All language subtitles for Please Feel At Ease Mr. Ling (2021) Episode 21

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,010 fTiming and subtitles brought to you by The Rabbit and Wolf Team@ Viki.com 2 00:00:11,320 --> 00:00:16,450 ♫ No longer panicking on the night of the blackout ♫ 3 00:00:16,450 --> 00:00:21,610 ♫ You're by my side, illuminating a beam of light for me ♫ 4 00:00:21,610 --> 00:00:26,500 ♫ Heartbeat increasing, oxygen decreasing as our eyes meet ♫ 5 00:00:26,500 --> 00:00:29,200 ♫ Your breath ♫ 6 00:00:29,200 --> 00:00:32,070 ♫ brushes up against my cheek ♫ 7 00:00:32,070 --> 00:00:37,330 ♫ With you warming up the stage, happiness never comes to a close ♫ 8 00:00:37,330 --> 00:00:42,530 ♫ Boring jokes add some sweetness to the dinner ♫ 9 00:00:42,530 --> 00:00:47,450 ♫ Daily life is even more like a comic than comics themselves ♫ 10 00:00:47,450 --> 00:00:50,060 ♫ Happiness and sadness ♫ 11 00:00:50,060 --> 00:00:54,330 ♫ Make up the moments of life ♫ 12 00:00:54,330 --> 00:00:59,740 ♫ Rainy days become very special because of you ♫ 13 00:00:59,740 --> 00:01:05,330 ♫ Picked up a pitiful youngster off the street ♫ 14 00:01:05,330 --> 00:01:10,610 ♫ No matter when and where, you always appear ♫ 15 00:01:10,610 --> 00:01:15,130 ♫ Holding me tightly and spinning in circles ♫ 16 00:01:15,130 --> 00:01:20,600 ♫ Rainy days make me so nostalgic because of you ♫ 17 00:01:20,600 --> 00:01:26,290 ♫ Becoming some part of the memories ♫ 18 00:01:26,290 --> 00:01:31,460 ♫ Walking down a street with lights lighting up one after another ♫ 19 00:01:31,460 --> 00:01:37,080 ♫ Warming up the whole world ♫ 20 00:01:37,080 --> 00:01:40,610 [Please Feel at Ease Mr. Ling] 21 00:01:40,610 --> 00:01:43,330 [Episode 21] 22 00:01:53,700 --> 00:01:56,370 There are so many words that aren't clear. 23 00:01:57,120 --> 00:01:59,080 I'll help you read them. 24 00:02:14,870 --> 00:02:17,120 I'm just finding out 25 00:02:17,800 --> 00:02:20,170 that she tried to look happy 26 00:02:20,170 --> 00:02:22,540 so she didn't affect me. 27 00:02:24,980 --> 00:02:27,950 If she hadn't met my father, 28 00:02:30,880 --> 00:02:33,770 would she have not had to suffer this much? 29 00:02:34,890 --> 00:02:37,560 Would she have been happier? 30 00:02:43,580 --> 00:02:46,970 At least, the heart-felt smile here can't be faked. 31 00:02:46,970 --> 00:02:49,140 Auntie experienced happiness. 32 00:02:49,140 --> 00:02:52,430 At least, you have some shared memories. 33 00:02:58,470 --> 00:03:02,180 In the future, I'll do my very best not to bring work home and spend more time with you. 34 00:03:04,960 --> 00:03:08,730 How can that be good. You need to do good work. 35 00:03:08,730 --> 00:03:12,830 Isn't there a saying that says, 'A man who works earnestly 36 00:03:12,830 --> 00:03:16,510 shines and touches others'? 37 00:03:17,530 --> 00:03:23,810 If...if you can shine more warmly, that's even better. 38 00:03:27,350 --> 00:03:29,090 How's this? 39 00:03:30,070 --> 00:03:32,130 Not just towards me. 40 00:03:32,130 --> 00:03:34,930 You should be that way towards everyone around you. 41 00:03:34,930 --> 00:03:37,880 For example...Ai Li. 42 00:03:37,880 --> 00:03:40,370 For example...Xiao Yishan. 43 00:03:40,370 --> 00:03:43,300 - For example... - Xiao Yishan? 44 00:03:43,920 --> 00:03:45,390 Forget about Xiao Yishan. 45 00:03:45,390 --> 00:03:47,850 He's a dynamo. 46 00:03:52,730 --> 00:03:56,160 Hello. Do you want to have dinner together with Xiao Ai? 47 00:03:58,760 --> 00:04:00,840 Excuse me. Wait just a second. 48 00:04:08,600 --> 00:04:11,200 It's not too convenient today; some other day. 49 00:04:12,090 --> 00:04:14,320 Look how much genuine sincerity I'm showing in bringing all this. 50 00:04:14,320 --> 00:04:17,690 You couldn't be so heartless as to leave all this outside your door. 51 00:04:17,690 --> 00:04:19,960 I still have work to do today. 