All language subtitles for IBoy.2017.720p.WEBRip.x264-[YTS.LT].ENG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
5
00:00:17,150 --> 00:00:19,150
[man]
And it looks like gangs are in.
7
00:00:21,108 --> 00:00:22,900
- [man] ...fifteen-year-old boy...
- [woman on phone] Hello?
8
00:00:22,983 --> 00:00:25,108
[overlapping chatter continues]
9
00:00:25,192 --> 00:00:28,067
[phone line beeping]
10
00:00:28,150 --> 00:00:30,567
[man] ...increase in funding,police intervention has failed
11
00:00:30,650 --> 00:00:33,025
to provoke a significant reduction
in crime statistics.
12
00:00:33,108 --> 00:00:36,067
[overlapping chatter continues]
13
00:00:36,150 --> 00:00:38,483
[man]
...invasive culture of violence.
14
00:00:38,567 --> 00:00:40,775
- [overlapping chatter continues]
- [automated voice] Please try again.
15
00:00:40,858 --> 00:00:41,775
[phone line beeping]
16
00:00:41,858 --> 00:00:45,650
[people arguing in distance]
20
00:00:59,733 --> 00:01:04,067
[Douglas Dare's "Swim" playing]
21
00:01:14,692 --> 00:01:15,567
Tom.
22
00:01:18,108 --> 00:01:20,650
- Tom, what's happening?
- You all right, Danny?
23
00:01:20,733 --> 00:01:23,358
Yo, don't say I never do nothing for ya.
24
00:01:23,442 --> 00:01:24,775
Oh, sweet.
25
00:01:27,817 --> 00:01:31,650
- Who's that?
- I didn't say it weren't secondhand.
26
00:01:33,192 --> 00:01:35,567
[woman] This morning,
we're gonna go over your revision sheets
27
00:01:35,650 --> 00:01:37,692
and take a look at exam prep.
28
00:01:37,775 --> 00:01:39,942
If we don't hit the 60 percent pass rate,
29
00:01:40,025 --> 00:01:43,567
we're gonna be spending a lot more time
together in queue at the job center.
30
00:01:43,650 --> 00:01:47,067
So, Tom, how did you get on
with the exercises?
31
00:01:48,275 --> 00:01:49,233
Tom.
32
00:01:52,025 --> 00:01:54,025
Uh...
33
00:01:54,108 --> 00:01:56,233
- Triangles?
- [students] What?
34
00:01:56,317 --> 00:01:58,317
Okay, Eileen, what about you?
35
00:01:58,400 --> 00:02:00,775
Yeah, it was all right.
One thing I didn't under...
36
00:02:00,858 --> 00:02:03,233
Man, it's painful watching you sometimes.
37
00:02:03,317 --> 00:02:04,817
- What?
- This.
38
00:02:04,900 --> 00:02:07,775
Everyone knows you've fancied
Lucy Walker since forever.
39
00:02:07,858 --> 00:02:10,067
Just man up and get it done, all right?
40
00:02:10,733 --> 00:02:13,775
Ooh, here she comes. This could be
your big chance to impress her.
41
00:02:13,858 --> 00:02:15,942
So, make sure you say something
really, really cool.
42
00:02:16,025 --> 00:02:18,400
- Go away, please.
- Tom.
43
00:02:18,483 --> 00:02:20,900
- Hey.
- Uh, did you get the science revision?
44
00:02:20,983 --> 00:02:23,567
- Yeah.
- No, I mean, like, did you get it?
45
00:02:23,650 --> 00:02:26,567
- Oh, did I get it? Yeah, I think so.
- Cool.
46
00:02:26,650 --> 00:02:30,650
Look at Tommy boy.
He's getting moist just talking to a girl.
47
00:02:30,733 --> 00:02:33,900
- Still a dickhead, Eugene?
- What are you looking at?
48
00:02:33,983 --> 00:02:35,650
Fuck off.
49
00:02:36,150 --> 00:02:37,942
So, anyway, um, the science revision.
50
00:02:38,025 --> 00:02:41,233
I, uh, was wondering if you could help me
'cause I tried looking at it,
51
00:02:41,317 --> 00:02:44,608
and then I remembered I haven't paid
attention in science since, like, 2011.
52
00:02:44,692 --> 00:02:46,233
[chuckles]
I'll see what I can do.
53
00:02:46,317 --> 00:02:49,733
I mean, I can only work with what I got.
You're not exactly a model student.
54
00:02:49,817 --> 00:02:52,942
- Are you questioning my academic prowess?
- I am, yeah.
55
00:02:53,025 --> 00:02:54,192
[chuckles]
56
00:02:54,275 --> 00:02:57,108
All right, well, I'm seeing Charlie
after school, but come by later, yeah?
57
00:02:57,192 --> 00:02:58,150
Sure.
58
00:02:58,233 --> 00:03:03,692
- Charlie Gibbs or Charlie Penford?
- Uh, Charlie Gibbs. As in Charlotte?
59
00:03:03,775 --> 00:03:06,275
I haven't seen Charlie Penford in months.
60
00:03:06,358 --> 00:03:09,025
Right, of course. I mean,
it's none of my business, obviously.
61
00:03:09,108 --> 00:03:10,108
I'll see you later then.
62
00:03:10,192 --> 00:03:12,483
See you, Lucy, later...
See you later, Lucy.
63
00:03:12,567 --> 00:03:15,192
[hip hop music playing]
64
00:03:19,150 --> 00:03:21,608
[man on TV]
Put here some vegetable stock...
65
00:03:21,692 --> 00:03:23,233
[man 2]
Police investigation con...
66
00:03:23,317 --> 00:03:24,525
[blows landing, man grunting]
67
00:03:24,608 --> 00:03:26,275
What are you so fidgety about?
68
00:03:28,025 --> 00:03:30,233
If someone said
for you to come around later,
69
00:03:30,317 --> 00:03:31,733
what time would you say that was?
70
00:03:31,817 --> 00:03:34,150
- Later than what?
- Than earlier.
71
00:03:35,942 --> 00:03:37,525
Like, eight, do you think, maybe?
72
00:03:37,608 --> 00:03:39,858
Well, that's certainly later on
than earlier.
73
00:03:40,775 --> 00:03:43,317
- What you writing?
- A romance novel.
74
00:03:43,400 --> 00:03:46,400
- They're all romance novels.
- Yes, they are.
75
00:03:46,483 --> 00:03:48,858
Would you like to hear some?
76
00:03:49,817 --> 00:03:50,942
I don't think so.
77
00:03:51,025 --> 00:03:52,775
[clears throat]
78
00:03:53,567 --> 00:03:54,942
- "Philip..."
- Oh, Nan.
79
00:03:55,025 --> 00:03:58,817
"...closed the door behind him
and undid the buttons of his shirt.
80
00:03:58,900 --> 00:04:03,233
He unbuckled his belt
and released his engorged... "
81
00:04:03,317 --> 00:04:04,817
Oh, Jesus. I'm going.
82
00:04:04,900 --> 00:04:08,608
- [TV continues playing indistinctly]
- [door opens, closes]
83
00:04:09,733 --> 00:04:13,650
- [dog barking in distance]
- [siren wailing in distance]
84
00:04:19,233 --> 00:04:21,150
[door squeaks]
85
00:04:26,983 --> 00:04:27,817
Lucy?
86
00:04:38,692 --> 00:04:42,108
- [Lucy breathing heavily]
- [man] Let's go, man.
87
00:04:42,192 --> 00:04:46,317
- [Lucy sobbing]
- [man speaking indistinctly]
88
00:04:57,108 --> 00:04:58,567
Hey! Stop!
89
00:05:05,983 --> 00:05:07,275
[line ringing]
90
00:05:09,692 --> 00:05:11,108
[woman]
Emergency. Which service?
91
00:06:39,442 --> 00:06:42,025
[buzzing]
92
00:06:44,775 --> 00:06:47,608
[monitor beeping]
93
00:06:52,608 --> 00:06:54,608
[phone ringing in distance]
94
00:06:55,275 --> 00:06:56,108
Nan?
95
00:06:58,025 --> 00:07:00,775
[phone ringing in distance]
96
00:07:00,858 --> 00:07:03,442
This is your phone.
97
00:07:05,817 --> 00:07:07,692
Did it miss all the important bits?
98
00:07:07,775 --> 00:07:08,900
Well, it's a brain,
99
00:07:08,983 --> 00:07:11,692
so we tend to think of all of it
as quite important.
100
00:07:11,775 --> 00:07:13,900
- But it will be okay?
- We hope so.
101
00:07:13,983 --> 00:07:16,858
Fragments here and here
missed the temporal lobe
102
00:07:16,942 --> 00:07:18,442
and the auditory complex by milli...
103
00:07:18,525 --> 00:07:19,858
Is my friend in here?
104
00:07:21,400 --> 00:07:24,733
Lucy's gone home, love.
She was discharged about a week ago.
105
00:07:24,817 --> 00:07:28,025
You've been out for nearly ten days, Tom.
106
00:07:28,108 --> 00:07:28,942
At the moment,
107
00:07:29,025 --> 00:07:31,858
nothing in there is moving around
in any way that worries us.
108
00:07:31,942 --> 00:07:34,858
- You were very lucky.
- Will there be, like, side effects?
109
00:07:34,942 --> 00:07:37,983
We're gonna keep an eye on you,
but if anything unusual happens,
110
00:07:38,067 --> 00:07:39,900
I want you to let me know straightaway.
111
00:07:39,983 --> 00:07:44,192
- Unusual, like, how?
- Just unusual.
112
00:07:51,275 --> 00:07:53,108
I should've done something.
113
00:07:54,108 --> 00:07:55,858
You did the only thing you could, love.
114
00:07:57,608 --> 00:07:59,650
- Have you seen her?
- No.
115
00:08:00,567 --> 00:08:01,775
It'll take a while, Tom.
116
00:08:04,858 --> 00:08:07,942
Is there something about my grandson
you find particularly fascinating?
117
00:08:08,025 --> 00:08:10,775
- No, no, no.
- Well, stop bloody staring at him, then.
118
00:08:10,858 --> 00:08:12,942
Looks like he's been in the wars.
119
00:08:13,025 --> 00:08:16,108
Well, thank you
for your considered medical opinion.
120
00:08:16,192 --> 00:08:19,567
Maybe, next time, I'll get the doctor
to drive us and you to do the operation.
121
00:08:19,650 --> 00:08:22,442
- How about that?
- Calm down, love.
122
00:08:22,525 --> 00:08:23,775
It's only an observation.
123
00:08:41,942 --> 00:08:42,942
[sighs]
124
00:08:47,775 --> 00:08:48,775
So, how you feeling?
125
00:08:50,400 --> 00:08:52,858
- How's the head?
- It's all right.
126
00:08:58,025 --> 00:09:00,608
- How's it look?
- Already, it looks better.
127
00:09:02,442 --> 00:09:04,150
We need to even this up a bit.
128
00:09:06,900 --> 00:09:10,233
You know, if you feel up to it,
maybe later you should go to Lucy.
129
00:09:10,317 --> 00:09:13,608
- No, she's not gonna want to see me.
- Of course, she is.
130
00:09:13,692 --> 00:09:15,150
I ran away, Nan.
131
00:09:15,233 --> 00:09:16,358
[sighs]
132
00:09:16,442 --> 00:09:19,692
Anyone could be forgiven
for running out of that flat, Tom.
133
00:09:19,775 --> 00:09:24,608
But someone who kept running afterwards
when she really needed them?
134
00:09:24,692 --> 00:09:26,025
That would be a coward.
135
00:09:28,275 --> 00:09:30,608
[girl] I mean, what a fucking asshole.
Who says that?
136
00:09:30,692 --> 00:09:32,983
I mean, come on.
He said he was gonna call me.
