All language subtitles for Batman.The.Long.Halloween.Part.One.2021.720p.BluRay.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,740 --> 00:00:14,740 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:18,241 --> 00:00:20,043 [distant sirens] 3 00:00:54,177 --> 00:00:55,546 [Bruce] I only came here out of respect 4 00:00:55,580 --> 00:00:57,114 for my parents who... 5 00:00:58,014 --> 00:01:00,117 knew your family. 6 00:01:00,150 --> 00:01:01,519 Your father... 7 00:01:01,552 --> 00:01:04,087 was more than just a friend to my family. 8 00:01:07,592 --> 00:01:08,992 [Bruce] That was a long time ago. 9 00:01:11,094 --> 00:01:11,962 [Falcone] Yes. 10 00:01:14,064 --> 00:01:15,566 A long time. 11 00:01:15,600 --> 00:01:18,301 Thomas Wayne believed in my father. 12 00:01:18,336 --> 00:01:21,372 He believed a man could bring order to a world of chaos. 13 00:01:23,608 --> 00:01:24,609 And you, Bruce? 14 00:01:31,749 --> 00:01:33,584 I believe in Gotham City. 15 00:01:43,761 --> 00:01:45,696 - You try the vongole? - [woman] Mm. Delicious. 16 00:01:50,133 --> 00:01:51,669 - [windows shattering] - [people shouting] 17 00:01:52,737 --> 00:01:54,070 [tires screech] 18 00:01:55,305 --> 00:01:56,173 [people murmuring] 19 00:02:28,372 --> 00:02:29,640 [people cheering] 20 00:02:52,095 --> 00:02:53,196 [sirens blaring] 21 00:02:53,764 --> 00:02:55,466 [laughing] 22 00:02:57,368 --> 00:02:59,202 [siren blaring] 23 00:03:01,204 --> 00:03:03,407 [laughing] 24 00:03:06,176 --> 00:03:07,411 [tires screeching] 25 00:03:10,313 --> 00:03:11,181 [both grunting] 26 00:04:46,944 --> 00:04:48,613 [water splashing] 27 00:04:52,683 --> 00:04:53,818 [inhales deeply] 28 00:04:53,851 --> 00:04:55,453 Oh. Hmm. 29 00:05:03,894 --> 00:05:04,895 [silenced gunshots] 30 00:05:28,586 --> 00:05:29,820 [crickets chirping] 31 00:05:52,410 --> 00:05:54,745 Master Bruce. Happy Halloween. 32 00:05:55,613 --> 00:05:56,881 Is there coffee? 33 00:05:56,914 --> 00:05:58,516 In the study, sir. 34 00:06:02,353 --> 00:06:04,522 A Miss Kyle telephoned. 35 00:06:04,555 --> 00:06:07,792 She said she was checking the number you gave her to make sure it's real. 36 00:06:09,860 --> 00:06:11,462 The gates are open. 37 00:06:11,495 --> 00:06:12,430 We haven't seen a trick-or-treater in years. 38 00:06:13,330 --> 00:06:14,765 We won't see one tonight. 39 00:06:14,799 --> 00:06:16,299 Hardly worth the security risk, wouldn't you say? 40 00:06:16,934 --> 00:06:18,769 Respectfully, sir, 41 00:06:18,803 --> 00:06:21,839 if our security is dependent on $600 worth of iron alloy... 42 00:06:25,009 --> 00:06:26,911 This city is fallen, Alfred. 43 00:06:30,815 --> 00:06:33,884 Then we must endeavor to lift it up again, Bruce. 44 00:06:38,422 --> 00:06:41,425 In the meantime, we live in obstinate hope. 45 00:06:41,459 --> 00:06:42,893 And an unlocked mansion. 46 00:06:44,795 --> 00:06:45,663 Anyway... 47 00:06:46,597 --> 00:06:47,732 it's an absurd holiday. 48 00:06:48,532 --> 00:06:49,834 Oh, yes. 49 00:06:49,867 --> 00:06:51,569 Putting on costumes and striking fear. 50 00:06:52,369 --> 00:06:53,471 Quite absurd. 51 00:06:56,073 --> 00:06:57,307 Do you really think... 52 00:07:00,544 --> 00:07:01,712 I hate when he does that. 53 00:07:05,483 --> 00:07:08,018 - [crickets chirping] - [distant sirens] 54 00:07:08,052 --> 00:07:10,755 [children giggling] 55 00:07:10,788 --> 00:07:12,490 Whoa, whoa, whoa. James. 56 00:07:12,523 --> 00:07:14,257 Babs! No running! 57 00:07:17,661 --> 00:07:20,296 Come on guys, slow down! You're gonna hurt yourselves. 58 00:07:20,331 --> 00:07:22,298 They're excited, Jim. 59 00:07:22,333 --> 00:07:23,901 Big night. 60 00:07:23,934 --> 00:07:25,770 Yeah. All right. 61 00:07:25,803 --> 00:07:27,738 But we're taking the squad car. 62 00:07:27,772 --> 00:07:28,839 Too many crazies out. 63 00:07:30,508 --> 00:07:31,375 [Babs] Sir! 64 00:07:36,413 --> 00:07:37,280 Hang on. 65 00:07:44,855 --> 00:07:46,390 Now you're ready. 66 00:07:47,725 --> 00:07:48,926 All right, who wants to drive? 67 00:07:51,896 --> 00:07:52,863 [Barbara] Jim! 68 00:07:55,666 --> 00:07:57,835 [laughing] Just joking. 69 00:07:57,868 --> 00:07:59,837 [telephone ringing] 70 00:08:04,441 --> 00:08:06,577 Hey, hey, hang on. 71 00:08:06,610 --> 00:08:09,013 It could be a wrong number, or a crank call or... 72 00:08:10,948 --> 00:08:12,550 [clears throat] Gordon. 73 00:08:13,684 --> 00:08:14,552 Uh-huh. 74 00:08:15,953 --> 00:08:17,354 When? 75 00:08:17,388 --> 00:08:18,622 All right. 76 00:08:18,656 --> 00:08:19,824 I'm on my way. 77 00:08:22,626 --> 00:08:24,495 Your father's Captain now. 78 00:08:24,528 --> 00:08:25,996 The whole department's counting on him. 79 00:08:28,165 --> 00:08:29,900 Well, I was counting on him, too. 80 00:08:36,607 --> 00:08:37,474 [sighing] 81 00:08:38,709 --> 00:08:40,044 I'll try and be quick. 82 00:08:40,077 --> 00:08:41,979 [children chattering] 83 00:08:58,128 --> 00:08:58,996 Hello? 84 00:09:12,176 --> 00:09:13,744 Gilda. There you are. 85 00:09:15,579 --> 00:09:16,447 What? 86 00:09:17,448 --> 00:09:18,949 [sighs] Harvey. 87 00:09:19,783 --> 00:09:20,784 You're home. 88 00:09:20,818 --> 00:09:23,053 Better late than never. 89 00:09:23,087 --> 00:09:24,755 Why are you hiding out here in the cold? 90 00:09:24,788 --> 00:09:25,789 I know. 91 00:09:25,823 --> 00:09:27,558 I'm sorry, I-I just... 92 00:09:31,228 --> 00:09:32,730 Mm, you started without me. 93 00:09:35,566 --> 00:09:36,667 Did you have any kids? 94 00:09:38,736 --> 00:09:39,603 What? 95 00:09:41,171 --> 00:09:42,473 Trick-or-treaters. 96 00:09:43,874 --> 00:09:45,709 Oh, no. I... 97 00:09:45,743 --> 00:09:48,212 No. I just... 98 00:09:48,245 --> 00:09:51,582 I don't think I'm really up for all that tonight. 99 00:09:51,615 --> 00:09:53,517 Answering the door every five minutes... 100 00:09:54,251 --> 00:09:55,686 smiling. 101 00:09:55,719 --> 00:09:57,955 Yeah, I saw the bowl on the porch. 102 00:09:57,988 --> 00:09:59,857 It's okay. It's a ghost town out there. 103 00:09:59,890 --> 00:10:01,725 [chuckles] So to speak. 104 00:10:01,759 --> 00:10:03,427 We're gonna be eating that candy for a month. 105 00:10:08,632 --> 00:10:10,100 Or not. 106 00:10:10,134 --> 00:10:12,236 You know I have a love-hate relationship with candy. 107 00:10:12,269 --> 00:10:14,905 You have a love-hate relationship with everything. 108 00:10:20,644 --> 00:10:22,146 [sighs] 109 00:10:22,179 --> 00:10:24,148 Let's just crawl into bed 110 00:10:24,181 --> 00:10:25,149 and watch an old 111 00:10:25,182 --> 00:10:26,183 black and white movie on... 112 00:10:26,216 --> 00:10:27,518 [Harvey] Baby, I'm so sorry. 113 00:10:32,890 --> 00:10:34,191 You have to go. 114 00:10:34,224 --> 00:10:36,527 Pick a movie. I'll be back soon. 115 00:10:38,028 --> 00:10:38,896 I love you. 116 00:10:50,941 --> 00:10:53,510 [distant siren] 117 00:10:59,750 --> 00:11:00,951 [door opens] 118 00:11:03,787 --> 00:11:05,689 Does he always keep you waiting like this? 119 00:11:06,757 --> 00:11:07,825 He'll be here. 120 00:11:09,660 --> 00:11:10,694 I thought you quit. 121 00:11:11,895 --> 00:11:13,764 I have. 122 00:11:13,797 --> 00:11:16,166 Hmm. Don't worry, I won't tell Barbara. 123 00:11:16,200 --> 00:11:17,234 [Batman] Gentlemen. 