All language subtitles for Falling Into Your Smile E02 1080p WEB-DL AAC H.264-Luvmichelle

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,360 --> 00:00:01,520 What? 2 00:00:01,760 --> 00:00:02,640 A girl? 3 00:00:02,640 --> 00:00:04,870 A girl is joining the ZGDX team, 4 00:00:04,870 --> 00:00:07,360 eating, living and playing with my Cheng? 5 00:00:08,720 --> 00:00:09,670 Seriously? 6 00:00:10,030 --> 00:00:11,640 It really is a girl. 7 00:00:11,750 --> 00:00:12,880 Oh, my god! 8 00:00:12,910 --> 00:00:14,320 A girl plays professionally? 9 00:00:15,080 --> 00:00:17,600 Is ZGDX going crazy? 10 00:00:17,600 --> 00:00:18,920 They were so shorthanded 11 00:00:19,000 --> 00:00:19,800 that they went to find one at random? 12 00:00:19,800 --> 00:00:21,440 Some unknown anchor 13 00:00:21,440 --> 00:00:22,800 is to take the place of Ming? 14 00:00:22,800 --> 00:00:24,030 A female to boot... 15 00:00:24,030 --> 00:00:25,760 This operation of ZGDX 16 00:00:26,120 --> 00:00:27,640 will surely cause a loss of fans. 17 00:00:27,640 --> 00:00:28,510 Where is the base located? 18 00:00:28,640 --> 00:00:29,830 I'm going to pounce on them. 19 00:00:29,940 --> 00:00:30,540 (Girls playing pro is hilarious.) 20 00:00:30,540 --> 00:00:31,440 The No. 1 player, Tamamo-no-Mae of the Chinese server? 21 00:00:31,510 --> 00:00:32,220 Are they bluffing? 22 00:00:32,220 --> 00:00:33,300 (Female anchors can make money by their faces why bother actually working?) 23 00:00:33,430 --> 00:00:35,390 This chick Tong Yao must be targeting my Cheng. 24 00:00:35,600 --> 00:00:36,140 (I want to play pro too.) 25 00:00:36,140 --> 00:00:37,390 ZGDX is crazy about being famous. 26 00:00:37,640 --> 00:00:38,750 That woman is old enough to be your mother. 27 00:00:38,750 --> 00:00:39,920 Why can't she play? 28 00:01:38,460 --> 00:01:41,740 =Falling into Your Smile= 29 00:01:42,660 --> 00:01:44,580 =Episode 2= 30 00:02:02,040 --> 00:02:02,760 Hello? 31 00:02:02,840 --> 00:02:04,920 Yao, just look at what these people said on the Internet. 32 00:02:04,950 --> 00:02:05,760 So harsh. 33 00:02:06,040 --> 00:02:07,070 Whatever. 34 00:02:07,150 --> 00:02:09,080 I have been through enough to survive this. 35 00:02:09,560 --> 00:02:11,310 Just ignore them. 36 00:02:12,310 --> 00:02:13,240 I'm starving. 37 00:02:13,280 --> 00:02:14,800 Didn't eat anything all the way. 38 00:02:15,240 --> 00:02:16,520 I'm just angry for you. 39 00:02:16,590 --> 00:02:17,280 I dare say, 40 00:02:17,280 --> 00:02:18,190 none of the people who said those things 41 00:02:18,190 --> 00:02:19,590 could beat you in a game. 42 00:02:19,630 --> 00:02:21,150 But do not argue with them. 43 00:02:21,240 --> 00:02:22,680 Be careful of being targeted as my fans' leader. 44 00:02:22,680 --> 00:02:24,000 What about being a fans' leader? 45 00:02:24,080 --> 00:02:25,960 You're gonna let someone else be your fans' leader? 46 00:02:26,240 --> 00:02:27,030 My dear Tong Yao. 47 00:02:27,030 --> 00:02:28,430 (Ai Jia) Let me know when you arrive at the base. 48 00:02:28,430 --> 00:02:29,590 I'll pick you up. 49 00:02:29,800 --> 00:02:31,000 My wife blocked me. 50 00:02:31,000 --> 00:02:32,190 Could you talk some sense into her for me? 51 00:02:32,840 --> 00:02:34,840 Our team is right next to your ZGDX. 52 00:02:35,000 --> 00:02:36,030 You really aren't gonna let me be your fans' leader? 53 00:02:36,030 --> 00:02:36,710 It's not that. 54 00:02:36,840 --> 00:02:38,680 Ai Jia just sent me a message. 55 00:02:39,190 --> 00:02:42,470 He said their base is right next to ZGDX. 56 00:02:42,560 --> 00:02:43,680 He's gonna come down and pick me up. 57 00:02:43,680 --> 00:02:45,080 What is he up to by being so attentive? 58 00:02:45,190 --> 00:02:47,240 He wanted me to persuade you 59 00:02:47,240 --> 00:02:48,310 to remove him from the blacklist. 60 00:02:48,400 --> 00:02:49,310 Don't even think about it! 61 00:02:49,310 --> 00:02:50,960 I'm one of my words. 62 00:02:51,000 --> 00:02:52,190 Don't even bother. 63 00:02:52,470 --> 00:02:53,800 If you dare to help him. 64 00:02:53,870 --> 00:02:54,840 You'll join him on the blacklist. 65 00:02:55,030 --> 00:02:56,080 I wouldn't dare. 66 00:02:56,430 --> 00:02:59,400 Anyway, do you think my teammates 67 00:02:59,430 --> 00:03:00,680 will welcome me joining? 68 00:03:00,680 --> 00:03:01,590 Of course. 69 00:03:01,590 --> 00:03:02,310 You are all equals. 70 00:03:02,310 --> 00:03:03,870 Why pick on you? 71 00:03:04,150 --> 00:03:06,190 It's not the age for sexism. 72 00:03:06,630 --> 00:03:08,030 Your joining ZGDX 73 00:03:08,150 --> 00:03:10,150 will only make them all wake up laughing. 74 00:03:10,400 --> 00:03:11,400 Well then. 75 00:03:11,470 --> 00:03:13,240 Will they welcome Biscuit too? 76 00:03:13,520 --> 00:03:15,630 Have you ever heard of the story of the golden and silver axes? 77 00:03:15,750 --> 00:03:17,840 Don't be too greedy. 78 00:03:18,750 --> 00:03:19,120 All right. 79 00:03:19,430 --> 00:03:21,190 Just enjoy your e-sports life. 80 00:03:21,310 --> 00:03:21,910 Bye bye. 81 00:03:28,360 --> 00:03:31,470 The No. 1 player Tamamo-no-Mae of Chinese serveris joining the ZGDX team. 82 00:03:31,750 --> 00:03:33,430 This is the beginning of a break with the traditional pattern. 83 00:03:33,520 --> 00:03:35,240 Following the North American arena 84 00:03:35,280 --> 00:03:37,190 admitting female professional players into the final for the first time, 85 00:03:37,280 --> 00:03:39,750 The Chinese arena's ZGDX followed closely behind. 86 00:03:40,360 --> 00:03:41,960 The e-sports industry farm also retweeted this one. 87 00:03:42,150 --> 00:03:43,840 Who is this Tong Yao? 88 00:03:44,190 --> 00:03:45,630 What makes her qualified to succeed Ming? 89 00:03:45,910 --> 00:03:48,910 The ZGDX has taken a lot of time and effort 90 00:03:48,960 --> 00:03:50,710 to impress and convince Tong Yao 91 00:03:50,710 --> 00:03:52,750 to join the ZGDX team 92 00:03:52,870 --> 00:03:55,430 as the first female professional player in the Chinese arena 93 00:03:55,430 --> 00:03:56,870 since the start of the Battle of Heiannkyou, 94 00:03:57,000 --> 00:03:58,560 and promised her a starting position. 95 00:03:59,030 --> 00:04:00,120 Look, K. 96 00:04:01,400 --> 00:04:03,840 The ZGDX actually found a woman to play the first. 97 00:04:04,080 --> 00:04:05,030 We're so screwed. 98 00:04:06,280 --> 00:04:07,360 Tong Yao indicated, 99 00:04:07,400 --> 00:04:08,180 (Chinese server's No. 1's player Tamamo-no-Mae is joining the ZGDX team.) 100 00:04:08,180 --> 00:04:09,680 that professional gaming has nothing to do with gender. 101 00:04:09,710 --> 00:04:11,190 She didn't quite understand why 102 00:04:11,240 --> 00:04:13,190 it has always been boys who were at the top of gaming. 103 00:04:13,240 --> 00:04:14,000 She also stated outright 104 00:04:14,120 --> 00:04:15,630 that if you really want to do something, 105 00:04:15,750 --> 00:04:17,120 girls wouldn't do it badly either. 106 00:04:17,120 --> 00:04:17,950 Have you finished yet? 107 00:04:18,390 --> 00:04:20,160 Is she your relative or something? 108 00:04:20,480 --> 00:04:21,270 Too much talking. 109 00:04:21,480 --> 00:04:22,750 She is not your enemy either. 110 00:04:22,870 --> 00:04:23,750 Why being so mean? 111 00:04:23,870 --> 00:04:25,720 Shut up. It gives me a headache. 112 00:04:25,830 --> 00:04:26,480 Cheng. 113 00:04:27,160 --> 00:04:27,870 Captain. 114 00:04:28,630 --> 00:04:29,870 My CV boss. 115 00:04:30,270 --> 00:04:31,680 The girl is our new midsolo. 116 00:04:31,800 --> 00:04:32,800 You have to pay some concerns. 