137
00:09:33,067 --> 00:09:35,608
Then, when I saw him,
he said he was out of credit.
138
00:09:35,692 --> 00:09:37,108
- I know. He's on a contract.
- [electronic pulsation]
139
00:09:37,192 --> 00:09:39,317
[girl] Yeah, I know for a facthe's definitely on a contract.
140
00:09:39,400 --> 00:09:41,483
- Right?
- Yeah. Oh, my God, what a prick.
141
00:09:41,567 --> 00:09:43,067
Now, some boy is staring at me.
142
00:09:43,150 --> 00:09:45,983
- Oh, shit, it's that kid they shot.
- How's he look?
143
00:09:46,983 --> 00:09:48,733
Not good.
[chuckles]
144
00:09:54,025 --> 00:09:56,192
- What floor you want?
- Five.
145
00:10:01,733 --> 00:10:03,650
[elevator whirring]
146
00:10:03,733 --> 00:10:05,608
Nice flowers.
147
00:10:05,692 --> 00:10:06,775
For your nan?
148
00:10:11,692 --> 00:10:13,108
Oh, you look like shit.
149
00:10:15,942 --> 00:10:19,150
[whirring stops, doors open]
150
00:10:19,775 --> 00:10:21,817
Say hello to Lucy from us, yeah?
151
00:10:27,317 --> 00:10:29,775
Let me go
and check on her first, all right?
152
00:10:31,275 --> 00:10:33,275
[man on TV]
Shaw to Pogba.
153
00:10:35,692 --> 00:10:37,233
Rooney.
154
00:10:38,817 --> 00:10:39,692
You all right, Ben?
155
00:10:41,358 --> 00:10:42,358
You all right, Tom?
156
00:10:43,608 --> 00:10:44,858
[beeping]
157
00:10:45,983 --> 00:10:48,483
[man on TV]
Lamela. Back to Walker.
158
00:10:49,817 --> 00:10:51,400
[woman]
She's in her room, Tom.
159
00:10:54,817 --> 00:10:56,150
[man on TV]
Denied by Linguard.
160
00:10:59,775 --> 00:11:01,317
I'm glad you're not dead.
161
00:11:02,108 --> 00:11:02,942
Thanks.
162
00:11:04,358 --> 00:11:05,192
Same.
163
00:11:06,650 --> 00:11:08,192
They've given you lots of drugs?
164
00:11:10,358 --> 00:11:13,400
Yeah, must've done.
Things have been a bit trippy.
165
00:11:17,525 --> 00:11:19,608
- I'm sorry, Luce.
- It's okay.
166
00:11:19,692 --> 00:11:21,608
No, it's... it's not.
167
00:11:23,025 --> 00:11:24,233
They won't get away with it.
168
00:11:26,192 --> 00:11:27,358
They already have.
169
00:11:30,192 --> 00:11:31,733
I should've done something.
170
00:11:34,025 --> 00:11:36,358
- Yeah? Like what?
- I shouldn't have run.
171
00:11:40,233 --> 00:11:42,567
No one's mad at you for not being a hero.
172
00:11:46,900 --> 00:11:51,817
- [overlapping chatter on broadcasts]
- [ringtone playing]
173
00:11:51,900 --> 00:11:54,317
[overlapping chatter continues]
174
00:11:55,275 --> 00:11:59,775
- [overlapping chatter continues]
- [phones ringing]
175
00:11:59,858 --> 00:12:03,525
- [electronic pulsation]
- [phone dinging]
176
00:12:03,608 --> 00:12:06,525
[sounds fading out]
177
00:12:06,608 --> 00:12:11,942
- [overlapping chatter continues]
- [phones ringing, beeping]
178
00:12:15,775 --> 00:12:17,192
[high-pitched tone reverberating]
179
00:12:17,275 --> 00:12:18,108
Tom?
180
00:12:18,192 --> 00:12:22,317
- [popping]
- [overlapping chatter]
181
00:12:22,400 --> 00:12:23,817
[indistinct chatter on TV]
182
00:12:25,942 --> 00:12:27,275
- Tom?
- I'm fine, Nan.
183
00:12:27,358 --> 00:12:29,108
You're frightening me.
184
00:12:29,192 --> 00:12:31,150
- I'm gonna call the doctor.
- I'm fine, seriously.
185
00:12:31,233 --> 00:12:33,025
I just need to get some sleep.
186
00:12:38,275 --> 00:12:40,067
[video game music playing]
187
00:12:40,150 --> 00:12:42,192
[beeping]
188
00:12:43,442 --> 00:12:47,067
[electronic beeping, static]
189
00:12:47,150 --> 00:12:48,775
[electronic pulsation]
190
00:12:48,858 --> 00:12:51,358
[electronic buzzing]
191
00:12:55,317 --> 00:12:57,108
[buzzing continues]
192
00:13:52,817 --> 00:13:53,650
[groans]
193
00:14:01,150 --> 00:14:02,733
[car horn honking in distance]
194
00:14:09,983 --> 00:14:12,692
- There he is.
- [chuckles] Morning.
195
00:14:12,775 --> 00:14:14,983
- You sleep all right, love?
- Yeah, good.
196
00:14:15,067 --> 00:14:17,650
All right. Well, you look better.
197
00:14:17,733 --> 00:14:19,400
How was Lucy yesterday?
198
00:14:21,275 --> 00:14:22,400
Different.
199
00:14:22,483 --> 00:14:25,775
Yeah. So were you.
200
00:14:25,858 --> 00:14:27,692
Keep thinking
if your mum was still with us,
201
00:14:27,775 --> 00:14:29,400
she'd be out there now,
kicking doors down,
202
00:14:29,483 --> 00:14:32,317
trying to find the little bastards
that did that to you.
203
00:14:37,150 --> 00:14:37,983
Tom!
204
00:14:39,567 --> 00:14:41,567
- What are you doing?
- It's Monday.
205
00:14:41,650 --> 00:14:43,483
You've just been shot in the head.
206
00:14:43,567 --> 00:14:46,025
I think they'll give you
a bit of time off school.
207
00:14:46,108 --> 00:14:48,275
It's exams... or doom.
208
00:14:49,150 --> 00:14:52,233
Well, stay out of trouble.
[sighs]
209
00:14:54,733 --> 00:14:55,567
Tom.
210
00:14:58,067 --> 00:14:58,900
[grunts]
Easy.
211
00:14:58,983 --> 00:15:00,858
Shit. You took a head shot
and you're already walking.
212
00:15:00,942 --> 00:15:03,067
Is it true they had to pull
bits of phone outta your brain?
213
00:15:03,150 --> 00:15:05,942
- Left most of it in there, I think.
- Mate, I am...
214
00:15:06,025 --> 00:15:07,817
- I am glad you ain't a vegetable.
- [chuckles]
215
00:15:07,900 --> 00:15:10,692
- Thanks, Danny.
- Wait, I know you're not going to school.
216
00:15:10,775 --> 00:15:14,317
- I thought I might.
- Head trauma is wasted on you, mate.
217
00:15:14,400 --> 00:15:16,525
Danny, can I ask you something?
218
00:15:16,608 --> 00:15:19,025
I don't know anything about it.
No one on the estate does.
219
00:15:19,108 --> 00:15:19,942
Yeah, but...
220
00:15:20,025 --> 00:15:23,025
Bruv, just forget about it now
and move on.
221
00:15:23,108 --> 00:15:26,400
- [vehicle horn honking]
- I think Eugene was there.
222
00:15:26,483 --> 00:15:29,400
Eugene? Come on, man.
223
00:15:29,483 --> 00:15:32,525
The guy wants to be a bad boy,
but he's got a line, you know?
224
00:15:32,608 --> 00:15:36,567
- Yeah, but what if he was? What do I do?
- Look, he wasn't there.
225
00:15:36,650 --> 00:15:39,358
That's all there is to it. Come on.
226
00:15:47,692 --> 00:15:49,817
- [phone dinging]
- [keypad clacking]
227
00:15:50,525 --> 00:15:53,192
[woman speaking indistinctly on video]
228
00:15:57,025 --> 00:16:00,692
[video game beeping, dinging]
229
00:16:02,233 --> 00:16:06,233
- [electronic buzzing]
- [indistinct chatter on phones]
230
00:16:07,108 --> 00:16:10,317
- Tom? Tom!
- Huh?
231
00:16:10,400 --> 00:16:13,150
Did you hear what I said? Party tonight.
232
00:16:16,483 --> 00:16:19,775
- Oh. Hadn't heard about it.
- Yeah, he might not have invited you.
233
00:16:19,858 --> 00:16:21,525
Everyone still thinks
you're in a coma now.
234
00:16:21,608 --> 00:16:23,983
- Right.
- But you should come.
235
00:16:26,358 --> 00:16:29,192
- What? You're not going to school?
- They've done all they can for me, son.
236
00:16:29,275 --> 00:16:30,775
[scoffs]
237
00:16:30,858 --> 00:16:33,608
- But I'll see you there, yeah?
- In a bit.
238
00:16:48,442 --> 00:16:50,567
[indistinct chatter]
239
00:17:23,108 --> 00:17:26,400
[Lucy screaming]
240
00:17:29,275 --> 00:17:31,025
[Lucy]
No!
241
00:17:31,108 --> 00:17:32,817
[screams]
242
00:17:32,900 --> 00:17:33,733
No!
243
00:17:44,025 --> 00:17:47,858
[electronic buzzing]
244
00:17:47,942 --> 00:17:49,983
- Ah, fuck.
- [students laughing]
245
00:17:50,067 --> 00:17:52,525
- [woman] Eugene, put that away now.
- [Eugene] Shut up, man!
246
00:17:52,608 --> 00:17:55,275
Excuse me, everyone. Quiet down.
247
00:17:55,358 --> 00:17:56,692
- It's funny, innit?
- [woman] Eugene.
248
00:17:56,775 --> 00:17:58,775
You know what else is funny?
I know where you live, you little...
249
00:18:25,733 --> 00:18:27,150
- Bruv, you made it.
- Yeah.
250
00:18:27,233 --> 00:18:29,108
How you feeling? How's your head?
251
00:19:15,317 --> 00:19:18,567
[electronic buzzing]
252
00:19:20,483 --> 00:19:21,942
[grunting]
253
00:20:05,442 --> 00:20:07,150
[pool balls clacking]
254
00:20:35,317 --> 00:20:37,525
What the fuck you staring at, Tom?
255
00:20:46,192 --> 00:20:47,483
What you staring at, Tom?
256
00:20:50,567 --> 00:20:52,275
- What the fuck are you...?
- All right, Eugene.
257
00:20:52,358 --> 00:20:55,067
- Chill out, bruv. Hey, just chill out.
- Get him out of here now.
258
00:20:55,150 --> 00:20:56,692
- Relax. Chill out.
- Take him back to Nanny, bruv.
259
00:20:56,775 --> 00:20:59,400
- I'll sort it. Just chill.
- Yeah, yeah, yeah, sort it, Danny.
260
00:21:01,900 --> 00:21:03,900
[can clattering]
261
00:21:04,983 --> 00:21:06,775
What's the matter with you?
262
00:21:06,858 --> 00:21:09,233
Do you want another hole in your head?
263
00:21:09,317 --> 00:21:11,150
You start a fight in there,
you ain't gonna win it.
264
00:21:12,608 --> 00:21:14,692
They were there.
265
00:21:14,775 --> 00:21:16,650
- What you talking about?
- At Lucy's.
266
00:21:17,567 --> 00:21:20,192
When are you gonna get it
through your head that this wasn't them?
267
00:21:20,275 --> 00:21:22,900
[scoffs]
You talk like you're not one of them.
268
00:21:22,983 --> 00:21:25,608
I know they've already got you selling.
What, you think this won't escalate?
