Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,740 --> 00:00:14,740
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:54,176 --> 00:00:55,545
I only came here out of respect
3
00:00:55,579 --> 00:00:57,113
for my parents who...
4
00:00:58,014 --> 00:01:00,116
knew your family.
5
00:01:00,149 --> 00:01:01,518
Your father...
6
00:01:01,551 --> 00:01:04,087
was more than just a friend
to my family.
7
00:01:07,591 --> 00:01:08,992
That was a long time ago.
8
00:01:11,093 --> 00:01:12,093
Yes.
9
00:01:14,063 --> 00:01:15,566
A long time.
10
00:01:15,599 --> 00:01:18,301
Thomas Wayne believed
in my father.
11
00:01:18,335 --> 00:01:21,371
He believed a man could bring
order to a world of chaos.
12
00:01:23,608 --> 00:01:24,609
And you, Bruce?
13
00:01:31,748 --> 00:01:33,584
I believe in Gotham City.
14
00:01:43,760 --> 00:01:45,695
- You try the vongole?
- Mm. Delicious.
15
00:04:53,850 --> 00:04:55,452
Oh. Hmm.
16
00:05:52,409 --> 00:05:54,745
Master Bruce. Happy Halloween.
17
00:05:55,612 --> 00:05:56,880
Is there coffee?
18
00:05:56,913 --> 00:05:58,516
In the study, sir.
19
00:06:02,353 --> 00:06:04,521
A Miss Kyle telephoned.
20
00:06:04,555 --> 00:06:07,791
She said she was checking the number
you gave her to make sure it's real.
21
00:06:09,860 --> 00:06:11,461
The gates are open.
22
00:06:11,495 --> 00:06:13,214
We haven't seen
a trick-or-treater in years.
23
00:06:13,329 --> 00:06:14,764
We won't see one tonight.
24
00:06:14,798 --> 00:06:16,718
Hardly worth the security risk,
wouldn't you say?
25
00:06:16,934 --> 00:06:18,769
Respectfully, sir,
26
00:06:18,802 --> 00:06:21,838
if our security is dependent
on $600 worth of iron alloy...
27
00:06:25,009 --> 00:06:26,911
This city is fallen, Alfred.
28
00:06:30,814 --> 00:06:33,884
Then we must endeavor
to lift it up again, Bruce.
29
00:06:38,422 --> 00:06:41,425
In the meantime,
we live in obstinate hope.
30
00:06:41,459 --> 00:06:42,893
And an unlocked mansion.
31
00:06:44,795 --> 00:06:45,795
Anyway...
32
00:06:46,596 --> 00:06:47,731
it's an absurd holiday.
33
00:06:48,531 --> 00:06:49,834
Oh, yes.
34
00:06:49,867 --> 00:06:51,569
Putting on costumes
and striking fear.
35
00:06:52,369 --> 00:06:53,471
Quite absurd.
36
00:06:56,072 --> 00:06:57,307
Do you really think...
37
00:07:00,543 --> 00:07:01,711
I hate when he does that.
38
00:07:10,788 --> 00:07:12,490
Whoa, whoa, whoa. James.
39
00:07:12,523 --> 00:07:14,257
Babs! No running!
40
00:07:17,661 --> 00:07:20,295
Come on guys, slow down!
You're gonna hurt yourselves.
41
00:07:20,331 --> 00:07:22,298
They're excited, Jim.
42
00:07:22,332 --> 00:07:23,901
Big night.
43
00:07:23,934 --> 00:07:25,769
Yeah. All right.
44
00:07:25,802 --> 00:07:27,737
But we're taking the squad car.
45
00:07:27,771 --> 00:07:28,838
Too many crazies out.
46
00:07:30,507 --> 00:07:31,507
Sir!
47
00:07:36,413 --> 00:07:37,413
Hang on.
48
00:07:44,855 --> 00:07:46,389
Now you're ready.
49
00:07:47,725 --> 00:07:48,925
All right, who wants to drive?
50
00:07:51,896 --> 00:07:52,896
Jim!
51
00:07:55,665 --> 00:07:57,834
Just joking.
52
00:08:04,440 --> 00:08:06,576
Hey, hey, hang on.
53
00:08:06,610 --> 00:08:09,012
It could be a wrong number,
or a crank call or...
54
00:08:10,947 --> 00:08:12,550
Gordon.
55
00:08:13,684 --> 00:08:14,684
Uh-huh.
56
00:08:15,952 --> 00:08:17,353
When?
57
00:08:17,387 --> 00:08:18,622
All right.
58
00:08:18,656 --> 00:08:19,824
I'm on my way.
59
00:08:22,625 --> 00:08:24,495
Your father's Captain now.
60
00:08:24,528 --> 00:08:26,048
The whole department's
counting on him.
61
00:08:28,165 --> 00:08:29,899
Well, I was
counting on him, too.
62
00:08:38,709 --> 00:08:40,043
I'll try and be quick.
63
00:08:58,128 --> 00:08:59,128
Hello?
64
00:09:12,176 --> 00:09:13,744
Gilda. There you are.
65
00:09:15,578 --> 00:09:16,578
What?
66
00:09:17,447 --> 00:09:18,948
Harvey.
67
00:09:19,783 --> 00:09:20,783
You're home.
68
00:09:20,817 --> 00:09:23,052
Better late than never.
69
00:09:23,086 --> 00:09:24,754
Why are you hiding
out here in the cold?
70
00:09:24,788 --> 00:09:25,788
I know.
71
00:09:25,822 --> 00:09:27,557
I'm sorry, I-I just...
72
00:09:31,227 --> 00:09:32,730
Mm, you started without me.
73
00:09:35,566 --> 00:09:36,667
Did you have any kids?
74
00:09:38,735 --> 00:09:39,735
What?
75
00:09:41,171 --> 00:09:42,472
Trick-or-treaters.
76
00:09:43,874 --> 00:09:45,709
Oh, no. I...
77
00:09:45,743 --> 00:09:48,211
No. I just...
78
00:09:48,245 --> 00:09:51,581
I don't think I'm really up
for all that tonight.
79
00:09:51,615 --> 00:09:53,517
Answering the door
every five minutes...
80
00:09:54,250 --> 00:09:55,686
smiling.
81
00:09:55,719 --> 00:09:57,955
Yeah, I saw the bowl
on the porch.
82
00:09:57,988 --> 00:09:59,856
It's okay.
It's a ghost town out there.
83
00:09:59,889 --> 00:10:01,725
So to speak.
84
00:10:01,759 --> 00:10:03,519
We're gonna be eating
that candy for a month.
85
00:10:08,631 --> 00:10:10,100
Or not.
86
00:10:10,134 --> 00:10:12,235
You know I have a love-hate
relationship with candy.
87
00:10:12,269 --> 00:10:14,904
You have a love-hate
relationship with everything.
88
00:10:22,178 --> 00:10:24,148
Let's just crawl into bed
89
00:10:24,181 --> 00:10:25,149
and watch an old
90
00:10:25,182 --> 00:10:26,192
black and white movie on...
91
00:10:26,216 --> 00:10:27,518
Baby, I'm so sorry.
92
00:10:32,889 --> 00:10:34,191
You have to go.
93
00:10:34,224 --> 00:10:36,527
Pick a movie.
I'll be back soon.
94
00:10:38,028 --> 00:10:39,028
I love you.
95
00:11:03,787 --> 00:11:05,688
Does he always keep you
waiting like this?
96
00:11:06,756 --> 00:11:07,825
He'll be here.
97
00:11:09,659 --> 00:11:10,693
I thought you quit.
98
00:11:11,894 --> 00:11:13,764
I have.
99
00:11:13,797 --> 00:11:16,166
Hmm. Don't worry,
I won't tell Barbara.
100
00:11:16,200 --> 00:11:17,234
Gentlemen.
101
00:11:22,572 --> 00:11:23,807
Ah. Good.
102
00:11:23,841 --> 00:11:25,542
This is District Attorney
Harvey D...
103
00:11:25,576 --> 00:11:26,576
Bats.
104
00:11:27,677 --> 00:11:28,677
Dent.
105
00:11:30,581 --> 00:11:31,615
Okay.
106
00:11:33,350 --> 00:11:34,985
What's happened?
107
00:11:35,019 --> 00:11:36,720
Johnny Viti was
murdered tonight.
108
00:11:38,588 --> 00:11:39,789
Damn it!
109
00:11:39,822 --> 00:11:40,957
The Roman's nephew.
110
00:11:40,990 --> 00:11:42,292
He has a name.
111
00:11:42,326 --> 00:11:44,260
It's Carmine Falcone,
not "The Roman."
112
00:11:44,293 --> 00:11:45,195
Harvey, calm down.
113
00:11:45,229 --> 00:11:46,663
Where were your men, Jim?
114
00:11:46,697 --> 00:11:48,565
I've been working on Viti
for months!
115
00:11:48,599 --> 00:11:50,600
Nobody on your team
thought he'd be vulnerable
116
00:11:50,634 --> 00:11:52,836
the night before he's gonna
turn state's evidence?
117
00:11:56,273 --> 00:11:58,741
.22 caliber, taped handle,
118
00:11:58,775 --> 00:12:00,811
serial number filed off.
119
00:12:00,844 --> 00:12:02,846
Baby bottle nipple
for a silencer.
120
00:12:02,879 --> 00:12:04,615
Odd, but effective.
121
00:12:04,648 --> 00:12:06,149
And untraceable.
122
00:12:06,182 --> 00:12:07,894
Hard to tell if we're dealing
with a professional.
123
00:12:07,918 --> 00:12:10,854
Of course it was a professional!
This was Falcone!
124
00:12:10,888 --> 00:12:14,924
He found out Viti was gonna betray the
family so he took him off the board!
125
00:12:15,926 --> 00:12:16,960
Maybe.
126
00:12:19,629 --> 00:12:21,130
We were so close.
127
00:12:22,166 --> 00:12:24,701
We were so close, Jim.
128
00:12:24,735 --> 00:12:26,669
He was ready to sing.
129
00:12:26,702 --> 00:12:29,374
And not just about Carmine,
the whole family was going away.
130
00:12:29,407 --> 00:12:32,176
We had a real opportunity
to change things.