117 00:04:32,950 --> 00:04:34,870 Maybe she'll be here tomorrow. 118 00:04:35,360 --> 00:04:37,680 I heard she'll bring a furry little animal with her too. 119 00:04:40,120 --> 00:04:41,510 It's probably my takeout. 120 00:04:41,630 --> 00:04:43,630 Captain, please open the door for me. 121 00:04:44,360 --> 00:04:45,920 K. What are you doing? 122 00:04:46,190 --> 00:04:47,510 Use my other account to comment. 123 00:04:48,240 --> 00:04:49,390 I don't like her either. 124 00:04:53,630 --> 00:04:55,680 Lu Sicheng, why is it you who opened the door? 125 00:04:55,680 --> 00:04:56,360 - Thanks. - I... 126 00:04:58,390 --> 00:04:59,830 I am Tong Yao. 127 00:05:06,750 --> 00:05:07,920 I'm so hungry. 128 00:05:08,510 --> 00:05:10,070 Cheng, you aren't playing another game? 129 00:05:10,600 --> 00:05:11,630 It's too dumb to play with the general players. 130 00:05:12,070 --> 00:05:13,950 I can't bear to let them use me to score points. 131 00:05:14,560 --> 00:05:16,560 They've died more times than I've killed. 132 00:05:16,920 --> 00:05:18,800 Cheng is very grumpy today. 133 00:05:19,240 --> 00:05:20,000 Cheng. 134 00:05:20,120 --> 00:05:21,390 Just suck it up. 135 00:05:21,480 --> 00:05:23,040 The data will be reviewed the day after tomorrow. 136 00:05:23,270 --> 00:05:24,800 If you don't want your pay docked, 137 00:05:24,870 --> 00:05:26,190 there are at least a hundred points more to go. 138 00:05:26,190 --> 00:05:27,310 Plus three advanced competitions. 139 00:05:27,510 --> 00:05:29,600 Cheng is hovering at the line. 140 00:05:29,750 --> 00:05:30,630 Stop struggling. 141 00:05:30,750 --> 00:05:31,510 A rank is dropped. 142 00:05:31,510 --> 00:05:32,920 Twenty percent of the monthly salary will be deducted. 143 00:05:32,950 --> 00:05:34,510 Ever since this rule came out, 144 00:05:34,510 --> 00:05:35,950 Cheng has never received 145 00:05:35,950 --> 00:05:36,950 his full salary. 146 00:05:37,120 --> 00:05:39,310 Let's not be headstrong, Cheng. 147 00:05:39,600 --> 00:05:41,430 Being headstrong costs you money, man. 148 00:05:41,560 --> 00:05:44,680 Our Cheng is rich, that is no big deal. 149 00:05:47,950 --> 00:05:48,920 This isn't right, Cheng. 150 00:05:49,040 --> 00:05:50,510 This isn't the takeout I ordered. 151 00:05:52,300 --> 00:05:53,100 (One notification from Weibo) 152 00:05:55,460 --> 00:05:56,460 (Maiden salt fish smiling) 153 00:05:56,510 --> 00:05:59,120 I came to ZGDX to enroll and knocked on the door. 154 00:05:59,240 --> 00:06:00,600 It was Cheng who opened the door. 155 00:06:00,680 --> 00:06:02,190 Then he took my takeout, 156 00:06:02,310 --> 00:06:04,270 said thanks and then shut the door. 157 00:06:04,720 --> 00:06:07,270 So now I'm standing in front of the door once again, 158 00:06:07,480 --> 00:06:08,160 with my Biscuit. 159 00:06:08,190 --> 00:06:09,310 Hahaha! 160 00:06:09,480 --> 00:06:11,390 Cheng took Tong Yao as a delivery girl. 161 00:06:25,160 --> 00:06:25,920 Delete that tweet. 162 00:06:26,310 --> 00:06:26,830 No. 163 00:06:27,120 --> 00:06:28,000 Delete that tweet. 164 00:06:28,120 --> 00:06:28,800 I won't. 165 00:06:29,070 --> 00:06:30,950 For the last time, delete that tweet. 166 00:06:31,270 --> 00:06:32,360 You apologize first. 167 00:06:33,270 --> 00:06:35,920 I have never seen Cheng being picked on in my life. 168 00:06:36,000 --> 00:06:38,160 Give the new girl my thumbs up. 169 00:06:38,190 --> 00:06:39,920 Yeah, impressive. 170 00:06:42,430 --> 00:06:43,720 Everyone is so diligent today. 171 00:06:43,950 --> 00:06:45,430 You finished the meeting before I got here? 172 00:06:46,040 --> 00:06:47,360 Rui, I'm here to enroll. 173 00:06:47,480 --> 00:06:48,070 Hey, you came! 174 00:06:48,750 --> 00:06:50,000 Let me give you a formal introduction. 175 00:06:50,160 --> 00:06:51,190 This is Tong Yao. 176 00:06:51,190 --> 00:06:53,360 Rumor has it that she reached the top of the Chinese Server at the age of 19. 177 00:06:53,430 --> 00:06:55,310 At 21, she ranked as the head of Kyoto in the South Korean Server. 178 00:06:55,430 --> 00:06:57,310 Standing on the shoulders of ninety-nine percent of boys, 179 00:06:57,360 --> 00:06:58,390 She is a talented Mid-lane girl. 180 00:06:58,480 --> 00:06:59,920 Save the press lines please. 181 00:07:02,560 --> 00:07:03,720 That's too much, Rui. 182 00:07:04,680 --> 00:07:05,480 Anyway. 183 00:07:05,600 --> 00:07:07,720 Tong Yao has officially replaced Ming 184 00:07:07,830 --> 00:07:09,190 as our new midsolo from today on. 185 00:07:09,560 --> 00:07:10,120 Welcome. 186 00:07:13,390 --> 00:07:14,480 Although you probably know them all, 187 00:07:14,480 --> 00:07:15,600 I'll do the introduction anyway. 188 00:07:15,720 --> 00:07:18,270 This is our topsolo, Cat. 189 00:07:19,120 --> 00:07:20,120 He is straight as an iron rod, 190 00:07:20,120 --> 00:07:21,390 and can beat the crispy guys on the other side who 191 00:07:21,390 --> 00:07:23,120 tremble with fear in game. 192 00:07:23,120 --> 00:07:23,480 Welcome. 193 00:07:23,480 --> 00:07:24,480 It's just that his arc of reflection is a little long. 194 00:07:24,480 --> 00:07:25,480 Just ignore it. 195 00:07:27,560 --> 00:07:29,430 Who did you say has a long reflecting arc? 196 00:07:32,430 --> 00:07:34,360 Sorry. I've been exercising a little too much lately. 197 00:07:34,430 --> 00:07:35,160 It's okay. 198 00:07:35,310 --> 00:07:36,310 This one is our support. 199 00:07:36,430 --> 00:07:37,120 Just call him Chubby. 200 00:07:37,120 --> 00:07:38,040 He's our nanny in the team. 201 00:07:38,040 --> 00:07:39,360 A pure and harmless fat game nerd. 202 00:07:40,510 --> 00:07:41,390 You can say I'm a nerd. 203 00:07:41,390 --> 00:07:42,600 But calling me fat is going too far. 204 00:07:42,720 --> 00:07:43,950 I just have more weight. 205 00:07:44,310 --> 00:07:45,240 Hello, Miss Tong. 206 00:07:45,360 --> 00:07:46,240 Don't come to me if there's any problem. 207 00:07:46,360 --> 00:07:47,750 When free, we can play games together. 208 00:07:48,000 --> 00:07:49,070 No problem. 209 00:07:49,120 --> 00:07:50,510 And that is K, 210 00:07:50,600 --> 00:07:51,360 Our jungler. 211 00:07:51,430 --> 00:07:52,190 Despite his looks, 212 00:07:52,310 --> 00:07:53,390 he is actually living in his own head. 213 00:07:53,480 --> 00:07:54,000 With him, 214 00:07:54,000 --> 00:07:55,600 Ming could walk unscrupulously 215 00:07:55,600 --> 00:07:56,430 in front of the opposing midsolo. 216 00:07:56,430 --> 00:07:57,830 That's because Ming was there. 217 00:07:58,240 --> 00:07:59,510 If it was someone else, 218 00:07:59,870 --> 00:08:00,830 things are not necessary. 219 00:08:04,360 --> 00:08:05,070 Next one, 220 00:08:05,160 --> 00:08:06,310 I don't think he needs any more introductions, 221 00:08:06,560 --> 00:08:07,240 our shooter. 222 00:08:07,750 --> 00:08:09,750 I heard you just shut her out. 223 00:08:10,070 --> 00:08:11,310 I thought she was a delivery girl. 224 00:08:11,510 --> 00:08:12,600 A delivery girl would dress like that? 225 00:08:12,680 --> 00:08:13,360 And hold a cat? 226 00:08:13,360 --> 00:08:14,000 Why not? 227 00:08:14,360 --> 00:08:15,390 So I closed the door. 228 00:08:16,480 --> 00:08:19,870 I'm sorry I didn't get all dressed up. 229 00:08:20,390 --> 00:08:21,360 He's so mean, 230 00:08:21,430 --> 00:08:22,830 being judgmental about other people's clothing. 231 00:08:22,920 --> 00:08:24,270 Do you have something to say? 232 00:08:25,870 --> 00:08:27,040 I didn't say anything. 