52 00:04:34,160 --> 00:04:35,920 Hello, President Ling 53 00:04:36,600 --> 00:04:38,770 Okay. I'll do that right now. 54 00:04:38,770 --> 00:04:41,280 You can't disturb your employees after work hours. 55 00:04:41,280 --> 00:04:42,720 Are you with Xiao Yishan? 56 00:04:42,720 --> 00:04:45,840 - I'm sorry, President Ling. Actually... - I won't bother you two. 57 00:04:52,650 --> 00:04:54,480 Just look at this room. 58 00:04:54,480 --> 00:04:56,760 It's really unique. 59 00:05:03,930 --> 00:05:06,260 It's all Ling Yue's fault. He's worked you so hard 60 00:05:06,260 --> 00:05:08,780 you don't even have time to keep your house in order. 61 00:05:08,780 --> 00:05:10,590 You go ahead and go back to your room and work. 62 00:05:10,590 --> 00:05:13,760 Leave this to me. In half an hour, 63 00:05:13,760 --> 00:05:16,360 I'll change this into a new world. 64 00:05:24,750 --> 00:05:28,040 What do you think? Am I amazing? 65 00:05:28,040 --> 00:05:30,480 Last time I was at your house, I thought it was so empty. 66 00:05:30,480 --> 00:05:32,990 So this time, I brought Xiao Ai's luxury house 67 00:05:32,990 --> 00:05:35,450 and decompression toys. 68 00:05:35,450 --> 00:05:37,520 At the same time, I've been able to display my cooking skills. 69 00:05:37,520 --> 00:05:40,280 And I bought some cooking utensils for you. 70 00:05:40,280 --> 00:05:42,970 I don't cook at home. I can't use these cooking tools. 71 00:05:42,970 --> 00:05:46,420 Can't I just come often, then? 72 00:05:46,420 --> 00:05:48,840 Don't move your hands and feet. 73 00:05:49,780 --> 00:05:51,220 I'm not that used to 74 00:05:51,220 --> 00:05:55,000 - being too close and touching other people. - Aiya. 75 00:05:55,000 --> 00:05:58,140 We're one family; why look at me like an outsider? 76 00:05:59,980 --> 00:06:01,550 Don't be like that. 77 00:06:01,550 --> 00:06:05,430 If you keep that up, I'll become a disabled person. Fortunately, I'm a doctor and I can save myself. 78 00:06:05,430 --> 00:06:07,310 Eat. 79 00:06:12,200 --> 00:06:14,110 Try it. 80 00:06:23,950 --> 00:06:25,690 How is it? 81 00:06:26,340 --> 00:06:29,400 Is it delicious? 82 00:06:30,230 --> 00:06:33,570 I just don't like to waste food. 83 00:06:36,720 --> 00:06:40,630 Last time, you said you didn't like boxing. 84 00:06:40,630 --> 00:06:43,960 Then what do you like and not like? 85 00:06:51,880 --> 00:06:54,790 I...like going to work. 86 00:06:54,790 --> 00:06:56,720 I don't like getting off work. 87 00:06:57,440 --> 00:07:00,750 That's all because of that unscrupulous Ling Yue. What ordinary person wants to go to work? 88 00:07:00,750 --> 00:07:04,590 So what sort of private life, circle of friends do you have? 89 00:07:04,590 --> 00:07:07,010 I'm not very good at socializing. 90 00:07:07,010 --> 00:07:09,660 - What about your family? - My family are all abroad. 91 00:07:09,660 --> 00:07:12,290 And, I don't really have any close relatives now. 92 00:07:13,270 --> 00:07:16,890 Since you lack family here, can I look after you? 93 00:07:23,790 --> 00:07:26,990 Actually, after I twisted my back last time, 94 00:07:26,990 --> 00:07:28,770 and you came to take care of me, 95 00:07:28,770 --> 00:07:32,580 A lot of images were in my head. 96 00:07:32,580 --> 00:07:34,830 I suddenly wondered 97 00:07:35,420 --> 00:07:38,450 whether the life of two people together 98 00:07:38,450 --> 00:07:41,040 would be much more lovely than a single person? 99 00:07:45,740 --> 00:07:50,260 So, will you allow me to enter your life, 100 00:07:50,900 --> 00:07:53,170 let me spend my time with you? 101 00:07:57,950 --> 00:08:02,880 Could we...truly be together? 102 00:08:05,790 --> 00:08:07,330 I'm sorry. 103 00:08:07,330 --> 00:08:10,080 - I'm still not... Enough! Stop. I got it. 104 00:08:10,080 --> 00:08:12,290 Don't tell me anything like, 'don't love me'. 