All language subtitles for Knallhart(2006).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,246 --> 00:00:42,096 Tough enough 2 00:01:29,467 --> 00:01:33,426 I want to Mr. Gerber. - He isn't in yet. 3 00:01:34,607 --> 00:01:36,245 When is he coming? 4 00:01:36,607 --> 00:01:39,296 (Police officer) Come back in an hour. 5 00:01:40,907 --> 00:01:42,738 I'm waiting. 6 00:02:08,107 --> 00:02:09,859 Hello Michael. 7 00:02:17,627 --> 00:02:19,424 What happened? 8 00:02:23,707 --> 00:02:25,937 Just tell me. 9 00:02:27,347 --> 00:02:29,736 Everything? - Yes, everything. 10 00:02:33,347 --> 00:02:36,259 You smoke and booze in my whirlpool. 11 00:02:36,427 --> 00:02:39,385 Are you ever in the kitchen. 12 00:02:39,547 --> 00:02:42,505 What for? There is our cook and cleaner. 13 00:02:42,667 --> 00:02:44,897 Talk to them. - Who? 14 00:02:45,067 --> 00:02:48,904 Did I just hear that there is our cleaning woman. 15 00:02:49,067 --> 00:02:54,136 You can watch her working instead of taking a fucking bath. 16 00:02:54,307 --> 00:02:57,718 While you get fat and fatter she is working. 17 00:02:57,827 --> 00:03:01,251 I pay for her as well as this water. 18 00:03:01,322 --> 00:03:04,772 I'm so sick of it. That's enough. 19 00:03:04,987 --> 00:03:08,018 I give you 3 month. - What for? 20 00:03:08,187 --> 00:03:10,462 I'll explain it to you. 21 00:03:10,667 --> 00:03:16,219 If you don't manage somehow to make me horny again I throw you out. 22 00:03:16,387 --> 00:03:20,460 When I go to bed I want pleasure. 23 00:03:20,627 --> 00:03:24,302 So, it's my fault? - Yes. 24 00:03:25,067 --> 00:03:28,526 Listen, you aren't perfect either. 25 00:03:28,687 --> 00:03:31,801 I don't have to be since I've the money. 26 00:03:31,867 --> 00:03:36,622 Simple as that. And body isn't all. There is something like soul. 27 00:03:36,787 --> 00:03:39,255 You know what I mean. - Fuck you. 28 00:03:39,427 --> 00:03:41,941 You can leave. Right now. 29 00:03:42,107 --> 00:03:44,299 Take your brat with you. 30 00:03:46,347 --> 00:03:49,798 You want to take all this? 31 00:03:50,267 --> 00:03:53,896 And this stuff too? I guess this time it's final. 32 00:03:54,747 --> 00:03:57,978 Yes. I'll miss you, Klaus! 33 00:03:58,047 --> 00:04:01,973 Cut the crap! You'll miss the villa, the computer and the DVDs. 34 00:04:02,487 --> 00:04:06,661 From now on, you call me Doctor Peters again, ok? 35 00:04:09,967 --> 00:04:13,264 The rest gets picked up later. - Nada later, understood? 36 00:04:13,427 --> 00:04:15,380 Hold on. 37 00:04:17,947 --> 00:04:22,577 Here. Happy birthday, Michael. 38 00:04:46,007 --> 00:04:48,786 Next time make yourself clear. 39 00:04:48,787 --> 00:04:53,622 I'm not your drudge. Try a relocation company not me. 40 00:04:53,787 --> 00:04:56,540 What did you say, my friend? - You heard me. 41 00:04:56,707 --> 00:04:58,982 And I'm not your friend. - Is that so? 42 00:04:59,147 --> 00:05:02,026 Yes, that's so. - Then stop right here. 43 00:05:02,027 --> 00:05:03,354 Okay. 44 00:05:08,567 --> 00:05:10,403 20 Euro. 45 00:05:11,187 --> 00:05:14,657 Did Klaus give you money? I'm a bit tight. 46 00:05:14,827 --> 00:05:19,378 You get it back. Thanks. Taxi! 47 00:05:35,127 --> 00:05:36,876 Almost like the villa. 48 00:05:36,987 --> 00:05:42,300 The view isn't bad. We won't stay forever, ok. 49 00:05:51,867 --> 00:05:54,442 Now what? Do you take a cleaning job. 50 00:05:54,507 --> 00:05:59,456 Don't get naughty! Better pick your room first. 51 00:06:03,587 --> 00:06:08,786 Take the larger one if you want. - Nah, you have more stuff. 52 00:06:09,307 --> 00:06:13,425 Good morning, everybody. - Morning, Mr. Radtke. 53 00:06:13,587 --> 00:06:17,466 Please sit down. I would like to introduce... Yes? 54 00:06:17,627 --> 00:06:20,095 Seldom guests! - I quit smoking weed. 55 00:06:20,267 --> 00:06:24,783 Super! Congrats! So, new pupil, Michael Polischka, 56 00:06:24,947 --> 00:06:27,630 comes from Zehlendorf. - Go back home! 57 00:06:27,747 --> 00:06:28,996 Would like to. 58 00:06:29,007 --> 00:06:32,547 Nazi suburb. - Any idea at all where it's located? 59 00:06:32,867 --> 00:06:36,407 Discussed it later. Sit next to Tina. 60 00:06:36,527 --> 00:06:39,935 Don't worry, she won't nip. She looks like, though. 61 00:06:39,947 --> 00:06:46,200 Does anybody still remember a term. We started the topic last week. 62 00:06:46,467 --> 00:06:51,143 No. - Ok, I see, too many new faces. 63 00:06:51,307 --> 00:06:55,664 We start from scratch. What are square numbers? 64 00:06:55,827 --> 00:06:57,385 How about Mr. Zehlendorf? 65 00:06:57,547 --> 00:07:00,698 Numbers that are multiplied ... - Sap! Nerd! 66 00:07:00,707 --> 00:07:04,382 Good. A good example would be ... 67 00:07:04,547 --> 00:07:07,002 Once more and you'll be deported, ok. 68 00:07:07,267 --> 00:07:11,738 So, square numbers are mutlplied by itself. For instance ... 69 00:07:20,947 --> 00:07:23,939 For example: 3 squared 2. 70 00:07:58,507 --> 00:08:02,580 How about you get started? 71 00:08:02,747 --> 00:08:07,034 You better don't push it, understood! 72 00:08:13,667 --> 00:08:16,977 Hey, I'm Christian. Everybody calls me Crille. 73 00:08:17,147 --> 00:08:21,195 You're in my class. This is my brother Matze. 74 00:08:21,307 --> 00:08:24,993 Uglier than me, different mothers, both dead, tough stuff. 75 00:08:25,107 --> 00:08:28,782 Now it's just our old man. - I'm Polischka - Great. 76 00:08:31,867 --> 00:08:34,825 A real one? - Sure. My father is truck driver. 77 00:08:34,987 --> 00:08:37,547 Truck driver? - He drives a truck, got it? 78 00:08:37,707 --> 00:08:43,418 I know but where's the connection? - He drives to Russia, got it? 79 00:08:43,587 --> 00:08:45,792 So what? - Russia is the wild east. 80 00:08:45,907 --> 00:08:48,522 Every minute a truck is jacked. Bam, bam... 81 00:09:07,747 --> 00:09:10,580 I want to pay. 82 00:09:12,627 --> 00:09:15,585 Sorry, may I pay for you? 83 00:09:15,747 --> 00:09:19,581 But it's for me and my son. - No problem. 84 00:09:19,747 --> 00:09:25,822 Ouch, I left my money in my studio. - Are you a photographer? 85 00:09:25,987 --> 00:09:28,979 Yes, sometimes. Are you a model? 86 00:09:29,147 --> 00:09:30,819 Nope, mother. 87 00:09:47,027 --> 00:09:49,161 Susie comes. 88 00:09:49,307 --> 00:09:51,901 Susie, how it's going? 89 00:09:53,067 --> 00:09:57,106 Watch it, you victim! Those shoes are new! 90 00:09:57,827 --> 00:10:01,058 Be cautious with them. - Retard! 91 00:10:23,347 --> 00:10:27,784 Hey, what's going on? - Get lost, piss off! 92 00:10:30,787 --> 00:10:34,416 Hi motherfucker! Do you think you can avoid us? 93 00:10:34,587 --> 00:10:37,818 I heard you're from Zehlendorf? Rich asshole suburb. 94 00:10:37,987 --> 00:10:39,978 We are not rich. 95 00:10:40,147 --> 00:10:44,862 Petty motherfucker, do you want to defend yourself? 96 00:10:45,027 --> 00:10:47,429 He has become a man now. 97 00:10:47,447 --> 00:10:51,076 Get this, you petty motherfucker! 98 00:10:51,247 --> 00:10:54,302 You want to defend yourself, you sissy fuck? 99 00:10:54,467 --> 00:10:57,839 If you have a cheap cell phone, I believe you. 100 00:10:57,907 --> 00:10:59,863 Sorry but I don't... 101 00:11:03,547 --> 00:11:06,505 Petty motherfucker, you knew we would find you. 102 00:11:06,667 --> 00:11:12,458 You knew it, you sissy fuck! Next time you pay 50 Euro forfeit. 