124 00:11:22,573 --> 00:11:23,807 Ah. Good. 125 00:11:23,841 --> 00:11:25,542 This is District Attorney Harvey D... 126 00:11:25,576 --> 00:11:26,243 Bats. 127 00:11:27,678 --> 00:11:28,545 Dent. 128 00:11:30,581 --> 00:11:31,615 Okay. 129 00:11:33,351 --> 00:11:34,985 What's happened? 130 00:11:35,019 --> 00:11:36,720 Johnny Viti was murdered tonight. 131 00:11:38,589 --> 00:11:39,790 Damn it! 132 00:11:39,823 --> 00:11:40,958 [Batman] The Roman's nephew. 133 00:11:40,991 --> 00:11:42,292 He has a name. 134 00:11:42,327 --> 00:11:44,261 It's Carmine Falcone, not "The Roman." 135 00:11:44,294 --> 00:11:45,195 [Gordon] Harvey, calm down. 136 00:11:45,229 --> 00:11:46,663 Where were your men, Jim? 137 00:11:46,697 --> 00:11:48,565 I've been working on Viti for months! 138 00:11:48,599 --> 00:11:50,601 Nobody on your team thought he'd be vulnerable 139 00:11:50,634 --> 00:11:52,836 the night before he's gonna turn state's evidence? 140 00:11:56,273 --> 00:11:58,742 .22 caliber, taped handle, 141 00:11:58,776 --> 00:12:00,811 serial number filed off. 142 00:12:00,844 --> 00:12:02,846 [Gordon] Baby bottle nipple for a silencer. 143 00:12:02,880 --> 00:12:04,615 Odd, but effective. 144 00:12:04,648 --> 00:12:06,150 And untraceable. 145 00:12:06,183 --> 00:12:07,885 Hard to tell if we're dealing with a professional. 146 00:12:07,918 --> 00:12:10,854 Of course it was a professional! This was Falcone! 147 00:12:10,888 --> 00:12:14,925 He found out Viti was gonna betray the family so he took him off the board! 148 00:12:15,926 --> 00:12:16,960 Maybe. 149 00:12:16,994 --> 00:12:18,595 [sighing] 150 00:12:19,630 --> 00:12:21,131 We were so close. 151 00:12:22,166 --> 00:12:24,701 We were so close, Jim. 152 00:12:24,735 --> 00:12:26,670 He was ready to sing. 153 00:12:26,703 --> 00:12:29,374 And not just about Carmine, the whole family was going away. 154 00:12:29,407 --> 00:12:32,176 We had a real opportunity to change things. 155 00:12:32,209 --> 00:12:33,243 We still do. 156 00:12:33,277 --> 00:12:35,179 It's just a setback. 157 00:12:35,212 --> 00:12:37,348 We'll find another way to take down Falcone. 158 00:12:37,382 --> 00:12:39,049 Together. 159 00:12:39,083 --> 00:12:40,651 [Batman] Where's the jack-o'-lantern? 160 00:12:41,151 --> 00:12:42,219 Excuse me? 161 00:12:46,223 --> 00:12:47,858 You think it's important? 162 00:12:47,891 --> 00:12:49,726 I don't know yet. 163 00:12:49,760 --> 00:12:51,161 Look, Harvey's right. 164 00:12:52,430 --> 00:12:54,798 This city's finally got a chance. 165 00:12:54,832 --> 00:12:58,403 And it's the three men standing here right now. 166 00:12:58,436 --> 00:13:01,171 The Falcone crime family has to be taken down. 167 00:13:01,205 --> 00:13:03,674 So I'm putting you two together. 168 00:13:03,707 --> 00:13:06,076 District Attorney Dent will work in the light, and you... 169 00:13:07,778 --> 00:13:10,047 will work the other side. 170 00:13:10,080 --> 00:13:12,850 Bend the rules, but never break them. 171 00:13:12,883 --> 00:13:14,952 And I'll do everything I can to protect you both. 172 00:13:16,186 --> 00:13:17,221 Understood. 173 00:13:23,428 --> 00:13:26,263 [Harvey] He needs to hear you say it, Bats. 174 00:13:26,296 --> 00:13:27,898 Two heads are better than one. 175 00:13:37,307 --> 00:13:39,676 [Batman] Leads come my way pretty fast. 176 00:13:39,710 --> 00:13:40,811 Keep your ears open. 177 00:13:42,012 --> 00:13:43,113 Then I guess we're up and... 178 00:13:44,715 --> 00:13:45,383 running. 179 00:13:46,783 --> 00:13:47,951 He does that a lot. 180 00:13:47,985 --> 00:13:48,952 - I just... - [door opens] 181 00:13:51,356 --> 00:13:53,157 And I'm talking to myself. 182 00:14:08,339 --> 00:14:09,840 [woman crying] 183 00:14:24,221 --> 00:14:25,222 [clears throat] 184 00:14:31,261 --> 00:14:32,763 Godfather. 185 00:14:32,796 --> 00:14:34,965 I'm so sorry to hear about your nephew. 186 00:14:35,866 --> 00:14:37,267 Grazie, amico. 187 00:14:38,469 --> 00:14:39,370 [Antoni] Carmine. 188 00:14:39,404 --> 00:14:41,038 No disrespect, 189 00:14:41,071 --> 00:14:43,874 but why are we sitting on our hands here, huh? 190 00:14:43,907 --> 00:14:45,376 He put two in Johnny's head! 191 00:14:46,076 --> 00:14:47,077 Who did? 192 00:14:47,110 --> 00:14:49,414 Salvatore Maroni! Who else? 193 00:14:49,447 --> 00:14:51,181 Ever since he took over that family, 194 00:14:51,215 --> 00:14:52,517 he's been gunning for us, 195 00:14:52,550 --> 00:14:54,851 and tonight, he found the target. 196 00:14:54,885 --> 00:14:56,853 It's a warning, for Chrissakes. 197 00:14:58,155 --> 00:14:59,122 Perhaps. 198 00:14:59,990 --> 00:15:02,793 But let us be clear. 199 00:15:02,826 --> 00:15:06,129 The man who pulled the trigger did not load the gun. 200 00:15:06,163 --> 00:15:10,468 Maroni's ambition was in check until the law put a target on my back. 201 00:15:11,402 --> 00:15:14,405 Now it's open season. 202 00:15:14,439 --> 00:15:17,874 If anyone is responsible for my nephew's death, 203 00:15:17,908 --> 00:15:20,712 it's that new son of a bitch in the DA's office. 204 00:15:21,379 --> 00:15:22,246 Dent. 205 00:15:24,214 --> 00:15:27,184 - Mm-hmm. Yeah. - Maybe he should sleep with the fishes. 206 00:15:27,217 --> 00:15:28,151 [murmurs of agreement] 207 00:15:28,986 --> 00:15:30,521 Hell yes! 208 00:15:30,555 --> 00:15:32,523 You just say the word, Carmine, and I'll do Dent myself! 209 00:15:34,958 --> 00:15:36,860 Settle, Antoni. 210 00:15:36,893 --> 00:15:39,296 At the right time, we'll hit back. Until then... 211 00:15:39,330 --> 00:15:41,532 The right time is now, Carmine! 212 00:15:41,566 --> 00:15:44,835 Now! Any delay is only gonna make you look even weaker! 213 00:15:51,442 --> 00:15:53,910 Thank you for your concern, Antoni. 214 00:15:57,382 --> 00:15:59,082 No... no disrespect, Carmine. 215 00:16:04,021 --> 00:16:06,256 It's "Godfather." 216 00:16:06,290 --> 00:16:08,459 [grunts softly] Milos. Come on! 217 00:16:08,493 --> 00:16:10,060 [Antoni straining] 218 00:16:10,093 --> 00:16:11,529 Please! [groaning] 219 00:16:11,562 --> 00:16:12,863 [breathing heavily] 220 00:16:14,264 --> 00:16:15,265 Milos! No! 221 00:16:15,299 --> 00:16:17,901 No! 222 00:16:17,934 --> 00:16:18,835 [thud] 223 00:16:34,184 --> 00:16:36,019 We have other business to discuss? 224 00:16:38,623 --> 00:16:39,590 Alberto? 225 00:16:41,392 --> 00:16:42,360 Alberto! 226 00:16:44,928 --> 00:16:46,296 Business time. 227 00:16:46,331 --> 00:16:48,198 Take your crosswords for a walk. 228 00:16:49,966 --> 00:16:51,201 They're... 229 00:16:51,234 --> 00:16:52,437 logic puzzles. 230 00:16:54,539 --> 00:16:57,074 Thirty-two going on thirteen. 231 00:16:57,107 --> 00:16:59,042 [all laughing] 232 00:17:02,045 --> 00:17:03,348 [Falcone] Wayne is not gonna support 233 00:17:03,381 --> 00:17:05,616 any large-scale structuring effort. 234 00:17:05,650 --> 00:17:10,455 So, for now, the assets will have to be moved to a more secure facility... 235 00:17:11,955 --> 00:17:13,290 [thunder rumbling] 236 00:17:48,291 --> 00:17:49,226 [yawning] 237 00:17:56,967 --> 00:17:57,635 [groans] 238 00:18:01,238 --> 00:18:03,441 Your equipment's weighing you down. 239 00:18:03,474 --> 00:18:04,975 Why are you running? 