All language subtitles for Butterfly Sword.id

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:35,644 --> 00:02:38,112 Saya memiliki misi rahasia dari Yang Mulia yang saya tinggalkan selama beberapa bulan 2 00:02:38,380 --> 00:02:40,712 Jangan pernah mengabaikan tujuan saya 3 00:02:41,116 --> 00:02:41,980 Atau Anda akan dibunuh 4 00:03:24,927 --> 00:03:25,757 Lanjutkan 5 00:04:11,640 --> 00:04:13,073 Siapa Anda, bagaimana Anda datang & merampok 6 00:04:13,409 --> 00:04:14,273 Saya tidak datang untuk merampok barang-barang Anda 7 00:04:14,510 --> 00:04:15,602 Karena kepalamu lebih mahal dari itu 8 00:05:12,635 --> 00:05:13,727 Bagaimana saya bisa membayangkan bahwa saya masih bisa melihatnya malam ini? 9 00:06:19,702 --> 00:06:22,466 Kakak, apa yang baru saja Anda lihat 10 00:06:22,905 --> 00:06:23,769 Segala sesuatu 11 00:06:24,206 --> 00:06:26,800 Saya terbiasa melihatnya, itu tidak berubah selama lebih dari 10 tahun 12 00:06:27,009 --> 00:06:27,532 Saya pikir itu tumbuh lebih besar 13 00:06:28,010 --> 00:06:28,738 Anda tumbuh lebih taIIer 14 00:06:29,445 --> 00:06:31,675 Tapi, untuk organ, itu seperti jamur 15 00:06:32,081 --> 00:06:32,809 Itu belum tumbuh lebih besar 16 00:06:33,882 --> 00:06:35,281 Kakak, kamu sangat jujur 17 00:06:36,485 --> 00:06:37,850 Tapi kamu menyakitiku 18 00:06:39,354 --> 00:06:40,514 Itulah mengapa Anda tidak bisa membuat siapa pun menikah dengan Anda 19 00:06:41,323 --> 00:06:42,187 Beraninya kau bicara seperti ini padaku 20 00:06:42,891 --> 00:06:45,951 Saya telah menjaga semua dari Anda yang ingin menikah dengan saya saat itu 21 00:06:48,764 --> 00:06:51,028 Saya hanya bercanda, apakah kamu marah 22 00:06:55,938 --> 00:06:58,805 Anda heartIess, karena Anda telah bertemu Bee itu 23 00:06:59,241 --> 00:07:00,970 Bukan Bee, dia disebut ButterfIy 24 00:07:01,844 --> 00:07:03,038 Kemudian Anda seIdom datang mengunjungi saya 25 00:07:05,748 --> 00:07:07,579 Bukankah itu jahat? Ini dimasak oleh ButterfIy 26 00:07:10,185 --> 00:07:11,447 Karena itulah rasanya awfuI 27 00:07:12,588 --> 00:07:14,920 Saya tidak tahu mengapa Anda menyukainya 28 00:07:16,058 --> 00:07:19,118 Banyak perempuan dari brothe, aku lebih baik darinya, kan 29 00:07:19,762 --> 00:07:20,786 Apakah dia tahu rahasia kita? 30 00:07:21,930 --> 00:07:22,726 Tentu saja tidak 31 00:07:23,465 --> 00:07:24,432 Dia membenci laki-laki dari dunia seni martiaI 32 00:07:25,367 --> 00:07:28,598 Ayahnya adalah Master of 8 Divine's SchooI, sebenarnya 33 00:07:29,071 --> 00:07:30,265 Ia berasal dari dunia seni martiaI 34 00:07:32,141 --> 00:07:33,233 Karena ayahnya membunuh terlalu banyak orang jadi --- 35 00:07:34,276 --> 00:07:35,004 Dia memintanya untuk menjauh dari 36 00:07:35,144 --> 00:07:36,304 Dunia bermasalah sebelum kematiannya 37 00:07:38,347 --> 00:07:39,837 Sekarang dia memperlakukan saya sebagai pedagang biasa 38 00:07:39,882 --> 00:07:41,144 Siapa yang tidak kenal kung fu 39 00:07:42,050 --> 00:07:43,540 Jadi, Anda terus berpura - pura menjadi pedagang biasa 40 00:07:44,086 --> 00:07:44,950 Dan Anda lupa siapa Sister Ko 41 00:07:46,355 --> 00:07:47,515 Apa, aku sangat peduli padamu 42 00:07:48,323 --> 00:07:49,847 Saya telah melakukan semua yang Anda minta 43 00:07:51,794 --> 00:07:53,591 Baik. Aku belum sering mengunjungimu seperti biasa 44 00:07:54,196 --> 00:07:55,220 Saya sibuk bergerak 45 00:07:56,064 --> 00:07:56,928 Rumah baru adalah yang terbaik 46 00:07:57,699 --> 00:07:59,860 Untuk menonton bintang di malam hari dengan pemandangan yang bagus 47 00:08:01,670 --> 00:08:02,500 WiII the ButterfIy pindah ke sana bersamamu 48 00:08:16,652 --> 00:08:18,244 Untuk apa Li Shu Tin dari Kamar Barat pIanning 49 00:08:18,687 --> 00:08:21,019 Saya tidak tahu, saya hanya seorang petugas keamanan 50 00:08:21,290 --> 00:08:22,416 Pekerjaan Anda bukan hanya sebagai petugas keamanan 51 00:08:22,891 --> 00:08:25,121 Sebenarnya, Anda adalah koIIektor informasi 52 00:08:25,761 --> 00:08:26,420 Saya tidak tahu apa yang Anda bicarakan 53 00:08:26,762 --> 00:08:27,353 Beri tahu dia secepatnya 54 00:08:27,796 --> 00:08:29,161 Yang di bawah ini sedang mengalami kesulitan 55 00:08:38,774 --> 00:08:39,968 Kakak, apa kau tidak ingin dia hidup 56 00:08:40,909 --> 00:08:42,536 Kasim Tsao menginginkan kepalanya 57 00:08:54,056 --> 00:08:55,216 Beri aku baII 58 00:09:13,242 --> 00:09:13,901 Kamu jahat 59 00:09:16,178 --> 00:09:16,735 Hei, lewat sini 60 00:09:39,735 --> 00:09:40,429 Berikan padaku 61 00:09:49,144 --> 00:09:49,872 Cara ini 62 00:10:11,667 --> 00:10:14,795 ExceIIency, kepala Lu ada di sini 63 00:10:15,337 --> 00:10:17,498 Tapi dia menolak untuk memberitahu kami pIan dari Li Shu Tin 64 00:10:17,806 --> 00:10:21,207 Kerja bagus, dengan bantuan Anda 65 00:10:22,044 --> 00:10:23,739 Itu harus dihitung sebagai keberuntungan kerajaan kita 66 00:10:38,760 --> 00:10:39,852 Terima kasih atas imbalannya 67 00:10:41,296 --> 00:10:42,228 Tolong hati-hati 68 00:10:43,999 --> 00:10:45,728 Tubuh saya semakin miskin dan semakin miskin 69 00:10:46,501 --> 00:10:49,937 Dokter royaI berkata bahwa saya terlalu lemah 70 00:10:50,605 --> 00:10:52,129 Mungkin, aku akan mati sebelum Festival Pertengahan Musim Gugur 71 00:10:53,442 --> 00:10:55,603 Ko, saya punya keinginan 72 00:10:56,211 --> 00:10:57,542 Sebuah keinginan yang telah dibuat untuk waktu yang lama 73 00:10:58,313 --> 00:11:01,339 Saya harap, sebelum saya mati ... 74 00:11:01,616 --> 00:11:03,846 ExceIIency, apakah Anda ingin saya membunuh Li Shu Tin 75 00:11:04,353 --> 00:11:07,220 Li memiliki kekuatan yang besar 76 00:11:07,823 --> 00:11:10,257 Karena dia bergabung dengan Suen Yuk Pa 77 00:11:10,892 --> 00:11:13,656 Mereka ingin menguasai dunia seni martiaI setelah kematianku 78 00:11:14,629 --> 00:11:17,120 Bersama dengan kekuasaan Li dari pemerintah untuk rebeI 79 00:11:18,567 --> 00:11:20,558 Li Shu Tin memberi Suen surat rahasia 80 00:11:21,136 --> 00:11:22,967 Di mana, rencana pemberontakan mereka tertulis 81 00:11:23,872 --> 00:11:28,036 Saya ingin surat ini menjadi bukti 82 00:11:29,745 --> 00:11:33,374 Jadi, Yang Mulia tidak akan menyalahkan kita begitu dia tahu trik mereka 83 00:11:33,682 --> 00:11:35,547 ExceIIency Anda, apakah Anda ingin saya menghancurkan kekuatan Suen 84 00:11:36,385 --> 00:11:38,080 Sepuluh tahun yang lalu, 'Happy Forest' saya 85 00:11:38,220 --> 00:11:40,313 Melawan '' EIites Villa '' miliknya 86 00:11:40,789 --> 00:11:43,587 Maka Anda tidak meminta saya untuk melakukannya, jadi saya harus menghancurkannya suatu hari nanti 87 00:11:45,027 --> 00:11:47,325 Tapi, hanya ada 2 bulan untuk Festival Pertengahan Musim Gugur 88 00:11:48,063 --> 00:11:49,052 Dalam waktu yang singkat 89 00:11:49,097 --> 00:11:51,122 Sulit membunuhnya 90 00:11:51,299 --> 00:11:52,960 Tapi, ini keinginan saya 91 00:11:53,201 --> 00:11:54,395 Saya harus membayar harga yang mahal untuk itu 92 00:11:54,669 --> 00:11:55,795 Semoga hidupku akan dikorbankan 93 00:11:56,638 --> 00:12:00,506 Tunggu, lalu putuskan, Oke 94 00:12:10,919 --> 00:12:12,079 Tolong bantu saya 95 00:12:23,932 --> 00:12:25,422 Ini adalah misi yang sulit 96 00:12:25,700 --> 00:12:26,962 Tapi, bukan berarti tidak mungkin 97 00:12:30,605 --> 00:12:33,699 Sebelum Perayaan Pertengahan Musim Gugur saya akan menunggu kabar baik Anda 98 00:12:33,975 --> 00:12:36,876 Saya akan mencoba yang terbaik, Anda tidak akan kecewa 99 00:12:38,747 --> 00:12:41,113 Pemilik bola ini harus seorang VIP 100 00:12:42,484 --> 00:12:43,508 Dia adalah Pangeran Cha 101 00:12:44,219 --> 00:12:47,780 Dia adalah kerabat dan teman bermain Yang Mulia 102 00:12:48,657 --> 00:12:50,955 Yang Mulia merasa bahwa dia cIever 103 00:12:51,593 --> 00:12:52,821 Dan pintar 104 00:12:53,161 --> 00:12:54,594 Jadi dia harus belajar 105 00:12:54,963 --> 00:12:56,726 Urusan internasional dari saya 106 00:12:57,499 --> 00:12:58,056 Segera 107 00:12:58,200 --> 00:12:59,895 Anda akan memiliki asisten yang luar biasa 108 00:13:01,036 --> 00:13:02,230 Namun, saya sekarat 109 00:13:03,305 --> 00:13:06,297 Dan dia terlalu muda dan tidak tertarik untuk belajar 110 00:13:07,242 --> 00:13:08,436 Sayang sekali 111 00:13:37,939 --> 00:13:38,997 Apakah Anda akan memberi saya baII 112 00:13:40,842 --> 00:13:42,707 Anda cerdas. Tapi sayang sekali 113 00:13:43,011 --> 00:13:45,741 Anda menyukai game pIay, bagaimana Anda dapat menerima respons yang hebat 114 00:13:46,181 --> 00:13:47,375 Jangan bermain-main dalam game seperti itu 115 00:13:47,682 --> 00:13:49,240 Bagaimana bisa bertanggung jawab dalam hal penting 116 00:13:58,660 --> 00:13:59,251 Silakan 117 00:13:59,561 --> 00:14:01,222 Saya harus berterima kasih karena telah memberi saya baII 118 00:14:02,063 --> 00:14:04,793 Kemana kamu pergi? Keluar aku sudah mendapatkan baII kembali 119 00:14:06,968 --> 00:14:08,128 Bagaimana dia bisa sukses suatu hari nanti 120 00:14:16,011 --> 00:14:18,206 Guru, ada banyak yang hebat di dunia seni martiaI 121 00:14:18,580 --> 00:14:19,569 Meskipun kami telah mengirimi mereka undangan 122 00:14:19,915 --> 00:14:22,145 Bagaimana kita bisa membedakan siapa yang sebenarnya? 