103 00:11:12,627 --> 00:11:16,984 If I have to look for you I'll fuck your mother. 104 00:11:17,147 --> 00:11:20,139 You show up on your own. 105 00:11:20,307 --> 00:11:22,821 50 Euro and the cell phone, understood? 106 00:11:22,987 --> 00:11:25,455 Take your shoes off. Shoes off! 107 00:11:25,627 --> 00:11:27,697 Get going! 108 00:11:27,867 --> 00:11:30,381 Retard! - Oh, nice socks. - Yes. 109 00:11:30,547 --> 00:11:33,459 Take the shoes. Now you are doing push ups. 110 00:11:33,627 --> 00:11:35,219 Push ups! 111 00:11:35,387 --> 00:11:38,459 Get down! Push ups! You sissy fuck! 112 00:11:38,627 --> 00:11:42,063 Down! - 1! 113 00:11:42,307 --> 00:11:44,741 2! 3! 114 00:11:52,787 --> 00:11:54,664 Get out of the way. 115 00:12:25,627 --> 00:12:28,095 Everything okay with you? 116 00:12:33,227 --> 00:12:34,626 So so. 117 00:12:36,947 --> 00:12:41,543 I know those bums, I watched them leaving. 118 00:12:41,707 --> 00:12:45,382 I let my father know if you want. He kicks their ass. 119 00:12:45,547 --> 00:12:48,823 What's your father? Boxer? 120 00:12:49,267 --> 00:12:50,666 Nope, butcher. 121 00:12:51,587 --> 00:12:54,499 Butcher is good. It's ok. 122 00:13:07,387 --> 00:13:09,821 Do you wear this all the time? 123 00:13:09,987 --> 00:13:13,696 That's not funny. - Sorry. 124 00:13:45,627 --> 00:13:47,982 Hey, are you imitating Jesus? 125 00:13:48,147 --> 00:13:52,425 Erol's gang nabbed me. Could you lend me shoes? 126 00:13:54,147 --> 00:13:57,025 What? - Could you lend me shoes? 127 00:13:57,187 --> 00:14:01,942 I can't show up at home this way. - Sure, come in. 128 00:14:04,867 --> 00:14:07,381 Size? - 42. 129 00:14:07,547 --> 00:14:11,645 42, ok. - Do you have a T-Shirt as well? 130 00:14:11,907 --> 00:14:15,582 Fetch a beer! You need one, right Polischka? 131 00:14:15,647 --> 00:14:17,838 I do. Beer is good. 132 00:14:17,907 --> 00:14:21,343 You really can't take Erol lightly. 133 00:14:21,507 --> 00:14:24,260 Did you run into troubles? - Here, keep it. 134 00:14:24,427 --> 00:14:26,657 He asked if we ran into troubles with Erol? 135 00:14:26,827 --> 00:14:30,615 Not a chance. (Both) We are way to dangerous. 136 00:14:30,787 --> 00:14:33,699 (All) Cheers for living on the edge. 137 00:14:33,867 --> 00:14:36,133 To down. 138 00:14:38,547 --> 00:14:41,823 Heck, it's warm. - Cold tastes crappy. 139 00:14:41,987 --> 00:14:43,625 Hits you faster. 140 00:14:44,507 --> 00:14:48,577 Stay for some days. Our old man is on the way to Kazakhstan. 141 00:14:48,747 --> 00:14:52,663 We spent the food money on beer. Skip school as well. 142 00:14:52,827 --> 00:14:54,967 What I'm supposed to tell my mother? 143 00:14:56,387 --> 00:14:59,777 Play flat sharing and write a paper about it. 144 00:14:59,947 --> 00:15:03,064 Requires obviously to live together. - Never did it at my school. 145 00:15:03,227 --> 00:15:07,823 See, you're that old. - I just hit 30. Take it back. 146 00:15:07,987 --> 00:15:09,545 Oh mom. 147 00:15:15,467 --> 00:15:17,901 Could you lend me money? 148 00:15:18,067 --> 00:15:21,537 For the the sleep over at Crille and Matze. 149 00:15:21,707 --> 00:15:24,175 I'm a bit tight. Take 10 Euro. 150 00:15:24,347 --> 00:15:26,463 Lasts for one day. - Then take 20. 151 00:15:26,627 --> 00:15:30,302 Could you leave me your key? - Why? 152 00:15:30,467 --> 00:15:33,618 You're gone anyway. - So what? 153 00:15:33,787 --> 00:15:38,861 I met a super cute guy. An artist without an apartment. 154 00:15:39,027 --> 00:15:42,656 He can stay here meanwhile. - What? 155 00:15:43,067 --> 00:15:47,379 Don't make a fuss! - A bum stays in my room? 156 00:15:47,547 --> 00:15:53,099 He is not a bum. He's an artist. - That dude shares my mattress? 157 00:15:53,267 --> 00:15:55,656 Are you out of your mind? 158 00:15:55,827 --> 00:16:00,960 What's up with you? How dare you talk like this? 159 00:16:01,127 --> 00:16:04,683 He sleeps in my room. On my mattress. - Bitch! 160 00:16:07,187 --> 00:16:08,905 I'm sorry. - Didn't hurt! 161 00:16:09,587 --> 00:16:11,418 Better now? 162 00:16:17,347 --> 00:16:18,666 What about the money? 163 00:16:18,987 --> 00:16:21,979 20 Euro would cover half the rent. - Or 5 six packs. 164 00:16:22,147 --> 00:16:26,743 Probably also some food. - Are you crazy. Let's take a vote. 165 00:16:26,907 --> 00:16:31,025 Who's for beer? Majority. Let's go. 166 00:16:40,547 --> 00:16:43,186 Ashkem, could you open the door? 167 00:16:43,467 --> 00:16:47,745 I've been waiting for 2 days. You didn't show. 168 00:16:47,907 --> 00:16:52,105 Please, brought also stuff along. - Fuck you! 169 00:16:52,267 --> 00:16:55,896 You embarass us. - You embarass me. 170 00:16:56,067 --> 00:16:58,356 I'm sick of your shit. 171 00:16:58,406 --> 00:16:59,806 Hide. 172 00:16:59,907 --> 00:17:03,735 One gets children by fucking, stupid. - I love you. 173 00:17:03,947 --> 00:17:07,860 Don't embarass us. - You embarass my family. 174 00:17:08,027 --> 00:17:09,824 I swear, I ... 175 00:17:09,987 --> 00:17:14,856 You retard! What kind of father are you? 176 00:17:15,027 --> 00:17:19,862 Ashkem, open up! - No way, you victim, fuck face! 177 00:17:20,027 --> 00:17:24,782 Gross. (Loud) You annoy me, too. Ashkem, please open up. 178 00:17:32,827 --> 00:17:33,816 I'm coming. 179 00:17:37,227 --> 00:17:41,186 Where should we put him? - Bathroom, man. 180 00:17:46,987 --> 00:17:49,501 Get the toilet rolls. 181 00:17:56,747 --> 00:17:59,022 The balcony with fresh air would be better. 182 00:17:59,187 --> 00:18:02,259 He can puke all day here. Who needs fresh air? 183 00:18:02,427 --> 00:18:06,215 Cleans your mind. Klaus does it this way. - What? 184 00:18:06,387 --> 00:18:08,776 Walks into the forest, pukes then jogs. 185 00:18:08,947 --> 00:18:12,542 Isn't fair. Rich people always have the most fun. 186 00:18:12,707 --> 00:18:14,844 As if you would jog. 187 00:18:15,907 --> 00:18:18,421 Like I said. 188 00:18:19,947 --> 00:18:24,304 Does he still do it? - Klaus jogs every weekend. 189 00:18:24,467 --> 00:18:27,584 Not jogging, I meant drinking? 190 00:18:31,707 --> 00:18:34,175 On weekends? - On weekends? 191 00:18:35,667 --> 00:18:37,339 Interesting. 192 00:19:21,867 --> 00:19:23,300 What's upstairs? 193 00:20:24,027 --> 00:20:26,222 Let's get off. 194 00:20:48,587 --> 00:20:51,465 Did you clear out the medicine cabinet? 195 00:20:51,627 --> 00:20:56,143 Could sell this stuff as drugs at school, like valium. 196 00:20:56,307 --> 00:20:59,060 Not bad. - It was way too easy. 197 00:20:59,227 --> 00:21:03,743 Yes, man. - Fuck, man. 198 00:21:03,907 --> 00:21:07,504 Show us yours. - I took pictures and stuff. 199 00:21:07,667 --> 00:21:10,265 Crap! - This is art. 200 00:21:10,427 --> 00:21:14,664 It's a certificate of ownership of the moon. Valuable! 201 00:21:14,827 --> 00:21:19,184 I got also a dagger. - He owns it since he's 12. 202 00:21:19,347 --> 00:21:23,977 I wasn't even allowed to touch it. - Then it's yours. 203 00:21:24,947 --> 00:21:29,543 What did you take? - I got us plastic. 204 00:21:41,387 --> 00:21:43,298 Camera! 205 00:22:01,427 --> 00:22:03,941 How much should I enter? 