105 00:08:12,290 --> 00:08:14,440 We haven't reached that yet. 106 00:08:15,400 --> 00:08:19,040 You haven't every done that; so how could you reject it? 107 00:08:19,040 --> 00:08:22,670 It's fine. I'll wait for you. 108 00:08:23,680 --> 00:08:25,380 Eat. 109 00:08:38,770 --> 00:08:40,910 [Galaxy cool men] 110 00:08:43,850 --> 00:08:46,550 - You've worked hard. - No problem. It's my duty. 111 00:08:46,550 --> 00:08:49,120 - I'll be going. - Okay. 112 00:08:49,120 --> 00:08:50,850 When you come back, I'll open these 2 up. 113 00:08:50,850 --> 00:08:53,760 We can expand the size of our work room. 114 00:08:56,780 --> 00:08:58,410 What are you doing? 115 00:08:58,410 --> 00:09:00,160 Isn't that obvious enough? 116 00:09:00,160 --> 00:09:03,460 The tears in this large pair of eyes 117 00:09:03,460 --> 00:09:06,760 are all admiration of such narcissism. 118 00:09:06,760 --> 00:09:09,200 Careful with your words. This isn't narcissism. 119 00:09:09,200 --> 00:09:11,250 It's exceptional talent. 120 00:09:11,250 --> 00:09:13,650 Seems like you are going to be the junior boss. 121 00:09:13,650 --> 00:09:15,280 Your speech is speech is very systematic, coherent and logical. 122 00:09:15,280 --> 00:09:17,220 Of course. 123 00:09:18,520 --> 00:09:20,160 Youyou. 124 00:09:21,740 --> 00:09:23,520 Thank you. 125 00:09:24,760 --> 00:09:28,210 Thank you for staying with me while I do what I've always wanted to do 126 00:09:28,210 --> 00:09:30,670 and never did. 127 00:09:30,670 --> 00:09:32,420 Really. 128 00:09:40,250 --> 00:09:42,310 I have to take another client to dinner tonight. 129 00:09:42,310 --> 00:09:43,980 Huh? 130 00:09:44,560 --> 00:09:46,170 Then, I'll go with you. 131 00:09:46,170 --> 00:09:49,170 Don't drink too late and feel bad and be in pain again. 132 00:09:49,170 --> 00:09:51,600 No need for that. I don't want you to drink. 133 00:09:51,600 --> 00:09:53,990 Just stay at home and wait to count the money. 134 00:09:56,660 --> 00:09:58,640 Wait a minute. 135 00:09:58,640 --> 00:10:00,340 Take this with you. 136 00:10:00,340 --> 00:10:01,940 Apple vinegar. 137 00:10:01,940 --> 00:10:04,800 When necessary, 138 00:10:04,800 --> 00:10:07,030 you can mix this with the real stuff. 139 00:10:08,030 --> 00:10:10,720 Don't worry. I can do this. 140 00:10:14,770 --> 00:10:18,470 But, I don't want to go. 141 00:10:18,470 --> 00:10:20,330 Why? 142 00:10:20,330 --> 00:10:23,590 I want to finish watching the meteors with you and then go. 143 00:10:24,940 --> 00:10:28,370 Why do it seem like you're getting cuter and cuter? 144 00:10:28,370 --> 00:10:30,570 Really? 145 00:10:33,520 --> 00:10:39,090 According to experts, this year's meteor shower will be on the 18th, at 10 PM Beijing time, 146 00:10:43,920 --> 00:10:46,720 Don't all meteors fall? 147 00:10:46,720 --> 00:10:50,060 How come this one is rising? What is "rising" meteor? 148 00:10:50,060 --> 00:10:52,070 Rare indeed. 149 00:11:00,840 --> 00:11:03,530 Ai Li, is this a harrassment call? 150 00:11:03,530 --> 00:11:08,180 If it is, I can pick it up for you. This serial caller keeps on calling. 151 00:11:08,180 --> 00:11:10,340 It's Xiao Yishan. 152 00:11:10,340 --> 00:11:11,980 Did he make you angry? 153 00:11:11,980 --> 00:11:15,160 during work is difficult to answer the phone 154 00:11:15,160 --> 00:11:18,460 it's not work time, you can answer 155 00:11:18,460 --> 00:11:23,190 just sometimes... the call... he... 156 00:11:24,570 --> 00:11:28,820 if she picks up it will never end 157 00:11:28,820 --> 00:11:31,240 you guys know he is like that 158 00:11:31,240 --> 00:11:34,460 he says alot but never gets to the point 159 00:11:34,460 --> 00:11:37,030 he likes you so he talks to you 160 00:11:37,030 --> 00:11:40,110 just like Lingyue 161 00:11:41,590 --> 00:11:45,690 he feels lonely 162 00:11:45,690 --> 00:11:47,780 and really stubborn about it 163 00:11:48,970 --> 00:11:52,610 Aili you can spend more time with him 164 00:11:52,610 --> 00:11:56,680 no I can't be distracted. my job is to protect you 165 00:11:56,680 --> 00:12:00,430 but this is your happiness you got to protect it too 166 00:12:03,680 --> 00:12:05,850 I was thinkin of adding a screen 167 00:12:05,850 --> 00:12:09,280 and a tatami for resting 