Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,197 --> 00:00:29,907
(POP MUSIC PLAYING)
2
00:01:45,065 --> 00:01:47,317
(MS. HAWKEN SPEAKING
INDISTINCTLY)
3
00:02:31,320 --> 00:02:32,654
MS. HAWKEN: Good.
4
00:02:33,322 --> 00:02:36,033
Eyes up, looking out.
5
00:02:36,533 --> 00:02:38,410
That's right, lift up.
6
00:02:39,244 --> 00:02:41,163
Chins up.
7
00:02:41,621 --> 00:02:45,042
Five, six, seven, eight.
8
00:02:45,125 --> 00:02:52,007
Balancé, and two.
Pique up, and soutenu.
9
00:02:52,090 --> 00:02:53,342
Good. Tombe.
10
00:02:54,426 --> 00:02:56,219
Pas de bourrée.
11
00:02:56,303 --> 00:02:59,389
Releve, chins up.
And double pirouette.
12
00:03:01,141 --> 00:03:02,976
Nice triple, Renata.
13
00:03:03,060 --> 00:03:05,687
Great technique, as usual.
Next time, smile.
14
00:03:08,440 --> 00:03:09,733
Isabelle, keep up.
15
00:03:09,941 --> 00:03:11,860
Sorry, Ms. Hawken.
16
00:03:11,943 --> 00:03:14,696
Sometimes it's like Isabelle
is dancing to a completely
different song.
17
00:03:14,780 --> 00:03:16,948
She's nothing like her sister.
18
00:03:17,074 --> 00:03:18,825
MS. HAWKEN: Let's focus
on our own dancing.
19
00:03:22,788 --> 00:03:23,914
And finish.
20
00:03:24,498 --> 00:03:25,540
Good.
21
00:03:25,624 --> 00:03:26,708
(BELL RINGING)
22
00:03:26,792 --> 00:03:29,669
Okay, kids, keep up
the practicing
at home, please.
23
00:03:29,753 --> 00:03:32,255
The Halloween Benefit
is in just two weeks.
24
00:03:32,339 --> 00:03:34,508
And some of us still
have a lot of work to do.
25
00:03:35,967 --> 00:03:36,968
(BOTH SNICKER)
26
00:03:38,637 --> 00:03:40,639
(BOTH LAUGHING)
27
00:03:42,474 --> 00:03:44,810
Don't listen to her. Come on.
28
00:04:00,867 --> 00:04:01,952
That shirt beyond rocks.
29
00:04:02,327 --> 00:04:03,328
Thanks.
30
00:04:03,412 --> 00:04:04,996
I can't believe
you made it yourself.
31
00:04:05,205 --> 00:04:06,581
I didn't exactly make it.
32
00:04:06,665 --> 00:04:10,168
I found it in a vintage shop
and added some stuff to make
it look more like me.
33
00:04:10,710 --> 00:04:13,588
So, a thrift shop, huh?
I could have guessed that.
34
00:04:13,672 --> 00:04:17,426
I don't really care
for thrift shops myself.
They're so stinky.
35
00:04:17,509 --> 00:04:18,552
(LAUGHS)
36
00:04:18,635 --> 00:04:20,554
My parents and I go shopping
together all the time.
37
00:04:21,054 --> 00:04:22,347
But definitely
not at thrift shops.
38
00:04:22,472 --> 00:04:24,808
Congratulations.
You don't shop
at thrift stores.
39
00:04:24,891 --> 00:04:26,560
We get it. You're awesome.
40
00:04:27,853 --> 00:04:29,271
(BOTH LAUGHING)
41
00:04:29,354 --> 00:04:31,189
RENATA: Whatever.
You need to tell
her what's what.
42
00:04:31,273 --> 00:04:32,566
Then she'll stop
bothering you.
43
00:04:32,983 --> 00:04:36,403
It's not just Renata.
It's this school.
44
00:04:36,736 --> 00:04:38,738
No one can even
get my name right.
45
00:04:39,030 --> 00:04:42,284
Yesterday my math teacher
called me "Jade's sister."
46
00:04:42,367 --> 00:04:44,828
Your sister Jade
is kind of a legend.
47
00:04:44,911 --> 00:04:46,246
GIRL: Hey, Luisa.
Hi, guys.
48
00:04:47,539 --> 00:04:48,915
Looks like you're used to it.
49
00:04:50,041 --> 00:04:51,501
Don't you ever miss
our old school?
50
00:04:51,751 --> 00:04:53,086
Not really. I mean,
51
00:04:53,170 --> 00:04:56,548
I've always wanted to come
to a performing arts school
to study modern dance.
52
00:04:57,090 --> 00:04:58,383
So I'm just happy to be here.
53
00:04:59,050 --> 00:05:01,636
I should be happy, too.
I only tried out three times
54
00:05:01,720 --> 00:05:02,888
to get in here.
(CHUCKLES)
55
00:05:03,472 --> 00:05:06,683
But it's hard when
I keep messing up
in ballet class.
56
00:05:06,766 --> 00:05:08,727
It's never happened
to me before.
57
00:05:08,810 --> 00:05:12,105
Ever since I got into
this school, no matter
how hard I work,
58
00:05:12,189 --> 00:05:14,816
it feels like
I'm getting worse
instead of better.
59
00:05:14,900 --> 00:05:17,903
I can't even land
a double pirouette anymore.
60
00:05:18,403 --> 00:05:19,863
You saw me in class today.
61
00:05:19,946 --> 00:05:22,365
I'm gonna be
a complete disaster at
the Halloween Benefit!
62
00:05:22,449 --> 00:05:24,576
I can just hear Ms. Hawken.
63
00:05:24,659 --> 00:05:25,785
"Poor Isabelle.
64
00:05:25,869 --> 00:05:26,953
"Her big sister Jade
65
00:05:27,078 --> 00:05:28,747
"is the best dancer
in the whole school...
(CHUCKLES)
66
00:05:28,830 --> 00:05:30,832
"...and she's just
a total loser."
67
00:05:31,208 --> 00:05:32,209
Mmm-mmm.
68
00:05:34,211 --> 00:05:35,462
Hi.
69
00:05:35,670 --> 00:05:37,464
Speaking of my
perfect sister...
70
00:05:39,090 --> 00:05:41,760
Jade! I heard about
The Nutcracker auditions.
71
00:05:42,177 --> 00:05:44,638
You're totally
gonna get Clara.
You dance every lead.
72
00:05:44,721 --> 00:05:48,600
That's nice of you to say,
but there are a lot of really
great dancers here.
73
00:05:49,226 --> 00:05:51,102
Like my little sis!
74
00:05:52,103 --> 00:05:54,481
See you in ballet class,
Isabelle.
75
00:05:55,857 --> 00:05:57,192
(ALL LAUGHING)
76
00:05:57,275 --> 00:06:00,612
I told you she's
never nice to me
unless you're around.
77
00:06:01,029 --> 00:06:02,656
What audition is she
talking about, though?
78
00:06:02,739 --> 00:06:04,449
I just found out!
79
00:06:04,533 --> 00:06:06,910
The Capital Ballet Theatre
is doing The Nutcracker.
80
00:06:06,993 --> 00:06:10,205
And they're casting
the kid dancers from
Anna Hart students!
81
00:06:10,288 --> 00:06:11,373
No way! That's amazing!
82
00:06:11,456 --> 00:06:12,916
That's not even
the best part.
83
00:06:12,999 --> 00:06:15,252
Guess who's playing
the Sugarplum Fairy?
Who?
84
00:06:15,961 --> 00:06:17,963
Wait for it.
85
00:06:18,588 --> 00:06:19,756
Come on!
86
00:06:19,839 --> 00:06:23,718
Jackie Sanchez!
Our all-time favorite
ballerina!
87
00:06:23,802 --> 00:06:26,137
No way!
I know.
88
00:06:26,221 --> 00:06:27,889
(BOTH GIGGLING)
89
00:06:27,973 --> 00:06:29,432
(RHYTHMIC DRUMMING)
90
00:06:33,144 --> 00:06:34,604
(CLANKING)
91
00:06:45,657 --> 00:06:47,742
(SINGING) You in the corner,why you acting shy?
92
00:06:47,826 --> 00:06:49,494
You've got a lightthat you try to hide
93
00:06:49,995 --> 00:06:51,955
Don't be afraid.Gotta let it shine
94
00:06:52,038 --> 00:06:54,040
Don't be afraid.Gotta let it shine
95
00:06:54,124 --> 00:06:56,126
Step to the rhythm,can you feel the beat?
96
00:06:56,209 --> 00:06:58,169
Listen to your heart,let it tell your feet
97
00:06:58,420 --> 00:07:00,422
Stomp out your fear,time to break free
98
00:07:00,505 --> 00:07:02,257
Stomp out your fear,time to break free
99
00:07:02,674 --> 00:07:06,344
Just let go
100
00:07:06,761 --> 00:07:11,141
You got the giftTime for the world to know
101
00:07:11,224 --> 00:07:14,352
Let it show
102
00:07:15,437 --> 00:07:16,313
Get itGot it
103
00:07:16,396 --> 00:07:17,564
ReadyReady!
104
00:07:17,647 --> 00:07:21,276
You are, you are your own star
105
00:07:21,359 --> 00:07:26,031
You'll go farif you follow your heart
106
00:07:26,114 --> 00:07:27,616
Never give up, never back down
107
00:07:27,699 --> 00:07:30,285
Come on. Let's go dance.
108
00:07:30,368 --> 00:07:32,787
That's okay.
I'm just gonna
finish my lunch.
109
00:07:35,790 --> 00:07:37,042
Okay.
110
00:07:38,543 --> 00:07:41,004
That lunch looks
pretty finished to me.
111
00:07:41,212 --> 00:07:44,382
Promise you'llnever stop believin'
112
00:07:45,425 --> 00:07:50,680
STUDENTS: (CHANTING)
Go, go, go, go, go, go, go.
113
00:07:51,556 --> 00:07:53,475
Everybody sing it
114
00:07:53,558 --> 00:07:57,312
You are, you are your own star
115
00:07:57,395 --> 00:08:02,108
You'll go farif you follow your heart
116
00:08:02,192 --> 00:08:06,363
Never give up, never back downNever give up, never back down
117
00:08:06,446 --> 00:08:10,116
You are, you are your own star
118
00:08:10,200 --> 00:08:14,996
You'll go farif you follow your heart
119
00:08:15,080 --> 00:08:17,248
Promise you'll neverstop your dreamin'
120
00:08:17,332 --> 00:08:19,167
Promise you'll neverstop believin'
121
00:08:19,250 --> 00:08:21,419
(STUDENTS CHANTING)
122
00:08:21,503 --> 00:08:24,756
Promise you'll neverstop bel ievin'
123
00:08:24,881 --> 00:08:26,591
(ALL CHEERING AND APPLAUDING)
124
00:08:27,425 --> 00:08:28,551
(LAUGHING)
125
00:08:38,436 --> 00:08:40,563
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
126
00:09:06,381 --> 00:09:10,885
JADE: Jackie Sanchez was
so amazing, even back then.
127
00:09:10,969 --> 00:09:13,513
I can't believe she's coming
here to do The Nutcracker!
128
00:09:13,596 --> 00:09:18,017
I guess she must agree
that The Nutcracker is
the best ballet ever.
129
00:09:18,101 --> 00:09:21,688
I mean, it's all about
a nutcracker that turns into
a prince on Christmas Eve!
130
00:09:21,896 --> 00:09:26,234
And then the Prince takes
Clara to a magical land
made out of candy.
131
00:09:26,526 --> 00:09:27,902
Come on,
who wouldn't love that?
132
00:09:27,986 --> 00:09:29,195
(LAUGHING)
133
00:09:29,821 --> 00:09:33,450
Just think, Jackie,
here, in D.C.
134
00:09:33,533 --> 00:09:35,452
This is where she grew up.
135
00:09:35,535 --> 00:09:38,830
When we're famous dancers,
we won't forget about
the little people.
136
00:09:38,913 --> 00:09:40,331
(BOTH LAUGH)
137
00:09:40,665 --> 00:09:43,918
Miss Palmer, you
first performed with the
famous Jackie Sanchez
138
00:09:44,002 --> 00:09:47,088
when you were a student at
the Anna Hart School, correct?
139
00:09:47,172 --> 00:09:51,634
Why, yes. We became best
friends, and danced together
for years afterwards
140
00:09:51,718 --> 00:09:52,844
with the New York City Ballet.
141
00:09:53,178 --> 00:09:55,764
With my little sister
Isabelle, of course.
142
00:09:55,847 --> 00:09:57,223
(BOTH LAUGHING)
143
00:09:57,682 --> 00:10:00,727
Iz, imagine if
it really happens.
144
00:10:00,810 --> 00:10:03,021
Us dancing with our idol.
145
00:10:03,855 --> 00:10:05,148
Come on, let's practice.
146
00:10:05,231 --> 00:10:08,568
We need to be in top form
before the auditions!
147
00:10:08,651 --> 00:10:10,361
Uh, that's okay.
148
00:10:11,029 --> 00:10:15,033
Come on, how come you
never want to practice
together anymore?
149
00:10:16,075 --> 00:10:18,036
I'm just a little
tired right now.
150
00:10:45,355 --> 00:10:47,190
(RHYTHMIC DRUMMING)
151
00:10:50,985 --> 00:10:53,321
Ah! There you are,
sleepy head.
152
00:10:54,739 --> 00:10:56,950
Come on and sit down.
We have a lot to do today.
153
00:10:57,033 --> 00:10:58,493
Your sister's been
up for hours.
154
00:10:58,576 --> 00:11:00,495
Of course she has.
(CHUCKLES)
155
00:11:04,749 --> 00:11:06,709
(ALL LAUGHING)
156
00:11:06,793 --> 00:11:08,878
So, you guys excited to
see your old dad's band
157
00:11:08,962 --> 00:11:11,881
play in Uncle Davi's
backyard barbecue today?
158
00:11:11,965 --> 00:11:14,300
We're debuting a special song.
159
00:11:14,384 --> 00:11:15,802
What's the new song?
160
00:11:15,885 --> 00:11:17,554
Oh, no, it's a secret.
161
00:11:17,637 --> 00:11:20,723
You'll just have to wait
for the backyard barbecue.
162
00:11:21,975 --> 00:11:24,102
NANCY: I love
watching you perform.
163
00:11:24,185 --> 00:11:27,355
Hospital administrator
on the weekdays, and
rock star on the weekends.
164
00:11:27,438 --> 00:11:29,399
It's like having a super hero
for a husband.
165
00:11:29,482 --> 00:11:31,234
Super Dad!
166
00:11:31,317 --> 00:11:32,485
(BOTH LAUGHING)
167
00:11:38,241 --> 00:11:42,829
Whoa. Look how
the sun is making
the water lilies sparkle!
168
00:11:43,288 --> 00:11:44,372
JADE: Totally.
169
00:11:44,455 --> 00:11:45,665
They look just
like the real ones
170
00:11:45,748 --> 00:11:48,877
we saw at the Aquatic Gardens
at Kenilworth Park last year.
171
00:11:48,960 --> 00:11:50,169
That's what inspired me.
172
00:11:50,253 --> 00:11:54,257
I thought that the flowers
looked like little jewels
floating in a sea of blue.
173
00:11:54,340 --> 00:11:57,468
Then you came home
and locked yourself
up in here for weeks.
174
00:11:57,969 --> 00:12:00,179
And then, voilà.
Pond Dreams.
175
00:12:00,263 --> 00:12:01,472
(ALL LAUGHING)
176
00:12:02,015 --> 00:12:05,727
But it was worth having
to order pizza for dinner
for a while.
177
00:12:05,810 --> 00:12:06,936
(LAUGHS)
178
00:12:07,020 --> 00:12:11,024
Your mother does tend to go
hardcore when she's working
on an important project.
179
00:12:11,107 --> 00:12:12,775
Speaking of
important projects,
180
00:12:12,859 --> 00:12:15,945
I have got to finish
your costume for the
Halloween Benefit.