206 00:22:04,107 --> 00:22:07,224 A million. - Idiot, no ATM spits out that much. 207 00:22:07,387 --> 00:22:10,299 Enter maximum. 208 00:22:10,627 --> 00:22:12,345 More. 209 00:22:16,227 --> 00:22:18,457 Doesn't work. - Enter 9999! 210 00:22:18,627 --> 00:22:22,586 Doesn't work either, that's it. - How much? 211 00:22:22,747 --> 00:22:25,464 500. - Do it again. 212 00:22:25,627 --> 00:22:29,736 Won't work. There's a limit. - Never seen that much. 213 00:22:29,907 --> 00:22:32,546 Don't bust it. 214 00:23:07,427 --> 00:23:11,579 I need a short break. Hey! Hi Michael. 215 00:23:11,747 --> 00:23:17,822 You're Michael, right? I'm Rainer. - Hi. 216 00:23:17,987 --> 00:23:21,757 I just need to take a shower. Don't feel disrupted. 217 00:23:42,107 --> 00:23:46,942 Good for your mother to show. - I took some days off. 218 00:23:47,107 --> 00:23:49,860 I'll give you some more, motherfucker. 219 00:23:50,347 --> 00:23:52,383 The money! 220 00:23:54,267 --> 00:23:58,177 Where's the rest? - What? We agreed on 50 Euro. 221 00:23:58,887 --> 00:24:02,839 Tell him, Tiger. - Only 50 if you had paid on time. 222 00:24:03,007 --> 00:24:06,504 But you didn't. Now you pay interest. 223 00:24:06,667 --> 00:24:10,182 What were you thinking? - What, you retard? 224 00:24:10,347 --> 00:24:12,702 But I... But I'm out of money. 225 00:24:12,867 --> 00:24:18,100 This is stolen anyway. - Bah, stolen, you cute fag. 226 00:24:18,507 --> 00:24:21,146 Come closer. - Come! 227 00:24:21,307 --> 00:24:25,837 Watch. 228 00:24:26,107 --> 00:24:31,006 Same happens to you if you don't bring 50 Euro tomorrow. 229 00:24:31,167 --> 00:24:37,781 50 Euro, tomorrow, understood? Now nod and piss off. 230 00:24:38,027 --> 00:24:42,657 Nod and piss off! Piss off, you victim! 231 00:24:54,627 --> 00:24:57,300 Could you light it. 232 00:25:02,887 --> 00:25:07,636 It's simple: Pay or they beat you up until they're bored. 233 00:25:07,707 --> 00:25:09,312 Take your pick. 234 00:25:09,427 --> 00:25:12,455 Thanks for the advice. You're are true buddy. 235 00:25:15,587 --> 00:25:18,649 Hi, baby brother. Want to join? - Nope, I ... 236 00:25:18,867 --> 00:25:22,655 I just asked him where you are hiding. 237 00:25:22,827 --> 00:25:28,210 Back to class! We'll have a talk afterwards. 238 00:25:31,227 --> 00:25:32,819 Well? 239 00:25:39,067 --> 00:25:42,165 Having fun together? - What's that supposed to mean? 240 00:25:42,327 --> 00:25:46,923 You and your bum. - You and your fancies. 241 00:25:46,987 --> 00:25:50,502 We talked about art. Rainer sold a picture today. 242 00:25:50,707 --> 00:25:55,497 I thought he depends on social welfare. - See. Today he sold a picture. 243 00:25:56,107 --> 00:25:59,497 Did you see his pictures. - Nope, he's shy. 244 00:25:59,667 --> 00:26:03,546 A shy artist... What's a picture worth? 245 00:26:03,707 --> 00:26:06,585 100 Euro. - What, 100 Euro? 246 00:26:06,747 --> 00:26:10,462 This time. The customer seemed very interested. 247 00:26:10,527 --> 00:26:13,218 Could turn into a money-spinner. 248 00:26:13,387 --> 00:26:17,562 Happens all the time. A few bucks first, then they get famous... 249 00:26:17,727 --> 00:26:19,046 Bum! 250 00:26:29,987 --> 00:26:30,976 Michael? 251 00:26:49,267 --> 00:26:50,586 Hi. 252 00:26:58,467 --> 00:27:04,064 Do the dogs belong to you? - I have to walk them for my father. 253 00:27:05,627 --> 00:27:06,538 Look out! 254 00:27:07,707 --> 00:27:12,203 Do you live here? - Yes but you can't come in. 255 00:27:12,987 --> 00:27:14,466 Keep in touch! 256 00:27:26,027 --> 00:27:27,619 Crille! 257 00:27:27,787 --> 00:27:29,061 Matze! 258 00:27:29,947 --> 00:27:32,666 Do you want a pounding? - Sorry. 259 00:27:32,827 --> 00:27:37,582 One step further and I rip your skull off. 260 00:27:37,747 --> 00:27:40,500 Piss off fast! 261 00:27:45,187 --> 00:27:47,143 Hey. 262 00:27:47,307 --> 00:27:49,696 Your old man is back. 263 00:27:51,947 --> 00:27:55,781 Tell us something new. - Something really new. 264 00:27:57,787 --> 00:28:01,336 Fuck! - Catched us flat-fooded. 265 00:28:01,507 --> 00:28:04,658 Does it hurt? - Sure. 266 00:28:04,827 --> 00:28:08,836 My mother's bum has stolen my money. Do you have anything left? 267 00:28:09,107 --> 00:28:11,223 Nope. - How? 268 00:28:11,387 --> 00:28:13,582 All gone? - Yes. 269 00:28:17,787 --> 00:28:21,480 He's likely gonna sell our playstation. 270 00:28:21,747 --> 00:28:23,765 I wish he's dead. 271 00:28:26,427 --> 00:28:29,021 No, you don't wish it. 272 00:28:29,187 --> 00:28:31,064 I do! 273 00:28:31,227 --> 00:28:35,015 If we sell our stolen stuff then everything is allright. 274 00:28:35,867 --> 00:28:38,904 So, you mean we sell it to a pawnshop? 275 00:28:39,067 --> 00:28:43,504 Pawnshop? I know someone better. - The captain? 276 00:28:43,827 --> 00:28:46,546 Then I can't come along. - So what? 277 00:28:52,547 --> 00:28:55,220 Here it is! - Are you sure? 278 00:28:55,387 --> 00:28:59,141 Were I born here or what? - Look at this crap! 279 00:28:59,307 --> 00:29:02,060 Hey, that's not crap. - Sure, yada-yada. 280 00:29:02,227 --> 00:29:06,140 They never sold a thing. - Can't make a living. 281 00:29:06,307 --> 00:29:09,504 Of cource not but... - Then what? 282 00:29:09,667 --> 00:29:12,181 Captain Nemo is the money laundry king. 283 00:29:12,347 --> 00:29:16,499 Millions go through this door every year. - This door?! 284 00:29:21,627 --> 00:29:26,018 Hello. Where's Captain Nemo? - Downstairs. 285 00:29:26,187 --> 00:29:27,586 Come. 286 00:29:38,907 --> 00:29:41,262 Hey! - Welcome on board. 287 00:29:41,427 --> 00:29:45,017 My best buddy, Polischka. - Sit there. 288 00:29:45,627 --> 00:29:49,461 Long time no see. How's your stinking brother doing? 289 00:29:49,627 --> 00:29:52,699 Sold for cheap a long time ago. 290 00:29:52,867 --> 00:29:56,382 Did he tell you about Matze and this shop? 291 00:29:56,707 --> 00:29:59,141 No? Look at the hole over there. 292 00:29:59,947 --> 00:30:02,859 This bugger knew I had a gun. This one. 293 00:30:04,147 --> 00:30:09,062 Got it from Otto. So you know: Otto is his father and my brother. 294 00:30:09,227 --> 00:30:12,776 One day a shoot-out gets off. What the heck! 295 00:30:12,987 --> 00:30:15,501 Same second a bullet flies by me. 296 00:30:15,667 --> 00:30:20,414 I jumped him but this asshole shot my kneecap. 297 00:30:22,827 --> 00:30:27,662 This is how children are... Did your father send you? 298 00:30:27,827 --> 00:30:30,182 Did he beat you up again? - No. 299 00:30:30,347 --> 00:30:32,497 Show me what you got. 300 00:30:32,867 --> 00:30:35,427 Hurry up. Give it to me! 301 00:30:46,187 --> 00:30:48,985 From where? - Surrounding area. 302 00:30:51,867 --> 00:30:55,655 I give you... 300. 303 00:30:55,827 --> 00:31:00,782 300? The spoons alone are worth 300, this is Sterling silver 925. 304 00:31:00,847 --> 00:31:05,398 What the fuck, the expert. That's mighty fine. 305 00:31:06,187 --> 00:31:10,305 I know that on my own, you whack head. 306 00:31:10,587 --> 00:31:15,103 If it would be Perl silver I would put off 50. 307 00:31:15,267 --> 00:31:17,735 Ok, ok. No problem. 300. 308 00:31:18,667 --> 00:31:21,659 300. Take it or leave it. 309 00:31:21,827 --> 00:31:24,136 300 is perfect. - 300 is copacetic. 