233 00:08:27,160 --> 00:08:28,190 Your face tells me 234 00:08:28,270 --> 00:08:29,270 that you have something to say. 235 00:08:31,560 --> 00:08:33,360 Being judgmental about other people's minds too. 236 00:08:33,510 --> 00:08:35,120 What kind of horrible character setting is this? 237 00:08:36,630 --> 00:08:38,030 Anyway, let me introduce. 238 00:08:38,120 --> 00:08:39,910 This is my cat. Its name is Biscuit. 239 00:08:42,240 --> 00:08:43,000 So? 240 00:08:43,630 --> 00:08:45,030 So can I call you Cheng? 241 00:08:45,120 --> 00:08:46,000 Your cat's name is Biscuit. 242 00:08:46,000 --> 00:08:47,600 What does that have to do with my name? 243 00:08:48,320 --> 00:08:49,320 Those are two different questions. 244 00:08:49,870 --> 00:08:51,750 Keep an eye on your furry little animal. 245 00:08:53,150 --> 00:08:54,360 I've asked Rui. 246 00:08:54,600 --> 00:08:56,200 No one in the base is allergic to cat hair. 247 00:08:56,270 --> 00:08:57,320 That's why I brought it with me. 248 00:08:57,440 --> 00:08:58,000 Actually there's one. 249 00:08:58,320 --> 00:08:59,150 Who? 250 00:08:59,960 --> 00:09:00,750 My son. 251 00:09:03,220 --> 00:09:05,540 (Si Cheng Sicheng) 252 00:09:06,080 --> 00:09:08,000 Cheng, that's not allergic. 253 00:09:08,080 --> 00:09:08,960 It is called the food chain. 254 00:09:09,030 --> 00:09:11,000 You can't suppress the nature of a kitten. 255 00:09:11,670 --> 00:09:13,600 What if her cat eats my son? 256 00:09:13,750 --> 00:09:14,600 Buy another one. 257 00:09:14,670 --> 00:09:15,480 It's not like you can't afford it. 258 00:09:15,750 --> 00:09:17,960 If you try to not lose so many points and get fined, 259 00:09:18,030 --> 00:09:19,480 you'd have enough money for your children and grandchildren. 260 00:09:21,080 --> 00:09:22,390 Cheng, relax. 261 00:09:22,510 --> 00:09:23,840 I'll keep my eyes on Biscuit 262 00:09:23,960 --> 00:09:25,150 and make sure you'll have a house full of children. 263 00:09:29,790 --> 00:09:30,670 Okay, okay, okay. 264 00:09:30,750 --> 00:09:32,150 Any more and Cheng will lose his temper. 265 00:09:32,960 --> 00:09:34,360 Come on, Miss Tong. 266 00:09:34,510 --> 00:09:36,720 Let me show you your room. 267 00:09:37,320 --> 00:09:38,030 - Okay. - Let's go. 268 00:09:38,120 --> 00:09:38,840 You take it from here, Chubby. 269 00:09:38,840 --> 00:09:39,870 OK. 270 00:09:44,960 --> 00:09:46,000 What are you laughing at? 271 00:09:46,360 --> 00:09:48,240 What you just said about having a house full of children. 272 00:09:51,270 --> 00:09:52,150 Not funny? 273 00:09:55,080 --> 00:09:56,320 Take a look, Miss Tong. 274 00:09:56,480 --> 00:09:57,200 How's this? 275 00:09:58,360 --> 00:10:00,320 This was all carefully arranged by me. 276 00:10:00,390 --> 00:10:02,000 The room Rui had decorated before 277 00:10:02,080 --> 00:10:03,630 was a straight man's way of fashion. 278 00:10:03,720 --> 00:10:05,030 What do you think of this one? 279 00:10:05,150 --> 00:10:06,510 I specifically picked out the girl's specials 280 00:10:06,510 --> 00:10:08,150 from the Internet for you. 281 00:10:08,360 --> 00:10:09,870 Girl's specials? 282 00:10:10,000 --> 00:10:12,080 Have you got the wrong idea about girls? Bro? 283 00:10:12,240 --> 00:10:12,910 Miss Tong. 284 00:10:13,600 --> 00:10:14,480 Look at this. 285 00:10:14,600 --> 00:10:16,150 I searched hundreds of stores 286 00:10:16,240 --> 00:10:17,000 to find this. 287 00:10:17,000 --> 00:10:18,080 It's a four-piece suit 288 00:10:18,080 --> 00:10:19,600 with both pink ruffles and lace. 289 00:10:19,600 --> 00:10:21,260 - Nice huh? -This lace and this pink. 290 00:10:21,260 --> 00:10:22,270 (Four-piece cotton bedding with pink ruffles and lace in Korean style.) 291 00:10:22,270 --> 00:10:24,910 Did Peppa Pig eat it and spit it out? 292 00:10:25,080 --> 00:10:26,030 And this. 293 00:10:28,150 --> 00:10:28,840 Look at this one. 294 00:10:29,340 --> 00:10:30,340 (Cute romantic maiden style feathered lamp) 295 00:10:32,270 --> 00:10:33,360 How fluffy! 296 00:10:35,510 --> 00:10:37,000 It's blinding me. 297 00:10:38,790 --> 00:10:40,240 And look at this. 298 00:10:41,000 --> 00:10:43,440 Flamingo special tender style for girls. 299 00:10:43,550 --> 00:10:45,000 How beautiful they are! 300 00:10:45,020 --> 00:10:46,180 (Simulated flamingo decoration) 301 00:10:50,960 --> 00:10:51,840 Miss Tong. 302 00:10:52,360 --> 00:10:53,870 How is it? Is it nice? 303 00:10:55,000 --> 00:10:55,750 Yeah. 304 00:10:55,750 --> 00:10:56,870 Told you so. 305 00:10:56,870 --> 00:10:58,790 You're the first girl ever to play professionally 306 00:10:58,910 --> 00:10:59,960 and join our team. 307 00:11:00,120 --> 00:11:01,120 It's our honor. 308 00:11:01,240 --> 00:11:03,150 So we have to take good care of you. 309 00:11:03,150 --> 00:11:04,870 Give you special attention. 310 00:11:06,480 --> 00:11:07,080 Okay. 311 00:11:07,360 --> 00:11:08,750 I think he's tired, too. 312 00:11:09,000 --> 00:11:10,440 Just take your time cleaning up. 313 00:11:10,550 --> 00:11:11,200 Go to bed early. 314 00:11:11,200 --> 00:11:12,080 I'll leave you alone. 315 00:11:13,790 --> 00:11:14,200 By the way, 316 00:11:14,630 --> 00:11:15,780 there's a team manual on the table for you. 317 00:11:15,780 --> 00:11:16,480 (ZGDX I Team Manual) 318 00:11:16,600 --> 00:11:18,030 But it doesn't matter if you don't read it. 319 00:11:18,150 --> 00:11:19,080 Tomorrow Rui 320 00:11:19,150 --> 00:11:21,000 will walk you through the routine. 321 00:11:21,150 --> 00:11:21,670 Bye bye. 322 00:11:22,120 --> 00:11:22,840 Bye bye. 323 00:11:26,390 --> 00:11:27,150 Miss Tong. 324 00:11:28,000 --> 00:11:29,600 Welcome to ZGDX. 325 00:11:29,750 --> 00:11:30,440 Go get it! 326 00:11:32,480 --> 00:11:33,000 Bye bye. 327 00:11:59,000 --> 00:12:00,480 First day on the team. 328 00:12:00,550 --> 00:12:01,630 Cold Cheng. 329 00:12:01,790 --> 00:12:02,960 Passionate Companions. 330 00:12:03,320 --> 00:12:04,600 Amazing bedroom. 331 00:12:04,630 --> 00:12:05,630 Ha, ha, ha. 332 00:12:05,750 --> 00:12:07,720 Actually, I'm glad to be here. 333 00:12:07,840 --> 00:12:09,840 Tong Yao, go! 334 00:12:37,460 --> 00:12:42,020 (The Happy Family) 335 00:12:46,840 --> 00:12:48,600 Dad, Mom, I'm at the base. 336 00:12:48,670 --> 00:12:49,750 Sending love. 337 00:12:50,340 --> 00:12:54,540 (Dad, Mom, I'm at the base. Sending Love.) 338 00:12:54,540 --> 00:12:57,140 (Mom has changed the group name to "The Unhappy Family") 339 00:13:04,500 --> 00:13:05,620 (The Unhappy Family) 340 00:13:05,670 --> 00:13:09,200 Can the door be locked? Take a picture for me to have a look. 341 00:13:10,080 --> 00:13:11,150 It can. 342 00:13:11,320 --> 00:13:13,360 This is a formal training base. 343 00:13:14,600 --> 00:13:16,390 Take a picture of the door lock. 344 00:13:17,740 --> 00:13:23,860 (Dad waiting for a response from Dad) 345 00:13:24,240 --> 00:13:26,510 Yao, how's your room? 346 00:13:26,670 --> 00:13:27,270 Dad. 347 00:13:27,790 --> 00:13:29,480 We're fine here. 348 00:13:29,670 --> 00:13:30,270 Look, 349 00:13:31,480 --> 00:13:34,150 this is the room my teammates decorated for me. 350 00:13:34,510 --> 00:13:35,790 Although, 351 00:13:36,480 --> 00:13:37,320 But, 352 00:13:37,440 --> 00:13:38,550 It's kind of thoughtful. 353 00:13:38,550 --> 00:13:41,390 This door looks pretty solid. 354 00:13:42,200 --> 00:13:44,000 But I think this window 355 00:13:44,120 --> 00:13:45,630 is a little insecure. 356 00:13:47,390 --> 00:13:48,720 Come on, dad. 357 00:13:48,790 --> 00:13:50,790 What's not safe about this window? 