181
00:12:16,029 --> 00:12:17,572
It's gonna be the best one.
182
00:12:17,655 --> 00:12:21,284
Because you are the most
genius costumer in the
history of the Smithsonian.
183
00:12:21,367 --> 00:12:22,410
Aw! (LAUGHS)
184
00:12:22,493 --> 00:12:25,663
I actually restore antique
textiles at the Smithsonian,
Isabelle,
185
00:12:25,747 --> 00:12:27,498
but thank you very much.
186
00:12:27,582 --> 00:12:30,335
Actually, with this particular
costume, I was hoping you'd
design it with me.
187
00:12:30,668 --> 00:12:31,711
Are you in?
188
00:12:31,794 --> 00:12:32,879
Totally!
189
00:12:32,962 --> 00:12:36,007
That's good! I want to go
to the Thornton Landing
flea market this morning,
190
00:12:36,090 --> 00:12:37,342
before the barbecue,
191
00:12:37,425 --> 00:12:38,801
and see if we can find
some really good stuff
192
00:12:38,885 --> 00:12:40,011
for your costume.
193
00:12:40,178 --> 00:12:41,471
That's a great idea!
194
00:12:41,554 --> 00:12:44,974
How is it that you two
are both sewing geniuses
195
00:12:45,058 --> 00:12:46,768
and I can't even
thread a needle?
196
00:12:46,851 --> 00:12:48,645
Oh, please, you're good
at everything else!
197
00:12:48,728 --> 00:12:49,938
Am not.
Are, too.
198
00:12:50,021 --> 00:12:51,272
Am not.
Are, too.
199
00:12:51,356 --> 00:12:52,857
Am not!
Are, too!
200
00:12:52,941 --> 00:12:55,526
(BOTH YELLING)
Okay. Okay!
201
00:12:55,652 --> 00:12:57,987
I think it's time
you got going.
(ALL LAUGHING)
202
00:12:58,071 --> 00:12:59,781
We have to rehearse
before the barbecue.
Yes.
203
00:12:59,864 --> 00:13:02,659
First person to help me load
my drums into the car
204
00:13:02,742 --> 00:13:05,286
gets to have control of the TV
for the rest of the week.
205
00:13:05,536 --> 00:13:06,871
JADE: I totally got this.
206
00:13:06,955 --> 00:13:09,040
Go! Go, go, go, go!
Wait, wait, wait.
207
00:13:10,375 --> 00:13:12,043
Hey, wait for me!
208
00:13:13,294 --> 00:13:14,879
(MELLOW MUSIC PLAYING)
209
00:13:17,048 --> 00:13:18,633
I can't wait to hear
Dad's new song.
210
00:13:18,716 --> 00:13:20,927
I wonder why he was being
so mysterious about it.
211
00:13:21,219 --> 00:13:22,303
I know.
212
00:13:22,387 --> 00:13:26,474
Speaking of mysterious,
I'm very curious about one
of your flea market finds.
213
00:13:26,557 --> 00:13:28,476
What are you planning
to do with this thing
214
00:13:28,559 --> 00:13:32,355
that I use to organize my
cords behind my desk?
215
00:13:32,438 --> 00:13:35,316
Well, I thought I could
maybe use it as a tail
216
00:13:35,400 --> 00:13:37,568
for my cat costume
for the Halloween Benefit.
217
00:13:37,860 --> 00:13:40,655
Ah, that is a great idea.
I would've never thought
of that.
218
00:13:40,738 --> 00:13:42,907
You have such
a great eye, sweetie.
Thanks.
219
00:13:44,117 --> 00:13:45,410
Hey, look. There's Dad.
220
00:13:48,413 --> 00:13:50,415
Looks like my dad's
about to start the set.
221
00:13:51,499 --> 00:13:54,252
(SPEAKING PORTUGUESE)
222
00:13:54,335 --> 00:13:56,671
Hello. Welcome, everyone.
223
00:13:56,754 --> 00:13:57,755
Are you all ready to dance?
224
00:13:57,839 --> 00:13:58,923
Yeah.
Yeah.
225
00:13:59,215 --> 00:14:01,300
I said, are you
all ready to dance?
226
00:14:01,551 --> 00:14:03,469
ALL: Yeah!
227
00:14:03,720 --> 00:14:06,681
Okay, let's go.
Davi, Davi.
(CLEARS THROAT)
228
00:14:06,889 --> 00:14:08,433
Hey, everybody,
thanks for coming.
229
00:14:09,017 --> 00:14:12,770
I'd like to dedicate
this first number to
my beautiful wife.
230
00:14:13,438 --> 00:14:14,772
I guess this is
the secret song.
231
00:14:14,856 --> 00:14:19,444
She was inspired by a lily
pond that she saw to create
this wonderful piece of art.
232
00:14:19,610 --> 00:14:23,906
And I was inspired by that
wonderful piece of art to
write this song.
233
00:14:23,990 --> 00:14:28,619
I call it Lily Pond Dreams.
Honey, this one's for you.
(GIGGLING)
234
00:14:29,871 --> 00:14:31,914
One, two, three, four.
235
00:14:32,165 --> 00:14:33,166
(PLAYING UPBEAT MUSIC)
236
00:14:33,249 --> 00:14:34,792
(SINGING IN PORTUGUESE)
237
00:14:39,338 --> 00:14:40,339
(LAUGHS)
238
00:14:42,008 --> 00:14:46,054
(SINGING) My sweet pond dreamsMy perfect water lily
239
00:14:46,596 --> 00:14:50,641
You inspire meWith sweet serenity
240
00:14:51,225 --> 00:14:54,562
Life is beautifulSparkling in the water
241
00:14:54,645 --> 00:14:56,230
Crystal blue
242
00:14:56,314 --> 00:14:58,107
(DAVI SINGING IN PORTUGUESE)
243
00:15:04,822 --> 00:15:06,574
(MUSIC SPEEDS UP)
244
00:15:10,661 --> 00:15:14,290
I don't know about you,
but I think this song is
perfect for...
245
00:15:14,791 --> 00:15:16,834
The BFF Jam!
The BFF Jam!
246
00:15:16,918 --> 00:15:18,419
Yeah.
247
00:15:18,711 --> 00:15:22,423
When you smileWhen you shine
248
00:15:22,507 --> 00:15:24,383
You're a work of art
249
00:15:26,344 --> 00:15:32,183
MasterpieceUnderneath colorsof your heart
250
00:15:33,851 --> 00:15:35,019
Go, Izzie!
251
00:15:35,103 --> 00:15:37,647
Make a wishClose your eyes
252
00:15:37,730 --> 00:15:40,900
And the painting comes to life
253
00:15:41,526 --> 00:15:44,570
We could be floating free
254
00:15:45,154 --> 00:15:47,990
Forever you and me
255
00:15:48,783 --> 00:15:52,537
In pond dreams
256
00:15:56,374 --> 00:15:59,752
In pond dreams
257
00:16:07,135 --> 00:16:08,553
(ALL CHEERING)
258
00:16:09,762 --> 00:16:11,722
(SPEAKING PORTUGUESE)
259
00:16:12,390 --> 00:16:13,891
(BOTH LAUGHING)
260
00:16:21,482 --> 00:16:23,317
There's Isabelle.
261
00:16:24,610 --> 00:16:27,822
The Halloween Hospital Benefit
is about translating the joy
of dance
262
00:16:27,905 --> 00:16:31,159
to some people who really need
a little joy in their lives.
263
00:16:31,242 --> 00:16:33,828
Good luck, everybody.
To the stars!
264
00:16:35,913 --> 00:16:37,623
Oh, Luisa, wait.
265
00:16:44,547 --> 00:16:45,590
Nervous?
266
00:16:46,174 --> 00:16:48,092
I'm okay.
Really?
267
00:16:48,509 --> 00:16:50,219
You look nervous.
268
00:16:53,306 --> 00:16:54,348
Hey.
269
00:16:54,432 --> 00:16:56,017
Did you hear what
she just said?
270
00:16:56,100 --> 00:16:57,476
She's trying to psych me out.
271
00:16:58,186 --> 00:17:00,521
Iz, you're a great dancer,
272
00:17:00,605 --> 00:17:02,190
and the costume you
helped your mom make
273
00:17:02,273 --> 00:17:03,441
is the coolest one here.
274
00:17:03,733 --> 00:17:05,484
Just like all
the clothes you make.
275
00:17:05,568 --> 00:17:07,278
Thanks.
276
00:17:09,780 --> 00:17:12,033
Look! It's Jackie Sanchez!
277
00:17:12,116 --> 00:17:16,913
It is. Wow, she's so elegant.
278
00:17:16,996 --> 00:17:19,749
But wait, what is
she doing here?
279
00:17:20,041 --> 00:17:24,045
I don't know, but we're about
to perform in front of a real,
bona fide star!
280
00:17:24,128 --> 00:17:27,089
Shh! Don't talk about it.
You're making me
even more nervous.
281
00:17:27,173 --> 00:17:28,216
(BELL RINGS)
282
00:17:28,299 --> 00:17:30,635
Here we go, good luck.
Thanks.
283
00:17:33,554 --> 00:17:35,640
(SPOOKY MUSIC PLAYING)
284
00:18:38,411 --> 00:18:40,830
(FUNKY MUSIC PLAYING)
285
00:19:14,572 --> 00:19:15,906
(AUDIENCE CHUCKLING)
286
00:19:39,930 --> 00:19:41,640
(ALL APPLAUDING)
287
00:19:53,110 --> 00:19:54,111
Excuse me.
288
00:19:56,280 --> 00:19:57,990
May I have your autograph?
289
00:19:59,825 --> 00:20:01,952
You want my autograph?
290
00:20:02,036 --> 00:20:04,705
I mean,
I messed up a few times.
291
00:20:04,789 --> 00:20:07,458
I didn't notice.
You were so good.
292
00:20:07,541 --> 00:20:10,211
I loved how you looked
just like a cat when
you danced.
293
00:20:10,294 --> 00:20:11,796
Can you do it again?
294
00:20:12,296 --> 00:20:13,798
Sure.
295
00:20:17,343 --> 00:20:18,511
(LAUGHS)
296
00:20:18,969 --> 00:20:19,970
(SIGHS)
297
00:20:21,222 --> 00:20:23,641
I wish I could dance like you.
298
00:20:25,684 --> 00:20:30,689
You may not be able to dance
exactly like me, but you
definitely can dance.
299
00:20:30,773 --> 00:20:32,775
Here, give me your arms.
300
00:20:36,987 --> 00:20:39,865
That's a port de bras.
That's one of the core
moves of ballet.
301
00:20:39,949 --> 00:20:42,034
Every dancer
has to master it.
302
00:20:42,118 --> 00:20:43,244
Am I doing it right?
303
00:20:43,327 --> 00:20:44,578
Yeah.
304
00:20:44,662 --> 00:20:45,746
Cool.
305
00:20:45,830 --> 00:20:46,956
(LAUGHS)
306
00:20:47,039 --> 00:20:48,207
Here.
307
00:20:53,504 --> 00:20:54,505
Here you go.
308
00:20:55,172 --> 00:20:56,298
Thank you.
309
00:20:56,382 --> 00:20:57,716
You're welcome.
310
00:20:57,800 --> 00:20:59,260
Bye.
Bye.
311
00:21:08,102 --> 00:21:10,062
Ms. Sanchez!
312
00:21:10,146 --> 00:21:11,439
Hello! It's nice to meet you.
313
00:21:11,772 --> 00:21:13,941
It's nice to meet you, too.
314
00:21:14,024 --> 00:21:17,319
I mean, more than
nice, amazing.
315
00:21:17,653 --> 00:21:18,737
And what's your name?
316
00:21:19,029 --> 00:21:22,199
Oh, right. Isabelle.
Isabelle Palmer.
317
00:21:22,283 --> 00:21:24,785
You can call me Izzie,
or Iz or Isabelle.
318
00:21:24,869 --> 00:21:27,705
Isabelle Palmer,
it's very nice to
meet you, too.
319
00:21:28,247 --> 00:21:29,290
Good job today.
320
00:21:29,874 --> 00:21:33,043
I loved that big smile
you wore the moment
the music started.
321
00:21:33,127 --> 00:21:34,462
You danced with joy.
322
00:21:35,671 --> 00:21:36,714
Thanks.
323
00:21:36,797 --> 00:21:38,924
I hope to see you at
The Nutcracker auditions
next week.
324
00:21:39,008 --> 00:21:40,050
You will.
325
00:21:42,303 --> 00:21:44,138
It's amazing to meet you.
326
00:21:44,221 --> 00:21:46,015
(CHUCKLES)
You said that already.
327
00:21:46,265 --> 00:21:47,266
(GIGGLES)
328
00:21:47,558 --> 00:21:48,893
See you next week.
329
00:21:48,976 --> 00:21:50,269
Bye.
330
00:22:01,322 --> 00:22:02,656
(CLAPS)
331
00:22:02,740 --> 00:22:04,992
That was perfect,
just like always.
332
00:22:05,075 --> 00:22:07,745
I wouldn't say always.
We all make mistakes.
333
00:22:08,537 --> 00:22:10,748
I do. You don't.
334
00:22:10,831 --> 00:22:13,542
In school, in dance,
in anything.
335
00:22:13,834 --> 00:22:15,044
That's not true.
336
00:22:15,127 --> 00:22:19,465
Today we had a pop quiz in
algebra, and I totally flubbed
a really easy question.
337
00:22:19,548 --> 00:22:21,050
(SCOFFS) One question?
338
00:22:21,133 --> 00:22:24,136
So you got, what,
98% instead of 100?
339
00:22:24,220 --> 00:22:26,430
Oh, please, I'd love
to have your problems.
340
00:22:27,181 --> 00:22:28,516
(SIGHS)
341
00:22:28,599 --> 00:22:30,893
Enough about who
makes more mistakes.
342
00:22:30,976 --> 00:22:34,730
Did you really get
to meet Jackie Sanchez?
And was she nice?
343
00:22:34,813 --> 00:22:37,149
I totally did
and she totally was!
344
00:22:37,233 --> 00:22:40,736
You are so lucky!
I hope she's that nice
to me in the auditions.
345
00:22:40,819 --> 00:22:44,240
She will be.
Especially when she sees
what a great dancer you are.
346
00:22:44,740 --> 00:22:48,035
Well, my dancing
won't be too great if
I don't keep practicing.
347
00:22:49,119 --> 00:22:51,121
But you've been
practicing for hours.
348
00:22:51,455 --> 00:22:53,415
I know. And I'm going
to keep practicing.
349
00:22:53,666 --> 00:22:54,917
It's just like
with your sewing.
350
00:22:55,000 --> 00:22:57,461
You're great at it because
you work so hard on it.
351
00:22:57,670 --> 00:22:59,713
No one's just gonna give me
a spot in The Nutcracker.
352
00:22:59,797 --> 00:23:03,008
If I want it,
I have to be perfect
at the audition.
353
00:23:16,689 --> 00:23:18,232
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
354
00:23:31,161 --> 00:23:34,164
Next group, please. Come on.
355
00:23:36,625 --> 00:23:38,335
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
356
00:23:45,968 --> 00:23:47,386
JACKIE: Lovely.
357
00:23:50,973 --> 00:23:53,017
Thank you, everybody.
358
00:23:54,768 --> 00:23:56,395
Number 29, just a minute.
359
00:23:57,021 --> 00:23:58,188
What's your name, love?
360
00:23:58,814 --> 00:24:00,149
Jade Palmer.
361
00:24:00,941 --> 00:24:04,028
Jade Palmer. Good job today.
362
00:24:06,238 --> 00:24:09,575
Did he really just single
out Jade in the middle
of auditions?
363
00:24:09,658 --> 00:24:11,118
That, like, never happens.
364
00:24:13,037 --> 00:24:14,288
You did great.
365
00:24:14,371 --> 00:24:16,373
Thanks. And good luck.
366
00:24:16,457 --> 00:24:17,916
Thanks.
367
00:24:19,835 --> 00:24:22,796
MR. KOSLOFF:
All right, moving on.