310 00:31:27,307 --> 00:31:29,423 1, 2, 3. 311 00:31:31,107 --> 00:31:34,656 What would this be worth? - Hand it over. 312 00:31:35,187 --> 00:31:39,863 Knick-knack crap! Look, this is a phone! 313 00:31:40,027 --> 00:31:44,623 I got an idea for you: Take it to the eyetie. 314 00:31:44,787 --> 00:31:48,257 They are always happy calling home for cheap. 315 00:31:48,627 --> 00:31:50,663 You know the way? - You mean Hamal? 316 00:31:50,827 --> 00:31:51,976 Sure. 317 00:31:53,987 --> 00:31:57,184 Are those genuine? - For sure. 318 00:32:00,227 --> 00:32:02,058 Best regards from Captain. 319 00:32:30,147 --> 00:32:34,535 There. You can't disturb them right know. - Yeah, right. 320 00:32:41,006 --> 00:32:41,856 Hello. 321 00:32:41,907 --> 00:32:45,343 Greetings from Captain Nemo. We want to sell a cell phone. 322 00:32:45,507 --> 00:32:48,579 Do you really believe we need one? - Actually, it's for Hamal. 323 00:32:48,647 --> 00:32:51,186 For Hamal. Great. Even better. 324 00:32:51,307 --> 00:32:53,298 What's your name? - Polischka. 325 00:32:53,467 --> 00:32:56,106 That's your real name? - Nope, Michael. 326 00:32:56,267 --> 00:33:00,658 That's even more fucked up. - I'm Hamal. 327 00:33:00,827 --> 00:33:03,944 Doesn't sound italien. - Why italien? 328 00:33:04,107 --> 00:33:05,897 Captain Nemo said so. 329 00:33:05,966 --> 00:33:08,916 My ass. He doesn't even know his own descent. 330 00:33:09,067 --> 00:33:12,821 I'm his friend. - Good for you. 331 00:33:13,307 --> 00:33:17,459 Why should I buy your cell phone? - I need money. 332 00:33:17,627 --> 00:33:20,699 Ok, wait here. Take a seat. 333 00:34:32,747 --> 00:34:37,138 Do you have grandfather? - No clue. And you? 334 00:34:37,307 --> 00:34:39,502 Sure. The father of my mother. 335 00:34:39,667 --> 00:34:43,057 I haven't seen him for a long time, though. 336 00:34:47,667 --> 00:34:49,976 Barut, give him the money. 337 00:35:06,907 --> 00:35:11,535 Do you know what I'm wishing for? - Spit it out. 338 00:35:12,307 --> 00:35:17,743 Sometimes I wish it's quite. Simply quite in my head. 339 00:35:18,747 --> 00:35:24,019 Nobody talks, nobody's there, everybody is gone and I have peace. 340 00:35:24,320 --> 00:35:26,320 Nothing but peace. 341 00:35:46,987 --> 00:35:51,060 Miriam? Miriam, is that you? 342 00:35:52,387 --> 00:35:56,505 Simone? - Where have you been? 343 00:35:56,667 --> 00:36:02,617 Here and there. The wheather was so bad here I couldn't bear it. 344 00:36:02,787 --> 00:36:05,699 So, where did you go? - Turkey. 345 00:36:07,027 --> 00:36:09,336 A few days on Rhodes. 346 00:36:09,987 --> 00:36:14,538 Turkey seems to be in these days. 347 00:36:15,867 --> 00:36:19,860 I prefer classic places, like Paris. 348 00:36:20,027 --> 00:36:24,976 I would love to visit Paris again but Klaus is busy, you know. 349 00:36:25,187 --> 00:36:29,981 Really? Last week wasn't a problem for Klaus. 350 00:36:30,147 --> 00:36:33,218 We had lots of fun. - Oh. 351 00:36:34,787 --> 00:36:37,102 You're the new one. 352 00:36:37,403 --> 00:36:40,503 Stay in shape. - Don't worry. 353 00:36:41,367 --> 00:36:44,363 Nobody says good bye to me. 354 00:36:44,827 --> 00:36:46,783 Good bye. 355 00:36:57,187 --> 00:37:01,599 Can I get something for you? - I need a bit more time. 356 00:37:01,767 --> 00:37:02,839 I see. 357 00:37:33,907 --> 00:37:35,056 Who is it? 358 00:37:35,227 --> 00:37:38,378 My name is Gerber. I'm a police officer. 359 00:37:40,147 --> 00:37:45,699 Oh, should I drop by later? - It's allright. What do you want? 360 00:37:45,867 --> 00:37:49,985 Dr. Peters' mansion has been robbed. 361 00:37:50,827 --> 00:37:52,465 Why do you laugh? - Just because. 362 00:37:52,627 --> 00:37:57,860 I see. You were living together. What's your relationship to Dr. Peters? 363 00:37:58,027 --> 00:38:01,906 A dead one. Do you think I robbed him? 364 00:38:02,107 --> 00:38:05,383 No. - Did Klaus send you to terrorize me? 365 00:38:05,547 --> 00:38:09,586 Dr. Peters didn't send me. Just casual police work... 366 00:38:09,747 --> 00:38:13,296 and you shouldn't talk about terror. - I talk like I want. 367 00:38:13,467 --> 00:38:17,083 We're investigating the finger prints in Dr. Peters' house... 368 00:38:17,247 --> 00:38:20,945 and need yours for reference purposes. Doesn't take long. 369 00:38:21,107 --> 00:38:23,177 All right, come in. 370 00:38:38,387 --> 00:38:40,343 And again. 371 00:38:50,467 --> 00:38:52,846 Now the other hand, please. 372 00:39:10,507 --> 00:39:12,463 Tack. 373 00:39:17,587 --> 00:39:22,138 So... one more beautiful than the other. 374 00:39:22,907 --> 00:39:24,625 Are we done? 375 00:39:27,587 --> 00:39:33,025 I'll come back when your son is present. - Not necessary. He can come to you. 376 00:39:35,027 --> 00:39:38,083 Ok, then I write it down for you. 377 00:39:39,067 --> 00:39:43,697 There he can get hold of me. - Thanks. 378 00:39:47,707 --> 00:39:52,557 Ok, then I pack my stuff. 379 00:39:57,787 --> 00:40:01,496 I find my way out. - Bye. 380 00:40:03,947 --> 00:40:07,098 Hey. - Hey. 381 00:41:01,707 --> 00:41:04,460 Oh, a visitor. 382 00:41:04,627 --> 00:41:07,380 Hello, I'm Crille. - I'm Miriam. 383 00:41:07,547 --> 00:41:11,176 Always nice to meet friends of Michael. 384 00:41:11,347 --> 00:41:15,625 Who's Michael? - What's on your fingers? 385 00:41:15,787 --> 00:41:18,301 Police were here. Klaus' place has been robbed. 386 00:41:18,467 --> 00:41:22,380 Do they think we did it? Absurd! - How do you get that? 387 00:41:22,547 --> 00:41:25,823 Right! Ww... Why? - Because of the finger prints. 388 00:41:25,987 --> 00:41:29,138 They need to distinguish ours from the burglars. 389 00:41:29,307 --> 00:41:33,125 You have to go the police tommorrow so they don't show up here again. 390 00:41:33,226 --> 00:41:36,726 How would it look like getting police visits every day. 391 00:41:42,627 --> 00:41:47,542 What's that at your eye? - Ah, soccer, got rough. 392 00:41:57,787 --> 00:41:59,778 You're served? - Yes. 393 00:41:59,947 --> 00:42:03,383 Nice of you to drop by this fast. 394 00:42:03,547 --> 00:42:06,300 Cola, 7up, beer? I'm kidding. 395 00:42:06,467 --> 00:42:10,938 I'm going to take your finger prints and you're out of here in no time. 396 00:42:11,107 --> 00:42:15,339 Hm, I don't know. Should we try it again? 397 00:42:15,507 --> 00:42:19,980 Maybe I'm sweating too much. - Sweat is never a good thing. 398 00:42:28,307 --> 00:42:32,539 Look how nicely it goes. 399 00:42:32,707 --> 00:42:36,586 Look how beautiful they are? - Yes... Are we set? 400 00:42:36,747 --> 00:42:41,582 Yes, we are set. Except you want to confess something? 401 00:42:41,747 --> 00:42:46,184 Not today. - Then another time. Take care. 402 00:43:02,467 --> 00:43:06,221 Hey, you victim! Are you on vacation again? 403 00:43:06,387 --> 00:43:11,666 Your buddy told me you talked to the cops. What did you tell them? 404 00:43:11,827 --> 00:43:16,105 It had nothing to do with you. - Everything you do has to do with me. 405 00:43:16,267 --> 00:43:20,180 When you take a shit or you're crying in front of your mother 406 00:43:20,347 --> 00:43:24,977 or Santa Claus didn't give you a present. Everything has to do with me, got it! 407 00:43:25,147 --> 00:43:30,016 And when you talk to the cops it has to do with me even more. 408 00:43:30,187 --> 00:43:32,105 Now we go playing. 