168 00:12:09,280 --> 00:12:13,780 and let me know the sizing needed for the screen and sofa 169 00:12:13,780 --> 00:12:15,670 thank you 170 00:12:17,870 --> 00:12:20,310 Aili you don't have to keep following me 171 00:12:20,310 --> 00:12:24,120 President Ling said reconstruction is dangerous 172 00:12:24,120 --> 00:12:28,140 He's just too stressed from the work 173 00:12:28,140 --> 00:12:29,850 why don't you go back and take care of him? 174 00:12:29,850 --> 00:12:32,320 no, he will scold me 175 00:12:35,380 --> 00:12:37,750 scold you? then hit him back 176 00:12:37,750 --> 00:12:41,220 your fighting is really good you don't need to be scared of him 177 00:12:41,220 --> 00:12:42,690 don't say it like that 178 00:12:42,690 --> 00:12:46,490 If it wasn't for President Ling, I wouldn't be who I am today 179 00:12:48,750 --> 00:12:52,250 actually I know you guys have a story just to embarrassed to ask 180 00:12:52,250 --> 00:12:54,120 why don't you share with me today 181 00:13:06,920 --> 00:13:10,260 Good! Go! 182 00:13:13,630 --> 00:13:17,100 Yes! Hit Him! 183 00:13:17,100 --> 00:13:18,230 Great! Fight! 184 00:13:18,230 --> 00:13:20,500 This is our most 185 00:13:20,500 --> 00:13:22,120 promising fighter 186 00:13:22,120 --> 00:13:24,950 He can for sure protect you 187 00:13:29,890 --> 00:13:32,050 I'snt my recommendation good? 188 00:13:48,860 --> 00:13:51,410 What did you do? What did you do? 189 00:13:51,410 --> 00:13:54,420 Doing this on purpose? This pay check 190 00:13:54,420 --> 00:13:58,250 and your doggy bonus is gone 191 00:14:00,880 --> 00:14:02,860 I pick her 192 00:14:08,480 --> 00:14:10,580 are you sure? 193 00:14:10,580 --> 00:14:13,530 I have so many better than her 194 00:14:13,530 --> 00:14:15,760 From now on you can work for me 195 00:14:19,020 --> 00:14:23,510 Lucky, you got yourself a owner 196 00:14:23,510 --> 00:14:25,900 Thats not her name 197 00:14:25,900 --> 00:14:27,790 Her name is... 198 00:14:29,900 --> 00:14:31,500 Aili 199 00:14:44,770 --> 00:14:47,310 If president Ling didn't save me... 200 00:14:47,310 --> 00:14:50,350 from that place 201 00:14:50,350 --> 00:14:53,090 then I would not be here today 202 00:14:54,220 --> 00:14:57,330 I understand how you feel 203 00:14:57,330 --> 00:15:02,730 some scars don't heal 204 00:15:02,730 --> 00:15:06,990 when you feel you have more happiness 205 00:15:06,990 --> 00:15:09,180 then you will have more fear of losing it 206 00:15:09,180 --> 00:15:12,090 you will want to avoid 207 00:15:16,850 --> 00:15:22,260 keep a distance from them 208 00:15:22,260 --> 00:15:26,240 but it's because you value them 209 00:15:26,240 --> 00:15:29,240 Aili when I met LingYue 210 00:15:29,240 --> 00:15:33,350 I never thought I would be this happy 211 00:15:33,350 --> 00:15:36,160 But accepting someone isn't this difficult 212 00:15:36,160 --> 00:15:39,500 I can and you can 213 00:15:42,790 --> 00:15:45,790 I'm driving President Ling to a dinner banquet. 214 00:15:45,790 --> 00:15:48,490 I am with President Ling 215 00:15:48,490 --> 00:15:51,550 I'm helping President Ling with official duties. 216 00:15:54,370 --> 00:15:56,730 Did she hire a robot to reply you? 217 00:15:56,730 --> 00:16:00,710 She's extremely cruel online and offline. 218 00:16:04,060 --> 00:16:07,010 In fact, with the emotional stage you both are in now, 219 00:16:07,010 --> 00:16:08,960 you don't need to sound each other out any further. 220 00:16:08,960 --> 00:16:11,750 You just need to give her a clear answer. 221 00:16:11,750 --> 00:16:14,540 to dispel the doubts and worries in her heart. 222 00:16:14,540 --> 00:16:17,260 Give her a sense of ritual that belongs only to her. 223 00:16:17,260 --> 00:16:21,460 In this way, she will know that she's being loved. 224 00:16:21,460 --> 00:16:23,180 Alright. 225 00:16:41,350 --> 00:16:44,540 Why it is you, what are you doing here? 226 00:16:45,720 --> 00:16:50,480 This is the first place where we met Xiao Ai. 227 00:16:50,480 --> 00:16:54,030 In a blink of an eye, a long time has passed. 