240 00:18:05,710 --> 00:18:07,110 Fun. 241 00:18:07,144 --> 00:18:08,546 You could use a little fun. 242 00:18:24,495 --> 00:18:25,363 [grunts] 243 00:18:47,618 --> 00:18:48,586 Give me your hand. 244 00:18:50,755 --> 00:18:51,622 Nah. 245 00:19:26,156 --> 00:19:27,057 [grunts] 246 00:19:30,628 --> 00:19:31,529 [Batman grunts] 247 00:19:38,669 --> 00:19:40,471 Got you exactly where I want you. 248 00:19:44,509 --> 00:19:45,576 [Batman] Falcone. 249 00:19:47,244 --> 00:19:48,579 Wait till you see what's inside. 250 00:19:59,256 --> 00:20:01,091 Mm... [laughs] 251 00:20:01,124 --> 00:20:03,361 Have you ever seen this kind of money? 252 00:20:04,762 --> 00:20:06,196 It's authentic. 253 00:20:08,766 --> 00:20:11,769 So crisp and clean. 254 00:20:11,802 --> 00:20:14,070 Actually, it's incredibly dirty. 255 00:20:14,104 --> 00:20:16,807 Falcone's been having trouble laundering his cash for some time. 256 00:20:16,841 --> 00:20:18,776 We just didn't know where he was stockpiling it. 257 00:20:22,747 --> 00:20:24,549 Thank you. 258 00:20:24,582 --> 00:20:25,583 I'm happy to help. 259 00:20:26,751 --> 00:20:27,685 Why? 260 00:20:31,556 --> 00:20:33,424 You could have kept it to yourself. 261 00:20:33,457 --> 00:20:35,393 You could have lived pretty well with all this. 262 00:20:35,426 --> 00:20:36,661 Why hand it over? 263 00:20:37,662 --> 00:20:38,563 To you? 264 00:20:46,704 --> 00:20:47,672 Who knows. 265 00:21:01,352 --> 00:21:02,252 Get down! 266 00:21:02,753 --> 00:21:03,688 [grunts] 267 00:21:05,823 --> 00:21:07,391 Take it from me, pal, 268 00:21:07,425 --> 00:21:10,160 around here, curiosity can get you killed. 269 00:21:10,193 --> 00:21:11,227 [Batman] Let him go. 270 00:21:11,261 --> 00:21:12,663 What? Why? 271 00:21:12,697 --> 00:21:13,698 Because he's with me. 272 00:21:15,833 --> 00:21:18,803 Also because he's the DA who put all your friends into Arkham. 273 00:21:20,303 --> 00:21:21,806 We got room for one more. 274 00:21:25,308 --> 00:21:26,444 [hissing] 275 00:21:28,879 --> 00:21:30,481 Anyone follow us? 276 00:21:30,514 --> 00:21:31,682 I could barely follow us. 277 00:21:31,716 --> 00:21:32,583 [device beeping] 278 00:21:38,389 --> 00:21:39,790 [whistles] 279 00:21:39,824 --> 00:21:42,660 Falcone Imports has been doing quite a business. 280 00:21:50,266 --> 00:21:53,371 You know, if we were any other men... 281 00:21:53,404 --> 00:21:54,372 We're not. 282 00:21:55,806 --> 00:21:57,742 Yeah. No. Of course. 283 00:22:00,478 --> 00:22:01,712 So, what now? 284 00:22:01,746 --> 00:22:03,313 [Batman] We should call Gordon. 285 00:22:03,347 --> 00:22:06,817 Have his men pick this up as evidence. 286 00:22:06,851 --> 00:22:09,854 Falcone owns the mayor and the entire city assembly. 287 00:22:09,887 --> 00:22:12,790 It'd be back in his coffers by tomorrow. 288 00:22:12,823 --> 00:22:16,560 [Batman] So the only way to make an impact is to make it disappear. 289 00:22:16,594 --> 00:22:18,261 Yeah, but look at all this. 290 00:22:18,294 --> 00:22:19,597 Moving it could take days. 291 00:22:23,334 --> 00:22:25,301 Well, who said anything about moving it? 292 00:22:29,707 --> 00:22:31,307 Why are you trying to hurt Falcone? 293 00:22:32,410 --> 00:22:34,378 Why are you? 294 00:22:34,412 --> 00:22:36,681 It's not personal, sweetheart. It's justice. 295 00:22:37,715 --> 00:22:39,850 Justice can be personal, 296 00:22:39,884 --> 00:22:40,785 sweetie. 297 00:22:42,787 --> 00:22:44,422 Give me a head start. 298 00:22:44,455 --> 00:22:46,657 I don't want to get caught anywhere near here. 299 00:22:46,691 --> 00:22:48,459 I don't know. 300 00:22:48,492 --> 00:22:50,260 Gordon says I'm supposed to work in the light. 301 00:22:50,293 --> 00:22:51,862 Well, then, light it up. 302 00:22:56,567 --> 00:22:57,635 I owe you one. 303 00:22:59,837 --> 00:23:01,906 You owe me like... 304 00:23:01,939 --> 00:23:03,641 a billion-five. 305 00:23:13,751 --> 00:23:16,420 I can't really be a lawyer and a criminal, can I? 306 00:23:17,588 --> 00:23:18,556 I want to win. 307 00:23:20,323 --> 00:23:21,959 But do I want to win like this? 308 00:23:23,394 --> 00:23:24,962 I'm of two minds here. 309 00:23:26,664 --> 00:23:27,998 So it's a coin flip. 310 00:23:31,502 --> 00:23:33,571 Yeah. I guess it is. 311 00:23:33,604 --> 00:23:35,305 Heads, we burn it down. 312 00:23:37,041 --> 00:23:38,308 Okay. 313 00:23:44,648 --> 00:23:45,916 [sirens blaring] 314 00:23:55,860 --> 00:23:56,827 Call Chen. 315 00:23:58,429 --> 00:24:00,831 [bats screeching] 316 00:24:00,865 --> 00:24:03,601 [news anchor] Firefighters on the scene here in the Industrial District 317 00:24:03,634 --> 00:24:05,369 working to contain the blaze 318 00:24:05,402 --> 00:24:07,872 before it can spread to nearby homes and businesses. 319 00:24:07,905 --> 00:24:09,573 Now at this time, Jackie, 320 00:24:09,607 --> 00:24:12,810 officials believe the Falcone Imports warehouse, 321 00:24:12,843 --> 00:24:15,579 owned, of course, by the notorious Falcone crime family, 322 00:24:15,613 --> 00:24:16,480 to be vacant... 323 00:24:23,921 --> 00:24:25,321 [coin clinking] 324 00:24:33,697 --> 00:24:36,000 [chuckling] "Two heads are better than one." 325 00:24:38,969 --> 00:24:39,837 [engine starts] 326 00:24:47,478 --> 00:24:48,345 Gilda? 327 00:24:51,982 --> 00:24:52,850 Gilda? 328 00:25:06,997 --> 00:25:09,567 Hey! You scared me. 329 00:25:09,600 --> 00:25:11,569 I came home and I didn't know where you were. 330 00:25:11,602 --> 00:25:12,703 Did you hear me calling? 331 00:25:13,938 --> 00:25:15,639 Please stay. 332 00:25:16,774 --> 00:25:18,375 I'm not going anywhere. 333 00:25:18,409 --> 00:25:19,510 I mean it. 334 00:25:19,543 --> 00:25:21,412 Don't leave me. 335 00:25:21,445 --> 00:25:22,913 Baby, I know I haven't been around. 336 00:25:23,681 --> 00:25:24,582 And I'm sorry. 337 00:25:24,615 --> 00:25:26,050 But this job, 338 00:25:26,083 --> 00:25:27,551 it isn't forever. 339 00:25:33,724 --> 00:25:36,393 Hey, we caught a huge break tonight on this Falcone thing. 340 00:25:37,561 --> 00:25:38,596 Once I take him out, 341 00:25:38,629 --> 00:25:40,397 and I will take him out... 342 00:25:41,565 --> 00:25:43,834 things are gonna be different. 343 00:25:43,868 --> 00:25:45,369 We can start a family. 344 00:25:48,539 --> 00:25:50,507 You know I can't. 345 00:25:50,541 --> 00:25:51,775 Of course you can. 346 00:25:51,809 --> 00:25:53,177 We can. 347 00:25:53,210 --> 00:25:55,679 We'll talk about options when you're ready, 348 00:25:55,713 --> 00:25:57,548 but I need you to trust that we're still on track. 349 00:25:58,649 --> 00:25:59,783 And that I love you. 350 00:26:03,520 --> 00:26:05,456 Now are we still having movie night or not? 351 00:26:07,124 --> 00:26:08,959 No, don't even answer that. Come on. 352 00:26:23,874 --> 00:26:24,975 [car alarm blaring] 353 00:26:25,976 --> 00:26:27,645 [dogs barking] 354 00:26:31,615 --> 00:26:32,983 [sirens blaring] 355 00:26:54,905 --> 00:26:56,507 If we take 66th, 356 00:26:56,540 --> 00:26:57,775 we can cut them off at the Westward Bridge. 357 00:26:57,808 --> 00:27:00,044 No, maintain a safe distance for now. 358 00:27:01,912 --> 00:27:03,013 - [horn honking] - [tires screeching] 359 00:27:09,019 --> 00:27:10,454 [engine revving] 360 00:27:14,792 --> 00:27:16,126 [tires screeching] 361 00:27:23,634 --> 00:27:25,069 [beeping] 362 00:27:25,102 --> 00:27:26,870 Good evening, sir. The turkey is roasting, 363 00:27:26,904 --> 00:27:29,740 the pies are cooling and Miss Kyle is en route. 