269
00:21:27,400 --> 00:21:29,775
Don't be a dickhead about it, Tom.
270
00:21:29,858 --> 00:21:31,442
I'm doing what I want.
271
00:21:31,525 --> 00:21:35,150
You get that? You know what? One day,
it'll be me at the top giving out orders,
272
00:21:35,233 --> 00:21:38,192
and it won't be none of this shit,
just business.
273
00:21:41,567 --> 00:21:43,983
Tom, I can't always be there, you know.
274
00:22:13,650 --> 00:22:14,942
[phone vibrates]
275
00:22:27,650 --> 00:22:30,067
[door opens, closes]
276
00:22:32,483 --> 00:22:34,400
- You smell like weed.
- [chuckles]
277
00:22:35,275 --> 00:22:36,192
You got any?
278
00:22:39,108 --> 00:22:42,108
- Comes out here empty-handed.
- [chuckles] Sorry.
279
00:22:43,525 --> 00:22:48,150
- How was the party?
- It was all right. Didn't miss much.
280
00:22:51,192 --> 00:22:52,067
How you feeling?
281
00:22:54,192 --> 00:22:55,317
Good.
282
00:22:56,192 --> 00:22:57,025
Yeah?
283
00:22:58,608 --> 00:23:00,650
- Yeah.
- That's good.
284
00:23:02,400 --> 00:23:04,692
Maybe you'll be able to come
back to school soon.
285
00:23:06,150 --> 00:23:09,567
- Yeah, maybe.
- Boring without you there.
286
00:23:12,108 --> 00:23:14,275
Got no one to throw chips at
in the canteen.
287
00:23:15,442 --> 00:23:19,233
- Like you'd ever dare throw chips at me.
- Yeah, what would you do about it?
288
00:23:19,317 --> 00:23:21,150
Give you a slap, obviously.
289
00:23:21,233 --> 00:23:24,108
[chuckles] You'd have to find
a chair to stand on first.
290
00:23:26,317 --> 00:23:28,025
[chuckles]
291
00:23:28,108 --> 00:23:32,067
You're gonna regret all this talk
when I'm owning you in front of everyone.
292
00:23:32,150 --> 00:23:34,733
Okay. I wouldn't mind that so much.
293
00:23:36,275 --> 00:23:39,150
[boys speaking indistinctly]
294
00:23:39,233 --> 00:23:40,733
[glass shatters]
295
00:23:53,442 --> 00:23:55,150
It's gonna be all right, you know.
296
00:23:56,275 --> 00:23:57,108
Yeah.
297
00:24:13,775 --> 00:24:14,775
[phone dings]
298
00:24:26,858 --> 00:24:29,400
[man]
Next up, you have virtual private network.
299
00:24:29,483 --> 00:24:30,567
[overlapping chatter]
300
00:24:30,650 --> 00:24:32,400
[man 2]
...all of the pages from the web server.
301
00:24:32,483 --> 00:24:35,692
Five steps to remotely hack
into a DNS server.
302
00:24:35,775 --> 00:24:40,233
- PHP Web Shell and Stealth.
- [overlapping chatter]
303
00:24:48,650 --> 00:24:52,692
- Just chill out, bruv.
- Naw, man. No time to chill.
304
00:25:08,817 --> 00:25:11,400
- What am I gonna call her for?
- For me.
305
00:25:19,525 --> 00:25:22,067
- [beeping]
- [electronic pulsation]
306
00:25:22,150 --> 00:25:28,025
[indistinct chatter]
307
00:25:29,942 --> 00:25:30,942
[indistinct chatter]
308
00:25:31,775 --> 00:25:33,483
- Good seeing you, Cutz.
- What's going on?
309
00:25:36,025 --> 00:25:38,025
[Cutz]
Cool, yeah?
310
00:25:38,108 --> 00:25:41,358
Half a brick there, yeah.
Sure you can...?
311
00:25:41,442 --> 00:25:43,733
- Why are you leaning on my car for, fam?
- Cutz, man...
312
00:25:43,817 --> 00:25:45,150
Get off the fucking car.
313
00:25:45,233 --> 00:25:47,817
- You sure you can handle it, yeah?
- Well, it's easy, man.
314
00:25:49,525 --> 00:25:51,567
Oh, I'm sorry.
Should we start talking to you now?
315
00:25:51,650 --> 00:25:53,150
Stand over there, fam.
316
00:25:55,025 --> 00:25:56,775
He's cool. Listen.
All right, Cutz. He's cool.
317
00:25:56,858 --> 00:25:58,275
- Don't worry about him.
- Are you sure?
318
00:25:58,358 --> 00:25:59,775
Yeah, yeah. He's cool, he's cool.
319
00:25:59,858 --> 00:26:02,483
- Mind how you lot go, fam.
- Yeah, I'll bell you straightaway.
320
00:26:02,567 --> 00:26:05,150
- Make sure you call me, yeah?
- I'll bell you. Safe.
321
00:26:05,233 --> 00:26:07,192
- Safe, Cutz.
- Safe.
322
00:26:07,275 --> 00:26:09,358
[indistinct chatter]
323
00:26:18,650 --> 00:26:19,775
[phones ding]
324
00:26:21,108 --> 00:26:23,192
Wow, that was exactly
the same time, you know?
325
00:26:26,317 --> 00:26:27,150
What?
326
00:26:28,692 --> 00:26:30,150
- I'll bell you.
- Safe, Cutz.
327
00:26:30,233 --> 00:26:31,775
Let's go.
328
00:26:32,400 --> 00:26:34,067
- You're bugging out, bruv.
- Fuck, bruv.
329
00:26:35,608 --> 00:26:38,150
[phone ringing]
330
00:26:38,233 --> 00:26:39,108
[phone dings]
331
00:26:39,775 --> 00:26:41,983
[phones ringing]
332
00:26:43,942 --> 00:26:47,608
[phones ringing]
333
00:26:47,692 --> 00:26:49,442
[indistinct chatter]
334
00:26:49,525 --> 00:26:53,608
[phones dinging]
335
00:26:53,692 --> 00:26:56,650
- [ringtone playing]
- [crosswalk beeping]
336
00:26:56,733 --> 00:26:59,358
- [tires screech, horn honks]
- [man] Bruv, what the fuck!
337
00:26:59,442 --> 00:27:00,275
[horn honking]
338
00:27:02,483 --> 00:27:04,025
[phone vibrating, dinging]
339
00:27:13,025 --> 00:27:16,358
[hip hop music playing in distance]
340
00:27:16,442 --> 00:27:17,942
[music playing on stereo]
341
00:27:19,692 --> 00:27:23,942
[hip hop music stops,
operatic music begins playing]
342
00:27:24,025 --> 00:27:25,358
[chuckles]
343
00:27:32,025 --> 00:27:32,983
Weirdo.
344
00:27:39,233 --> 00:27:40,692
[water boiling]
345
00:27:46,067 --> 00:27:47,317
[sighs]
346
00:28:06,067 --> 00:28:10,233
[indistinct chatter]
347
00:28:11,608 --> 00:28:15,858
[chatter continues]
348
00:28:18,483 --> 00:28:21,108
[chatter continues]
349
00:28:35,983 --> 00:28:37,983
I wondered if you wanted some tea, love.
350
00:28:39,442 --> 00:28:43,525
- Tom?
- Tea? Yeah, cool.
351
00:28:46,858 --> 00:28:47,900
Okay.
352
00:28:47,983 --> 00:28:50,858
[door closes]
353
00:28:50,942 --> 00:28:52,775
[static]
354
00:29:06,983 --> 00:29:09,233
[moaning on computer]
355
00:29:26,233 --> 00:29:28,608
[maniacal laughter]
356
00:29:28,692 --> 00:29:31,483
[woman screaming,
suspenseful music playing]
357
00:29:31,567 --> 00:29:34,317
- [gunfire]
- Mom!
358
00:29:34,400 --> 00:29:36,025
Who's fucking with the lights?
359
00:29:38,067 --> 00:29:40,483
- [woman screaming]
- [man] Help!
360
00:29:41,358 --> 00:29:46,067
[laughter playing on loop]
361
00:29:46,150 --> 00:29:48,317
[gunfire]
362
00:29:49,900 --> 00:29:53,192
[woman screaming]
363
00:29:53,275 --> 00:29:55,275
[gunfire, laughter]
364
00:29:55,358 --> 00:29:56,692
Hey! What the fuck...
365
00:29:56,775 --> 00:29:58,108
[woman moaning]
366
00:29:58,192 --> 00:29:59,317
[woman]
Yes! Oh!
367
00:29:59,400 --> 00:30:02,400
[overlapping noises]
368
00:30:05,275 --> 00:30:06,400
[noises stop]
369
00:30:12,400 --> 00:30:13,442
[chuckles]
370
00:30:13,525 --> 00:30:16,400
[clock ticking]
371
00:30:16,483 --> 00:30:21,150
- [indistinct chatter]
- [man] No, no. Shh! Quiet, please! Hush!
372
00:30:22,483 --> 00:30:24,900
Quiet... Quiet, please. Shh!
373
00:30:24,983 --> 00:30:27,650
Thank... Shh! Hush! Thank you.
374
00:30:27,733 --> 00:30:32,067
So, for this morning's thought of the day,
375
00:30:32,150 --> 00:30:35,275
we will be discussing with you
future planning.
376
00:30:35,358 --> 00:30:40,817
Now, as you know, many of the top here
will be, uh, taking their exams soon.
377
00:30:40,900 --> 00:30:44,317
Much sooner than many of them would like.
378
00:30:44,400 --> 00:30:47,400
- [boy] Hey, yo, that's you.
- [man] But it's always at this... Shh!
379
00:30:47,483 --> 00:30:49,608
It's always at this time of year,
380
00:30:49,692 --> 00:30:52,650
as we prepare to say bye-bye
to some of you,
381
00:30:52,733 --> 00:30:54,317
that my thoughts turn to...
382
00:30:54,942 --> 00:30:58,983
to what lies ahead of us
on the road to...
383
00:30:59,067 --> 00:31:01,525
Um, okay. Everybody, quiet, please.
384
00:31:01,608 --> 00:31:03,567
As we... Quiet, please!
385
00:31:03,650 --> 00:31:06,817
[students laughing, shouting]
386
00:31:06,900 --> 00:31:10,275
[man]
Boys, stay calm! Just sit down!
387
00:31:10,358 --> 00:31:13,275
Sit! I said sit down!
388
00:31:13,358 --> 00:31:15,150
Control yourselves!
389
00:31:15,233 --> 00:31:17,442
Everybody, quiet!
390
00:31:17,525 --> 00:31:20,067
Oh, my good God! Stop the video!
391
00:31:21,858 --> 00:31:25,025
Stop the fucking video! Get them out!
392
00:31:25,108 --> 00:31:29,358
Take it down! Everybody out! Out!
393
00:31:29,442 --> 00:31:30,650
Mr. Harris was just standing there
394
00:31:30,733 --> 00:31:33,317
with this huge projection of Cass
behind him just jerking off.
395
00:31:33,400 --> 00:31:35,900
Everyone goes, like, crazy.
Everyone's screaming and stuff.
396
00:31:35,983 --> 00:31:38,525
Cass goes bright red,
just, like, runs straight out of there.
397
00:31:38,608 --> 00:31:39,900
It was so funny.
398
00:31:39,983 --> 00:31:42,358
[chuckles]
God, how did that even happen?
399
00:31:45,942 --> 00:31:46,983
Don't know.
400
00:31:48,733 --> 00:31:51,317
- Should we listen to some music?
- Sure.
401
00:31:56,192 --> 00:31:58,983
- CDs? Are you serious?
- Oh, they're my mom's.
402
00:32:01,692 --> 00:32:03,233
Well, she's got interesting taste.