Front and center, please.
368
00:24:22,880 --> 00:24:24,673
Let's take it from the top.
369
00:24:24,757 --> 00:24:25,799
Ah!
370
00:24:25,883 --> 00:24:30,304
MR. KOSLOFF: Ready?
Five, six, seven, eight.
371
00:24:30,387 --> 00:24:31,889
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
372
00:24:41,398 --> 00:24:42,399
Hmm.
373
00:24:54,036 --> 00:24:55,579
So?
374
00:25:10,844 --> 00:25:12,596
All right, thank you,
everybody.
375
00:25:12,680 --> 00:25:14,556
You'll hear tomorrow.
376
00:25:17,267 --> 00:25:19,436
WOMAN: Let's move out, ladies.
(SCOFFS)
377
00:25:31,907 --> 00:25:33,617
Oh! Whoa! Whoa, whoa!
378
00:25:33,701 --> 00:25:36,412
Calm down, everyone.
You'll all get
a chance to see.
379
00:25:37,413 --> 00:25:39,373
Aren't you gonna
go check the list?
380
00:25:39,456 --> 00:25:41,875
What's the point?
I stunk in my audition.
381
00:25:41,959 --> 00:25:44,044
Yes! I got three parts!
382
00:25:44,128 --> 00:25:46,714
One of the child party guests,
a snowflake and one of
the mice!
383
00:25:46,797 --> 00:25:47,965
EMMA: You rock, Renata.
384
00:25:48,173 --> 00:25:49,883
I have to call my mom and dad.
385
00:25:49,967 --> 00:25:52,136
They told me to call them
the minute I found out.
386
00:25:52,219 --> 00:25:54,596
They'll be so excited.
They're so supportive.
387
00:25:54,680 --> 00:25:56,807
And they always say that
they're my biggest fans.
388
00:25:57,266 --> 00:26:00,811
At least I won't have
to spend all that time
in rehearsals with Renata.
389
00:26:00,894 --> 00:26:01,979
(LAUGHING)
390
00:26:03,981 --> 00:26:05,816
I'm gonna go check.
391
00:26:07,151 --> 00:26:08,777
She got in.
392
00:26:09,862 --> 00:26:11,155
Yes!
393
00:26:11,822 --> 00:26:12,823
Told ya.
394
00:26:12,906 --> 00:26:16,452
I can't believe we get to
dance with Jackie Sanchez!
395
00:26:16,535 --> 00:26:17,911
What do you mean "we"?
396
00:26:17,995 --> 00:26:19,079
I got Clara,
397
00:26:19,163 --> 00:26:23,167
and you got a child party
guest, a tin soldier and
one of the snowflakes.
398
00:26:23,500 --> 00:26:25,544
You get to dance
in three scenes!
399
00:26:25,627 --> 00:26:27,880
I can't believe it! (LAUGHS)
400
00:26:27,963 --> 00:26:29,840
You did it.
Congratulations, Izzie.
401
00:26:32,885 --> 00:26:35,554
But wait, I don't get it.
402
00:26:36,180 --> 00:26:38,348
My audition was terrible.
403
00:26:38,432 --> 00:26:39,933
And Jackie saw me
totally screw up
404
00:26:40,017 --> 00:26:41,435
at the Halloween Benefit.
405
00:26:41,518 --> 00:26:44,813
Obviously Jackie and the
director thought you were good
enough to be in the show.
406
00:26:45,189 --> 00:26:46,398
Yeah.
407
00:26:46,482 --> 00:26:47,524
I don't know.
408
00:26:47,608 --> 00:26:49,860
Maybe being in the show
isn't such a good idea.
409
00:26:50,694 --> 00:26:52,070
Maybe I should go talk
to Ms. Hawken.
410
00:26:52,154 --> 00:26:55,073
Are you seriously
saying that you might
not do the show?
411
00:26:55,157 --> 00:26:58,702
Congratulations to all
of you who were cast
in The Nutcracker.
412
00:26:58,786 --> 00:27:00,788
Now to add to the excitement,
413
00:27:00,871 --> 00:27:03,624
those of you who are cast
are eligible for admittance
414
00:27:03,707 --> 00:27:09,463
to the New York City Ballet's
School of American Ballet
Summer Intensive Program.
415
00:27:09,546 --> 00:27:11,465
Four students will be
chosen by the director
416
00:27:11,548 --> 00:27:14,718
and by none other than
Jackie Sanchez herself.
417
00:27:14,802 --> 00:27:16,470
(ALL EXCLAIM EXCITEDLY)
418
00:27:16,970 --> 00:27:18,722
One student each will come
419
00:27:18,806 --> 00:27:22,142
from the fourth, fifth, sixth
and seventh grades,
420
00:27:22,226 --> 00:27:24,186
and it will be quite
an honor to be chosen.
421
00:27:24,269 --> 00:27:26,021
The New York City Ballet,
of course,
422
00:27:26,104 --> 00:27:29,149
is one of the finest ballet
companies in the world.
423
00:27:29,233 --> 00:27:32,110
And the School of American
Ballet's Summer Program
is just as excellent
424
00:27:32,194 --> 00:27:33,821
and very, very difficult
to get into.
425
00:27:33,904 --> 00:27:35,322
So good luck.
426
00:27:36,031 --> 00:27:38,617
Now you can't drop
out of The Nutcracker.
427
00:27:38,700 --> 00:27:41,578
Oh, no, Isabelle!
You're thinking
of dropping out?
428
00:27:41,995 --> 00:27:43,497
I guess that's probably
for the best.
429
00:27:43,580 --> 00:27:45,165
It'll give you more
time to practice.
430
00:27:45,249 --> 00:27:46,250
Right?
431
00:27:47,751 --> 00:27:49,837
Looks like that
fourth grade spot is mine.
432
00:27:53,841 --> 00:27:55,968
I wouldn't be so sure
about that, Renata.
433
00:27:57,344 --> 00:27:59,346
What did you say?
434
00:27:59,429 --> 00:28:01,265
I'm going to win
that fourth grade spot.
435
00:28:02,599 --> 00:28:05,310
Oh, yeah?
We'll see about that.
436
00:28:06,728 --> 00:28:08,355
That was awesome.
437
00:28:08,438 --> 00:28:10,649
I can't believe
I just said that.
438
00:28:10,732 --> 00:28:13,318
She won't last a week.
(BOTH CHUCKLE)
439
00:28:14,069 --> 00:28:16,113
RENATA: And by the way,
Isabelle, nice jacket.
440
00:28:17,239 --> 00:28:18,365
LUISA:
That's telling her, Izzie.
441
00:28:18,448 --> 00:28:19,908
JADE: It's fine.
We're gonna have so much fun
442
00:28:19,992 --> 00:28:21,326
in this show together.
443
00:28:21,410 --> 00:28:24,037
Just think of us dancing
with Jackie Sanchez.
444
00:28:28,458 --> 00:28:30,002
There we go.
445
00:28:30,627 --> 00:28:34,006
I think it's ready
to go on display at the
American History Museum.
446
00:28:36,758 --> 00:28:37,968
Hey.
447
00:28:40,429 --> 00:28:42,222
Why did I have to make
such a big deal about
448
00:28:42,306 --> 00:28:45,142
how I was going to beat Renata
for the summer program?
449
00:28:45,225 --> 00:28:48,103
Oh, sweetie, you should
not be worrying about
the summer program.
450
00:28:48,186 --> 00:28:50,606
You should just be focusing on
doing well in The Nutcracker.
451
00:28:50,689 --> 00:28:52,232
All I've ever wanted to do is
452
00:28:52,316 --> 00:28:55,903
get to study at the
School of American Ballet
in New York City.
453
00:28:55,986 --> 00:28:57,905
And now Renata can ruin that.
454
00:28:57,988 --> 00:29:00,741
She's so gonna have
it in for me when
rehearsals start.
455
00:29:00,824 --> 00:29:03,744
Well, honey, your sister
Jade's gonna be there,
456
00:29:03,827 --> 00:29:05,913
and the two of you
can support each other.
457
00:29:05,996 --> 00:29:08,081
Jade doesn't need my help.
458
00:29:08,165 --> 00:29:10,000
She's the one
everyone's always
comparing me to.
459
00:29:10,500 --> 00:29:13,337
It's like I'm stuck
in her shadow or something.
460
00:29:15,714 --> 00:29:19,760
Sweetie, you're not in
anyone's shadow unless
you put yourself there.
461
00:29:20,594 --> 00:29:24,514
You just need to focus on
being the best Isabelle
that you can be.
462
00:29:25,432 --> 00:29:28,435
That's easier said than done.
I know, I know.
463
00:29:28,518 --> 00:29:30,562
Just keep working
hard like always.
464
00:29:30,646 --> 00:29:34,024
And do your best
every single day.
465
00:29:34,358 --> 00:29:35,776
Your best.
466
00:29:37,277 --> 00:29:39,696
Don't think about
how well Jade is doing.
467
00:29:40,364 --> 00:29:44,076
And definitely do not
let this girl Renata
get under your skin.
468
00:29:44,534 --> 00:29:45,911
Okay?
469
00:29:46,787 --> 00:29:48,205
Deal?
470
00:29:49,873 --> 00:29:51,583
Deal.
Good.
471
00:29:52,209 --> 00:29:56,254
Now, I have got
a surprise for you.
472
00:29:56,338 --> 00:29:59,341
I have been hired by
the ballet company
473
00:29:59,424 --> 00:30:02,511
to design all the costumes
for The Nutcracker.
474
00:30:02,594 --> 00:30:04,012
What? That's awesome!
475
00:30:04,096 --> 00:30:06,556
I know, it is.
But it's also
a lot of work.
476
00:30:06,848 --> 00:30:08,892
Because besides designing
all the costumes,
477
00:30:08,976 --> 00:30:12,104
I've also agreed to make
Jade's Clara outfit.
478
00:30:12,187 --> 00:30:13,689
So I think I'm gonna
need some help.
479
00:30:13,855 --> 00:30:14,940
That would be incredible.
480
00:30:15,190 --> 00:30:17,442
I've got so many design ideas.
481
00:30:17,734 --> 00:30:20,904
Good. Well, I look forward
to your expert opinions.
482
00:30:20,988 --> 00:30:21,989
(CHUCKLES)
483
00:30:22,948 --> 00:30:27,077
MR. KOSLOFF:
Congratulations, you made it.
And therefore, welcome.
484
00:30:27,285 --> 00:30:30,414
As you can see,
I've invited Jackie
to join us today,
485
00:30:30,497 --> 00:30:33,792
and I know that you
are much more excited
about working with her
486
00:30:33,875 --> 00:30:35,043
than you are with me.
487
00:30:35,127 --> 00:30:36,461
(ALL LAUGH)
488
00:30:36,837 --> 00:30:38,505
Right. Ballet.
489
00:30:38,588 --> 00:30:43,802
An art form that first
appeared in the royal courts
of the Italian Renaissance.
490
00:30:43,885 --> 00:30:47,180
It's brought us such artists
as George Balanchine,
491
00:30:47,264 --> 00:30:50,267
Mikhail Baryshnikov
and Anna Pavlova.
492
00:30:50,392 --> 00:30:54,688
And now, all of you
are joining us in this
grand tradition.
493
00:30:54,771 --> 00:30:58,859
It should be considered
not only an honor,
but a responsibility.
494
00:30:59,067 --> 00:31:02,946
And as such, I'm going
to be asking a lot of you
over the next six weeks.
495
00:31:03,030 --> 00:31:08,785
It will be intense,
so I need you to eat,
sleep and breathe ballet.
496
00:31:08,869 --> 00:31:11,830
Ballet requires practice,
and a lot of it.
497
00:31:11,997 --> 00:31:16,710
It requires dedication,
and above all, sacrifice.
498
00:31:16,793 --> 00:31:20,839
I don't care if you are
the most naturally talented
dancer in this room.
499
00:31:20,922 --> 00:31:24,051
None of that will matter
unless you work at it.
500
00:31:24,134 --> 00:31:25,218
Understand?
501
00:31:25,302 --> 00:31:26,553
ALL: Yes.
502
00:31:29,306 --> 00:31:30,974
Now that we've scared you,
503
00:31:31,058 --> 00:31:32,142
(ALL LAUGH)
504
00:31:32,225 --> 00:31:36,646
Mr. Kosloff and I wanna
remind you that this is also
supposed to be a lot of fun.
505
00:31:36,730 --> 00:31:39,733
The reason we do this
is because dancing
brings us great joy
506
00:31:39,816 --> 00:31:41,568
and allows us to bring
joy to the audience.
507
00:31:41,651 --> 00:31:43,403
Am I right?
ALL: Yes.
508
00:31:43,487 --> 00:31:46,239
Good. We are starting with
the party scene, right?
509
00:31:46,323 --> 00:31:48,867
Yes, the party scene.
Let me set the stage for you.
510
00:31:49,159 --> 00:31:50,911
It is Christmas Eve.
511
00:31:50,994 --> 00:31:54,873
And the party guests
are all having fun.
512
00:31:54,956 --> 00:31:57,084
Smiling. There we go.
513
00:31:57,167 --> 00:31:58,794
You look like a good
little party guest.
514
00:31:58,877 --> 00:32:01,379
Come with me.
Come hither, young lady.
515
00:32:01,463 --> 00:32:03,840
There we go. All right?
And we're smiling.
516
00:32:03,924 --> 00:32:06,426
Having fun, yes?
Party, party, party.
517
00:32:06,510 --> 00:32:12,766
And then, the magical
and mysterious godfather
Drosselmeyer appears.
518
00:32:12,849 --> 00:32:14,810
Voilà!
(ALL LAUGH)
519
00:32:14,893 --> 00:32:15,936
Here he is.
520
00:32:16,019 --> 00:32:21,817
And he brings a beautiful
present for Clara.
521
00:32:21,900 --> 00:32:24,653
It's a beautiful nutcracker.
522
00:32:26,571 --> 00:32:27,614
Lovely.
523
00:32:27,697 --> 00:32:31,952
Now, Clara's younger,
mischievous brother
524
00:32:32,035 --> 00:32:34,913
takes a fancy to
said nutcracker,
525
00:32:34,996 --> 00:32:36,915
and they start
fighting for it.
526
00:32:36,998 --> 00:32:41,628
Back and forth,
and back and forth,
and back and forth.
527
00:32:41,711 --> 00:32:46,299
And all of a sudden,
Fritz drops the nutcracker
and breaks it!
528
00:32:46,383 --> 00:32:47,425
(GASPS)
529
00:32:47,509 --> 00:32:51,054
And Clara is
absolutely dismayed.
530
00:32:51,429 --> 00:32:54,474
Right? Are you ready
to learn the sequence?
ALL: Yes.
531
00:32:54,558 --> 00:32:57,811
All right.
Now, Jade, I expect you to
nail the steps very quickly.
532
00:32:57,894 --> 00:32:59,312
We're on a tight
timeframe here.
533
00:32:59,396 --> 00:33:00,438
Okay?
Yeah.
534
00:33:00,564 --> 00:33:02,732
All right.
Let me have a quick chat
with Drosselmeyer.
535
00:33:03,108 --> 00:33:05,402
Get warmed up and
then we'll start.
536
00:33:05,986 --> 00:33:08,822
Ms. Sanchez, hi, I'm Renata.
Pleasure to meet you, Renata.
537
00:33:09,906 --> 00:33:13,076
I just wanted to say
what a huge honor it
is dancing with you.
538
00:33:13,243 --> 00:33:14,953
Well, that's nice to hear.
Thank you.
539
00:33:15,036 --> 00:33:16,621
All of us at Anna Hart
feel that way.
540
00:33:16,746 --> 00:33:19,166
And it's so great to join
a new family of dancers,
541
00:33:19,374 --> 00:33:21,751
since we already feel like
one big family ourselves.
542
00:33:21,835 --> 00:33:22,878
That's sweet.
543
00:33:23,253 --> 00:33:24,754
(MOCK GAGGING)
(LAUGHS)
544
00:33:25,463 --> 00:33:26,965
(POP MUSIC PLAYING)
545
00:33:35,098 --> 00:33:38,268
Nice, Isabelle.
