Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,246 --> 00:00:42,096
Tough enough
2
00:01:29,467 --> 00:01:33,426
I want to Mr. Gerber.
- He isn't in yet.
3
00:01:34,607 --> 00:01:36,245
When is he coming?
4
00:01:36,607 --> 00:01:39,296
(Police officer)
Come back in an hour.
5
00:01:40,907 --> 00:01:42,738
I'm waiting.
6
00:02:08,107 --> 00:02:09,859
Hello Michael.
7
00:02:17,627 --> 00:02:19,424
What happened?
8
00:02:23,707 --> 00:02:25,937
Just tell me.
9
00:02:27,347 --> 00:02:29,736
Everything?
- Yes, everything.
10
00:02:33,347 --> 00:02:36,259
You smoke and booze
in my whirlpool.
11
00:02:36,427 --> 00:02:39,385
Are you ever
in the kitchen.
12
00:02:39,547 --> 00:02:42,505
What for? There is
our cook and cleaner.
13
00:02:42,667 --> 00:02:44,897
Talk to them.
- Who?
14
00:02:45,067 --> 00:02:48,904
Did I just hear that
there is our cleaning woman.
15
00:02:49,067 --> 00:02:54,136
You can watch her working
instead of taking a fucking bath.
16
00:02:54,307 --> 00:02:57,718
While you get fat and fatter
she is working.
17
00:02:57,827 --> 00:03:01,251
I pay for her
as well as this water.
18
00:03:01,322 --> 00:03:04,772
I'm so sick of it.
That's enough.
19
00:03:04,987 --> 00:03:08,018
I give you 3 month.
- What for?
20
00:03:08,187 --> 00:03:10,462
I'll explain it to you.
21
00:03:10,667 --> 00:03:16,219
If you don't manage somehow to make
me horny again I throw you out.
22
00:03:16,387 --> 00:03:20,460
When I go to bed
I want pleasure.
23
00:03:20,627 --> 00:03:24,302
So, it's my fault?
- Yes.
24
00:03:25,067 --> 00:03:28,526
Listen, you aren't perfect either.
25
00:03:28,687 --> 00:03:31,801
I don't have to be
since I've the money.
26
00:03:31,867 --> 00:03:36,622
Simple as that. And body isn't all.
There is something like soul.
27
00:03:36,787 --> 00:03:39,255
You know what I mean.
- Fuck you.
28
00:03:39,427 --> 00:03:41,941
You can leave.
Right now.
29
00:03:42,107 --> 00:03:44,299
Take your brat with you.
30
00:03:46,347 --> 00:03:49,798
You want to take all this?
31
00:03:50,267 --> 00:03:53,896
And this stuff too?
I guess this time it's final.
32
00:03:54,747 --> 00:03:57,978
Yes.
I'll miss you, Klaus!
33
00:03:58,047 --> 00:04:01,973
Cut the crap! You'll miss the villa,
the computer and the DVDs.
34
00:04:02,487 --> 00:04:06,661
From now on, you call me
Doctor Peters again, ok?
35
00:04:09,967 --> 00:04:13,264
The rest gets picked up later.
- Nada later, understood?
36
00:04:13,427 --> 00:04:15,380
Hold on.
37
00:04:17,947 --> 00:04:22,577
Here.
Happy birthday, Michael.
38
00:04:46,007 --> 00:04:48,786
Next time make yourself clear.
39
00:04:48,787 --> 00:04:53,622
I'm not your drudge.
Try a relocation company not me.
40
00:04:53,787 --> 00:04:56,540
What did you say, my friend?
- You heard me.
41
00:04:56,707 --> 00:04:58,982
And I'm not your friend.
- Is that so?
42
00:04:59,147 --> 00:05:02,026
Yes, that's so.
- Then stop right here.
43
00:05:02,027 --> 00:05:03,354
Okay.
44
00:05:08,567 --> 00:05:10,403
20 Euro.
45
00:05:11,187 --> 00:05:14,657
Did Klaus give you money?
I'm a bit tight.
46
00:05:14,827 --> 00:05:19,378
You get it back.
Thanks. Taxi!
47
00:05:35,127 --> 00:05:36,876
Almost like the villa.
48
00:05:36,987 --> 00:05:42,300
The view isn't bad.
We won't stay forever, ok.
49
00:05:51,867 --> 00:05:54,442
Now what?
Do you take a cleaning job.
50
00:05:54,507 --> 00:05:59,456
Don't get naughty!
Better pick your room first.
51
00:06:03,587 --> 00:06:08,786
Take the larger one if you want.
- Nah, you have more stuff.
52
00:06:09,307 --> 00:06:13,425
Good morning, everybody.
- Morning, Mr. Radtke.
53
00:06:13,587 --> 00:06:17,466
Please sit down.
I would like to introduce... Yes?
54
00:06:17,627 --> 00:06:20,095
Seldom guests!
- I quit smoking weed.
55
00:06:20,267 --> 00:06:24,783
Super! Congrats!
So, new pupil, Michael Polischka,
56
00:06:24,947 --> 00:06:27,630
comes from Zehlendorf.
- Go back home!
57
00:06:27,747 --> 00:06:28,996
Would like to.
58
00:06:29,007 --> 00:06:32,547
Nazi suburb.
- Any idea at all where it's located?
59
00:06:32,867 --> 00:06:36,407
Discussed it later.
Sit next to Tina.
60
00:06:36,527 --> 00:06:39,935
Don't worry, she won't nip.
She looks like, though.
61
00:06:39,947 --> 00:06:46,200
Does anybody still remember a term.
We started the topic last week.
62
00:06:46,467 --> 00:06:51,143
No.
- Ok, I see, too many new faces.
63
00:06:51,307 --> 00:06:55,664
We start from scratch.
What are square numbers?
64
00:06:55,827 --> 00:06:57,385
How about Mr. Zehlendorf?
65
00:06:57,547 --> 00:07:00,698
Numbers that are multiplied ...
- Sap! Nerd!
66
00:07:00,707 --> 00:07:04,382
Good. A good example would be ...
67
00:07:04,547 --> 00:07:07,002
Once more and you'll
be deported, ok.
68
00:07:07,267 --> 00:07:11,738
So, square numbers are mutlplied
by itself. For instance ...
69
00:07:20,947 --> 00:07:23,939
For example: 3 squared 2.
70
00:07:58,507 --> 00:08:02,580
How about you get started?
71
00:08:02,747 --> 00:08:07,034
You better don't push it,
understood!
72
00:08:13,667 --> 00:08:16,977
Hey, I'm Christian.
Everybody calls me Crille.
73
00:08:17,147 --> 00:08:21,195
You're in my class.
This is my brother Matze.
74
00:08:21,307 --> 00:08:24,993
Uglier than me, different mothers,
both dead, tough stuff.
75
00:08:25,107 --> 00:08:28,782
Now it's just our old man.
- I'm Polischka - Great.
76
00:08:31,867 --> 00:08:34,825
A real one?
- Sure. My father is truck driver.
77
00:08:34,987 --> 00:08:37,547
Truck driver?
- He drives a truck, got it?
78
00:08:37,707 --> 00:08:43,418
I know but where's the connection?
- He drives to Russia, got it?
79
00:08:43,587 --> 00:08:45,792
So what?
- Russia is the wild east.
80
00:08:45,907 --> 00:08:48,522
Every minute a truck is jacked.
Bam, bam...
81
00:09:07,747 --> 00:09:10,580
I want to pay.
82
00:09:12,627 --> 00:09:15,585
Sorry, may I pay for you?
83
00:09:15,747 --> 00:09:19,581
But it's for me and my son.
- No problem.
84
00:09:19,747 --> 00:09:25,822
Ouch, I left my money in my studio.
- Are you a photographer?
85
00:09:25,987 --> 00:09:28,979
Yes, sometimes.
Are you a model?
86
00:09:29,147 --> 00:09:30,819
Nope, mother.
87
00:09:47,027 --> 00:09:49,161
Susie comes.
88
00:09:49,307 --> 00:09:51,901
Susie, how it's going?
89
00:09:53,067 --> 00:09:57,106
Watch it, you victim!
Those shoes are new!
90
00:09:57,827 --> 00:10:01,058
Be cautious with them.
- Retard!
91
00:10:23,347 --> 00:10:27,784
Hey, what's going on?
- Get lost, piss off!
92
00:10:30,787 --> 00:10:34,416
Hi motherfucker! Do you
think you can avoid us?
93
00:10:34,587 --> 00:10:37,818
I heard you're from Zehlendorf?
Rich asshole suburb.
94
00:10:37,987 --> 00:10:39,978
We are not rich.
95
00:10:40,147 --> 00:10:44,862
Petty motherfucker,
do you want to defend yourself?
96
00:10:45,027 --> 00:10:47,429
He has become a man now.
97
00:10:47,447 --> 00:10:51,076
Get this,
you petty motherfucker!
98
00:10:51,247 --> 00:10:54,302
You want to defend yourself,
you sissy fuck?
99
00:10:54,467 --> 00:10:57,839
If you have a cheap cell phone,
I believe you.
100
00:10:57,907 --> 00:10:59,863
Sorry but I don't...
101
00:11:03,547 --> 00:11:06,505
Petty motherfucker,
you knew we would find you.