409 00:43:34,547 --> 00:43:36,458 I put the blind on. 410 00:43:36,627 --> 00:43:40,297 I bet for 50 Euro I find him within one minute. 411 00:43:41,747 --> 00:43:44,022 We're playing "pot banging". 412 00:43:45,627 --> 00:43:47,857 I bet 20 against you. 413 00:43:48,027 --> 00:43:50,737 Show me your money. 414 00:43:55,027 --> 00:43:56,904 Go on. 415 00:43:57,067 --> 00:44:00,025 My spoon? - There you go. 416 00:44:00,187 --> 00:44:02,576 Where's my sweetheart? 417 00:44:05,387 --> 00:44:10,142 Where're you going? Cold, very cold. 418 00:44:10,307 --> 00:44:12,537 Cold. - 30 seconds left. 419 00:44:12,707 --> 00:44:14,584 Hot. 420 00:44:15,867 --> 00:44:18,176 Cold. - Warmer. Cold. 421 00:44:18,347 --> 00:44:21,783 You bum. 422 00:44:28,147 --> 00:44:33,141 Warmer. - 10 seconds left. 423 00:44:33,307 --> 00:44:35,423 Where is he? 424 00:44:35,627 --> 00:44:37,737 4 left, 3... 425 00:45:11,267 --> 00:45:15,619 There he is finally. I'm Hotte, I help out your mother. 426 00:45:15,787 --> 00:45:18,406 You look like crap. - Now listen up. 427 00:45:18,467 --> 00:45:21,427 I don't know who you are. 428 00:45:21,486 --> 00:45:24,086 But I'm sick of people walking in and out! 429 00:45:24,187 --> 00:45:26,880 You steal my money and show me your cocks! 430 00:45:26,947 --> 00:45:29,415 I'm fed up and now piss off. 431 00:45:40,867 --> 00:45:45,155 I'm over 1.90 but I constantly got beat up earlier. 432 00:45:45,307 --> 00:45:47,302 Not a chance. 433 00:45:47,467 --> 00:45:51,377 We're thinking too much. That's our problem. 434 00:45:51,447 --> 00:45:53,797 We have to be fast. 435 00:45:55,227 --> 00:45:57,058 Are you right hander? - Yes. 436 00:45:57,227 --> 00:46:01,982 Open your hand. Did help me so try it. 437 00:46:02,147 --> 00:46:04,859 Make a fist. Do you feel it? 438 00:46:05,027 --> 00:46:08,458 The weight. That's power! - Doesn't feel too bad. 439 00:46:08,627 --> 00:46:11,263 A punch is 10 times stronger now. 440 00:46:13,307 --> 00:46:17,095 This is your mother. Don't mention anything, ok? 441 00:46:17,267 --> 00:46:21,385 Catch the leader head on and then - wupp - full force. 442 00:46:21,547 --> 00:46:25,901 I swear he tips over like a tree and you've one problem less. 443 00:46:26,067 --> 00:46:30,541 Wupp, punch up the bracket! - What's going on? 444 00:46:30,707 --> 00:46:33,062 What did you do? Michael? 445 00:46:33,227 --> 00:46:35,377 It's no problem... - Shut up. 446 00:46:35,547 --> 00:46:38,345 I'm having a bit trouble at school. 447 00:46:39,227 --> 00:46:41,381 A bit trouble? - Yes. 448 00:46:43,587 --> 00:46:46,226 They caught Cengiz. 449 00:46:46,387 --> 00:46:49,663 Then they searched his apartment. 450 00:46:49,867 --> 00:46:53,416 Cengiz doesn't know how much ... - How much? 451 00:46:53,587 --> 00:46:56,147 They took 4 kilo. 452 00:47:01,627 --> 00:47:04,346 Do you want to take it? 453 00:47:04,507 --> 00:47:06,384 I'm eating. 454 00:47:06,547 --> 00:47:09,380 Should I take it? 455 00:47:12,867 --> 00:47:15,859 Cengiz was a good man. 456 00:47:16,027 --> 00:47:19,576 What's that? - No worries. That's a bank. 457 00:47:19,987 --> 00:47:22,660 A bank? Work for your shit luck. 458 00:47:22,827 --> 00:47:26,820 Ok, what's with Cengiz? 459 00:47:26,987 --> 00:47:30,377 We dig up another man. - Ok. 460 00:47:37,747 --> 00:47:40,341 I'm sorry you got involved. 461 00:47:40,507 --> 00:47:45,259 Nonsense. Sorry that I told them but they wanted to smash my kneecap. 462 00:47:45,427 --> 00:47:49,298 Matze scrammed. You don't look too good either. 463 00:47:49,787 --> 00:47:54,099 Hey girls! They'll dream about us. - Or we about them. 464 00:47:54,267 --> 00:47:56,622 I could take on 2. 465 00:47:56,787 --> 00:48:02,862 I'm no virgin anymore, you know. - How so? You're sleeping in my bed. 466 00:48:04,867 --> 00:48:07,825 Polischka, let's split. 467 00:48:08,087 --> 00:48:10,545 Hi peewee. How it's going? 468 00:48:10,707 --> 00:48:15,306 Look who's there. Already back on your feet? 469 00:48:15,467 --> 00:48:16,919 Petty victim. 470 00:48:21,006 --> 00:48:22,706 What are you thinking? 471 00:48:22,807 --> 00:48:26,383 I gonna kill you! I kill you, motherfucker! 472 00:48:26,747 --> 00:48:28,725 Put your kiddy toy away! 473 00:48:28,987 --> 00:48:33,815 What? - Put your kiddy toy away! 474 00:48:33,987 --> 00:48:35,418 Hey! - Quite. 475 00:48:35,787 --> 00:48:39,020 Nobody touches this boy anymore! 476 00:48:39,987 --> 00:48:43,696 Polischka, look at him! Come closer. 477 00:48:43,867 --> 00:48:45,858 You'll never touch him again! 478 00:48:46,027 --> 00:48:50,976 If he touches you again you tell me, ok? 479 00:48:51,747 --> 00:48:53,942 Do you understand? - Yes. 480 00:48:54,307 --> 00:48:55,706 You too? 481 00:48:55,867 --> 00:49:00,463 Whoever touches him again I'll kill. 482 00:49:02,107 --> 00:49:03,938 We fuck you up! 483 00:49:11,747 --> 00:49:14,099 You have courage! 484 00:49:17,107 --> 00:49:19,522 Is it about a woman? 485 00:49:22,287 --> 00:49:26,266 Long time trouble? - Do you know Erol? 486 00:49:26,427 --> 00:49:31,740 Who don't know this rat. His own people eschew him. 487 00:49:31,907 --> 00:49:36,981 Even his father doesn't want to see him although he's his eldest son. 488 00:49:37,147 --> 00:49:40,935 What did he do? - He rips me off. 489 00:49:41,107 --> 00:49:44,383 Not good. Not good at all. 490 00:49:45,947 --> 00:49:50,220 Like this car. Barut, you're supposed to dig up a Cayenne. 491 00:49:50,387 --> 00:49:55,215 But this is a german car, too. - Did I say VW or what? 492 00:49:55,387 --> 00:49:57,976 Pull over and get me a fucking Porsche. 493 00:49:58,147 --> 00:50:00,277 Are you hungry? - Yes. 494 00:50:04,807 --> 00:50:06,456 We go eating. 495 00:50:07,387 --> 00:50:09,298 Take off your shoes. 496 00:50:26,307 --> 00:50:28,775 This is Polischka. 497 00:50:28,947 --> 00:50:30,346 Hello. 498 00:50:38,947 --> 00:50:43,941 Do you know each other? - From school. This is my cousin. 499 00:51:26,627 --> 00:51:29,585 How was the food? - Good. 500 00:51:31,147 --> 00:51:35,618 My grandmother likes you. You have a honest face. 501 00:51:37,627 --> 00:51:41,700 And people with honest faces are of great use for me. 502 00:51:41,867 --> 00:51:43,061 Thanks. 503 00:51:46,027 --> 00:51:48,677 "Thanks, yes" or "thanks, no"? 504 00:51:51,487 --> 00:51:55,117 Thanks, I would love to work for you I meant to say. 505 00:51:56,767 --> 00:51:57,986 Good. 506 00:52:00,187 --> 00:52:02,565 What's my job? 507 00:52:05,107 --> 00:52:07,098 Barut will lay it out for you. 508 00:52:43,267 --> 00:52:47,385 Good morning, Barut send me. - Don't know him. 509 00:52:48,067 --> 00:52:51,184 Come along. 510 00:52:53,507 --> 00:52:55,941 Mind your stupid business. 511 00:53:07,267 --> 00:53:09,498 What are you waiting for? 512 00:53:19,787 --> 00:53:22,620 Aha. - Something wrong? 513 00:53:23,027 --> 00:53:24,619 It's short of 40 grams. - What? 514 00:53:24,907 --> 00:53:29,503 40 grams! Are you deaf? In Turkey you would be dead. 515 00:53:33,947 --> 00:53:36,222 Hey, I'm only kidding. 