228 00:16:58,120 --> 00:17:01,520 Yes, it is the same. 229 00:17:04,600 --> 00:17:06,270 So... 230 00:17:08,350 --> 00:17:10,440 our relationship, 231 00:17:12,830 --> 00:17:15,110 is that more closer? 232 00:17:16,870 --> 00:17:18,890 Maybe. 233 00:17:23,490 --> 00:17:25,200 Ai Li, 234 00:17:29,980 --> 00:17:32,330 I want to tell you. 235 00:17:32,330 --> 00:17:36,160 First time I met you. 236 00:17:36,790 --> 00:17:39,010 I like you. 237 00:17:39,010 --> 00:17:43,610 I first thought we would just be a friend. 238 00:17:43,610 --> 00:17:45,540 when I feel myself 239 00:17:45,540 --> 00:17:49,050 expose all my shortcomings to you, 240 00:17:49,050 --> 00:17:51,480 there will be no escape from fate. 241 00:17:54,430 --> 00:17:56,120 Hence, 242 00:17:59,130 --> 00:18:01,570 will you hand over your Achilles Heel to me 243 00:18:01,570 --> 00:18:04,210 and stop being the invulnerable Ai Li? 244 00:18:04,210 --> 00:18:06,320 Let me protect you. 245 00:18:09,560 --> 00:18:12,090 The trajectory of the meteorite is, in fact, very light. 246 00:18:12,090 --> 00:18:13,840 During that period of time, 247 00:18:13,840 --> 00:18:17,370 it seems like it's going to fly out from the sky. 248 00:18:17,370 --> 00:18:20,710 However, from the start till the end, it's attracted by the gravity of earth. 249 00:18:20,710 --> 00:18:23,080 And will eventually approach earth. 250 00:18:25,930 --> 00:18:27,400 Just like you and me. 251 00:18:27,400 --> 00:18:31,460 I met you. 252 00:18:37,040 --> 00:18:38,910 Idiot. 253 00:18:38,910 --> 00:18:41,380 I just told you. 254 00:18:44,360 --> 00:18:46,850 You really forgot what it's said. 255 00:18:49,800 --> 00:18:52,730 Promise me that 256 00:18:52,730 --> 00:18:55,690 we will be together. 257 00:18:58,260 --> 00:19:02,850 Yes, I promise you. 258 00:19:06,800 --> 00:19:08,320 Xiao Yishan, 259 00:19:09,630 --> 00:19:12,180 I don't want you to protect me. 260 00:19:12,180 --> 00:19:15,920 Because I am capable of protect myself. 261 00:19:17,950 --> 00:19:19,900 But 262 00:19:21,590 --> 00:19:26,380 I am willing to try to be with you. 263 00:19:27,950 --> 00:19:29,790 Yay! 264 00:19:52,180 --> 00:19:54,490 I'm sorry, were you waiting long? 265 00:19:54,490 --> 00:19:56,280 No 266 00:19:56,960 --> 00:20:02,740 I was just thinking about, the last time watching shooting stars 267 00:20:02,740 --> 00:20:04,740 was back in high school 268 00:20:04,740 --> 00:20:10,120 that time I was there, in front of the school fields 269 00:20:10,870 --> 00:20:16,120 But I'm an adult. This is the first time I believe in this kind of wishes from meteorite. 270 00:20:17,430 --> 00:20:19,990 why do I feel like you don't believe in wishes 271 00:20:22,510 --> 00:20:25,930 after meeting you I believe now 272 00:20:27,450 --> 00:20:29,790 what wish did you make? 273 00:20:41,310 --> 00:20:43,030 Lingsheng 274 00:20:43,960 --> 00:20:48,920 are you a simple or complex person? 275 00:20:52,270 --> 00:20:54,430 why do you ask? 276 00:20:54,990 --> 00:20:58,340 In front of you I am as I am 277 00:21:00,900 --> 00:21:04,120 Then how did you know I was at Dongjiao Tower 278 00:21:05,550 --> 00:21:07,980 Did you ask someone to spy on me? 279 00:21:07,980 --> 00:21:11,170 I was worried something might happen to you 280 00:21:11,170 --> 00:21:13,420 nothing happened 281 00:21:14,200 --> 00:21:16,130 I was afraid you might get hurt 282 00:21:16,130 --> 00:21:19,180 I hoped I could be there to protect you 283 00:21:19,180 --> 00:21:21,650 just see it as just a caring act 284 00:21:21,650 --> 00:21:27,160 but Xiner I did not have other intentions, please believe me 285 00:21:35,220 --> 00:21:38,610 Okay, I believe you 286 00:21:40,720 --> 00:21:45,450 Xiner I have a special present to give you 287 00:21:45,450 --> 00:21:47,260 Present! 288 00:22:03,060 --> 00:22:08,750 ♫ Let's start the story from the rainy day where we met ♫ 289 00:22:08,750 --> 00:22:12,910 ♫ Soaking the memory wet ♫ 290 00:22:12,910 --> 00:22:14,760 Xin'er, 291 00:22:17,000 --> 00:22:19,900 Will you be willing to be my girlfriend? 