:33:18,897 You belong here. Forever. 578 00:33:29,375 --> 00:33:31,009 Barry! 579 00:33:31,043 --> 00:33:33,979 And this time, you're never checking out. 580 00:33:43,322 --> 00:33:46,992 Who dares avoid my gaze? 581 00:33:53,865 --> 00:33:55,167 I do. 582 00:34:17,623 --> 00:34:21,927 You can't trap me in here. This is my mind, not yours. 583 00:34:21,960 --> 00:34:25,264 Ooh, so brave. 584 00:34:25,297 --> 00:34:29,301 But you weren't so brave for Mommy, were you, Cecile? 585 00:34:32,704 --> 00:34:34,440 Don't you remember her? 586 00:34:34,473 --> 00:34:39,878 Your mommy dying alone in a hospital bed 587 00:34:39,911 --> 00:34:41,880 calling out for her only daughter, 588 00:34:41,913 --> 00:34:46,185 "Where is she? Where is my sweet Cece?" 589 00:35:05,904 --> 00:35:09,341 I can sense the faith you have in yourself. 590 00:35:09,375 --> 00:35:11,109 It's the faith of a fool! 591 00:35:17,449 --> 00:35:20,152 Oh you cracked once, 592 00:35:20,186 --> 00:35:22,554 and you will crack again. 593 00:35:22,588 --> 00:35:28,894 And then you'll be a psycho just like me. 594 00:35:29,995 --> 00:35:33,064 I used to think that. I used to think that too. 595 00:35:33,098 --> 00:35:34,800 I was so afraid of losing myself 596 00:35:34,833 --> 00:35:39,638 that I hid a piece of me away, 597 00:35:39,671 --> 00:35:43,975 but I am not ashamed of it anymore. 598 00:35:56,455 --> 00:35:59,991 So go ahead. Try and scare me. 599 00:36:00,025 --> 00:36:04,330 But I know exactly who I am, and I am done wearing a mask. 600 00:36:17,175 --> 00:36:22,180 Ahh! 601 00:36:36,562 --> 00:36:38,764 Barry, Barry, the portal. 602 00:36:46,238 --> 00:36:49,174 Barry! You're okay. 603 00:36:49,207 --> 00:36:50,309 Cecile. 604 00:36:53,612 --> 00:36:56,682 No, don't shoot. Don't shoot. 605 00:36:56,715 --> 00:36:58,216 It's me, it's me, it's me. 606 00:37:07,259 --> 00:37:08,394 So what happens 607 00:37:08,427 --> 00:37:09,895 with that crazy mask now? 608 00:37:09,928 --> 00:37:12,163 Yeah. Caitlin's taking it to A.R.G.U.S. 609 00:37:12,197 --> 00:37:14,032 with an armored escort as we speak. 610 00:37:14,065 --> 00:37:16,268 She's gonna help Cisco retrofit a vault there 611 00:37:16,302 --> 00:37:17,803 with medical dampeners 612 00:37:17,836 --> 00:37:22,107 that'll keep the mask from finding more victims. 613 00:37:22,140 --> 00:37:25,010 So, Sue, I'm sure you can't wait to get out of here, huh? 614 00:37:25,043 --> 00:37:27,112 All right. Relax, Chester. 615 00:37:27,145 --> 00:37:29,615 Iris explained everything to me. 616 00:37:29,648 --> 00:37:32,684 And I'm sorry that I was so harsh. 617 00:37:34,152 --> 00:37:37,222 I guess getting whammied makes me grumpy. 618 00:37:38,657 --> 00:37:40,826 As for my next move, Ralph is still busy, 619 00:37:40,859 --> 00:37:43,194 and I did miss Central City. 620 00:37:43,228 --> 00:37:46,064 So I think I'm gonna stick around for a while. 621 00:37:46,097 --> 00:37:48,900 I'm staying at the penthouse suite of the Lily Hotel. 622 00:37:48,934 --> 00:37:51,503 Nightcaps and a late dinner on my terrace? 623 00:37:51,537 --> 00:37:53,772 My treat. both: Yes. 624 00:37:53,805 --> 00:37:56,342 Yes. - Yeah? All right. 625 00:37:56,375 --> 00:37:57,543 See you there. 626 00:37:58,644 --> 00:38:01,680 Um, hey, Barry... 627 00:38:05,283 --> 00:38:07,052 You know, if it weren't for you, 628 00:38:07,085 --> 00:38:09,988 I probably never would've gotten out of that place. 629 00:38:10,021 --> 00:38:15,160 No. It was all you. And I knew you could do it. 630 00:38:15,193 --> 00:38:19,130 But I'm not the only one that believes in you. 631 00:38:19,164 --> 00:38:21,333 I know. 632 00:38:21,367 --> 00:38:24,836 I should probably go home and talk to Joe. 633 00:38:24,870 --> 00:38:27,172 Few things I should tell him. 634 00:38:27,205 --> 00:38:28,540 Tell Sue rain check. 