Really looks like
you are having fun.
546
00:33:40,854 --> 00:33:43,982
No, Isabelle, you can
do better than that.
Try again.
547
00:33:44,232 --> 00:33:45,275
Can you believe her?
548
00:33:50,447 --> 00:33:52,407
No. Isabelle, please.
549
00:33:56,328 --> 00:33:57,662
Yes.
550
00:33:59,456 --> 00:34:00,832
Yes.
551
00:34:03,210 --> 00:34:04,211
Yes.
552
00:34:05,462 --> 00:34:06,671
Yes.
553
00:34:07,672 --> 00:34:09,174
Marvelous.
554
00:34:18,808 --> 00:34:21,728
Yes, Jade.
That's exactly why I cast you.
555
00:34:24,689 --> 00:34:25,857
No.
556
00:34:27,275 --> 00:34:28,652
Go again.
557
00:34:32,989 --> 00:34:34,199
No.
558
00:34:35,533 --> 00:34:38,828
Isabelle,
you should know this by now.
Could you show her, please?
559
00:34:41,122 --> 00:34:43,667
Let's try it again.
Show me on your own.
560
00:34:53,051 --> 00:34:58,098
Yes. I knew you could get it.
Well done, Isabelle.
561
00:34:58,807 --> 00:35:00,517
All right. Moving on.
562
00:35:00,600 --> 00:35:02,769
Next is the battle sequence.
563
00:35:02,852 --> 00:35:07,274
Can I have my tin
and mice soldiers
front and center, please?
564
00:35:09,985 --> 00:35:12,237
In this scene,
the Mouse King and
the mouse soldiers
565
00:35:12,362 --> 00:35:16,491
are trying to defeat
the Nutcracker Prince
and his tin soldiers.
566
00:35:16,783 --> 00:35:20,704
So I really need
to see passion as
you battle it out.
567
00:35:20,870 --> 00:35:23,456
And the other thing
I absolutely require
568
00:35:23,581 --> 00:35:26,960
is that each and
every one of you dance
in perfect unison
569
00:35:27,043 --> 00:35:30,422
with the dancers
I've paired you up with.
Understood?
570
00:35:30,588 --> 00:35:32,799
All right.
Let's try it again, please.
571
00:35:37,846 --> 00:35:39,556
(PLAYING CLASSICAL MUSIC)
572
00:35:53,486 --> 00:35:55,322
Isabelle, please keep up.
573
00:35:57,407 --> 00:35:58,408
Ugh!
574
00:35:58,491 --> 00:36:01,661
All right, stop.
Stop the music.
Please, everyone.
575
00:36:02,746 --> 00:36:04,998
Isabelle, what on earth
is going on?
576
00:36:05,081 --> 00:36:06,249
Nothing, I just...
577
00:36:06,333 --> 00:36:08,585
Isabelle sometimes
has trouble keeping the beat.
578
00:36:08,752 --> 00:36:10,754
But don't worry.
I'll work on it with her.
579
00:36:11,254 --> 00:36:14,466
All right. Thank you, Renata.
That's very kind of you.
580
00:36:14,924 --> 00:36:16,760
Let's try this again,
shall we?
581
00:36:17,677 --> 00:36:18,678
(CHUCKLES)
582
00:36:21,014 --> 00:36:22,015
(SIGHS)
583
00:36:29,773 --> 00:36:32,317
NANCY: So, girls, what do you
think of the costumes so far?
584
00:36:32,400 --> 00:36:34,903
JADE: Are you kidding?
They're amazing!
LUISA: Yeah, they're so cool,
585
00:36:34,986 --> 00:36:37,155
it almost makes me
want to be a ballet dancer!
586
00:36:37,238 --> 00:36:38,198
(ALL LAUGH)
587
00:36:38,281 --> 00:36:40,617
Well, thank you both so much
for your help today.
588
00:36:40,700 --> 00:36:44,704
I really appreciate you
coming out to help sew
costumes on your day off.
589
00:36:44,788 --> 00:36:46,331
Why don't you guys wait here
and I'll go get the car?
590
00:36:46,414 --> 00:36:47,374
Okay.
Okay.
591
00:36:47,457 --> 00:36:48,583
Okay.
Okay.
592
00:36:50,919 --> 00:36:53,963
Thanks for hanging out today.
It was fun.
Totally.
593
00:36:56,049 --> 00:36:57,050
What?
594
00:37:00,428 --> 00:37:01,930
Oh, great.
595
00:37:02,806 --> 00:37:04,516
What are you doing
here on a Sunday?
596
00:37:04,641 --> 00:37:06,393
Not that it's any
of your business,
597
00:37:06,476 --> 00:37:08,144
but I was helping my mom
out with the costumes.
598
00:37:08,395 --> 00:37:11,398
Well, I'm here to practice.
My parents hired a dance
coach for me
599
00:37:11,481 --> 00:37:13,400
to go over my choreography
for The Nutcracker.
600
00:37:13,525 --> 00:37:14,692
They're the best.
601
00:37:15,151 --> 00:37:18,321
Well, if that's what you have
to do to get ahead, then fine.
602
00:37:18,405 --> 00:37:19,531
(SCOFFS)
603
00:37:19,614 --> 00:37:22,742
I'm sure Jackie Sanchez will
be really impressed when
I tell her tomorrow.
604
00:37:22,826 --> 00:37:24,994
You haven't forgotten that
tomorrow is when we start
605
00:37:25,078 --> 00:37:26,413
rehearsing with
the adult dancers?
606
00:37:26,663 --> 00:37:27,872
Of course, I haven't.
607
00:37:27,997 --> 00:37:29,332
Well, I plan to dazzle them.
608
00:37:29,416 --> 00:37:32,419
All of the other dancers,
especially Jackie, will be
telling Mr. Kosloff that
609
00:37:32,502 --> 00:37:34,712
he has to pick me for
the fourth grade spot
in the summer program.
610
00:37:35,839 --> 00:37:37,715
See you tomorrow.
611
00:37:38,550 --> 00:37:43,138
If she impresses Jackie,
I can kiss the summer
program goodbye.
612
00:37:53,690 --> 00:37:54,774
Whoa!
613
00:37:54,858 --> 00:37:55,859
This is it!
614
00:37:55,942 --> 00:37:59,988
Our first time dancing with
the real Capital Ballet
Theatre dancers!
615
00:38:00,572 --> 00:38:02,157
I'm nervous.
You're nervous?
616
00:38:02,240 --> 00:38:04,951
What do you have
to be nervous about?
You know you'll do great.
617
00:38:05,660 --> 00:38:06,995
What?
618
00:38:08,455 --> 00:38:09,956
Nothing.
619
00:38:12,167 --> 00:38:15,170
MR. KOSLOFF:
So, Clara has just saved
the Nutcracker Prince
620
00:38:15,253 --> 00:38:18,882
in the battle between the mice
and the tin soldiers.
621
00:38:18,965 --> 00:38:23,428
And the snowflakes
welcome Clara on her way
to the Land of Snow,
622
00:38:23,511 --> 00:38:25,430
on their way to the
Land of Sweets.
623
00:38:25,555 --> 00:38:31,102
Now, this adventure is the
Prince's way of rewarding
Clara for saving his life.
624
00:38:31,227 --> 00:38:33,771
So I need this to be joyous,
625
00:38:33,855 --> 00:38:37,358
and you need to dance
as light as snowflakes.
626
00:38:37,567 --> 00:38:40,195
Yes? All right. Circle.
627
00:38:42,780 --> 00:38:47,160
Ready?
Five, six, seven, eight.
628
00:38:47,243 --> 00:38:49,329
(VOCALIZING RHYTHMICALLY)
629
00:38:51,498 --> 00:38:54,876
Light and fluffy
like snowflakes.
630
00:38:58,254 --> 00:39:01,591
Come on, Isabelle, keep up.
I am keeping up.
631
00:39:03,092 --> 00:39:05,220
(SNICKERS)
Could've fooled me.
632
00:39:05,595 --> 00:39:08,264
Maybe you're the one
who could use some
extra practice.
633
00:39:15,188 --> 00:39:16,397
Ow!
634
00:39:17,607 --> 00:39:19,192
(LAUGHING)
635
00:39:21,528 --> 00:39:23,488
Why don't you just
leave my sister alone?
636
00:39:23,947 --> 00:39:26,699
I didn't do anything.
You did, and you know it.
637
00:39:26,783 --> 00:39:28,535
Is there a problem, ladies?
638
00:39:28,618 --> 00:39:30,203
No. Everything's fine.
639
00:39:31,371 --> 00:39:32,372
(SIGHS)
640
00:39:34,415 --> 00:39:36,876
Isabelle, are you okay?
I'm fine.
641
00:39:38,920 --> 00:39:40,296
I can take care of myself.
642
00:40:07,991 --> 00:40:08,992
I don't know why you were
643
00:40:09,075 --> 00:40:10,785
acting like such a weirdo
today at rehearsal.
644
00:40:11,035 --> 00:40:12,620
I was just trying to help.
645
00:40:12,704 --> 00:40:15,290
I know, but I don't always
need your help, okay?
646
00:40:15,373 --> 00:40:17,000
Fine. I'll remember that.
647
00:40:38,438 --> 00:40:40,982
I get nervous during
rehearsal, too.
648
00:40:41,190 --> 00:40:43,192
You don't have to say that
just to make me feel better.
649
00:40:43,276 --> 00:40:47,655
That's not what I was saying.
Never mind.
650
00:41:02,003 --> 00:41:05,173
Listen, I think I might know
something that could help you
651
00:41:05,298 --> 00:41:07,467
when you're feeling nervous,
like you might mess up.
652
00:41:07,550 --> 00:41:09,927
It helps me when I dance,
653
00:41:10,011 --> 00:41:12,764
and it even helps me
get through some tough
algebra tests.
654
00:41:14,807 --> 00:41:16,726
Do you want to hear it?
655
00:41:22,899 --> 00:41:23,983
Okay.
656
00:41:27,904 --> 00:41:31,991
Okay, so I've noticed
at practice that you
sometimes get off beat.
657
00:41:32,075 --> 00:41:34,035
You didn't have
that problem before.
658
00:41:34,118 --> 00:41:35,828
So there must be
something in your head
659
00:41:35,912 --> 00:41:38,790
that's making you
nervous and hurting
your concentration.
660
00:41:38,915 --> 00:41:41,709
Well, if Renata's bothering me
661
00:41:41,793 --> 00:41:44,337
or I start to worry
that everyone else
is better than I am,
662
00:41:44,420 --> 00:41:46,839
I get off the beat
and start to mess
up the steps.
663
00:41:46,923 --> 00:41:50,635
You need to forget
where you are and
what you're doing.
664
00:41:50,718 --> 00:41:51,803
What do you mean?
665
00:41:52,095 --> 00:41:54,847
Last year in intermediate
modern dance class,
666
00:41:54,931 --> 00:41:56,641
we learned about
visualization.
667
00:41:56,891 --> 00:41:59,644
Instead of just focusing
on steps and counts,
668
00:41:59,727 --> 00:42:03,231
I think of each dance as
a series of images in my head.
669
00:42:03,564 --> 00:42:05,441
Like, oh,
when I do a plié,
670
00:42:05,566 --> 00:42:07,735
I imagine myself
sitting on a balloon.
671
00:42:08,194 --> 00:42:13,116
As the air goes out,
I go lower, and as the air
goes in, I go higher.
672
00:42:15,410 --> 00:42:18,329
Or, oh, do you remember
that gypsy dance I did
last year?
673
00:42:18,454 --> 00:42:19,956
Of course! That was amazing.
674
00:42:20,164 --> 00:42:22,250
Well, I visualized
I was a firefly.
675
00:42:22,500 --> 00:42:23,668
Here. I'll do some.
676
00:42:23,876 --> 00:42:25,294
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
677
00:42:37,181 --> 00:42:38,474
(BOTH LAUGHING)
678
00:42:39,809 --> 00:42:44,147
I feel like I'm transported
inside the image in my head.
679
00:42:44,647 --> 00:42:48,609
My mind goes free
and I just dance.
680
00:42:49,485 --> 00:42:53,614
I don't know what happened.
I used to feel like that, too,
when I danced.
681
00:42:53,865 --> 00:42:55,032
(SIGHS)
682
00:42:55,116 --> 00:42:58,411
Can you think of anything
that you can visualize to
help you clear your mind?
683
00:42:58,995 --> 00:43:00,455
Do you really think
this will help me, Jade?
684
00:43:00,747 --> 00:43:02,248
It's worth a try.
685
00:43:02,331 --> 00:43:05,668
But you just need to pick
the right visualization
to make it work, okay?
686
00:43:05,752 --> 00:43:06,919
(BELL RINGS)
Mmm-hmm.
687
00:43:07,003 --> 00:43:10,131
All right. Well,
I've got to get to class.
But I'll see you later.
688
00:43:10,381 --> 00:43:12,341
Bye.
Bye.
689
00:43:21,142 --> 00:43:23,019
(LILY POND DREAMS PLAYING)
690
00:43:44,707 --> 00:43:46,793
That's the perfect thing.
691
00:43:48,169 --> 00:43:49,879
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
692
00:43:53,049 --> 00:43:55,301
Come on, people.
693
00:43:55,384 --> 00:43:58,471
We really need to nail
this snowflake sequence down.
694
00:44:00,640 --> 00:44:03,392
Sound like hailstones
right now.
695
00:44:05,144 --> 00:44:07,396
Renata, smile, please.
696
00:44:07,480 --> 00:44:11,025
Executing the moves
isn't enough, darling.
You need to sparkle.
697
00:44:13,903 --> 00:44:15,446
Come on, Isabelle, keep up.
698
00:44:16,239 --> 00:44:19,450
JADE: Don't panic.Visualize the water lilies.
699
00:44:22,119 --> 00:44:23,955
(LILY POND DREAMS PLAYING)
700
00:44:25,289 --> 00:44:26,415
MR. KOSLOFF:
Isabelle, keep up.
701
00:44:28,501 --> 00:44:29,585
(SIGHS)
702
00:44:29,919 --> 00:44:32,547
JADE: Come on. Stay focused.
703
00:44:33,756 --> 00:44:35,091
MR. KOSLOFF:
Isabelle, please.
704
00:44:35,675 --> 00:44:37,844
ISABELLE:
It's not working!
705
00:44:39,554 --> 00:44:40,555
Ugh!
706
00:44:41,013 --> 00:44:42,348
All right, everybody.
707
00:44:43,266 --> 00:44:45,935
Looks like some of us
could use a 15-minute break.
708
00:44:50,314 --> 00:44:52,024
Get some water, please.
709
00:44:55,778 --> 00:44:57,196
Hey, Danielle.
710
00:44:57,280 --> 00:45:00,116
So after practice, my parents
are taking me out for dinner
and ice skating.
711
00:45:00,199 --> 00:45:02,451
Maybe you guys
can meet us there.
Sure.
712
00:45:02,535 --> 00:45:04,954
But maybe we should
invite Isabelle.
713
00:45:07,331 --> 00:45:09,959
No, she probably needs
to practice instead.
714
00:45:10,459 --> 00:45:12,336
Come on. This is gonna be fun.
715
00:45:12,420 --> 00:45:14,422
DANIELLE:
So where are you going to
dinner with your parents?
716
00:45:14,505 --> 00:45:17,091
RENATA: Well, there is
an Italian restaurant...
717
00:45:37,403 --> 00:45:38,404
Ugh!
718
00:45:39,238 --> 00:45:41,824
Why can't I get it?
719
00:45:41,908 --> 00:45:44,452
Working on
the snowflake
choreography?
720
00:45:45,494 --> 00:45:48,456
Yeah. I just can't
get the timing right,
721
00:45:48,539 --> 00:45:50,499
and I keep messing up
the pirouette at the end.
722
00:45:50,708 --> 00:45:52,668
I know the steps.
Let's try it together.
723
00:45:53,336 --> 00:45:54,378
With you?