364 00:27:33,811 --> 00:27:36,580 [rapid gunfire] 365 00:27:36,613 --> 00:27:38,816 [Batman] Alfred, make a note to order a new windshield. 366 00:27:38,849 --> 00:27:40,017 Bulletproof. 367 00:27:40,050 --> 00:27:42,119 Of course, sir, but if I may... 368 00:27:50,828 --> 00:27:51,695 [grunts, gasps] 369 00:27:58,969 --> 00:28:00,004 [tires screech] 370 00:28:04,742 --> 00:28:05,976 [horn honking] 371 00:28:06,010 --> 00:28:08,278 [neon sign crackling] 372 00:28:11,715 --> 00:28:13,117 [Mickey panting] 373 00:28:17,355 --> 00:28:18,288 [grunts] 374 00:28:21,158 --> 00:28:22,126 [woman screaming] 375 00:28:25,129 --> 00:28:26,597 [panting] 376 00:28:34,104 --> 00:28:34,972 Aah! 377 00:28:37,708 --> 00:28:38,575 [grunts] 378 00:28:46,250 --> 00:28:47,951 I thought you didn't hurt people! 379 00:28:49,253 --> 00:28:50,120 [screaming] 380 00:28:52,289 --> 00:28:53,624 You thought wrong. 381 00:28:54,725 --> 00:28:56,060 [Mickey screaming] 382 00:28:56,093 --> 00:28:57,961 You and your San Ho Hui buddies 383 00:28:57,995 --> 00:29:01,031 were seen outside Harvey Dent's house on Halloween. 384 00:29:01,065 --> 00:29:02,666 We were trick-or-treating. 385 00:29:02,699 --> 00:29:03,834 [Mickey screaming] 386 00:29:03,867 --> 00:29:05,836 [groaning, laughing] 387 00:29:05,869 --> 00:29:06,937 Having fun? 388 00:29:07,771 --> 00:29:09,139 Not yet. 389 00:29:09,173 --> 00:29:10,641 But any second now. 390 00:29:14,878 --> 00:29:15,846 [Mickey grunts] 391 00:29:27,724 --> 00:29:28,592 [grunts] 392 00:29:43,674 --> 00:29:44,342 Ya! 393 00:29:46,777 --> 00:29:47,678 [grunts] 394 00:29:47,711 --> 00:29:49,780 [speaks in Cantonese] 395 00:29:50,448 --> 00:29:52,149 [grunting] 396 00:29:56,787 --> 00:29:57,688 [laughs] 397 00:30:04,128 --> 00:30:05,295 [yells] 398 00:30:05,330 --> 00:30:07,731 [groans and grunts] 399 00:30:07,764 --> 00:30:09,133 [whimpers] 400 00:30:10,134 --> 00:30:11,802 [grunting] 401 00:30:15,139 --> 00:30:16,073 [bomb timer beeps] 402 00:30:35,159 --> 00:30:37,294 [grunting] 403 00:30:37,328 --> 00:30:38,829 [grunting] 404 00:30:39,263 --> 00:30:40,731 [groans] 405 00:30:41,865 --> 00:30:43,300 [grunting] 406 00:31:00,017 --> 00:31:01,318 - [bones crack] - [screams] 407 00:31:13,897 --> 00:31:14,798 [chuckling] 408 00:31:16,166 --> 00:31:17,768 [yells] 409 00:31:17,801 --> 00:31:18,869 [electricity crackling] 410 00:31:18,902 --> 00:31:19,836 [groans] 411 00:31:22,906 --> 00:31:24,375 [grunts and groans] 412 00:31:25,876 --> 00:31:27,711 [groaning] 413 00:31:33,050 --> 00:31:34,051 [exclaims] 414 00:31:38,356 --> 00:31:39,490 [Cutter groans] 415 00:31:53,136 --> 00:31:54,805 [Catwoman] Go. 416 00:31:54,838 --> 00:31:56,474 I'll keep an eye on your little friends. 417 00:31:58,476 --> 00:32:00,378 A "thank you" would be nice! 418 00:32:03,013 --> 00:32:04,349 It is Thanksgiving. 419 00:32:15,092 --> 00:32:17,462 [Batman] We can make this easy, Mickey. 420 00:32:17,495 --> 00:32:19,796 Just tell me who hired you to kill Dent. 421 00:32:19,830 --> 00:32:21,098 Go to hell, Bat-Freak. 422 00:32:23,601 --> 00:32:26,471 Right now, the only difference between you and me 423 00:32:26,504 --> 00:32:28,171 is that I know what's down here. 424 00:32:34,845 --> 00:32:35,979 Hmm. 425 00:32:43,354 --> 00:32:44,888 [Mickey straining] 426 00:32:48,058 --> 00:32:48,925 Grundy. 427 00:32:51,028 --> 00:32:52,062 He's mine. 428 00:32:52,630 --> 00:32:53,564 Let him go. 429 00:32:54,231 --> 00:32:55,299 [grunts] 430 00:32:57,868 --> 00:32:59,470 This is your place. 431 00:32:59,504 --> 00:33:01,004 Give him to me and I'll make sure 432 00:33:01,038 --> 00:33:02,573 he never sets foot down here again. 433 00:33:03,240 --> 00:33:04,241 [grunts] 434 00:33:06,344 --> 00:33:07,545 You can be alone. 435 00:33:10,113 --> 00:33:11,382 [grunts] 436 00:33:19,122 --> 00:33:21,224 [grunts] 437 00:33:28,031 --> 00:33:31,602 [Grundy] Born on a Monday. 438 00:33:34,605 --> 00:33:36,474 [monitor beeping] 439 00:33:43,514 --> 00:33:45,550 [Tamara] One more for ya. 440 00:33:45,583 --> 00:33:46,950 [Gilda] My goodness. 441 00:33:46,983 --> 00:33:49,119 People have been so kind to Harvey. 442 00:33:50,921 --> 00:33:54,024 Oh, this one's not for your husband. It's for you. 443 00:33:56,259 --> 00:33:58,563 From a "Mr. Falcone." 444 00:34:03,434 --> 00:34:05,068 I-I'm sorry, ma'am. 445 00:34:05,102 --> 00:34:07,003 - It's none of my business... - [exhales sharply] 446 00:34:07,037 --> 00:34:08,473 Isn't it time for his dinner? 447 00:34:16,079 --> 00:34:18,115 [door closes] 448 00:34:18,148 --> 00:34:21,151 [Gordon] I don't wanna be here, Mick. 449 00:34:21,184 --> 00:34:24,689 My wife's cooking turkey with all the trimmings. 450 00:34:24,722 --> 00:34:28,426 I love turkey with all the trimmings. 451 00:34:28,459 --> 00:34:32,262 So, just tell us what you know about the bomb in the district attorney's house, 452 00:34:32,295 --> 00:34:33,964 then we can all go eat. 453 00:34:35,400 --> 00:34:37,901 I don't even know Carmine Falcone. 454 00:34:39,670 --> 00:34:43,541 The Roman contracted your triad to take out Harvey Dent! 455 00:34:43,574 --> 00:34:45,476 Your signature's all over it. 456 00:34:45,510 --> 00:34:49,347 Mickey. You gotta help me keep my friend here calm. 457 00:34:49,380 --> 00:34:51,114 Just give us something, 458 00:34:51,148 --> 00:34:52,082 anything. 459 00:34:54,117 --> 00:34:55,986 Someone's trying to frame me. 460 00:34:56,019 --> 00:34:58,155 I told you. I'm innocent. 461 00:34:59,189 --> 00:35:00,957 Chairs are for suspects. 462 00:35:00,991 --> 00:35:02,660 This guy's innocent. 463 00:35:02,693 --> 00:35:04,395 [grunts and speaks in Cantonese] 464 00:35:06,330 --> 00:35:08,098 Whoa, whoa, whoa, whoa! 465 00:35:08,131 --> 00:35:10,967 Hey. I thought we were just doing a thing. 466 00:35:11,001 --> 00:35:13,571 This little act doesn't get us anywhere if the guy gets hurt. 467 00:35:13,604 --> 00:35:16,741 Maybe you guys should admit you have nothing on San Ho Hui. 468 00:35:16,774 --> 00:35:19,009 If you had, you would've booked me already. 469 00:35:20,545 --> 00:35:22,513 All right. That's it. Montoya! 470 00:35:24,147 --> 00:35:26,684 Please, show our friend out. 471 00:35:26,717 --> 00:35:29,487 Maybe you should thank whoever planted that bomb. 472 00:35:30,253 --> 00:35:32,022 What did you say? 473 00:35:32,055 --> 00:35:34,358 You still haven't figured out who killed Johnny Viti? 474 00:35:34,392 --> 00:35:35,526 [chuckles] 475 00:35:36,594 --> 00:35:38,028 Get him outta my sight. 476 00:35:43,734 --> 00:35:48,238 You may be aces in a fistfight, but you've got a lot to learn about detective work. 477 00:35:48,271 --> 00:35:49,707 I found him, didn't I? 478 00:35:49,740 --> 00:35:51,409 It's not just about finding them. 479 00:35:51,442 --> 00:35:53,744 You gotta know how they're gonna help your case. 480 00:35:53,778 --> 00:35:57,648 Mickey Chen is a small fish protected by Falcone. 481 00:35:57,682 --> 00:36:00,150 We were never going to get a confession. 482 00:36:00,183 --> 00:36:04,120 We needed to make friends and, in time, flip him. 483 00:36:04,154 --> 00:36:06,791 Keep talking like that, they'll make you DA. 484 00:36:06,824 --> 00:36:08,325 Harvey isn't dead yet. 485 00:36:09,360 --> 00:36:11,061 And he isn't a killer, either. 