102
00:11:06,667 --> 00:11:12,458
You knew it, you sissy fuck!
Next time you pay 50 Euro forfeit.
103
00:11:12,627 --> 00:11:16,984
If I have to look for you
I'll fuck your mother.
104
00:11:17,147 --> 00:11:20,139
You show up on your own.
105
00:11:20,307 --> 00:11:22,821
50 Euro and the cell phone,
understood?
106
00:11:22,987 --> 00:11:25,455
Take your shoes off.
Shoes off!
107
00:11:25,627 --> 00:11:27,697
Get going!
108
00:11:27,867 --> 00:11:30,381
Retard!
- Oh, nice socks. - Yes.
109
00:11:30,547 --> 00:11:33,459
Take the shoes.
Now you are doing push ups.
110
00:11:33,627 --> 00:11:35,219
Push ups!
111
00:11:35,387 --> 00:11:38,459
Get down! Push ups!
You sissy fuck!
112
00:11:38,627 --> 00:11:42,063
Down!
- 1!
113
00:11:42,307 --> 00:11:44,741
2! 3!
114
00:11:52,787 --> 00:11:54,664
Get out of the way.
115
00:12:25,627 --> 00:12:28,095
Everything okay with you?
116
00:12:33,227 --> 00:12:34,626
So so.
117
00:12:36,947 --> 00:12:41,543
I know those bums,
I watched them leaving.
118
00:12:41,707 --> 00:12:45,382
I let my father know if you want.
He kicks their ass.
119
00:12:45,547 --> 00:12:48,823
What's your father?
Boxer?
120
00:12:49,267 --> 00:12:50,666
Nope, butcher.
121
00:12:51,587 --> 00:12:54,499
Butcher is good.
It's ok.
122
00:13:07,387 --> 00:13:09,821
Do you wear this all the time?
123
00:13:09,987 --> 00:13:13,696
That's not funny.
- Sorry.
124
00:13:45,627 --> 00:13:47,982
Hey, are you imitating Jesus?
125
00:13:48,147 --> 00:13:52,425
Erol's gang nabbed me.
Could you lend me shoes?
126
00:13:54,147 --> 00:13:57,025
What?
- Could you lend me shoes?
127
00:13:57,187 --> 00:14:01,942
I can't show up at home
this way. - Sure, come in.
128
00:14:04,867 --> 00:14:07,381
Size?
- 42.
129
00:14:07,547 --> 00:14:11,645
42, ok.
- Do you have a T-Shirt as well?
130
00:14:11,907 --> 00:14:15,582
Fetch a beer!
You need one, right Polischka?
131
00:14:15,647 --> 00:14:17,838
I do.
Beer is good.
132
00:14:17,907 --> 00:14:21,343
You really
can't take Erol lightly.
133
00:14:21,507 --> 00:14:24,260
Did you run into troubles?
- Here, keep it.
134
00:14:24,427 --> 00:14:26,657
He asked
if we ran into troubles with Erol?
135
00:14:26,827 --> 00:14:30,615
Not a chance.
(Both) We are way to dangerous.
136
00:14:30,787 --> 00:14:33,699
(All) Cheers for living on the edge.
137
00:14:33,867 --> 00:14:36,133
To down.
138
00:14:38,547 --> 00:14:41,823
Heck, it's warm.
- Cold tastes crappy.
139
00:14:41,987 --> 00:14:43,625
Hits you faster.
140
00:14:44,507 --> 00:14:48,577
Stay for some days. Our old man
is on the way to Kazakhstan.
141
00:14:48,747 --> 00:14:52,663
We spent the food money on beer.
Skip school as well.
142
00:14:52,827 --> 00:14:54,967
What I'm supposed
to tell my mother?
143
00:14:56,387 --> 00:14:59,777
Play flat sharing and
write a paper about it.
144
00:14:59,947 --> 00:15:03,064
Requires obviously to live together.
- Never did it at my school.
145
00:15:03,227 --> 00:15:07,823
See, you're that old.
- I just hit 30. Take it back.
146
00:15:07,987 --> 00:15:09,545
Oh mom.
147
00:15:15,467 --> 00:15:17,901
Could you lend me money?
148
00:15:18,067 --> 00:15:21,537
For the the sleep over
at Crille and Matze.
149
00:15:21,707 --> 00:15:24,175
I'm a bit tight.
Take 10 Euro.
150
00:15:24,347 --> 00:15:26,463
Lasts for one day.
- Then take 20.
151
00:15:26,627 --> 00:15:30,302
Could you leave me your key?
- Why?
152
00:15:30,467 --> 00:15:33,618
You're gone anyway.
- So what?
153
00:15:33,787 --> 00:15:38,861
I met a super cute guy.
An artist without an apartment.
154
00:15:39,027 --> 00:15:42,656
He can stay here meanwhile.
- What?
155
00:15:43,067 --> 00:15:47,379
Don't make a fuss!
- A bum stays in my room?
156
00:15:47,547 --> 00:15:53,099
He is not a bum. He's an artist.
- That dude shares my mattress?
157
00:15:53,267 --> 00:15:55,656
Are you out of your mind?
158
00:15:55,827 --> 00:16:00,960
What's up with you?
How dare you talk like this?
159
00:16:01,127 --> 00:16:04,683
He sleeps in my room.
On my mattress. - Bitch!
160
00:16:07,187 --> 00:16:08,905
I'm sorry.
- Didn't hurt!
161
00:16:09,587 --> 00:16:11,418
Better now?
162
00:16:17,347 --> 00:16:18,666
What about the money?
163
00:16:18,987 --> 00:16:21,979
20 Euro would cover half the rent.
- Or 5 six packs.
164
00:16:22,147 --> 00:16:26,743
Probably also some food.
- Are you crazy. Let's take a vote.
165
00:16:26,907 --> 00:16:31,025
Who's for beer?
Majority. Let's go.
166
00:16:40,547 --> 00:16:43,186
Ashkem,
could you open the door?
167
00:16:43,467 --> 00:16:47,745
I've been waiting for 2 days.
You didn't show.
168
00:16:47,907 --> 00:16:52,105
Please, brought also stuff along.
- Fuck you!
169
00:16:52,267 --> 00:16:55,896
You embarass us.
- You embarass me.
170
00:16:56,067 --> 00:16:58,356
I'm sick of your shit.
171
00:16:58,406 --> 00:16:59,806
Hide.
172
00:16:59,907 --> 00:17:03,735
One gets children by fucking, stupid.
- I love you.
173
00:17:03,947 --> 00:17:07,860
Don't embarass us.
- You embarass my family.
174
00:17:08,027 --> 00:17:09,824
I swear, I ...
175
00:17:09,987 --> 00:17:14,856
You retard!
What kind of father are you?
176
00:17:15,027 --> 00:17:19,862
Ashkem, open up!
- No way, you victim, fuck face!
177
00:17:20,027 --> 00:17:24,782
Gross. (Loud) You annoy me, too.
Ashkem, please open up.
178
00:17:32,827 --> 00:17:33,816
I'm coming.
179
00:17:37,227 --> 00:17:41,186
Where should we put him?
- Bathroom, man.
180
00:17:46,987 --> 00:17:49,501
Get the toilet rolls.
181
00:17:56,747 --> 00:17:59,022
The balcony with fresh
air would be better.
182
00:17:59,187 --> 00:18:02,259
He can puke all day here.
Who needs fresh air?
183
00:18:02,427 --> 00:18:06,215
Cleans your mind. Klaus does it
this way. - What?
184
00:18:06,387 --> 00:18:08,776
Walks into the forest,
pukes then jogs.
185
00:18:08,947 --> 00:18:12,542
Isn't fair. Rich people always
have the most fun.
186
00:18:12,707 --> 00:18:14,844
As if you would jog.
187
00:18:15,907 --> 00:18:18,421
Like I said.
188
00:18:19,947 --> 00:18:24,304
Does he still do it?
- Klaus jogs every weekend.
189
00:18:24,467 --> 00:18:27,584
Not jogging,
I meant drinking?
190
00:18:31,707 --> 00:18:34,175
On weekends?
- On weekends?
191
00:18:35,667 --> 00:18:37,339
Interesting.
192
00:19:21,867 --> 00:19:23,300
What's upstairs?
193
00:20:24,027 --> 00:20:26,222
Let's get off.
194
00:20:48,587 --> 00:20:51,465
Did you clear out
the medicine cabinet?
195
00:20:51,627 --> 00:20:56,143
Could sell this stuff as drugs
at school, like valium.
196
00:20:56,307 --> 00:20:59,060
Not bad.
- It was way too easy.
197
00:20:59,227 --> 00:21:03,743
Yes, man.
- Fuck, man.
198
00:21:03,907 --> 00:21:07,504
Show us yours.
- I took pictures and stuff.
199
00:21:07,667 --> 00:21:10,265
Crap!
- This is art.
200
00:21:10,427 --> 00:21:14,664
It's a certificate of ownership
of the moon. Valuable!
201
00:21:14,827 --> 00:21:19,184
I got also a dagger.
- He owns it since he's 12.
202
00:21:19,347 --> 00:21:23,977
I wasn't even allowed to touch it.
- Then it's yours.
203
00:21:24,947 --> 00:21:29,543
What did you take?
- I got us plastic.