403
00:32:06,567 --> 00:32:09,275
- What about Tongue?
- Yeah.
404
00:32:18,192 --> 00:32:19,608
[CD drive opens]
405
00:32:19,692 --> 00:32:21,108
[inserts CD]
406
00:32:21,192 --> 00:32:22,775
[CD drive closes]
407
00:32:22,858 --> 00:32:25,525
[stereo beeping]
408
00:32:25,608 --> 00:32:27,733
[soft music playing]
409
00:32:51,150 --> 00:32:53,775
- [soft music continues]
- Do you want to go to dinner?
410
00:32:56,400 --> 00:32:59,483
- Dinner?
- Yeah, food or something.
411
00:33:01,025 --> 00:33:03,192
- Yeah, okay.
- Okay.
412
00:33:04,567 --> 00:33:05,400
Great.
413
00:33:09,025 --> 00:33:10,442
[opens fridge door]
414
00:33:13,483 --> 00:33:16,608
[Nan]
No, no, that... that can't be right.
415
00:33:16,692 --> 00:33:18,567
- I paid 300 last month.
- [electronic pulsation]
416
00:33:18,650 --> 00:33:19,692
[man]
Yeah, well, I'm sorry,
417
00:33:19,775 --> 00:33:21,400
but our system
is a hundred percent accurate.
418
00:33:21,483 --> 00:33:24,025
You've missed your payments,
which total 600 pounds, so...
419
00:33:24,108 --> 00:33:27,817
[Nan] Oh, oh, let's just all bow downto whatever your system says, shall we?
420
00:33:27,900 --> 00:33:30,108
Can you check it again for me?
421
00:33:30,192 --> 00:33:31,817
Look, if you can pay the 600 now,
422
00:33:31,900 --> 00:33:33,817
then we can stop the added interest
on the account,
423
00:33:33,900 --> 00:33:35,358
but until then, my hands are tied.
424
00:33:35,442 --> 00:33:38,608
Young man, I don't have 600 pounds.
425
00:33:38,692 --> 00:33:41,067
I don't have 300 pounds.
426
00:33:41,150 --> 00:33:44,108
You have my 300 pounds,
but you've lost it.
427
00:33:44,192 --> 00:33:46,608
- Now, I'd like to speak to...
- Wait, hold on.
428
00:33:46,692 --> 00:33:49,358
It's saying the payment's been made.
The account's coming up as cleared.
429
00:33:49,442 --> 00:33:51,608
- I think this might be an error.
- Oh, an error?
430
00:33:51,692 --> 00:33:53,608
I thought the system was
a hundred percent accurate?
431
00:33:53,692 --> 00:33:55,608
- Hold on a minute.
- [door opens, closes]
432
00:33:57,858 --> 00:33:58,692
Right.
433
00:34:00,108 --> 00:34:03,150
I don't reckon
I could live on a canal boat.
434
00:34:03,233 --> 00:34:06,358
- Why not?
- It's too low down.
435
00:34:06,442 --> 00:34:09,733
I really like being able to see
all of the city and the little people
436
00:34:09,817 --> 00:34:10,983
out my window.
437
00:34:11,067 --> 00:34:12,150
[chuckles]
438
00:34:14,983 --> 00:34:16,692
Plus, ducks are weird.
439
00:34:18,525 --> 00:34:19,400
- Shit, they're coming.
- No!
440
00:34:19,483 --> 00:34:22,150
- Quack!
- Stop it! I'll kick you in.
441
00:34:22,233 --> 00:34:23,150
[laughs]
442
00:34:28,442 --> 00:34:31,983
It's actually really nice
getting out of the flat for a little bit.
443
00:34:32,067 --> 00:34:34,192
My mum just watches me constantly.
444
00:34:35,567 --> 00:34:39,650
It's like she thinks I'm gonna throw
myself off the balcony or something.
445
00:34:43,233 --> 00:34:44,733
I've never been the victim.
446
00:34:46,400 --> 00:34:47,775
It doesn't feel right.
447
00:34:47,858 --> 00:34:50,317
- I don't see you like that.
- Yeah, you do.
448
00:34:52,483 --> 00:34:53,608
But it's all right.
449
00:34:54,900 --> 00:34:56,108
You'll get there.
450
00:35:00,108 --> 00:35:03,900
You know, out of everyone,
451
00:35:03,983 --> 00:35:08,275
you're the only person
who has come to see me.
452
00:35:10,692 --> 00:35:13,025
- Luce, what happened?
- Tom...
453
00:35:13,108 --> 00:35:15,692
No, I... I just...
454
00:35:16,900 --> 00:35:18,317
I want you to know you can...
455
00:35:20,983 --> 00:35:23,692
I want you to feel safe when I'm around.
456
00:35:23,775 --> 00:35:24,775
What I mean is,
457
00:35:24,858 --> 00:35:27,733
if we were in trouble again, I want you
to know that I wouldn't run this time.
458
00:35:27,817 --> 00:35:29,108
I'd stay.
459
00:35:29,192 --> 00:35:31,483
Even if it meant I'd die, I'd just...
460
00:35:33,525 --> 00:35:34,942
I just want you to know that.
461
00:35:40,192 --> 00:35:41,192
Okay.
462
00:35:43,150 --> 00:35:44,692
Same.
463
00:35:48,108 --> 00:35:50,150
Did I ever tell you
about when I got locked out
464
00:35:50,233 --> 00:35:52,317
on your roof overnight
with, uh, what's-her-face?
465
00:35:52,442 --> 00:35:53,692
- No.
- Alice.
466
00:35:53,775 --> 00:35:56,192
Do you know Alice?
She sat, like, left of you in...
467
00:35:56,275 --> 00:35:57,650
- ...math?
- I think so.
468
00:35:57,733 --> 00:36:00,358
We thought it'd be a really good idea
to go and sit up there, and...
469
00:36:00,442 --> 00:36:01,275
Lucy!
470
00:36:02,567 --> 00:36:04,442
- Oh, shit.
- You all right?
471
00:36:05,233 --> 00:36:06,442
Yeah?
472
00:36:06,525 --> 00:36:08,150
Heard about
what happened to you and Ben.
473
00:36:09,067 --> 00:36:12,525
That's messed up, you know.
But they'll get what's coming to 'em.
474
00:36:12,608 --> 00:36:14,900
- I promise you that.
- Right.
475
00:36:16,233 --> 00:36:18,775
You don't think it's nothing
to do with us, do ya?
476
00:36:19,942 --> 00:36:22,400
- Why would I think that?
- No, exactly.
477
00:36:24,858 --> 00:36:26,442
'Cause, you know, since it happened,
478
00:36:26,525 --> 00:36:30,192
some little prick has been playing
these childish games with us.
479
00:36:31,483 --> 00:36:33,525
But you wouldn't know anything
about that, would you, Luce?
480
00:36:34,775 --> 00:36:36,192
No.
481
00:36:38,067 --> 00:36:40,983
- 'Cause I think you might...
- Leave it, Eugene.
482
00:36:42,358 --> 00:36:45,483
[laughing]
483
00:36:45,567 --> 00:36:48,192
- What about you, Tom?
- What about me?
484
00:36:49,317 --> 00:36:50,942
You've always had a thing
for Lucy, ain't ya?
485
00:36:51,025 --> 00:36:52,608
[laughing]
486
00:36:52,692 --> 00:36:55,233
- And you're a geek.
- I'm not a geek.
487
00:36:55,317 --> 00:36:56,858
But you look like a geek.
488
00:36:59,317 --> 00:37:00,983
You little shit, it's you, innit?
489
00:37:01,067 --> 00:37:04,275
[phones dinging]
490
00:37:04,358 --> 00:37:07,358
- What the fuck?
- Got us all.
491
00:37:07,442 --> 00:37:08,400
Yeah.
492
00:37:08,483 --> 00:37:12,233
- Fuck, man.
- Where is he?
493
00:37:12,983 --> 00:37:14,567
I told you, Hazzard, bruv!
494
00:37:14,650 --> 00:37:17,400
Come out! Come out now!
495
00:37:19,067 --> 00:37:20,317
[breathing heavily]
496
00:37:26,400 --> 00:37:28,067
I'm really sorry.
497
00:37:28,150 --> 00:37:29,525
Thank you for today.
498
00:37:44,775 --> 00:37:48,858
[indistinct chatter]
499
00:37:48,942 --> 00:37:50,108
This is the whip, boys.
500
00:37:50,192 --> 00:37:52,483
- You know how to do this one, yeah?
- Of course.
501
00:37:57,567 --> 00:38:01,567
- Would sir like to take a drive?
- Oh, sir would.
502
00:38:02,108 --> 00:38:04,525
- Yo, start the car, Eugene, bruv.
- Calm yourself down, man.
503
00:38:04,608 --> 00:38:06,608
Nothing in the glove compartment, fam,
not even sunglasses.
504
00:38:06,692 --> 00:38:09,108
- Hey, Hazzard, check the dash, bruv.
- [overlapping chatter]
505
00:38:09,192 --> 00:38:11,775
I beg you, hurry up, bruv,
or they'll be out here, man.
506
00:38:11,858 --> 00:38:14,275
- [mocking] "Watch me start a Golf."
- I've started better cars, man.
507
00:38:14,358 --> 00:38:15,358
Don't rush me, don't...
508
00:38:15,442 --> 00:38:16,692
You've started no cars, man.
509
00:38:16,775 --> 00:38:19,983
- Give me that, give me that.
- [overlapping chatter]
510
00:38:20,067 --> 00:38:22,150
- It's different in here, man.
- [doors locking]
511
00:38:23,150 --> 00:38:24,150
[scoffs]
Why you locking the door?
512
00:38:24,233 --> 00:38:25,858
I didn't lock the fucking door, Haz, man.
513
00:38:25,942 --> 00:38:28,067
- Shut your mouth. I didn't lock the door.
- Oh, you didn't lock the door?
514
00:38:28,150 --> 00:38:30,192
I swear down I didn't lock the door
for fucking fuck!
515
00:38:30,275 --> 00:38:33,275
- I didn't lock the door! I swear to you...
- [engine starts]
516
00:38:33,358 --> 00:38:35,400
- You started the engine.
- I didn't fucking start that!
517
00:38:35,483 --> 00:38:38,358
- So who done it, then, bruv?
- [engine revving]
518
00:38:38,442 --> 00:38:40,400
- I didn't start that!
- [static]
519
00:38:40,483 --> 00:38:43,233
- [distorted voice] I know what you did.
- What the fuck? Who is that?
520
00:38:43,317 --> 00:38:45,192
- Who the fuck are you?
- Why are you revving up?
521
00:38:45,275 --> 00:38:49,067
- Look at my legs, bruv!
- Stop fucking revving the car, bruv!
522
00:38:49,150 --> 00:38:50,900
Hey, yo, there's smoke
coming from the car, fam!
523
00:38:50,983 --> 00:38:53,025
Open the fucking door!
There's smoke coming out!
524
00:38:53,108 --> 00:38:55,192
[all shouting, coughing]
525
00:38:55,275 --> 00:38:59,400
- Why did you attack the Walkers?
- We got told to! We had no choice!
526
00:38:59,483 --> 00:39:01,650
Shut the fuck up, Cass, man!
527
00:39:02,983 --> 00:39:04,233
Who told you to?
528
00:39:04,317 --> 00:39:05,858
- Shut the fuck up, Cass!
- It was the boss!
529
00:39:05,942 --> 00:39:07,900
We didn't want to! We're sorry!
530
00:39:07,983 --> 00:39:11,442
Cass, I ain't telling you again!
Shut the fuck... [screaming]
531
00:39:11,525 --> 00:39:14,192
- Who's your boss?
- [coughing]
532
00:39:14,275 --> 00:39:16,442
- Cover your mouth! Cover your mouth!