516 00:53:38,367 --> 00:53:41,476 I'm Dirk. Call me Dirk. 517 00:53:43,387 --> 00:53:46,306 Now leave. - Where's the money? 518 00:53:47,307 --> 00:53:52,222 In your left jacket pocket. You're way too slow. 519 00:54:01,107 --> 00:54:04,461 The head master wants Michael Polischka in his office. 520 00:54:04,546 --> 00:54:06,246 Polischka, head masters' office. 521 00:54:09,147 --> 00:54:14,059 [Calls out all federal presidents.] 522 00:54:17,227 --> 00:54:19,343 I'm informal, ok? 523 00:54:20,107 --> 00:54:24,305 Do you know Erol Uskudat? - I know an Erol only. 524 00:54:24,467 --> 00:54:28,301 He reported you for assault. 525 00:54:28,467 --> 00:54:31,945 You supposedly broke his nose. - Not true. He started it. 526 00:54:32,207 --> 00:54:35,116 It's me they beat up with a baseball bat first. 527 00:54:35,287 --> 00:54:37,457 Any witnesses? - Nope. 528 00:54:43,927 --> 00:54:48,566 What now? - Usually Erol is reported. The reversal is new. 529 00:54:48,627 --> 00:54:52,181 He provoked me. - It's best you come along and... 530 00:54:52,247 --> 00:54:54,219 we write down your testimony. 531 00:54:54,387 --> 00:54:56,503 Now? - Otherwise busy? 532 00:54:56,707 --> 00:55:01,622 The head master told me you moved from Zehlendorf recently. How so? 533 00:55:01,787 --> 00:55:05,985 Better ask my mother. - I already did when taking her prints. 534 00:55:06,147 --> 00:55:09,139 So? What did she say? - Nada. 535 00:55:09,307 --> 00:55:13,206 Because she doesn't dig you. - Who does she dig? - Rich. 536 00:55:15,907 --> 00:55:19,695 Nifty car. - Nifty satchel. 537 00:55:48,167 --> 00:55:51,225 Hi, Barut. - Hi, look at this butt. 538 00:55:51,387 --> 00:55:54,321 No womes's butt comes even close. 539 00:55:54,487 --> 00:55:59,083 Push it. Push it. Go, go, go... 540 00:56:06,547 --> 00:56:10,699 Ahh, fuck. Damn it. 541 00:56:10,907 --> 00:56:14,582 I felt so certain. - Good gambler have a backup. 542 00:56:14,747 --> 00:56:17,625 Go to kiosk. I left something there. 543 00:56:19,147 --> 00:56:22,583 Do you know the Cafe Karola? - Weser street opposite Erika. 544 00:56:22,747 --> 00:56:24,683 That's your delivery address. 545 00:56:24,787 --> 00:56:28,575 "Louisiana" to place? - "Bahrenfeld", man, stay in Germany... 546 00:56:28,647 --> 00:56:30,801 where we're in control of the horses. - Weser street? 547 00:56:30,867 --> 00:56:33,406 Deliver the envelope, get 1500 Euro. 548 00:56:33,607 --> 00:56:36,907 If something is missing, you know what? - Yes, I know. 549 00:56:37,067 --> 00:56:39,786 You know it already? - Yes. 550 00:56:39,947 --> 00:56:42,222 To win? - Come back. 551 00:56:42,387 --> 00:56:46,175 No, to place. Here, spend it on your way, ok? 552 00:56:46,347 --> 00:56:47,997 Take care. 553 00:56:52,547 --> 00:56:55,744 Hey, hurry up. My time is limited. 554 00:56:58,207 --> 00:57:02,341 Did you bring the same stuff as last time? Great stuff. 555 00:57:02,507 --> 00:57:06,220 Phat evening. We laughed so much. 556 00:57:06,321 --> 00:57:08,821 Yes, I'm glad. The money! 557 00:57:48,147 --> 00:57:53,016 And what you're doing precisely? - Haul carpets, fold them, 558 00:57:53,187 --> 00:57:55,781 make them lint-free, drag them into a cellar, 559 00:57:55,947 --> 00:57:58,700 those things. He pays good and is nice. 560 00:57:59,707 --> 00:58:04,906 Sounds terrific. I should meet him. What's his name? 561 00:58:05,067 --> 00:58:06,659 Hamal. 562 00:58:07,947 --> 00:58:12,259 So an arab. We might pick up a persian carpet for cheap. 563 00:58:13,547 --> 00:58:16,141 How does it look? - Good. 564 00:58:16,427 --> 00:58:19,260 What, good? - Like I said, good. 565 00:58:19,427 --> 00:58:23,056 Are you with a new dude? - Check out the kitchen. 566 00:58:30,707 --> 00:58:35,178 So, you visited Klaus? - I'm suprised you're so dumb. 567 00:58:35,347 --> 00:58:37,986 Were your friends with you at the burglary? 568 00:58:38,147 --> 00:58:41,378 You won't see them anymore, got it? - Not so fast. 569 00:58:41,627 --> 00:58:43,906 This is fucked up. 570 00:58:44,166 --> 00:58:46,866 I try hard to make it through the day. 571 00:58:47,067 --> 00:58:51,621 I bring even money home and what are you doing? What? 572 00:58:55,267 --> 00:58:59,179 When I was your age I had other problems, I was pregnant. 573 00:58:59,347 --> 00:59:01,858 I don't expect gratitude but respect. 574 00:59:01,907 --> 00:59:06,662 So, what's your plan to get us out of here? 575 00:59:26,227 --> 00:59:29,299 Who died? 576 00:59:29,467 --> 00:59:32,903 He. His mother forbids him seeing us. 577 00:59:33,067 --> 00:59:38,300 You obey your mother? - I thought you're our best buddy. 578 00:59:38,467 --> 00:59:41,027 Look who's coming. 579 00:59:42,707 --> 00:59:46,620 Hey, Erol. What's up? - You petty retard! 580 00:59:54,467 --> 00:59:58,619 Are you crazy? - He can't do a thing anymore. 581 00:59:58,787 --> 01:00:03,178 If he goes ballistic again it's me taking all the heat. 582 01:00:03,347 --> 01:00:06,180 I want my peace. - Are you a retiree? 583 01:00:06,347 --> 01:00:07,981 Retiree is good. 584 01:00:08,182 --> 01:00:10,182 Don't hit me ever again! 585 01:00:10,347 --> 01:00:12,815 I get plenty by my old man. 586 01:00:12,987 --> 01:00:14,784 You're my buddy. 587 01:00:14,947 --> 01:00:17,859 - Sorry. - Asshole. - Sorry! - Asshole! 588 01:00:18,107 --> 01:00:22,822 He apologized. - Yes, ok. 589 01:00:22,987 --> 01:00:26,379 Could you pull strings for me? Dealer suits me. 590 01:00:26,447 --> 01:00:30,281 I know lots of potheads. - Oh sure, you in the know. 591 01:00:30,347 --> 01:00:35,375 Drugs what? - Exactly. For you everything... 592 01:00:35,547 --> 01:00:40,462 is party and funny. You don't take anything serious. 593 01:00:40,667 --> 01:00:45,821 What about this evening? Are you coming? 594 01:00:45,987 --> 01:00:48,547 He won't show up. - Really. 595 01:00:48,707 --> 01:00:49,696 Really. 596 01:01:05,707 --> 01:01:08,904 Could I bum some weed? - Don't shit me. 597 01:01:09,067 --> 01:01:13,060 Is your cousin running out of weed or what? 598 01:01:13,227 --> 01:01:17,015 Keep yourself down. - What are you gonna do? 599 01:01:17,187 --> 01:01:21,417 What I gonna do? - Do you want another one? 600 01:01:57,147 --> 01:01:59,103 That's it. - What? 601 01:01:59,267 --> 01:02:02,704 That's it for 20 Euro. - It's just around the corner. 602 01:02:02,867 --> 01:02:07,143 Sure, except it isn't. It's still 10 kilometers to go. 603 01:02:07,307 --> 01:02:12,540 Or do you think you're Mona Lisa. Out. - How nice of you. 604 01:02:20,187 --> 01:02:21,782 Susie. 605 01:02:22,606 --> 01:02:27,506 [Following dialog doesn't make sense. Don't blame the translator.] 606 01:02:27,907 --> 01:02:32,296 What's your occupation? - Usually I take care of the household... 607 01:02:32,447 --> 01:02:36,122 but I'm currently living with my sister. - So, real estate? 608 01:02:36,387 --> 01:02:39,220 Not really. I'm a homemaker and mother. 609 01:02:39,387 --> 01:02:43,824 You didn't mention the mother part in your resumee. 610 01:02:43,987 --> 01:02:47,741 I did but I was told you like children. 611 01:02:48,787 --> 01:02:53,065 So put it in your resumee. 