204
00:21:41,387 --> 00:21:43,298
Camera!
205
00:22:01,427 --> 00:22:03,941
How much should I enter?
206
00:22:04,107 --> 00:22:07,224
A million.
- Idiot, no ATM spits out that much.
207
00:22:07,387 --> 00:22:10,299
Enter maximum.
208
00:22:10,627 --> 00:22:12,345
More.
209
00:22:16,227 --> 00:22:18,457
Doesn't work.
- Enter 9999!
210
00:22:18,627 --> 00:22:22,586
Doesn't work either, that's it.
- How much?
211
00:22:22,747 --> 00:22:25,464
500.
- Do it again.
212
00:22:25,627 --> 00:22:29,736
Won't work. There's a limit.
- Never seen that much.
213
00:22:29,907 --> 00:22:32,546
Don't bust it.
214
00:23:07,427 --> 00:23:11,579
I need a short break. Hey!
Hi Michael.
215
00:23:11,747 --> 00:23:17,822
You're Michael, right?
I'm Rainer. - Hi.
216
00:23:17,987 --> 00:23:21,757
I just need to take a shower.
Don't feel disrupted.
217
00:23:42,107 --> 00:23:46,942
Good for your mother to show.
- I took some days off.
218
00:23:47,107 --> 00:23:49,860
I'll give you some more,
motherfucker.
219
00:23:50,347 --> 00:23:52,383
The money!
220
00:23:54,267 --> 00:23:58,177
Where's the rest?
- What? We agreed on 50 Euro.
221
00:23:58,887 --> 00:24:02,839
Tell him, Tiger.
- Only 50 if you had paid on time.
222
00:24:03,007 --> 00:24:06,504
But you didn't.
Now you pay interest.
223
00:24:06,667 --> 00:24:10,182
What were you thinking?
- What, you retard?
224
00:24:10,347 --> 00:24:12,702
But I...
But I'm out of money.
225
00:24:12,867 --> 00:24:18,100
This is stolen anyway.
- Bah, stolen, you cute fag.
226
00:24:18,507 --> 00:24:21,146
Come closer.
- Come!
227
00:24:21,307 --> 00:24:25,837
Watch.
228
00:24:26,107 --> 00:24:31,006
Same happens to you
if you don't bring 50 Euro tomorrow.
229
00:24:31,167 --> 00:24:37,781
50 Euro, tomorrow, understood?
Now nod and piss off.
230
00:24:38,027 --> 00:24:42,657
Nod and piss off!
Piss off, you victim!
231
00:24:54,627 --> 00:24:57,300
Could you light it.
232
00:25:02,887 --> 00:25:07,636
It's simple: Pay or they beat
you up until they're bored.
233
00:25:07,707 --> 00:25:09,312
Take your pick.
234
00:25:09,427 --> 00:25:12,455
Thanks for the advice.
You're are true buddy.
235
00:25:15,587 --> 00:25:18,649
Hi, baby brother. Want to join?
- Nope, I ...
236
00:25:18,867 --> 00:25:22,655
I just asked him where
you are hiding.
237
00:25:22,827 --> 00:25:28,210
Back to class!
We'll have a talk afterwards.
238
00:25:31,227 --> 00:25:32,819
Well?
239
00:25:39,067 --> 00:25:42,165
Having fun together?
- What's that supposed to mean?
240
00:25:42,327 --> 00:25:46,923
You and your bum.
- You and your fancies.
241
00:25:46,987 --> 00:25:50,502
We talked about art.
Rainer sold a picture today.
242
00:25:50,707 --> 00:25:55,497
I thought he depends on social welfare.
- See. Today he sold a picture.
243
00:25:56,107 --> 00:25:59,497
Did you see his pictures.
- Nope, he's shy.
244
00:25:59,667 --> 00:26:03,546
A shy artist...
What's a picture worth?
245
00:26:03,707 --> 00:26:06,585
100 Euro.
- What, 100 Euro?
246
00:26:06,747 --> 00:26:10,462
This time.
The customer seemed very interested.
247
00:26:10,527 --> 00:26:13,218
Could turn into a money-spinner.
248
00:26:13,387 --> 00:26:17,562
Happens all the time. A few bucks
first, then they get famous...
249
00:26:17,727 --> 00:26:19,046
Bum!
250
00:26:29,987 --> 00:26:30,976
Michael?
251
00:26:49,267 --> 00:26:50,586
Hi.
252
00:26:58,467 --> 00:27:04,064
Do the dogs belong to you?
- I have to walk them for my father.
253
00:27:05,627 --> 00:27:06,538
Look out!
254
00:27:07,707 --> 00:27:12,203
Do you live here?
- Yes but you can't come in.
255
00:27:12,987 --> 00:27:14,466
Keep in touch!
256
00:27:26,027 --> 00:27:27,619
Crille!
257
00:27:27,787 --> 00:27:29,061
Matze!
258
00:27:29,947 --> 00:27:32,666
Do you want a pounding?
- Sorry.
259
00:27:32,827 --> 00:27:37,582
One step further and
I rip your skull off.
260
00:27:37,747 --> 00:27:40,500
Piss off fast!
261
00:27:45,187 --> 00:27:47,143
Hey.
262
00:27:47,307 --> 00:27:49,696
Your old man is back.
263
00:27:51,947 --> 00:27:55,781
Tell us something new.
- Something really new.
264
00:27:57,787 --> 00:28:01,336
Fuck!
- Catched us flat-fooded.
265
00:28:01,507 --> 00:28:04,658
Does it hurt?
- Sure.
266
00:28:04,827 --> 00:28:08,836
My mother's bum has stolen my money.
Do you have anything left?
267
00:28:09,107 --> 00:28:11,223
Nope.
- How?
268
00:28:11,387 --> 00:28:13,582
All gone?
- Yes.
269
00:28:17,787 --> 00:28:21,480
He's likely gonna sell
our playstation.
270
00:28:21,747 --> 00:28:23,765
I wish he's dead.
271
00:28:26,427 --> 00:28:29,021
No, you don't wish it.
272
00:28:29,187 --> 00:28:31,064
I do!
273
00:28:31,227 --> 00:28:35,015
If we sell our stolen stuff
then everything is allright.
274
00:28:35,867 --> 00:28:38,904
So, you mean we sell it
to a pawnshop?
275
00:28:39,067 --> 00:28:43,504
Pawnshop? I know someone better.
- The captain?
276
00:28:43,827 --> 00:28:46,546
Then I can't come along.
- So what?
277
00:28:52,547 --> 00:28:55,220
Here it is!
- Are you sure?
278
00:28:55,387 --> 00:28:59,141
Were I born here or what?
- Look at this crap!
279
00:28:59,307 --> 00:29:02,060
Hey, that's not crap.
- Sure, yada-yada.
280
00:29:02,227 --> 00:29:06,140
They never sold a thing.
- Can't make a living.
281
00:29:06,307 --> 00:29:09,504
Of cource not but...
- Then what?
282
00:29:09,667 --> 00:29:12,181
Captain Nemo is the
money laundry king.
283
00:29:12,347 --> 00:29:16,499
Millions go through this door every year.
- This door?!
284
00:29:21,627 --> 00:29:26,018
Hello. Where's Captain Nemo?
- Downstairs.
285
00:29:26,187 --> 00:29:27,586
Come.
286
00:29:38,907 --> 00:29:41,262
Hey!
- Welcome on board.
287
00:29:41,427 --> 00:29:45,017
My best buddy, Polischka.
- Sit there.
288
00:29:45,627 --> 00:29:49,461
Long time no see.
How's your stinking brother doing?
289
00:29:49,627 --> 00:29:52,699
Sold for cheap
a long time ago.
290
00:29:52,867 --> 00:29:56,382
Did he tell you about
Matze and this shop?
291
00:29:56,707 --> 00:29:59,141
No?
Look at the hole over there.
292
00:29:59,947 --> 00:30:02,859
This bugger knew I had a gun.
This one.
293
00:30:04,147 --> 00:30:09,062
Got it from Otto. So you know:
Otto is his father and my brother.
294
00:30:09,227 --> 00:30:12,776
One day a shoot-out gets off.
What the heck!
295
00:30:12,987 --> 00:30:15,501
Same second
a bullet flies by me.
296
00:30:15,667 --> 00:30:20,414
I jumped him but this asshole
shot my kneecap.
297
00:30:22,827 --> 00:30:27,662
This is how children are...
Did your father send you?
298
00:30:27,827 --> 00:30:30,182
Did he beat you up again?
- No.
299
00:30:30,347 --> 00:30:32,497
Show me what you got.
300
00:30:32,867 --> 00:30:35,427
Hurry up.
Give it to me!
301
00:30:46,187 --> 00:30:48,985
From where?
- Surrounding area.
302
00:30:51,867 --> 00:30:55,655
I give you... 300.
303
00:30:55,827 --> 00:31:00,782
300? The spoons alone are worth 300,
this is Sterling silver 925.
304
00:31:00,847 --> 00:31:05,398
What the fuck, the expert.
That's mighty fine.
305
00:31:06,187 --> 00:31:10,305
I know that on my own,
you whack head.
306
00:31:10,587 --> 00:31:15,103
If it would be Perl silver
I would put off 50.
307
00:31:15,267 --> 00:31:17,735
Ok, ok. No problem. 300.