- Haz! Haz!
533
00:39:17,733 --> 00:39:20,317
- Oh, shit!
- Tell me his name!
534
00:39:20,400 --> 00:39:23,192
Haz is gone, man! Haz! Haz!
535
00:39:23,275 --> 00:39:25,775
- Give me the name.
- I ain't dying in no shitty Golf, bruv!
536
00:39:25,858 --> 00:39:28,025
Shut the fuck up! I told you to shut up!
537
00:39:28,108 --> 00:39:29,358
The name! Now!
538
00:39:29,442 --> 00:39:30,775
It was Cutz! It was Cutz!
539
00:39:30,858 --> 00:39:32,858
- He made us do it!
- [car doors unlocking]
540
00:40:30,858 --> 00:40:33,733
Yo, Keon, what you making?
541
00:40:33,817 --> 00:40:35,733
What's it look like?
Shepherd's pie, fam.
542
00:40:35,817 --> 00:40:38,608
Yo, what's the difference
between shepherd's pie and cottage pie?
543
00:40:38,692 --> 00:40:42,650
I don't know, but I would smash
your mom's cottage pie.
544
00:40:42,733 --> 00:40:43,900
- Shut up.
- [men laughing]
545
00:40:43,983 --> 00:40:46,733
No, it's the potatoes, innit, man?
546
00:40:46,817 --> 00:40:50,275
Mashed potatoes are fluffy,
like sheep. Shepherd's pie.
547
00:40:50,358 --> 00:40:55,483
Cottage pies have them square potatoes,
like the roof of a cottage.
548
00:40:55,567 --> 00:40:57,983
- [laughing] This guy...
- Get the fuck out of here, man.
549
00:40:58,067 --> 00:40:59,692
- "Fluffy potatoes."
- Behave.
550
00:40:59,775 --> 00:41:02,775
Would you lot stop talking
about fucking pies?
551
00:41:02,858 --> 00:41:06,233
[rap music playing on stereo]
552
00:41:06,317 --> 00:41:08,942
And if you must know,
the difference is lamb.
553
00:41:09,025 --> 00:41:13,608
- [static]
- Yo, Cutz, ain't that your car?
554
00:41:16,483 --> 00:41:17,442
Yeah.
555
00:41:17,525 --> 00:41:18,900
[car alarm beeps]
556
00:41:22,608 --> 00:41:24,150
I think he's getting his dick out, bruv.
557
00:41:25,317 --> 00:41:27,233
- Are you lot doing this?
- No, bruv.
558
00:41:29,608 --> 00:41:31,067
Oh, shit, he's pissing.
559
00:41:31,150 --> 00:41:32,400
[both laughing]
560
00:41:32,483 --> 00:41:35,067
Motherfucking prick! Hurry up, bruv.
561
00:41:36,192 --> 00:41:37,983
Hurry up, man!
562
00:41:46,483 --> 00:41:48,983
[Cannibal Ox's
"Blade: The Art of Ox" playing]
563
00:42:50,108 --> 00:42:53,483
[muffled music playing]
564
00:42:53,567 --> 00:42:54,483
[music stops]
565
00:43:06,733 --> 00:43:08,233
Proper fucking leather, man.
566
00:43:08,317 --> 00:43:10,025
- Shut up, man.
- I'm just saying, man.
567
00:43:14,358 --> 00:43:15,192
Shit.
568
00:43:20,525 --> 00:43:21,608
Fuck.
569
00:43:23,067 --> 00:43:24,358
I heard there was this guy...
570
00:43:24,442 --> 00:43:25,733
[indistinct chatter on TV]
571
00:43:25,817 --> 00:43:29,525
...who's trying to take on the gangs,
like some sort of vigilante or something.
572
00:43:29,608 --> 00:43:30,442
[chuckles]
573
00:43:31,650 --> 00:43:34,108
Yeah, heard that as well.
574
00:43:34,192 --> 00:43:35,358
What an idiot.
575
00:43:37,192 --> 00:43:40,108
Well, you know,
maybe this is just the start.
576
00:43:40,192 --> 00:43:43,108
Maybe he's gonna change
this place for the better.
577
00:43:43,192 --> 00:43:46,317
What? By setting fire to cars
and getting into fights?
578
00:43:47,233 --> 00:43:49,983
To clean this place up,
he'll have to do a lot more than that.
579
00:43:52,358 --> 00:43:54,900
- You know the exams?
- Mm-hmm.
580
00:43:57,442 --> 00:44:00,942
Well, I haven't been
back to school since...
581
00:44:03,567 --> 00:44:07,358
And I wondered
if maybe you wanted to go together.
582
00:44:08,692 --> 00:44:11,858
- To the exams?
- Like, the world's most boring date.
583
00:44:11,942 --> 00:44:14,692
[chuckles]
Okay.
584
00:46:34,400 --> 00:46:35,358
What the fuck, man?
585
00:46:43,275 --> 00:46:45,608
[phone vibrating]
586
00:46:53,858 --> 00:46:58,942
[people shouting]
587
00:47:12,275 --> 00:47:14,233
[siren wailing in distance]
588
00:47:36,525 --> 00:47:38,442
- You shouldn't go through my room.
- You shouldn't have flick knives.
589
00:47:38,525 --> 00:47:40,275
- How about we focus on that?
- This is bullshit.
590
00:47:40,358 --> 00:47:41,233
Innit just?
591
00:47:41,317 --> 00:47:43,650
- Where do you go at night?
- Walking.
592
00:47:43,733 --> 00:47:45,442
- With this?
- No.
593
00:47:45,525 --> 00:47:47,858
Actually, I took it off someone else.
That's one less knife on the street.
594
00:47:47,942 --> 00:47:51,650
Oh. So, this is you doing your civic duty.
595
00:47:51,733 --> 00:47:53,192
Maybe.
596
00:47:53,275 --> 00:47:55,858
What's happened to you, Tom?
You never used to get into trouble,
597
00:47:55,942 --> 00:47:58,108
and now it's all bullet wounds
and knives.
598
00:47:58,192 --> 00:48:01,275
- Nan...
- Well, where does it end, Tom?
599
00:48:01,358 --> 00:48:03,442
I'll tell you where it ends,
jail or the morgue.
600
00:48:03,525 --> 00:48:07,067
I'm trying to do something, Nan.
I'm trying to do something good.
601
00:48:07,150 --> 00:48:09,442
[scoffs]
No, you're not.
602
00:48:12,858 --> 00:48:15,400
[man] Things are a little out of control,wouldn't you say, Cutz?
603
00:48:15,483 --> 00:48:16,483
I-I know, boss.
604
00:48:16,567 --> 00:48:18,692
Half our boys are in the cells.
605
00:48:18,775 --> 00:48:21,858
Ellman, I'm gonna sort this out,
believe me.
606
00:48:21,942 --> 00:48:25,358
It's not about what I believe.
It's about what you believe.
607
00:48:26,483 --> 00:48:28,358
Do you believe
that if you don't make this right,
608
00:48:28,442 --> 00:48:30,108
I'll hold you personally responsible?
609
00:48:30,192 --> 00:48:31,650
Yeah, of course.
610
00:48:31,733 --> 00:48:34,108
And do you believe that the man
I hold personally responsible
611
00:48:34,192 --> 00:48:36,317
won't be walking around on this Earth
for very much longer?
612
00:48:37,483 --> 00:48:39,275
No. No, I don't.
613
00:48:39,358 --> 00:48:42,650
- Better make it right, then.
- I will, Ellman, trust me.
614
00:48:42,733 --> 00:48:44,942
I'm gonna sort this out
as soon as possible, but...
615
00:48:45,025 --> 00:48:46,817
- [Ellman hangs up]
- Hello?
616
00:49:01,275 --> 00:49:03,525
I've got half my boys nicked right now.
617
00:49:03,608 --> 00:49:09,025
People are taking money from my account!
The fucking audacity!
618
00:49:09,108 --> 00:49:13,442
I need answers today!
I need every piece of technology!
619
00:49:13,525 --> 00:49:18,233
Laptops, phones, anything.
You will knock on everyone's flat.
620
00:49:18,317 --> 00:49:22,192
Your own mothers, your cousin,
your sister, I don't give a fuck.
621
00:49:22,275 --> 00:49:23,233
Understood?
622
00:49:23,317 --> 00:49:24,275
- Yeah.
- Yeah.
623
00:49:24,358 --> 00:49:26,900
- Yes.
- He said, do you understand?
624
00:49:26,983 --> 00:49:29,400
- [all] Yes!
- What you standing here for? Move!
625
00:49:33,067 --> 00:49:33,900
Oi, Cass.
626
00:49:35,442 --> 00:49:37,150
Yo, Cutz.
627
00:49:37,233 --> 00:49:38,942
Big Kees. What you saying, bruv?
628
00:49:39,025 --> 00:49:41,275
- What's happening? You all right?
- Yeah, man. What you saying?
629
00:49:41,358 --> 00:49:44,817
Nothing, man, I just wanted
to ask you a little question.
630
00:49:44,900 --> 00:49:49,275
You see, if someone put a gun
to your fucking face like this here, huh?
631
00:49:49,358 --> 00:49:50,567
And said, "Give me names,"
632
00:49:51,900 --> 00:49:52,942
would you do it?
633
00:49:54,358 --> 00:49:55,192
No?
634
00:49:56,650 --> 00:49:58,817
Or if it was a car and it was burning?
635
00:50:00,192 --> 00:50:02,192
Would you do that?
Would you drop my name?
636
00:50:04,650 --> 00:50:07,108
- What about Ellman?
- Of course not.
637
00:50:08,775 --> 00:50:10,192
It doesn't make sense.
638
00:50:11,358 --> 00:50:13,817
Eugene and... They've been nicked.
639
00:50:16,192 --> 00:50:17,567
And nothing happened to you.
640
00:50:18,817 --> 00:50:21,400
- I'm confused as well.
- You're confused?
641
00:50:24,567 --> 00:50:26,983
It's cool, man. Do your thing.
642
00:50:27,067 --> 00:50:30,317
You're all right, man. You're good, man.
643
00:50:44,858 --> 00:50:46,108
Knock, knock.
644
00:50:48,067 --> 00:50:51,150
Take everything. I don't care if it's
an old school Game Boy. You get it.
645
00:50:57,108 --> 00:50:59,692
[indistinct shouting]
646
00:51:00,942 --> 00:51:01,942
Really, bruv?
647
00:51:29,858 --> 00:51:31,858
[Nan speaking indistinctly]
648
00:51:31,942 --> 00:51:35,317
There were four lads
who pushed their way in.
649
00:51:35,400 --> 00:51:39,233
They looked threatening.
They were tall, like that.
650
00:51:39,317 --> 00:51:42,442
All in black, you know,
hoods up and stuff and...
651
00:51:43,942 --> 00:51:46,150
They was asking for everything electric.
652
00:51:47,442 --> 00:51:50,525
They took my phone, took my laptop.
653
00:51:50,608 --> 00:51:53,692
They took the bloody TV and all.
654
00:51:53,775 --> 00:51:54,817
Went into my grandson's...
655
00:52:06,650 --> 00:52:08,317
[man]
I mean, I-I've never met the guy...
656
00:52:08,400 --> 00:52:09,525
[static]
657
00:52:09,608 --> 00:52:11,858
[overlapping chatter]
658
00:52:11,942 --> 00:52:13,942
[man] ...like we were talking aboutlast week, we were saying...
659
00:52:14,025 --> 00:52:16,608
- [Ellman] You found him?
- [Cutz] Either that or we scared him off.
660
00:52:16,692 --> 00:52:19,400
I ain't heard nothing for days,
so I reckon it's over, boss.
661
00:52:19,483 --> 00:52:21,275
[Ellman]
All right, I'll get a new delivery in.