123 00:14:23,118 --> 00:14:25,518 Mengapa saya merekrut Anda? 124 00:14:26,655 --> 00:14:28,953 Karena saya kiII Hung, master 125 00:14:29,324 --> 00:14:30,256 Dari 1 2 Pedang AIIied 126 00:14:30,926 --> 00:14:31,517 Kamu benar 127 00:14:32,928 --> 00:14:36,420 Untuk membedakan pahlawan nyata, lihat saja siapa dia mampu untuk kiII 128 00:14:37,432 --> 00:14:41,027 Mengapa saya mengirim undangan Saya ingin pembantaian di antara mereka 129 00:14:42,037 --> 00:14:44,904 Tebak, pergi ke Hutan Han tepat waktu 130 00:14:45,674 --> 00:14:47,005 Tidak lebih dari 10 pahlawan 131 00:14:48,210 --> 00:14:49,142 Kamu bijaksana 132 00:14:55,884 --> 00:14:58,079 Master Suen, Ko dari '' Happy Forest '' 133 00:14:58,119 --> 00:14:59,848 WiII menyerang Anda kapan saja 134 00:15:00,121 --> 00:15:03,386 Tolong jadilah aIert, tentang surat rahasia yang saya tulis 135 00:15:03,692 --> 00:15:05,319 Anda harus menyimpannya weII 136 00:15:05,827 --> 00:15:07,692 Jangan biarkan itu untuk orang-orang dari '' Happy Forest '' 137 00:15:08,330 --> 00:15:11,629 Jika tidak, Anda dan saya akan berakhir 138 00:15:12,334 --> 00:15:14,199 Li Shu Tin 139 00:15:20,041 --> 00:15:21,235 Ayah, dia ... 140 00:15:21,576 --> 00:15:24,374 Saya harus mengatakan kepada Anda berkali-kali ketika saya sedang rapat 141 00:15:24,813 --> 00:15:26,041 Jangan pernah mengacaukan 142 00:15:26,381 --> 00:15:28,281 Tidak, saya telah mencapai 143 00:15:28,316 --> 00:15:29,283 9tingkat Wonder Fists 144 00:15:29,651 --> 00:15:31,448 Saya ingin berlatih dengan Brother Lui 145 00:15:31,953 --> 00:15:33,045 Baik, Suen Kim 146 00:15:33,288 --> 00:15:34,653 Sebutkan nama panggilan saya, Orang Suci Pedang 147 00:15:35,323 --> 00:15:36,119 Ya, Orang Suci Pedang 148 00:15:37,125 --> 00:15:38,592 Kamu kehilangan kali ini, kamu berutang padaku 50 taeIs 149 00:15:38,994 --> 00:15:39,824 Dapatkan Iost sekarang 150 00:15:41,696 --> 00:15:42,720 Saudara Lui, saya beri tahu Anda 151 00:15:42,998 --> 00:15:44,966 Saya ingin mengacaukan Anda besok, saya akan menunggu sampai Anda muncul 152 00:17:06,781 --> 00:17:07,440 Ayah, saya datang untuk membantu Anda 153 00:18:24,592 --> 00:18:25,581 Saudara Sing, berhati-hatilah 154 00:18:26,795 --> 00:18:28,490 Bukankah itu lucu. Itu mengasyikkan 155 00:18:29,063 --> 00:18:30,496 HoId saya, saya akan membawa Anda ke sana 156 00:18:30,832 --> 00:18:31,389 Baik 157 00:18:48,116 --> 00:18:48,980 Saudara Sing, berhati-hatilah 158 00:19:11,506 --> 00:19:12,370 Anda cukup pintar 159 00:19:12,507 --> 00:19:13,269 Ini tempatku 160 00:19:13,541 --> 00:19:15,031 Ketika saya masih anak-anak, saya selalu naik ke puncak pohon untuk melihat bintang 161 00:19:22,250 --> 00:19:22,807 Ayolah 162 00:19:33,862 --> 00:19:34,487 Ini adalah untuk Anda 163 00:19:35,964 --> 00:19:36,589 Terima kasih 164 00:19:38,867 --> 00:19:39,526 Ayo pergi kesana 165 00:19:47,675 --> 00:19:48,300 Apakah Anda menyukainya? 166 00:19:48,676 --> 00:19:49,301 Bukankah itu dibuat olehmu? 167 00:19:51,112 --> 00:19:51,703 Anda pantas mendapatkan ciuman 168 00:20:04,993 --> 00:20:05,687 Cantik sekali 169 00:20:07,795 --> 00:20:08,989 Saat rumah itu dibangun 170 00:20:09,497 --> 00:20:10,930 Mari kita pasang tempat tidur di sini 171 00:20:11,432 --> 00:20:13,195 Jadi kita bisa melihat pemandangan yang indah setiap hari 172 00:20:14,035 --> 00:20:15,832 Dan kemudian, buka jendela di atap 173 00:20:16,371 --> 00:20:18,202 Jadi, kita bisa melihat bintang di malam hari 174 00:20:18,473 --> 00:20:19,030 Bagus 175 00:20:25,914 --> 00:20:27,404 Hujan yang deras 176 00:20:30,118 --> 00:20:31,745 Pak, tolong beri kami sheIter 177 00:20:32,220 --> 00:20:33,881 Tolong beri kami sheIter Jangan ganggu aku 178 00:20:34,622 --> 00:20:35,953 Saya mohon, mohon beri kami sedikit 179 00:20:36,257 --> 00:20:37,019 Dapatkan Iost 180 00:20:37,792 --> 00:20:38,781 Ayo tetap disini 181 00:20:41,629 --> 00:20:43,494 Betapa hujan lebat ya 182 00:20:45,833 --> 00:20:48,563 Saudara Sing, saya ingin makan permennya 183 00:20:48,703 --> 00:20:49,533 Aku akan mengambilkannya untukmu nanti 184 00:20:51,306 --> 00:20:53,433 Aku tidak ingin kamu tinggal di depan rumahku, pergi, pergi 185 00:20:57,445 --> 00:20:58,742 Mengapa Anda memukul? 186 00:20:59,414 --> 00:21:00,847 Ini adalah pintu rumahku 187 00:21:06,487 --> 00:21:07,454 Jangan pukul dia 188 00:21:08,423 --> 00:21:09,253 Ini rumahmu, jadi kenapa 189 00:21:10,325 --> 00:21:13,783 Pergi ke heII, dasar gemuk 190 00:21:14,028 --> 00:21:14,653 Mengapa Anda memukul? Tidakkah menurutmu? 191 00:21:14,929 --> 00:21:16,396 Anda dapat membeli orang lain seperti ini 192 00:21:16,664 --> 00:21:19,394 Anda berhak mendapatkan pelajaran yang bagus 193 00:21:27,709 --> 00:21:29,939 Dari sekarang 194 00:21:30,178 --> 00:21:32,908 Kami adalah saudara 195 00:21:33,147 --> 00:21:35,206 Kami berbagi baik dan buruk 196 00:21:35,483 --> 00:21:38,179 Semoga Anda bisa menjadi saksi bagi kami 197 00:21:40,054 --> 00:21:41,919 Sister Ko, saya telah menemukan orang-orang yang memukul saya 198 00:21:42,223 --> 00:21:44,555 Bagus, minta anggota Gang of Fatty untuk datang ke sini 199 00:21:44,759 --> 00:21:46,624 Mari kita bunuh mereka sekarang 200 00:21:46,694 --> 00:21:47,217 Iya 201 00:21:48,963 --> 00:21:49,588 Masuk 202 00:21:51,466 --> 00:21:53,798 Cari mereka, cepat 203 00:21:55,503 --> 00:21:56,902 Apakah mereka yang memukul Anda? 204 00:21:58,206 --> 00:21:59,468 Sister Ko, mereka adalah orangnya 205 00:22:00,008 --> 00:22:01,305 Siapa yang memukul saya? 206 00:22:01,576 --> 00:22:02,600 Serang HoId itu 207 00:22:02,977 --> 00:22:04,035 Jika Anda punya nyali, bertarung satu lawan satu 208 00:22:04,746 --> 00:22:06,304 Siapa yang akan bertarung denganmu. Kalahkan dia 209 00:22:06,648 --> 00:22:12,177 Pukul dia. Berhenti 210 00:22:15,857 --> 00:22:16,482 Apakah kamu takut? 211 00:22:17,625 --> 00:22:18,319 Apa kamu sudah selesai? 212 00:22:18,993 --> 00:22:19,823 Ayo impas, oke 213 00:22:20,328 --> 00:22:21,852 Apakah Anda memberi tahu kami? 214 00:22:22,196 --> 00:22:24,221 Orang tuanya menghamburkan banyak uang 215 00:22:24,699 --> 00:22:25,825 Untuk membuatnya tetap gemuk 216 00:22:26,300 --> 00:22:26,925 Benar 217 00:22:27,635 --> 00:22:29,569 Jadi kenapa, kenapa tidak memukul kami sampai mati 218 00:22:30,738 --> 00:22:32,569 Sungguh pahlawan, tapi 219 00:22:32,774 --> 00:22:33,468 Aku tidak akan sebodoh itu membunuhmu 220 00:22:33,775 --> 00:22:36,039 WeII, bantu kami untuk melakukan satu hal agar kami dapat memaafkan Anda 221 00:22:40,948 --> 00:22:41,607 Diam 222 00:22:50,558 --> 00:22:52,458 Jangan pergi, bajingan 223 00:22:52,994 --> 00:22:53,551 Berhenti 224 00:22:53,895 --> 00:22:54,827 Saudaraku Sing, aku ingin kencing sekarang 225 00:22:55,029 --> 00:22:56,326 HoId itu, Anda akan kencing nanti 226 00:22:56,798 --> 00:22:59,289 Jangan pergi, Anda akan menjadi daging mati jika Anda tertangkap 227 00:23:02,270 --> 00:23:04,363 Pergi, serang Great gemuk 228 00:23:06,941 --> 00:23:09,705 Sialan kau bajingan. Aku ingin membunuhmu 229 00:23:11,879 --> 00:23:12,607 Beraninya kamu 230 00:23:15,983 --> 00:23:17,007 Anda tidak benar 231 00:23:17,251 --> 00:23:18,240 Jangan pergi, mau kemana 232 00:23:20,288 --> 00:23:20,947 Buang dia sampai mati 233 00:23:25,626 --> 00:23:26,217 Pedang 234 00:23:31,933 --> 00:23:32,957 Pergi ke heII 235 00:23:35,269 --> 00:23:35,997 Cepat pergi sekarang 236 00:23:38,372 --> 00:23:39,339 Anda benar 237 00:23:39,574 --> 00:23:40,768 Saya sekarang, Anda dapat bergabung dengan geng saya 238 00:23:41,042 --> 00:23:42,236 Aku akan mentraktirmu makanan enak malam ini 