724
00:45:54,629 --> 00:45:55,630
(LAUGHS)
725
00:45:55,838 --> 00:45:57,340
I don't see anyone else here.
726
00:45:57,715 --> 00:45:59,592
Just relax, don't think
too much about it.
727
00:46:00,092 --> 00:46:01,344
I'll try.
728
00:46:01,719 --> 00:46:05,681
Jade taught me this
visualization technique that's
supposed to help with that.
729
00:46:05,848 --> 00:46:08,559
But I just tried it
and it didn't work.
730
00:46:08,726 --> 00:46:10,311
Maybe there were too
many distractions.
731
00:46:10,978 --> 00:46:13,147
Right now it's just you and me
and the dance floor.
732
00:46:13,230 --> 00:46:14,523
Let's give it a go.
733
00:46:20,905 --> 00:46:24,200
Five, six, seven, eight.
734
00:46:27,620 --> 00:46:28,621
Ugh!
735
00:46:30,998 --> 00:46:31,999
(SIGHS)
736
00:46:32,375 --> 00:46:33,501
Let's go again.
737
00:46:33,626 --> 00:46:36,587
And this time, don't worry
about whether or not you're
going to mess up
738
00:46:36,671 --> 00:46:39,715
while you're doing it.
Just use that visualization
technique.
739
00:46:49,600 --> 00:46:51,185
(BREATHES DEEPLY)
740
00:46:54,397 --> 00:46:56,273
(LILY POND DREAMS PLAYING)
741
00:47:07,118 --> 00:47:10,496
Five, six, seven, eight.
742
00:47:43,863 --> 00:47:46,240
Yes!
That's it!
743
00:47:46,699 --> 00:47:47,908
Look at you.
744
00:47:47,992 --> 00:47:51,746
There's that spark and
passion I saw in you at
the Halloween Benefit.
745
00:47:51,829 --> 00:47:55,416
That felt amazing.
I'll bet.
746
00:47:55,583 --> 00:47:58,085
I want to see you dance
like that in rehearsal.
747
00:47:58,169 --> 00:47:59,795
Okay.
748
00:48:04,133 --> 00:48:05,509
(LAUGHING)
749
00:48:08,054 --> 00:48:09,430
ISABELLE: It was so great.
750
00:48:09,597 --> 00:48:11,932
Jackie helped me
and the visualization worked!
751
00:48:12,016 --> 00:48:13,893
That's fantastic, Iz.
752
00:48:13,976 --> 00:48:16,937
Now you're one step closer
to getting into the summer
program.
753
00:48:17,271 --> 00:48:20,816
Just think, an entire
summer of ballet in
New York City
754
00:48:20,900 --> 00:48:22,818
with some of the best
teachers in the world.
755
00:48:22,902 --> 00:48:25,404
I can't even think
of anything else
I'd rather do.
756
00:48:25,488 --> 00:48:28,074
Okay, I'm finally done.
You guys ready to go?
757
00:48:28,157 --> 00:48:29,784
Yeah.
Okay, let's go. All right.
758
00:48:29,867 --> 00:48:32,369
RENATA:
But, Mom, you've already
canceled on me twice!
759
00:48:33,996 --> 00:48:36,832
You never cancel on Ben.
(SOBBING)
760
00:48:39,168 --> 00:48:41,545
Well, I just wanted
to do something special
with you guys.
761
00:48:43,631 --> 00:48:45,800
That's what you
said last time.
762
00:48:48,094 --> 00:48:50,721
Okay, yes, I understand.
763
00:48:51,764 --> 00:48:54,683
I'll just stay inside
with Mr. Kosloff
until you get here.
764
00:48:56,018 --> 00:48:59,271
Sweetie, why don't you
go ask Renata if she
needs a ride home?
765
00:49:00,940 --> 00:49:03,526
Go on. It'll be all right.
Okay.
766
00:49:03,651 --> 00:49:05,111
I'll watch your stuff.
767
00:49:09,782 --> 00:49:10,866
What is it?
768
00:49:13,035 --> 00:49:16,914
Well, if you're going
to have to wait here awhile,
my mom can give you a ride.
769
00:49:17,832 --> 00:49:20,459
I don't need a ride or
anything else from you.
770
00:49:20,543 --> 00:49:22,419
Geez, I was just
trying to be nice.
771
00:49:22,503 --> 00:49:24,130
Well, maybe you should
stop trying to be nice
772
00:49:24,213 --> 00:49:26,549
and start trying to dance
the snowflake dance better.
773
00:49:26,632 --> 00:49:29,510
Or you might just find
yourself getting kicked
out of The Nutcracker.
774
00:49:29,718 --> 00:49:32,012
Oh, yeah? Well, I have
the choreography down now.
775
00:49:32,179 --> 00:49:35,724
Jackie helped me.
So I'm going to be
just fine.
776
00:49:35,891 --> 00:49:36,892
(EXHALES SHARPLY)
777
00:49:41,021 --> 00:49:44,316
Sweetie, at least you tried.
She must be having a bad day.
778
00:49:59,874 --> 00:50:04,670
Whoa. I can't believe
we're rehearsing
on a real stage.
779
00:50:04,753 --> 00:50:07,840
It's so big.
I know.
780
00:50:09,675 --> 00:50:13,429
MR. KOSLOFF:
Snowflakes! Let's take
it from the arabesque.
781
00:50:13,512 --> 00:50:14,513
I got it.
782
00:50:17,683 --> 00:50:20,936
Five, six, seven, eight.
783
00:50:21,604 --> 00:50:22,980
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
784
00:50:37,369 --> 00:50:42,416
Isabelle, beautiful.
Thank you.
785
00:50:42,625 --> 00:50:45,586
Okay.
Everyone, take a break,
please. Thank you.
786
00:50:48,839 --> 00:50:49,840
You know...
787
00:50:51,133 --> 00:50:53,302
You know, the dancers
have mastered the moves,
788
00:50:53,385 --> 00:50:55,888
but there's something off
about that snowflake dance.
789
00:50:55,971 --> 00:50:58,057
The steps seem flat.
790
00:50:58,432 --> 00:51:00,935
In all honesty,
I wish I could change
the choreography,
791
00:51:01,018 --> 00:51:03,938
you know, give them
that showcase moment,
792
00:51:04,188 --> 00:51:07,066
but I don't think I can do
that to the kids this close
to opening night.
793
00:51:08,275 --> 00:51:09,568
Excuse me, Mr. Kosloff.
794
00:51:10,402 --> 00:51:12,488
Yes?
Don't worry about us!
795
00:51:12,988 --> 00:51:14,281
Everyone's got
the dance down now.
796
00:51:14,365 --> 00:51:16,116
You could even add
some tougher steps.
797
00:51:16,325 --> 00:51:17,368
Really?
798
00:51:17,993 --> 00:51:19,954
Maybe a few more
pirouettes or something.
799
00:51:20,996 --> 00:51:23,290
We may be kids,
but we can handle new steps.
800
00:51:23,374 --> 00:51:24,792
We're professional
dancers now.
801
00:51:25,584 --> 00:51:26,835
Yes, you are.
802
00:51:27,586 --> 00:51:33,008
Well, in that case,
maybe I will put in something
a little bit more challenging.
803
00:51:33,133 --> 00:51:34,969
Hmm.
(CHUCKLES)
804
00:51:35,844 --> 00:51:38,514
Let's go into
the rehearsal studio
and have another listen.
805
00:51:43,143 --> 00:51:44,144
(CHUCKLES)
806
00:51:47,273 --> 00:51:48,857
LEO: Look at you go.
807
00:51:48,899 --> 00:51:52,069
Use those little
ballerina muscles, huh?
(LAUGHING)
808
00:51:52,152 --> 00:51:54,238
Look at how these turned out.
809
00:51:54,321 --> 00:51:55,698
Frosting.
810
00:51:56,699 --> 00:51:58,367
Is there any cookie
under there, Dad?
811
00:51:58,450 --> 00:51:59,702
(ALL LAUGHING)
812
00:52:00,703 --> 00:52:02,288
Girls...
Ah...
813
00:52:02,371 --> 00:52:05,457
...your mother and I
have a special little
something for you...
814
00:52:05,541 --> 00:52:06,542
Mmm-hmm.
815
00:52:06,667 --> 00:52:08,377
...to celebrate
our two ballerinas
816
00:52:08,544 --> 00:52:10,838
dancing in their first
professional production.
817
00:52:10,921 --> 00:52:13,007
Go on, go on, open it.
818
00:52:16,969 --> 00:52:17,970
Yes!
819
00:52:18,053 --> 00:52:19,054
Whoa!
820
00:52:19,138 --> 00:52:22,266
It's a real nutcracker!
821
00:52:22,391 --> 00:52:24,935
Thank you.
This is so cool.
822
00:52:25,477 --> 00:52:27,396
"Hello. My name
is Mr. Nutcracker."
823
00:52:27,521 --> 00:52:28,731
(ALL LAUGHING)
824
00:52:28,939 --> 00:52:30,566
You are so weird.
Hey!
825
00:52:32,735 --> 00:52:34,778
Maybe I should bring this to
school and show my friends.
826
00:52:34,903 --> 00:52:36,572
Yeah, that's a great idea.
827
00:52:36,655 --> 00:52:38,574
Speaking of which,
how was school this week?
828
00:52:38,657 --> 00:52:40,617
Well, I got an A on
my science project.
829
00:52:40,868 --> 00:52:42,119
That's nothing new.
830
00:52:42,911 --> 00:52:44,913
And since I got to
dance with Jackie,
831
00:52:45,039 --> 00:52:46,999
things have been so much
better at rehearsals!
832
00:52:47,082 --> 00:52:48,417
That's great, kiddo.
833
00:52:49,168 --> 00:52:50,252
(LAUGHING)
834
00:52:51,170 --> 00:52:52,171
Thanks.
835
00:52:52,588 --> 00:52:55,090
I could have gotten a C.
NANCY: What's that, honey?
836
00:52:56,842 --> 00:52:57,843
Nothing.
837
00:52:57,926 --> 00:53:00,721
Isabelle, we are so
proud of you, honey.
838
00:53:00,846 --> 00:53:02,348
Oh, my gosh!
So tell me what happened.
839
00:53:02,431 --> 00:53:04,892
How did rehearsal
turn around like that?
840
00:53:04,975 --> 00:53:07,394
ISABELLE: Well, since
I was having problems
with the turning section,
841
00:53:07,478 --> 00:53:08,562
she went over it with me...
842
00:53:08,645 --> 00:53:09,813
...seven, eight.
843
00:53:09,897 --> 00:53:11,148
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
844
00:53:15,444 --> 00:53:18,739
Look, this is the moment
that Clara finds out that
845
00:53:18,822 --> 00:53:22,951
she's been shrunk
to the size of her
beloved nutcracker.
846
00:53:23,035 --> 00:53:27,873
It's got to feel
fluid and graceful
and dream-like.
847
00:53:27,956 --> 00:53:28,957
Go again, please.
848
00:53:38,467 --> 00:53:42,679
No! You don't get to make
mistakes like that, Jade.
849
00:53:42,763 --> 00:53:46,350
You're one of
the leads of this show.
I expect more from you.
850
00:53:47,017 --> 00:53:49,144
I'll get it.
Good.
851
00:53:50,604 --> 00:53:51,980
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
852
00:53:58,320 --> 00:54:02,699
Yes! That's my star!
Okay, remember that
feeling. Practice it.
853
00:54:03,325 --> 00:54:06,703
All right. Moving on.
Could I have my snowflakes?
854
00:54:06,787 --> 00:54:10,874
Anybody playing snowflakes,
gather around, please.
Thank you.
855
00:54:11,959 --> 00:54:14,253
Okay, listen.
I'm terribly sorry
to have to do this,
856
00:54:14,336 --> 00:54:17,423
especially as it's
only two weeks from
opening night.
857
00:54:17,506 --> 00:54:21,844
However, I need to change
the choreography.
858
00:54:22,177 --> 00:54:24,430
What we were doing
was just not working.
859
00:54:24,638 --> 00:54:27,808
Now, don't worry, ladies.
I know you'll get it.
860
00:54:27,891 --> 00:54:32,104
After all,
you are professional
dancers now, yes?
861
00:54:32,729 --> 00:54:36,150
So, it is a turning sequence.
Please.
862
00:54:36,525 --> 00:54:40,154
And here it is, okay?
Five, six, seven, eight.
863
00:54:40,237 --> 00:54:45,993
Pique, pique, chaîné, chaîné,
ending in a double pirouette.
864
00:54:46,452 --> 00:54:48,954
There you go. Very nice.
Thank you.
865
00:54:49,079 --> 00:54:52,124
All right, we'll be back
here in five minutes to
start working on it.
866
00:54:52,207 --> 00:54:53,709
Off you go!
867
00:54:55,461 --> 00:54:56,462
(SIGHS)
868
00:54:57,337 --> 00:54:58,338
(CHUCKLES)
869
00:55:06,430 --> 00:55:07,723
What is it?
870
00:55:07,848 --> 00:55:09,224
I don't know what
I'm going to do.
871
00:55:09,308 --> 00:55:11,602
I just got the old
choreography down.
872
00:55:11,685 --> 00:55:13,729
Just use your
visualization again.
873
00:55:13,812 --> 00:55:16,064
I've seen you land lots
of doubles before.
874
00:55:16,190 --> 00:55:17,983
You did a bunch of
them at Uncle Davi's.
875
00:55:18,066 --> 00:55:20,110
That was in a backyard!
It's different now!
876
00:55:20,235 --> 00:55:24,281
It's not any different.
This is all in your head.
877
00:55:24,364 --> 00:55:27,242
But now with the pique and
chaîné turns leading up to it,
878
00:55:27,367 --> 00:55:30,078
I don't know if
I'll be able to land
the double pirouette.
879
00:55:30,162 --> 00:55:32,873
I'm worried that
I'm going to be so worried
that I'll mess up!
880
00:55:33,624 --> 00:55:36,627
That's a lot of worrying.
You'll be fine.
881
00:55:43,675 --> 00:55:45,010
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
882
00:55:56,939 --> 00:55:58,065
Ugh!
883
00:56:02,945 --> 00:56:04,279
(GIRLS GIGGLING)
884
00:56:05,989 --> 00:56:08,075
JACKIE: Coming downstage
will make my entrance
more dramatic.
885
00:56:08,200 --> 00:56:10,619
Well, sometimes
a change-up can help.
Exactly.
886
00:56:10,702 --> 00:56:12,079
Like the new snowflake
choreography.
887
00:56:12,204 --> 00:56:14,164
It really seems
to be working.
Hmm.
888
00:56:14,289 --> 00:56:15,958
The kids are nailing it.
889
00:56:16,124 --> 00:56:19,211
Sofia's arabesque is higher.
And Julia's sissonnes
are much sharper.
890
00:56:19,294 --> 00:56:21,046
Yeah. And have
you seen Renata?
891
00:56:21,129 --> 00:56:22,714
If she keeps landing
doubles like that,
892
00:56:22,798 --> 00:56:26,051
she might just get
the fourth grade spot
in the summer program.
893
00:56:26,552 --> 00:56:27,553
But unfortunately,
894
00:56:27,636 --> 00:56:30,180
not everyone is nailing
the new choreography.
895
00:56:30,556 --> 00:56:32,224
You mean Isabelle?
Yeah.
896
00:56:32,432 --> 00:56:35,894
It's such a shame
because her dancing is
so wonderful to watch.
897
00:56:35,978 --> 00:56:37,813
When she's confident
with what she's doing,
898
00:56:37,896 --> 00:56:39,314
no one outshines her.
899
00:56:39,565 --> 00:56:41,483
And yet she's struggling.
900
00:56:41,567 --> 00:56:44,403
She really needs to master
the new turning sequence.
901
00:56:44,486 --> 00:56:46,071
Everyone else
has got it.
902
00:56:46,154 --> 00:56:49,825
And if she can't,
I might have to consider
cutting her from the number.
903
00:56:49,992 --> 00:56:53,996
JACKIE:
But she's working hard.