662
00:52:21,358 --> 00:52:23,692
Go to the yard tonight to pick it up.
663
00:52:23,775 --> 00:52:26,525
- We can't afford any more trouble.
- Leave it to me, boss.
664
00:52:26,608 --> 00:52:28,900
[chuckles]
Got ya.
665
00:52:51,650 --> 00:52:54,567
You're not leaving until you tell me
exactly where you're going.
666
00:52:54,650 --> 00:52:58,567
I'm not a kid anymore.
I don't have to tell you everything.
667
00:52:58,650 --> 00:53:00,858
You know, I see your mom in you
when I look at you.
668
00:53:00,942 --> 00:53:02,775
- She was a junkie.
- She was your mother.
669
00:53:02,858 --> 00:53:04,567
And she was my daughter.
670
00:53:05,983 --> 00:53:09,525
She made mistakes, but she was kind.
671
00:53:09,608 --> 00:53:12,817
And she was good. She loved you.
672
00:53:14,150 --> 00:53:18,775
She didn't know how to cope,
and I should have been there for her.
673
00:53:19,692 --> 00:53:22,567
So, I will say to you
what I wished I had said to her.
674
00:53:24,442 --> 00:53:25,567
I love you.
675
00:53:28,233 --> 00:53:29,692
Come home.
676
00:53:32,983 --> 00:53:33,817
Don't wait up.
677
00:53:35,108 --> 00:53:38,942
[door opens, closes]
678
00:53:40,067 --> 00:53:41,067
[boy]
Yay!
679
00:53:41,150 --> 00:53:43,650
[indistinct chatter]
680
00:53:46,567 --> 00:53:49,567
You all right, sweetheart?
Looking for some business?
681
00:53:49,650 --> 00:53:52,358
I got a tenner somewhere.
Could do with a little sucky-suck.
682
00:53:52,442 --> 00:53:56,358
Why don't you take that tenner
and shove it up your ass, my darling?
683
00:53:56,442 --> 00:53:59,317
I knew your granddad back in the day.
We used to call him "The Pencil."
684
00:53:59,400 --> 00:54:00,858
- Know what I mean?
- [all laughing]
685
00:54:00,942 --> 00:54:01,817
Shut up, man.
686
00:54:02,608 --> 00:54:05,567
- Ms. Harvey.
- Yeah, Danny, can I have a word?
687
00:54:06,108 --> 00:54:09,942
Tell me, have you noticed
Tom behaving oddly recently?
688
00:54:10,025 --> 00:54:12,942
[chuckles]
He's always been odd, but...
689
00:54:13,025 --> 00:54:15,442
Yeah, he's been different
since the accident.
690
00:54:15,525 --> 00:54:19,275
- It wasn't an accident.
- No, I suppose not.
691
00:54:20,317 --> 00:54:22,233
But, yeah, he has changed. He...
692
00:54:22,317 --> 00:54:23,317
[sighs]
693
00:54:23,400 --> 00:54:27,233
He's angry, and I...
I don't know what he's gonna do.
694
00:54:29,025 --> 00:54:31,275
But I do know I don't want him
to get hurt anymore,
695
00:54:31,358 --> 00:54:33,317
so will you look out for him, Danny?
696
00:54:33,400 --> 00:54:37,483
Yeah, yeah. Of course, I will, Ms. Harvey.
I'll definitely do that.
697
00:54:37,567 --> 00:54:40,108
You're a good boy. Thanks.
698
00:54:40,192 --> 00:54:42,108
[siren wailing in distance]
699
00:54:54,817 --> 00:54:56,150
[car beeps, door unlocks]
700
00:54:58,192 --> 00:54:59,358
[car door opens]
701
00:55:01,233 --> 00:55:02,483
[car door closes]
702
00:55:02,567 --> 00:55:05,025
- [phone dings, vibrates]
- [indistinct chatter on TV]
703
00:55:16,608 --> 00:55:18,192
[car engine starts]
704
00:56:09,608 --> 00:56:10,442
Shit.
705
00:56:11,733 --> 00:56:14,567
[helicopter whirring in distance]
706
00:56:32,525 --> 00:56:34,983
[indistinct police radio chatter]
707
00:56:40,108 --> 00:56:44,025
[man] The accident there that's left muchof the A12 between Blackwall Tunnel and...
708
00:57:43,025 --> 00:57:48,358
[indistinct chatter]
709
00:58:09,358 --> 00:58:10,900
[indistinct chatter continues]
710
00:58:28,567 --> 00:58:31,108
[man] Use your weight to build powerand follow through the strike.
711
00:58:31,192 --> 00:58:32,692
- Use your left here.
- Parallel with the wrist.
712
00:58:35,942 --> 00:58:37,317
Hit your opponent in the chest.
713
00:58:37,400 --> 00:58:39,067
[overlapping chatter]
714
00:58:45,650 --> 00:58:49,025
- Then find your opponent's weak spot...
- [overlapping chatter continues]
715
00:58:51,358 --> 00:58:52,358
[yells]
716
00:58:53,983 --> 00:58:55,775
Follow through the strike.
717
00:59:33,108 --> 00:59:34,108
Get on him.
718
00:59:37,650 --> 00:59:38,858
- Till he's dead!
- Step him out!
719
00:59:48,983 --> 00:59:52,692
[high-pitched electronic screeching]
720
00:59:52,775 --> 00:59:54,358
[all screaming]
721
00:59:54,442 --> 00:59:56,358
[screeching continues]
722
01:00:05,858 --> 01:00:08,983
Knock this shit out!
[groans, shouts]
723
01:00:11,192 --> 01:00:14,942
[screaming]
724
01:00:57,692 --> 01:00:59,358
[phone vibrating]
725
01:01:03,442 --> 01:01:06,442
[man on TV] "At first, everythingwas perfect until I fell pregnant."
726
01:01:06,525 --> 01:01:09,400
Tell me more, sweetheart,
because you're the one I feel sorry for.
727
01:01:09,483 --> 01:01:11,108
[woman] Well, when I gotpregnant with my daughter,
728
01:01:11,192 --> 01:01:12,733
everything started to get depressing.
729
01:01:12,817 --> 01:01:14,150
It was hard at first. Then it started...
730
01:01:48,567 --> 01:01:49,400
Lucy.
731
01:01:51,608 --> 01:01:53,233
Nice of you to show up, Tom.
732
01:01:55,192 --> 01:01:58,692
- I know. I'm... I'm sorry I wasn't there.
- No, listen.
733
01:01:58,775 --> 01:02:01,858
You said you would come with me.
You said that.
734
01:02:01,942 --> 01:02:03,733
- I know. I'm sorry.
- Forget it.
735
01:02:04,858 --> 01:02:06,358
Look, I'm sorry. I've been busy.
736
01:02:06,442 --> 01:02:08,483
- I promise you, I'll make it up to you.
- Busy?
737
01:02:08,567 --> 01:02:10,650
I wish I could explain,
but things have been...
738
01:02:10,733 --> 01:02:13,567
- I haven't been myself.
- No, seriously, Tom, just forget it.
739
01:02:19,942 --> 01:02:21,358
[gasps]
740
01:02:48,525 --> 01:02:49,525
Cass, man.
741
01:02:51,483 --> 01:02:52,900
I've known him since forever.
742
01:02:55,025 --> 01:02:56,567
He was a dickhead, but...
743
01:02:58,358 --> 01:02:59,317
Yeah.
744
01:03:01,858 --> 01:03:03,150
So, what happened to you?
745
01:03:05,025 --> 01:03:07,692
Oh, just... got jumped, that's all.
746
01:03:09,233 --> 01:03:10,817
I haven't seen you around lately.
747
01:03:13,567 --> 01:03:14,942
Been revising.
748
01:03:16,025 --> 01:03:17,900
It's not what I've heard.
749
01:03:17,983 --> 01:03:20,317
My cousin Tia says
you haven't been in exams.
750
01:03:22,233 --> 01:03:23,567
It's a shame, man.
751
01:03:24,858 --> 01:03:26,817
I always thought
you'd be the one to go places.
752
01:03:29,650 --> 01:03:31,108
Who killed Cass, Danny?
753
01:03:33,858 --> 01:03:35,067
If you ask me...
754
01:03:36,650 --> 01:03:37,733
I blame that hacker.
755
01:03:39,400 --> 01:03:41,608
He started shit
that could only end one way.
756
01:03:46,233 --> 01:03:49,442
- See you around, Tom.
- See you around.
757
01:03:54,900 --> 01:03:57,358
- [girl] Did you hear about that Cass guy?
- [boy] That Cass guy...
758
01:03:57,442 --> 01:04:00,483
[overlapping chatter]
759
01:04:00,567 --> 01:04:03,108
[woman] What do you think? It's iBOYthat killed him? Or do you think...
760
01:04:03,192 --> 01:04:04,483
[overlapping chatter continues]
761
01:04:04,567 --> 01:04:07,817
[woman crying] Let's cut him down.Take him from the balcony...
762
01:04:07,900 --> 01:04:09,442
[girl]
Everyone's saying it's iBOY.
763
01:04:09,525 --> 01:04:14,358
[overlapping chatter continues]
764
01:04:14,442 --> 01:04:17,317
Why don't you tell me a little bit
about what's going on with you?
765
01:04:17,400 --> 01:04:21,858
It's just... this pain in my head...
I just... I need the pieces...
766
01:04:21,942 --> 01:04:23,983
You've gotta find some way... I just...
767
01:04:24,067 --> 01:04:26,358
- You need to operate.
- Well, look...
768
01:04:26,442 --> 01:04:27,775
Just take the pieces
out of my fucking brain!
769
01:04:27,858 --> 01:04:29,650
Hey, hey. Okay, okay.
770
01:04:29,733 --> 01:04:32,150
There's not a lot that we can do about it.
771
01:04:32,233 --> 01:04:35,317
These fragments have moved
a lot deeper into your brain tissue.
772
01:04:35,400 --> 01:04:38,067
- There's just no safe way that we can...
- What if I pay you?
773
01:04:38,150 --> 01:04:39,942
Well, then I'd be in private practice,
774
01:04:40,025 --> 01:04:42,150
but I'm afraid
I would still have to say no.
775
01:04:42,233 --> 01:04:44,025
You've got to help.
776
01:04:44,108 --> 01:04:46,317
Things haven't been the same
since it's happened.
777
01:04:48,608 --> 01:04:50,900
[sighs]
Look...
778
01:04:50,983 --> 01:04:54,650
Perhaps, I'm not the kind of doctor
that you need to be talking to.
779
01:05:20,942 --> 01:05:22,233
[objects clattering]
780
01:05:49,108 --> 01:05:50,525
You're gonna need some more milk.
781
01:05:57,108 --> 01:05:57,942
Hello, Wendy.
782
01:05:59,858 --> 01:06:01,983
I've just been reading
some of your stories.
783
01:06:02,067 --> 01:06:04,067
You're a dark horse, aren't you?
784
01:06:04,150 --> 01:06:06,817
Ellman, what the fuck
are you doing here?
785
01:06:06,900 --> 01:06:09,317
After all these years,
can't we at least be civil?
786
01:06:10,108 --> 01:06:12,150
You leave us alone, you fucking bastard!
787
01:06:12,692 --> 01:06:14,442
- Nan!
- Cutz.
788
01:06:14,525 --> 01:06:16,483
Really? The granny?
789
01:06:18,608 --> 01:06:21,442
[scoffs] Put her on the bed.
Make sure she's breathing.
790
01:06:21,525 --> 01:06:23,692
- Let me see her.
- Don't worry, she'll be all right.
791
01:06:23,775 --> 01:06:25,067
We'll keep an eye on her.
792
01:06:25,150 --> 01:06:28,817
Cutz is a man with a hammer
in a world of china. Know what I mean?