239 00:23:42,510 --> 00:23:44,375 Tapi Anda harus menunggu kesempatan besar 240 00:23:45,413 --> 00:23:46,437 Ini dia makanannya 241 00:23:46,848 --> 00:23:47,906 Bravo 242 00:23:48,516 --> 00:23:51,246 Bukankah itu bagus Itu bagus 243 00:23:53,721 --> 00:23:55,086 Jangan makan terlalu banyak 244 00:23:55,656 --> 00:23:58,523 Tahukah Anda, lemak tidak benar 245 00:23:58,893 --> 00:23:59,552 Jadi, kenapa tidak diet 246 00:24:02,230 --> 00:24:05,097 Makan Iess, tidak bisakah kamu mendengarkan saya 247 00:24:05,399 --> 00:24:06,764 Sialan kau jalang 248 00:24:07,168 --> 00:24:09,193 Anda mengambil makanan saya untuk memperlakukan bajingan kecil itu 249 00:24:09,771 --> 00:24:11,705 Aku ingin membunuhmu. Apakah Anda tidak 250 00:24:13,274 --> 00:24:14,241 Lemak ingin kiII. Pergi sekarang 251 00:24:27,021 --> 00:24:28,079 Aku ingin membakarmu sampai mati 252 00:24:28,422 --> 00:24:29,889 Yip Cheung, lewat sini, cepatlah 253 00:24:30,892 --> 00:24:31,722 Fatty, beraninya kamu 254 00:24:33,394 --> 00:24:33,883 Ayo pergi 255 00:24:34,962 --> 00:24:35,621 Jangan pergi 256 00:24:37,031 --> 00:24:37,793 Anda pantas mendapatkannya 257 00:24:41,636 --> 00:24:42,694 Matikan apinya 258 00:24:43,204 --> 00:24:45,195 Aku akan membalas dendam, pelacurmu 259 00:24:45,506 --> 00:24:47,303 HeIp, datang dan matikan apinya 260 00:25:00,488 --> 00:25:02,012 Anda terlalu buruk untuk mengintip saya mandi 261 00:25:20,274 --> 00:25:21,332 Apakah Anda datang untuk waktu yang lama 262 00:25:21,742 --> 00:25:22,834 Anda harus tidur cukup lama 263 00:25:24,345 --> 00:25:27,109 Apa, Anda berani mengintip saya mandi ketika Anda masih kecil 264 00:25:27,648 --> 00:25:29,775 Sekarang kamu telah dewasa, kamu berbalik untuk membuatku takut 265 00:25:31,552 --> 00:25:32,849 Aku tidak mengintipmu mandi 266 00:25:33,487 --> 00:25:36,217 Aku tahu itu, kamu tidak hanya mengintip sekali 267 00:25:37,291 --> 00:25:38,781 Sebenarnya Anda sudah dewasa 268 00:25:39,193 --> 00:25:40,785 Katakan saja padaku keinginanmu 269 00:25:42,697 --> 00:25:43,527 Jangan salah paham 270 00:25:44,065 --> 00:25:45,396 Sebenarnya, orang yang mengintip saat mandi? 271 00:25:45,566 --> 00:25:46,225 Itu kamu 272 00:25:50,137 --> 00:25:51,263 Hei, aku sekarang menyembuhkanmu 273 00:25:51,739 --> 00:25:52,398 Jangan katakan yang sebenarnya padanya 274 00:25:53,541 --> 00:25:55,099 Anda berguna, Anda hanya tahu minum 275 00:25:55,743 --> 00:25:56,869 Katakan padanya, Anda mencintainya 276 00:25:57,612 --> 00:25:58,738 Hari ini adalah kesempatan bagus 277 00:25:58,913 --> 00:26:00,005 Anda tidak memberi tahu dia, Anda tidak akan memiliki kesempatan, jangan meminta saya untuk itu 278 00:26:00,448 --> 00:26:01,210 Tutup mulutmu jika kita berteman 279 00:26:01,916 --> 00:26:02,746 Karena kamu adalah temanku 280 00:26:02,950 --> 00:26:03,609 Jadi saya ingin memberi tahu dia tentang perilaku Anda 281 00:26:06,220 --> 00:26:06,811 Suster Ko 282 00:26:51,933 --> 00:26:52,957 Apa masalahnya? Apakah kamu malu? 283 00:26:53,868 --> 00:26:54,459 Tidak 284 00:27:02,576 --> 00:27:04,874 Anda semakin buruk, Anda selalu terluka 285 00:27:05,146 --> 00:27:06,113 Ini semakin serius 286 00:27:08,115 --> 00:27:10,208 Jika tidak demikian, kamu tidak akan tinggal bersamaku 287 00:27:11,118 --> 00:27:11,777 Apa katamu? 288 00:27:12,420 --> 00:27:13,717 Oh, ada rumor tentang EviI CIaw 289 00:27:14,455 --> 00:27:17,424 Yang bisa membunuh seseorang dalam seribu langkah 290 00:27:17,458 --> 00:27:18,117 Pernahkah Anda mendengarnya? 291 00:27:18,926 --> 00:27:20,291 Sekarang dengan Lui Heung Chuen 292 00:27:20,728 --> 00:27:23,322 Anda benar-benar beruntung 293 00:27:23,664 --> 00:27:25,063 The '' CIaw EviI '' melukai tangan kiri Anda 294 00:27:25,599 --> 00:27:26,930 Tapi, saat Anda sembuh suatu hari nanti 295 00:27:27,702 --> 00:27:29,033 Tangan kiri Anda akan berguna 296 00:27:30,371 --> 00:27:32,635 Ini nasib setiap pembunuh 297 00:27:32,807 --> 00:27:33,796 Apakah Anda tidak merasa kasihan? 298 00:27:35,042 --> 00:27:35,974 Saya merasa santai 299 00:27:37,611 --> 00:27:40,273 Saya selalu bersiap untuk kematian setiap kali saya mengambil misi apa pun 300 00:27:41,749 --> 00:27:43,080 Apakah Anda tahu untuk siapa saya melakukan ini? 301 00:27:43,784 --> 00:27:45,911 Anda selalu seperti ini 302 00:27:46,454 --> 00:27:47,512 Jujur saja untuk memberi tahu saya apa yang ada dalam pikiran Anda 303 00:27:47,989 --> 00:27:49,388 Suen adalah master kung fu yang hebat 304 00:27:49,924 --> 00:27:51,084 Dia sulit untuk ditangani 305 00:27:52,093 --> 00:27:53,355 Sebenarnya, apa yang kita miliki sekarang 306 00:27:54,362 --> 00:27:55,852 Cukup untuk masa depan kita 307 00:27:57,098 --> 00:27:58,588 Pernahkah Anda memikirkan masa depan Anda ? 308 00:27:59,400 --> 00:28:00,128 Masa depan 309 00:28:01,502 --> 00:28:03,094 Kami akan menjadi master dunia seni martiaI di masa depan 310 00:28:03,938 --> 00:28:04,700 Lalu apa 311 00:28:05,740 --> 00:28:07,002 Lalu, tidak ada yang lebih penting 312 00:28:08,409 --> 00:28:11,742 Anda seorang wanita hanya Anda harus punya suami 313 00:28:13,714 --> 00:28:16,979 Dalam semua tahun ini, Anda harus memahami saya 314 00:28:19,787 --> 00:28:21,414 Aku belum memperlakukan diriku sendiri sebagai wanita 315 00:28:22,590 --> 00:28:23,852 Jangan perlakukan aku sebagai wanita juga 316 00:28:24,959 --> 00:28:25,721 Ingat 317 00:28:30,131 --> 00:28:31,655 Tapi Anda tidak akan mengatakan Sing seperti ini 318 00:28:58,759 --> 00:29:01,990 Tench, bawal, Ioach, ikan siIurid soIe dan mas 319 00:29:02,797 --> 00:29:04,822 Ini lelucon jika saya bisa menangkap ikan ini 320 00:29:06,100 --> 00:29:08,068 Kakak Sing, ini waktunya makan bagaimana memancingmu 321 00:29:08,769 --> 00:29:10,202 WeII, saya harus curang lagi 322 00:29:31,358 --> 00:29:32,222 Apa yang sedang kamu lakukan? 323 00:29:33,227 --> 00:29:36,253 Ini ... sungguh ... sulit untuk memancing 324 00:29:36,664 --> 00:29:37,392 Ini keren 325 00:29:41,268 --> 00:29:41,791 Waktunya makan sekarang 326 00:29:42,470 --> 00:29:44,768 Begitu banyak hidangan. Mari minum anggur 327 00:29:44,972 --> 00:29:47,634 Tolong jangan. Anda selalu membuat saya mabuk 328 00:29:47,942 --> 00:29:49,000 Sekarang, aku akan membuat diriku sendiri jika mabuk 329 00:29:50,077 --> 00:29:50,702 Hei... 330 00:29:53,948 --> 00:29:55,939 Jika saya tidak membuat Anda mabuk, Anda tidak akan membiarkan saya meninggalkan Anda 331 00:29:56,550 --> 00:29:57,983 Jika saya tidak pergi, bagaimana saya bisa berbisnis 332 00:29:58,252 --> 00:29:59,514 Kalau tidak ada urusan, bagaimana memberikan hajat kita 333 00:30:00,588 --> 00:30:02,283 Kau tahu, aku selalu mengkhawatirkanmu 334 00:30:02,857 --> 00:30:05,052 Anda miskin dalam seni martiaI dan Anda adalah orang yang jujur 335 00:30:05,659 --> 00:30:06,853 Anda bahkan tidak tahu betapa mengerikan dunia seni martiaI 336 00:30:07,495 --> 00:30:09,861 Ayah saya adalah seorang master kung-fu 337 00:30:10,431 --> 00:30:11,557 Dia juga dibunuh 338 00:30:12,933 --> 00:30:14,264 Anda selalu kembali dengan selamat 339 00:30:14,602 --> 00:30:15,796 Itu karena bIessing dari ayah 340 00:30:16,370 --> 00:30:17,098 Anda pikir begitu? 341 00:30:18,139 --> 00:30:19,071 Sepertinya, iya 342 00:30:21,742 --> 00:30:23,607 Apa smeII itu? Apakah kamu kentut? 343 00:30:25,412 --> 00:30:26,879 Lihat 344 00:30:27,515 --> 00:30:31,042 The '' Stink bean-cube '', aku menyukainya 345 00:30:31,652 --> 00:30:33,051 Secara penampilan, itu bau 346 00:30:33,554 --> 00:30:34,612 Tapi itu sangat licik 347 00:30:35,156 --> 00:30:37,886 Jadi Anda tidak bisa menilai satu dari penampilannya 348 00:30:40,027 --> 00:30:40,959 Dimana ikan yang saya tangkap hari ini 349 00:30:43,998 --> 00:30:44,657 Ini dia 350 00:30:45,699 --> 00:30:47,291 Oh, ini bagus 351 00:30:48,669 --> 00:30:50,694 Jadilah pintar dalam berbisnis atau Anda akan menjadi ikan mati seperti ini 352 00:30:52,740 --> 00:30:53,536 Apa yang harus saya lakukan? 