612 01:02:53,227 --> 01:02:57,300 My son is almost grown up... - Do you like sex? 613 01:02:57,467 --> 01:02:59,139 and jobs. 614 01:03:01,467 --> 01:03:04,857 Yes, and you? - Of course... 615 01:03:05,027 --> 01:03:07,177 else I wouldn't have asked. 616 01:03:08,227 --> 01:03:12,823 I can imagine 100 things I would like to do with you. 617 01:03:12,987 --> 01:03:15,899 Just to be up-front. 618 01:03:16,067 --> 01:03:18,661 Bye. - Good bye. 619 01:03:19,627 --> 01:03:21,902 Do you know Tarek? - Don't know. 620 01:03:22,067 --> 01:03:26,219 You forgot him? - You introduced too many. 621 01:03:26,387 --> 01:03:31,102 I can't remember names. - Your height, short hair, Tarek. 622 01:03:31,267 --> 01:03:34,017 He awaits you in the park next to the stairs. 623 01:03:34,087 --> 01:03:36,596 You know where? - Yes, stairs. 624 01:03:36,707 --> 01:03:39,224 Take the Coke. 625 01:03:39,587 --> 01:03:42,340 He needs supplies. 1500 Euro. 626 01:03:42,507 --> 01:03:45,704 If something is missing... - I pay. 627 01:03:45,867 --> 01:03:49,064 Aren't you ashamed? - I hope his bet tanks. 628 01:03:49,227 --> 01:03:51,866 Muttering something about my bet? 629 01:03:52,027 --> 01:03:57,101 Sorry, I didn't recognize you. - Piss off. Piss off! 630 01:03:58,667 --> 01:04:03,421 Drink up your Coke and piss off as well, ok. 631 01:04:29,187 --> 01:04:33,578 What you're doing here? - I want to propose an offer. 632 01:04:33,747 --> 01:04:35,977 What offer? - It's about an apartment. 633 01:04:43,627 --> 01:04:46,266 Shouldn't we meet again? 634 01:04:47,347 --> 01:04:50,703 You're kidding, right? 635 01:04:50,867 --> 01:04:54,382 I show up every day. 636 01:04:54,547 --> 01:04:57,459 You noticed my child. 637 01:04:57,627 --> 01:05:02,576 Do you think I shit money. Motherfuckers! 638 01:05:02,747 --> 01:05:08,185 Fuck you, assholes. I won't bother you again, ever. 639 01:05:17,867 --> 01:05:21,701 Take care and don't get snatched. 640 01:05:21,867 --> 01:05:24,335 I expected you at the stairs. - Who told you? 641 01:05:24,507 --> 01:05:26,743 Barut. - Women are hotter here. 642 01:05:26,907 --> 01:05:30,063 Where's the stuff? We play ball later. 643 01:05:32,907 --> 01:05:34,985 Ah, ingenious. 644 01:05:35,747 --> 01:05:37,785 Something else? - 1500. 645 01:05:38,507 --> 01:05:41,897 Got any money? - Nope. 646 01:05:42,067 --> 01:05:45,264 I'll sort out the matter with Barut later, ok? 647 01:05:45,427 --> 01:05:47,145 I'm waiting. - What? 648 01:05:47,307 --> 01:05:50,743 I keep waiting. - Didn't you get it? Later, ok! 649 01:05:50,907 --> 01:05:53,902 Nada later, Tarek. - Stay relaxed. 650 01:05:54,067 --> 01:05:58,865 I'm relaxed. I just need the money. - Fuck, split! 651 01:06:36,467 --> 01:06:38,139 Go home. 652 01:06:48,227 --> 01:06:52,186 When are we leaving? - Drink more and talk less. 653 01:06:52,627 --> 01:06:56,336 When are we leaving... blablabla. 654 01:06:58,587 --> 01:07:02,057 Problems? - He didn't pay, I didn't deliver. 655 01:07:02,227 --> 01:07:04,263 Where is it now? 656 01:07:05,247 --> 01:07:08,657 Tarek didn't pay and you didn't give it to him? 657 01:07:08,827 --> 01:07:11,785 He put up with that? You got balls. 658 01:07:11,947 --> 01:07:15,735 Did you ever bet? - No. - Sex? - What about Tarek? 659 01:07:15,907 --> 01:07:18,467 Tarek is my problem now. 660 01:07:20,667 --> 01:07:24,137 She's my sister, ok? My sister. 661 01:07:29,947 --> 01:07:32,825 Well, well, Mr. Gerber. Another crime? 662 01:07:32,987 --> 01:07:36,616 Nope, I pick up your mother. - Hold on. 663 01:07:41,587 --> 01:07:43,623 Wasn't nice. - What's he up to? 664 01:07:43,787 --> 01:07:47,382 He proposed an offer. - We're moving to your place? 665 01:07:47,547 --> 01:07:49,722 I wouldn't talk to her again. 666 01:07:49,887 --> 01:07:53,536 Dweeb. A friend of his is looking for a follow-up tenant. 667 01:07:53,707 --> 01:07:55,186 Kind of caretaker. 668 01:07:55,347 --> 01:07:57,702 Here in Neukolln? - No, Steglitz. 669 01:07:58,227 --> 01:08:00,497 Now, that's a sound offer. 670 01:08:06,227 --> 01:08:08,821 Come in. - Thanks. 671 01:08:11,467 --> 01:08:13,423 Hello. 672 01:08:44,787 --> 01:08:48,575 Ok, Hamal. Does it have to be now? 673 01:08:48,747 --> 01:08:51,181 Allright. I check it. 674 01:08:51,347 --> 01:08:53,622 Yes, right now. Bye. 675 01:09:14,366 --> 01:09:16,566 The sun is rising... 676 01:09:17,067 --> 01:09:19,865 I have to go. - What's up? 677 01:09:20,947 --> 01:09:24,906 Don't know. It's urgent. - Who is it? 678 01:09:25,267 --> 01:09:27,617 No, have to do something. 679 01:09:28,587 --> 01:09:33,581 Have fun with your something. - That's not the point. 680 01:09:37,627 --> 01:09:39,822 Won't take long. 681 01:09:58,387 --> 01:10:03,666 I heard how smooth it goes. - Thanks. 682 01:10:03,827 --> 01:10:06,136 I need you to fix a problem. - Now? 683 01:10:06,307 --> 01:10:08,377 A good customer is waiting. 684 01:10:08,547 --> 01:10:12,586 I trust you, you know that, right? - Sure. 685 01:10:12,747 --> 01:10:15,261 And? - Same routine. 686 01:10:15,427 --> 01:10:17,418 Except it's not dope. - But? 687 01:10:17,587 --> 01:10:20,738 Coca. - Coca Cola? 688 01:10:23,627 --> 01:10:26,624 You're cool with it? - I don't care. 689 01:10:26,787 --> 01:10:31,100 But I do. Involves a lot of money. Familiar with Wedding? 690 01:10:32,147 --> 01:10:34,342 Amsterdamer 6. Remember it. 691 01:10:34,507 --> 01:10:38,102 Ring at Hagenbeck. I won't write it down. 692 01:10:38,267 --> 01:10:42,419 Yes, sounds german. - Is that an issue for you? 693 01:10:42,587 --> 01:10:45,545 Be glad you get this customer. 694 01:10:45,867 --> 01:10:49,177 Here, 50 Euro. Take a taxi both ways. 695 01:10:49,347 --> 01:10:51,019 Ok? - No problem. 696 01:11:03,707 --> 01:11:06,699 Hey, help me. - You want this upstairs? 697 01:11:06,867 --> 01:11:10,064 Don't babble help me instead. 698 01:11:12,047 --> 01:11:17,879 Why not take it to a dealer's garage? - Crappy place for ripping you off. 699 01:11:19,327 --> 01:11:22,637 You want to Hagenbeck, right? - Are you Hagenbeck? 700 01:11:22,807 --> 01:11:25,466 No but we share the apartment. 701 01:11:25,587 --> 01:11:28,265 The bum intended to help me originally. 702 01:11:28,427 --> 01:11:32,102 Holger! Where are you, you stupid fuck. 703 01:11:32,267 --> 01:11:35,664 What's with the shouting? - Hi Jule, you look good. 704 01:11:35,827 --> 01:11:40,865 Could you fetch Holger? - Did you take the wrong turn? 705 01:11:40,927 --> 01:11:44,280 Haha. Ask him to come downstairs. 706 01:11:44,347 --> 01:11:48,977 Why don't you ask him yourself? - Don't bitch and let him know. 707 01:11:49,147 --> 01:11:50,182 Holger! 708 01:11:52,627 --> 01:11:55,903 There you're. Why did it take so long? 709 01:11:56,067 --> 01:12:01,095 I told you I won't help you. It's an exceptionally stupid idea. 710 01:12:01,427 --> 01:12:04,897 Oil and gas foul the whole apartment. 711 01:12:05,067 --> 01:12:11,381 Come on. Help carrying and it disappears in my room in a jiffy. 712 01:12:11,987 --> 01:12:14,865 What's with you? - I want to you. 713 01:12:15,027 --> 01:12:17,097 Then come along. 714 01:12:28,107 --> 01:12:30,867 Elke, could you push over? 715 01:12:33,987 --> 01:12:38,624 Hello. - Ignore her, she's always like this. Sit. 716 01:12:39,947 --> 01:12:44,782 Say... did the arab undergo a brain amputation. 