486 00:36:11,094 --> 00:36:13,598 No matter what that scumbag thinks. 487 00:36:13,631 --> 00:36:15,098 He's never even owned a gun. 488 00:36:15,766 --> 00:36:17,535 Falcone fits. 489 00:36:17,568 --> 00:36:20,538 The Roman killed Viti and ordered the hit on Dent. 490 00:36:20,571 --> 00:36:22,473 Occam's Razor. 491 00:36:22,507 --> 00:36:26,377 The simplest explanation is usually the right one. 492 00:36:26,410 --> 00:36:28,746 All right, if I leave now, I might just make dinner. 493 00:36:31,314 --> 00:36:32,783 You should be with your people, too. 494 00:36:37,655 --> 00:36:38,556 Fine. 495 00:36:46,531 --> 00:36:47,765 Good night. 496 00:36:47,798 --> 00:36:51,335 Happy Thanksgiving, Mrs. Dent. 497 00:36:51,369 --> 00:36:54,605 Now, I'm sure the missus is running out to pick up some real food, 498 00:36:54,639 --> 00:36:58,108 but I guarantee you, you have never had pumpkin pie like... 499 00:37:01,144 --> 00:37:02,413 Uh, Mr. Dent? 500 00:37:06,617 --> 00:37:10,454 [instrumental music playing] 501 00:37:10,488 --> 00:37:13,223 I just wanted to get out of this city, I hate this place. 502 00:37:13,256 --> 00:37:14,157 Nice. 503 00:37:14,825 --> 00:37:16,360 [indistinct chatter] 504 00:37:22,232 --> 00:37:24,134 [Falcone] The secret is the basil. 505 00:37:24,167 --> 00:37:27,270 You want only the youngest leaves from the youngest plant, 506 00:37:27,304 --> 00:37:29,205 otherwise it's like mint. 507 00:37:30,908 --> 00:37:32,810 Overpowers everything. 508 00:37:32,843 --> 00:37:35,646 We have a lot to be thankful for, Alberto. 509 00:37:35,680 --> 00:37:36,847 Such as? 510 00:37:37,748 --> 00:37:40,351 Health. Family. 511 00:37:40,384 --> 00:37:41,419 [Alberto] What's left of it. 512 00:37:41,452 --> 00:37:43,320 [chopping stops] 513 00:37:43,354 --> 00:37:46,122 If you are referring to your cousin Johnny, 514 00:37:46,156 --> 00:37:47,625 that is being handled. 515 00:37:47,658 --> 00:37:49,527 - [chopping resumes] - By Mickey Chen. 516 00:37:52,630 --> 00:37:54,799 And who do you think hired him? 517 00:37:55,866 --> 00:37:57,668 [sighs] Of course. 518 00:38:00,638 --> 00:38:02,272 Is there something you wish to say? 519 00:38:03,641 --> 00:38:04,842 [sighs] 520 00:38:04,875 --> 00:38:06,544 No, Poppa. 521 00:38:06,577 --> 00:38:09,513 Except to point out that Harvey Dent is still alive. 522 00:38:12,750 --> 00:38:14,885 Because I allow it. 523 00:38:14,919 --> 00:38:16,186 For now. 524 00:38:18,389 --> 00:38:19,624 This. 525 00:38:19,657 --> 00:38:22,325 This is what I keep talking about. 526 00:38:22,360 --> 00:38:23,694 This is Oxford. 527 00:38:23,728 --> 00:38:25,896 That place polluted your mind, Alberto. 528 00:38:25,930 --> 00:38:29,600 You used to know your place. Now? 529 00:38:29,634 --> 00:38:31,502 I should have never sent you there. 530 00:38:35,673 --> 00:38:37,808 The dangers of independent thought. 531 00:38:39,677 --> 00:38:41,946 When have you had one independent thought 532 00:38:41,979 --> 00:38:44,247 that actually benefited this family? 533 00:38:45,716 --> 00:38:47,518 Maybe when I sent flowers 534 00:38:47,551 --> 00:38:48,653 to Dent's hospital room 535 00:38:48,686 --> 00:38:49,820 in the Falcone name. 536 00:38:51,656 --> 00:38:52,790 You did what? 537 00:38:55,593 --> 00:38:57,227 I sent flowers. 538 00:38:57,260 --> 00:38:59,262 I thought it would take suspicion off of us 539 00:38:59,295 --> 00:39:01,732 if we looked like we care about his recovery. 540 00:39:01,766 --> 00:39:04,300 Now, I suppose you'll say it was a sloppy move. 541 00:39:05,870 --> 00:39:08,304 - [grunts] - [objects clattering] 542 00:39:10,007 --> 00:39:13,309 - I can forgive sloppy. - [choking] 543 00:39:14,378 --> 00:39:16,614 What I will not tolerate 544 00:39:16,647 --> 00:39:18,349 is you presuming to speak 545 00:39:18,382 --> 00:39:19,884 on behalf of this family. 546 00:39:19,917 --> 00:39:21,719 [choking and grunting] 547 00:39:25,255 --> 00:39:27,858 Let me be perfectly clear. 548 00:39:28,759 --> 00:39:29,627 Again. 549 00:39:33,664 --> 00:39:35,231 Any notion you may hold 550 00:39:35,265 --> 00:39:36,634 about being next in line 551 00:39:36,667 --> 00:39:37,568 to take over 552 00:39:37,601 --> 00:39:39,637 our business interests 553 00:39:39,670 --> 00:39:41,505 is a pathetic delusion. 554 00:39:42,339 --> 00:39:43,941 [groans] 555 00:39:43,974 --> 00:39:44,975 [coughs] 556 00:39:46,510 --> 00:39:47,578 [breathing heavily] 557 00:39:50,548 --> 00:39:52,683 You are weak. 558 00:39:52,717 --> 00:39:54,952 Your weakness is my liability. 559 00:39:54,985 --> 00:39:59,523 You are to have zero contact with Mr. or Mrs. Harvey Dent. 560 00:40:00,791 --> 00:40:02,359 End of discussion. 561 00:40:04,995 --> 00:40:06,664 [panting] 562 00:40:54,779 --> 00:40:55,679 [Gordon] Harvey! 563 00:41:02,753 --> 00:41:05,321 Hello. 564 00:41:05,356 --> 00:41:07,558 I got a call that you went missing from the hospital. 565 00:41:09,994 --> 00:41:11,595 How did I know I'd find you here? 566 00:41:13,731 --> 00:41:16,100 Couldn't stand being cooped up anymore. 567 00:41:16,133 --> 00:41:18,669 Thought I'd stretch my legs. 568 00:41:18,702 --> 00:41:20,404 [Gordon] Yeah. 569 00:41:20,437 --> 00:41:22,907 Listen, why don't you hop in? I'll take you back. 570 00:41:22,940 --> 00:41:25,643 No. No, no, no, no, no. I like it out here. 571 00:41:28,012 --> 00:41:30,648 I'm on my way home for Thanksgiving dinner. 572 00:41:30,681 --> 00:41:32,349 You should come along. 573 00:41:32,383 --> 00:41:33,717 Barbara always makes a ton. 574 00:41:33,751 --> 00:41:34,785 I'm not hungry. 575 00:41:39,590 --> 00:41:41,859 Harvey, what are we doing here? 576 00:41:44,829 --> 00:41:46,130 I don't know. 577 00:41:46,163 --> 00:41:47,765 Maybe I wasn't ready for this yet. 578 00:41:47,798 --> 00:41:51,402 [inhales sharply] I think I'm gonna go back now. 579 00:41:51,435 --> 00:41:53,070 Don't you worry about Harvey. 580 00:41:55,873 --> 00:41:57,908 [sighs] All right, Counselor. 581 00:42:02,847 --> 00:42:06,116 As far as I'm concerned, you don't have this. 582 00:42:09,653 --> 00:42:11,155 The Falcones are dangerous people 583 00:42:11,188 --> 00:42:13,824 and, to them, you're the bad guy. 584 00:42:13,858 --> 00:42:14,925 Protect your family. 585 00:42:18,796 --> 00:42:20,698 [car door opens and closes] 586 00:42:20,731 --> 00:42:21,732 [engine starts] 587 00:42:26,136 --> 00:42:28,806 [indistinct chatter] 588 00:42:28,839 --> 00:42:31,575 So I made him an offer, you know. 589 00:42:31,609 --> 00:42:33,510 [all laugh] 590 00:42:34,511 --> 00:42:36,914 [glass clinking] 591 00:42:39,149 --> 00:42:40,985 To the family. 592 00:42:41,018 --> 00:42:42,152 Those dearly departed... 593 00:42:44,455 --> 00:42:47,858 and those whom we are fortunate to have beside us here today. 594 00:42:47,892 --> 00:42:51,528 Let us be thankful for the time we still have together 595 00:42:51,562 --> 00:42:54,431 and for the many blessings bestowed upon us. 596 00:42:56,634 --> 00:42:59,570 - Alla salute! - [all] Salute! 