358 00:13:50,960 --> 00:13:52,720 You might as well seal it all up. 359 00:13:52,960 --> 00:13:54,720 Your daughter's here for games, 360 00:13:54,870 --> 00:13:56,960 not some kind of secret job. 361 00:13:57,240 --> 00:13:57,870 Look at you, 362 00:13:58,000 --> 00:13:59,750 I was worried about you, 363 00:13:59,910 --> 00:14:01,510 concerned about your safety. 364 00:14:01,790 --> 00:14:03,550 I haven't finished my sentence 365 00:14:03,910 --> 00:14:05,960 and you've already started talking. 366 00:14:06,390 --> 00:14:07,390 You have the same personality 367 00:14:07,550 --> 00:14:09,270 as your mother. 368 00:14:09,550 --> 00:14:10,670 Don't get me involved. 369 00:14:10,870 --> 00:14:13,200 Her impulsive temper is not like mine. 370 00:14:14,080 --> 00:14:14,720 Dad. 371 00:14:15,120 --> 00:14:16,360 Mom's still mad? 372 00:14:16,510 --> 00:14:17,480 She's been angry all day. 373 00:14:18,510 --> 00:14:19,910 She didn't even cook for me. 374 00:14:20,000 --> 00:14:21,120 Don't talk nonsense. 375 00:14:21,270 --> 00:14:22,120 Didn't you eat your porridge? 376 00:14:22,200 --> 00:14:22,960 Has the ghost been eating it? 377 00:14:23,390 --> 00:14:25,000 Isn't that porridge left over from yesterday? 378 00:14:25,120 --> 00:14:26,600 Are the leftovers from yesterday no longer food? 379 00:14:28,030 --> 00:14:28,840 And then, 380 00:14:29,030 --> 00:14:30,550 why was there porridge left yesterday? 381 00:14:30,870 --> 00:14:31,390 Let me ask you. 382 00:14:31,670 --> 00:14:32,790 wasn't it because of your little girl. 383 00:14:32,870 --> 00:14:35,000 Your precious little girl who left without hesitation. 384 00:14:36,360 --> 00:14:38,270 All right, she's already gone. 385 00:14:38,390 --> 00:14:40,080 What's the point of bringing it up again? 386 00:14:40,200 --> 00:14:41,200 Why can't I? 387 00:14:41,360 --> 00:14:42,360 I'm her mother. 388 00:14:42,440 --> 00:14:43,440 Why can't I bring it up? 389 00:14:43,630 --> 00:14:45,440 I'd say it's all your fault. 390 00:14:45,550 --> 00:14:47,080 Why did you let her go? 391 00:14:47,360 --> 00:14:48,960 And leave the bank job behind? 392 00:14:49,030 --> 00:14:50,320 She got the internship already. 393 00:14:50,440 --> 00:14:51,630 We even made all the arrangements. 394 00:14:51,720 --> 00:14:52,550 People asked me, 395 00:14:52,960 --> 00:14:54,510 What's your daughter's job? 396 00:14:55,030 --> 00:14:56,320 Playing video games. 397 00:14:56,440 --> 00:14:58,030 Why does a college graduate 398 00:14:58,120 --> 00:14:59,630 play video games for a living? 399 00:15:00,360 --> 00:15:01,870 Yeah, yeah, yeah. 400 00:15:02,870 --> 00:15:05,670 Why are you talking about this on the phone call? 401 00:15:05,960 --> 00:15:07,870 She is young and not settled down yet. 402 00:15:08,030 --> 00:15:10,440 It's not unusual for her to want to play a little bit. 403 00:15:10,510 --> 00:15:12,150 If she really wants to try, 404 00:15:12,510 --> 00:15:13,910 just let her try. 405 00:15:14,200 --> 00:15:16,720 Maybe in two or three months she will come home. 406 00:15:16,790 --> 00:15:18,120 Is that right, Yao? 407 00:15:18,600 --> 00:15:19,510 - Dad... - Besides, 408 00:15:19,510 --> 00:15:20,630 Our family is not short of 409 00:15:20,630 --> 00:15:22,720 - a few months' salaries from her. - Mom. 410 00:15:22,870 --> 00:15:25,270 Are you out of your mind? 411 00:15:25,390 --> 00:15:27,870 It's so hard to find a decent job these days! 412 00:15:27,960 --> 00:15:28,960 It's not like you don't know that. 413 00:15:29,030 --> 00:15:29,960 Besides, Yao, 414 00:15:30,030 --> 00:15:31,790 You're a fresh graduate. 415 00:15:31,790 --> 00:15:32,720 Do you know 416 00:15:32,790 --> 00:15:35,150 how much this first job means to her? 417 00:15:35,320 --> 00:15:36,200 Playing video games. 418 00:15:36,360 --> 00:15:37,600 Is playing video games even a real job? 419 00:15:37,670 --> 00:15:38,550 Does it have the five social insurances and the one housing fund? 420 00:15:38,790 --> 00:15:39,360 Yeah. 421 00:15:40,150 --> 00:15:41,910 Yes, it has. 422 00:15:43,150 --> 00:15:43,720 You see, 423 00:15:43,870 --> 00:15:44,670 It has insurance. 424 00:15:44,840 --> 00:15:45,910 It has. 425 00:15:47,360 --> 00:15:48,750 - I'm not as good as you. - Mom. 426 00:15:48,840 --> 00:15:49,240 Well. 427 00:15:49,240 --> 00:15:51,750 I don't know how to educate kids, okay? 428 00:15:52,240 --> 00:15:52,910 Come on. 429 00:15:53,360 --> 00:15:54,320 What are you doing? 430 00:15:54,750 --> 00:15:55,790 What are you doing with the phone? 431 00:15:56,360 --> 00:15:57,670 I'll talk to Yao a little more. 432 00:15:57,670 --> 00:15:58,320 What do you have to say? 433 00:15:58,320 --> 00:15:59,200 I'll say what's important. 434 00:15:59,200 --> 00:16:00,360 It's all because of you. 435 00:16:00,630 --> 00:16:01,440 What's so important, huh? 436 00:16:01,600 --> 00:16:03,120 You always speak contrary to me. 437 00:16:03,200 --> 00:16:04,360 You're always out of tune with me. 438 00:16:04,440 --> 00:16:06,390 Yao has been coddled by you since childhood. 439 00:16:10,630 --> 00:16:11,630 Biscuit. 440 00:16:12,120 --> 00:16:13,790 The formal training starts tomorrow. 441 00:16:13,910 --> 00:16:14,750 Are you looking forward to it? 442 00:16:38,440 --> 00:16:39,980 Get up at eight thirty. 443 00:16:39,980 --> 00:16:40,790 (The ZGDX's daily schedule) 444 00:16:40,790 --> 00:16:42,840 Nine o 'clock physical training. 445 00:16:42,870 --> 00:16:46,060 No joking around and negative coping during training. 446 00:16:46,060 --> 00:16:46,600 (The ZGDX's training rules) 447 00:16:46,630 --> 00:16:48,480 Offenders will be fined 1,000 yuan. 448 00:16:48,620 --> 00:16:50,000 (Training summary must be made and submitted to team coach at the end of each day.) 449 00:16:50,000 --> 00:16:51,800 (Failing to submit once, a warning will be issued, twice, ¥1000 fine) 450 00:16:51,800 --> 00:16:53,700 (Three times, one month's salary.) 451 00:17:07,420 --> 00:17:09,780 (The ZGDX's Training Rules) 452 00:17:19,660 --> 00:17:21,180 (The ZGDX I Team Manual) 453 00:18:06,240 --> 00:18:06,880 Good morning. 454 00:18:21,440 --> 00:18:23,680 How come there's no breakfast? 455 00:18:26,000 --> 00:18:27,440 Who are you? 456 00:18:28,240 --> 00:18:29,070 Little girl. 457 00:18:29,550 --> 00:18:30,510 Who are you? 458 00:18:31,160 --> 00:18:33,030 I just arrived yesterday. 459 00:18:35,830 --> 00:18:37,680 Little girl, listen to me. 460 00:18:37,750 --> 00:18:39,110 Don't mind my droning. 461 00:18:39,200 --> 00:18:40,000 I advise you, 462 00:18:40,000 --> 00:18:41,590 just pack up and go. 463 00:18:41,680 --> 00:18:43,550 There is one rule for this team. 464 00:18:43,750 --> 00:18:45,590 Girlfriends are not allowed here. 465 00:18:45,920 --> 00:18:47,960 Last time someone brought his girlfriend, 466 00:18:48,030 --> 00:18:50,070 the result was, he was docked half a month's wages. 467 00:18:50,270 --> 00:18:51,750 Girlfriend? 468 00:18:52,750 --> 00:18:54,000 No, no, madam. 469 00:18:54,200 --> 00:18:55,160 You're mistaken. 470 00:18:55,240 --> 00:18:56,550 I'm nobody's girlfriend. 471 00:18:56,640 --> 00:18:58,400 I am the new member of the team. 472 00:18:58,590 --> 00:18:59,480 A member? 473 00:19:01,200 --> 00:19:02,200 A woman? 474 00:19:02,510 --> 00:19:03,200 A woman. 475 00:19:08,550 --> 00:19:09,270 Madam. 476 00:19:09,440 --> 00:19:11,160 Are you going to cook breakfast? 477 00:19:12,200 --> 00:19:13,960 These are the materials for lunch. 478 00:19:14,240 --> 00:19:15,200 Lunch? 479 00:19:15,790 --> 00:19:17,790 Don't we have to get up at 8:30 in the morning? 480 00:19:17,920 --> 00:19:18,880 At half past eight? 481 00:19:20,030 --> 00:19:21,920 These kids are working hard. 482 00:19:22,270 --> 00:19:24,400 They trained late last night. 