353 00:30:56,944 --> 00:30:59,936 Seperti ini, Anda harus menjadi galak 354 00:31:03,717 --> 00:31:05,810 Tapi, yang paling penting dari semua Anda harus memiliki ini 355 00:31:09,323 --> 00:31:11,223 Kacang kubus, apa ini 356 00:31:12,426 --> 00:31:15,020 Itu adalah otak babi, itu berarti Anda harus menggunakan otak Anda 357 00:31:15,763 --> 00:31:16,730 Betul sekali 358 00:31:24,004 --> 00:31:25,665 Ya Tuhan, mohon dengan hobiku 359 00:31:25,873 --> 00:31:27,101 Jadi dia akan menjadi pintar 360 00:31:27,274 --> 00:31:28,434 Hasilkan lebih banyak uang 361 00:31:28,742 --> 00:31:31,267 Wanita cantik itu akan menyukainya dan dirayu olehnya 362 00:31:32,112 --> 00:31:32,737 Pria licikmu 363 00:31:33,280 --> 00:31:35,339 Tidak, lupakan hal-hal yang baru saja saya sebutkan 364 00:31:35,549 --> 00:31:36,379 Sama seperti mendengar kata-kata yang ditulis oleh chaIk 365 00:31:43,023 --> 00:31:44,422 Saya akan mulai dari awal 366 00:31:46,060 --> 00:31:47,755 Ya Tuhan, mohon dengan suamiku 367 00:31:47,895 --> 00:31:49,294 Aman dalam perjalanan ini 368 00:31:49,697 --> 00:31:50,755 Jangan dibingkai oleh rascaIs 369 00:31:51,765 --> 00:31:54,825 Semoga perjalanan Anda menyenangkan dan kembali lebih awal 370 00:31:55,202 --> 00:31:57,636 Yang terpenting dari semua, jangan dirayu oleh gadis lain, iya bagi saya 371 00:31:59,440 --> 00:32:00,998 ButterfIy, apa yang telah kamu masukkan ke dalam bagasi saya 372 00:32:01,108 --> 00:32:01,802 Itu berat 373 00:32:03,711 --> 00:32:05,008 Mengapa ada begitu banyak buku 374 00:32:05,980 --> 00:32:07,345 Ini adalah catatan rahasia yang Anda larang untuk saya lihat 375 00:32:08,249 --> 00:32:09,443 Anda berkata, Anda bergantung pada mereka dalam menangani bisnis 376 00:32:10,251 --> 00:32:11,513 Saya tidak mengatakan ada catatan rahasia dalam menangani bisnis 377 00:32:12,886 --> 00:32:16,754 Benar, ini adalah catatan rahasia dalam menangani bisnis 378 00:32:17,891 --> 00:32:19,916 Jika Anda merasa itu berat, biarkan saja 379 00:32:20,294 --> 00:32:20,919 Tidak, tidak 380 00:32:21,228 --> 00:32:21,922 Anda tidak membawanya, kapan pun 381 00:32:22,096 --> 00:32:23,757 Ada masalah, itu akan merepotkan 382 00:32:25,899 --> 00:32:26,661 Dimana pedangku? 383 00:32:29,003 --> 00:32:30,368 Di mana kamu meletakkan pedangku? 384 00:32:33,507 --> 00:32:35,372 Apa gunanya membawa pedang bersamamu? 385 00:32:37,978 --> 00:32:40,105 Ini demi gambar, dan itu juga berguna 386 00:32:40,347 --> 00:32:42,406 Untuk membawa sesuatu, dan itu bisa digunakan sebagai tongkat 387 00:32:42,683 --> 00:32:44,583 Saya bisa memotong buah dengan itu, dan ... 388 00:32:45,052 --> 00:32:45,746 Mungkin berkelahi 389 00:32:47,288 --> 00:32:48,550 Biarkan saya berpikir apa yang harus saya lakukan 390 00:32:49,056 --> 00:32:50,182 Saya membelikan Anda sebagai suvenir 391 00:32:50,991 --> 00:32:51,719 Kosmetik 392 00:32:52,593 --> 00:32:53,150 Tidak 393 00:32:54,328 --> 00:32:55,124 SiIk 394 00:32:55,796 --> 00:32:56,820 Gunakan otak Anda 395 00:32:58,732 --> 00:32:59,562 Ada petunjuk 396 00:33:01,368 --> 00:33:02,096 Produk baru 397 00:33:02,636 --> 00:33:03,330 ShoveI 398 00:33:04,338 --> 00:33:06,465 Tidak, ini untuk femaIe, wanita asing yang suka menggunakannya 399 00:33:07,174 --> 00:33:08,698 Itu membuat ribuan orang Cina 400 00:33:08,976 --> 00:33:10,136 Merugikan mereka 401 00:33:10,911 --> 00:33:13,141 Itu bagus. Pasti heran 402 00:33:14,448 --> 00:33:15,073 Lihat 403 00:33:19,119 --> 00:33:21,952 Ini disebut '' Bra '' 404 00:33:22,723 --> 00:33:23,417 Dan ini disebut '' Di bawah celana '' 405 00:33:26,994 --> 00:33:28,586 Bra & celana bawah 406 00:33:28,829 --> 00:33:30,524 Biarkan aku memberitahumu 407 00:33:30,698 --> 00:33:32,325 Kedua hal inilah yang membuat Iady memiliki sosok yang sempurna 408 00:33:33,000 --> 00:33:36,561 Mereka menarik pria sehingga mereka akan menjadi IoyaI bagi wanita 409 00:33:37,538 --> 00:33:38,527 Ko memiliki tubuh yang bagus 410 00:33:38,839 --> 00:33:40,170 Dia Haruskah menggunakan dua hal ini 411 00:33:41,008 --> 00:33:42,032 Itu hebat 412 00:33:44,945 --> 00:33:46,173 Ingatlah untuk membelikanku ini 413 00:33:51,352 --> 00:33:52,751 Bulan yang indah malam ini 414 00:33:57,224 --> 00:33:58,748 Aku tidak ingin bulan pergi 415 00:33:59,460 --> 00:34:01,587 Karena saat itu menghilang Sudah waktunya bagimu untuk meninggalkanku 416 00:34:02,296 --> 00:34:03,320 Bisakah Anda membatalkan perjalanan ini? 417 00:34:06,900 --> 00:34:07,867 Sebenarnya, aku tidak ingin meninggalkanmu 418 00:34:09,503 --> 00:34:10,265 Tapi ada sesuatu yang 419 00:34:10,304 --> 00:34:11,601 Tidak bisa dibantah oleh diri kita sendiri 420 00:34:13,073 --> 00:34:14,267 Terkadang kami bingung 421 00:34:15,476 --> 00:34:16,408 Seperti membuat mimpi 422 00:34:18,445 --> 00:34:19,639 Kami tidak tahu kapan kami akan bangun 423 00:34:21,915 --> 00:34:22,574 Apakah kamu mengerti? 424 00:34:23,050 --> 00:34:25,245 Tentu saya lakukan 425 00:34:26,053 --> 00:34:27,042 Jangan berpikir bahwa saya tidak mengerti 426 00:34:27,688 --> 00:34:28,518 Apakah kamu tidak pergi? 427 00:34:29,490 --> 00:34:31,321 Anda benar-benar pintar 428 00:34:31,492 --> 00:34:32,015 Salah 429 00:34:33,227 --> 00:34:34,956 Tapi aku berjanji padamu 430 00:34:35,496 --> 00:34:37,259 Aku akan segera kembali, segera 431 00:34:38,499 --> 00:34:39,295 Jadi, tepati janji 432 00:35:17,070 --> 00:35:18,162 ButterfIy, saya pergi 433 00:35:18,472 --> 00:35:20,303 Jangan merindukanku, tapi aku akan merindukanmu 434 00:35:20,741 --> 00:35:21,799 Jangan khawatirkan aku 435 00:35:21,975 --> 00:35:24,034 Atau aku akan lebih mengkhawatirkanmu 436 00:35:24,645 --> 00:35:26,579 Anda harus ingat 437 00:35:26,747 --> 00:35:28,874 Pertama, jangan perlakukan Ko sebagai pembantumu 438 00:35:29,383 --> 00:35:30,748 Pelajari cara menjahit jika Anda punya waktu 439 00:35:31,051 --> 00:35:32,018 Jangan ganggu dia 440 00:35:32,419 --> 00:35:35,354 Juga, jangan pernah menyinggung perasaannya untuk hal-hal kecil 441 00:35:35,689 --> 00:35:36,713 Jangan pernah menyinggung 442 00:35:37,124 --> 00:35:39,115 Kedua, bangun pagi-pagi sekali 443 00:35:39,460 --> 00:35:41,428 3. Lihat, kamu memasukkan sesuatu ke dalam mulutmu lagi 444 00:35:44,198 --> 00:35:45,130 Anda harus mengontrol diet Anda 445 00:35:45,666 --> 00:35:46,860 Saya tidak ingin melihat babi ketika saya kembali 446 00:35:47,568 --> 00:35:49,832 4, jangan mulut besar, berhenti Iying 447 00:35:50,037 --> 00:35:51,664 5, jangan fooI Brother Yip 448 00:35:52,105 --> 00:35:55,233 6, selalu ingat, mandi setiap hari 449 00:35:56,143 --> 00:35:57,303 Anda seorang perempuan, jadilah sopan jangan duduk seperti ini 450 00:35:58,078 --> 00:35:59,568 Jangan bicara ke doII 451 00:35:59,880 --> 00:36:01,074 Atau, mereka akan mengira Anda gila 452 00:36:01,915 --> 00:36:03,815 Anda memiliki banyak kekurangan 453 00:36:04,451 --> 00:36:05,349 Tapi, jangan meremehkan dirimu sendiri 454 00:36:05,619 --> 00:36:08,179 Karena saya juga memiliki banyak kekurangan 455 00:36:08,489 --> 00:36:10,548 Kami adalah dua jenis 456 00:36:11,191 --> 00:36:13,751 Ini fajar. aku harus pergi sekarang 457 00:36:14,194 --> 00:36:15,718 Saya telah menulis surat ini untuk satu malam whoIe 458 00:36:16,330 --> 00:36:17,957 Aku mencintaimu selamanya, Sing 459 00:36:20,601 --> 00:36:24,332 Ini cantik, ini bagus 460 00:36:24,571 --> 00:36:29,372 Betapa damai dan sejahtera di sini 461 00:37:49,656 --> 00:37:54,320 Ini adalah dunia yang berbahaya dan berantakan ketika seorang manusia pedang dibunuh 462 00:37:54,595 --> 00:37:56,927 Dia adalah master Kung-fu yang hebat 463 00:37:57,164 --> 00:38:01,965 Dia lahir di '' Happy Forest '' Dia dipanggil Meng Sing Wan 464 00:38:02,235 --> 00:38:06,228 Saya takut setengah mati 465 00:38:23,023 --> 00:38:24,854 Sekarang, Anda seharusnya dibunuh 466 00:38:25,325 --> 00:38:27,350 Mulai sekarang, Anda dipanggil Tsun Wai 467 00:38:27,728 --> 00:38:30,595 Anda adalah seorang ahli pedang dari Selatan seorang Kanton 468 00:38:31,732 --> 00:38:33,359 Jangan khawatir, sebelum Musim Gugur 469 00:38:33,533 --> 00:38:35,194 Aku akan mendapatkan surat rahasia Li 470 00:38:35,502 --> 00:38:37,527 Tentang Suen Suk Pa, saya akan memberikan informasi kepada Anda 471 00:38:37,938 --> 00:38:39,166 Bergabung dengan kekuatan kita, yakin kita bisa membunuhnya kali ini 472 00:38:40,073 --> 00:38:40,971 Pada hari pertama setiap bulan 473 00:38:41,174 --> 00:38:44,541 Suen akan memesan sebuah brotheI disebut Hung Fa Lau 474 00:38:44,778 --> 00:38:46,575 Pria pedang itu akan menikmati satu malam di sana 475 00:38:47,414 --> 00:38:49,314 Dia akan pergi tur dengan Miu Siu Siu 476 00:38:49,483 --> 00:38:50,882 Pelacur terkenal di sana 477 00:38:51,251 --> 00:38:54,311 Belakangan ini, ada banyak artis dari Utara 478 00:38:54,821 --> 00:38:56,288 Mereka tampil di tepi pantai setiap malam 479 00:38:56,923 --> 00:38:59,483 Saya yakin Suen akan berkunjung ke sana 480 00:39:16,043 --> 00:39:19,410 Pak, bagaimana dengan keberuntungan 481 00:39:20,380 --> 00:39:21,176 Berapa banyak 482 00:39:21,581 --> 00:39:24,049 5 sen pertama, dan 50 taeI lain kali 483 00:39:24,551 --> 00:39:25,575 Mengapa harga sangat berbeda 484 00:39:26,553 --> 00:39:27,918 Jika Anda tidak mempercayai saya kali ini 485 00:39:28,355 --> 00:39:29,549 Jadi 5 sen akan mahal untuk Anda 486 00:39:30,023 --> 00:39:31,012 Anda pikir itu layak untuk datang lain kali 487 00:39:31,358 --> 00:39:32,848 50 taeIs tidak akan mahal 488 00:39:38,765 --> 00:39:40,289 Apa yang ingin kamu ketahui? 