793
01:06:29,983 --> 01:06:31,692
Keon, let him go.
794
01:06:35,192 --> 01:06:37,733
- [chuckling]
- You're gonna wish you hadn't done that.
795
01:06:38,858 --> 01:06:41,067
Oh, yeah? What are you gonna
fucking do, you little prick?
796
01:06:41,150 --> 01:06:42,483
Cutz, enough.
797
01:06:49,942 --> 01:06:51,692
I grew up in this tower block.
798
01:06:53,275 --> 01:06:55,525
My bedroom looked out
the same side as this.
799
01:06:55,608 --> 01:06:57,317
- View's changed a bit.
- What do you want?
800
01:06:58,358 --> 01:07:00,358
To reminisce uninterrupted. Is that okay?
801
01:07:01,400 --> 01:07:03,608
You see, back in the day,
when I was in short trousers,
802
01:07:03,692 --> 01:07:05,192
this whole area was a shit-hole.
803
01:07:05,275 --> 01:07:08,900
Now, it's just us...
in the shadow of millionaires.
804
01:07:10,108 --> 01:07:11,317
How many lads from the estate
805
01:07:11,400 --> 01:07:14,233
do you think make it up
those skyscrapers, Tom?
806
01:07:14,317 --> 01:07:16,608
We have different towers
to climb, don't we?
807
01:07:18,567 --> 01:07:19,650
So...
808
01:07:21,692 --> 01:07:25,483
You called. Here I am.
What did you want to say to me?
809
01:07:27,692 --> 01:07:31,692
No? These moments are always better
in our head, aren't they?
810
01:07:31,775 --> 01:07:34,108
The French have a word for it.
811
01:07:34,192 --> 01:07:36,817
But then they have a word
for fucking everything.
812
01:07:37,900 --> 01:07:39,817
- I wanted to hurt you.
- Okay, good.
813
01:07:39,900 --> 01:07:41,900
- Now, we're getting somewhere.
- Not anymore.
814
01:07:43,400 --> 01:07:48,608
- You're not worth it. It's over now.
- It's pretty far from over, Tom.
815
01:07:50,525 --> 01:07:53,108
You don't call the devil
then get upset when he turns up.
816
01:07:53,192 --> 01:07:55,108
You're not the devil. You're just a cunt.
817
01:07:55,192 --> 01:07:56,358
[chuckles]
818
01:07:57,150 --> 01:07:58,900
I suppose I am a bit, yeah.
819
01:08:02,400 --> 01:08:03,233
What was that?
820
01:08:04,483 --> 01:08:06,025
What is it you're doing?
821
01:08:06,733 --> 01:08:10,067
You've got a little look in your eye
like you're busy.
822
01:08:10,150 --> 01:08:11,858
Are you, Tom?
823
01:08:13,400 --> 01:08:15,650
Are you busy little bee?
824
01:08:16,483 --> 01:08:17,858
What you looking for?
825
01:08:20,358 --> 01:08:21,858
Do you know?
826
01:08:21,942 --> 01:08:27,358
I've heard rumors that you can tap
into phones with just your mind.
827
01:08:27,442 --> 01:08:30,817
Break into bank accounts
with the click of a finger.
828
01:08:30,900 --> 01:08:34,942
- Sounds a bit far-fetched, doesn't it?
- Yeah.
829
01:08:35,733 --> 01:08:37,192
But do you know...
830
01:08:37,275 --> 01:08:38,650
I happen to think...
831
01:08:41,483 --> 01:08:42,400
that it's true?
832
01:08:44,692 --> 01:08:46,317
I wouldn't know anything about that.
833
01:08:46,400 --> 01:08:47,900
[sighs]
834
01:08:47,983 --> 01:08:49,483
[scoffs]
Don't do that.
835
01:08:49,567 --> 01:08:51,775
That's the difference
between us and them.
836
01:08:53,192 --> 01:08:55,942
They have a modicum of talent,
they shout it from the rooftops.
837
01:08:56,025 --> 01:08:58,442
Us? We have a talent,
we get told to shut up.
838
01:08:58,525 --> 01:09:01,025
"Don't show off.
Don't be such a clever bastard."
839
01:09:01,108 --> 01:09:06,192
You're special, Tom.
Don't ever, ever pretend that you're not.
840
01:09:08,192 --> 01:09:09,275
All right, I'm special.
841
01:09:10,983 --> 01:09:12,733
What's it got to do with you?
842
01:09:16,525 --> 01:09:20,817
My one gift,
if I may be so bold, is vision.
843
01:09:20,900 --> 01:09:23,525
I want to help you fulfill your potential.
844
01:09:24,192 --> 01:09:27,567
I want to give you the opportunity
to change the world.
845
01:09:27,650 --> 01:09:30,692
You mean the opportunity
to make a lot of money.
846
01:09:30,775 --> 01:09:34,442
- An obscene amount of money.
- I'll pass.
847
01:09:35,650 --> 01:09:37,900
- Why?
- 'Cause go fuck yourself, that's why.
848
01:09:38,983 --> 01:09:40,192
Hey, hey, hey.
849
01:09:42,733 --> 01:09:44,150
Okay.
850
01:09:46,025 --> 01:09:48,650
Okay. Well...
851
01:09:50,442 --> 01:09:52,108
It was worth a shot.
852
01:09:57,358 --> 01:10:00,192
I've spent a lot of money
bailing my boys out of police custody,
853
01:10:00,275 --> 01:10:01,942
so you owe me.
854
01:10:02,025 --> 01:10:05,358
Now, I want you to ask yourself
one very important question.
855
01:10:06,442 --> 01:10:11,400
"Where, oh, where is Lucy?"
856
01:10:14,775 --> 01:10:16,317
[gasps]
857
01:10:18,775 --> 01:10:20,400
You see her, don't you?
858
01:10:21,483 --> 01:10:23,942
She's got nothing to do with any of this.
859
01:10:25,067 --> 01:10:26,733
That's entirely up to you.
860
01:10:35,317 --> 01:10:36,483
I don't like this.
861
01:10:36,567 --> 01:10:39,108
Next time, get a note
from your fucking mom or something.
862
01:10:39,192 --> 01:10:41,608
- I can't kill no girl.
- It ain't gonna come to that!
863
01:10:41,692 --> 01:10:43,817
- Yeah, what if it does?
- I'm right here, you know.
864
01:10:43,900 --> 01:10:44,983
Yeah, we see you.
865
01:10:45,067 --> 01:10:49,233
What, just like you've seen me
every fucking day since nursery?
866
01:10:49,317 --> 01:10:51,233
Does that mean nothing?
867
01:10:54,858 --> 01:10:56,192
Come on, Ant.
868
01:10:57,900 --> 01:10:59,150
We grew up together.
869
01:10:59,942 --> 01:11:01,608
Our moms used to walk us home
from school together.
870
01:11:01,692 --> 01:11:03,608
We used to play
in that little park by the estate?
871
01:11:03,692 --> 01:11:06,650
- Fuck this, man!
- Oi, gag her or something, Haz.
872
01:11:06,733 --> 01:11:08,775
I can't listen to her shit anymore, man.
873
01:11:20,900 --> 01:11:23,942
- So, how does it work, then?
- I woke up with it after they shot me.
874
01:11:24,025 --> 01:11:25,025
[chuckles]
875
01:11:25,108 --> 01:11:27,692
- You get shot and you get super powers.
- Yes.
876
01:11:27,775 --> 01:11:30,650
- Most people just get dead.
- Lucky, I guess.
877
01:11:30,733 --> 01:11:32,900
That's yet to be established.
878
01:11:34,567 --> 01:11:38,317
- So go on. Show me what you can do.
- I won't steal for you.
879
01:11:39,400 --> 01:11:41,150
I think you probably might, though.
880
01:11:44,567 --> 01:11:48,317
You're gonna do what I say,
or I'm gonna burn your world down.
881
01:11:49,650 --> 01:11:51,733
Danny, can you come in here, please?
882
01:11:53,817 --> 01:11:55,942
It was young Daniel here
who first suggested
883
01:11:56,025 --> 01:11:57,942
you might be our masked man.
884
01:11:58,817 --> 01:12:02,483
And do you know? He didn't even want
to be here to see if he was right.
885
01:12:02,567 --> 01:12:05,608
- How long have you known Danny?
- My whole life.
886
01:12:05,692 --> 01:12:07,233
Your whole life.
887
01:12:08,650 --> 01:12:12,483
I've never even met the guy
and yet, he gave you up to me.
888
01:12:14,525 --> 01:12:15,733
Do you know why?
889
01:12:19,567 --> 01:12:21,400
Little pictures of the Queen.
890
01:12:23,525 --> 01:12:27,567
If you're gonna betray a friend,
look him in the eye while you do it.
891
01:12:29,942 --> 01:12:31,358
Little pictures of Elizabeth.
892
01:12:35,150 --> 01:12:36,525
Open your mouth, Danny.
893
01:12:39,608 --> 01:12:40,775
Open your fucking mouth.
894
01:12:45,192 --> 01:12:47,567
[breathing heavily]
895
01:12:50,608 --> 01:12:53,317
In case you're wondering,
that's what power looks like.
896
01:12:53,400 --> 01:12:54,567
Now...
897
01:12:55,900 --> 01:12:58,900
You're gonna put funds
into my bank account...
898
01:12:58,983 --> 01:13:00,942
because I know you can do it,
899
01:13:01,025 --> 01:13:03,817
and I know you're not gonna let me do
the things I'm willing to do if you don't.
900
01:13:05,400 --> 01:13:06,400
Give me your phone, Danny.
901
01:13:08,400 --> 01:13:09,608
Now, fuck off.
902
01:13:13,567 --> 01:13:17,108
Okay, none of us are getting any younger.
Let's get this done.
903
01:13:20,150 --> 01:13:22,650
Be a dear and fill her up, will you?
904
01:13:28,275 --> 01:13:29,275
[Ellman gasps]
905
01:13:30,192 --> 01:13:31,317
[chuckles]
906
01:13:32,525 --> 01:13:34,192
Is that as fast as you can go?
907
01:13:36,608 --> 01:13:39,108
I could just dump the entire
Bank of England in there, but...
908
01:13:39,192 --> 01:13:41,442
I think people might start
asking questions.
909
01:13:41,525 --> 01:13:42,358
[chuckles]
910
01:13:42,442 --> 01:13:45,650
You see, I still like this guy
despite everything.
911
01:13:47,858 --> 01:13:49,733
You're a special kid, Tom.
912
01:13:52,025 --> 01:13:53,567
A special kid.
913
01:13:55,775 --> 01:13:57,025
Looks like we're doing it.
914
01:13:58,358 --> 01:13:59,567
I'm gonna put an X on it.
915
01:14:00,567 --> 01:14:01,483
Yeah?
916
01:14:01,567 --> 01:14:05,608
Whoever gets the X has got to do it.
Put your hands out.
917
01:14:05,692 --> 01:14:07,942
Are you fucking kidding me?
918
01:14:08,025 --> 01:14:09,692
- What'd you expect...?
- Don't talk to her.
919
01:14:09,775 --> 01:14:13,317
Well, I wouldn't shoot
an unarmed girl tied to a chair.
920
01:14:13,400 --> 01:14:14,400
Shut up.
921
01:14:14,483 --> 01:14:16,692
But I guess I'm not a big man
like you, Eugene.
922
01:14:16,775 --> 01:14:18,900
Shut up! Just shut the fuck up!
923
01:14:18,983 --> 01:14:22,650
Why don't you just fucking do it, then?
Isn't that what you want?
924
01:14:23,525 --> 01:14:25,817
- Hey, yo, calm down, man. Come on, man.
- Don't test me, man!
925
01:14:25,900 --> 01:14:27,567
- Chill, mate! Chill, man!