483 00:19:25,000 --> 00:19:27,880 I'll be glad to see them up by 12:30 today. 484 00:19:28,640 --> 00:19:30,400 There are no mornings for those who play e-sports. 485 00:19:30,720 --> 00:19:31,640 I'd advise you 486 00:19:31,750 --> 00:19:32,960 to get some rest, too. 487 00:19:33,400 --> 00:19:35,400 They'll play games with you in the afternoon. 488 00:19:38,350 --> 00:19:39,000 Madam. 489 00:19:39,550 --> 00:19:40,750 Are you the only one 490 00:19:40,880 --> 00:19:42,350 cleaning such a big base? 491 00:19:43,350 --> 00:19:46,110 I usually do the cooking and the cleaning. 492 00:19:46,200 --> 00:19:48,000 As for the professional jobs of cleaning appliances, 493 00:19:48,160 --> 00:19:50,200 they're going to go online and find people to do it. 494 00:19:56,640 --> 00:19:59,030 Girls are playing e-sports now. 495 00:20:14,790 --> 00:20:16,640 Congratulations to ZGDX for winning 496 00:20:16,640 --> 00:20:18,480 the 2019 Onmyoji Arena Pro League 497 00:20:18,480 --> 00:20:19,640 Spring Playoffs Championship. 498 00:20:20,680 --> 00:20:21,480 At the same time, 499 00:20:21,640 --> 00:20:24,310 Let us also congratulate Lu Sicheng 500 00:20:24,350 --> 00:20:26,750 on being crowned the MVP of the competition. 501 00:20:32,100 --> 00:20:37,420 (If you win, they praise, if you lose, they blame.) 502 00:21:37,310 --> 00:21:37,880 Good morning. 503 00:21:38,240 --> 00:21:38,830 Good morning. 504 00:21:39,680 --> 00:21:41,440 Your superman shorts are quite nice. 505 00:21:53,030 --> 00:21:54,110 What's for breakfast? 506 00:21:54,590 --> 00:21:55,830 The same old things. 507 00:21:57,110 --> 00:21:57,550 Good morning. 508 00:22:01,270 --> 00:22:01,720 Good morning. 509 00:22:02,640 --> 00:22:03,550 Good morning. 510 00:22:34,240 --> 00:22:34,830 Good morning. 511 00:22:37,550 --> 00:22:38,720 Good morning, Cheng, 512 00:22:39,270 --> 00:22:40,030 Good morning. 513 00:23:00,640 --> 00:23:01,790 - Oh my God. - Why's he running away? 514 00:23:01,920 --> 00:23:02,510 That's stimulating. 515 00:23:02,510 --> 00:23:03,070 What do you think? 516 00:23:03,240 --> 00:23:04,750 Too stimulating. 517 00:23:15,510 --> 00:23:16,200 Where's everyone? 518 00:23:18,240 --> 00:23:18,920 Come here. 519 00:23:22,440 --> 00:23:24,030 Ming, you're back. 520 00:23:24,440 --> 00:23:25,200 What did the doctor say? 521 00:23:25,400 --> 00:23:26,240 Nothing. 522 00:23:28,240 --> 00:23:29,000 Hello, Tong Yao. 523 00:23:29,160 --> 00:23:30,160 Hello, Ming. 524 00:23:31,030 --> 00:23:32,790 Is your hand any better? 525 00:23:33,310 --> 00:23:34,070 Much better. 526 00:23:35,440 --> 00:23:36,830 Cut the crap and get to the point. 527 00:23:36,960 --> 00:23:38,030 Although Ming has retired, 528 00:23:38,160 --> 00:23:39,720 he won't be leaving us. 529 00:23:40,070 --> 00:23:40,880 From today, 530 00:23:41,000 --> 00:23:41,750 he is officially 531 00:23:41,750 --> 00:23:43,240 the team coach of ZGDX. 532 00:23:43,350 --> 00:23:43,960 I knew it. 533 00:23:43,960 --> 00:23:45,790 Ming couldn't bear to leave us. 534 00:23:47,480 --> 00:23:48,070 I am back, 535 00:23:48,920 --> 00:23:49,880 and I never left. 536 00:23:50,000 --> 00:23:50,590 Ming. 537 00:23:51,640 --> 00:23:53,680 I still miss the days when you played middle lane. 538 00:23:54,960 --> 00:23:56,750 Now our midsolo is Tong Yao. 539 00:23:57,160 --> 00:23:58,310 I will try my best. 540 00:23:58,680 --> 00:23:59,960 The National League is coming up. 541 00:23:59,960 --> 00:24:01,270 I'll work with Ming 542 00:24:01,400 --> 00:24:02,440 to supervise your training. 543 00:24:02,550 --> 00:24:03,790 Alternating work with rest, maintaining a regular routine. 544 00:24:03,880 --> 00:24:04,590 Starting tomorrow. 545 00:24:04,720 --> 00:24:05,680 No one is allowed to sleep in. 546 00:24:05,790 --> 00:24:07,160 Early to bed and early to rise. 547 00:24:07,350 --> 00:24:09,000 You better wake up early to watch the TV series. 548 00:24:09,960 --> 00:24:10,480 I... 549 00:24:10,830 --> 00:24:12,880 I didn't know we can't watch TV shows at the base. 550 00:24:13,160 --> 00:24:14,240 There's no such requirement. 551 00:24:14,350 --> 00:24:15,750 You can do whatever you want on your breaks. 552 00:24:15,830 --> 00:24:17,200 Right? K. 553 00:24:18,240 --> 00:24:19,200 Funny. 554 00:24:20,240 --> 00:24:20,790 K. 555 00:24:21,030 --> 00:24:22,000 I'll go talk to him. 556 00:24:23,720 --> 00:24:24,880 Don't mind him. 557 00:24:25,160 --> 00:24:26,720 Ming has been the midsolo all the time. 558 00:24:26,830 --> 00:24:28,240 He's also been on the team the longest. 559 00:24:28,350 --> 00:24:29,270 So his retirement 560 00:24:29,270 --> 00:24:30,920 was a sad thing for all of us. 561 00:24:31,030 --> 00:24:31,960 Especially to K. 562 00:24:32,070 --> 00:24:33,160 He was recruited by Ming. 563 00:24:33,270 --> 00:24:34,200 So he only trusts Ming. 564 00:24:34,350 --> 00:24:35,720 Ever since Ming's retirement, 565 00:24:35,830 --> 00:24:37,070 It's like he's been menstruating. 566 00:24:37,200 --> 00:24:37,960 And he also acts odd. 567 00:24:38,270 --> 00:24:39,590 All right, go train. 568 00:24:40,200 --> 00:24:41,310 Come with me, Miss Tong. 569 00:24:41,440 --> 00:24:42,070 Okay. 570 00:24:44,680 --> 00:24:45,590 Let's go. Perfect. 571 00:24:47,240 --> 00:24:47,680 You. 572 00:24:51,880 --> 00:24:52,350 Come. 573 00:24:57,750 --> 00:24:59,720 How did you feel on your first day? 574 00:25:00,110 --> 00:25:00,920 Not bad. 575 00:25:01,200 --> 00:25:02,790 It's just that Chubby's Superman 576 00:25:02,790 --> 00:25:04,110 and Cheng's bathrobe costumes 577 00:25:04,110 --> 00:25:05,270 blinded my eyes. 578 00:25:05,880 --> 00:25:07,070 I didn't expect them 579 00:25:07,240 --> 00:25:08,160 to act so freely while I was away. 580 00:25:09,240 --> 00:25:10,790 You can read the team manual a little more. 581 00:25:10,960 --> 00:25:12,720 It contains the detailed rules and regulations of our team. 582 00:25:13,480 --> 00:25:14,830 Also, the club has rules 583 00:25:15,000 --> 00:25:15,920 that each team member 584 00:25:15,960 --> 00:25:17,640 must broadcast live 45 hours per month. 585 00:25:17,680 --> 00:25:18,960 You're going to meet your live performance KPI. 586 00:25:19,310 --> 00:25:20,720 Here is the contract. Please have a look. 587 00:25:21,440 --> 00:25:21,880 By the way, 588 00:25:22,350 --> 00:25:24,110 Which platform did you broadcast live from before? 589 00:25:24,480 --> 00:25:25,200 You didn't sign a contract, did you? 590 00:25:25,310 --> 00:25:26,070 It's Xingfan. 591 00:25:26,400 --> 00:25:27,680 But I haven't signed a contract yet. 592 00:25:29,720 --> 00:25:30,270 Oh right, 593 00:25:30,750 --> 00:25:33,160 I've never shown my face on air before. 594 00:25:33,750 --> 00:25:35,240 So I just want to ask, 595 00:25:35,680 --> 00:25:37,000 can I wear a face mask for live streaming? 596 00:25:37,240 --> 00:25:38,510 Wear a face mask? Why? 597 00:25:38,830 --> 00:25:40,750 Wearing a face mask for live broadcasting feels safer. 598 00:25:41,350 --> 00:25:42,310 You're full of lies. 599 00:25:43,350 --> 00:25:45,160 All right, then wear a face mask. 600 00:25:45,160 --> 00:25:46,880 But in the later competitions 601 00:25:47,000 --> 00:25:48,480 and the seasonal photo shoot, 602 00:25:48,590 --> 00:25:49,350 if you always wear a face mask, 603 00:25:49,640 --> 00:25:50,750 I'm sure someone will ask, 604 00:25:50,880 --> 00:25:52,440 Is this girl here to play games 605 00:25:52,550 --> 00:25:53,240 or to play some 606 00:25:53,240 --> 00:25:54,640 mysterious urban girl drama? 