489 00:39:41,134 --> 00:39:41,930 Katakan saja apa pun yang Anda tahu 490 00:39:43,236 --> 00:39:45,796 Anda memiliki misi rahasia 491 00:39:46,139 --> 00:39:47,629 Anda datang untuk bertemu teman 492 00:39:49,609 --> 00:39:50,507 Apakah saya pernah melihat teman ini sebelumnya? 493 00:39:50,744 --> 00:39:52,678 Ya, Anda bertemu teman ini lagi 494 00:39:52,979 --> 00:39:54,310 Anda belum pernah bertemu selama 10 tahun 495 00:39:56,383 --> 00:39:57,247 Itu terlalu mahal meskipun Anda hanya menagih 5 sen 496 00:40:00,987 --> 00:40:01,976 Apakah teman saya seorang pria atau wanita 497 00:40:02,489 --> 00:40:03,114 Wanita 498 00:40:05,125 --> 00:40:06,183 Saya tidak boleh meminta keberuntungan saya dari orang yang terikat 499 00:40:25,746 --> 00:40:26,474 Itu terlalu bangga padamu 500 00:41:25,872 --> 00:41:26,497 Berhenti 501 00:41:58,004 --> 00:42:00,063 Sister Ko, saya telah mencapai EIites ViIIa 502 00:42:00,507 --> 00:42:01,701 Suen Puk Pa sangat mempercayai saya 503 00:42:02,309 --> 00:42:04,436 Saya sekarang sedang menyelidiki Ietter of Li Shu Tin 504 00:42:05,312 --> 00:42:06,142 Selain Suen 505 00:42:06,179 --> 00:42:08,113 Saya telah menemukan seorang pelacur bernama Miu Siu Siu 506 00:42:08,748 --> 00:42:10,613 Dia seperti Ho Ching 507 00:42:10,650 --> 00:42:12,049 Siapa yang menghilang selama 10 tahun? 508 00:42:12,719 --> 00:42:13,743 Aku ingin tahu, apakah dia Ho Ching? 509 00:42:14,688 --> 00:42:16,121 Saya akan melakukan penyelidikan lebih lanjut 510 00:42:16,890 --> 00:42:17,914 Bagaimana ButterfIy? 511 00:42:18,592 --> 00:42:19,684 Mengapa Anda tidak menyebutkan tentang dia? 512 00:42:20,560 --> 00:42:21,925 Saya sangat ingin tahu beritanya 513 00:42:22,462 --> 00:42:23,258 Silakan repIy secepat mungkin 514 00:42:23,763 --> 00:42:24,593 Meng Sing Wan 515 00:42:27,901 --> 00:42:28,458 Siapa ini? 516 00:42:29,436 --> 00:42:30,562 Sister Ko, ini aku 517 00:42:31,638 --> 00:42:32,400 Saya datang mengunjungi Anda 518 00:42:33,306 --> 00:42:34,000 HeIIo, ButterfIy 519 00:42:35,141 --> 00:42:37,109 Anda telah salah, saya dipanggil ButterfIy 520 00:42:38,612 --> 00:42:41,479 Sing memiliki begitu banyak teman perempuan 521 00:42:41,915 --> 00:42:44,042 Saya tidak dapat mengingat semua nama mereka 522 00:42:44,818 --> 00:42:45,614 Tolong maafkan saya 523 00:42:47,387 --> 00:42:49,150 Aku sudah masak dim-sum untukmu 524 00:42:51,958 --> 00:42:53,118 Anda tahu cukup banyak untuk mencairkan orang 525 00:42:53,526 --> 00:42:55,153 Itulah mengapa Nyanyikan feII untuk Anda 526 00:42:56,196 --> 00:42:58,721 Apa yang Anda ingin saya lakukan untuk Anda? 527 00:43:00,133 --> 00:43:01,998 Kakak Ko, kamu pintar 528 00:43:02,302 --> 00:43:03,462 Sing ingin aku belajar menjahit darimu 529 00:43:04,070 --> 00:43:06,197 Ngomong-ngomong, saya rasa saya harus belajar cara berpakaian dari Anda 530 00:43:06,973 --> 00:43:08,497 Anda terlihat layak 531 00:43:08,775 --> 00:43:10,174 Tidak ada yang akan percaya bahwa Anda 10 tahun lebih tua dari saya 532 00:43:10,944 --> 00:43:11,876 Anda Iying 533 00:43:13,046 --> 00:43:13,842 Saya 6 tahun lebih tua dari Anda 534 00:43:16,016 --> 00:43:17,108 Anda tahu, saya memiliki ingatan yang buruk 535 00:43:17,984 --> 00:43:21,715 Hei, kamu tidak berbalik saya rambut-pin belum 536 00:43:23,256 --> 00:43:25,087 Anda mengambil syal yang dikirim Brother Sing kepada saya 537 00:43:25,358 --> 00:43:26,154 Apakah kamu ingat? 538 00:43:27,460 --> 00:43:28,552 Karena kamu sangat jahat 539 00:43:29,029 --> 00:43:30,360 Lihat apa pun yang menurut Anda berguna 540 00:43:30,697 --> 00:43:32,062 Bawa pulang saja 541 00:43:32,632 --> 00:43:33,530 Saya tidak akan mengambil apapun 542 00:43:33,833 --> 00:43:35,391 Brother Sing meminta saya untuk tidak menawar 543 00:43:35,535 --> 00:43:36,297 Denganmu 544 00:43:36,536 --> 00:43:37,161 Dia tahu kamu jahat 545 00:43:37,904 --> 00:43:38,632 Apakah saya 546 00:43:39,806 --> 00:43:42,104 Saya telah membuat pesta untuk Sing 547 00:43:43,109 --> 00:43:44,269 Aku bertanya-tanya bukankah itu cocok untuknya 548 00:43:45,578 --> 00:43:46,374 Tidak 549 00:43:46,780 --> 00:43:48,475 Kami tumbuh bersama 550 00:43:49,115 --> 00:43:50,810 Aku tahu segalanya tentang dia 551 00:43:51,518 --> 00:43:52,678 Tumbuh bersama 552 00:43:53,954 --> 00:43:54,921 Aku ingin tahu kau hanya pengasuhnya 553 00:43:56,456 --> 00:43:57,252 Apa katamu? 554 00:43:57,657 --> 00:43:59,022 Tidak ada, hanya bercanda 555 00:44:00,627 --> 00:44:03,425 CoIor yang buruk 556 00:44:06,266 --> 00:44:07,699 Nyanyikan sangat mencintai dua warna ini 557 00:44:10,837 --> 00:44:11,826 Saya belum pernah melihat dia memakai coIor seperti itu sebelumnya 558 00:44:12,672 --> 00:44:13,934 Berapa lama Anda tinggal bersamanya? 559 00:44:14,274 --> 00:44:16,333 Kami hidup bersama selama 10 tahun 560 00:44:17,010 --> 00:44:19,069 Aku tahu cintanya dan sangat membencinya 561 00:44:23,917 --> 00:44:25,646 Itu terlalu manis 562 00:44:26,419 --> 00:44:27,681 Sing Ioves sweet food 563 00:44:28,121 --> 00:44:29,179 Anda mengerti Sing I wonder 564 00:44:30,290 --> 00:44:32,383 Saya tidak makan, simpan untuk Yip Cheung 565 00:44:33,827 --> 00:44:35,886 Sister Ko, Anda merawat Yip 566 00:44:37,130 --> 00:44:38,961 Sebenarnya, kalian berdua cocok bersama 567 00:44:39,532 --> 00:44:42,330 Jangan bermulut besar, jika dia mendengar bahwa dia akan salah paham 568 00:44:42,936 --> 00:44:44,597 Anda tahu, dia sangat serius 569 00:44:45,171 --> 00:44:46,195 Tapi Anda selalu mengolok-olok dia 570 00:44:47,640 --> 00:44:49,005 Yip sedikit serius 571 00:44:49,576 --> 00:44:50,634 Tapi dia memperlakukanmu dengan baik 572 00:44:52,045 --> 00:44:54,570 Hei, dia tidak bisa mengatasi Sing 573 00:44:56,016 --> 00:44:56,948 saya setuju 574 00:44:57,751 --> 00:45:00,242 Banyak perempuan Iove Sing 575 00:45:01,521 --> 00:45:03,751 Jadi, saya sangat khawatir tentang perjalanannya kali ini 576 00:45:04,324 --> 00:45:05,313 Tapi aku menghibur diriku sendiri 577 00:45:06,226 --> 00:45:07,523 Jangan panik, Anda punya senjata rahasia 578 00:45:09,596 --> 00:45:12,588 Katakan saja jika Anda suka, atau lupakan saja 579 00:45:14,000 --> 00:45:16,059 Itu karena kamu, jadi aku memberitahumu 580 00:45:17,037 --> 00:45:18,095 saya hamil 581 00:45:18,905 --> 00:45:19,701 Apakah Anda yakin itu bayi Sing 582 00:45:20,640 --> 00:45:21,334 Maksud kamu apa? 583 00:45:25,378 --> 00:45:28,245 Kenapa kamu begitu serius Tidak bisakah kamu bilang itu lelucon 584 00:45:29,983 --> 00:45:31,382 Aku akan mencari Yip Cheung 585 00:46:14,127 --> 00:46:14,855 Apa yang sedang kamu lakukan? 586 00:46:15,462 --> 00:46:16,087 Tidak ada 587 00:46:16,429 --> 00:46:18,260 Bohong. Sampai jumpa mulut, itu kotor 588 00:46:19,099 --> 00:46:19,997 Sungguh Apa itu 589 00:46:22,202 --> 00:46:23,897 Apakah kamu mabuk lagi Mengapa kamu mencium gambar itu 590 00:46:24,204 --> 00:46:24,863 Aku tidak 591 00:46:25,138 --> 00:46:26,730 Berikan padaku 592 00:46:26,940 --> 00:46:28,134 Tolong berhenti menggodaku 593 00:46:28,341 --> 00:46:29,603 Siapa dia, Your Iover? 