597 00:43:05,976 --> 00:43:07,511 [people laughing] 598 00:43:10,748 --> 00:43:12,683 [man 1] Ah, yes. 599 00:43:12,716 --> 00:43:14,685 - [man 2] Oh, look. - Oh, come here! 600 00:43:14,718 --> 00:43:16,854 - [man 3] Oh-ho! - [man 4] Yeah! 601 00:43:16,887 --> 00:43:19,690 - I told you I'd walk. - [man 5] Very good, very good. 602 00:43:19,723 --> 00:43:22,159 - [man 6] Yeah! - [all shout and laugh] 603 00:43:22,192 --> 00:43:24,428 - Whoo-hoo! - [man 7] Welcome back. 604 00:43:38,075 --> 00:43:39,009 Barbara? 605 00:43:43,514 --> 00:43:44,815 [sighs] 606 00:43:57,027 --> 00:43:58,028 Ooh! 607 00:44:01,699 --> 00:44:03,167 [both laugh] 608 00:44:24,822 --> 00:44:25,723 [sniffs] 609 00:44:28,993 --> 00:44:30,928 Solomon Grundy... 610 00:44:31,962 --> 00:44:34,865 born on a Monday... 611 00:44:39,737 --> 00:44:42,773 [laughter] 612 00:44:42,806 --> 00:44:45,876 No. Believe me. I told him where he could stick the cape. 613 00:44:45,909 --> 00:44:48,045 [all laughing] 614 00:44:48,078 --> 00:44:49,747 Even Gordon laughed. 615 00:44:50,881 --> 00:44:52,850 That's when they let me go. 616 00:44:52,883 --> 00:44:54,518 [laughter continues] 617 00:44:56,253 --> 00:44:59,590 [silenced gunshots] 618 00:45:22,713 --> 00:45:24,081 [Batman] You don't need me for this. 619 00:45:24,114 --> 00:45:25,716 I should be out hunting. 620 00:45:25,749 --> 00:45:28,085 [Gordon] We've got it covered. 621 00:45:28,118 --> 00:45:31,055 All of Gotham PD will be deployed throughout town by midnight. 622 00:45:33,791 --> 00:45:37,928 One way or another, when Holiday comes calling, we'll be ready. 623 00:45:39,897 --> 00:45:42,699 You know, this was all you. 624 00:45:42,733 --> 00:45:44,802 [Batman] I wanted them in Gotham Penitentiary. 625 00:45:45,836 --> 00:45:46,870 This was Harvey. 626 00:45:47,638 --> 00:45:48,806 And he was right. 627 00:45:56,414 --> 00:45:57,848 Calendar Man. 628 00:45:59,149 --> 00:46:00,084 So... 629 00:46:01,419 --> 00:46:03,921 a killer who only works on holidays. 630 00:46:05,656 --> 00:46:07,624 And it's December 24th. 631 00:46:09,193 --> 00:46:11,895 I was wondering when you'd get to me. 632 00:46:11,929 --> 00:46:13,864 We don't have much time, Day. 633 00:46:13,897 --> 00:46:16,900 Who killed Johnny Viti on Halloween? 634 00:46:16,934 --> 00:46:20,971 The same person who killed Mickey Chen and his crew on Thanksgiving. 635 00:46:22,407 --> 00:46:24,308 We need a better answer than that. 636 00:46:24,342 --> 00:46:27,378 Viti was The Roman's nephew. 637 00:46:27,412 --> 00:46:29,613 The Roman was Chen's employer. 638 00:46:30,681 --> 00:46:33,117 First suspect is, therefore, 639 00:46:33,150 --> 00:46:34,118 The Roman. 640 00:46:38,356 --> 00:46:42,759 But since sneaking around isn't really Falcone's style, 641 00:46:42,793 --> 00:46:44,828 we move on to the second suspect. 642 00:46:46,296 --> 00:46:49,700 Someone hoping for the fall of The Roman empire. 643 00:46:51,135 --> 00:46:53,338 Like Sal Maroni. 644 00:46:53,371 --> 00:46:55,272 He's as good a guess as any of the others. 645 00:46:56,773 --> 00:46:58,041 What "others"? 646 00:47:00,077 --> 00:47:01,278 You're down a man. 647 00:47:03,147 --> 00:47:05,249 This is a waste of time. 648 00:47:05,282 --> 00:47:07,718 I told you to bring Mr. Dent. 649 00:47:07,751 --> 00:47:09,086 He isn't safe out there. 650 00:47:10,821 --> 00:47:12,923 The DA who put you all in Arkham? 651 00:47:12,956 --> 00:47:14,992 Half the patients here would kill him on sight, 652 00:47:15,025 --> 00:47:18,962 so I'd say out there is the only place he is safe. 653 00:47:20,931 --> 00:47:23,000 Perhaps. 654 00:47:23,033 --> 00:47:24,902 Or perhaps he doesn't know you're here. 655 00:47:26,437 --> 00:47:27,671 Perhaps... 656 00:47:30,073 --> 00:47:32,009 the district attorney... 657 00:47:33,511 --> 00:47:35,112 is a suspect? 658 00:47:41,185 --> 00:47:42,286 Ah. 659 00:47:44,355 --> 00:47:46,391 Well, of course. 660 00:47:46,424 --> 00:47:51,929 Intelligent, calculating, with a mission to take down Carmine Falcone. 661 00:47:52,863 --> 00:47:53,964 It all fits. 662 00:47:53,997 --> 00:47:55,832 Harvey Dent is not a killer. 663 00:47:58,336 --> 00:48:00,904 Unless he's leading a double life. 664 00:48:01,939 --> 00:48:04,942 Like your caped crusader here. 665 00:48:04,975 --> 00:48:07,744 Why did you ask for me? 666 00:48:07,778 --> 00:48:09,813 So you could see for yourself. 667 00:48:11,516 --> 00:48:13,384 I don't have time for your crazy. 668 00:48:14,851 --> 00:48:17,187 [Calendar Man] You really don't. 669 00:48:17,221 --> 00:48:20,425 There's lots of crazy out there these days. 670 00:48:23,026 --> 00:48:26,531 And just when you thought you'd cleaned it all up. 671 00:48:26,564 --> 00:48:29,066 [sighing] What a... 672 00:48:30,535 --> 00:48:31,868 joke. 673 00:48:41,311 --> 00:48:43,814 Happy holiday. 674 00:48:43,847 --> 00:48:45,148 - [Batman] Open it! - [guard grunts] 675 00:48:46,883 --> 00:48:47,851 [buzzer sounds] 676 00:48:53,358 --> 00:48:54,791 [flies buzzing] 677 00:49:00,264 --> 00:49:02,299 [inmates laughing] 678 00:49:02,333 --> 00:49:04,502 He had somebody get to my kid! 679 00:49:04,535 --> 00:49:06,837 [sobbing] If... If I didn't help him... 680 00:49:07,405 --> 00:49:08,772 I'm sorry. 681 00:49:10,007 --> 00:49:11,041 Harvey isn't safe. 682 00:49:11,074 --> 00:49:11,975 Go! 683 00:49:12,009 --> 00:49:13,910 [laughter continues] 684 00:49:26,591 --> 00:49:30,060 [Joker] ♪ 'Tis the season To be jolly ♪ 685 00:49:30,093 --> 00:49:34,231 ♪ Ha-ha-ha-ha-ha! Ha-ha-ha-ha! ♪ 686 00:49:34,264 --> 00:49:37,435 ♪ Outside It's an awful chiller ♪ 687 00:49:37,468 --> 00:49:41,372 ♪ Ha-ha-ha-ha-ha! Ha-ha-ha-ha! ♪ 688 00:49:41,406 --> 00:49:44,609 ♪ Boy, this Holiday's A killer ♪ 689 00:49:44,642 --> 00:49:48,078 ♪ Ha-ha-ha-ha-ha! Ha-ha-ha-ha! ♪ 690 00:49:48,111 --> 00:49:50,113 - [door closes] - Gilda? Is that you? 691 00:49:52,383 --> 00:49:53,384 "Gilda"! 692 00:49:55,952 --> 00:49:57,954 She looked like a Gilda. 693 00:50:02,025 --> 00:50:03,327 Looking for this? 694 00:50:03,361 --> 00:50:04,529 [laughing] 695 00:50:07,398 --> 00:50:09,467 Relax, lollipop! 696 00:50:09,500 --> 00:50:11,902 Police issue. 697 00:50:11,935 --> 00:50:13,571 Where's my wife? 698 00:50:13,604 --> 00:50:17,608 She's just where I left her, last-minute shopping. 699 00:50:20,445 --> 00:50:23,481 Spoiler alert, it's socks. 700 00:50:23,514 --> 00:50:24,948 What do you want? 701 00:50:27,150 --> 00:50:30,488 Aw, I thought I was playing Santi Claus! 702 00:50:30,521 --> 00:50:32,623 Oh, all right. 703 00:50:32,657 --> 00:50:36,126 I want a fire engine and a football and... 704 00:50:36,159 --> 00:50:38,295 to deliver a message. 705 00:50:40,997 --> 00:50:44,101 Put the gun down and we'll talk. 706 00:50:46,604 --> 00:50:48,305 Sure! 707 00:50:48,339 --> 00:50:50,508 [Joker laughing maniacally] 708 00:51:01,184 --> 00:51:03,421 [Alfred] Your suspicions were correct. 709 00:51:03,454 --> 00:51:06,657 A Santa clown has reportedly terrorized three families today. 710 00:51:06,691 --> 00:51:09,259 Sir, they were all named "Dent." 711 00:51:10,495 --> 00:51:11,662 [engine revving] 712 00:51:13,964 --> 00:51:15,533 [laughing maniacally] 713 00:51:17,535 --> 00:51:18,503 - Whoo! - [gun clicking] 714 00:51:18,536 --> 00:51:19,936 [groans] 715 00:51:21,406 --> 00:51:22,640 [grunting] 716 00:51:26,477 --> 00:51:27,645 [Harvey grunts] 717 00:51:27,678 --> 00:51:29,980 [laughs maniacally] 718 00:51:30,013 --> 00:51:31,114 [groans] 719 00:51:39,524 --> 00:51:41,426 Where did you get that? 720 00:51:41,459 --> 00:51:42,693 Why? 721 00:51:42,727 --> 00:51:45,162 Ya missin' one? [chuckles] 722 00:51:46,229 --> 00:51:48,433 You could use some cheering up! 723 00:51:48,466 --> 00:51:51,436 Have ya heard the one about the murderous clown 724 00:51:51,469 --> 00:51:58,175 that escaped the asylum and showed up at the home of the DA who put him there? 