She'll get it. Give her time.
904
00:56:54,329 --> 00:56:56,456
MR. KOSLOFF: Yeah,
but we don't have time.
905
00:56:56,873 --> 00:56:59,710
And it's my responsibility to
do what's best for the show.
906
00:57:00,335 --> 00:57:02,462
JACKIE: I know. You're right.
907
00:57:07,175 --> 00:57:12,931
Sweetie, hey, it's
getting kind of late.
I know.
908
00:57:13,015 --> 00:57:17,227
But I have regular
homework to do on top
of everything else.
909
00:57:17,311 --> 00:57:21,565
Well, I think it's great
that you're keeping up
with all of it.
910
00:57:21,940 --> 00:57:25,277
And I love all
the design work you've done
on The Nutcracker costumes.
911
00:57:25,485 --> 00:57:26,945
Now, you need to go to
bed soon, though, okay?
912
00:57:27,112 --> 00:57:28,280
Okay.
913
00:57:29,239 --> 00:57:30,907
Okay.
914
00:57:35,203 --> 00:57:40,876
You know, sometimes
sleeping on it helps
a lot with our worries.
915
00:57:41,418 --> 00:57:43,253
Okay. Thanks, Mom.
916
00:58:12,741 --> 00:58:14,618
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
917
00:59:20,767 --> 00:59:21,768
(WHIMPERS)
918
00:59:24,563 --> 00:59:25,731
(WHIMPERS)
919
00:59:27,941 --> 00:59:29,317
RENATA: Come on,Isabelle, keep up!
920
00:59:29,401 --> 00:59:30,652
(SCREAMS)
921
00:59:31,862 --> 00:59:33,196
Stop!
922
00:59:33,655 --> 00:59:34,990
(CLOCK TICKING)
923
00:59:35,490 --> 00:59:36,783
(SIGHS)
924
00:59:37,451 --> 00:59:38,410
(BELL RINGING)
925
00:59:38,493 --> 00:59:40,746
ISABELLE:
I had this crazy nightmare
about the show last night.
926
00:59:40,829 --> 00:59:43,540
Jade was in it, and
Renata was dressed
as the Mouse King,
927
00:59:43,623 --> 00:59:45,250
and she was coming
after me and...
928
00:59:45,333 --> 00:59:48,462
LUISA: Isabelle!
Don't get so worked up!
929
00:59:48,545 --> 00:59:50,088
It was a dream.
930
00:59:50,172 --> 00:59:52,924
In Brazil, we have
an expression about dreams.
931
00:59:53,175 --> 00:59:55,260
(SPEAKING PORTUGUESE)
932
00:59:55,510 --> 00:59:57,095
What does it mean?
933
00:59:57,220 --> 00:59:59,181
They're not real.
(BOTH LAUGH)
934
00:59:59,264 --> 01:00:01,099
Okay, you got me there.
935
01:00:01,183 --> 01:00:02,434
(BOTH LAUGHING)
936
01:00:05,687 --> 01:00:08,482
The show is
happening so soon.
937
01:00:08,690 --> 01:00:12,027
I don't know if I'm ready.
I still need to work on
my turns.
938
01:00:12,194 --> 01:00:15,238
Enough. You know
what your problem is?
939
01:00:15,363 --> 01:00:18,200
You've forgotten that
you're a really good dancer.
940
01:00:18,408 --> 01:00:20,535
No, I haven't.
Yes, you have!
941
01:00:20,619 --> 01:00:23,622
When you really let yourself
go, no one dances better
than you.
942
01:00:23,705 --> 01:00:24,915
And I can't believe
you are going to let
943
01:00:24,998 --> 01:00:26,666
some mean girl make
you forget about that.
944
01:00:27,375 --> 01:00:30,504
Do you really want Renata
to have that kind of power
over you?
945
01:00:31,713 --> 01:00:34,508
I don't know.
Come on.
946
01:00:37,761 --> 01:00:38,929
(UP-TEMPO MUSIC PLAYING)
947
01:00:40,263 --> 01:00:42,432
They've got
a good beat going.
Yeah.
948
01:00:45,560 --> 01:00:49,272
It's time for
the BFF Jam!
I don't know.
949
01:00:49,356 --> 01:00:52,651
Oh, come on. Let's give
everyone at this school,
including Renata,
950
01:00:52,734 --> 01:00:54,861
a chance to see the
Isabelle that I know.
951
01:00:54,945 --> 01:00:57,364
The Isabelle
that can dance.
952
01:01:00,992 --> 01:01:04,371
Come on. It'll be fun.
All right.
953
01:01:04,871 --> 01:01:06,540
I'm not sure
if this is a good idea.
954
01:01:06,706 --> 01:01:09,626
Come on! Come on!
955
01:01:11,753 --> 01:01:13,588
Five, six, seven, eight.
956
01:01:31,147 --> 01:01:32,649
Keep going.
957
01:01:58,884 --> 01:02:00,510
STUDENTS: Ooh!
958
01:02:11,021 --> 01:02:12,355
Top that.
959
01:02:12,606 --> 01:02:13,607
Okay.
960
01:02:17,319 --> 01:02:18,320
Oh, my gosh!
I know.
961
01:02:21,323 --> 01:02:23,283
That's all? Seriously?
962
01:02:24,034 --> 01:02:25,201
You got this, Izzie!
963
01:02:26,161 --> 01:02:30,498
STUDENTS: (CHANTING)
Go, Izzie! Go, Izzie!
Go, Izzie! Go, Izzie!
964
01:02:48,016 --> 01:02:49,225
You top that.
965
01:02:50,518 --> 01:02:51,770
Come on!
966
01:02:58,818 --> 01:03:00,320
Oh, topped.
967
01:03:17,295 --> 01:03:18,838
(ALL CHEERING)
968
01:03:19,589 --> 01:03:20,715
(LAUGHING)
969
01:03:27,263 --> 01:03:29,099
LUISA: You were awesome!
970
01:03:29,265 --> 01:03:32,060
That was so amazing!
Thanks.
971
01:03:32,143 --> 01:03:34,562
Renata, in Portuguese,
we call that getting served.
972
01:03:34,980 --> 01:03:36,272
(ALL LAUGHING)
973
01:03:38,817 --> 01:03:41,027
JADE: I can't believe it.
That was so much fun.
974
01:03:41,111 --> 01:03:42,737
LUISA AND JADE:
We loved it.
Thanks.
975
01:03:49,828 --> 01:03:52,580
You're a good
dancer, Isabelle.
Thanks. You, too.
976
01:03:52,747 --> 01:03:53,957
No hard feelings?
977
01:03:54,916 --> 01:03:58,128
Yeah, you really nailed
the art of dancing on
a table in the cafeteria.
978
01:03:58,253 --> 01:04:00,630
Too bad they don't offer
that here at Anna Hart
instead of ballet.
979
01:04:00,755 --> 01:04:02,382
'Cause you're really
not very good at that.
980
01:04:03,091 --> 01:04:06,177
And how many times
did you audition to
get into this school?
981
01:04:06,261 --> 01:04:07,429
Three?
982
01:04:07,679 --> 01:04:09,514
Lucky for you, your
sister is such a star.
983
01:04:10,348 --> 01:04:14,227
Anna Hart only let you in
because they give preference
to younger siblings.
984
01:04:14,310 --> 01:04:18,023
And everyone knows you only
got into The Nutcracker
as a favor to Jade, too.
985
01:04:18,106 --> 01:04:19,607
It's the only
explanation.
986
01:04:19,691 --> 01:04:22,694
You totally screwed up your
audition just like you're
going to screw up the show.
987
01:04:22,777 --> 01:04:25,196
Renata, that's enough!
988
01:04:28,533 --> 01:04:29,701
Is that true?
989
01:04:30,535 --> 01:04:31,578
No.
990
01:04:31,745 --> 01:04:33,788
Is that what you guys
really think?
991
01:04:33,872 --> 01:04:35,373
You know I don't.
992
01:04:40,879 --> 01:04:42,047
(SOBBING)
993
01:04:42,130 --> 01:04:45,717
You leave my sister alone
or you'll have me
to answer to.
994
01:04:45,800 --> 01:04:46,801
Understand?
995
01:04:48,678 --> 01:04:50,221
Isabelle, wait!
996
01:04:52,849 --> 01:04:54,517
Come on, let's go.
997
01:04:59,856 --> 01:05:01,816
(SOBBING)
998
01:05:06,529 --> 01:05:08,990
I ran after you the whole way
home from the bus stop.
999
01:05:09,574 --> 01:05:11,034
You are fast.
1000
01:05:13,745 --> 01:05:15,371
Look, don't listen
to Renata...
1001
01:05:15,455 --> 01:05:16,664
Go away!
1002
01:05:16,831 --> 01:05:18,416
Renata is a total jerk.
1003
01:05:18,500 --> 01:05:19,876
Not Renata.
1004
01:05:20,210 --> 01:05:22,837
It's you.
You're my problem!
1005
01:05:23,838 --> 01:05:24,839
What?
1006
01:05:24,923 --> 01:05:26,966
I'm never going to be
as good as you are.
1007
01:05:27,050 --> 01:05:29,260
You're Little Miss Perfect,
and I'm sick of it.
1008
01:05:29,344 --> 01:05:31,096
I'm sick of being
in your shadow.
1009
01:05:31,179 --> 01:05:32,722
You're not in my shadow.
1010
01:05:33,139 --> 01:05:34,349
I'm gonna drop out
of the show.
1011
01:05:34,724 --> 01:05:37,018
No!
And I want to go back
to my old school
1012
01:05:37,185 --> 01:05:39,479
where I'm not
"Jade's little sister."
1013
01:05:44,067 --> 01:05:45,944
You know what, Isabelle?
1014
01:05:46,027 --> 01:05:48,863
It's always about
how you feel, isn't it?
1015
01:05:49,030 --> 01:05:51,741
Have you ever even thought
about how I might feel?
1016
01:05:51,825 --> 01:05:53,451
No, of course you haven't.
1017
01:05:53,535 --> 01:05:57,330
But I can't complain
about my problems 'cause
I'm supposed to be perfect.
1018
01:05:57,413 --> 01:05:59,332
My room is always clean.
My grades are all A's.
1019
01:05:59,415 --> 01:06:00,875
And I don't mess up
when I dance.
1020
01:06:01,209 --> 01:06:03,670
No one ever thinks
that I might need
encouragement.
1021
01:06:03,753 --> 01:06:06,965
Am I supposed to feel sorry
for you because everything
is too easy for you?
1022
01:06:08,550 --> 01:06:09,801
Easy?
1023
01:06:09,884 --> 01:06:13,304
Who says it's easy? It's not.
I feel a lot of pressure.
1024
01:06:13,388 --> 01:06:15,515
Sometimes I just
want to scream.
1025
01:06:15,598 --> 01:06:18,810
But I know that no matter
how loud I scream, no one
would hear me.
1026
01:06:18,893 --> 01:06:21,104
How could they?
They're all too busy
listening to you.
1027
01:06:21,187 --> 01:06:22,438
Don't blame me
for your problems.
1028
01:06:22,522 --> 01:06:24,190
Then stop blaming
me for yours!
1029
01:06:24,274 --> 01:06:27,318
How could I, when just
having you as my sister
makes everything even harder?
1030
01:06:28,736 --> 01:06:29,737
Ugh!
1031
01:06:40,248 --> 01:06:41,249
JADE: Great.
1032
01:06:41,666 --> 01:06:43,793
That was my nutcracker, too.
1033
01:06:44,919 --> 01:06:46,212
And you know what?
1034
01:06:46,462 --> 01:06:49,382
Maybe you should drop out
of the show and Anna Hart.
1035
01:06:49,465 --> 01:06:51,551
Because ballet
isn't for quitters.
1036
01:06:56,890 --> 01:06:57,891
(SOBBING)
1037
01:07:12,405 --> 01:07:16,409
Wow, I know Isabelle
likes to sleep in, but this
is late, even for her.
1038
01:07:17,327 --> 01:07:20,538
Oh, I hope she's okay.
This is a big week for her.
1039
01:07:20,622 --> 01:07:23,499
She needs support
from all of us right now.
1040
01:07:25,335 --> 01:07:26,336
Don't worry.
1041
01:07:26,419 --> 01:07:30,965
I have nothing better to do
than worry about Isabelle
and all her problems.
1042
01:07:33,509 --> 01:07:35,136
Whoa, whoa, whoa!
1043
01:07:38,973 --> 01:07:40,642
What does that mean?
1044
01:07:42,560 --> 01:07:44,145
It's just...
1045
01:07:44,229 --> 01:07:46,773
Everyone in this family
worries about Isabelle
1046
01:07:47,440 --> 01:07:49,651
and her problems all the time.
1047
01:07:50,360 --> 01:07:51,736
And then there's me.
1048
01:07:51,819 --> 01:07:53,488
There's you, what?
1049
01:07:54,113 --> 01:07:56,699
Well, I'm always
up on time...
Yes, you are.
1050
01:07:56,824 --> 01:07:59,202
My homework is done,
my room is clean.
Mmm-hmm.
1051
01:07:59,285 --> 01:08:00,286
Yes.
1052
01:08:00,370 --> 01:08:02,247
I practice ballet
all the time.
1053
01:08:02,330 --> 01:08:04,749
Yes, you do practice.
You practice very hard.
1054
01:08:04,832 --> 01:08:07,627
And I study really,
really hard to get all A's.
Mmm-hmm.
1055
01:08:07,710 --> 01:08:08,753
That's true.
1056
01:08:08,836 --> 01:08:11,923
So how come it's like
I'm invisible around here?
1057
01:08:14,592 --> 01:08:16,511
Is that really
how you feel?
1058
01:08:16,678 --> 01:08:18,012
Sometimes.
1059
01:08:18,763 --> 01:08:20,848
Sweetie, give me your hand.
1060
01:08:24,769 --> 01:08:26,896
We do not expect
you to be perfect.
1061
01:08:27,689 --> 01:08:30,650
We expect you to be you.
1062
01:08:32,485 --> 01:08:37,699
And I don't know, maybe
we don't focus enough on
all of your accomplishments.
1063
01:08:38,866 --> 01:08:41,286
But that's because,
as wonderful as they all are,
1064
01:08:41,369 --> 01:08:44,372
they don't mean anything to us
if you're not happy.
1065
01:08:46,541 --> 01:08:48,042
Are you happy?
1066
01:08:49,043 --> 01:08:53,548
Lately it just feels
like a lot of pressure,
and I'm scared to mess up.
1067
01:08:54,090 --> 01:08:58,511
Jade, we all mess up.
You should never be
afraid of that.
1068
01:09:02,265 --> 01:09:03,891
You know why
I love my job?
1069
01:09:03,975 --> 01:09:06,477
Because the hours
are good and you can
spend time with us?
1070
01:09:06,561 --> 01:09:07,562
(LAUGHS)
1071
01:09:08,688 --> 01:09:11,232
I like spending time with you.
Yeah, I love that.
1072
01:09:11,899 --> 01:09:13,526
But also, because
1073
01:09:14,652 --> 01:09:16,446
I spend my time
1074
01:09:16,529 --> 01:09:19,407
fixing antique textiles
that are very, very, very old.
1075
01:09:20,199 --> 01:09:24,120
And they're hand-made
and full of flaws
and mess-ups.
1076
01:09:24,203 --> 01:09:26,080
That they're imperfect.
1077
01:09:27,248 --> 01:09:32,253
But I don't fix those flaws
because that is what makes
the textiles authentic.
1078
01:09:32,337 --> 01:09:38,634
Sweetie, it's our flaws, it's
our mess-ups and our mistakes
that give us our texture.
1079
01:09:40,553 --> 01:09:43,473
And you don't have to
be perfect all the time.
1080
01:09:43,556 --> 01:09:44,932
Just be you.
1081
01:09:46,601 --> 01:09:48,019
Does any of that make sense?
1082
01:09:49,896 --> 01:09:50,980
Yeah.
1083
01:09:51,939 --> 01:09:53,733
Makes a lot of sense.