607 00:25:54,750 --> 00:25:55,880 Sooner or later your face will be seen. 608 00:25:55,880 --> 00:25:57,030 What's there to hide from? 609 00:25:57,200 --> 00:25:57,920 And then, 610 00:25:58,160 --> 00:25:59,070 This is work. 611 00:25:59,440 --> 00:26:01,440 You have to have the courage to face your fans. 612 00:26:03,510 --> 00:26:04,790 Okay. 613 00:26:11,780 --> 00:26:12,700 (Party B: Tong Yao) 614 00:26:15,030 --> 00:26:15,640 It's done. 615 00:26:17,200 --> 00:26:18,480 Here, this is for you. 616 00:26:19,160 --> 00:26:19,830 Let's get down there. 617 00:26:20,030 --> 00:26:20,550 Okay. 618 00:26:20,830 --> 00:26:21,400 Let's go. 619 00:26:22,920 --> 00:26:23,590 Let me tell you. 620 00:26:24,310 --> 00:26:26,310 In fact, our team is very developed. 621 00:26:26,480 --> 00:26:28,160 You don't know, do you? In addition to season results, 622 00:26:28,310 --> 00:26:29,550 our team is also very popular. 623 00:26:29,590 --> 00:26:32,160 You see, the facilities and equipment here are first-rated. 624 00:26:32,310 --> 00:26:33,030 Enough. 625 00:26:33,270 --> 00:26:33,920 Rui. 626 00:26:36,270 --> 00:26:37,350 You should arrange someone to take her 627 00:26:37,480 --> 00:26:38,680 to the supermarket later. 628 00:26:40,270 --> 00:26:40,960 Indeed! 629 00:26:41,240 --> 00:26:42,510 It's her first day here today. 630 00:26:42,680 --> 00:26:44,160 She'll need to get some groceries or something. 631 00:26:44,440 --> 00:26:45,310 I would've forgotten if you hadn't mentioned it. 632 00:26:45,310 --> 00:26:46,350 I'll really have to arrange it. 633 00:26:46,550 --> 00:26:48,240 Cheng, how about you take her? 634 00:26:51,680 --> 00:26:53,160 I think I just said 635 00:26:53,550 --> 00:26:54,750 you can assign someone. 636 00:26:54,750 --> 00:26:56,510 Yes, I assigned you. 637 00:26:57,110 --> 00:26:57,830 I'm very busy. 638 00:26:58,030 --> 00:26:59,240 Too busy losing points? 639 00:26:59,350 --> 00:27:01,160 You've been demoted to Shaoyun, my friend. 640 00:27:01,440 --> 00:27:02,480 That's why I'm busy. 641 00:27:02,590 --> 00:27:03,920 There will be a monthly assessment in two days. 642 00:27:05,000 --> 00:27:07,400 Two days to upgrade from Shaoyun to Lord of Kyoto? 643 00:27:07,510 --> 00:27:09,480 Cheng, you think you are some god? 644 00:27:14,140 --> 00:27:16,420 (Breaking of the ward, practice in private room, no onlookers) 645 00:27:21,510 --> 00:27:22,110 Let's go. 646 00:27:23,680 --> 00:27:25,350 - Bye-bye, Rui. - Come home early. 647 00:27:26,240 --> 00:27:27,720 Come on, let's play together. 648 00:27:27,880 --> 00:27:28,960 Wait for me, Cheng. 649 00:27:30,440 --> 00:27:31,640 May I call you Cheng? 650 00:27:31,750 --> 00:27:32,960 You could even call me Dad if you want. 651 00:27:33,350 --> 00:27:34,680 I advise you to be a man. 652 00:27:34,680 --> 00:27:35,960 Didn't you call me that long ago? Shorty. 653 00:27:36,070 --> 00:27:36,590 Hurry up. 654 00:27:36,790 --> 00:27:37,510 Wait for me. 655 00:27:38,680 --> 00:27:39,680 Who are you calling Shorty? 656 00:27:40,070 --> 00:27:41,350 We met by chance. 657 00:27:41,550 --> 00:27:42,880 Just relax and be kind, man. 658 00:27:43,000 --> 00:27:44,070 Why are you so hostile? 659 00:27:44,200 --> 00:27:44,830 Because I didn't expect 660 00:27:44,830 --> 00:27:46,310 my future teammate would be a minor. 661 00:27:46,590 --> 00:27:48,720 I'm 22. I've graduated from college. 662 00:27:48,920 --> 00:27:50,510 Your height tells me you're lying. 663 00:27:50,640 --> 00:27:51,440 Deleted that tweet. 664 00:27:51,830 --> 00:27:52,510 No. 665 00:27:52,720 --> 00:27:54,270 You shut me out in the first place. 666 00:27:54,400 --> 00:27:55,440 And you called me shorty. 667 00:27:55,550 --> 00:27:56,480 The tweet is on top. 668 00:27:57,640 --> 00:27:58,310 Tong Yao. 669 00:27:59,680 --> 00:28:00,590 Ai Jia. 670 00:28:09,020 --> 00:28:11,420 (Cute boyfriend, Ai Jia Midsolo, the composed midsolo) 671 00:28:12,980 --> 00:28:14,540 (The boy next door, Liang Sheng, Support, the YQCB team captain) 672 00:28:15,030 --> 00:28:17,160 Tong Yao, you didn't even tell me when you arrived. 673 00:28:17,750 --> 00:28:20,590 It was your ex-girlfriend who ordered me not to contact you. 674 00:28:21,200 --> 00:28:22,000 You two know each other? 675 00:28:22,160 --> 00:28:23,590 We went to the same university. 676 00:28:23,720 --> 00:28:24,640 He's three years older than me. 677 00:28:24,790 --> 00:28:25,920 His mother was my teacher. 678 00:28:26,070 --> 00:28:27,110 His ex-girlfriend is my best friend. 679 00:28:27,240 --> 00:28:28,310 Did I ask you that much? 680 00:28:28,440 --> 00:28:29,030 Cheng. 681 00:28:29,270 --> 00:28:30,350 Is this 682 00:28:30,550 --> 00:28:32,440 the Miss Tong Yao who tweeted about 683 00:28:32,550 --> 00:28:33,880 being locked out yesterday? 684 00:28:34,270 --> 00:28:35,750 Tong Yao is the only girl 685 00:28:35,750 --> 00:28:36,750 among the professional players. 686 00:28:36,960 --> 00:28:37,510 Cheng. 687 00:28:37,920 --> 00:28:39,400 Can you stop that painful face of yours? 688 00:28:39,960 --> 00:28:40,920 Anyway, Miss Tong. 689 00:28:41,110 --> 00:28:41,920 My name is Liang Sheng. 690 00:28:42,110 --> 00:28:43,270 The captain of YQCB. 691 00:28:43,400 --> 00:28:44,270 Our team is right next door. 692 00:28:44,440 --> 00:28:45,070 You're welcome to have meals with us. 693 00:28:45,070 --> 00:28:45,790 That's great. 694 00:28:45,790 --> 00:28:47,270 Do not corrupt us with food. 695 00:28:47,680 --> 00:28:48,880 One Chubby is enough. 696 00:28:49,270 --> 00:28:49,830 By the way, 697 00:28:50,030 --> 00:28:51,270 Let's do a battle before the National League. 698 00:28:51,440 --> 00:28:52,270 No problem. 699 00:28:52,480 --> 00:28:53,510 Wait until our new guys are in place. 700 00:28:53,550 --> 00:28:54,480 I'll arrange with Rui. 701 00:28:54,750 --> 00:28:55,920 Seems that you have recruited some new aids? 702 00:28:56,110 --> 00:28:57,000 What position? 703 00:28:58,350 --> 00:28:59,200 Shooter. 704 00:28:59,400 --> 00:29:01,110 Wait for the official announcement. Big news! 705 00:29:04,510 --> 00:29:05,160 Who is it? 706 00:29:05,510 --> 00:29:06,440 I don't know. 707 00:29:08,240 --> 00:29:09,240 Tong Yao. 708 00:29:09,790 --> 00:29:12,240 Just put in a good word for me with your best friend. 709 00:29:12,400 --> 00:29:13,920 At least pull me off the blacklist. 710 00:29:14,030 --> 00:29:15,830 Or tell me why she broke up with me. 711 00:29:16,440 --> 00:29:17,750 I can only tell you, 712 00:29:18,070 --> 00:29:19,110 your ex-girlfriend has turned down 713 00:29:19,160 --> 00:29:21,030 three offers from abroad to come home. 714 00:29:21,160 --> 00:29:22,110 And you only focused on 715 00:29:22,200 --> 00:29:23,680 how many tips you get for doing the live streaming. 716 00:29:31,270 --> 00:29:32,680 Shorty, get in the car. 717 00:29:33,640 --> 00:29:34,790 Oh my god. 718 00:29:35,240 --> 00:29:37,480 Do all the pros drive this? 719 00:29:40,350 --> 00:29:40,920 What? 720 00:29:41,110 --> 00:29:42,200 You're used to Uber 721 00:29:42,310 --> 00:29:43,200 and don't know how to open the door yourself? 722 00:29:43,200 --> 00:29:44,750 No, no. I'll do it myself. 723 00:29:51,310 --> 00:29:53,110 Cheng, all I need is a pair of slippers, 724 00:29:53,110 --> 00:29:54,400 some daily toiletries. 725 00:29:54,400 --> 00:29:56,310 You can go to any mall around here. 726 00:29:56,550 --> 00:29:58,310 Or what? Take you to the furniture store? 727 00:29:58,720 --> 00:29:59,440 Really? 