308
00:31:18,667 --> 00:31:21,659
300. Take it or leave it.
309
00:31:21,827 --> 00:31:24,136
300 is perfect.
- 300 is copacetic.
310
00:31:27,307 --> 00:31:29,423
1, 2, 3.
311
00:31:31,107 --> 00:31:34,656
What would this be worth?
- Hand it over.
312
00:31:35,187 --> 00:31:39,863
Knick-knack crap!
Look, this is a phone!
313
00:31:40,027 --> 00:31:44,623
I got an idea for you:
Take it to the eyetie.
314
00:31:44,787 --> 00:31:48,257
They are always happy
calling home for cheap.
315
00:31:48,627 --> 00:31:50,663
You know the way?
- You mean Hamal?
316
00:31:50,827 --> 00:31:51,976
Sure.
317
00:31:53,987 --> 00:31:57,184
Are those genuine?
- For sure.
318
00:32:00,227 --> 00:32:02,058
Best regards from Captain.
319
00:32:30,147 --> 00:32:34,535
There. You can't disturb
them right know. - Yeah, right.
320
00:32:41,006 --> 00:32:41,856
Hello.
321
00:32:41,907 --> 00:32:45,343
Greetings from Captain Nemo.
We want to sell a cell phone.
322
00:32:45,507 --> 00:32:48,579
Do you really believe we need one?
- Actually, it's for Hamal.
323
00:32:48,647 --> 00:32:51,186
For Hamal.
Great. Even better.
324
00:32:51,307 --> 00:32:53,298
What's your name?
- Polischka.
325
00:32:53,467 --> 00:32:56,106
That's your real name?
- Nope, Michael.
326
00:32:56,267 --> 00:33:00,658
That's even more fucked up.
- I'm Hamal.
327
00:33:00,827 --> 00:33:03,944
Doesn't sound italien.
- Why italien?
328
00:33:04,107 --> 00:33:05,897
Captain Nemo said so.
329
00:33:05,966 --> 00:33:08,916
My ass. He doesn't even
know his own descent.
330
00:33:09,067 --> 00:33:12,821
I'm his friend.
- Good for you.
331
00:33:13,307 --> 00:33:17,459
Why should I buy your
cell phone? - I need money.
332
00:33:17,627 --> 00:33:20,699
Ok, wait here.
Take a seat.
333
00:34:32,747 --> 00:34:37,138
Do you have grandfather?
- No clue. And you?
334
00:34:37,307 --> 00:34:39,502
Sure.
The father of my mother.
335
00:34:39,667 --> 00:34:43,057
I haven't seen him
for a long time, though.
336
00:34:47,667 --> 00:34:49,976
Barut, give him the money.
337
00:35:06,907 --> 00:35:11,535
Do you know what I'm wishing for?
- Spit it out.
338
00:35:12,307 --> 00:35:17,743
Sometimes I wish it's quite.
Simply quite in my head.
339
00:35:18,747 --> 00:35:24,019
Nobody talks, nobody's there,
everybody is gone and I have peace.
340
00:35:24,320 --> 00:35:26,320
Nothing but peace.
341
00:35:46,987 --> 00:35:51,060
Miriam?
Miriam, is that you?
342
00:35:52,387 --> 00:35:56,505
Simone?
- Where have you been?
343
00:35:56,667 --> 00:36:02,617
Here and there. The wheather
was so bad here I couldn't bear it.
344
00:36:02,787 --> 00:36:05,699
So, where did you go?
- Turkey.
345
00:36:07,027 --> 00:36:09,336
A few days on Rhodes.
346
00:36:09,987 --> 00:36:14,538
Turkey seems to be
in these days.
347
00:36:15,867 --> 00:36:19,860
I prefer classic places,
like Paris.
348
00:36:20,027 --> 00:36:24,976
I would love to visit Paris again
but Klaus is busy, you know.
349
00:36:25,187 --> 00:36:29,981
Really? Last week
wasn't a problem for Klaus.
350
00:36:30,147 --> 00:36:33,218
We had lots of fun.
- Oh.
351
00:36:34,787 --> 00:36:37,102
You're the new one.
352
00:36:37,403 --> 00:36:40,503
Stay in shape.
- Don't worry.
353
00:36:41,367 --> 00:36:44,363
Nobody says good bye to me.
354
00:36:44,827 --> 00:36:46,783
Good bye.
355
00:36:57,187 --> 00:37:01,599
Can I get something for you?
- I need a bit more time.
356
00:37:01,767 --> 00:37:02,839
I see.
357
00:37:33,907 --> 00:37:35,056
Who is it?
358
00:37:35,227 --> 00:37:38,378
My name is Gerber.
I'm a police officer.
359
00:37:40,147 --> 00:37:45,699
Oh, should I drop by later?
- It's allright. What do you want?
360
00:37:45,867 --> 00:37:49,985
Dr. Peters' mansion
has been robbed.
361
00:37:50,827 --> 00:37:52,465
Why do you laugh?
- Just because.
362
00:37:52,627 --> 00:37:57,860
I see. You were living together.
What's your relationship to Dr. Peters?
363
00:37:58,027 --> 00:38:01,906
A dead one.
Do you think I robbed him?
364
00:38:02,107 --> 00:38:05,383
No.
- Did Klaus send you to terrorize me?
365
00:38:05,547 --> 00:38:09,586
Dr. Peters didn't send me.
Just casual police work...
366
00:38:09,747 --> 00:38:13,296
and you shouldn't talk about terror.
- I talk like I want.
367
00:38:13,467 --> 00:38:17,083
We're investigating the
finger prints in Dr. Peters' house...
368
00:38:17,247 --> 00:38:20,945
and need yours for reference
purposes. Doesn't take long.
369
00:38:21,107 --> 00:38:23,177
All right, come in.
370
00:38:38,387 --> 00:38:40,343
And again.
371
00:38:50,467 --> 00:38:52,846
Now the other hand, please.
372
00:39:10,507 --> 00:39:12,463
Tack.
373
00:39:17,587 --> 00:39:22,138
So... one more beautiful
than the other.
374
00:39:22,907 --> 00:39:24,625
Are we done?
375
00:39:27,587 --> 00:39:33,025
I'll come back when your son is present.
- Not necessary. He can come to you.
376
00:39:35,027 --> 00:39:38,083
Ok, then I write it down for you.
377
00:39:39,067 --> 00:39:43,697
There he can get hold of me.
- Thanks.
378
00:39:47,707 --> 00:39:52,557
Ok, then I pack my stuff.
379
00:39:57,787 --> 00:40:01,496
I find my way out.
- Bye.
380
00:40:03,947 --> 00:40:07,098
Hey.
- Hey.
381
00:41:01,707 --> 00:41:04,460
Oh, a visitor.
382
00:41:04,627 --> 00:41:07,380
Hello, I'm Crille.
- I'm Miriam.
383
00:41:07,547 --> 00:41:11,176
Always nice to meet
friends of Michael.
384
00:41:11,347 --> 00:41:15,625
Who's Michael?
- What's on your fingers?
385
00:41:15,787 --> 00:41:18,301
Police were here.
Klaus' place has been robbed.
386
00:41:18,467 --> 00:41:22,380
Do they think we did it? Absurd!
- How do you get that?
387
00:41:22,547 --> 00:41:25,823
Right! Ww... Why?
- Because of the finger prints.
388
00:41:25,987 --> 00:41:29,138
They need to distinguish ours
from the burglars.
389
00:41:29,307 --> 00:41:33,125
You have to go the police tommorrow
so they don't show up here again.
390
00:41:33,226 --> 00:41:36,726
How would it look like
getting police visits every day.
391
00:41:42,627 --> 00:41:47,542
What's that at your eye?
- Ah, soccer, got rough.
392
00:41:57,787 --> 00:41:59,778
You're served?
- Yes.
393
00:41:59,947 --> 00:42:03,383
Nice of you to drop by
this fast.
394
00:42:03,547 --> 00:42:06,300
Cola, 7up, beer?
I'm kidding.
395
00:42:06,467 --> 00:42:10,938
I'm going to take your finger prints
and you're out of here in no time.
396
00:42:11,107 --> 00:42:15,339
Hm, I don't know.
Should we try it again?
397
00:42:15,507 --> 00:42:19,980
Maybe I'm sweating too much.
- Sweat is never a good thing.
398
00:42:28,307 --> 00:42:32,539
Look how nicely it goes.
399
00:42:32,707 --> 00:42:36,586
Look how beautiful they are?
- Yes... Are we set?
400
00:42:36,747 --> 00:42:41,582
Yes, we are set.
Except you want to confess something?
401
00:42:41,747 --> 00:42:46,184
Not today.
- Then another time. Take care.
402
00:43:02,467 --> 00:43:06,221
Hey, you victim!
Are you on vacation again?
403
00:43:06,387 --> 00:43:11,666
Your buddy told me you talked
to the cops. What did you tell them?
404
00:43:11,827 --> 00:43:16,105
It had nothing to do with you.
- Everything you do has to do with me.
405
00:43:16,267 --> 00:43:20,180
When you take a shit or
you're crying in front of your mother
406
00:43:20,347 --> 00:43:24,977
or Santa Claus didn't give you a present.
Everything has to do with me, got it!