131
00:12:32,209 --> 00:12:33,243
We still do.
132
00:12:33,277 --> 00:12:35,178
It's just a setback.
133
00:12:35,211 --> 00:12:37,347
We'll find another way
to take down Falcone.
134
00:12:37,381 --> 00:12:39,048
Together.
135
00:12:39,082 --> 00:12:40,650
Where's the jack-o'-lantern?
136
00:12:41,150 --> 00:12:42,219
Excuse me?
137
00:12:46,222 --> 00:12:47,857
You think it's important?
138
00:12:47,890 --> 00:12:49,725
I don't know yet.
139
00:12:49,759 --> 00:12:51,161
Look, Harvey's right.
140
00:12:52,429 --> 00:12:54,798
This city's finally
got a chance.
141
00:12:54,831 --> 00:12:58,403
And it's the three men
standing here right now.
142
00:12:58,436 --> 00:13:01,171
The Falcone crime family
has to be taken down.
143
00:13:01,205 --> 00:13:03,673
So I'm putting you two together.
144
00:13:03,706 --> 00:13:06,076
District Attorney Dent will
work in the light, and you...
145
00:13:07,778 --> 00:13:10,047
will work the other side.
146
00:13:10,080 --> 00:13:12,850
Bend the rules,
but never break them.
147
00:13:12,883 --> 00:13:14,951
And I'll do everything I can
to protect you both.
148
00:13:16,186 --> 00:13:17,221
Understood.
149
00:13:23,427 --> 00:13:26,263
He needs
to hear you say it, Bats.
150
00:13:26,296 --> 00:13:27,898
Two heads are better than one.
151
00:13:37,307 --> 00:13:39,676
Leads come my way pretty fast.
152
00:13:39,710 --> 00:13:40,811
Keep your ears open.
153
00:13:42,011 --> 00:13:43,131
Then I guess we're up and...
154
00:13:44,715 --> 00:13:45,715
running.
155
00:13:46,783 --> 00:13:47,951
He does that a lot.
156
00:13:47,985 --> 00:13:48,985
I just...
157
00:13:51,355 --> 00:13:53,157
And I'm talking to myself.
158
00:14:31,260 --> 00:14:32,763
Godfather.
159
00:14:32,796 --> 00:14:34,965
I'm so sorry
to hear about your nephew.
160
00:14:35,865 --> 00:14:37,267
Grazie, amico.
161
00:14:38,469 --> 00:14:39,370
Carmine.
162
00:14:39,403 --> 00:14:41,038
No disrespect,
163
00:14:41,071 --> 00:14:43,874
but why are we sitting
on our hands here, huh?
164
00:14:43,907 --> 00:14:45,375
He put two in Johnny's head!
165
00:14:46,076 --> 00:14:47,076
Who did?
166
00:14:47,110 --> 00:14:49,413
Salvatore Maroni! Who else?
167
00:14:49,447 --> 00:14:51,181
Ever since
he took over that family,
168
00:14:51,215 --> 00:14:52,517
he's been gunning for us,
169
00:14:52,549 --> 00:14:54,850
and tonight,
he found the target.
170
00:14:54,884 --> 00:14:56,852
It's a warning, for Chrissakes.
171
00:14:58,154 --> 00:14:59,154
Perhaps.
172
00:14:59,990 --> 00:15:02,793
But let us be clear.
173
00:15:02,826 --> 00:15:06,129
The man who pulled the trigger
did not load the gun.
174
00:15:06,163 --> 00:15:10,467
Maroni's ambition was in check until
the law put a target on my back.
175
00:15:11,402 --> 00:15:14,404
Now it's open season.
176
00:15:14,438 --> 00:15:17,874
If anyone is responsible
for my nephew's death,
177
00:15:17,908 --> 00:15:20,711
it's that new son of a bitch
in the DA's office.
178
00:15:21,379 --> 00:15:22,379
Dent.
179
00:15:24,213 --> 00:15:27,183
- Mm-hmm. Yeah.
- Maybe he should sleep with the fishes.
180
00:15:28,985 --> 00:15:30,520
Hell yes!
181
00:15:30,554 --> 00:15:32,754
You just say the word, Carmine,
and I'll do Dent myself!
182
00:15:34,957 --> 00:15:36,860
Settle, Antoni.
183
00:15:36,893 --> 00:15:39,296
At the right time,
we'll hit back. Until then...
184
00:15:39,330 --> 00:15:41,532
The right time is now, Carmine!
185
00:15:41,566 --> 00:15:44,835
Now! Any delay is only gonna
make you look even weaker!
186
00:15:51,442 --> 00:15:53,909
Thank you
for your concern, Antoni.
187
00:15:57,381 --> 00:15:59,081
No... no disrespect, Carmine.
188
00:16:04,020 --> 00:16:06,255
It's "Godfather."
189
00:16:06,289 --> 00:16:08,458
Milos. Come on!
190
00:16:10,092 --> 00:16:11,528
Please!
191
00:16:14,264 --> 00:16:15,264
Milos! No!
192
00:16:15,298 --> 00:16:17,900
No!
193
00:16:34,183 --> 00:16:36,019
We have other business
to discuss?
194
00:16:38,623 --> 00:16:39,623
Alberto?
195
00:16:41,392 --> 00:16:42,392
Alberto!
196
00:16:44,927 --> 00:16:46,296
Business time.
197
00:16:46,331 --> 00:16:48,197
Take your crosswords for a walk.
198
00:16:49,966 --> 00:16:51,201
They're...
199
00:16:51,234 --> 00:16:52,437
logic puzzles.
200
00:16:54,538 --> 00:16:57,073
Thirty-two going on thirteen.
201
00:17:02,044 --> 00:17:03,347
Wayne is not gonna support
202
00:17:03,380 --> 00:17:05,615
any large-scale
structuring effort.
203
00:17:05,650 --> 00:17:10,454
So, for now, the assets will have to
be moved to a more secure facility...
204
00:18:01,238 --> 00:18:03,441
Your equipment's
weighing you down.
205
00:18:03,473 --> 00:18:04,974
Why are you running?
206
00:18:05,710 --> 00:18:07,109
Fun.
207
00:18:07,144 --> 00:18:08,546
You could use a little fun.
208
00:18:47,617 --> 00:18:48,617
Give me your hand.
209
00:18:50,755 --> 00:18:51,755
Nah.
210
00:19:38,669 --> 00:19:40,471
Got you exactly
where I want you.
211
00:19:44,509 --> 00:19:45,576
Falcone.
212
00:19:47,243 --> 00:19:48,578
Wait till you see what's inside.
213
00:19:59,256 --> 00:20:01,090
Mm...
214
00:20:01,124 --> 00:20:03,361
Have you ever seen
this kind of money?
215
00:20:04,761 --> 00:20:06,195
It's authentic.
216
00:20:08,766 --> 00:20:11,769
So crisp and clean.
217
00:20:11,801 --> 00:20:14,069
Actually, it's incredibly dirty.
218
00:20:14,104 --> 00:20:16,807
Falcone's been having trouble
laundering his cash for some time.
219
00:20:16,840 --> 00:20:18,776
We just didn't know
where he was stockpiling it.
220
00:20:22,747 --> 00:20:24,548
Thank you.
221
00:20:24,582 --> 00:20:25,583
I'm happy to help.
222
00:20:26,750 --> 00:20:27,750
Why?
223
00:20:31,556 --> 00:20:33,423
You could have kept it
to yourself.
224
00:20:33,457 --> 00:20:35,393
You could have lived
pretty well with all this.
225
00:20:35,425 --> 00:20:36,661
Why hand it over?
226
00:20:37,662 --> 00:20:38,662
To you?
227
00:20:46,703 --> 00:20:47,703
Who knows.
228
00:21:01,352 --> 00:21:02,352
Get down!
229
00:21:05,823 --> 00:21:07,391
Take it from me, pal,
230
00:21:07,424 --> 00:21:10,160
around here,
curiosity can get you killed.
231
00:21:10,192 --> 00:21:11,227
Let him go.
232
00:21:11,260 --> 00:21:12,663
What? Why?
233
00:21:12,696 --> 00:21:13,698
Because he's with me.
234
00:21:15,833 --> 00:21:18,803
Also because he's the DA who put
all your friends into Arkham.
235
00:21:20,303 --> 00:21:21,806
We got room for one more.
236
00:21:28,878 --> 00:21:30,480
Anyone follow us?
237
00:21:30,513 --> 00:21:31,682
I could barely follow us.
238
00:21:39,824 --> 00:21:42,660
Falcone Imports has been doing
quite a business.
239
00:21:50,266 --> 00:21:53,371
You know,
if we were any other men...
240
00:21:53,403 --> 00:21:54,403
We're not.
241
00:21:55,806 --> 00:21:57,741
Yeah. No. Of course.
242
00:22:00,478 --> 00:22:01,711
So, what now?
243
00:22:01,746 --> 00:22:03,313
We should call Gordon.
244
00:22:03,346 --> 00:22:06,817
Have his men
pick this up as evidence.
245
00:22:06,851 --> 00:22:09,854
Falcone owns the mayor
and the entire city assembly.
246
00:22:09,886 --> 00:22:12,789
It'd be back in his coffers
by tomorrow.
247
00:22:12,823 --> 00:22:16,559
So the only way to make
an impact is to make it disappear.
248
00:22:16,594 --> 00:22:18,260
Yeah, but look at all this.
249
00:22:18,294 --> 00:22:19,596
Moving it could take days.
250
00:22:23,334 --> 00:22:25,300
Well, who said anything
about moving it?
251
00:22:29,707 --> 00:22:31,307
Why are you trying
to hurt Falcone?
252
00:22:32,410 --> 00:22:34,377
Why are you?
253
00:22:34,412 --> 00:22:36,681
It's not personal, sweetheart.
It's justice.
254
00:22:37,714 --> 00:22:39,849
Justice can be personal,
255
00:22:39,884 --> 00:22:40,884
sweetie.
256
00:22:42,787 --> 00:22:44,422
Give me a head start.
257
00:22:44,454 --> 00:22:46,656
I don't want to get caught
anywhere near here.