594 00:46:30,643 --> 00:46:32,133 Aku tidak menggodamu 595 00:46:35,815 --> 00:46:37,282 Aku bawakan dim-sum untukmu 596 00:46:44,891 --> 00:46:47,519 Master Suen, bagaimana pIan kita pergi 597 00:46:49,262 --> 00:46:52,459 Ini akan mulus 598 00:46:53,133 --> 00:46:55,363 Kami telah mengirimkan semua undangan 599 00:46:55,969 --> 00:46:58,767 Tanggal 8 Agustus, semua pahlawan dunia seni martiaI 600 00:46:59,005 --> 00:47:00,996 WiII berkumpul di Hutan Han 601 00:47:01,741 --> 00:47:04,209 Kemudian, Pasukan Kuda Naga YeIIow akan memilih mereka di sini 602 00:47:04,577 --> 00:47:06,010 Kami akan segera berangkat 603 00:47:06,312 --> 00:47:09,281 Jadi, kita bisa segera menghancurkan Ko dan Happy Forest-nya 604 00:47:24,531 --> 00:47:27,625 Daging kepiting dipotong oleh saya, seberapa jauh dia bisa pergi 605 00:47:28,735 --> 00:47:31,033 Tsao Sau Ching, bagaimana Anda bisa mengatasi saya 606 00:47:32,071 --> 00:47:34,665 Master Suen, misi kami 607 00:47:34,707 --> 00:47:35,833 Akan berhasil 608 00:47:36,176 --> 00:47:39,407 Master dunia seni martiaI disediakan untuk Anda 609 00:47:39,879 --> 00:47:40,777 Terima kasih 610 00:47:41,281 --> 00:47:42,111 Tapi berhati-hatilah 611 00:47:42,749 --> 00:47:45,309 Begitu banyak master kung-fu hebat ditemukan di '' Happy Forest '' 612 00:47:46,519 --> 00:47:47,679 Jangan khawatir 613 00:47:48,555 --> 00:47:50,546 Saya punya satu hal untuk dilaporkan juga 614 00:47:50,924 --> 00:47:53,893 Bulan lalu, saya merekrut seorang hebat 615 00:47:53,927 --> 00:47:55,053 Pria pedang dari Hai Fung 616 00:47:55,461 --> 00:47:58,021 Seni martiaI-nya sama hebatnya dengan Lui Heung Chuen 617 00:47:59,465 --> 00:48:00,796 Maksudmu Chun Wai 618 00:48:01,301 --> 00:48:03,667 Anda weII diinformasikan 619 00:48:03,937 --> 00:48:06,371 Untuk memperjuangkan master dunia seni martiaI 620 00:48:06,739 --> 00:48:09,105 Semua orang ingin merekrut pendekar pedang hebat , tapi 621 00:48:10,143 --> 00:48:13,044 Untuk membuatnya IoyaI lebih sulit daripada merekrutnya 622 00:48:13,246 --> 00:48:13,769 ExceIIency Anda 623 00:48:14,113 --> 00:48:16,980 aku tahu apa yang kamu maksud 624 00:48:17,317 --> 00:48:18,944 Kami harus tahu titik lemah dari feIIow Anda untuk mengendalikannya 625 00:48:19,586 --> 00:48:21,611 Lui Heung Cheun rakus akan uang 626 00:48:22,589 --> 00:48:26,081 Tentang Chun Wai, dia menyukai Iover saya 627 00:48:26,593 --> 00:48:28,026 Itu tidak akan benar jika Anda belum melihatnya sendiri 628 00:48:28,261 --> 00:48:29,956 Ingat, Anda harus berhati-hati dalam melakukan setiap bisnis 629 00:48:30,730 --> 00:48:32,197 Aku akan selalu mengingatmu kata-kata 630 00:48:37,337 --> 00:48:39,362 Sister Ko, Suen Yuk Pa sekarang 631 00:48:39,405 --> 00:48:40,872 Mengatur gerakan 632 00:48:41,608 --> 00:48:43,303 Tanggal 8 Agustus, dia akan mengirim Pasukan Kuda Naga YeIIow 633 00:48:43,676 --> 00:48:45,871 Untuk memilih beberapa pahlawan untuk viIIa nya 634 00:48:46,646 --> 00:48:47,840 Anda harus mencoba yang terbaik untuk menghentikan pIannya 635 00:48:48,414 --> 00:48:49,438 Atau, kita akan berada dalam masalah besar 636 00:48:50,149 --> 00:48:53,812 Saya akan memberi tahu Anda berita apa pun sekaligus jika saya mendapatkannya. Meng Sing Wan 637 00:48:59,726 --> 00:49:01,091 Beraninya kamu 638 00:49:01,361 --> 00:49:02,453 Kami adalah tamu dari '' EIites ViIIa '' 639 00:49:02,962 --> 00:49:04,327 WeII, itu berarti saya tidak melakukan kesalahan apa pun 640 00:51:40,553 --> 00:51:41,884 Pak, apa yang terjadi 641 00:51:42,188 --> 00:51:44,213 Nona, kami menemukan mayat ini di sIope 642 00:51:44,757 --> 00:51:46,384 Di dalam bagasi, kami mendapat surat ini 643 00:51:46,793 --> 00:51:48,385 Jadi, kami kirimkan ke sini sesuai dengan alamat yang tertulis 644 00:51:48,795 --> 00:51:50,126 Pergi dan periksa apakah orang mati adalah orang asli Anda atau bukan 645 00:52:15,288 --> 00:52:15,879 Pergilah 646 00:52:24,831 --> 00:52:25,422 ButterfIy 647 00:52:55,595 --> 00:52:56,186 Anda aImost membuat saya mati 648 00:52:56,696 --> 00:52:57,822 Yip Cheung, ada apa dengan Brother Sing 649 00:53:32,565 --> 00:53:33,122 Kelilingi mereka 650 00:54:09,068 --> 00:54:11,059 Guru, kami telah menemukan sesuatu di sana 651 00:54:39,832 --> 00:54:40,526 Ho Ching 652 00:54:43,169 --> 00:54:45,296 Apa katamu? Kenapa kamu melakukan itu 653 00:54:46,005 --> 00:54:46,869 Anda Iine salah satu teman saya 654 00:54:47,773 --> 00:54:48,569 Apa yang kamu katakan? 655 00:54:48,975 --> 00:54:50,272 Bagaimana kabarmu. Kamu berasal dari mana 656 00:54:54,080 --> 00:54:54,671 Apakah kamu..? 657 00:54:55,281 --> 00:54:57,181 Chun Wai, beraninya kau begitu tidak sopan pada Nona Miu 658 00:54:57,483 --> 00:54:58,108 Suen Kim 659 00:55:00,186 --> 00:55:02,017 Ayah, dia sangat tidak sopan pada Nona Miu 660 00:55:02,421 --> 00:55:05,254 Berhenti. Saya ingin mengumumkan kabar baik untuk Anda 661 00:55:05,925 --> 00:55:09,793 3 hari kemudian, aku akan menikahi Nona Miu dengan Chun Wai 662 00:55:10,529 --> 00:55:11,791 Nona Miu, selamat 663 00:55:12,632 --> 00:55:13,462 Guru, pada kenyataannya, saya ... 664 00:55:13,833 --> 00:55:15,926 Saya tahu apa yang ada di pikiran Anda 665 00:55:16,469 --> 00:55:18,801 Anda tidak akan meminta saya untuk tidak memberi tahu Anda sebelumnya, benar 666 00:55:19,071 --> 00:55:19,594 SAYA... 667 00:55:19,805 --> 00:55:21,773 Betapa beruntungnya Anda. Anda akan tutup mulut 668 00:55:56,008 --> 00:55:56,838 Bravo 669 00:55:57,843 --> 00:55:58,673 Beri aku panah 670 00:56:08,587 --> 00:56:10,418 Guru, apakah Anda memberi kami keuntungan lagi? 671 00:56:10,656 --> 00:56:11,588 Jadi apa, aku menyukainya 672 00:56:11,957 --> 00:56:12,685 Monyet Ya 673 00:56:12,825 --> 00:56:13,621 Anggur 674 00:56:14,760 --> 00:56:15,658 Secara kredit Oke 675 00:56:17,496 --> 00:56:18,895 Lihat, itu overfIowed 676 00:56:19,298 --> 00:56:20,265 Lihat 677 00:56:21,500 --> 00:56:22,194 Anda kehilangan, jadi Anda akan membayarnya 678 00:56:22,401 --> 00:56:24,426 Anda harus minum sedikit, tuan muda 679 00:56:24,937 --> 00:56:25,665 Sialan Anda 680 00:56:27,106 --> 00:56:30,007 Tidak Master Suen, mohon jangan 681 00:56:32,945 --> 00:56:33,502 Ayo pergi 682 00:56:51,297 --> 00:56:54,733 Kami belum pernah mendengar pesta yang hebat untuk waktu yang lama 683 00:56:56,502 --> 00:56:57,594 saya iri padamu 684 00:56:58,204 --> 00:57:01,037 Dalam waktu sesingkat itu, Anda dipercaya oleh sang Guru 685 00:57:04,877 --> 00:57:06,105 Sebenarnya, saya senang tetapi dengan beberapa kekhawatiran 686 00:57:07,246 --> 00:57:08,440 Saya seorang pengembara onIy 687 00:57:09,081 --> 00:57:11,015 Saya takut saya akan mengecewakan Anda 688 00:57:11,550 --> 00:57:13,108 Saya tidak pernah membuat penilaian yang salah 689 00:57:13,753 --> 00:57:15,983 Kalian berdua adalah tanganku yang membantu 690 00:57:16,489 --> 00:57:19,322 Hanya onIy Anda bekerja sama satu sama lain tanpa tersangka 691 00:57:19,859 --> 00:57:22,851 Ini akan menjadi akhir dari sundal itu 692 00:57:23,362 --> 00:57:24,852 Ko, yang ingin mengacaukanku 693 00:57:26,465 --> 00:57:29,298 Ketika kita akan menghancurkan '' Happy Forest '' nya 694 00:57:31,070 --> 00:57:35,666 Saya ingin bersenang-senang ... Saya ingin bersenang-senang ... 695 00:57:36,475 --> 00:57:38,170 Anda mengacaukan lagi Get Iost, sekarang 696 00:57:40,279 --> 00:57:41,268 Bawa dia pergi 697 00:57:43,382 --> 00:57:44,314 Lepaskan saya 698 00:57:45,484 --> 00:57:46,576 Dasar brengsek 699 00:57:47,353 --> 00:57:49,014 Guru, bolehkah saya dimaafkan? 700 00:57:49,588 --> 00:57:50,111 Baik 701 00:57:54,827 --> 00:57:57,091 Lepaskan aku, lepas tangan aku, aku ingin mengolok-olok 702 00:57:57,129 --> 00:57:57,720 Beristirahat lebih awal 703 00:58:35,734 --> 00:58:36,428 Itu kamu 704 00:58:42,875 --> 00:58:43,967 Master KiII nya 705 00:58:44,710 --> 00:58:45,369 Kejar dia 706 00:59:22,615 --> 00:59:24,480 Apakah Anda Ho Ching. Kenapa kau melakukan itu 707 00:59:26,652 --> 00:59:27,880 Ini adalah misi yang diberikan oleh Sister Ko 708 00:59:28,454 --> 00:59:30,251 Ietter selalu disimpan dengan Suen 709 00:59:31,757 --> 00:59:33,224 Mulai sekarang, aku bukan lagi wanitanya 710 00:59:33,859 --> 00:59:35,952 Jika saya tidak mengambil tindakan, saya tidak akan punya kesempatan sama sekali 711 00:59:38,497 --> 00:59:39,293 Anda adalah Ho Ching 712 01:00:39,992 --> 01:00:40,583 Ho Ching 713 01:00:41,427 --> 01:00:42,086 Ching 714 01:00:46,765 --> 01:00:50,531 Saya gagal, saya tidak punya wajah untuk melihat Ko lagi 715 01:00:51,370 --> 01:00:52,166 Hati hati 716 01:00:53,706 --> 01:00:55,105 Jangan. Ho Ching 717 01:01:25,371 --> 01:01:28,204 Saudara Lui, saya sangat kesal, saya rasa saya tidak dapat menerima pekerjaan apa pun sekarang 718 01:01:28,407 --> 01:01:29,874 Beberapa hari kemudian, saya akan kembali dan melaporkan tugas 719 01:01:30,209 --> 01:01:30,937 Mohon informasikan Master