725 00:51:58,208 --> 00:52:01,512 See, there's a persistent rumor 'round these parts 726 00:52:01,546 --> 00:52:05,650 that DA Dent is more than he appears to be. 727 00:52:07,485 --> 00:52:08,519 But there's only room 728 00:52:08,553 --> 00:52:10,220 for one homicidal maniac 729 00:52:10,253 --> 00:52:11,321 in this town. 730 00:52:11,355 --> 00:52:12,590 And if I hear 731 00:52:12,623 --> 00:52:14,324 that Happy Harvey Dent 732 00:52:14,358 --> 00:52:16,026 is steppin' out, 733 00:52:16,059 --> 00:52:18,195 I'll make sure little Gilda 734 00:52:18,228 --> 00:52:20,163 doesn't have to clothes-shop 735 00:52:20,197 --> 00:52:22,633 for hubby-wubby ever again. 736 00:52:23,668 --> 00:52:25,068 You call that a joke? 737 00:52:26,771 --> 00:52:29,272 But you haven't even heard the punchline! 738 00:52:29,306 --> 00:52:30,775 It goes like this! 739 00:52:30,808 --> 00:52:32,743 - [groans] - [laughing] 740 00:52:39,249 --> 00:52:40,150 [Batman] Harvey. 741 00:52:41,586 --> 00:52:43,286 Harvey, can you hear me? 742 00:52:45,222 --> 00:52:46,724 Any idea where he was heading? 743 00:52:49,159 --> 00:52:50,193 Maroni... 744 00:52:51,696 --> 00:52:53,096 "monge"? 745 00:52:58,503 --> 00:53:00,571 [grunting] 746 00:53:03,474 --> 00:53:04,342 [thudding] 747 00:53:09,714 --> 00:53:11,449 [grunts and groans] 748 00:53:15,419 --> 00:53:17,622 What happened to your friend's face, Maroni? 749 00:53:17,655 --> 00:53:18,589 Nothin'. 750 00:53:18,623 --> 00:53:19,490 What happened to yours? 751 00:53:19,524 --> 00:53:20,525 Oh, you mother... 752 00:53:20,558 --> 00:53:22,393 Tell me everything he said. 753 00:53:23,528 --> 00:53:25,195 If you get off of my neck. 754 00:53:28,399 --> 00:53:29,700 [coughs] 755 00:53:32,235 --> 00:53:34,271 He was inside before we got there. 756 00:53:34,304 --> 00:53:37,107 Took out the whole staff, poisoned the fagioli. 757 00:53:37,140 --> 00:53:40,745 I wasn't hungry, but, uh, Freddy here... 758 00:53:40,778 --> 00:53:42,647 I dunno. Guess I'm lucky. 759 00:53:42,680 --> 00:53:45,583 No. He let you live. Why? 760 00:53:45,616 --> 00:53:47,250 Do I look like I know? 761 00:53:47,284 --> 00:53:48,719 He put a gun in my face 762 00:53:48,753 --> 00:53:50,388 and told me that this is his turf 763 00:53:50,421 --> 00:53:52,590 and that he's cracking down on interlopers. 764 00:53:52,623 --> 00:53:54,324 Maybe I should thank him. 765 00:53:56,694 --> 00:53:58,663 I don't know where you get off. 766 00:53:58,696 --> 00:54:02,433 Freaks like this clown used to play way out on the fringe, 767 00:54:02,466 --> 00:54:03,734 but once you showed up... 768 00:54:06,169 --> 00:54:07,304 Relax, pal. 769 00:54:11,308 --> 00:54:14,378 Ya know, things used to run smooth in this town. 770 00:54:14,412 --> 00:54:18,516 Now we got killer crocs and moths and sewer zombies, 771 00:54:18,549 --> 00:54:20,718 not to mention a homicidal maniac 772 00:54:20,751 --> 00:54:23,688 skulking around the holidays hittin' made men. 773 00:54:26,256 --> 00:54:30,528 What's the common thread? Huh. 774 00:54:30,561 --> 00:54:32,330 Where is he? 775 00:54:32,363 --> 00:54:34,332 Who knows? He's a nutjob. 776 00:54:34,365 --> 00:54:36,467 But if he's the guy killin' Falcone's men, 777 00:54:36,500 --> 00:54:39,537 it's only a matter of time till he gets to old Carmine himself. 778 00:54:39,570 --> 00:54:40,871 Maybe start there. 779 00:54:42,773 --> 00:54:45,108 Not really much of a detective, are ya? 780 00:55:01,759 --> 00:55:03,293 [clicking] 781 00:55:11,201 --> 00:55:11,869 Hello. 782 00:55:24,548 --> 00:55:25,783 [Joker laughing maniacally] 783 00:55:29,820 --> 00:55:33,223 Navy, navy, charcoal, black. 784 00:55:33,256 --> 00:55:34,659 Ugh! 785 00:55:34,692 --> 00:55:38,462 Really, Carm, is a splash of color too much to ask? 786 00:55:38,496 --> 00:55:40,296 Stop clowning around. 787 00:55:40,331 --> 00:55:42,667 If you're gonna kill me, just do it. 788 00:55:42,700 --> 00:55:43,734 [gasps] 789 00:55:43,768 --> 00:55:46,570 Is this the face of a killer? 790 00:55:50,775 --> 00:55:52,543 Ugh! [laughs] 791 00:55:52,576 --> 00:55:53,978 I guess it is! 792 00:55:54,011 --> 00:55:56,414 [laughs maniacally] 793 00:55:56,447 --> 00:55:59,917 Oh, relax, polpetto, I'm not going to kill you. 794 00:56:01,018 --> 00:56:03,219 Not tonight, anyway. [chuckles] 795 00:56:03,253 --> 00:56:04,889 It's Christmas! 796 00:56:05,823 --> 00:56:06,757 But... 797 00:56:07,758 --> 00:56:10,895 someone will die tonight. 798 00:56:10,928 --> 00:56:13,698 Probably someone close to you. 799 00:56:13,731 --> 00:56:16,734 Don't you want to know who's pulling the trigger? 800 00:56:16,767 --> 00:56:18,836 [laughs] 801 00:56:18,869 --> 00:56:21,939 Anyhoo, I just popped in to say, 802 00:56:21,972 --> 00:56:25,376 if you hear any news about the Holiday investigation, 803 00:56:25,409 --> 00:56:27,745 I'd like you to pass it my way. 804 00:56:29,279 --> 00:56:31,515 As a professional courtesy. 805 00:56:32,850 --> 00:56:34,719 [in Italian accent] Here's my card! 806 00:56:37,822 --> 00:56:38,956 Buon Natale! 807 00:56:38,989 --> 00:56:40,458 - [smooches] - [grunts] 808 00:56:40,491 --> 00:56:41,625 [chuckles] 809 00:56:43,427 --> 00:56:45,896 Buon Natale. [chuckles] 810 00:56:45,930 --> 00:56:47,832 [in normal voice] Hoo! I kill me. 811 00:56:49,366 --> 00:56:50,935 [toilet flushing] 812 00:56:55,473 --> 00:56:56,574 What the hell? 813 00:57:00,978 --> 00:57:02,312 [laughing] 814 00:57:07,752 --> 00:57:09,553 [Joker] Missed me! 815 00:57:09,587 --> 00:57:11,355 [Joker continues laughing] 816 00:57:11,388 --> 00:57:13,491 Whoo! [snickering] 817 00:57:19,463 --> 00:57:20,564 You know what I forgot? 818 00:57:32,977 --> 00:57:34,310 [gun clicks] 819 00:57:35,613 --> 00:57:36,914 [Joker] Whoa! That was close! 820 00:57:36,947 --> 00:57:38,415 [laughing] 821 00:57:42,119 --> 00:57:44,522 Whee! 822 00:57:44,555 --> 00:57:46,857 - [body thuds] - [Joker grunts and laughs] 823 00:58:23,627 --> 00:58:24,829 [tires screech] 824 00:58:30,401 --> 00:58:32,636 [bells jingling] 825 00:58:48,118 --> 00:58:49,987 [monitor beeps] 826 00:58:50,020 --> 00:58:52,056 [Alfred] I would remind you, sir, 827 00:58:52,089 --> 00:58:55,626 of Mr. Falcone's "annual benefit for the Gotham Children's Clinic." 828 00:58:55,659 --> 00:58:59,763 It would be advisable to show your face at least one year. 829 00:58:59,797 --> 00:59:01,932 Your father built that hospital. 830 00:59:01,966 --> 00:59:04,735 [Bruce] He helped The Roman build it. 831 00:59:04,768 --> 00:59:06,604 [Alfred] Still, a good cause. 832 00:59:06,637 --> 00:59:08,072 And, frankly, a night on a yacht 833 00:59:08,105 --> 00:59:10,140 could do you some good. 834 00:59:10,174 --> 00:59:11,742 Miss Kyle will be there. 835 00:59:14,645 --> 00:59:15,946 [sighs] 836 00:59:15,980 --> 00:59:18,549 Three murders on three holidays. 837 00:59:18,582 --> 00:59:20,951 Each of the victims, a Falcone associate. 