717 01:12:44,947 --> 01:12:47,336 Why? - How old are you? 15, 16? 718 01:12:47,507 --> 01:12:52,501 15. - Now he sends children. 719 01:12:52,667 --> 01:12:55,340 Whatever. You're here. Pass it along. 720 01:13:08,307 --> 01:13:10,025 How does it smell like? 721 01:13:11,667 --> 01:13:14,784 Nothing. - Why did you smell then? 722 01:13:14,947 --> 01:13:18,264 Looks cool, eh? Do you know what you brought me? 723 01:13:18,427 --> 01:13:20,897 Cocaine. - At least you know. 724 01:13:21,667 --> 01:13:25,182 Elke, fetch the scale. 725 01:13:26,267 --> 01:13:28,906 Elke, can you get the scale? 726 01:13:29,587 --> 01:13:34,065 The scale. From the kitchen. Scale. 727 01:13:34,987 --> 01:13:40,539 Maybe she should take less drugs. - I don't do drugs. 728 01:13:41,667 --> 01:13:45,216 Okay. - Did you get it? I don't do drugs. 729 01:13:45,387 --> 01:13:52,065 Is ok, me neither. - Then sit and shut up. 730 01:14:09,227 --> 01:14:11,661 Jule? - Yes. 731 01:14:12,427 --> 01:14:15,703 Could you check it? - Sure. 732 01:14:15,947 --> 01:14:18,697 Could be novocain. 733 01:14:22,067 --> 01:14:25,855 What's with the money? - Oh, this is a pro. 734 01:14:26,027 --> 01:14:30,179 Look at this pro. What's wrong with you? 735 01:14:30,627 --> 01:14:34,415 Relax. You're not relaxed. 736 01:14:38,547 --> 01:14:42,096 You get your money. 737 01:14:45,507 --> 01:14:47,304 Rocks. 738 01:14:54,547 --> 01:14:56,617 Stay casual. 739 01:15:00,147 --> 01:15:02,866 Relax. 740 01:15:05,747 --> 01:15:10,218 You're all tensed up. Look this way. 741 01:15:10,387 --> 01:15:14,107 Here. You should relax... 742 01:15:15,667 --> 01:15:18,864 Better now? - Yes. 743 01:15:19,267 --> 01:15:22,384 Okay. Now you get your money. 744 01:15:22,547 --> 01:15:25,778 1070. 745 01:15:44,627 --> 01:15:46,663 It's 80.000. 746 01:16:11,067 --> 01:16:16,016 Should I call a taxi? You shouldn't take the subway with so much money. 747 01:16:16,187 --> 01:16:20,707 Thanks but I find one. - Thanks for the prompt delivery. 748 01:16:20,807 --> 01:16:24,160 Elke. Could you walk our guest to the door? 749 01:16:38,907 --> 01:16:40,340 Bye. 750 01:16:41,347 --> 01:16:46,137 I really don't do drugs. - You know what? 751 01:16:46,307 --> 01:16:52,416 I believe you. Really. - I'm passed the bible. 752 01:16:59,187 --> 01:17:02,020 A good spot to stand around. 753 01:17:02,187 --> 01:17:07,420 I guess we drop the coffee. - I wouldn't have asked either. 754 01:17:07,587 --> 01:17:12,103 You don't like coffee? - Bosh. I... I love coffee. 755 01:17:13,907 --> 01:17:18,617 I think it's time for me to set off. - Yes. 756 01:17:18,787 --> 01:17:20,584 Bye. - Bye. 757 01:17:55,627 --> 01:17:59,142 Hi peewee. Late for bed? - You want something? 758 01:18:00,027 --> 01:18:02,302 You can't do a thing. - What? 759 01:18:08,427 --> 01:18:10,824 Ho, ho! - Give it to me! 760 01:18:10,987 --> 01:18:13,704 He advanced to a drug runner. 761 01:18:13,867 --> 01:18:17,699 What would Hamal do if the money disappears? 762 01:18:17,867 --> 01:18:21,737 He cuts off your balls. How much is inside? 20, 30? 763 01:18:21,807 --> 01:18:24,337 What do you thing? - I don't care. 764 01:18:24,407 --> 01:18:26,441 Me neither. 765 01:18:29,387 --> 01:18:32,140 Fuck, what happend? - Idiot! 766 01:18:43,587 --> 01:18:46,545 Stop. My backpack lays on the roof. 767 01:18:46,707 --> 01:18:50,495 Then you have to go to lost and found tomorrow. 768 01:18:51,347 --> 01:18:55,738 Erol threw the backpack on the train. 769 01:18:55,907 --> 01:19:00,105 I couldn't prevent it. He... What was I supposed to do? 770 01:19:00,267 --> 01:19:06,456 He knows I'm working for you. - Calm down! He knew what he's doing. 771 01:19:06,867 --> 01:19:10,780 Barut, take a few guys. I want my money back! 772 01:19:11,107 --> 01:19:12,540 What happened? 773 01:19:13,387 --> 01:19:18,586 Erol snatched the boy. I'm missing 80.000. 774 01:19:58,467 --> 01:20:01,664 They didn't find anything. Come in. 775 01:20:04,267 --> 01:20:08,146 Is something inside your backpack with your name tag. 776 01:20:08,307 --> 01:20:12,300 My purse. - That's a problem. 777 01:20:13,067 --> 01:20:17,106 So are you. - Maybe it's at lost and found. 778 01:20:17,267 --> 01:20:19,861 They gonna check it in any case. 779 01:20:20,027 --> 01:20:22,875 What do you think they're going to do... 780 01:20:22,966 --> 01:20:27,266 if they find 80.000 inside the backpack of a 15 year old? 781 01:20:42,067 --> 01:20:46,219 What do you want to tell the cops? - I found it? 782 01:20:46,707 --> 01:20:49,858 You found the money, right? 783 01:21:00,547 --> 01:21:05,063 I won't mention you at all. That's for sure. 784 01:21:06,747 --> 01:21:11,263 Hm. - No, I won't tell them. 785 01:21:13,187 --> 01:21:16,497 And if the money is gone... 786 01:21:16,667 --> 01:21:21,263 I pay it back or work for you. 787 01:21:23,787 --> 01:21:27,143 It's not about the money. 788 01:21:28,147 --> 01:21:30,786 Hey, look at me. 789 01:21:38,787 --> 01:21:41,096 It's about a gesture. 790 01:22:30,547 --> 01:22:32,503 Come, step out. 791 01:23:30,827 --> 01:23:34,103 Hamal, you get your money back! 792 01:23:34,267 --> 01:23:36,979 I swear. - You think it's about money? 793 01:23:37,047 --> 01:23:39,902 Money has nothing to do with it. You're a disgrace. 794 01:23:39,967 --> 01:23:46,281 It's not about you either anymore. All you can do now is praying. 795 01:24:00,507 --> 01:24:04,659 Take it out. Go on. Take it out. 796 01:24:12,107 --> 01:24:16,544 What I'm supposed to do? - Shoot yourself! 797 01:24:16,707 --> 01:24:20,620 Or do you have a better idea? You or he. 798 01:24:20,787 --> 01:24:22,961 It's your choice. 799 01:24:24,062 --> 01:24:26,662 Do you want to die, Michael? 800 01:24:31,147 --> 01:24:37,017 I mean you don't want to die, or? One doesn't shoot himself. 801 01:24:56,427 --> 01:25:02,020 Do you want to shoot us all? Do you really think it has 6 bullets? 802 01:25:03,867 --> 01:25:07,342 Maybe it's just a test and it has no bullets. 803 01:25:11,547 --> 01:25:14,015 Shoot him. 804 01:25:39,467 --> 01:25:44,666 So you don't want to die? Good. Then aim at his neck. 805 01:25:45,507 --> 01:25:48,101 Go on, aim at his neck. 806 01:25:50,567 --> 01:25:54,899 Go closer. Do it right. The neck, behind the ear. 807 01:25:55,067 --> 01:25:56,945 There. 808 01:26:27,907 --> 01:26:30,097 Help, please. 809 01:26:50,427 --> 01:26:52,657 Get closer. 810 01:27:01,027 --> 01:27:02,665 Go on. 811 01:28:03,027 --> 01:28:06,697 See, it wasn't that difficult. Let's go. 812 01:28:15,267 --> 01:28:17,258 Come on. 813 01:28:17,427 --> 01:28:21,056 Do you want to wait for the cops? 814 01:28:21,227 --> 01:28:23,379 Are you afraid? 815 01:28:24,280 --> 01:28:27,280 Do you think anyone can frame us? 816 01:28:32,147 --> 01:28:36,341 We'll sit in a restaurant and cheer on you. 817 01:28:36,407 --> 01:28:40,280 We're invisible, Michael. It's over. 818 01:28:43,547 --> 01:28:47,335 Get in, he isn't worth it. Get in. 819 01:31:19,147 --> 01:31:22,856 [The Kills "No Wow"] 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.moviesubtitles.org 62064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.