258
00:22:46,691 --> 00:22:48,459
I don't know.
259
00:22:48,491 --> 00:22:50,269
Gordon says I'm supposed
to work in the light.
260
00:22:50,292 --> 00:22:51,862
Well, then, light it up.
261
00:22:56,567 --> 00:22:57,634
I owe you one.
262
00:22:59,836 --> 00:23:01,905
You owe me like...
263
00:23:01,939 --> 00:23:03,641
a billion-five.
264
00:23:13,750 --> 00:23:16,420
I can't really be a lawyer
and a criminal, can I?
265
00:23:17,587 --> 00:23:18,587
I want to win.
266
00:23:20,323 --> 00:23:21,959
But do I want to win like this?
267
00:23:23,394 --> 00:23:24,961
I'm of two minds here.
268
00:23:26,663 --> 00:23:27,998
So it's a coin flip.
269
00:23:31,501 --> 00:23:33,570
Yeah. I guess it is.
270
00:23:33,604 --> 00:23:35,305
Heads, we burn it down.
271
00:23:37,040 --> 00:23:38,307
Okay.
272
00:23:55,859 --> 00:23:56,859
Call Chen.
273
00:24:00,865 --> 00:24:03,601
Firefighters on the
scene here in the Industrial District
274
00:24:03,634 --> 00:24:05,368
working to contain the blaze
275
00:24:05,402 --> 00:24:07,872
before it can spread
to nearby homes and businesses.
276
00:24:07,904 --> 00:24:09,573
Now at this time, Jackie,
277
00:24:09,606 --> 00:24:12,809
officials believe
the Falcone Imports warehouse,
278
00:24:12,843 --> 00:24:15,578
owned, of course,
by the notorious Falcone crime family,
279
00:24:15,613 --> 00:24:16,613
to be vacant...
280
00:24:33,697 --> 00:24:36,000
"Two heads
are better than one."
281
00:24:47,478 --> 00:24:48,478
Gilda?
282
00:24:51,981 --> 00:24:52,981
Gilda?
283
00:25:06,997 --> 00:25:09,567
Hey! You scared me.
284
00:25:09,599 --> 00:25:11,568
I came home and I didn't know
where you were.
285
00:25:11,602 --> 00:25:12,702
Did you hear me calling?
286
00:25:13,938 --> 00:25:15,638
Please stay.
287
00:25:16,773 --> 00:25:18,375
I'm not going anywhere.
288
00:25:18,409 --> 00:25:19,509
I mean it.
289
00:25:19,542 --> 00:25:21,412
Don't leave me.
290
00:25:21,444 --> 00:25:22,913
Baby, I know
I haven't been around.
291
00:25:23,681 --> 00:25:24,582
And I'm sorry.
292
00:25:24,615 --> 00:25:26,049
But this job,
293
00:25:26,083 --> 00:25:27,550
it isn't forever.
294
00:25:33,723 --> 00:25:36,393
Hey, we caught a huge break
tonight on this Falcone thing.
295
00:25:37,560 --> 00:25:38,596
Once I take him out,
296
00:25:38,628 --> 00:25:40,396
and I will take him out...
297
00:25:41,565 --> 00:25:43,834
things are gonna be different.
298
00:25:43,867 --> 00:25:45,368
We can start a family.
299
00:25:48,538 --> 00:25:50,507
You know I can't.
300
00:25:50,540 --> 00:25:51,775
Of course you can.
301
00:25:51,808 --> 00:25:53,176
We can.
302
00:25:53,210 --> 00:25:55,679
We'll talk about options
when you're ready,
303
00:25:55,712 --> 00:25:57,673
but I need you to trust
that we're still on track.
304
00:25:58,648 --> 00:25:59,782
And that I love you.
305
00:26:03,519 --> 00:26:05,455
Now are we still having
movie night or not?
306
00:26:07,124 --> 00:26:08,959
No, don't even answer that.
Come on.
307
00:26:54,904 --> 00:26:56,507
If we take 66th,
308
00:26:56,539 --> 00:26:57,784
we can cut them off
at the Westward Bridge.
309
00:26:57,807 --> 00:27:00,044
No, maintain a safe distance
for now.
310
00:27:25,102 --> 00:27:26,869
Good evening, sir.
The turkey is roasting,
311
00:27:26,903 --> 00:27:29,740
the pies are cooling
and Miss Kyle is en route.
312
00:27:36,613 --> 00:27:38,816
Alfred, make a note
to order a new windshield.
313
00:27:38,848 --> 00:27:40,017
Bulletproof.
314
00:27:40,049 --> 00:27:42,118
Of course, sir, but if I may...
315
00:28:34,104 --> 00:28:35,104
Aah!
316
00:28:46,250 --> 00:28:47,951
I thought
you didn't hurt people!
317
00:28:52,288 --> 00:28:53,624
You thought wrong.
318
00:28:56,093 --> 00:28:57,961
You and your San Ho Hui buddies
319
00:28:57,994 --> 00:29:01,030
were seen outside Harvey
Dent's house on Halloween.
320
00:29:01,065 --> 00:29:02,665
We were trick-or-treating.
321
00:29:05,868 --> 00:29:06,936
Having fun?
322
00:29:07,770 --> 00:29:09,138
Not yet.
323
00:29:09,173 --> 00:29:10,641
But any second now.
324
00:29:43,673 --> 00:29:44,673
Ya!
325
00:31:53,135 --> 00:31:54,805
Go.
326
00:31:54,837 --> 00:31:56,473
I'll keep an eye
on your little friends.
327
00:31:58,476 --> 00:32:00,377
A "thank you" would be nice!
328
00:32:03,012 --> 00:32:04,348
It is Thanksgiving.
329
00:32:15,092 --> 00:32:17,461
We can make this easy, Mickey.
330
00:32:17,494 --> 00:32:19,796
Just tell me
who hired you to kill Dent.
331
00:32:19,829 --> 00:32:21,097
Go to hell, Bat-Freak.
332
00:32:23,601 --> 00:32:26,471
Right now, the only difference
between you and me
333
00:32:26,503 --> 00:32:28,171
is that I know what's down here.
334
00:32:34,845 --> 00:32:35,979
Hmm.
335
00:32:48,057 --> 00:32:49,057
Grundy.
336
00:32:51,028 --> 00:32:52,061
He's mine.
337
00:32:52,630 --> 00:32:53,630
Let him go.
338
00:32:57,867 --> 00:32:59,470
This is your place.
339
00:32:59,503 --> 00:33:01,003
Give him to me
and I'll make sure
340
00:33:01,038 --> 00:33:02,573
he never sets foot
down here again.
341
00:33:06,344 --> 00:33:07,545
You can be alone.
342
00:33:28,030 --> 00:33:31,602
Born on a Monday.
343
00:33:43,513 --> 00:33:45,549
One more for ya.
344
00:33:45,583 --> 00:33:46,950
My goodness.
345
00:33:46,982 --> 00:33:49,118
People have been
so kind to Harvey.
346
00:33:50,921 --> 00:33:54,023
Oh, this one's not
for your husband. It's for you.
347
00:33:56,259 --> 00:33:58,563
From a "Mr. Falcone."
348
00:34:03,433 --> 00:34:05,067
I-I'm sorry, ma'am.
349
00:34:05,102 --> 00:34:07,002
It's none of my business...
350
00:34:07,037 --> 00:34:08,472
Isn't it time for his dinner?
351
00:34:18,148 --> 00:34:21,150
I don't wanna be here, Mick.
352
00:34:21,184 --> 00:34:24,688
My wife's cooking turkey
with all the trimmings.
353
00:34:24,722 --> 00:34:28,425
I love turkey
with all the trimmings.
354
00:34:28,458 --> 00:34:32,262
So, just tell us what you know about the
bomb in the district attorney's house,
355
00:34:32,295 --> 00:34:33,963
then we can all go eat.
356
00:34:35,400 --> 00:34:37,900
I don't even know
Carmine Falcone.
357
00:34:39,670 --> 00:34:43,541
The Roman contracted your triad
to take out Harvey Dent!
358
00:34:43,574 --> 00:34:45,476
Your signature's all over it.
359
00:34:45,510 --> 00:34:49,347
Mickey. You gotta help me
keep my friend here calm.
360
00:34:49,380 --> 00:34:51,114
Just give us something,
361
00:34:51,148 --> 00:34:52,148
anything.
362
00:34:54,117 --> 00:34:55,985
Someone's trying to frame me.
363
00:34:56,018 --> 00:34:58,155
I told you. I'm innocent.
364
00:34:59,188 --> 00:35:00,956
Chairs are for suspects.
365
00:35:00,990 --> 00:35:02,659
This guy's innocent.
366
00:35:06,329 --> 00:35:08,097
Whoa, whoa, whoa, whoa!
367
00:35:08,130 --> 00:35:10,967
Hey. I thought we were
just doing a thing.
368
00:35:11,001 --> 00:35:13,570
This little act doesn't get us
anywhere if the guy gets hurt.
369
00:35:13,603 --> 00:35:16,740
Maybe you guys should admit
you have nothing on San Ho Hui.
370
00:35:16,773 --> 00:35:19,009
If you had, you would've
booked me already.
371
00:35:20,545 --> 00:35:22,512
All right. That's it. Montoya!
372
00:35:24,146 --> 00:35:26,684
Please, show our friend out.
373
00:35:26,717 --> 00:35:29,487
Maybe you should thank
whoever planted that bomb.
374
00:35:30,253 --> 00:35:32,021
What did you say?
375
00:35:32,054 --> 00:35:34,358
You still haven't figured out
who killed Johnny Viti?
376
00:35:36,594 --> 00:35:38,027
Get him outta my sight.
377
00:35:43,733 --> 00:35:48,237
You may be aces in a fistfight, but you've
got a lot to learn about detective work.
378
00:35:48,271 --> 00:35:49,706
I found him, didn't I?
379
00:35:49,739 --> 00:35:51,409
It's not just
about finding them.
380
00:35:51,442 --> 00:35:53,744
You gotta know how
they're gonna help your case.
381
00:35:53,777 --> 00:35:57,648
Mickey Chen is a small fish
protected by Falcone.