1084
01:09:53,858 --> 01:09:54,901
Thanks, Mom.
1085
01:09:56,611 --> 01:09:57,653
NANCY: You're welcome, honey.
1086
01:10:01,699 --> 01:10:02,825
Is there something else?
1087
01:10:04,452 --> 01:10:08,456
It's just Isabelle and I
got into a really big
fight last night.
1088
01:10:14,379 --> 01:10:15,421
Sweetie?
1089
01:10:16,714 --> 01:10:18,466
It's time to get up.
1090
01:10:20,176 --> 01:10:22,512
You are gonna be
late for school.
1091
01:10:22,637 --> 01:10:24,639
I don't feel very
well today, Mom.
1092
01:10:26,307 --> 01:10:27,308
Hmm.
1093
01:10:31,646 --> 01:10:32,647
Hmm.
1094
01:10:33,398 --> 01:10:35,691
You don't have
a fever, honey.
I know.
1095
01:10:36,609 --> 01:10:38,611
I just feel kind of blah.
1096
01:10:39,695 --> 01:10:41,739
It seems like maybe
you need to rest.
1097
01:10:42,657 --> 01:10:46,494
I'm gonna work from
home today, so if you
feel like talking...
1098
01:10:47,537 --> 01:10:50,373
That's okay.
I just wanna sleep for a bit.
1099
01:10:51,833 --> 01:10:52,917
Okay.
1100
01:10:54,001 --> 01:10:56,504
Well, I'm here
if you need anything.
Thanks.
1101
01:10:57,588 --> 01:10:58,589
Love you.
1102
01:10:58,965 --> 01:11:00,466
Love you, too.
1103
01:11:17,358 --> 01:11:19,861
RENATA: Good morning, Jackie.
Good morning.
1104
01:11:20,111 --> 01:11:21,529
Hi. How are you?
1105
01:11:21,612 --> 01:11:22,655
Hi.
1106
01:11:22,864 --> 01:11:23,906
Where's Isabelle?
1107
01:11:23,990 --> 01:11:25,867
She didn't say
she was going to
be late today.
1108
01:11:26,200 --> 01:11:27,743
Is everything okay?
1109
01:11:28,327 --> 01:11:29,328
Um...
1110
01:11:29,412 --> 01:11:31,122
Actually, no.
1111
01:11:31,205 --> 01:11:33,374
Isabelle decided to
drop out of the show.
1112
01:11:33,708 --> 01:11:35,209
What? Why?
1113
01:11:36,544 --> 01:11:38,671
She doesn't think
she's good enough.
1114
01:11:38,754 --> 01:11:42,049
And I don't know if
there's any way to
convince her that she is.
1115
01:11:43,926 --> 01:11:45,720
We'll see about that.
1116
01:11:47,638 --> 01:11:48,848
(KNOCK ON DOOR)
1117
01:11:48,931 --> 01:11:49,932
Come in.
1118
01:11:52,393 --> 01:11:53,436
You have a visitor.
1119
01:11:54,312 --> 01:11:55,396
A visitor?
1120
01:12:00,318 --> 01:12:01,360
Hi.
1121
01:12:02,236 --> 01:12:04,280
I can't believe
you're in my living room!
1122
01:12:05,406 --> 01:12:06,491
What are you doing here?
1123
01:12:06,574 --> 01:12:09,202
A little birdie named Jade
told me you might be
dropping out of the show.
1124
01:12:09,744 --> 01:12:10,912
Is that true?
1125
01:12:12,580 --> 01:12:13,623
Why?
1126
01:12:14,290 --> 01:12:15,791
I don't know.
1127
01:12:15,875 --> 01:12:18,961
I know that Mr. Kosloff
only let me in the show
because of my sister.
1128
01:12:19,921 --> 01:12:21,297
That's not true.
1129
01:12:21,380 --> 01:12:22,590
He let you in because of me.
1130
01:12:23,424 --> 01:12:24,550
What do you mean?
1131
01:12:24,634 --> 01:12:27,512
You have a special connection
with people when you dance.
1132
01:12:27,595 --> 01:12:30,431
And that comes from
having a generous spirit.
1133
01:12:30,515 --> 01:12:31,724
That day at
the Halloween Benefit,
1134
01:12:31,807 --> 01:12:34,810
I saw that little girl
ask you for your autograph.
1135
01:12:34,894 --> 01:12:37,438
You did?
Your dancing inspired her.
1136
01:12:38,231 --> 01:12:40,233
And being able to inspire
people when we dance
1137
01:12:40,316 --> 01:12:43,319
is just as important
as being technically flawless.
1138
01:12:44,320 --> 01:12:46,531
You know, when I was your age,
1139
01:12:46,614 --> 01:12:48,074
the other kids
in ballet class
1140
01:12:48,157 --> 01:12:51,285
used to call me
Slippery Sanchez
because I was so clumsy.
1141
01:12:51,369 --> 01:12:53,162
You? No way!
1142
01:12:53,287 --> 01:12:54,288
(BOTH LAUGHING)
1143
01:12:54,497 --> 01:12:55,498
Yes way.
1144
01:12:55,706 --> 01:12:59,544
I couldn't stop wondering
what I was going
to have to do next.
1145
01:13:00,002 --> 01:13:02,755
Well, how did you
stop feeling that way?
1146
01:13:03,464 --> 01:13:04,840
I had help.
1147
01:13:05,132 --> 01:13:07,635
You see, I didn't just come
to the hospital benefit
1148
01:13:07,718 --> 01:13:08,761
to see your class perform.
1149
01:13:09,428 --> 01:13:11,347
I was there visiting
my grandmother.
1150
01:13:11,430 --> 01:13:13,224
Because she's the one
who boosted my confidence
1151
01:13:13,307 --> 01:13:14,850
when dancing was tough
early on.
1152
01:13:16,602 --> 01:13:19,981
And I want to pay forward
what she did for me to you.
1153
01:13:20,648 --> 01:13:22,149
That's why I'm here.
1154
01:13:22,525 --> 01:13:24,569
And the rest
is up to you.
1155
01:13:25,319 --> 01:13:26,320
What do you mean?
1156
01:13:26,696 --> 01:13:28,030
I can't force you
to stay in the show.
1157
01:13:28,114 --> 01:13:29,240
You have to want it.
1158
01:13:29,490 --> 01:13:30,950
I do want it.
1159
01:13:31,117 --> 01:13:32,618
I mean, I did.
1160
01:13:33,202 --> 01:13:34,745
I love dancing.
1161
01:13:35,705 --> 01:13:37,164
I don't know.
1162
01:13:37,540 --> 01:13:39,667
Isabelle, ballet is hard.
1163
01:13:40,167 --> 01:13:44,797
It's sore feet and
tired muscles and hours
and hours of practice.
1164
01:13:45,506 --> 01:13:50,344
There will always be
other dancers who are better,
stronger and faster than you.
1165
01:13:50,928 --> 01:13:52,930
But if you love dance
as much as you say you do,
1166
01:13:53,014 --> 01:13:55,224
then that won't matter to you.
1167
01:14:00,354 --> 01:14:02,106
But it seems like it does.
1168
01:14:02,189 --> 01:14:03,608
Now, I've got to get
back to rehearsal.
1169
01:14:04,191 --> 01:14:05,443
Think about what I said, okay?
1170
01:14:11,407 --> 01:14:12,867
Dancing does matter to me.
1171
01:14:13,367 --> 01:14:14,535
A lot.
1172
01:14:15,870 --> 01:14:18,039
When I dance,
I feel amazing.
1173
01:14:19,081 --> 01:14:20,625
It's like my whole
body's tingling,
1174
01:14:20,708 --> 01:14:24,253
from the very tip of my pinky
toe to the top of my head.
1175
01:14:25,921 --> 01:14:29,634
But now I keep waiting
for that feeling to happen,
1176
01:14:29,717 --> 01:14:31,052
but it's not happening.
1177
01:14:33,846 --> 01:14:35,640
How do I get it back?
1178
01:14:36,265 --> 01:14:38,684
How do I start believing
in myself again?
1179
01:14:40,353 --> 01:14:42,563
You work harder,
for a start.
1180
01:14:42,813 --> 01:14:47,735
Practice those turns over
and over again, no matter how
many times you fail at it.
1181
01:14:48,402 --> 01:14:50,237
Do whatever it takes.
1182
01:14:50,905 --> 01:14:54,742
That's the kind of dedication
that's going to get you into
the summer program.
1183
01:14:54,825 --> 01:14:56,911
If that's something
you're willing to do,
1184
01:14:57,411 --> 01:14:59,830
I look forward to seeing
you at practice tonight.
1185
01:15:14,428 --> 01:15:16,097
If Isabelle doesn't show up,
1186
01:15:16,180 --> 01:15:17,348
we're gonna
have to recast her.
1187
01:15:17,431 --> 01:15:21,519
I cannot have dancers missing
rehearsals this close to
opening night.
1188
01:15:21,602 --> 01:15:23,604
ISABELLE: Wait! I'm here!
1189
01:15:27,525 --> 01:15:28,776
Finally.
1190
01:15:32,446 --> 01:15:34,740
I'm really happy
to see you, Isabelle.
1191
01:15:35,157 --> 01:15:36,325
Thanks for coming
to talk to me.
1192
01:15:36,909 --> 01:15:38,119
You really helped.
1193
01:15:38,786 --> 01:15:41,997
And I'm going to do it.
I'll work my butt off,
whatever it takes.
1194
01:15:42,081 --> 01:15:43,082
Good.
1195
01:15:43,165 --> 01:15:46,794
So, assuming as though
everybody is actually
here now,
1196
01:15:46,961 --> 01:15:49,088
maybe we could have a warm-up
in five minutes.
1197
01:15:49,463 --> 01:15:50,506
Yes?
1198
01:15:57,096 --> 01:16:01,100
At least an understudy
would have been able to
land a double pirouette.
1199
01:16:01,183 --> 01:16:02,393
You know, Renata,
1200
01:16:02,643 --> 01:16:06,981
you can think whatever you
want about me, because it
doesn't bother me anymore.
1201
01:16:07,064 --> 01:16:09,900
I know that
I'm going to do the
best I possibly can.
1202
01:16:09,984 --> 01:16:11,235
Well, goody for you.
1203
01:16:11,318 --> 01:16:14,488
Because your best wouldn't
have gotten you into Anna Hart
without your sister.
1204
01:16:14,572 --> 01:16:17,783
Honestly, I don't really know
how I got into Anna Hart.
1205
01:16:17,867 --> 01:16:21,996
What I do know is that
I'm here and that's all
that really matters.
1206
01:16:22,788 --> 01:16:24,457
I'm a good dancer.
1207
01:16:24,582 --> 01:16:27,877
And I'm going to work
as hard as I can to become
an even better dancer.
1208
01:16:28,252 --> 01:16:32,923
Nothing you or anyone
else says can make
me feel bad anymore.
1209
01:16:33,007 --> 01:16:34,675
I'm doing this show for me.
1210
01:16:34,759 --> 01:16:36,677
To prove to myself
that I can do this.
1211
01:16:37,344 --> 01:16:39,722
And that's exactly
what I'm going to do.
1212
01:16:40,181 --> 01:16:43,809
So excuse me while
I go kick some butt
on the dance floor.
1213
01:16:43,893 --> 01:16:45,060
Oh.
1214
01:16:45,144 --> 01:16:48,189
And I'll be sure to
send you a postcard this
summer from New York.
1215
01:16:57,865 --> 01:17:01,202
So, in the history
of sister fights,
1216
01:17:01,744 --> 01:17:04,079
that one might have ranked
as one of the worst.
1217
01:17:04,830 --> 01:17:05,831
I don't know.
1218
01:17:05,915 --> 01:17:09,251
I'm still pretty mad at you
for cutting the hair off all
my dolls when you were five.
1219
01:17:09,835 --> 01:17:12,087
I'd like to think I was
giving them makeovers.
1220
01:17:12,671 --> 01:17:15,132
A makeover to one of them
would have been okay.
1221
01:17:15,216 --> 01:17:16,801
But all of them?
1222
01:17:16,967 --> 01:17:19,470
Hey, I like to finish
what I start. (LAUGHS)
1223
01:17:21,514 --> 01:17:25,559
So I guess it's a good thing
I came back instead of giving
up on the show.
1224
01:17:25,851 --> 01:17:27,269
I'm glad you did.
1225
01:17:28,229 --> 01:17:30,189
Jade, I'm really sorry.
1226
01:17:30,606 --> 01:17:32,358
I was so into my own problems,
1227
01:17:32,441 --> 01:17:35,528
I didn't realize
you were having some yourself.
1228
01:17:36,529 --> 01:17:39,281
You know, you don't always
have to be perfect.
1229
01:17:39,698 --> 01:17:40,991
Especially around me.
1230
01:17:43,077 --> 01:17:44,286
Thanks.
1231
01:17:44,370 --> 01:17:46,747
And you know,
you're awesome, too.
1232
01:17:47,081 --> 01:17:49,625
Not just because
you're my little sister,
1233
01:17:49,959 --> 01:17:51,752
because you're you.
1234
01:17:52,670 --> 01:17:53,879
Thanks.
1235
01:17:55,422 --> 01:17:58,509
Well, the next time
you feel like you
need to scream,
1236
01:17:58,592 --> 01:18:00,553
I promise to shut up
so you can be heard.
1237
01:18:00,719 --> 01:18:02,388
(BOTH LAUGHING)
1238
01:18:05,683 --> 01:18:08,811
Now I've got a lot of work
to do if I want to make
the summer program.
1239
01:18:09,144 --> 01:18:11,397
You mean "we" have
a lot of work to do.
1240
01:18:11,480 --> 01:18:14,400
You? Miss Perfect?
Please! You're a shoe-in.
1241
01:18:14,483 --> 01:18:15,651
(BOTH LAUGH)
1242
01:18:16,277 --> 01:18:19,196
But seriously,
I could use your help.
1243
01:18:19,822 --> 01:18:21,907
You are one of the
best dancers I know.
1244
01:18:22,992 --> 01:18:24,410
Sounds good.
1245
01:18:26,996 --> 01:18:28,789
(BOTH LAUGHING)
1246
01:18:28,873 --> 01:18:30,416
(POP MUSIC PLAYING)
1247
01:18:50,978 --> 01:18:52,980
Jade is going to love
this costume, sweetie.
1248
01:18:53,063 --> 01:18:55,566
Remember, keep
your shoulders down.
1249
01:18:55,816 --> 01:18:56,817
Go!
1250
01:18:58,068 --> 01:18:59,111
Go!
1251
01:18:59,862 --> 01:19:00,863
Oh!
1252
01:19:14,209 --> 01:19:16,503
NANCY: The pink ribbon was
such a great idea of yours.
1253
01:19:25,804 --> 01:19:26,805
ISABELLE: It's perfect.
1254
01:19:29,266 --> 01:19:31,393
JADE: You just needto get back to the placewhere you were
1255
01:19:31,477 --> 01:19:33,103
when you were turningin the cafeteria.
1256
01:19:33,395 --> 01:19:35,397
Those were such
good turns, okay?
1257
01:19:35,814 --> 01:19:36,941
Just relax.
1258
01:19:37,149 --> 01:19:39,360
Try again and use
your visualization.
1259
01:19:41,904 --> 01:19:42,947
That was
so much better.
1260
01:19:43,030 --> 01:19:43,989
(GROANS)
1261
01:19:44,114 --> 01:19:46,617
Am I ever going to
be able to do this?
(LAUGHING)
1262
01:19:58,045 --> 01:19:59,755
(BOTH LAUGHING)
1263
01:20:14,186 --> 01:20:16,397
Hey. Good morning,
sleepy head.
1264
01:20:16,939 --> 01:20:19,441
I'm not used to
seeing you up this early.
What are you doing?
1265
01:20:19,525 --> 01:20:22,111
I just thought I could get
a little more practice in
before the show tonight.
1266
01:20:22,194 --> 01:20:23,404
Oh.
1267
01:20:25,406 --> 01:20:27,658
You're a little worried, huh?