407
00:43:25,147 --> 00:43:30,016
And when you talk to the cops
it has to do with me even more.
408
00:43:30,187 --> 00:43:32,105
Now we go playing.
409
00:43:34,547 --> 00:43:36,458
I put the blind on.
410
00:43:36,627 --> 00:43:40,297
I bet for 50 Euro
I find him within one minute.
411
00:43:41,747 --> 00:43:44,022
We're playing "pot banging".
412
00:43:45,627 --> 00:43:47,857
I bet 20 against you.
413
00:43:48,027 --> 00:43:50,737
Show me your money.
414
00:43:55,027 --> 00:43:56,904
Go on.
415
00:43:57,067 --> 00:44:00,025
My spoon?
- There you go.
416
00:44:00,187 --> 00:44:02,576
Where's my sweetheart?
417
00:44:05,387 --> 00:44:10,142
Where're you going?
Cold, very cold.
418
00:44:10,307 --> 00:44:12,537
Cold.
- 30 seconds left.
419
00:44:12,707 --> 00:44:14,584
Hot.
420
00:44:15,867 --> 00:44:18,176
Cold.
- Warmer. Cold.
421
00:44:18,347 --> 00:44:21,783
You bum.
422
00:44:28,147 --> 00:44:33,141
Warmer.
- 10 seconds left.
423
00:44:33,307 --> 00:44:35,423
Where is he?
424
00:44:35,627 --> 00:44:37,737
4 left, 3...
425
00:45:11,267 --> 00:45:15,619
There he is finally.
I'm Hotte, I help out your mother.
426
00:45:15,787 --> 00:45:18,406
You look like crap.
- Now listen up.
427
00:45:18,467 --> 00:45:21,427
I don't know who you are.
428
00:45:21,486 --> 00:45:24,086
But I'm sick of people
walking in and out!
429
00:45:24,187 --> 00:45:26,880
You steal my money
and show me your cocks!
430
00:45:26,947 --> 00:45:29,415
I'm fed up
and now piss off.
431
00:45:40,867 --> 00:45:45,155
I'm over 1.90 but
I constantly got beat up earlier.
432
00:45:45,307 --> 00:45:47,302
Not a chance.
433
00:45:47,467 --> 00:45:51,377
We're thinking too much.
That's our problem.
434
00:45:51,447 --> 00:45:53,797
We have to be fast.
435
00:45:55,227 --> 00:45:57,058
Are you right hander?
- Yes.
436
00:45:57,227 --> 00:46:01,982
Open your hand.
Did help me so try it.
437
00:46:02,147 --> 00:46:04,859
Make a fist.
Do you feel it?
438
00:46:05,027 --> 00:46:08,458
The weight. That's power!
- Doesn't feel too bad.
439
00:46:08,627 --> 00:46:11,263
A punch is 10 times stronger now.
440
00:46:13,307 --> 00:46:17,095
This is your mother.
Don't mention anything, ok?
441
00:46:17,267 --> 00:46:21,385
Catch the leader head on
and then - wupp - full force.
442
00:46:21,547 --> 00:46:25,901
I swear he tips over like a tree
and you've one problem less.
443
00:46:26,067 --> 00:46:30,541
Wupp, punch up the bracket!
- What's going on?
444
00:46:30,707 --> 00:46:33,062
What did you do? Michael?
445
00:46:33,227 --> 00:46:35,377
It's no problem...
- Shut up.
446
00:46:35,547 --> 00:46:38,345
I'm having a bit
trouble at school.
447
00:46:39,227 --> 00:46:41,381
A bit trouble?
- Yes.
448
00:46:43,587 --> 00:46:46,226
They caught Cengiz.
449
00:46:46,387 --> 00:46:49,663
Then they searched his apartment.
450
00:46:49,867 --> 00:46:53,416
Cengiz doesn't know how much ...
- How much?
451
00:46:53,587 --> 00:46:56,147
They took 4 kilo.
452
00:47:01,627 --> 00:47:04,346
Do you want to take it?
453
00:47:04,507 --> 00:47:06,384
I'm eating.
454
00:47:06,547 --> 00:47:09,380
Should I take it?
455
00:47:12,867 --> 00:47:15,859
Cengiz was a good man.
456
00:47:16,027 --> 00:47:19,576
What's that?
- No worries. That's a bank.
457
00:47:19,987 --> 00:47:22,660
A bank? Work for your shit luck.
458
00:47:22,827 --> 00:47:26,820
Ok, what's with Cengiz?
459
00:47:26,987 --> 00:47:30,377
We dig up another man.
- Ok.
460
00:47:37,747 --> 00:47:40,341
I'm sorry you got involved.
461
00:47:40,507 --> 00:47:45,259
Nonsense. Sorry that I told them
but they wanted to smash my kneecap.
462
00:47:45,427 --> 00:47:49,298
Matze scrammed.
You don't look too good either.
463
00:47:49,787 --> 00:47:54,099
Hey girls! They'll dream about us.
- Or we about them.
464
00:47:54,267 --> 00:47:56,622
I could take on 2.
465
00:47:56,787 --> 00:48:02,862
I'm no virgin anymore, you know.
- How so? You're sleeping in my bed.
466
00:48:04,867 --> 00:48:07,825
Polischka, let's split.
467
00:48:08,087 --> 00:48:10,545
Hi peewee.
How it's going?
468
00:48:10,707 --> 00:48:15,306
Look who's there.
Already back on your feet?
469
00:48:15,467 --> 00:48:16,919
Petty victim.
470
00:48:21,006 --> 00:48:22,706
What are you thinking?
471
00:48:22,807 --> 00:48:26,383
I gonna kill you!
I kill you, motherfucker!
472
00:48:26,747 --> 00:48:28,725
Put your kiddy toy away!
473
00:48:28,987 --> 00:48:33,815
What?
- Put your kiddy toy away!
474
00:48:33,987 --> 00:48:35,418
Hey!
- Quite.
475
00:48:35,787 --> 00:48:39,020
Nobody touches
this boy anymore!
476
00:48:39,987 --> 00:48:43,696
Polischka, look at him!
Come closer.
477
00:48:43,867 --> 00:48:45,858
You'll never touch him again!
478
00:48:46,027 --> 00:48:50,976
If he touches you again
you tell me, ok?
479
00:48:51,747 --> 00:48:53,942
Do you understand?
- Yes.
480
00:48:54,307 --> 00:48:55,706
You too?
481
00:48:55,867 --> 00:49:00,463
Whoever touches him again
I'll kill.
482
00:49:02,107 --> 00:49:03,938
We fuck you up!
483
00:49:11,747 --> 00:49:14,099
You have courage!
484
00:49:17,107 --> 00:49:19,522
Is it about a woman?
485
00:49:22,287 --> 00:49:26,266
Long time trouble?
- Do you know Erol?
486
00:49:26,427 --> 00:49:31,740
Who don't know this rat.
His own people eschew him.
487
00:49:31,907 --> 00:49:36,981
Even his father doesn't want to
see him although he's his eldest son.
488
00:49:37,147 --> 00:49:40,935
What did he do?
- He rips me off.
489
00:49:41,107 --> 00:49:44,383
Not good.
Not good at all.
490
00:49:45,947 --> 00:49:50,220
Like this car. Barut, you're
supposed to dig up a Cayenne.
491
00:49:50,387 --> 00:49:55,215
But this is a german car, too.
- Did I say VW or what?
492
00:49:55,387 --> 00:49:57,976
Pull over and
get me a fucking Porsche.
493
00:49:58,147 --> 00:50:00,277
Are you hungry?
- Yes.
494
00:50:04,807 --> 00:50:06,456
We go eating.
495
00:50:07,387 --> 00:50:09,298
Take off your shoes.
496
00:50:26,307 --> 00:50:28,775
This is Polischka.
497
00:50:28,947 --> 00:50:30,346
Hello.
498
00:50:38,947 --> 00:50:43,941
Do you know each other?
- From school. This is my cousin.
499
00:51:26,627 --> 00:51:29,585
How was the food?
- Good.
500
00:51:31,147 --> 00:51:35,618
My grandmother likes you.
You have a honest face.
501
00:51:37,627 --> 00:51:41,700
And people with honest faces
are of great use for me.
502
00:51:41,867 --> 00:51:43,061
Thanks.
503
00:51:46,027 --> 00:51:48,677
"Thanks, yes" or "thanks, no"?
504
00:51:51,487 --> 00:51:55,117
Thanks, I would love to work
for you I meant to say.
505
00:51:56,767 --> 00:51:57,986
Good.
506
00:52:00,187 --> 00:52:02,565
What's my job?
507
00:52:05,107 --> 00:52:07,098
Barut will lay it out for you.
508
00:52:43,267 --> 00:52:47,385
Good morning, Barut send me.
- Don't know him.
509
00:52:48,067 --> 00:52:51,184
Come along.
510
00:52:53,507 --> 00:52:55,941
Mind your stupid business.
511
00:53:07,267 --> 00:53:09,498
What are you waiting for?
512
00:53:19,787 --> 00:53:22,620
Aha.
- Something wrong?
513
00:53:23,027 --> 00:53:24,619
It's short of 40 grams.
- What?
514
00:53:24,907 --> 00:53:29,503
40 grams! Are you deaf?