382
00:35:57,681 --> 00:36:00,150
We were never going
to get a confession.
383
00:36:00,182 --> 00:36:04,119
We needed to make friends
and, in time, flip him.
384
00:36:04,153 --> 00:36:06,791
Keep talking like that,
they'll make you DA.
385
00:36:06,824 --> 00:36:08,324
Harvey isn't dead yet.
386
00:36:09,360 --> 00:36:11,061
And he isn't a killer, either.
387
00:36:11,094 --> 00:36:13,597
No matter what
that scumbag thinks.
388
00:36:13,630 --> 00:36:15,097
He's never even owned a gun.
389
00:36:15,766 --> 00:36:17,534
Falcone fits.
390
00:36:17,568 --> 00:36:20,538
The Roman killed Viti
and ordered the hit on Dent.
391
00:36:20,570 --> 00:36:22,472
Occam's Razor.
392
00:36:22,507 --> 00:36:26,376
The simplest explanation
is usually the right one.
393
00:36:26,409 --> 00:36:28,746
All right, if I leave now,
I might just make dinner.
394
00:36:31,313 --> 00:36:32,782
You should be
with your people, too.
395
00:36:37,655 --> 00:36:38,655
Fine.
396
00:36:46,530 --> 00:36:47,764
Good night.
397
00:36:47,797 --> 00:36:51,335
Happy Thanksgiving, Mrs. Dent.
398
00:36:51,369 --> 00:36:54,605
Now, I'm sure the missus is running
out to pick up some real food,
399
00:36:54,639 --> 00:36:58,108
but I guarantee you, you have
never had pumpkin pie like...
400
00:37:01,143 --> 00:37:02,413
Uh, Mr. Dent?
401
00:37:10,487 --> 00:37:13,222
I just wanted to get out of this
city, I hate this place.
402
00:37:13,255 --> 00:37:14,255
Nice.
403
00:37:22,231 --> 00:37:24,134
The secret is the basil.
404
00:37:24,166 --> 00:37:27,269
You want only the youngest
leaves from the youngest plant,
405
00:37:27,304 --> 00:37:29,204
otherwise it's like mint.
406
00:37:30,907 --> 00:37:32,809
Overpowers everything.
407
00:37:32,842 --> 00:37:35,646
We have a lot
to be thankful for, Alberto.
408
00:37:35,679 --> 00:37:36,847
Such as?
409
00:37:37,748 --> 00:37:40,351
Health. Family.
410
00:37:40,384 --> 00:37:41,418
What's left of it.
411
00:37:43,353 --> 00:37:46,121
If you are referring
to your cousin Johnny,
412
00:37:46,155 --> 00:37:47,625
that is being handled.
413
00:37:47,657 --> 00:37:49,527
By Mickey Chen.
414
00:37:52,630 --> 00:37:54,798
And who do you think hired him?
415
00:37:55,865 --> 00:37:57,668
Of course.
416
00:38:00,637 --> 00:38:02,271
Is there something
you wish to say?
417
00:38:04,875 --> 00:38:06,543
No, Poppa.
418
00:38:06,577 --> 00:38:09,512
Except to point out that
Harvey Dent is still alive.
419
00:38:12,750 --> 00:38:14,885
Because I allow it.
420
00:38:14,918 --> 00:38:16,186
For now.
421
00:38:18,389 --> 00:38:19,623
This.
422
00:38:19,657 --> 00:38:22,324
This is what
I keep talking about.
423
00:38:22,360 --> 00:38:23,693
This is Oxford.
424
00:38:23,728 --> 00:38:25,896
That place polluted
your mind, Alberto.
425
00:38:25,929 --> 00:38:29,599
You used to know
your place. Now?
426
00:38:29,634 --> 00:38:31,501
I should have
never sent you there.
427
00:38:35,672 --> 00:38:37,807
The dangers
of independent thought.
428
00:38:39,677 --> 00:38:41,945
When have you had
one independent thought
429
00:38:41,978 --> 00:38:44,246
that actually benefited
this family?
430
00:38:45,715 --> 00:38:47,518
Maybe when I sent flowers
431
00:38:47,550 --> 00:38:48,652
to Dent's hospital room
432
00:38:48,686 --> 00:38:49,820
in the Falcone name.
433
00:38:51,655 --> 00:38:52,789
You did what?
434
00:38:55,592 --> 00:38:57,226
I sent flowers.
435
00:38:57,260 --> 00:38:59,262
I thought it would
take suspicion off of us
436
00:38:59,295 --> 00:39:01,731
if we looked like we care
about his recovery.
437
00:39:01,766 --> 00:39:04,300
Now, I suppose you'll say
it was a sloppy move.
438
00:39:10,007 --> 00:39:13,309
I can forgive sloppy.
439
00:39:14,378 --> 00:39:16,614
What I will not tolerate
440
00:39:16,646 --> 00:39:18,349
is you presuming to speak
441
00:39:18,382 --> 00:39:19,884
on behalf of this family.
442
00:39:25,255 --> 00:39:27,858
Let me be perfectly clear.
443
00:39:28,759 --> 00:39:29,759
Again.
444
00:39:33,664 --> 00:39:35,231
Any notion you may hold
445
00:39:35,264 --> 00:39:36,634
about being next in line
446
00:39:36,666 --> 00:39:37,568
to take over
447
00:39:37,601 --> 00:39:39,637
our business interests
448
00:39:39,670 --> 00:39:41,505
is a pathetic delusion.
449
00:39:50,547 --> 00:39:52,682
You are weak.
450
00:39:52,717 --> 00:39:54,952
Your weakness is my liability.
451
00:39:54,985 --> 00:39:59,523
You are to have zero contact
with Mr. or Mrs. Harvey Dent.
452
00:40:00,791 --> 00:40:02,358
End of discussion.
453
00:40:54,778 --> 00:40:55,778
Harvey!
454
00:41:02,753 --> 00:41:05,320
Hello.
455
00:41:05,356 --> 00:41:07,557
I got a call that you went
missing from the hospital.
456
00:41:09,994 --> 00:41:11,594
How did I know
I'd find you here?
457
00:41:13,731 --> 00:41:16,099
Couldn't stand
being cooped up anymore.
458
00:41:16,132 --> 00:41:18,668
Thought I'd stretch my legs.
459
00:41:18,702 --> 00:41:20,403
Yeah.
460
00:41:20,436 --> 00:41:22,907
Listen, why don't you hop in?
I'll take you back.
461
00:41:22,940 --> 00:41:25,643
No. No, no, no, no, no.
I like it out here.
462
00:41:28,012 --> 00:41:30,648
I'm on my way home
for Thanksgiving dinner.
463
00:41:30,681 --> 00:41:32,349
You should come along.
464
00:41:32,382 --> 00:41:33,717
Barbara always makes a ton.
465
00:41:33,751 --> 00:41:34,784
I'm not hungry.
466
00:41:39,590 --> 00:41:41,858
Harvey, what are we doing here?
467
00:41:44,829 --> 00:41:46,130
I don't know.
468
00:41:46,163 --> 00:41:47,764
Maybe I wasn't ready
for this yet.
469
00:41:47,797 --> 00:41:51,402
I think I'm gonna go back now.
470
00:41:51,434 --> 00:41:53,070
Don't you worry about Harvey.
471
00:41:55,873 --> 00:41:57,907
All right, Counselor.
472
00:42:02,847 --> 00:42:06,115
As far as I'm concerned,
you don't have this.
473
00:42:09,652 --> 00:42:11,155
The Falcones
are dangerous people
474
00:42:11,188 --> 00:42:13,824
and, to them,
you're the bad guy.
475
00:42:13,858 --> 00:42:14,925
Protect your family.
476
00:42:28,838 --> 00:42:31,574
So I made him an offer,
you know.
477
00:42:39,148 --> 00:42:40,985
To the family.
478
00:42:41,018 --> 00:42:42,152
Those dearly departed...
479
00:42:44,454 --> 00:42:47,858
and those whom we are fortunate
to have beside us here today.
480
00:42:47,891 --> 00:42:51,527
Let us be thankful for the time
we still have together
481
00:42:51,561 --> 00:42:54,431
and for the many blessings
bestowed upon us.
482
00:42:56,634 --> 00:42:59,570
- Alla salute!
- Salute!
483
00:43:10,748 --> 00:43:12,682
Ah, yes.
484
00:43:12,715 --> 00:43:14,684
- Oh, look.
- Oh, come here!
485
00:43:14,717 --> 00:43:16,853
- Oh-ho!
- Yeah!
486
00:43:16,887 --> 00:43:19,690
- I told you I'd walk.
- Very good, very good.
487
00:43:19,722 --> 00:43:22,159
Yeah!
488
00:43:22,192 --> 00:43:24,427
- Whoo-hoo!
- Welcome back.
489
00:43:38,074 --> 00:43:39,074
Barbara?
490
00:43:57,027 --> 00:43:58,027
Ooh!
491
00:44:28,992 --> 00:44:30,927
Solomon Grundy...
492
00:44:31,961 --> 00:44:34,864
born on a Monday...
493
00:44:42,806 --> 00:44:45,876
No. Believe me. I told him
where he could stick the cape.
494
00:44:48,077 --> 00:44:49,746
Even Gordon laughed.
495
00:44:50,880 --> 00:44:52,849
That's when they let me go.
496
00:45:22,713 --> 00:45:24,081
You don't need me for this.
497
00:45:24,114 --> 00:45:25,715
I should be out hunting.
498
00:45:25,748 --> 00:45:28,085
We've got it covered.
499
00:45:28,117 --> 00:45:31,054
All of Gotham PD will be deployed
throughout town by midnight.
500
00:45:33,791 --> 00:45:37,927
One way or another, when Holiday
comes calling, we'll be ready.
501
00:45:39,896 --> 00:45:42,699
You know, this was all you.
502
00:45:42,733 --> 00:45:44,802
I wanted them
in Gotham Penitentiary.
503
00:45:45,835 --> 00:45:46,869
This was Harvey.
504
00:45:47,637 --> 00:45:48,806
And he was right.
505
00:45:56,414 --> 00:45:57,847
Calendar Man.
506
00:45:59,148 --> 00:46:00,148
So...