292 00:22:21,290 --> 00:22:26,150 ♫ My heart suddenly beats out of normal ♫ 293 00:22:26,150 --> 00:22:31,620 ♫ Borrowing the hands of friendship to hug you ♫ 294 00:22:31,620 --> 00:22:35,110 ♫ Obviously, I am starting to mind more and more ♫ 295 00:22:35,110 --> 00:22:43,120 ♫ Abandoning the token of happiness, for it has always been you ♫ 296 00:22:43,120 --> 00:22:46,770 ♫ Our story has only just begun ♫ 297 00:22:46,770 --> 00:22:48,420 Yes 298 00:22:49,080 --> 00:22:53,560 ♫ Yet the reminiscing has never been able to stop ♫ 299 00:22:55,290 --> 00:23:01,650 'smooch sounds" 300 00:23:01,650 --> 00:23:07,510 ♫ Our story has only just begun ♫ 301 00:23:07,510 --> 00:23:12,110 ♫ Yet the longing has never been able to stop ♫ 302 00:23:13,720 --> 00:23:18,670 ♫ Searching for the route to return to your side ♫ 303 00:23:18,670 --> 00:23:20,760 Did you see that? 304 00:23:22,650 --> 00:23:24,360 Look. 305 00:23:30,060 --> 00:23:31,890 Look! 306 00:23:31,890 --> 00:23:35,820 Quick! make a wish! 307 00:23:36,720 --> 00:23:39,040 Your wish is also my wish 308 00:23:39,040 --> 00:23:42,040 If I had 100 wishes ill give you 50 of mine 309 00:23:42,040 --> 00:23:44,600 I'll give you my 100 310 00:23:44,600 --> 00:23:50,230 ♫ Using love to slowly open up a lifetime ♫ 311 00:23:51,560 --> 00:23:55,280 My wish comes true. 312 00:24:01,660 --> 00:24:07,490 ♫ Our story is exclusively ours ♫ 313 00:24:07,490 --> 00:24:12,110 ♫ Using all of my most beautiful adjectives ♫ 314 00:24:13,760 --> 00:24:21,460 ♫ Using love to slowly open up a lifetime ♫ 315 00:24:50,730 --> 00:24:52,400 Dad? 316 00:24:57,720 --> 00:24:59,290 Dad, are you alright? 317 00:24:59,290 --> 00:25:01,580 Why are you looking at me like that 318 00:25:08,990 --> 00:25:10,590 Dad 319 00:25:15,350 --> 00:25:18,890 I feel at ease (he says Anxin) 320 00:25:22,190 --> 00:25:25,720 Dad i'm Xiner 321 00:25:29,120 --> 00:25:32,960 Oh Xiner, when did you come home last night? 322 00:25:32,960 --> 00:25:37,130 Don't come home so late anymore it made me worry 323 00:25:38,230 --> 00:25:40,340 I understand, Dad 324 00:25:55,190 --> 00:25:57,930 Ansheng, this is my accounting records 325 00:25:57,930 --> 00:25:59,820 can you give them to Manager Zhao 326 00:25:59,820 --> 00:26:01,960 Alright, don't worry 327 00:26:11,090 --> 00:26:14,130 [Records of payment] 328 00:26:16,020 --> 00:26:19,690 [Records of payment] 329 00:26:19,690 --> 00:26:21,720 "Yuguo?" 330 00:26:46,700 --> 00:26:50,170 I got news she is alone 331 00:26:50,170 --> 00:26:53,790 The timing is perfect invite them over 332 00:26:55,590 --> 00:26:59,430 For this competition our class only has one position 333 00:26:59,430 --> 00:27:01,870 Gu Anxin's grades are above yours 334 00:27:01,870 --> 00:27:03,530 so we decided to pick her 335 00:27:03,530 --> 00:27:06,300 "remember to use this color" 336 00:27:23,020 --> 00:27:25,290 Oh im so sorry 337 00:27:25,290 --> 00:27:26,890 Are you blind? you did this on purpose! 338 00:27:26,890 --> 00:27:28,410 It was an accident 339 00:27:28,410 --> 00:27:29,630 Accident? 340 00:27:29,630 --> 00:27:31,040 Accidentally got the scholarship 341 00:27:31,040 --> 00:27:33,190 Accidentally got the competition opportunity 342 00:27:33,190 --> 00:27:34,890 Pretending to be a good person? 343 00:27:34,890 --> 00:27:38,970 I think you did on purpose, you have the most ulterior motives 344 00:27:38,970 --> 00:27:40,790 I didn't do it on purpose... 345 00:27:40,790 --> 00:27:43,800 I got your clothes dirty let me repay you 346 00:27:43,800 --> 00:27:45,830 Okay, if it was on accident 347 00:27:45,830 --> 00:27:47,290 then I accidentally bumped into you too 348 00:27:47,290 --> 00:27:50,200 is that okay, I'll bump you right... 