In Turkey you would be dead.
515
00:53:33,947 --> 00:53:36,222
Hey, I'm only kidding.
516
00:53:38,367 --> 00:53:41,476
I'm Dirk.
Call me Dirk.
517
00:53:43,387 --> 00:53:46,306
Now leave.
- Where's the money?
518
00:53:47,307 --> 00:53:52,222
In your left jacket pocket.
You're way too slow.
519
00:54:01,107 --> 00:54:04,461
The head master wants
Michael Polischka in his office.
520
00:54:04,546 --> 00:54:06,246
Polischka, head masters' office.
521
00:54:09,147 --> 00:54:14,059
[Calls out all federal presidents.]
522
00:54:17,227 --> 00:54:19,343
I'm informal, ok?
523
00:54:20,107 --> 00:54:24,305
Do you know Erol Uskudat?
- I know an Erol only.
524
00:54:24,467 --> 00:54:28,301
He reported you for assault.
525
00:54:28,467 --> 00:54:31,945
You supposedly broke his nose.
- Not true. He started it.
526
00:54:32,207 --> 00:54:35,116
It's me they beat up with
a baseball bat first.
527
00:54:35,287 --> 00:54:37,457
Any witnesses?
- Nope.
528
00:54:43,927 --> 00:54:48,566
What now? - Usually Erol
is reported. The reversal is new.
529
00:54:48,627 --> 00:54:52,181
He provoked me.
- It's best you come along and...
530
00:54:52,247 --> 00:54:54,219
we write down your testimony.
531
00:54:54,387 --> 00:54:56,503
Now?
- Otherwise busy?
532
00:54:56,707 --> 00:55:01,622
The head master told me you moved
from Zehlendorf recently. How so?
533
00:55:01,787 --> 00:55:05,985
Better ask my mother.
- I already did when taking her prints.
534
00:55:06,147 --> 00:55:09,139
So? What did she say?
- Nada.
535
00:55:09,307 --> 00:55:13,206
Because she doesn't dig you.
- Who does she dig? - Rich.
536
00:55:15,907 --> 00:55:19,695
Nifty car.
- Nifty satchel.
537
00:55:48,167 --> 00:55:51,225
Hi, Barut.
- Hi, look at this butt.
538
00:55:51,387 --> 00:55:54,321
No womes's butt comes even close.
539
00:55:54,487 --> 00:55:59,083
Push it. Push it.
Go, go, go...
540
00:56:06,547 --> 00:56:10,699
Ahh, fuck.
Damn it.
541
00:56:10,907 --> 00:56:14,582
I felt so certain.
- Good gambler have a backup.
542
00:56:14,747 --> 00:56:17,625
Go to kiosk.
I left something there.
543
00:56:19,147 --> 00:56:22,583
Do you know the Cafe Karola?
- Weser street opposite Erika.
544
00:56:22,747 --> 00:56:24,683
That's your delivery address.
545
00:56:24,787 --> 00:56:28,575
"Louisiana" to place?
- "Bahrenfeld", man, stay in Germany...
546
00:56:28,647 --> 00:56:30,801
where we're in control of the horses.
- Weser street?
547
00:56:30,867 --> 00:56:33,406
Deliver the envelope,
get 1500 Euro.
548
00:56:33,607 --> 00:56:36,907
If something is missing, you know what?
- Yes, I know.
549
00:56:37,067 --> 00:56:39,786
You know it already?
- Yes.
550
00:56:39,947 --> 00:56:42,222
To win?
- Come back.
551
00:56:42,387 --> 00:56:46,175
No, to place.
Here, spend it on your way, ok?
552
00:56:46,347 --> 00:56:47,997
Take care.
553
00:56:52,547 --> 00:56:55,744
Hey, hurry up. My time is limited.
554
00:56:58,207 --> 00:57:02,341
Did you bring the same stuff
as last time? Great stuff.
555
00:57:02,507 --> 00:57:06,220
Phat evening. We laughed so much.
556
00:57:06,321 --> 00:57:08,821
Yes, I'm glad. The money!
557
00:57:48,147 --> 00:57:53,016
And what you're doing precisely?
- Haul carpets, fold them,
558
00:57:53,187 --> 00:57:55,781
make them lint-free,
drag them into a cellar,
559
00:57:55,947 --> 00:57:58,700
those things.
He pays good and is nice.
560
00:57:59,707 --> 00:58:04,906
Sounds terrific. I should
meet him. What's his name?
561
00:58:05,067 --> 00:58:06,659
Hamal.
562
00:58:07,947 --> 00:58:12,259
So an arab. We might
pick up a persian carpet for cheap.
563
00:58:13,547 --> 00:58:16,141
How does it look?
- Good.
564
00:58:16,427 --> 00:58:19,260
What, good?
- Like I said, good.
565
00:58:19,427 --> 00:58:23,056
Are you with a new dude?
- Check out the kitchen.
566
00:58:30,707 --> 00:58:35,178
So, you visited Klaus?
- I'm suprised you're so dumb.
567
00:58:35,347 --> 00:58:37,986
Were your friends with
you at the burglary?
568
00:58:38,147 --> 00:58:41,378
You won't see them anymore, got it?
- Not so fast.
569
00:58:41,627 --> 00:58:43,906
This is fucked up.
570
00:58:44,166 --> 00:58:46,866
I try hard to make it through the day.
571
00:58:47,067 --> 00:58:51,621
I bring even money home and
what are you doing? What?
572
00:58:55,267 --> 00:58:59,179
When I was your age I had
other problems, I was pregnant.
573
00:58:59,347 --> 00:59:01,858
I don't expect gratitude
but respect.
574
00:59:01,907 --> 00:59:06,662
So, what's your plan
to get us out of here?
575
00:59:26,227 --> 00:59:29,299
Who died?
576
00:59:29,467 --> 00:59:32,903
He. His mother forbids him
seeing us.
577
00:59:33,067 --> 00:59:38,300
You obey your mother?
- I thought you're our best buddy.
578
00:59:38,467 --> 00:59:41,027
Look who's coming.
579
00:59:42,707 --> 00:59:46,620
Hey, Erol. What's up?
- You petty retard!
580
00:59:54,467 --> 00:59:58,619
Are you crazy?
- He can't do a thing anymore.
581
00:59:58,787 --> 01:00:03,178
If he goes ballistic again
it's me taking all the heat.
582
01:00:03,347 --> 01:00:06,180
I want my peace.
- Are you a retiree?
583
01:00:06,347 --> 01:00:07,981
Retiree is good.
584
01:00:08,182 --> 01:00:10,182
Don't hit me ever again!
585
01:00:10,347 --> 01:00:12,815
I get plenty by my old man.
586
01:00:12,987 --> 01:00:14,784
You're my buddy.
587
01:00:14,947 --> 01:00:17,859
- Sorry. - Asshole.
- Sorry! - Asshole!
588
01:00:18,107 --> 01:00:22,822
He apologized.
- Yes, ok.
589
01:00:22,987 --> 01:00:26,379
Could you pull strings for me?
Dealer suits me.
590
01:00:26,447 --> 01:00:30,281
I know lots of potheads.
- Oh sure, you in the know.
591
01:00:30,347 --> 01:00:35,375
Drugs what?
- Exactly. For you everything...
592
01:00:35,547 --> 01:00:40,462
is party and funny.
You don't take anything serious.
593
01:00:40,667 --> 01:00:45,821
What about this evening?
Are you coming?
594
01:00:45,987 --> 01:00:48,547
He won't show up.
- Really.
595
01:00:48,707 --> 01:00:49,696
Really.
596
01:01:05,707 --> 01:01:08,904
Could I bum some weed?
- Don't shit me.
597
01:01:09,067 --> 01:01:13,060
Is your cousin running out
of weed or what?
598
01:01:13,227 --> 01:01:17,015
Keep yourself down.
- What are you gonna do?
599
01:01:17,187 --> 01:01:21,417
What I gonna do?
- Do you want another one?
600
01:01:57,147 --> 01:01:59,103
That's it.
- What?
601
01:01:59,267 --> 01:02:02,704
That's it for 20 Euro.
- It's just around the corner.
602
01:02:02,867 --> 01:02:07,143
Sure, except it isn't.
It's still 10 kilometers to go.
603
01:02:07,307 --> 01:02:12,540
Or do you think you're Mona Lisa. Out.
- How nice of you.
604
01:02:20,187 --> 01:02:21,782
Susie.
605
01:02:22,606 --> 01:02:27,506
[Following dialog doesn't make sense.
Don't blame the translator.]
606
01:02:27,907 --> 01:02:32,296
What's your occupation?
- Usually I take care of the household...
607
01:02:32,447 --> 01:02:36,122
but I'm currently living with my sister.
- So, real estate?
608
01:02:36,387 --> 01:02:39,220
Not really.
I'm a homemaker and mother.
609
01:02:39,387 --> 01:02:43,824
You didn't mention the mother part
in your resumee.
610
01:02:43,987 --> 01:02:47,741
I did but I was told you like children.
611
01:02:48,787 --> 01:02:53,065
So put it in your resumee.
612
01:02:53,227 --> 01:02:57,300
My son is almost grown up...
- Do you like sex?
613
01:02:57,467 --> 01:02:59,139
and jobs.