507
00:46:01,418 --> 00:46:03,920
a killer who only
works on holidays.
508
00:46:05,655 --> 00:46:07,623
And it's December 24th.
509
00:46:09,193 --> 00:46:11,894
I was wondering
when you'd get to me.
510
00:46:11,929 --> 00:46:13,864
We don't have much time, Day.
511
00:46:13,896 --> 00:46:16,900
Who killed Johnny Viti
on Halloween?
512
00:46:16,934 --> 00:46:20,971
The same person who killed Mickey
Chen and his crew on Thanksgiving.
513
00:46:22,407 --> 00:46:24,307
We need a better answer
than that.
514
00:46:24,342 --> 00:46:27,378
Viti was The Roman's nephew.
515
00:46:27,411 --> 00:46:29,612
The Roman was Chen's employer.
516
00:46:30,681 --> 00:46:33,117
First suspect is, therefore,
517
00:46:33,150 --> 00:46:34,150
The Roman.
518
00:46:38,356 --> 00:46:42,759
But since sneaking around
isn't really Falcone's style,
519
00:46:42,793 --> 00:46:44,827
we move on to
the second suspect.
520
00:46:46,295 --> 00:46:49,699
Someone hoping for the fall
of The Roman empire.
521
00:46:51,135 --> 00:46:53,338
Like Sal Maroni.
522
00:46:53,371 --> 00:46:55,271
He's as good a guess
as any of the others.
523
00:46:56,773 --> 00:46:58,041
What "others"?
524
00:47:00,077 --> 00:47:01,277
You're down a man.
525
00:47:03,146 --> 00:47:05,248
This is a waste of time.
526
00:47:05,282 --> 00:47:07,717
I told you to bring Mr. Dent.
527
00:47:07,751 --> 00:47:09,085
He isn't safe out there.
528
00:47:10,820 --> 00:47:12,922
The DA who put you all
in Arkham?
529
00:47:12,956 --> 00:47:14,992
Half the patients here
would kill him on sight,
530
00:47:15,025 --> 00:47:18,961
so I'd say out there
is the only place he is safe.
531
00:47:20,931 --> 00:47:23,000
Perhaps.
532
00:47:23,032 --> 00:47:24,902
Or perhaps he doesn't know
you're here.
533
00:47:26,436 --> 00:47:27,670
Perhaps...
534
00:47:30,072 --> 00:47:32,009
the district attorney...
535
00:47:33,510 --> 00:47:35,112
is a suspect?
536
00:47:41,184 --> 00:47:42,286
Ah.
537
00:47:44,355 --> 00:47:46,391
Well, of course.
538
00:47:46,423 --> 00:47:51,929
Intelligent, calculating, with a
mission to take down Carmine Falcone.
539
00:47:52,862 --> 00:47:53,963
It all fits.
540
00:47:53,996 --> 00:47:55,831
Harvey Dent is not a killer.
541
00:47:58,335 --> 00:48:00,903
Unless he's leading
a double life.
542
00:48:01,938 --> 00:48:04,942
Like your caped crusader here.
543
00:48:04,974 --> 00:48:07,744
Why did you ask for me?
544
00:48:07,777 --> 00:48:09,813
So you could see for yourself.
545
00:48:11,516 --> 00:48:13,384
I don't have time
for your crazy.
546
00:48:14,851 --> 00:48:17,186
You really don't.
547
00:48:17,221 --> 00:48:20,425
There's lots of crazy
out there these days.
548
00:48:23,025 --> 00:48:26,530
And just when you thought
you'd cleaned it all up.
549
00:48:26,563 --> 00:48:29,065
What a...
550
00:48:30,534 --> 00:48:31,867
joke.
551
00:48:41,311 --> 00:48:43,813
Happy holiday.
552
00:48:43,847 --> 00:48:45,148
Open it!
553
00:49:02,333 --> 00:49:04,501
He had somebody get to my kid!
554
00:49:04,534 --> 00:49:06,836
If...
If I didn't help him...
555
00:49:07,405 --> 00:49:08,771
I'm sorry.
556
00:49:10,007 --> 00:49:11,041
Harvey isn't safe.
557
00:49:11,074 --> 00:49:12,074
Go!
558
00:49:26,590 --> 00:49:30,059
♪ 'Tis the
season To be jolly ♪
559
00:49:30,092 --> 00:49:34,231
♪ Ha-ha-ha-ha-ha!
Ha-ha-ha-ha! ♪
560
00:49:34,264 --> 00:49:37,434
♪ Outside
It's an awful chiller ♪
561
00:49:37,467 --> 00:49:41,371
♪ Ha-ha-ha-ha-ha!
Ha-ha-ha-ha! ♪
562
00:49:41,405 --> 00:49:44,608
♪ Boy, this Holiday's
A killer ♪
563
00:49:44,641 --> 00:49:48,077
♪ Ha-ha-ha-ha-ha!
Ha-ha-ha-ha! ♪
564
00:49:48,110 --> 00:49:50,112
Gilda? Is that you?
565
00:49:52,382 --> 00:49:53,384
"Gilda"!
566
00:49:55,952 --> 00:49:57,954
She looked like a Gilda.
567
00:50:02,025 --> 00:50:03,327
Looking for this?
568
00:50:07,398 --> 00:50:09,467
Relax, lollipop!
569
00:50:09,500 --> 00:50:11,902
Police issue.
570
00:50:11,934 --> 00:50:13,570
Where's my wife?
571
00:50:13,603 --> 00:50:17,608
She's just where I left her,
last-minute shopping.
572
00:50:20,445 --> 00:50:23,481
Spoiler alert, it's socks.
573
00:50:23,514 --> 00:50:24,947
What do you want?
574
00:50:27,150 --> 00:50:30,487
Aw, I thought I was
playing Santi Claus!
575
00:50:30,521 --> 00:50:32,623
Oh, all right.
576
00:50:32,657 --> 00:50:36,126
I want a fire engine
and a football and...
577
00:50:36,159 --> 00:50:38,295
to deliver a message.
578
00:50:40,996 --> 00:50:44,101
Put the gun down and we'll talk.
579
00:50:46,603 --> 00:50:48,304
Sure!
580
00:51:01,184 --> 00:51:03,420
Your suspicions were correct.
581
00:51:03,454 --> 00:51:06,657
A Santa clown has reportedly
terrorized three families today.
582
00:51:06,690 --> 00:51:09,259
Sir, they were
all named "Dent."
583
00:51:17,534 --> 00:51:18,534
Whoo!
584
00:51:39,523 --> 00:51:41,425
Where did you get that?
585
00:51:41,458 --> 00:51:42,693
Why?
586
00:51:42,726 --> 00:51:45,161
Ya missin' one?
587
00:51:46,228 --> 00:51:48,432
You could use some cheering up!
588
00:51:48,465 --> 00:51:51,436
Have ya heard the one
about the murderous clown
589
00:51:51,469 --> 00:51:58,175
that escaped the asylum and showed up
at the home of the DA who put him there?
590
00:51:58,208 --> 00:52:01,512
See, there's a persistent rumor
'round these parts
591
00:52:01,545 --> 00:52:05,650
that DA Dent
is more than he appears to be.
592
00:52:07,485 --> 00:52:08,518
But there's only room
593
00:52:08,552 --> 00:52:10,219
for one homicidal maniac
594
00:52:10,253 --> 00:52:11,320
in this town.
595
00:52:11,355 --> 00:52:12,590
And if I hear
596
00:52:12,623 --> 00:52:14,324
that Happy Harvey Dent
597
00:52:14,358 --> 00:52:16,025
is steppin' out,
598
00:52:16,059 --> 00:52:18,195
I'll make sure little Gilda
599
00:52:18,228 --> 00:52:20,163
doesn't have to clothes-shop
600
00:52:20,197 --> 00:52:22,632
for hubby-wubby ever again.
601
00:52:23,668 --> 00:52:25,068
You call that a joke?
602
00:52:26,771 --> 00:52:29,271
But you haven't even
heard the punchline!
603
00:52:29,306 --> 00:52:30,775
It goes like this!
604
00:52:39,248 --> 00:52:40,248
Harvey.
605
00:52:41,585 --> 00:52:43,286
Harvey, can you hear me?
606
00:52:45,222 --> 00:52:46,724
Any idea where he was heading?
607
00:52:49,159 --> 00:52:50,193
Maroni...
608
00:52:51,695 --> 00:52:53,096
"monge"?
609
00:53:15,418 --> 00:53:17,621
What happened to your
friend's face, Maroni?
610
00:53:17,655 --> 00:53:18,588
Nothin'.
611
00:53:18,623 --> 00:53:19,489
What happened to yours?
612
00:53:19,523 --> 00:53:20,525
Oh, you mother...
613
00:53:20,557 --> 00:53:22,393
Tell me everything he said.
614
00:53:23,527 --> 00:53:25,195
If you get off of my neck.
615
00:53:32,235 --> 00:53:34,271
He was inside
before we got there.
616
00:53:34,304 --> 00:53:37,106
Took out the whole staff,
poisoned the fagioli.
617
00:53:37,139 --> 00:53:40,744
I wasn't hungry,
but, uh, Freddy here...
618
00:53:40,777 --> 00:53:42,646
I dunno. Guess I'm lucky.
619
00:53:42,679 --> 00:53:45,583
No. He let you live. Why?
620
00:53:45,615 --> 00:53:47,250
Do I look like I know?
621
00:53:47,284 --> 00:53:48,719
He put a gun in my face
622
00:53:48,753 --> 00:53:50,387
and told me
that this is his turf
623
00:53:50,420 --> 00:53:52,590
and that he's cracking down
on interlopers.
624
00:53:52,623 --> 00:53:54,324
Maybe I should thank him.
625
00:53:56,693 --> 00:53:58,663
I don't know where you get off.
626
00:53:58,695 --> 00:54:02,432
Freaks like this clown used
to play way out on the fringe,
627
00:54:02,465 --> 00:54:03,733
but once you showed up...
628
00:54:06,168 --> 00:54:07,304
Relax, pal.
629
00:54:11,307 --> 00:54:14,378
Ya know, things used to
run smooth in this town.