349 00:28:02,400 --> 00:28:04,270 Yuguo 350 00:28:14,340 --> 00:28:16,660 "It was her" 351 00:28:17,990 --> 00:28:21,190 "she took away what you deserve" 352 00:28:21,190 --> 00:28:24,100 "ruined your ability" 353 00:28:24,100 --> 00:28:27,560 but child, don't be afraid 354 00:28:27,560 --> 00:28:32,060 from now on I am your family 355 00:28:32,060 --> 00:28:34,210 the way I care and help you 356 00:28:34,210 --> 00:28:36,930 not for you to repay me 357 00:28:37,570 --> 00:28:39,740 is for you to get revenge 358 00:28:39,740 --> 00:28:43,630 one day you can fight for yourself 359 00:28:45,400 --> 00:28:48,700 slowly don't rush 360 00:28:48,700 --> 00:28:53,470 the person that harmed you will get what she deserves 361 00:28:56,030 --> 00:28:58,230 What do I say to her? 362 00:28:59,030 --> 00:29:03,120 I need to teach you what to say? 363 00:29:37,530 --> 00:29:38,860 Hello 364 00:29:38,860 --> 00:29:42,170 Anxin, is that you? I'm Yu Guo. 365 00:29:42,170 --> 00:29:43,570 Yuguo? 366 00:29:43,570 --> 00:29:47,140 Where are you? looked for you for so long 367 00:29:47,140 --> 00:29:48,970 I left the country for a while 368 00:29:48,970 --> 00:29:51,860 Yuguo, are you doing well? 369 00:29:51,860 --> 00:29:54,560 I want to see you 370 00:29:54,560 --> 00:29:56,200 Of course 371 00:29:56,200 --> 00:29:58,830 I'm really worried about you 372 00:29:58,830 --> 00:30:01,760 I want to see you alone for the last time 373 00:30:02,270 --> 00:30:06,410 Yuguo, please don't 374 00:30:06,410 --> 00:30:10,210 wait for me... hello? 375 00:30:44,320 --> 00:30:46,330 Miss Anxin? 376 00:30:57,700 --> 00:31:01,360 Let Yuguo find a secluded place and keep Anxin hidden 377 00:31:01,360 --> 00:31:06,280 you must watch her carefully, don't let anyone know. especially Ansheng 378 00:31:06,280 --> 00:31:10,490 and when Lingyue comes and you get what you need 379 00:31:10,490 --> 00:31:12,960 let them meet properly 380 00:31:12,960 --> 00:31:15,120 and don't make mistakes 381 00:31:22,950 --> 00:31:27,300 'I'm at the bottom of the building, come alone' 382 00:31:30,890 --> 00:31:34,350 "the number you have dialed...' 383 00:31:36,480 --> 00:31:39,380 Presinent Ling? the chair meeting will start soon 384 00:31:39,380 --> 00:31:41,860 the other members are here now 385 00:31:41,860 --> 00:31:44,440 let them know meeting is canceled 386 00:32:28,070 --> 00:32:29,650 Anxin 387 00:32:46,160 --> 00:32:49,360 Anxin 388 00:32:50,470 --> 00:32:52,040 Anxin 389 00:32:57,230 --> 00:32:58,740 Anxin 390 00:32:59,230 --> 00:33:00,780 Anxin 391 00:33:00,780 --> 00:33:02,940 Anxin! Where are you? 392 00:33:04,200 --> 00:33:05,980 Tell him to come here 393 00:33:08,810 --> 00:33:10,320 Anxin! 394 00:33:12,380 --> 00:33:13,850 Anxin 395 00:33:14,940 --> 00:33:16,410 Anxin 396 00:33:17,110 --> 00:33:18,020 Anxin? Where are you? 397 00:33:18,020 --> 00:33:21,880 Mr. Ling, i'm over here 398 00:33:28,150 --> 00:33:30,190 Lingyue don't come here 399 00:33:31,410 --> 00:33:33,590 Go! don't come here 400 00:33:33,590 --> 00:33:35,080 Leave 401 00:33:35,590 --> 00:33:37,390 Leave! 402 00:33:37,390 --> 00:33:39,230 don't hurt her 403 00:33:39,230 --> 00:33:41,370 what ever conditions you want 404 00:33:41,370 --> 00:33:45,240 Ling I prepared something for you 405 00:33:46,560 --> 00:33:48,240 go take a look 406 00:34:08,460 --> 00:34:10,030 for this? 407 00:34:10,030 --> 00:34:11,530 sign it 408 00:34:11,530 --> 00:34:15,380 don't sign it, Lingyue don't do it 409 00:34:15,380 --> 00:34:17,220 stay where you are 410 00:34:17,220 --> 00:34:20,050 stop wasting time! sign it now! 411 00:34:23,370 --> 00:34:26,820 Okay, i'll sign it 412 00:34:31,270 --> 00:34:34,380 Don't sign. 413 00:34:34,380 --> 00:34:36,890 'Ling Yue' 414 00:34:38,820 --> 00:34:40,220 Here 415 00:35:37,430 --> 00:35:39,100 Are you alright? 416 00:35:46,990 --> 00:35:48,910 Lingyue, watch out! 417 00:36:17,410 --> 00:36:18,930 Hello? 418 00:36:20,990 --> 00:36:24,050 Yes I know, sent me the location 419 00:36:35,560 --> 00:36:37,600 Lingyue 420 00:36:37,600 --> 00:36:40,500 are you alright? 