1268
01:20:27,741 --> 01:20:31,620
Oh, no,
only that I'll mess up,
completely embarrass myself
1269
01:20:31,704 --> 01:20:35,165
and then find out I didn't
get into the summer program.
1270
01:20:35,249 --> 01:20:36,417
(BOTH CHUCKLE)
1271
01:20:37,001 --> 01:20:41,213
But seriously, I'm worried
I'm gonna fall out of my
turns during the show.
1272
01:20:41,880 --> 01:20:42,881
Honey...
1273
01:20:42,965 --> 01:20:45,926
I want to get into
the summer program so badly.
1274
01:20:46,010 --> 01:20:48,429
I've never wanted anything
more in my whole life!
1275
01:20:48,512 --> 01:20:49,722
I know.
1276
01:20:50,514 --> 01:20:52,516
But what if I don't get in?
1277
01:20:52,599 --> 01:20:53,809
What if Renata beats me?
1278
01:20:54,143 --> 01:20:55,811
You know what, honey.
1279
01:20:56,228 --> 01:20:57,604
I don't think
you can think about that.
1280
01:20:58,272 --> 01:21:01,108
The important thing is
that you have worked
as hard as you could.
1281
01:21:01,191 --> 01:21:03,360
And tonight you're gonna do
the best you can in the show.
1282
01:21:04,028 --> 01:21:07,740
And we all know
how hard you've worked,
because it shows.
1283
01:21:07,823 --> 01:21:11,076
Nobody can take that
work away from you. No one.
1284
01:21:12,494 --> 01:21:14,121
Not even Renata.
1285
01:21:15,622 --> 01:21:16,749
Okay.
1286
01:21:18,333 --> 01:21:19,793
How about I make
you some breakfast?
1287
01:21:20,377 --> 01:21:21,462
Sounds good.
1288
01:21:21,587 --> 01:21:22,588
Okay.
1289
01:21:24,965 --> 01:21:26,216
I'll let you know
when it's ready.
1290
01:21:26,300 --> 01:21:28,010
Okay. I'm just going to
practice a little bit more.
1291
01:21:28,093 --> 01:21:29,720
All right, honey.
1292
01:21:58,248 --> 01:22:00,584
MAN: Curtain in 15 minutes,
everyone.
1293
01:22:09,051 --> 01:22:10,677
Look, it's Lucy!
1294
01:22:11,553 --> 01:22:12,763
There's so many people.
1295
01:22:14,098 --> 01:22:15,599
So, how are we?
1296
01:22:15,682 --> 01:22:17,226
Good.
Fine.
1297
01:22:17,684 --> 01:22:19,603
I know you're going
to do great.
1298
01:22:19,686 --> 01:22:20,687
Thanks.
1299
01:22:20,771 --> 01:22:22,731
Okay, see you out there.
1300
01:22:25,109 --> 01:22:26,860
Look! It's Mom and Dad.
1301
01:22:28,612 --> 01:22:31,323
Come on, let's go
get warmed up.
Okay.
1302
01:22:42,042 --> 01:22:43,043
(SIGHS)
1303
01:22:45,295 --> 01:22:46,296
(GASPS)
1304
01:22:46,880 --> 01:22:48,257
My costume!
1305
01:22:49,258 --> 01:22:51,802
Great. This is just
what I need right now.
1306
01:22:59,226 --> 01:23:00,769
We should help her, right?
1307
01:23:02,062 --> 01:23:04,231
We are all
in this together.
1308
01:23:08,360 --> 01:23:09,361
(SIGHS)
1309
01:23:09,820 --> 01:23:12,281
Can you go to the costume
studio, get a needle and
some purple thread?
1310
01:23:12,364 --> 01:23:13,448
Yeah.
1311
01:23:17,703 --> 01:23:20,038
I could fix that for
you if you'd like.
1312
01:23:21,456 --> 01:23:23,625
Really? Why would you do that?
1313
01:23:24,585 --> 01:23:27,212
You mean because
you hate me?
(CHUCKLES)
1314
01:23:27,296 --> 01:23:29,798
I don't know. I'm just
as surprised as you are.
1315
01:23:30,674 --> 01:23:32,593
I mean, we're all
a family here, right?
1316
01:23:33,260 --> 01:23:35,220
And I guess being good to
each other no matter what
1317
01:23:35,304 --> 01:23:37,806
is what the holidays
are all about.
1318
01:23:39,933 --> 01:23:41,435
Well, thanks.
1319
01:23:43,270 --> 01:23:45,522
You know, Isabelle,
I don't hate you.
1320
01:23:46,106 --> 01:23:47,733
You could have fooled me.
1321
01:23:48,108 --> 01:23:49,443
Here you go.
Thanks.
1322
01:23:49,484 --> 01:23:51,028
Is everything
okay?
It will be.
1323
01:23:51,486 --> 01:23:52,529
You finish
getting ready.
1324
01:23:53,614 --> 01:23:54,698
I've got this covered.
1325
01:24:03,457 --> 01:24:07,044
You and your sister,
you guys look so close.
1326
01:24:07,127 --> 01:24:08,712
Your whole family does.
1327
01:24:08,795 --> 01:24:11,173
Well, your family
sounds great.
1328
01:24:11,256 --> 01:24:15,260
I mean, you always talk about
all the cool things you guys
do together.
1329
01:24:15,510 --> 01:24:17,846
Yeah. Well, the problem is...
1330
01:24:21,016 --> 01:24:23,352
None of that is really true.
1331
01:24:25,145 --> 01:24:27,147
My parents didn't even bother
to show up tonight.
1332
01:24:27,981 --> 01:24:28,982
They didn't?
1333
01:24:29,983 --> 01:24:31,610
I don't know
why I'm surprised.
1334
01:24:31,693 --> 01:24:33,528
My older brother, Ben,
had a football game tonight.
1335
01:24:34,154 --> 01:24:37,074
They can't
miss anything
the golden boy does.
1336
01:24:37,532 --> 01:24:39,451
They don't understand
ballet at all.
1337
01:24:39,534 --> 01:24:41,328
Football?
They totally get that.
1338
01:24:42,955 --> 01:24:45,290
Maybe you should tell your
parents how you feel.
1339
01:24:46,667 --> 01:24:47,834
Maybe.
1340
01:24:48,252 --> 01:24:50,462
But I don't know
if it'll matter.
1341
01:24:50,545 --> 01:24:53,048
And, I mean,
what would I even say?
1342
01:24:53,382 --> 01:24:54,591
I don't know.
1343
01:24:54,675 --> 01:24:57,177
I mean, you never have any
trouble speaking up with me!
1344
01:25:00,222 --> 01:25:01,974
There. Good as new.
1345
01:25:02,599 --> 01:25:06,061
Wow. A one-of-a-kind
Isabelle creation.
It looks great.
1346
01:25:06,353 --> 01:25:07,479
Just like your clothes.
1347
01:25:07,562 --> 01:25:09,398
The clothes you
always make fun of?
1348
01:25:10,190 --> 01:25:12,067
I'm trying to say thanks.
1349
01:25:12,150 --> 01:25:13,110
Oh.
1350
01:25:13,193 --> 01:25:14,736
You're welcome.
1351
01:25:16,738 --> 01:25:18,282
Isabelle, wait.
1352
01:25:20,826 --> 01:25:23,036
You really are
a good dancer.
1353
01:25:24,705 --> 01:25:25,914
Thanks.
1354
01:25:29,001 --> 01:25:33,338
All right, everybody.
Five minutes to curtain.
Five minutes, okay. Yes!
1355
01:25:34,881 --> 01:25:36,341
And there's Jade.
1356
01:25:37,050 --> 01:25:38,510
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
1357
01:25:38,593 --> 01:25:40,053
(AUDIENCE APPLAUDING)
1358
01:26:44,117 --> 01:26:45,452
(AUDIENCE APPLAUDING)
1359
01:27:15,649 --> 01:27:17,317
(AUDIENCE APPLAUDING)
1360
01:27:36,878 --> 01:27:37,879
(LAUGHS)
1361
01:27:41,675 --> 01:27:42,676
(GASPS)
1362
01:28:20,422 --> 01:28:22,048
You okay?
Yeah.
1363
01:28:23,717 --> 01:28:26,052
No. I'm nervous.
1364
01:28:26,219 --> 01:28:27,220
All I can think about is
1365
01:28:27,304 --> 01:28:29,264
whether I'm going
to land those
turns or not.
1366
01:28:29,347 --> 01:28:32,517
Iz, you've been
practicing like crazy.
1367
01:28:32,767 --> 01:28:34,019
You're beyond prepared.
1368
01:28:34,394 --> 01:28:35,812
Go out there
and nail it.
1369
01:28:36,229 --> 01:28:37,522
I know you can do it.
1370
01:28:45,238 --> 01:28:46,364
(SIGHS)
1371
01:28:48,366 --> 01:28:49,743
(AUDIENCE APPLAUDING)
1372
01:29:11,848 --> 01:29:12,849
Hi.
1373
01:30:12,242 --> 01:30:13,243
You can do it.
1374
01:30:21,209 --> 01:30:22,419
Come on, Isabelle.
1375
01:30:27,716 --> 01:30:29,676
(LILY POND DREAMS PLAYING)
1376
01:30:40,937 --> 01:30:42,397
(AUDIENCE APPLAUDING)
1377
01:30:45,567 --> 01:30:46,610
Yes!
1378
01:30:46,735 --> 01:30:47,902
(SCREAMING)
1379
01:30:56,244 --> 01:30:57,579
Go, Izzie!
1380
01:31:02,042 --> 01:31:03,293
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
1381
01:31:20,602 --> 01:31:23,480
I can't believe we're
watching Jackie dance
right in front of us.
1382
01:31:23,730 --> 01:31:26,107
I know. She's so amazing.
1383
01:31:32,447 --> 01:31:35,033
And so were you.
Awesome double.
1384
01:31:35,575 --> 01:31:36,785
Thanks.
1385
01:31:54,886 --> 01:31:56,846
(AUDIENCE APPLAUDING)
1386
01:32:03,687 --> 01:32:05,021
Whoo!
1387
01:32:27,752 --> 01:32:31,005
Ugh! Why does Ms. Hawken
always have to take so
long with the lists?
1388
01:32:31,089 --> 01:32:32,590
And this is one
I actually want to see!
1389
01:32:32,924 --> 01:32:35,510
I want to know if I got in
the New York City Ballet
Summer Program or not.
1390
01:32:35,593 --> 01:32:37,804
I know. I'm nervous, too.
1391
01:32:37,887 --> 01:32:38,930
DANIELLE: Hey, Isabelle.
1392
01:32:39,013 --> 01:32:40,765
A bunch of us are going out
for ice cream later
1393
01:32:40,849 --> 01:32:43,643
to either celebrate
or drown our sorrows.
1394
01:32:44,060 --> 01:32:45,145
Wanna come?
1395
01:32:45,228 --> 01:32:46,730
Yeah, sure. I'd love to!
1396
01:32:46,938 --> 01:32:48,732
Great! See you later.
1397
01:32:50,608 --> 01:32:52,819
Looks like someone's finally
fitting in at Anna Hart.
1398
01:32:53,611 --> 01:32:54,571
Maybe.
1399
01:32:54,654 --> 01:32:55,780
(ALL LAUGHING)
1400
01:32:57,157 --> 01:32:58,700
There she is!
1401
01:33:00,702 --> 01:33:02,036
This is the list
of the students
1402
01:33:02,120 --> 01:33:05,123
accepted to the School
of American Ballet
Summer Program.
1403
01:33:05,206 --> 01:33:06,374
Some of you are going
to be disappointed,
1404
01:33:06,458 --> 01:33:08,668
but just remember,
you all did a fantastic
job at the performance.
1405
01:33:08,752 --> 01:33:11,254
Did she look at me when
she said some of us will
be disappointed?
1406
01:33:11,337 --> 01:33:12,589
No! You're being paranoid.
1407
01:33:13,131 --> 01:33:14,758
MS. HAWKEN: Have at it, kids.
1408
01:33:14,841 --> 01:33:17,010
(STUDENTS CLAMORING)
1409
01:33:17,093 --> 01:33:19,554
Can you see it, Jade?
Not at all!
1410
01:33:22,515 --> 01:33:25,268
Well, it looks like
I won't be going to
New York this summer.
1411
01:33:25,351 --> 01:33:26,853
Sorry, Renata.
1412
01:33:27,270 --> 01:33:28,271
I'm actually cool with it.
1413
01:33:28,354 --> 01:33:29,564
You are?
1414
01:33:29,647 --> 01:33:31,274
I followed your advice,
Isabelle.
1415
01:33:31,357 --> 01:33:34,110
I told my parents that
I was sad that we didn't
spend a lot of time together.
1416
01:33:34,194 --> 01:33:35,403
Good for you.
1417
01:33:35,487 --> 01:33:38,156
They said they were going
to plan a big family vacation
for this summer.
1418
01:33:38,239 --> 01:33:40,283
So as bummed as
I am that I didn't
get in the program,
1419
01:33:40,617 --> 01:33:42,076
at least I get to be
with my family.
1420
01:33:42,577 --> 01:33:44,245
I'm really happy for you.
1421
01:33:44,329 --> 01:33:47,540
But wait, if you didn't get
the fourth grade spot...
1422
01:33:48,416 --> 01:33:49,501
See for yourself.
1423
01:33:50,460 --> 01:33:52,420
You look for both of us.
1424
01:33:54,339 --> 01:33:55,465
I'm so nervous.
I know.
1425
01:33:56,549 --> 01:33:59,385
I got in! And so did you!
1426
01:33:59,469 --> 01:34:00,970
What? No way!
1427
01:34:01,054 --> 01:34:02,222
(BOTH LAUGHING)
1428
01:34:03,973 --> 01:34:05,350
I knew you'd get in.
1429
01:34:05,433 --> 01:34:08,102
I can't believe it!
We're going to New York!
Together!
1430
01:34:08,186 --> 01:34:09,395
Just like we've
always dreamed!
1431
01:34:09,813 --> 01:34:11,815
I wouldn't want it
any other way.
1432
01:34:11,898 --> 01:34:12,899
Me either.
1433
01:34:15,276 --> 01:34:16,820
RENATA: Hey, wait a minute.
1434
01:34:16,903 --> 01:34:18,196
You may get to go to New York,
1435
01:34:18,279 --> 01:34:20,490
but I'm totally beating
you out in the next
Anna Hart production.
1436
01:34:20,573 --> 01:34:22,659
Oh, yeah?
We'll see about that.
1437
01:34:22,742 --> 01:34:23,868
(ALL LAUGHING)
1438
01:34:24,536 --> 01:34:25,829
Hey, look. It's snowing!
1439
01:34:25,912 --> 01:34:27,664
Oh!
Come on!
1440
01:34:28,915 --> 01:34:30,750
First we find out
we're going to New York,
1441
01:34:30,834 --> 01:34:33,670
and now it looks like
we're going to have
a white Christmas!
1442
01:34:33,753 --> 01:34:35,463
Things couldn't be
more perfect.
1443
01:34:35,547 --> 01:34:36,589
Perfect?
1444
01:34:36,673 --> 01:34:38,508
Come on.
Perfect's overrated.
1445
01:34:38,591 --> 01:34:39,843
(BOTH LAUGHING)
1446
01:34:39,926 --> 01:34:41,803
But this sure is great.
1447
01:34:42,679 --> 01:34:43,847
It sure is.
1448
01:34:43,930 --> 01:34:45,598
Come on, let's go.
1449
01:34:45,765 --> 01:34:47,517
(POP MUSIC PLAYING)
1450
01:34:47,600 --> 01:34:49,727
(STUDENTS CHEERING
AND LAUGHING)
1451
01:36:23,279 --> 01:36:25,031
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
1452
01:36:30,328 --> 01:36:31,871
(UP-TEMPO CLASSICAL
MUSIC PLAYING)
1453
01:38:01,586 --> 01:38:03,129
(UPBEAT GUITAR MUSIC PLAYING)
103817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.