614
01:03:01,467 --> 01:03:04,857
Yes, and you?
- Of course...
615
01:03:05,027 --> 01:03:07,177
else I wouldn't have asked.
616
01:03:08,227 --> 01:03:12,823
I can imagine 100 things
I would like to do with you.
617
01:03:12,987 --> 01:03:15,899
Just to be up-front.
618
01:03:16,067 --> 01:03:18,661
Bye.
- Good bye.
619
01:03:19,627 --> 01:03:21,902
Do you know Tarek?
- Don't know.
620
01:03:22,067 --> 01:03:26,219
You forgot him?
- You introduced too many.
621
01:03:26,387 --> 01:03:31,102
I can't remember names.
- Your height, short hair, Tarek.
622
01:03:31,267 --> 01:03:34,017
He awaits you in the park
next to the stairs.
623
01:03:34,087 --> 01:03:36,596
You know where?
- Yes, stairs.
624
01:03:36,707 --> 01:03:39,224
Take the Coke.
625
01:03:39,587 --> 01:03:42,340
He needs supplies.
1500 Euro.
626
01:03:42,507 --> 01:03:45,704
If something is missing...
- I pay.
627
01:03:45,867 --> 01:03:49,064
Aren't you ashamed?
- I hope his bet tanks.
628
01:03:49,227 --> 01:03:51,866
Muttering something about my bet?
629
01:03:52,027 --> 01:03:57,101
Sorry, I didn't recognize you.
- Piss off. Piss off!
630
01:03:58,667 --> 01:04:03,421
Drink up your Coke and
piss off as well, ok.
631
01:04:29,187 --> 01:04:33,578
What you're doing here?
- I want to propose an offer.
632
01:04:33,747 --> 01:04:35,977
What offer?
- It's about an apartment.
633
01:04:43,627 --> 01:04:46,266
Shouldn't we meet again?
634
01:04:47,347 --> 01:04:50,703
You're kidding, right?
635
01:04:50,867 --> 01:04:54,382
I show up every day.
636
01:04:54,547 --> 01:04:57,459
You noticed my child.
637
01:04:57,627 --> 01:05:02,576
Do you think I shit money.
Motherfuckers!
638
01:05:02,747 --> 01:05:08,185
Fuck you, assholes.
I won't bother you again, ever.
639
01:05:17,867 --> 01:05:21,701
Take care and
don't get snatched.
640
01:05:21,867 --> 01:05:24,335
I expected you at the stairs.
- Who told you?
641
01:05:24,507 --> 01:05:26,743
Barut.
- Women are hotter here.
642
01:05:26,907 --> 01:05:30,063
Where's the stuff?
We play ball later.
643
01:05:32,907 --> 01:05:34,985
Ah, ingenious.
644
01:05:35,747 --> 01:05:37,785
Something else?
- 1500.
645
01:05:38,507 --> 01:05:41,897
Got any money?
- Nope.
646
01:05:42,067 --> 01:05:45,264
I'll sort out the matter
with Barut later, ok?
647
01:05:45,427 --> 01:05:47,145
I'm waiting.
- What?
648
01:05:47,307 --> 01:05:50,743
I keep waiting.
- Didn't you get it? Later, ok!
649
01:05:50,907 --> 01:05:53,902
Nada later, Tarek.
- Stay relaxed.
650
01:05:54,067 --> 01:05:58,865
I'm relaxed. I just need the money.
- Fuck, split!
651
01:06:36,467 --> 01:06:38,139
Go home.
652
01:06:48,227 --> 01:06:52,186
When are we leaving?
- Drink more and talk less.
653
01:06:52,627 --> 01:06:56,336
When are we leaving...
blablabla.
654
01:06:58,587 --> 01:07:02,057
Problems?
- He didn't pay, I didn't deliver.
655
01:07:02,227 --> 01:07:04,263
Where is it now?
656
01:07:05,247 --> 01:07:08,657
Tarek didn't pay
and you didn't give it to him?
657
01:07:08,827 --> 01:07:11,785
He put up with that?
You got balls.
658
01:07:11,947 --> 01:07:15,735
Did you ever bet? - No.
- Sex? - What about Tarek?
659
01:07:15,907 --> 01:07:18,467
Tarek is my problem now.
660
01:07:20,667 --> 01:07:24,137
She's my sister, ok?
My sister.
661
01:07:29,947 --> 01:07:32,825
Well, well, Mr. Gerber.
Another crime?
662
01:07:32,987 --> 01:07:36,616
Nope, I pick up your mother.
- Hold on.
663
01:07:41,587 --> 01:07:43,623
Wasn't nice.
- What's he up to?
664
01:07:43,787 --> 01:07:47,382
He proposed an offer.
- We're moving to your place?
665
01:07:47,547 --> 01:07:49,722
I wouldn't talk to her again.
666
01:07:49,887 --> 01:07:53,536
Dweeb. A friend of his is looking
for a follow-up tenant.
667
01:07:53,707 --> 01:07:55,186
Kind of caretaker.
668
01:07:55,347 --> 01:07:57,702
Here in Neukolln?
- No, Steglitz.
669
01:07:58,227 --> 01:08:00,497
Now, that's a sound offer.
670
01:08:06,227 --> 01:08:08,821
Come in.
- Thanks.
671
01:08:11,467 --> 01:08:13,423
Hello.
672
01:08:44,787 --> 01:08:48,575
Ok, Hamal.
Does it have to be now?
673
01:08:48,747 --> 01:08:51,181
Allright.
I check it.
674
01:08:51,347 --> 01:08:53,622
Yes, right now.
Bye.
675
01:09:14,366 --> 01:09:16,566
The sun is rising...
676
01:09:17,067 --> 01:09:19,865
I have to go.
- What's up?
677
01:09:20,947 --> 01:09:24,906
Don't know. It's urgent.
- Who is it?
678
01:09:25,267 --> 01:09:27,617
No, have to do something.
679
01:09:28,587 --> 01:09:33,581
Have fun with your something.
- That's not the point.
680
01:09:37,627 --> 01:09:39,822
Won't take long.
681
01:09:58,387 --> 01:10:03,666
I heard how smooth it goes.
- Thanks.
682
01:10:03,827 --> 01:10:06,136
I need you to fix a problem.
- Now?
683
01:10:06,307 --> 01:10:08,377
A good customer is waiting.
684
01:10:08,547 --> 01:10:12,586
I trust you, you know that, right?
- Sure.
685
01:10:12,747 --> 01:10:15,261
And?
- Same routine.
686
01:10:15,427 --> 01:10:17,418
Except it's not dope.
- But?
687
01:10:17,587 --> 01:10:20,738
Coca.
- Coca Cola?
688
01:10:23,627 --> 01:10:26,624
You're cool with it?
- I don't care.
689
01:10:26,787 --> 01:10:31,100
But I do. Involves a lot of money.
Familiar with Wedding?
690
01:10:32,147 --> 01:10:34,342
Amsterdamer 6. Remember it.
691
01:10:34,507 --> 01:10:38,102
Ring at Hagenbeck.
I won't write it down.
692
01:10:38,267 --> 01:10:42,419
Yes, sounds german.
- Is that an issue for you?
693
01:10:42,587 --> 01:10:45,545
Be glad you
get this customer.
694
01:10:45,867 --> 01:10:49,177
Here, 50 Euro.
Take a taxi both ways.
695
01:10:49,347 --> 01:10:51,019
Ok?
- No problem.
696
01:11:03,707 --> 01:11:06,699
Hey, help me.
- You want this upstairs?
697
01:11:06,867 --> 01:11:10,064
Don't babble
help me instead.
698
01:11:12,047 --> 01:11:17,879
Why not take it to a dealer's garage?
- Crappy place for ripping you off.
699
01:11:19,327 --> 01:11:22,637
You want to Hagenbeck, right?
- Are you Hagenbeck?
700
01:11:22,807 --> 01:11:25,466
No but we share the apartment.
701
01:11:25,587 --> 01:11:28,265
The bum intended
to help me originally.
702
01:11:28,427 --> 01:11:32,102
Holger! Where are you,
you stupid fuck.
703
01:11:32,267 --> 01:11:35,664
What's with the shouting?
- Hi Jule, you look good.
704
01:11:35,827 --> 01:11:40,865
Could you fetch Holger?
- Did you take the wrong turn?
705
01:11:40,927 --> 01:11:44,280
Haha.
Ask him to come downstairs.
706
01:11:44,347 --> 01:11:48,977
Why don't you ask him yourself?
- Don't bitch and let him know.
707
01:11:49,147 --> 01:11:50,182
Holger!
708
01:11:52,627 --> 01:11:55,903
There you're.
Why did it take so long?
709
01:11:56,067 --> 01:12:01,095
I told you I won't help you.
It's an exceptionally stupid idea.
710
01:12:01,427 --> 01:12:04,897
Oil and gas
foul the whole apartment.
711
01:12:05,067 --> 01:12:11,381
Come on. Help carrying and
it disappears in my room in a jiffy.
712
01:12:11,987 --> 01:12:14,865
What's with you?
- I want to you.
713
01:12:15,027 --> 01:12:17,097
Then come along.
714
01:12:28,107 --> 01:12:30,867
Elke, could you push over?
715
01:12:33,987 --> 01:12:38,624
Hello. - Ignore her,
she's always like this. Sit.