728 00:30:34,550 --> 00:30:35,550 You missed me? 729 00:30:36,160 --> 00:30:37,880 You want me to pin you down by the water cooler, 730 00:30:37,880 --> 00:30:39,750 and make you watch me bring home one trophy after another? 731 00:30:41,720 --> 00:30:42,550 In your dreams. 732 00:31:18,590 --> 00:31:20,270 The other day at the spring finals, 733 00:31:20,440 --> 00:31:21,550 Rui said you were there too. 734 00:31:21,880 --> 00:31:22,510 Yeah. 735 00:31:22,680 --> 00:31:23,720 You were staying at the same hotel as us. 736 00:31:23,920 --> 00:31:24,480 Yeah. 737 00:31:24,480 --> 00:31:25,310 The forty-sixth floor. 738 00:31:25,310 --> 00:31:25,960 Yes. 739 00:31:26,680 --> 00:31:27,270 No. 740 00:31:28,440 --> 00:31:30,310 That stubborn shorty the other day was really you. 741 00:31:30,480 --> 00:31:31,270 No. 742 00:31:31,480 --> 00:31:32,640 You stubbornly refuse to admit that you were short. 743 00:31:32,640 --> 00:31:34,400 And stubbornly refuse to admit that it was you. 744 00:31:35,000 --> 00:31:38,030 No, Cheng, listen to me. 745 00:31:38,640 --> 00:31:40,160 I wasn't too short to reach it that day. 746 00:31:40,310 --> 00:31:42,270 I was carrying too many things in my hands. 747 00:31:42,440 --> 00:31:43,350 That's why I was being . 748 00:31:43,480 --> 00:31:44,200 stubborn. 749 00:31:45,720 --> 00:31:47,110 I'm starting to hate you. 750 00:31:48,960 --> 00:31:49,830 Do you think I care? 751 00:31:52,030 --> 00:31:53,110 So feisty. 752 00:31:55,680 --> 00:31:56,310 Hurry up. 753 00:31:56,920 --> 00:31:58,550 Cheng, which one looks better? 754 00:31:59,110 --> 00:31:59,640 The blue one. 755 00:32:10,200 --> 00:32:11,880 I thought I just said blue. 756 00:32:12,880 --> 00:32:15,310 Straight guys' aesthetics are a reference of exclusion. 757 00:32:15,440 --> 00:32:16,880 Like Chubby's. 758 00:32:25,880 --> 00:32:27,160 What else do you want to buy? Buy it all at once. 759 00:32:27,270 --> 00:32:28,350 Don't act like an acrobat. 760 00:32:28,510 --> 00:32:29,830 You were almost hanging on that shelf. 761 00:32:30,680 --> 00:32:31,960 It's not my fault. 762 00:32:32,110 --> 00:32:33,790 Only one last pair of pink. 763 00:32:33,960 --> 00:32:35,350 I just managed to get it off. 764 00:32:35,510 --> 00:32:37,440 - But you... - You were the one 765 00:32:37,440 --> 00:32:39,000 who put the water away 766 00:32:39,400 --> 00:32:40,480 in the supermarket that day. 767 00:32:41,160 --> 00:32:43,000 What are you talking about? 768 00:32:45,110 --> 00:32:46,680 How did you know that? 769 00:32:49,070 --> 00:32:50,440 You were the water thief. 770 00:32:50,590 --> 00:32:51,310 What water thief? 771 00:32:51,310 --> 00:32:52,350 Did it have your name on it? 772 00:32:52,350 --> 00:32:54,550 I saw it first, so I hid it. 773 00:32:54,550 --> 00:32:55,350 You call that 'hiding it'? 774 00:32:55,350 --> 00:32:56,440 Why can't I? 775 00:32:56,590 --> 00:32:58,790 Hiding things away in the supermarket, are you a kid? 776 00:32:59,110 --> 00:33:00,960 I was afraid someone else would take it. 777 00:33:02,350 --> 00:33:03,310 Those two days, 778 00:33:03,480 --> 00:33:05,680 I thought I was being besieged by a pack of zombie shorties. 779 00:33:05,880 --> 00:33:08,270 I didn't know it was all the same person. 780 00:33:09,480 --> 00:33:11,160 What zombie shorty!? 781 00:33:11,160 --> 00:33:12,440 Captain, watch what you say. 782 00:33:13,200 --> 00:33:15,750 Are long legs a big deal? You walk so fast. 783 00:33:23,480 --> 00:33:25,310 Beauty camera, what is it for? 784 00:33:26,160 --> 00:33:26,920 It's for the live streaming. 785 00:33:29,510 --> 00:33:30,960 Has Rui talked to you today 786 00:33:31,000 --> 00:33:32,160 about the live streaming KPI? 787 00:33:33,240 --> 00:33:34,350 You didn't bargain with him? 788 00:33:34,880 --> 00:33:36,640 Using the excuse that girls need to sleep and wake up early 789 00:33:36,830 --> 00:33:38,400 to make him give you ten hours less on the air every month? 790 00:33:38,550 --> 00:33:40,590 Forty-five hours and thirty-five hours. 791 00:33:40,750 --> 00:33:41,480 What's the difference? 792 00:33:41,480 --> 00:33:43,110 You'll know the difference 793 00:33:43,110 --> 00:33:44,110 when you need to catch up at the end of the month. 794 00:33:44,110 --> 00:33:45,270 What do you mean? 795 00:33:45,440 --> 00:33:47,030 It's like your kindergarten homework for the summer. 796 00:33:47,070 --> 00:33:48,960 And you saved it for the last day. 797 00:33:48,960 --> 00:33:50,200 Who're you saying goes to kindergarten? 798 00:33:50,350 --> 00:33:51,160 Can you talk nice? 799 00:33:51,200 --> 00:33:52,510 A warning from senior. 800 00:33:52,680 --> 00:33:53,590 Such a good deed, 801 00:33:53,720 --> 00:33:55,110 I would only do once in my life. 802 00:34:00,260 --> 00:34:06,340 (Welcome to the Win House, A section.) 803 00:34:11,630 --> 00:34:12,360 It's him? 804 00:34:12,440 --> 00:34:13,510 Is it Cheng? Cheng! 805 00:34:13,510 --> 00:34:14,150 What are you rushing for? 806 00:34:14,550 --> 00:34:15,840 Your fans are taking pictures. 807 00:34:19,630 --> 00:34:20,510 What's wrong with taking pictures? 808 00:34:20,800 --> 00:34:22,920 How can I meet people today without much makeup on? 809 00:34:23,070 --> 00:34:24,960 And I haven't posted a picture online yet. 810 00:34:25,150 --> 00:34:26,030 You think your fans 811 00:34:26,030 --> 00:34:27,710 would be kind enough to use the beauty camera on me? 812 00:34:29,070 --> 00:34:30,190 They're coming this way. 813 00:34:31,110 --> 00:34:32,440 Cover me up. Don't expose me. 814 00:34:32,440 --> 00:34:33,760 It'd work vertically, but horizontally? Not sure. 815 00:34:33,760 --> 00:34:35,510 Cheng, I'm so glad to see you here. 816 00:34:35,670 --> 00:34:36,630 Can you sign for me, please? 817 00:34:37,070 --> 00:34:38,440 Cheng, how's Ming's hand? 818 00:34:38,590 --> 00:34:40,230 I read from the official that his hand has been being treated. 819 00:34:40,400 --> 00:34:40,880 Is it true? 820 00:34:40,880 --> 00:34:42,320 Cheng, you are really tall. 821 00:34:42,480 --> 00:34:44,070 Taller than you were on the scene of the competition. 822 00:34:44,280 --> 00:34:44,880 Crap! 823 00:34:44,920 --> 00:34:46,030 Am I going to be exposed? 824 00:34:46,030 --> 00:34:46,760 Cheng. 825 00:34:46,960 --> 00:34:49,230 - Is this your girlfriend? - She saw me. 826 00:34:49,440 --> 00:34:50,360 - What should I do? - No. 827 00:34:50,510 --> 00:34:52,150 Why would I find a girlfriend who looks like my daughter? 828 00:34:52,480 --> 00:34:53,440 She's a team worker. 829 00:34:53,760 --> 00:34:54,840 She accompanied me out shopping. 830 00:34:55,630 --> 00:34:57,320 She is so cute. 831 00:34:58,360 --> 00:34:59,150 Childlike is the correct word. 832 00:35:00,510 --> 00:35:02,320 Miss, could you take a picture for me and Cheng? 833 00:35:02,840 --> 00:35:05,030 I want it, too. I want it, too. 834 00:35:07,440 --> 00:35:08,440 Thank you, Cheng. 835 00:35:09,230 --> 00:35:10,510 It's my turn, take a picture for me please. 836 00:35:19,760 --> 00:35:20,630 Thank you, Cheng. 837 00:35:21,510 --> 00:35:22,320 Thank you, Cheng. 838 00:35:22,320 --> 00:35:23,550 - Thank you, Miss. - You're welcome. 839 00:35:23,710 --> 00:35:25,840 Bye, Cheng. Bye. 840 00:35:26,630 --> 00:35:30,320 Yeah, I didn't expect to see him in person. 841 00:35:30,320 --> 00:35:30,880 Bye bye. 842 00:35:31,760 --> 00:35:32,280 Let's go. 843 00:35:35,510 --> 00:35:36,630 He's so cool. 844 00:35:38,280 --> 00:35:39,630 What the hell is that look on your face about? 845 00:35:41,590 --> 00:35:42,400 Cheng. 846 00:35:42,960 --> 00:35:45,110 Do you think I'll have as many fans as you do in the future? 