421 00:36:42,530 --> 00:36:45,450 please, tell me your fine 422 00:36:45,450 --> 00:36:48,300 i'm fine 423 00:36:48,300 --> 00:36:51,300 i'm sorry... i'm sorry 424 00:36:51,300 --> 00:36:53,870 In a moment you won't be fine 425 00:36:56,830 --> 00:37:01,120 Yuguo, this is against the law 426 00:37:01,120 --> 00:37:03,450 Mind your own business 427 00:37:05,310 --> 00:37:06,940 i'm alright 428 00:37:07,920 --> 00:37:10,970 then good, I'm done here 429 00:37:10,970 --> 00:37:14,590 whatever happens next 430 00:37:14,590 --> 00:37:16,170 is up to you 431 00:37:20,050 --> 00:37:21,910 what do I do with those two 432 00:37:24,470 --> 00:37:26,540 with just a fire 433 00:37:26,540 --> 00:37:28,810 it can look like an accident between a lovers quarrel 434 00:37:28,810 --> 00:37:32,460 then everything can looks like a secret taken to the grave 435 00:37:33,880 --> 00:37:35,610 don't you hate her 436 00:37:35,610 --> 00:37:39,660 heres your chance, don't waste it 437 00:37:44,530 --> 00:37:48,330 why did you become like this, Yuguo? 438 00:37:48,330 --> 00:37:50,880 Its because of you 439 00:37:51,850 --> 00:37:54,630 If you didn't push me 440 00:37:54,630 --> 00:37:56,280 would I be like this? 441 00:37:56,280 --> 00:37:58,150 It wasn't like that 442 00:37:58,150 --> 00:38:01,010 You losing your ability 443 00:38:01,010 --> 00:38:03,010 is because of abutilon poison 444 00:38:03,010 --> 00:38:05,790 You mistakenly swallowed alprazolam. That's why you are in this condition. 445 00:38:05,790 --> 00:38:08,240 I have the medical records, I can show you 446 00:38:08,240 --> 00:38:10,560 Please believe me 447 00:38:10,560 --> 00:38:13,550 No way, I don't believe it 448 00:38:13,550 --> 00:38:16,050 this many years you didn't have any evidence 449 00:38:16,050 --> 00:38:18,210 when you are pushed to your death, now you do? 450 00:38:20,890 --> 00:38:25,870 This is a misunderstanding between us 451 00:38:25,870 --> 00:38:30,310 please let him go 452 00:38:30,310 --> 00:38:34,560 he is without blame, let him go 453 00:38:34,560 --> 00:38:37,400 if he is blameless, then i'm not? 454 00:38:38,390 --> 00:38:41,620 did you know how hard was it for me to recover 455 00:38:42,850 --> 00:38:47,370 when i think you get to live 456 00:38:47,370 --> 00:38:50,420 then I'll let you live in pain 457 00:39:19,440 --> 00:39:21,440 what happened 458 00:39:29,460 --> 00:39:33,560 now it's exposed we need to contact the police 459 00:39:36,880 --> 00:39:40,020 if I have to die then let's die together 460 00:40:14,730 --> 00:40:21,940 Timing and subtitles brought to you by The Rabbit and Wolf Team@ Viki.com 461 00:40:23,530 --> 00:40:29,310 ♫ Let's start the story from the rainy day where we met ♫ 462 00:40:29,310 --> 00:40:33,870 ♫ Memories are soaked in rain ♫ 463 00:40:33,870 --> 00:40:36,580 ♫ Fate works bizarrely ♫ 464 00:40:36,580 --> 00:40:41,810 ♫ The past that cannot be forgotten has received a response ♫ 465 00:40:41,810 --> 00:40:46,680 ♫ My heart suddenly beats abnormally ♫ 466 00:40:46,680 --> 00:40:52,060 ♫ Borrowing the hands of friendship to hug you ♫ 467 00:40:52,060 --> 00:40:55,550 ♫ Obviously, I am starting to mind more and more ♫ 468 00:40:55,550 --> 00:41:03,580 ♫ Abandoning the token of happiness, for it has always been you ♫ 469 00:41:03,580 --> 00:41:09,690 ♫ Our story has only just begun ♫ 470 00:41:09,690 --> 00:41:15,680 ♫ Yet the longing has never been able to stop ♫ 471 00:41:15,680 --> 00:41:22,140 ♫ Searching for the route to return to your side ♫ 472 00:41:22,140 --> 00:41:28,120 ♫ Our story has only just begun ♫ 473 00:41:28,120 --> 00:41:34,230 ♫ Using all of my most beautiful adjectives ♫ 474 00:41:34,230 --> 00:41:40,570 ♫ Is still not enough to describe your name ♫ 475 00:41:40,570 --> 00:41:46,580 ♫ Our story is exclusively ours ♫ 476 00:41:46,580 --> 00:41:52,700 ♫ Our palms hold onto the key to the future ♫ 477 00:41:52,700 --> 00:42:01,650 ♫ Using love to slowly open up a lifetime ♫ 32379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.