716
01:12:39,947 --> 01:12:44,782
Say... did the arab
undergo a brain amputation.
717
01:12:44,947 --> 01:12:47,336
Why?
- How old are you? 15, 16?
718
01:12:47,507 --> 01:12:52,501
15.
- Now he sends children.
719
01:12:52,667 --> 01:12:55,340
Whatever. You're here.
Pass it along.
720
01:13:08,307 --> 01:13:10,025
How does it smell like?
721
01:13:11,667 --> 01:13:14,784
Nothing.
- Why did you smell then?
722
01:13:14,947 --> 01:13:18,264
Looks cool, eh?
Do you know what you brought me?
723
01:13:18,427 --> 01:13:20,897
Cocaine.
- At least you know.
724
01:13:21,667 --> 01:13:25,182
Elke, fetch the scale.
725
01:13:26,267 --> 01:13:28,906
Elke,
can you get the scale?
726
01:13:29,587 --> 01:13:34,065
The scale.
From the kitchen. Scale.
727
01:13:34,987 --> 01:13:40,539
Maybe she should take less drugs.
- I don't do drugs.
728
01:13:41,667 --> 01:13:45,216
Okay.
- Did you get it? I don't do drugs.
729
01:13:45,387 --> 01:13:52,065
Is ok, me neither.
- Then sit and shut up.
730
01:14:09,227 --> 01:14:11,661
Jule?
- Yes.
731
01:14:12,427 --> 01:14:15,703
Could you check it?
- Sure.
732
01:14:15,947 --> 01:14:18,697
Could be novocain.
733
01:14:22,067 --> 01:14:25,855
What's with the money?
- Oh, this is a pro.
734
01:14:26,027 --> 01:14:30,179
Look at this pro.
What's wrong with you?
735
01:14:30,627 --> 01:14:34,415
Relax.
You're not relaxed.
736
01:14:38,547 --> 01:14:42,096
You get your money.
737
01:14:45,507 --> 01:14:47,304
Rocks.
738
01:14:54,547 --> 01:14:56,617
Stay casual.
739
01:15:00,147 --> 01:15:02,866
Relax.
740
01:15:05,747 --> 01:15:10,218
You're all tensed up.
Look this way.
741
01:15:10,387 --> 01:15:14,107
Here. You should relax...
742
01:15:15,667 --> 01:15:18,864
Better now?
- Yes.
743
01:15:19,267 --> 01:15:22,384
Okay.
Now you get your money.
744
01:15:22,547 --> 01:15:25,778
1070.
745
01:15:44,627 --> 01:15:46,663
It's 80.000.
746
01:16:11,067 --> 01:16:16,016
Should I call a taxi? You shouldn't
take the subway with so much money.
747
01:16:16,187 --> 01:16:20,707
Thanks but I find one.
- Thanks for the prompt delivery.
748
01:16:20,807 --> 01:16:24,160
Elke. Could you
walk our guest to the door?
749
01:16:38,907 --> 01:16:40,340
Bye.
750
01:16:41,347 --> 01:16:46,137
I really don't do drugs.
- You know what?
751
01:16:46,307 --> 01:16:52,416
I believe you. Really.
- I'm passed the bible.
752
01:16:59,187 --> 01:17:02,020
A good spot to stand around.
753
01:17:02,187 --> 01:17:07,420
I guess we drop the coffee.
- I wouldn't have asked either.
754
01:17:07,587 --> 01:17:12,103
You don't like coffee?
- Bosh. I... I love coffee.
755
01:17:13,907 --> 01:17:18,617
I think it's time for me to set off.
- Yes.
756
01:17:18,787 --> 01:17:20,584
Bye.
- Bye.
757
01:17:55,627 --> 01:17:59,142
Hi peewee. Late for bed?
- You want something?
758
01:18:00,027 --> 01:18:02,302
You can't do a thing.
- What?
759
01:18:08,427 --> 01:18:10,824
Ho, ho!
- Give it to me!
760
01:18:10,987 --> 01:18:13,704
He advanced to a drug runner.
761
01:18:13,867 --> 01:18:17,699
What would Hamal do
if the money disappears?
762
01:18:17,867 --> 01:18:21,737
He cuts off your balls.
How much is inside? 20, 30?
763
01:18:21,807 --> 01:18:24,337
What do you thing?
- I don't care.
764
01:18:24,407 --> 01:18:26,441
Me neither.
765
01:18:29,387 --> 01:18:32,140
Fuck, what happend?
- Idiot!
766
01:18:43,587 --> 01:18:46,545
Stop.
My backpack lays on the roof.
767
01:18:46,707 --> 01:18:50,495
Then you have to go to
lost and found tomorrow.
768
01:18:51,347 --> 01:18:55,738
Erol threw the backpack
on the train.
769
01:18:55,907 --> 01:19:00,105
I couldn't prevent it. He...
What was I supposed to do?
770
01:19:00,267 --> 01:19:06,456
He knows I'm working for you.
- Calm down! He knew what he's doing.
771
01:19:06,867 --> 01:19:10,780
Barut, take a few guys.
I want my money back!
772
01:19:11,107 --> 01:19:12,540
What happened?
773
01:19:13,387 --> 01:19:18,586
Erol snatched the boy.
I'm missing 80.000.
774
01:19:58,467 --> 01:20:01,664
They didn't find anything.
Come in.
775
01:20:04,267 --> 01:20:08,146
Is something inside your backpack
with your name tag.
776
01:20:08,307 --> 01:20:12,300
My purse.
- That's a problem.
777
01:20:13,067 --> 01:20:17,106
So are you.
- Maybe it's at lost and found.
778
01:20:17,267 --> 01:20:19,861
They gonna check it in any case.
779
01:20:20,027 --> 01:20:22,875
What do you think
they're going to do...
780
01:20:22,966 --> 01:20:27,266
if they find 80.000 inside
the backpack of a 15 year old?
781
01:20:42,067 --> 01:20:46,219
What do you want to tell the cops?
- I found it?
782
01:20:46,707 --> 01:20:49,858
You found the money, right?
783
01:21:00,547 --> 01:21:05,063
I won't mention you at all.
That's for sure.
784
01:21:06,747 --> 01:21:11,263
Hm.
- No, I won't tell them.
785
01:21:13,187 --> 01:21:16,497
And if the money is gone...
786
01:21:16,667 --> 01:21:21,263
I pay it back
or work for you.
787
01:21:23,787 --> 01:21:27,143
It's not about the money.
788
01:21:28,147 --> 01:21:30,786
Hey, look at me.
789
01:21:38,787 --> 01:21:41,096
It's about a gesture.
790
01:22:30,547 --> 01:22:32,503
Come, step out.
791
01:23:30,827 --> 01:23:34,103
Hamal, you get your money back!
792
01:23:34,267 --> 01:23:36,979
I swear.
- You think it's about money?
793
01:23:37,047 --> 01:23:39,902
Money has nothing to do with it.
You're a disgrace.
794
01:23:39,967 --> 01:23:46,281
It's not about you either anymore.
All you can do now is praying.
795
01:24:00,507 --> 01:24:04,659
Take it out.
Go on. Take it out.
796
01:24:12,107 --> 01:24:16,544
What I'm supposed to do?
- Shoot yourself!
797
01:24:16,707 --> 01:24:20,620
Or do you have a better idea?
You or he.
798
01:24:20,787 --> 01:24:22,961
It's your choice.
799
01:24:24,062 --> 01:24:26,662
Do you want to die, Michael?
800
01:24:31,147 --> 01:24:37,017
I mean you don't want to die, or?
One doesn't shoot himself.
801
01:24:56,427 --> 01:25:02,020
Do you want to shoot us all?
Do you really think it has 6 bullets?
802
01:25:03,867 --> 01:25:07,342
Maybe it's just a test
and it has no bullets.
803
01:25:11,547 --> 01:25:14,015
Shoot him.
804
01:25:39,467 --> 01:25:44,666
So you don't want to die?
Good. Then aim at his neck.
805
01:25:45,507 --> 01:25:48,101
Go on, aim at his neck.
806
01:25:50,567 --> 01:25:54,899
Go closer. Do it right.
The neck, behind the ear.
807
01:25:55,067 --> 01:25:56,945
There.
808
01:26:27,907 --> 01:26:30,097
Help, please.
809
01:26:50,427 --> 01:26:52,657
Get closer.
810
01:27:01,027 --> 01:27:02,665
Go on.
811
01:28:03,027 --> 01:28:06,697
See, it wasn't that difficult.
Let's go.
812
01:28:15,267 --> 01:28:17,258
Come on.
813
01:28:17,427 --> 01:28:21,056
Do you want to wait
for the cops?
814
01:28:21,227 --> 01:28:23,379
Are you afraid?
815
01:28:24,280 --> 01:28:27,280
Do you think
anyone can frame us?
816
01:28:32,147 --> 01:28:36,341
We'll sit in a restaurant
and cheer on you.
817
01:28:36,407 --> 01:28:40,280
We're invisible, Michael.
It's over.
818
01:28:43,547 --> 01:28:47,335
Get in, he isn't worth it.
Get in.
819
01:31:19,147 --> 01:31:22,856
[The Kills "No Wow"]
0
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.moviesubtitles.org
62064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.