847 00:35:45,480 --> 00:35:46,880 Will they like me so much that 848 00:35:47,000 --> 00:35:48,400 they'd fight to take pictures with me? 849 00:35:48,630 --> 00:35:50,280 That's if you can get to the finals. 850 00:35:50,480 --> 00:35:51,760 If the team signed you 851 00:35:51,760 --> 00:35:52,800 only to get its grade dropped, 852 00:35:52,960 --> 00:35:54,800 there will be a lot more people than this 853 00:35:54,800 --> 00:35:55,320 to blame you for it. 854 00:35:55,320 --> 00:35:57,360 They'll ask you every day if you choked to death on your water. 855 00:35:57,360 --> 00:35:59,070 How come the wind outside didn't blow you away. 856 00:35:59,230 --> 00:36:01,320 They will fight to hang you on the wall. 857 00:36:01,670 --> 00:36:02,760 Just like K did. 858 00:36:02,920 --> 00:36:03,760 Do you care? 859 00:36:05,480 --> 00:36:06,510 Shall I be honest? 860 00:36:06,670 --> 00:36:08,190 Play well if you care. 861 00:36:08,630 --> 00:36:09,960 In the world of e-sports, 862 00:36:10,110 --> 00:36:11,630 only the strong can be recognized. 863 00:36:12,110 --> 00:36:12,880 You've just came into the business. 864 00:36:13,070 --> 00:36:14,320 There's going to be a lot of skepticism. 865 00:36:14,510 --> 00:36:15,960 But if you can prove it by strength 866 00:36:15,960 --> 00:36:17,070 that you can replace Ming. 867 00:36:17,280 --> 00:36:18,670 No one will say a word more about you. 868 00:36:18,840 --> 00:36:19,710 However, Cheng, 869 00:36:20,030 --> 00:36:21,960 how come no one ever seems to question you? 870 00:36:22,110 --> 00:36:22,840 Because I am strong. 871 00:36:23,110 --> 00:36:25,280 In e-sports, weakness is the original sin. 872 00:36:25,960 --> 00:36:26,440 Let's go. 873 00:36:39,500 --> 00:36:40,820 (Exit) 874 00:36:40,820 --> 00:36:46,620 (Exit for vehicles) 875 00:36:46,760 --> 00:36:47,880 K, go to the middle lane. 876 00:36:48,030 --> 00:36:48,880 This way, go this way. 877 00:36:48,880 --> 00:36:49,360 The corner. 878 00:36:49,550 --> 00:36:50,960 What are you doing? 879 00:36:57,440 --> 00:36:58,230 You're back. 880 00:36:59,590 --> 00:37:01,590 Cheng seems to be getting along 881 00:37:01,590 --> 00:37:02,480 with his new teammate very well. 882 00:37:02,480 --> 00:37:03,070 Very well? 883 00:37:03,070 --> 00:37:04,920 It's like taking your kindergarten daughter to the supermarket 884 00:37:04,920 --> 00:37:06,320 to buy snacks for a spring outing. 885 00:37:06,510 --> 00:37:07,150 Tong Yao. 886 00:37:07,670 --> 00:37:09,400 This is where you're going to sit. 887 00:37:10,070 --> 00:37:12,440 Isn't this where you sat before? 888 00:37:14,440 --> 00:37:15,360 It's not appropriate. 889 00:37:15,960 --> 00:37:16,760 It's okay. 890 00:37:16,960 --> 00:37:18,510 The midsolo all sit in this position. 891 00:37:18,670 --> 00:37:19,190 Look, 892 00:37:19,400 --> 00:37:21,070 this is the latest e-sports chair that I changed for you 893 00:37:21,070 --> 00:37:22,630 according to Chubby's instructions. 894 00:37:22,630 --> 00:37:23,590 It's all professional. 895 00:37:23,590 --> 00:37:25,320 It can be adjusted at will according to 896 00:37:25,550 --> 00:37:26,480 your personal habits. 897 00:37:26,880 --> 00:37:27,510 Have a try. 898 00:37:28,670 --> 00:37:31,070 I guarantee you won't feel tired even after a day of playing. 899 00:37:31,960 --> 00:37:33,510 Miss Tong, go get it! 900 00:37:34,320 --> 00:37:35,760 What's the use of just shouting "go get it"? 901 00:37:35,920 --> 00:37:37,590 The team's warm-up match is coming up in a few days. 902 00:37:37,760 --> 00:37:38,760 Whether she can stay or not 903 00:37:39,000 --> 00:37:40,150 depends on her first performance. 904 00:37:40,880 --> 00:37:41,920 Tong Yao, don't be nervous. 905 00:37:42,070 --> 00:37:43,070 Cheng is always 906 00:37:44,480 --> 00:37:45,070 so strict. 907 00:37:47,000 --> 00:37:47,840 What is this thing? 908 00:37:48,630 --> 00:37:50,550 It's a pink decoration that suits a girl. 909 00:37:50,960 --> 00:37:51,630 Take it off. 910 00:37:51,920 --> 00:37:52,920 It affects my vision when it's around. 911 00:37:52,920 --> 00:37:53,880 I'll blame you if my rank drops. 912 00:37:54,030 --> 00:37:55,550 I chose it carefully. 913 00:37:55,710 --> 00:37:57,510 Tong Yao likes it. I won't take it off. 914 00:37:58,400 --> 00:37:59,030 You like it? 915 00:38:01,960 --> 00:38:04,960 The lace does block the vision a bit. 916 00:38:04,960 --> 00:38:05,760 Miss Tong. 917 00:38:06,030 --> 00:38:07,480 Don't let the power bully you. 918 00:38:07,670 --> 00:38:09,070 Speak your heart out loud. 919 00:38:10,280 --> 00:38:13,030 Not all girls like pink. 920 00:38:13,230 --> 00:38:15,400 I'm just not that girly. 921 00:38:15,880 --> 00:38:17,920 Didn't you just buy a pair of pink slippers? 922 00:38:18,800 --> 00:38:20,800 Cheng, be a kind person. 923 00:38:21,110 --> 00:38:23,590 This is that horrible straight-guy aesthetic. 924 00:38:23,880 --> 00:38:24,510 Shut up. 925 00:38:25,280 --> 00:38:25,960 What's wrong? 926 00:38:25,960 --> 00:38:26,710 Stay out of it. 927 00:38:28,230 --> 00:38:29,400 Miss Tong, want to play together? 928 00:38:39,420 --> 00:38:41,390 ♪Whose reasoning and expectations♪ 929 00:38:41,390 --> 00:38:44,460 ♪Don't seem to be my inner monologue♪ 930 00:38:46,840 --> 00:38:49,260 ♪To be myself or to run away♪ 931 00:38:49,260 --> 00:38:52,220 ♪Should I just sway with the wind?♪ 932 00:38:54,640 --> 00:38:58,860 ♪You're the one who came through the sea of stars♪ 933 00:38:58,860 --> 00:39:02,790 ♪Those corners open unexpectedly♪ 934 00:39:02,790 --> 00:39:05,170 ♪It seems someone will really understand♪ 935 00:39:05,170 --> 00:39:08,820 ♪my helplessness♪ 936 00:39:10,100 --> 00:39:13,480 ♪The loneliness that comes with the gradual leave♪ 937 00:39:13,480 --> 00:39:15,730 ♪I'm beginning to believe♪ 938 00:39:15,730 --> 00:39:17,860 ♪the existence of a tacit understanding♪ 939 00:39:17,860 --> 00:39:21,170 ♪That fate can be changed♪ 940 00:39:21,170 --> 00:39:23,550 ♪Because persistence♪ 941 00:39:23,550 --> 00:39:25,840 ♪has never been pale♪ 942 00:39:25,840 --> 00:39:29,570 ♪The successes and failures we have gone through♪ 943 00:39:29,570 --> 00:39:32,930 ♪The crowd of people cheering tomorrow♪ 944 00:39:32,930 --> 00:39:39,330 ♪Your look fuels my passion♪ 945 00:39:39,330 --> 00:39:45,880 ♪Welcome the sunshine♪ 946 00:39:46,770 --> 00:39:53,420 ♪Let's welcome the sunshine♪ 947 00:39:56,060 --> 00:39:57,990 ♪Do you still remember♪ 948 00:39:57,990 --> 00:40:00,040 ♪that I watched the shooting stars pass by with you♪ 949 00:40:00,040 --> 00:40:01,880 ♪How many times I seem to have heard♪ 950 00:40:01,880 --> 00:40:03,730 ♪the wish I made that night♪ 951 00:40:03,730 --> 00:40:05,820 ♪We all made a promise♪ 952 00:40:05,820 --> 00:40:12,060 ♪Youth is about no regrets♪ 953 00:40:12,350 --> 00:40:17,970 ♪If I have a dream in my heart♪ 954 00:40:17,970 --> 00:40:20,700 ♪I'll follow the light♪ 955 00:40:21,880 --> 00:40:24,730 ♪I'll follow the light♪ 956 00:40:27,730 --> 00:40:33,040 ♪If I have a dream in my heart♪ 957 00:40:33,040 --> 00:40:35,500 ♪I'll follow the light♪ 958 00:40:35,500 --> 00:40:41,100 ♪The moment we ignite with passion♪ 959 00:40:41,100 --> 00:40:43,640 ♪Will light up the night♪ 960 00:40:43,640 --> 00:40:47,150 ♪How foolish the stubbornness that no one understands♪ 961 00:40:47,150 --> 00:40:50,440 ♪How strong the desire to return to glory♪ 962 00:40:50,440 --> 00:40:56,620 ♪Remember that moment at the top♪ 963 00:40:57,020 --> 00:40:59,700 ♪Let's welcome the sunshine together♪ 61395

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.