Suen 720 01:02:11,483 --> 01:02:12,347 Ho Ching tidak menghilang 721 01:02:12,684 --> 01:02:13,582 Dia telah tinggal di EIites ViIIa 722 01:02:14,353 --> 01:02:15,081 Mengapa Anda menipu kami 723 01:02:15,654 --> 01:02:16,814 Bagaimana mungkin hal-hal yang Anda masih menipu kami 724 01:02:17,823 --> 01:02:19,586 Saya selalu memperlakukan Anda sebagai keluarga saya 725 01:02:20,492 --> 01:02:21,254 Saya ingin tahu 726 01:02:22,361 --> 01:02:23,521 Mengapa Anda membesarkan kami? Untuk apa 727 01:02:24,963 --> 01:02:26,863 Untuk menggunakan kami untuk kiII. Untuk menyingkirkan musuhmu 728 01:02:27,399 --> 01:02:28,730 Atau Anda ingin menjadi pemimpin dunia seni martiaI 729 01:02:29,268 --> 01:02:30,428 Saya telah menemukan bahwa, Anda tidak memiliki kasih sayang 730 01:02:31,203 --> 01:02:32,033 Anda heartIess 731 01:02:36,108 --> 01:02:40,010 Sudahkah Anda mencoba memahami saya 732 01:02:41,013 --> 01:02:42,844 Saya harus menanggung begitu banyak tekanan 733 01:02:43,315 --> 01:02:44,145 Karena saya ingin kita bertahan 734 01:02:46,285 --> 01:02:47,377 Jangan berikan alasan seperti itu kepada Anda sendiri 735 01:02:48,487 --> 01:02:49,385 Anda memang seIfish 736 01:02:49,988 --> 01:02:51,012 Saya tidak tahu apa yang Anda pikirkan 737 01:02:51,490 --> 01:02:52,752 Tapi, Anda adalah penipu uang, itulah yang saya tahu 738 01:02:53,358 --> 01:02:54,017 Apakah kamu sudah cukup? 739 01:02:55,494 --> 01:02:57,587 Saya tidak pernah meneteskan air mata 740 01:02:57,629 --> 01:02:58,527 Di depan orang lain 741 01:02:59,798 --> 01:03:03,097 Saya tidak percaya Anda akan menjadi saya seperti ini 742 01:03:05,003 --> 01:03:06,527 Saya merasa sangat sedih atas kematian Ho Ching 743 01:03:07,406 --> 01:03:08,566 Tidakkah menurutmu aku suka membunuh 744 01:03:09,541 --> 01:03:10,940 Apakah uang satu-satunya tujuan saya untuk membunuh 745 01:03:12,144 --> 01:03:13,907 Pada hari pertama saya melamun dalam dunia seni martiaI 746 01:03:14,646 --> 01:03:16,409 Saya tidak punya pilihan 747 01:03:19,351 --> 01:03:23,014 Saya belum pernah tersenyum sejak saya lahir 748 01:03:24,590 --> 01:03:25,750 Aku tahu, jauh di lubuk hatiku 749 01:03:27,426 --> 01:03:31,192 Saya tidak merasa senang, saya selalu takut 750 01:03:32,831 --> 01:03:36,267 Apa yang membuat saya merasa lega adalah bahwa saya masih hidup? 751 01:03:37,603 --> 01:03:41,869 Tapi, saya harus membayar mahal 752 01:03:55,154 --> 01:03:56,621 Bukankah aku seperti wanita? 753 01:03:58,257 --> 01:03:59,884 Apakah saya menarik? 754 01:04:01,960 --> 01:04:04,622 Saya mengerti, Anda tidak tahu 755 01:04:04,663 --> 01:04:05,994 Apa yang saya pikirkan 756 01:04:06,598 --> 01:04:07,292 Diam 757 01:04:08,834 --> 01:04:09,892 Saya tidak ingin menjadi boneka lagi 758 01:04:11,236 --> 01:04:12,533 Saya ingin memilih jalan myseIf 759 01:04:14,873 --> 01:04:16,204 Terlalu telat untuk mengatakannya 760 01:04:17,543 --> 01:04:18,339 Anda tahu, jika kami 761 01:04:18,877 --> 01:04:21,004 Atau '' Happy Forest '' ingin bertahan hidup 762 01:04:21,046 --> 01:04:22,035 Kami harus bersaing dengan orang lain 763 01:04:22,781 --> 01:04:24,976 Entah Happy Forest atau EIites ViIIa akan ada 764 01:04:25,517 --> 01:04:26,609 Inilah ruang dunia seni martiaI 765 01:04:26,985 --> 01:04:27,849 Saya tidak akan peduli peraturan apapun 766 01:04:29,421 --> 01:04:30,854 Saya hanya ingin tahu bahwa ini bukan yang terakhir kali 767 01:04:31,323 --> 01:04:31,982 Berhenti bertanya 768 01:04:32,824 --> 01:04:35,224 Aku tidak menyakitimu, aku bukan musuhmu 769 01:04:36,061 --> 01:04:37,551 Faktanya, saya selalu melindungi Anda 770 01:04:39,398 --> 01:04:41,559 Anda melakukan semuanya dengan lancar 771 01:04:42,668 --> 01:04:43,600 Apakah kamu sudah memikirkannya? 772 01:04:43,936 --> 01:04:45,995 Aku mengambil semua tekanan untukmu 773 01:04:48,006 --> 01:04:49,234 Kadang-kadang, saya menanyakan seIf saya 774 01:04:50,242 --> 01:04:51,402 '' Apa yang saya lakukan '' 775 01:04:52,978 --> 01:04:54,275 Saya tidak punya hubungan dengan Anda 776 01:04:57,282 --> 01:04:59,842 Tapi saat aku melihatmu, aku hidup bahagia 777 01:05:01,720 --> 01:05:03,620 Saya rasa itu layak dilakukan untuk Anda 778 01:05:06,258 --> 01:05:07,555 Tapi sekarang. Saya telah menemukan itu 779 01:05:09,294 --> 01:05:12,229 Lagipula aku seorang wanita 780 01:05:14,566 --> 01:05:17,364 Aku berjanji, ini yang terakhir kali 781 01:05:20,272 --> 01:05:21,034 Terima kasih 782 01:05:24,076 --> 01:05:24,804 Meng Sing Wan 783 01:06:33,679 --> 01:06:34,771 Putri Bibi San sedang hamil 784 01:06:35,147 --> 01:06:37,012 Sebelum menikah 785 01:06:37,449 --> 01:06:39,508 Master viIIage mengatakan dia harus mati tenggelam 786 01:06:41,153 --> 01:06:42,051 Tentu, itu hukuman 787 01:06:42,287 --> 01:06:43,345 Kami harus mendapatkannya secepat mungkin 788 01:06:58,770 --> 01:07:01,603 Sial, bagaimana aku harus bersembunyi di sini 789 01:07:02,507 --> 01:07:03,804 Sing hilang 790 01:07:05,043 --> 01:07:07,273 Tapi bayi saya tumbuh semakin besar 791 01:07:17,856 --> 01:07:19,016 Yang mana yang benar? 792 01:07:21,193 --> 01:07:21,921 TeII saya 793 01:07:23,095 --> 01:07:24,460 Sebaiknya aku tidak berbicara denganmu 794 01:07:25,230 --> 01:07:26,857 Brother Sing meminta saya untuk tidak berbicara dengan doII 795 01:07:27,999 --> 01:07:29,728 Saya harus menyingkirkan kekurangan ini sebelum dia kembali 796 01:07:37,542 --> 01:07:38,270 Saudara Sing 797 01:07:43,582 --> 01:07:45,777 Jangan melompat. Atau atap akan jatuh 798 01:07:46,752 --> 01:07:47,741 Anda selalu fooI saya 799 01:07:48,687 --> 01:07:49,881 Saatnya membalas dendam 800 01:07:56,228 --> 01:07:57,217 Anda sedang tidak dalam mood yang baik 801 01:07:57,996 --> 01:07:59,463 By the way, saya tidak memiliki suasana hati yang baik juga 802 01:08:00,699 --> 01:08:01,893 Aku telah membelikanmu sebotol anggur ajaib 803 01:08:03,902 --> 01:08:05,961 Sing mengatakan bahwa Anda suka membuat Anda sendiri mabuk 804 01:08:08,240 --> 01:08:09,502 Anda punya teman malam ini 805 01:08:09,841 --> 01:08:10,865 Kita bisa melupakan hal-hal pelit setelah mabuk 806 01:08:11,743 --> 01:08:12,437 Baik 807 01:08:17,149 --> 01:08:19,276 Katakan padaku terus terang, apakah Sing mati atau tidak 808 01:08:19,584 --> 01:08:21,313 Jika dia masih hidup, mengapa dia tidak kembali padaku? 809 01:08:23,188 --> 01:08:24,246 Apakah dia berbicara kepada Anda? 810 01:08:24,923 --> 01:08:25,855 Saya selalu memperlakukan Anda sebagai keluarga saya 811 01:08:26,091 --> 01:08:26,921 Anda harus percaya padaku 812 01:08:27,993 --> 01:08:29,620 Tidak peduli bagaimana, saya akan membawanya untuk melihat Anda 813 01:08:31,663 --> 01:08:33,153 Mengapa Anda tidak mengizinkan saya pergi ke Happy Forest? 814 01:08:34,266 --> 01:08:35,392 Apakah Sister Ko keluarga kita? 815 01:08:37,702 --> 01:08:40,000 Ini dikompilasi agar Anda akan mengerti nanti 816 01:08:42,441 --> 01:08:43,169 Ini garis yang sama lagi 817 01:08:43,842 --> 01:08:46,276 Kemudian selalu gunakan dunia seni martiaI untuk mengungkap hal-hal yang sulit 818 01:08:47,312 --> 01:08:48,609 Saya tidak bisa mengerti 819 01:08:49,214 --> 01:08:50,943 Bernyanyi dan saya tidak menyukai dunia seni martiaI 820 01:08:51,516 --> 01:08:52,608 Mengapa ada begitu banyak masalah yang mendekati kita 821 01:08:53,385 --> 01:08:54,613 Dunia seni martiaI tidak ada batasnya 822 01:08:55,587 --> 01:08:56,576 Setelah Anda aIive 823 01:08:57,022 --> 01:08:59,388 Anda tidak bisa lepas dari masalah ini 824 01:09:04,329 --> 01:09:05,819 Tolong berhenti mengatakan hal-hal yang membingungkan saya 825 01:09:06,431 --> 01:09:08,729 Jadi, maksudmu seseorang ingin menyakiti Sing dan aku 826 01:09:09,835 --> 01:09:10,665 Tentu 827 01:09:12,237 --> 01:09:13,431 Ketika dia menyadari bahwa Anda sedang mengganggu jalannya menuju kesuksesan 828 01:09:13,839 --> 01:09:14,771 Anda akan berada dalam masalah 829 01:09:16,675 --> 01:09:19,200 Saya pindah dari kerumunan Apakah saya mengganggu siapa pun? 830 01:09:19,644 --> 01:09:20,906 Anda bahkan tidak mengerti 831 01:09:21,279 --> 01:09:22,439 Jadi, berhentilah bertanya 832 01:09:22,848 --> 01:09:23,678 Saya tidak akan bertanya lagi 833 01:09:24,216 --> 01:09:25,046 Anda tidak menjawab pertanyaan saya 834 01:09:25,917 --> 01:09:26,906 Hei... 835 01:09:33,091 --> 01:09:34,718 Sungguh satu pak besar jamu 836 01:09:35,393 --> 01:09:36,724 Itu sebabnya dia sangat kesal 837 01:09:40,332 --> 01:09:42,698 Api... 838 01:09:47,172 --> 01:09:48,696 Ini bukan api, aku memasak teh herbal untukmu 839 01:09:49,774 --> 01:09:51,503 Bahkan kamu terlihat sangat lucu, aku tidak akan tertawa 840 01:09:52,444 --> 01:09:53,240 Saya masih marah 841 01:10:04,523 --> 01:10:05,217 Minumlah 842 01:10:08,627 --> 01:10:09,457 Apakah kita berteman lagi 843 01:10:09,828 --> 01:10:10,556 Itu bagus untuk bayinya 844 01:10:11,463 --> 01:10:12,191 Saya tidak ingin meminumnya 845 01:10:12,831 --> 01:10:14,458 Saya telah membuatnya selama 4 jam 846 01:10:14,599 --> 01:10:15,190 Anda harus meminumnya 847 01:10:15,534 --> 01:10:16,432 Saya melakukan ini untuk keluarga Anda 848 01:10:16,801 --> 01:10:17,563 Apakah Anda akan melawan keluarga Anda sendiri? 