630
00:54:14,411 --> 00:54:18,516
Now we got killer crocs
and moths and sewer zombies,
631
00:54:18,548 --> 00:54:20,717
not to mention
a homicidal maniac
632
00:54:20,751 --> 00:54:23,688
skulking around the holidays
hittin' made men.
633
00:54:26,255 --> 00:54:30,527
What's the common thread? Huh.
634
00:54:30,561 --> 00:54:32,329
Where is he?
635
00:54:32,362 --> 00:54:34,331
Who knows? He's a nutjob.
636
00:54:34,364 --> 00:54:36,467
But if he's the guy
killin' Falcone's men,
637
00:54:36,500 --> 00:54:39,536
it's only a matter of time till
he gets to old Carmine himself.
638
00:54:39,570 --> 00:54:40,871
Maybe start there.
639
00:54:42,773 --> 00:54:45,108
Not really much
of a detective, are ya?
640
00:55:11,201 --> 00:55:12,201
Hello.
641
00:55:29,820 --> 00:55:33,222
Navy, navy, charcoal, black.
642
00:55:33,255 --> 00:55:34,659
Ugh!
643
00:55:34,692 --> 00:55:38,461
Really, Carm, is a splash
of color too much to ask?
644
00:55:38,496 --> 00:55:40,295
Stop clowning around.
645
00:55:40,331 --> 00:55:42,666
If you're gonna kill me,
just do it.
646
00:55:43,768 --> 00:55:46,570
Is this the face of a killer?
647
00:55:50,775 --> 00:55:52,543
Ugh!
648
00:55:52,576 --> 00:55:53,978
I guess it is!
649
00:55:56,447 --> 00:55:59,916
Oh, relax, polpetto,
I'm not going to kill you.
650
00:56:01,018 --> 00:56:03,219
Not tonight, anyway.
651
00:56:03,253 --> 00:56:04,889
It's Christmas!
652
00:56:05,822 --> 00:56:06,822
But...
653
00:56:07,757 --> 00:56:10,894
someone will die tonight.
654
00:56:10,927 --> 00:56:13,697
Probably someone close to you.
655
00:56:13,731 --> 00:56:16,733
Don't you want to know
who's pulling the trigger?
656
00:56:18,869 --> 00:56:21,938
Anyhoo, I just popped in to say,
657
00:56:21,972 --> 00:56:25,376
if you hear any news about
the Holiday investigation,
658
00:56:25,409 --> 00:56:27,744
I'd like you to pass it my way.
659
00:56:29,278 --> 00:56:31,514
As a professional courtesy.
660
00:56:32,849 --> 00:56:34,719
Here's my card!
661
00:56:37,822 --> 00:56:38,956
Buon Natale!
662
00:56:43,427 --> 00:56:45,896
Buon Natale.
663
00:56:45,929 --> 00:56:47,831
Hoo!
I kill me.
664
00:56:55,472 --> 00:56:56,574
What the hell?
665
00:57:07,751 --> 00:57:09,552
Missed me!
666
00:57:11,387 --> 00:57:13,490
Whoo!
667
00:57:19,463 --> 00:57:20,563
You know what I forgot?
668
00:57:35,612 --> 00:57:36,914
Whoa! That was close!
669
00:57:42,119 --> 00:57:44,521
Whee!
670
00:58:50,019 --> 00:58:52,056
I would remind you, sir,
671
00:58:52,088 --> 00:58:55,626
of Mr. Falcone's "annual benefit
for the Gotham Children's Clinic."
672
00:58:55,659 --> 00:58:59,762
It would be advisable to show
your face at least one year.
673
00:58:59,797 --> 00:59:01,931
Your father built that hospital.
674
00:59:01,965 --> 00:59:04,735
He helped The Roman build it.
675
00:59:04,768 --> 00:59:06,603
Still, a good cause.
676
00:59:06,637 --> 00:59:08,072
And, frankly, a night on a yacht
677
00:59:08,105 --> 00:59:10,139
could do you some good.
678
00:59:10,173 --> 00:59:11,742
Miss Kyle will be there.
679
00:59:15,980 --> 00:59:18,548
Three murders on three holidays.
680
00:59:18,581 --> 00:59:20,951
Each of the victims,
a Falcone associate.
681
00:59:20,985 --> 00:59:23,554
All shot with the same type
of untraceable gun.
682
00:59:23,586 --> 00:59:24,586
No witnesses.
683
00:59:25,521 --> 00:59:26,521
Suspects?
684
00:59:27,824 --> 00:59:29,960
Salvatore Maroni.
685
00:59:29,994 --> 00:59:32,695
His family's always been
second to The Roman.
686
00:59:32,730 --> 00:59:35,032
He's notoriously ambitious.
687
00:59:35,065 --> 00:59:37,934
But he's killed
Falcone's men in broad daylight.
688
00:59:37,967 --> 00:59:40,170
Why the cloak-and-dagger
Holiday business?
689
00:59:41,237 --> 00:59:43,606
Carla Viti, Falcone's sister.
690
00:59:43,641 --> 00:59:45,708
Runs their Chicago operation.
691
00:59:45,742 --> 00:59:48,177
She could be making a play
for control of the family.
692
00:59:48,211 --> 00:59:50,914
By killing her
only son on Halloween?
693
00:59:50,947 --> 00:59:53,150
She is a criminal.
694
00:59:53,182 --> 00:59:56,219
And he is a homicidal maniac.
695
00:59:56,253 --> 00:59:57,721
The guard testified
696
00:59:57,755 --> 01:00:00,190
that he escaped before
the first murder.
697
01:00:00,224 --> 01:00:02,025
The Roman himself.
698
01:00:02,059 --> 01:00:04,061
Johnny Viti was about to flip
699
01:00:04,094 --> 01:00:05,628
and Mickey Chen could testify
700
01:00:05,663 --> 01:00:07,597
that Falcone ordered
Dent's murder.
701
01:00:07,630 --> 01:00:10,199
He had motive
to silence them both.
702
01:00:10,233 --> 01:00:12,536
But why kill his own bodyguard?
703
01:00:12,568 --> 01:00:15,972
May I ask why you're keeping
the fifth suspect off the board?
704
01:00:17,141 --> 01:00:19,242
Because I don't like it.
705
01:00:19,275 --> 01:00:22,646
But it fits. Doesn't it?
706
01:00:22,679 --> 01:00:25,114
Obsessed with
taking down Falcone.
707
01:00:25,148 --> 01:00:28,885
More than boss Maroni and every
ambitious made man in town.
708
01:00:28,918 --> 01:00:31,722
He was turned down
for a gun license last year
709
01:00:31,755 --> 01:00:33,556
when the psych eval
showed some...
710
01:00:33,590 --> 01:00:34,858
wild aberrations.
711
01:00:36,994 --> 01:00:39,630
Or is it someone else entirely?
712
01:00:39,663 --> 01:00:43,032
Someone we haven't even
considered.
713
01:00:43,067 --> 01:00:46,103
I thought this would be about
sweeping criminals off the street,
714
01:00:46,135 --> 01:00:48,771
maybe scaring them straight.
715
01:00:48,806 --> 01:00:52,242
I never thought the Batman was
going to have to be a detective.
716
01:00:52,275 --> 01:00:53,510
A good one.
717
01:00:56,079 --> 01:00:59,016
What if I can't
save them, Alfred?
718
01:00:59,048 --> 01:01:02,085
I've seen these
growing pains before, sir,
719
01:01:02,119 --> 01:01:04,655
and I am confident that,
in the end,
720
01:01:04,688 --> 01:01:07,757
the Batman will be
what the world needs him to be.
721
01:01:09,860 --> 01:01:12,695
The same, I believe,
should be said of Bruce Wayne.
722
01:01:38,856 --> 01:01:41,157
My distinguished guests.
723
01:01:41,190 --> 01:01:43,559
It is my honor
to welcome you here tonight.
724
01:01:44,594 --> 01:01:46,663
I see a lot of familiar faces.
725
01:01:46,697 --> 01:01:47,697
Mayor.
726
01:01:50,601 --> 01:01:51,835
Your Eminence.
727
01:01:54,804 --> 01:01:56,739
No, I was talking to Sal Maroni.
728
01:02:01,277 --> 01:02:04,349
Sal Maroni. On my yacht.
729
01:02:04,382 --> 01:02:06,717
It's like my father always said,
730
01:02:06,750 --> 01:02:08,786
"Keep your enemies close...
731
01:02:08,818 --> 01:02:10,753
and a loaded gun closer."
732
01:02:16,860 --> 01:02:20,097
Thirty years ago, a small group
of concerned Gothamites
733
01:02:20,130 --> 01:02:22,166
joined together
to build something
734
01:02:22,199 --> 01:02:26,235
the politicians squabbling in the
halls of government could not.
735
01:02:26,269 --> 01:02:30,606
Dr. Thomas Wayne and I built the
Children's Clinic to protect families.
736
01:02:31,376 --> 01:02:33,277
And if you know me,
737
01:02:33,309 --> 01:02:37,581
you know there is nothing more
important to me than family.
738
01:02:38,681 --> 01:02:40,184
So, buon anno!
739
01:02:40,217 --> 01:02:43,387
Thank you all for being here
and for your generosity.
740
01:02:43,420 --> 01:02:46,190
Let's beat last year's total.
741
01:02:46,222 --> 01:02:49,193
Remember, cash only, please!
742
01:03:00,204 --> 01:03:03,840
Also, I would like to thank
our corporate sponsors,
743
01:03:03,873 --> 01:03:05,242
Kord Omniversal,
744
01:03:05,275 --> 01:03:07,110
Soder Cola,
745
01:03:07,143 --> 01:03:10,813
and for the 10th year running,
Gotham Broadcasting Company.
746
01:03:12,081 --> 01:03:13,418
Oh! Oh...
747
01:03:13,451 --> 01:03:15,052
Oh, I'm so sorry!
748
01:03:15,085 --> 01:03:16,353
Here, let me.
749
01:03:16,387 --> 01:03:19,222
I have it. Thank you.
750
01:03:19,255 --> 01:03:21,992
No, thank you.
751
01:03:22,025 --> 01:03:26,331
One more thing, and then I
promise I'll let you enjoy the party.