635 00:38:28,574 --> 00:38:30,676 Yeah. - Yeah. 636 00:38:30,709 --> 00:38:32,411 Chester, are you coming? 637 00:38:32,444 --> 00:38:34,813 I mean, I know you're more of a root beer kind of guy, 638 00:38:34,846 --> 00:38:36,415 but you've earned a victory meal too. 639 00:38:36,448 --> 00:38:37,816 Really? 640 00:38:37,849 --> 00:38:39,284 Even after falling for the wrath 641 00:38:39,317 --> 00:38:43,955 of some omnipotent, psychotropic, immortal mask? 642 00:38:46,358 --> 00:38:48,794 You know, after saying it out loud and hearing it back, 643 00:38:48,827 --> 00:38:50,662 I'm kind of like, you know-- 644 00:38:50,696 --> 00:38:52,063 Yeah, count me in. 645 00:38:52,097 --> 00:38:55,367 Chester, you are a full-fledged member 646 00:38:55,401 --> 00:38:56,702 of Team Flash now. 647 00:38:56,735 --> 00:38:58,737 Your voice will always matter here. 648 00:38:58,770 --> 00:39:01,407 Just make sure you use it. 649 00:39:01,440 --> 00:39:04,075 Yeah. Okay. 650 00:39:04,109 --> 00:39:08,780 With that being said, there is a--just this tiny thing 651 00:39:08,814 --> 00:39:12,017 that I wanted to talk to you both about. 652 00:39:12,050 --> 00:39:14,252 Yeah, what's up? - Okay. 653 00:39:14,285 --> 00:39:17,456 So you know, the next time you guys wanna, you know... 654 00:39:17,489 --> 00:39:18,924 Oh - Yeah. 655 00:39:18,957 --> 00:39:21,560 Please just, you know, take a day off, maybe? 656 00:39:21,593 --> 00:39:23,128 Or go on vacation. 657 00:39:23,161 --> 00:39:24,530 A vacation. Yeah. - Totally. We hear you. Yeah. 658 00:39:24,563 --> 00:39:25,731 Yeah. Okay. Cool. Yeah. 659 00:39:25,764 --> 00:39:26,998 Cool. - Kay, bye. 660 00:39:27,032 --> 00:39:28,567 All right. - Yeah. Bye. 661 00:39:41,379 --> 00:39:43,682 Babe, I had no idea. 662 00:39:43,715 --> 00:39:46,017 Why didn't you tell me this before? 663 00:39:48,820 --> 00:39:51,256 I didn't want you to see me differently. 664 00:39:52,390 --> 00:39:53,959 Or think that I was weak. 665 00:39:53,992 --> 00:39:58,163 Oh, Cecile, 666 00:39:58,196 --> 00:40:01,399 I know what it's like in our community. 667 00:40:02,267 --> 00:40:05,704 There's sometimes a shame in asking for help 668 00:40:05,737 --> 00:40:07,839 when it comes to mental health. 669 00:40:09,808 --> 00:40:13,244 With what our families go through, 670 00:40:13,278 --> 00:40:16,081 on top of everything else in this world... 671 00:40:19,451 --> 00:40:21,887 It could crush us. 672 00:40:21,920 --> 00:40:26,992 But we need to start taking good care of ourselves. 673 00:40:27,025 --> 00:40:30,929 And that's just what you did, so don't apologize. 674 00:40:30,962 --> 00:40:34,500 Just know that I will always 675 00:40:34,533 --> 00:40:38,604 be here for you. 676 00:40:39,538 --> 00:40:45,511 And we will get through this or anything together. 677 00:40:50,516 --> 00:40:51,983 Love you. 678 00:40:52,017 --> 00:40:53,585 I love you. 679 00:40:56,387 --> 00:41:00,626 Hey, whatever happened with Fort Dakota? 680 00:41:00,659 --> 00:41:02,227 Yeah. 681 00:41:02,260 --> 00:41:05,263 You weren't the only one wearing a mask. 682 00:41:05,296 --> 00:41:07,298 There's a reason that Kristen Kramer 683 00:41:07,332 --> 00:41:10,035 wants this part of her past to stay buried. 684 00:41:12,137 --> 00:41:16,608 Kramer's last army mission, 685 00:41:16,642 --> 00:41:18,409 she was in command of a squad 686 00:41:18,443 --> 00:41:23,048 sent in to take out several strategic facilities. 687 00:41:23,081 --> 00:41:25,717 She never completed the mission. 688 00:41:25,751 --> 00:41:28,286 She led them into an ambush. 689 00:41:28,319 --> 00:41:31,489 Oh my God. - Yeah, there's more. 690 00:41:34,425 --> 00:41:37,563 She was the only one that survived. 691 00:41:37,596 --> 00:41:43,702 Cecile, I think Kristen Kramer was working with the enemy. 46642

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.