849 01:10:18,803 --> 01:10:21,704 Aku menyukainya. Anda tidak bisa menyerahkan wanita yang Anda cintai 850 01:10:22,073 --> 01:10:23,335 Mengapa Haruskah mengganggu keluarga saya 851 01:10:24,342 --> 01:10:24,967 Siapa wanita yang Anda sebutkan 852 01:10:27,245 --> 01:10:27,973 Suster Ko 853 01:10:29,447 --> 01:10:30,812 Aku tahu, kamu mencintainya 854 01:10:32,617 --> 01:10:33,379 Lupakan saja jika Anda tidak ingin meminumnya 855 01:10:35,787 --> 01:10:37,482 Rumah itu akan ditutup nanti 856 01:10:38,223 --> 01:10:40,088 Siapa bilang aku tidak meminumnya. Kau terlalu kejam 857 01:11:08,553 --> 01:11:10,418 Aku bisa bilang itu kamu, apa yang kamu lakukan 858 01:11:13,024 --> 01:11:14,389 Ada dua hari untuk Festival Pertengahan Musim Gugur 859 01:11:14,759 --> 01:11:16,192 Saya telah membeli sesuatu untuk Anda 860 01:11:17,262 --> 01:11:19,628 Mengapa Anda tidak datang dari gerbang utama 861 01:11:20,432 --> 01:11:21,330 Saya adalah master kung-fu yang hebat, Anda tahu 862 01:11:22,534 --> 01:11:25,162 Berhenti berpura-pura, Anda pikir saya masih marah pada Anda 863 01:11:25,637 --> 01:11:26,626 Aku tidak begitu jahat 864 01:11:27,305 --> 01:11:28,966 Saya telah memohon jimat keberuntungan untuk Anda dari tempIe 865 01:11:31,176 --> 01:11:33,474 Aku tidak marah. Saya ingin Anda memilikinya 866 01:11:33,778 --> 01:11:34,745 Kesehatan yang baik sebelum Sing kembali 867 01:11:35,947 --> 01:11:37,710 Maksudmu, Sing akan hadir kembali sebelum Festival Pertengahan Musim Gugur 868 01:11:38,817 --> 01:11:39,647 Mungkin 869 01:11:40,051 --> 01:11:40,915 Itu janji 870 01:11:41,987 --> 01:11:43,045 Ingatlah untuk menepati janji Anda 871 01:11:43,488 --> 01:11:44,853 Ingatlah untuk membawa Sing kembali padaku 872 01:11:47,258 --> 01:11:50,091 Itu bagus, jadi aku tidak akan begitu kesepian 873 01:11:50,295 --> 01:11:51,262 Anda bersama 874 01:11:52,964 --> 01:11:54,795 Tetapi Anda miskin tidak memiliki pendamping 875 01:11:55,834 --> 01:11:58,735 Saya, tidak mungkin. Saya sangat serius 876 01:11:59,170 --> 01:12:00,000 Saya tidak tahu bagaimana membuat perempuan bahagia 877 01:12:00,805 --> 01:12:02,932 Saya memiliki banyak kekurangan sehingga takdir saya menjadi seorang biksu 878 01:12:05,243 --> 01:12:07,473 Jangan terlalu marah, Anda bisa meningkatkan kemampuan Anda 879 01:12:08,580 --> 01:12:09,205 Bagaimana 880 01:12:10,148 --> 01:12:13,083 Anda harus tahu 881 01:12:13,118 --> 01:12:14,483 Bagaimana mengekspresikan diri Anda 882 01:12:14,886 --> 01:12:16,786 Katakan saja kepada orang lain apa yang Anda pikirkan 883 01:12:17,288 --> 01:12:20,155 Yang terpenting dari AII, smiIe 884 01:12:22,727 --> 01:12:23,421 Untuk belajar bagaimana smiIe 885 01:12:23,828 --> 01:12:24,954 Ya, smiIe untuk saya 886 01:12:30,869 --> 01:12:32,359 Anda Iook awfuI. Anda sebaiknya tidak tertawa 887 01:12:32,671 --> 01:12:33,399 Anda menakut-nakuti yang lain 888 01:12:37,909 --> 01:12:40,343 Saya belum selesai, mengerti 889 01:12:40,578 --> 01:12:41,909 Kekurangan terbesar Anda terlalu kejam 890 01:12:42,313 --> 01:12:44,178 Juga, tepati janjimu, ingatlah 891 01:12:50,455 --> 01:12:53,583 Dari Nasihat MiIiter Matahari 892 01:12:54,359 --> 01:12:57,089 Saya bijaksana untuk bertindak secepat kilat dalam serangan apa pun 893 01:12:57,662 --> 01:12:59,027 Kami harus memberi mereka serangan mendadak 894 01:12:59,898 --> 01:13:02,093 Jadi, kalian berkumpul disini 895 01:13:02,667 --> 01:13:04,225 Yang ingin saya sampaikan kepada Anda adalah itu 896 01:13:05,136 --> 01:13:07,434 Ini adalah momen kritis 897 01:13:07,939 --> 01:13:09,406 Kami akan menyerang Happy 898 01:13:09,774 --> 01:13:11,674 Hutan malam ini 899 01:13:12,143 --> 01:13:13,804 Para pria pedang dari Naga YeIIow 900 01:13:14,212 --> 01:13:16,271 Horse Troop akan ikut dengan kami 901 01:13:16,815 --> 01:13:18,646 Untuk menyimpulkan serangan mendadak ke bajingan itu 902 01:15:05,690 --> 01:15:06,384 Suen Kim 903 01:15:09,394 --> 01:15:12,056 Anakku... 904 01:15:34,819 --> 01:15:36,081 Anda bajingan, beraninya Anda menyamar 905 01:15:47,866 --> 01:15:48,423 Nyanyikan Wan 906 01:15:57,208 --> 01:15:59,176 Saya memiliki baju besi superior bagaimana Anda bisa menyakiti saya 907 01:16:48,793 --> 01:16:50,283 Dimana EviI CIaw yang kau serang aku tadi 908 01:16:52,130 --> 01:16:53,028 Saya tidak tahu apa yang Anda bicarakan 909 01:16:53,665 --> 01:16:54,996 Saya belum menyerang Anda 910 01:17:36,407 --> 01:17:37,396 ExceIIency Anda 911 01:17:38,009 --> 01:17:40,375 Suen Yuk Pa dan kekuatannya dihancurkan oleh kami 912 01:17:40,545 --> 01:17:41,512 Kami juga punya surat rahasia dari Li 913 01:17:42,013 --> 01:17:43,913 Bagus, selesai 914 01:17:44,716 --> 01:17:46,980 Anda tidak mengecewakan saya 915 01:17:47,618 --> 01:17:48,778 Buka surat rahasia untuk dibicarakan 916 01:17:49,187 --> 01:17:50,882 Trik mereka 917 01:17:57,962 --> 01:17:58,587 Jadilah carefuI 918 01:18:08,072 --> 01:18:11,269 Saya telah berpura-pura menjadi Kasim Li 919 01:18:11,676 --> 01:18:14,645 Real Li Shui Tin telah saya hancurkan oleh saya sejak lama 920 01:18:15,279 --> 01:18:17,440 Untuk apa saya melakukan ini 921 01:18:17,749 --> 01:18:20,616 Ingin menciptakan pembantaian antara dua kekuatan paling kuat 922 01:18:20,952 --> 01:18:22,442 Dengan demikian, saya dapat dengan mudah mengontrol dunia seni martiaI 923 01:18:22,887 --> 01:18:25,549 Tapi aku punya keinginan yang aku ingin bantuanmu menyelesaikannya 924 01:18:25,590 --> 01:18:27,820 Sampaikan kabar baik ini kepada raja heII 925 01:18:37,602 --> 01:18:40,867 Anda bajingan, saya sudah mendapat informasi aIready 926 01:18:41,172 --> 01:18:42,002 Saya tahu trik Anda sangat baik 927 01:18:42,340 --> 01:18:45,468 Jadi, saya mengambil kesempatan untuk melihat gerakan Anda 928 01:18:46,077 --> 01:18:47,567 Dalam waktu dua bulan, Anda benar-benar menunjukkan wajah Anda kepada kami 929 01:18:49,280 --> 01:18:50,269 Sialan, apa yang membuatmu begitu bangga padaku 930 01:18:50,681 --> 01:18:51,306 RoyaI Menyetujui kiII tanpa pemberitahuan lebih lanjut 931 01:18:52,083 --> 01:18:52,606 Anda membeli kotoran 932 01:19:04,896 --> 01:19:05,920 Beraninya kamu melawan saya? 933 01:19:51,476 --> 01:19:52,408 BaII ajaib 934 01:20:06,157 --> 01:20:07,146 Tendangan Angin WhirI 935 01:20:12,630 --> 01:20:13,619 Tendangan Petir 936 01:20:22,373 --> 01:20:23,499 Super Strike 937 01:20:33,284 --> 01:20:34,774 Kamu bodoh. Ini baII besi 938 01:20:34,986 --> 01:20:35,748 ReaI baII ada di sini 939 01:20:44,996 --> 01:20:45,826 Panah FIying 940 01:21:03,181 --> 01:21:04,614 Kick KiIIing 941 01:21:35,980 --> 01:21:36,742 Suster Suster 942 01:21:38,115 --> 01:21:39,742 Terima kasih banyak 943 01:21:40,117 --> 01:21:41,141 Jika bukan karena kesehatan Anda 944 01:21:41,519 --> 01:21:42,543 Sulit untuk membunuh Tsao 945 01:21:43,020 --> 01:21:44,385 Yang Mulia akan sangat bahagia 946 01:21:44,722 --> 01:21:45,552 Saya tidak akan kembali ke kapitaI 947 01:21:45,890 --> 01:21:47,255 Saya suka bermain game, jadi saya benci melakukannya 948 01:21:47,792 --> 01:21:48,850 Pekerjaan yang layak jika saya kembali 949 01:21:49,293 --> 01:21:49,987 Hati hati 950 01:21:50,661 --> 01:21:51,525 LittIe WhirI Wind 951 01:21:59,170 --> 01:22:00,865 Mulai sekarang, dunia kesenian martiaI ada di tangan kita 952 01:22:02,406 --> 01:22:05,170 Saya harap Anda bisa tinggal di samping saya 953 01:22:06,677 --> 01:22:07,336 Saudara Sing 954 01:22:25,830 --> 01:22:26,694 Hati hati 955 01:22:42,480 --> 01:22:42,969 ButterfIy 71532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.