752
01:03:26,364 --> 01:03:28,297
I would like
to acknowledge someone.
753
01:03:28,333 --> 01:03:32,402
As I said, nothing is more
important to me than family.
754
01:03:32,436 --> 01:03:34,438
And perhaps my one regret
755
01:03:34,472 --> 01:03:40,277
is making this man feel like he
is not a part of this family.
756
01:03:40,309 --> 01:03:42,646
We have not always
agreed on details.
757
01:03:44,148 --> 01:03:48,353
But we agree
on the most important things.
758
01:03:48,385 --> 01:03:50,355
We believe in family.
759
01:03:53,123 --> 01:03:56,293
We believe in business.
760
01:03:56,326 --> 01:03:58,996
And like
all of you here tonight,
761
01:03:59,028 --> 01:04:02,099
we believe in Gotham City.
762
01:04:03,434 --> 01:04:05,068
Ladies and gentlemen,
763
01:04:05,101 --> 01:04:06,769
the son I never had,
764
01:04:07,905 --> 01:04:09,440
Mr. Bruce Wayne.
765
01:04:46,175 --> 01:04:48,478
- I think I see them!
- Wh-What?
766
01:04:48,512 --> 01:04:51,748
As if it matters!
I hardly ever see you anyway!
767
01:04:51,782 --> 01:04:53,483
I'm just saying,
there's no need to...
768
01:04:53,518 --> 01:04:54,717
Hey, Harvey!
769
01:05:01,257 --> 01:05:03,293
Shouldn't you
be working, Captain?
770
01:05:03,327 --> 01:05:05,295
I am.
771
01:05:05,329 --> 01:05:08,130
This is the largest police
presence this city's ever seen.
772
01:05:08,164 --> 01:05:10,132
We got caught with our
pants down on Christmas,
773
01:05:10,166 --> 01:05:12,447
but Heaven help Holiday if he
tries anything here tonight.
774
01:05:16,005 --> 01:05:17,940
Always on duty!
775
01:05:17,974 --> 01:05:19,543
Always.
776
01:05:19,577 --> 01:05:21,346
You didn't bring the kids?
777
01:05:21,378 --> 01:05:22,447
They're sleeping over
778
01:05:22,480 --> 01:05:24,114
at my mother's tonight.
779
01:05:24,146 --> 01:05:26,483
We should try and hire you
to sit next time, Gilda.
780
01:05:26,516 --> 01:05:28,518
I bet you're great with kids.
781
01:05:28,552 --> 01:05:30,954
I haven't worked
as a sitter in years.
782
01:05:30,987 --> 01:05:34,023
It paid her way
through law school.
783
01:05:34,056 --> 01:05:35,168
I didn't know you're a lawyer.
784
01:05:35,192 --> 01:05:36,360
I was.
785
01:05:37,427 --> 01:05:38,829
Now I'm not anything.
786
01:05:44,568 --> 01:05:46,302
Dead pilot? Check!
787
01:05:48,038 --> 01:05:50,007
Ground crew? Check!
788
01:05:51,576 --> 01:05:54,911
Poison gas? Check!
789
01:05:56,514 --> 01:05:59,215
Time to ring in the new year.
790
01:06:06,590 --> 01:06:10,527
Ladies and gentlemen,
please fasten your seatbelts
791
01:06:10,561 --> 01:06:14,965
as I have no idea
how to fly this thing!
792
01:06:31,047 --> 01:06:32,916
Looks like a real party.
793
01:06:32,949 --> 01:06:34,309
So what the hell
are we doing here?
794
01:06:35,552 --> 01:06:38,088
I don't know.
795
01:06:38,121 --> 01:06:40,425
Something tells me this is
where I need to be tonight.
796
01:06:45,530 --> 01:06:46,929
We...
797
01:06:46,963 --> 01:06:48,898
Look, we haven't talked,
798
01:06:48,931 --> 01:06:50,434
and I think we should.
799
01:06:52,168 --> 01:06:54,070
I feel like whatever this is...
800
01:06:54,103 --> 01:06:58,875
whatever we've tried to be to
one another is... unraveling.
801
01:07:00,177 --> 01:07:02,079
And we both know why.
802
01:07:04,146 --> 01:07:05,916
We've never spoken of it,
803
01:07:05,949 --> 01:07:09,387
but the truth is that you and I
are two different people.
804
01:07:10,688 --> 01:07:12,188
It was fun to try,
805
01:07:13,289 --> 01:07:14,592
but I don't think we're ever
806
01:07:14,625 --> 01:07:16,065
gonna be able
to put it all together.
807
01:07:18,027 --> 01:07:20,431
I guess we're just
not cut out for...
808
01:07:21,498 --> 01:07:22,632
whatever this is.
809
01:07:24,067 --> 01:07:25,101
Was.
810
01:07:34,945 --> 01:07:36,646
Don't worry, though.
811
01:07:36,681 --> 01:07:38,315
I'll see you on the other side.
812
01:07:50,695 --> 01:07:52,027
When did you do it?
813
01:07:52,730 --> 01:07:54,532
Do what?
814
01:07:54,565 --> 01:07:57,534
You took my watch
without me noticing.
815
01:07:57,568 --> 01:07:59,936
So when did you do it?
I'm curious.
816
01:08:01,472 --> 01:08:03,440
Take it from me, Bruce,
817
01:08:03,474 --> 01:08:06,909
around here,
curiosity can get you killed.
818
01:08:15,585 --> 01:08:16,586
Not now.
819
01:08:19,221 --> 01:08:20,221
What?
820
01:08:21,257 --> 01:08:22,257
Where?
821
01:08:27,532 --> 01:08:29,166
I just want to have
a normal night.
822
01:08:29,198 --> 01:08:30,701
Can we just have a normal night?
823
01:08:30,734 --> 01:08:33,136
I don't even know
what that is anymore!
824
01:08:34,203 --> 01:08:36,105
I am alone here.
825
01:08:38,073 --> 01:08:39,577
I told myself it was okay
826
01:08:39,609 --> 01:08:40,686
because it would get better,
827
01:08:40,711 --> 01:08:41,711
but it hasn't!
828
01:08:42,779 --> 01:08:45,081
You don't have to be alone!
829
01:08:45,114 --> 01:08:46,917
We've talked about
having a baby.
830
01:08:47,652 --> 01:08:49,085
I can't!
831
01:08:49,118 --> 01:08:50,587
You know that I can't!
832
01:08:50,621 --> 01:08:52,390
Maybe not the old-fashioned way,
833
01:08:52,422 --> 01:08:54,132
but that doesn't mean
that we can't try something...
834
01:08:54,157 --> 01:08:55,992
I don't want it!
835
01:08:56,025 --> 01:08:57,728
I don't want it because I can't
836
01:08:57,761 --> 01:09:01,131
and I can't
because I don't want it!
837
01:09:01,163 --> 01:09:03,501
Can we please
talk about this in private?
838
01:09:05,368 --> 01:09:07,637
Jesus, why can't you
be more like...
839
01:09:09,806 --> 01:09:11,173
More like who?
840
01:09:16,246 --> 01:09:18,047
I'm only one man.
841
01:09:18,081 --> 01:09:19,149
I can't do this.
842
01:09:20,250 --> 01:09:21,318
Not now.
843
01:09:25,322 --> 01:09:26,390
Excuse us.
844
01:09:29,426 --> 01:09:32,497
Jim, did you know they're
having these kinds of problems?
845
01:09:33,296 --> 01:09:34,264
Jim?
846
01:09:34,296 --> 01:09:35,699
Yeah. I see it now.
847
01:09:35,733 --> 01:09:38,100
Huh?
848
01:09:38,134 --> 01:09:39,403
What's going on?
849
01:09:42,773 --> 01:09:44,207
Crappy New Year!
850
01:09:56,420 --> 01:09:57,421
Hey!
851
01:10:10,635 --> 01:10:16,640
♪ Should all offenses be
forgot And never brought to trial... ♪
852
01:10:18,442 --> 01:10:22,145
Oh, silly me! The safety! Ha!
853
01:10:26,716 --> 01:10:29,252
Ooh, pretty!
854
01:10:39,697 --> 01:10:40,797
Huh?
855
01:10:46,202 --> 01:10:47,671
Well, shit.
856
01:10:54,412 --> 01:10:57,782
Economy class ain't what
she used to be! Ha!
857
01:11:04,488 --> 01:11:05,890
This area needs to be clear!
858
01:11:05,922 --> 01:11:07,425
Everyone remain calm!
859
01:11:07,457 --> 01:11:08,457
This way!
860
01:11:10,528 --> 01:11:12,697
- Pearce!
- Captain, sir!
861
01:11:12,729 --> 01:11:14,364
I need to get my wife
out of here!
862
01:11:14,931 --> 01:11:16,166
Yes, sir!
863
01:11:16,198 --> 01:11:17,198
Follow me, ma'am.
864
01:11:39,890 --> 01:11:42,493
What are you trying to prove
with this stunt, Joker?
865
01:11:42,525 --> 01:11:45,429
Prove? Stunt? Joker?
866
01:11:45,462 --> 01:11:47,597
No, wait, that one's right.
867
01:11:47,631 --> 01:11:49,533
- Why did you kill Johnny Viti?
- What?
868
01:11:49,567 --> 01:11:51,801
And Mickey Chen
and Milos Grappa?
869
01:11:51,836 --> 01:11:54,771
You think I'm Holiday?
870
01:11:54,805 --> 01:11:58,475
Oh, poppet,
I didn't know you cared!
871
01:12:03,780 --> 01:12:05,483
Of course I'm not Holiday!
872
01:12:05,515 --> 01:12:07,885
If I were him, why would I be
trying to kill him?
873
01:12:08,586 --> 01:12:09,619
Kill him?
874
01:12:09,654 --> 01:12:11,721
He's the competition!
875
01:12:11,756 --> 01:12:14,492
And, like the corn kernel
always says,
876
01:12:14,524 --> 01:12:16,726
"I won't be number two."
877
01:12:25,770 --> 01:12:28,238
If it's Holiday you want dead,
878
01:12:28,270 --> 01:12:30,541
then why gas everyone
in Gotham Square?