- Get the fuck off me!
926
01:14:27,650 --> 01:14:30,400
- [overlapping chatter]
- [siren wailing]
927
01:14:32,400 --> 01:14:33,983
- Help!
-Hurry up!
928
01:14:34,067 --> 01:14:35,858
- Shut up.
- [muffled screaming]
929
01:14:35,942 --> 01:14:38,650
- We gotta fucking go, man!
- Hurry up, man!
930
01:14:43,275 --> 01:14:44,608
What just happened?
931
01:14:45,983 --> 01:14:46,817
Nothing.
932
01:14:49,150 --> 01:14:50,650
Cutz, check in with the warehouse.
933
01:14:53,817 --> 01:14:57,358
[muffled grunting, panting]
934
01:15:01,317 --> 01:15:02,817
[phone vibrating]
935
01:15:05,108 --> 01:15:06,067
Turn it off.
936
01:15:08,108 --> 01:15:08,942
Fuck.
937
01:15:11,358 --> 01:15:12,900
No answer, boss.
938
01:15:16,442 --> 01:15:19,275
All right, let's take this on the road.
939
01:15:25,733 --> 01:15:27,233
[boys chuckling]
940
01:15:27,317 --> 01:15:30,733
They're gone. Oi, they're gone.
941
01:15:30,817 --> 01:15:33,317
[laughing]
That was fucking close, bruv.
942
01:15:33,400 --> 01:15:37,775
[indistinct chatter, laughing]
943
01:15:37,858 --> 01:15:41,025
Oh, shit. You fucked up.
944
01:16:04,650 --> 01:16:08,483
Tom... of the Crowley Estate Harpers.
945
01:16:09,358 --> 01:16:13,275
I knew your mum back in the day.
She was a good time girl.
946
01:16:13,358 --> 01:16:15,442
She could light up a room
with her hand jobs.
947
01:16:15,525 --> 01:16:17,942
[men laughing]
948
01:16:18,025 --> 01:16:20,317
You must have been, what,
three when she died?
949
01:16:21,358 --> 01:16:23,567
- Two.
- Two?
950
01:16:23,650 --> 01:16:25,483
I knew her well, you know.
951
01:16:27,067 --> 01:16:27,900
Very well.
952
01:16:32,150 --> 01:16:33,692
Gosh, you don't think...
953
01:16:34,567 --> 01:16:36,442
[men laughing]
954
01:16:37,983 --> 01:16:40,650
We both certainly like getting
into a lot of trouble, don't we?
955
01:16:51,775 --> 01:16:53,692
I wasn't actually gonna kill you, Luce.
956
01:16:54,692 --> 01:16:56,400
- No?
- No, no, no, no, no.
957
01:16:58,192 --> 01:16:59,108
Calm down.
958
01:16:59,942 --> 01:17:04,692
I never used to think you could
rape me... either, Eugene.
959
01:17:06,025 --> 01:17:08,150
'Cause we grew up together.
960
01:17:09,858 --> 01:17:11,608
And we were friends, remember?
961
01:17:11,692 --> 01:17:15,525
- What happened was fucked up, I admit...
- You don't get to talk about it!
962
01:17:15,608 --> 01:17:17,650
Fuck you, Ant!
963
01:17:17,733 --> 01:17:19,817
Fuck all of you!
964
01:17:23,733 --> 01:17:24,942
Tell me you're ashamed.
965
01:17:25,025 --> 01:17:26,358
- I'm ashamed.
- Honestly, I'm ashamed.
966
01:17:26,442 --> 01:17:29,400
- I'm ashamed. I swear that I'm ashamed.
- No!
967
01:17:31,483 --> 01:17:33,025
You're scared!
968
01:17:35,525 --> 01:17:40,150
If you were ashamed,
you wouldn't be able to even look at me.
969
01:17:42,442 --> 01:17:45,317
So, don't fucking look at me!
970
01:17:50,275 --> 01:17:51,525
Get on your knees, all of you.
971
01:17:51,608 --> 01:17:52,942
- Lucy, Lucy...
- Now!
972
01:17:53,025 --> 01:17:55,733
- Lucy, you don't have to do this, please.
-I'm sorry. I'm sorry.
973
01:17:59,608 --> 01:18:01,858
I don't know what happened to you.
974
01:18:16,942 --> 01:18:17,817
Well...
975
01:18:19,567 --> 01:18:22,567
I have to admit I was expecting you
to be rather more restrained than this,
976
01:18:22,650 --> 01:18:23,692
young lady.
977
01:18:24,567 --> 01:18:25,567
Bravo.
978
01:18:27,442 --> 01:18:29,483
Boys, can you come out here, please?
979
01:18:33,525 --> 01:18:34,983
You haven't shot them, have you?
980
01:18:37,025 --> 01:18:37,858
Oh, good.
981
01:18:40,150 --> 01:18:43,817
Gentlemen, everything under control?
Only, the hostage has got the gun.
982
01:18:44,900 --> 01:18:48,483
- Lucy!
- [both grunting]
983
01:18:48,567 --> 01:18:50,067
Don't fucking move.
984
01:18:50,150 --> 01:18:51,400
Tom?
985
01:18:53,525 --> 01:18:54,733
Natural order is restored.
986
01:18:56,525 --> 01:18:58,150
Come on, Tom, up you get.
987
01:18:59,442 --> 01:19:01,275
By the way,
I wanted to apologize personally
988
01:19:01,358 --> 01:19:03,650
for the indignities you had to suffer.
989
01:19:03,733 --> 01:19:05,025
Young people today...
990
01:19:06,400 --> 01:19:07,400
Like animals, you know?
991
01:19:11,650 --> 01:19:13,233
I wouldn't like me, either.
992
01:19:18,067 --> 01:19:19,400
Continue.
993
01:19:26,317 --> 01:19:27,608
Come on, Tom.
994
01:19:28,817 --> 01:19:29,858
I'm trying.
995
01:19:33,983 --> 01:19:35,400
A bit of performance anxiety?
996
01:19:41,358 --> 01:19:43,442
[beeping]
997
01:19:44,317 --> 01:19:45,483
Tom?
998
01:19:46,983 --> 01:19:48,067
Come on!
999
01:19:50,942 --> 01:19:53,358
[beeping continues]
1000
01:19:54,400 --> 01:19:58,358
If I gave you the option to walk away,
would you take it?
1001
01:19:58,442 --> 01:19:59,608
What?
1002
01:19:59,692 --> 01:20:04,275
If I gave you the option to walk away
and never come back, would you take it?
1003
01:20:05,942 --> 01:20:07,525
Why the fuck would I do that?
1004
01:20:10,900 --> 01:20:12,233
Just thought I'd ask first.
1005
01:20:12,317 --> 01:20:13,650
[beeping]
1006
01:20:17,233 --> 01:20:18,608
- [electronic pulsation]
- [screams]
1007
01:20:18,692 --> 01:20:21,400
[screaming]
1008
01:20:28,233 --> 01:20:30,233
[running footsteps, door opens]
1009
01:20:52,400 --> 01:20:56,358
I've never been more fucking disappointed
with anyone in my life.
1010
01:20:57,275 --> 01:20:58,317
[groans]
1011
01:21:01,900 --> 01:21:03,858
Maybe you're not that special after all.
1012
01:21:03,942 --> 01:21:08,233
[high-pitched electronic screeching]
1013
01:21:10,233 --> 01:21:12,275
[groans, screams]
1014
01:21:12,358 --> 01:21:16,483
- [screeching continues]
- [groaning]
1015
01:21:30,692 --> 01:21:32,275
No, you are special...
1016
01:21:34,317 --> 01:21:36,067
But I'm still gonna kill ya!
1017
01:21:36,150 --> 01:21:38,233
[gun firing]
1018
01:21:40,733 --> 01:21:42,858
Get the fuck away from him,
you middle-aged prick!
1019
01:21:51,817 --> 01:21:53,692
[gun clicks]
1020
01:21:58,317 --> 01:21:59,442
[gun clicks]
1021
01:22:01,067 --> 01:22:02,275
Stupid little girl.
1022
01:22:46,400 --> 01:22:50,275
[yelling]
1023
01:23:09,942 --> 01:23:13,692
[monitor beeping]
1024
01:23:32,442 --> 01:23:33,775
Back again, Nan?
1025
01:23:33,858 --> 01:23:36,525
Oh, Tommy.
1026
01:23:38,358 --> 01:23:39,317
[chuckles]
1027
01:24:16,317 --> 01:24:17,150
Tom.
1028
01:24:20,817 --> 01:24:21,692
What do you want?
1029
01:24:23,400 --> 01:24:25,150
Here's the money Ellman gave me.
1030
01:24:29,525 --> 01:24:32,775
What I did was unforgivable. I know that.
1031
01:24:32,858 --> 01:24:36,275
I know we're done.
I just wanted to do right by you.
1032
01:24:36,358 --> 01:24:38,983
[scoffs]
Why? 'Cause we were friends?
1033
01:24:40,067 --> 01:24:41,317
Or 'cause you're scared of me?
1034
01:24:44,067 --> 01:24:45,067
Keep it. I don't want it.
1035
01:24:46,817 --> 01:24:50,233
I reckon you did us all a favor,
you know, taking him out.
1036
01:24:51,483 --> 01:24:54,483
I'm just saying, I know you're probably
beating yourself up about it,
1037
01:24:54,567 --> 01:24:58,608
but, guys like that, they gotta get got.
1038
01:25:00,650 --> 01:25:05,358
You know, Danny, I was thinking,
I went after everyone in that video,
1039
01:25:05,442 --> 01:25:08,233
but I didn't stop to think
about who was filming.
1040
01:25:12,817 --> 01:25:13,817
Maybe you'll get him yet.
1041
01:25:15,817 --> 01:25:17,025
Peace, Tom.
1042
01:25:20,067 --> 01:25:20,900
Yo.
1043
01:25:22,275 --> 01:25:23,400
Give it to you down there.
1044
01:25:31,567 --> 01:25:32,442
Don't jump.
1045
01:25:35,317 --> 01:25:37,150
Unless you can fly now, too.
1046
01:25:37,233 --> 01:25:38,942
Is that another one
of your magical powers?
1047
01:25:41,692 --> 01:25:46,233
- So, things got pretty mental back there.
- People got hurt, Tom.
1048
01:25:47,442 --> 01:25:49,275
I know.
1049
01:25:49,358 --> 01:25:52,817
- I mean, I literally shot a guy.
- I'm sorry, Lucy.
1050
01:25:52,900 --> 01:25:54,525
I'm trying to say I'm sorry.
1051
01:25:55,900 --> 01:25:57,942
All right.
1052
01:25:58,025 --> 01:25:59,192
I forgive you.
1053
01:26:01,067 --> 01:26:03,775
I see his face whenever I close my eyes.
1054
01:26:03,858 --> 01:26:09,233
I see a lot of faces when I close my eyes.
I don't know if it ever really goes away.
1055
01:26:11,317 --> 01:26:13,817
But I'll help you if you help me.
1056
01:26:20,775 --> 01:26:25,650
You know, there are restaurants in town.
1057
01:26:25,733 --> 01:26:29,192
People go and then other people
cook for them. It's really great.
1058
01:26:29,275 --> 01:26:31,275
- You should try it.
- [chuckles]
1059
01:26:32,692 --> 01:26:33,858
The view's pretty good, though.
1060
01:26:39,358 --> 01:26:41,483
So, are you gonna stick around, then?
1061
01:26:45,608 --> 01:26:46,900
In case you need me?
1062
01:26:48,358 --> 01:26:50,067
In case I want you.
1063
01:26:54,400 --> 01:26:57,150
[Ghostpoet's "Be Right Back,
Moving House" playing]
1064
01:27:06,427 --> 01:27:11,427
...
110892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.