879
01:12:30,573 --> 01:12:32,743
Half the city's down there!
880
01:12:32,777 --> 01:12:36,514
Which means Holiday
either is or isn't!
881
01:12:36,546 --> 01:12:38,983
I have a fifty-fifty chance.
882
01:12:39,015 --> 01:12:43,319
And if I fail, well, at least I've
killed a lot of innocent people.
883
01:12:51,327 --> 01:12:52,496
No, don't kill me!
884
01:12:52,529 --> 01:12:53,764
Not before I find out
885
01:12:53,797 --> 01:12:54,797
who Holiday is!
886
01:12:56,667 --> 01:12:57,868
Why do you care?
887
01:12:57,902 --> 01:13:00,704
Oh, you adorable fool.
888
01:13:00,738 --> 01:13:02,539
Don't you know by now?
889
01:13:02,573 --> 01:13:04,841
I'm just like you!
890
01:13:04,875 --> 01:13:07,811
We both love a good puzzle.
891
01:13:19,489 --> 01:13:20,524
So...
892
01:13:20,557 --> 01:13:22,426
when the clock strikes 12:00,
893
01:13:22,460 --> 01:13:24,627
do I get a little kiss?
894
01:13:36,039 --> 01:13:37,507
Whoop!
895
01:13:37,541 --> 01:13:38,641
Taking that as a "no."
896
01:14:07,904 --> 01:14:10,673
There goes my resolution.
897
01:14:10,707 --> 01:14:11,707
Ha!
898
01:14:15,546 --> 01:14:17,581
Out of the way. Now! Move!
899
01:14:38,368 --> 01:14:39,537
Alberto, right?
900
01:14:42,405 --> 01:14:43,405
Selina.
901
01:14:47,377 --> 01:14:49,445
Can I ask you a question?
902
01:14:49,479 --> 01:14:53,850
I'm trying to imagine what it's
like to grow up around all this.
903
01:14:53,884 --> 01:14:56,020
I wouldn't know.
904
01:14:56,052 --> 01:15:00,490
"Mr. Family" had me in boarding
schools overseas before I could walk.
905
01:15:00,524 --> 01:15:01,859
Which is fine.
906
01:15:01,891 --> 01:15:03,694
I would have never
fit in here anyway.
907
01:15:04,929 --> 01:15:06,630
I'm an Oxford graduate
908
01:15:06,663 --> 01:15:08,465
who's learned
more about business
909
01:15:08,498 --> 01:15:11,836
than my father could ever
hope to understand, yet...
910
01:15:11,868 --> 01:15:13,703
You don't get a seat
at the table.
911
01:15:14,572 --> 01:15:16,140
Because I'm "weak."
912
01:15:16,172 --> 01:15:17,507
I fell in love.
913
01:15:18,408 --> 01:15:20,511
How is that weak?
914
01:15:20,543 --> 01:15:22,813
She was the wrong woman.
915
01:15:22,846 --> 01:15:24,448
Wrong for the family.
916
01:15:25,149 --> 01:15:27,618
Wrong for him.
917
01:15:27,650 --> 01:15:30,621
And, back then,
I was so desperate for his approval.
918
01:15:32,722 --> 01:15:33,990
What happened to her?
919
01:15:36,594 --> 01:15:37,994
Terrible things.
920
01:15:38,028 --> 01:15:40,898
I let him...
scare her away from me.
921
01:15:40,930 --> 01:15:44,868
Which, ironically, only proved that he
was right about me in the first place.
922
01:15:46,170 --> 01:15:48,605
Weak. An embarrassment.
923
01:15:50,073 --> 01:15:51,809
I'm sorry, I don't mean to...
924
01:15:55,813 --> 01:15:58,882
Why do I feel
like I can talk to you?
925
01:15:58,916 --> 01:16:00,684
Uh... I, um...
926
01:16:01,985 --> 01:16:03,020
I just...
927
01:16:06,623 --> 01:16:07,791
Oh! No! No...
928
01:16:07,824 --> 01:16:09,627
Oh! No! I'm sorry, I...
929
01:16:09,659 --> 01:16:11,662
I can't... We can't...
930
01:16:11,694 --> 01:16:12,997
Get away from her.
931
01:16:18,002 --> 01:16:19,502
Bruce!
932
01:16:19,536 --> 01:16:23,106
Wait. Bruce? Wayne?
933
01:16:23,140 --> 01:16:25,576
Bruce Wayne is...
is the Batman?
934
01:16:25,609 --> 01:16:28,212
And Alberto Falcone is Holiday.
935
01:16:28,244 --> 01:16:30,079
Surprises all around.
936
01:16:30,113 --> 01:16:33,917
Me? You've been fed
some bad clues, Bruce.
937
01:16:33,951 --> 01:16:36,619
But I still solved the puzzle.
938
01:16:36,654 --> 01:16:41,824
The rejected son, born to inherit
an empire, but cast aside.
939
01:16:42,626 --> 01:16:44,228
You're wrong.
940
01:16:44,261 --> 01:16:47,564
You knew you'd never be
handed the keys to the kingdom,
941
01:16:47,597 --> 01:16:51,167
so you manufactured a crisis
that targets the family business.
942
01:16:51,201 --> 01:16:52,770
What?
943
01:16:52,802 --> 01:16:55,506
With potential successors
dropping like flies,
944
01:16:55,538 --> 01:16:57,841
Poppa tightened the circle
to family only,
945
01:16:57,875 --> 01:17:00,944
and for the first time,
you were on the inside.
946
01:17:02,845 --> 01:17:05,515
I don't want control
of the family!
947
01:17:05,548 --> 01:17:06,817
I never did!
948
01:17:06,850 --> 01:17:11,121
Ten! Nine! Eight!
Seven! Six! Five!
949
01:17:11,154 --> 01:17:14,658
- I would happily trade that for a normal life!
- Four! Three!
950
01:17:14,692 --> 01:17:17,604
- To spend my days as far away from Gotham as possible.
- Two! One! Happy New Year!
951
01:17:17,627 --> 01:17:18,862
To get married,
952
01:17:18,895 --> 01:17:20,096
and have a child with...
953
01:17:28,671 --> 01:17:29,773
Oh, my God!
954
01:17:51,595 --> 01:17:52,662
You couldn't know.
955
01:17:54,097 --> 01:17:55,932
You're missing so many pieces.
956
01:19:49,680 --> 01:19:50,814
Come on.
957
01:19:55,853 --> 01:19:57,753
Jim, what the hell are we doing?
958
01:19:58,755 --> 01:19:59,755
Oh.
959
01:20:03,760 --> 01:20:07,797
The divers will be fishing out
parts of Alberto Falcone for days.
960
01:20:07,831 --> 01:20:09,867
Five-bladed prop
on its slowest speed.
961
01:20:10,766 --> 01:20:12,069
Hell of a way to go.
962
01:20:12,101 --> 01:20:14,238
That isn't how he went.
963
01:20:14,270 --> 01:20:17,408
He was shot by Holiday
before going overboard.
964
01:20:18,041 --> 01:20:19,377
Hang on.
965
01:20:19,409 --> 01:20:21,110
Alberto wasn't Holiday?
966
01:20:21,145 --> 01:20:22,813
I thought he was.
967
01:20:22,845 --> 01:20:25,416
It was Occam's Razor, Jim,
the simplest solution.
968
01:20:26,716 --> 01:20:27,917
But it was wrong.
969
01:20:30,052 --> 01:20:31,854
I went there
for Alberto Falcone.
970
01:20:33,358 --> 01:20:35,725
I thought I was supposed
to stop him,
971
01:20:35,759 --> 01:20:38,662
but... I was supposed
to save him.
972
01:20:40,465 --> 01:20:43,300
He was innocent.
And now he's dead.
973
01:20:45,435 --> 01:20:47,037
I needed to be better.
974
01:20:49,373 --> 01:20:50,740
We all did.
975
01:20:51,742 --> 01:20:52,842
All of us.
976
01:20:54,412 --> 01:20:57,314
You have to put a protective
detail on Carmine Falcone.
977
01:20:57,347 --> 01:20:59,417
If he'll even let you.
978
01:20:59,449 --> 01:21:02,752
Do you realize we started out
trying to take down The Roman,
979
01:21:02,786 --> 01:21:04,488
and now we're trying
to save him?
980
01:21:04,521 --> 01:21:06,323
When did that happen?
981
01:21:06,356 --> 01:21:07,990
I have a better question.
982
01:21:08,024 --> 01:21:11,895
If Alberto Falcone
wasn't Holiday, then who is?
983
01:21:12,930 --> 01:21:14,163
And who's next?
984
01:24:01,931 --> 01:24:06,903
Grant that our brother may sleep here
in peace until You awaken him to glory,
985
01:24:06,936 --> 01:24:10,172
for You are the resurrection
and the life.
986
01:24:10,207 --> 01:24:12,377
Then he will see You
face to face
987
01:24:12,409 --> 01:24:15,345
and in Your light will see light
988
01:24:15,380 --> 01:24:17,582
and know the splendor of God.
989
01:24:17,614 --> 01:24:19,115
Amen.
990
01:24:19,149 --> 01:24:20,385
Amen.
991
01:24:37,266 --> 01:24:38,368
Bruce.
992
01:24:39,136 --> 01:24:40,136
A word.
993
01:24:41,405 --> 01:24:44,039
Carmine.
If there's anything I can do...
994
01:24:44,073 --> 01:24:45,676
You know what I want you to do,
995
01:24:45,710 --> 01:24:48,244
but time and time again
you refuse me.
996
01:24:50,347 --> 01:24:53,650
The Wayne Foundation isn't a money
laundering outfit for the mob.
997
01:24:53,684 --> 01:24:56,587
And it won't be,
so long as I'm in control.
998
01:25:00,023 --> 01:25:01,056
Of course.
999
01:25:03,126 --> 01:25:05,162
Oh, how rude of me.
1000
01:25:05,194 --> 01:25:07,096
I don't believe
you've met my associate.
1001
01:25:09,265 --> 01:25:10,381
Charmed.
1002
01:25:23,773 --> 01:25:28,773
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
68475
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.