838 00:59:20,985 --> 00:59:23,554 All shot with the same type of untraceable gun. 839 00:59:23,587 --> 00:59:24,521 No witnesses. 840 00:59:25,522 --> 00:59:26,423 [Alfred] Suspects? 841 00:59:27,825 --> 00:59:29,960 Salvatore Maroni. 842 00:59:29,994 --> 00:59:32,696 His family's always been second to The Roman. 843 00:59:32,730 --> 00:59:35,032 He's notoriously ambitious. 844 00:59:35,065 --> 00:59:37,935 [Bruce] But he's killed Falcone's men in broad daylight. 845 00:59:37,968 --> 00:59:40,170 Why the cloak-and-dagger Holiday business? 846 00:59:41,238 --> 00:59:43,607 Carla Viti, Falcone's sister. 847 00:59:43,641 --> 00:59:45,709 Runs their Chicago operation. 848 00:59:45,743 --> 00:59:48,178 She could be making a play for control of the family. 849 00:59:48,212 --> 00:59:50,915 [Alfred] By killing her only son on Halloween? 850 00:59:50,948 --> 00:59:53,150 [Bruce] She is a criminal. 851 00:59:53,183 --> 00:59:56,220 [Alfred] And he is a homicidal maniac. 852 00:59:56,253 --> 00:59:57,721 [Bruce] The guard testified 853 00:59:57,755 --> 01:00:00,190 that he escaped before the first murder. 854 01:00:00,224 --> 01:00:02,026 [Alfred] The Roman himself. 855 01:00:02,059 --> 01:00:04,061 [Bruce] Johnny Viti was about to flip 856 01:00:04,094 --> 01:00:05,629 and Mickey Chen could testify 857 01:00:05,663 --> 01:00:07,598 that Falcone ordered Dent's murder. 858 01:00:07,631 --> 01:00:10,200 He had motive to silence them both. 859 01:00:10,234 --> 01:00:12,536 But why kill his own bodyguard? 860 01:00:12,569 --> 01:00:15,973 May I ask why you're keeping the fifth suspect off the board? 861 01:00:17,141 --> 01:00:19,243 [Bruce] Because I don't like it. 862 01:00:19,276 --> 01:00:22,646 But it fits. Doesn't it? 863 01:00:22,680 --> 01:00:25,115 Obsessed with taking down Falcone. 864 01:00:25,149 --> 01:00:28,886 More than boss Maroni and every ambitious made man in town. 865 01:00:28,919 --> 01:00:31,722 He was turned down for a gun license last year 866 01:00:31,755 --> 01:00:33,557 when the psych eval showed some... 867 01:00:33,590 --> 01:00:34,858 wild aberrations. 868 01:00:36,994 --> 01:00:39,630 Or is it someone else entirely? 869 01:00:39,663 --> 01:00:43,033 Someone we haven't even considered. [sighs] 870 01:00:43,067 --> 01:00:46,103 I thought this would be about sweeping criminals off the street, 871 01:00:46,136 --> 01:00:48,772 maybe scaring them straight. 872 01:00:48,806 --> 01:00:52,242 I never thought the Batman was going to have to be a detective. 873 01:00:52,276 --> 01:00:53,510 A good one. 874 01:00:56,080 --> 01:00:59,016 What if I can't save them, Alfred? 875 01:00:59,049 --> 01:01:02,086 I've seen these growing pains before, sir, 876 01:01:02,119 --> 01:01:04,655 and I am confident that, in the end, 877 01:01:04,688 --> 01:01:07,758 the Batman will be what the world needs him to be. 878 01:01:09,860 --> 01:01:12,696 The same, I believe, should be said of Bruce Wayne. 879 01:01:14,798 --> 01:01:17,034 [ship horn blowing] 880 01:01:23,941 --> 01:01:25,843 [indistinct chatter] 881 01:01:35,686 --> 01:01:36,987 [chatter quietens] 882 01:01:38,856 --> 01:01:41,158 My distinguished guests. 883 01:01:41,191 --> 01:01:43,560 It is my honor to welcome you here tonight. 884 01:01:44,595 --> 01:01:46,663 I see a lot of familiar faces. 885 01:01:46,697 --> 01:01:47,598 Mayor. 886 01:01:50,601 --> 01:01:51,835 Your Eminence. 887 01:01:54,805 --> 01:01:56,740 No, I was talking to Sal Maroni. 888 01:01:56,774 --> 01:01:58,876 [crowd laughing] 889 01:02:01,278 --> 01:02:04,349 Sal Maroni. On my yacht. 890 01:02:04,382 --> 01:02:06,717 It's like my father always said, 891 01:02:06,750 --> 01:02:08,786 "Keep your enemies close... 892 01:02:08,819 --> 01:02:10,754 and a loaded gun closer." 893 01:02:10,788 --> 01:02:12,856 [crowd laughing] 894 01:02:15,025 --> 01:02:16,827 [chuckling] 895 01:02:16,860 --> 01:02:20,097 Thirty years ago, a small group of concerned Gothamites 896 01:02:20,130 --> 01:02:22,166 joined together to build something 897 01:02:22,199 --> 01:02:26,236 the politicians squabbling in the halls of government could not. 898 01:02:26,270 --> 01:02:30,607 Dr. Thomas Wayne and I built the Children's Clinic to protect families. 899 01:02:31,376 --> 01:02:33,277 And if you know me, 900 01:02:33,310 --> 01:02:37,581 you know there is nothing more important to me than family. 901 01:02:38,682 --> 01:02:40,184 So, buon anno! 902 01:02:40,217 --> 01:02:43,388 Thank you all for being here and for your generosity. 903 01:02:43,421 --> 01:02:46,190 Let's beat last year's total. 904 01:02:46,223 --> 01:02:49,193 Remember, cash only, please! 905 01:02:50,027 --> 01:02:52,029 [all applauding] 906 01:03:00,204 --> 01:03:03,841 Also, I would like to thank our corporate sponsors, 907 01:03:03,874 --> 01:03:05,242 Kord Omniversal, 908 01:03:05,275 --> 01:03:07,111 Soder Cola, 909 01:03:07,144 --> 01:03:10,814 and for the 10th year running, Gotham Broadcasting Company. 910 01:03:12,082 --> 01:03:13,418 Oh! Oh... 911 01:03:13,451 --> 01:03:15,052 Oh, I'm so sorry! 912 01:03:15,085 --> 01:03:16,354 Here, let me. 913 01:03:16,387 --> 01:03:19,223 I have it. Thank you. 914 01:03:19,256 --> 01:03:21,992 [under her breath] No, thank you. 915 01:03:22,025 --> 01:03:26,331 [Falcone] One more thing, and then I promise I'll let you enjoy the party. 916 01:03:26,364 --> 01:03:28,298 I would like to acknowledge someone. 917 01:03:28,333 --> 01:03:32,403 As I said, nothing is more important to me than family. 918 01:03:32,437 --> 01:03:34,439 And perhaps my one regret 919 01:03:34,472 --> 01:03:40,277 is making this man feel like he is not a part of this family. 920 01:03:40,310 --> 01:03:42,646 We have not always agreed on details. 921 01:03:44,148 --> 01:03:48,353 But we agree on the most important things. 922 01:03:48,386 --> 01:03:50,355 We believe in family. 923 01:03:53,123 --> 01:03:56,293 We believe in business. 924 01:03:56,326 --> 01:03:58,996 And like all of you here tonight, 925 01:03:59,029 --> 01:04:02,099 we believe in Gotham City. 926 01:04:03,434 --> 01:04:05,068 Ladies and gentlemen, 927 01:04:05,102 --> 01:04:06,770 the son I never had, 928 01:04:07,905 --> 01:04:09,440 Mr. Bruce Wayne. 929 01:04:09,474 --> 01:04:10,674 [people gasp softly] 930 01:04:26,990 --> 01:04:28,926 [indistinct chatter] 931 01:04:31,094 --> 01:04:33,431 [indistinct chatter] 932 01:04:34,965 --> 01:04:36,266 [party horn blows] 933 01:04:46,176 --> 01:04:48,479 - [Gordon] I think I see them! - [Barbara] Wh-What? 934 01:04:48,513 --> 01:04:51,748 As if it matters! I hardly ever see you anyway! 935 01:04:51,782 --> 01:04:53,484 I'm just saying, there's no need to... 936 01:04:53,518 --> 01:04:54,718 [Gordon] Hey, Harvey! 937 01:05:01,258 --> 01:05:03,293 Shouldn't you be working, Captain? 938 01:05:03,327 --> 01:05:05,295 I am. 939 01:05:05,330 --> 01:05:08,131 This is the largest police presence this city's ever seen. 940 01:05:08,165 --> 01:05:10,133 We got caught with our pants down on Christmas, 941 01:05:10,167 --> 01:05:12,437 but Heaven help Holiday if he tries anything here tonight. 942 01:05:12,470 --> 01:05:13,404 [earpiece chirps] 943 01:05:16,006 --> 01:05:17,941 Always on duty! [sighs] 944 01:05:17,975 --> 01:05:19,544 Always. 945 01:05:19,577 --> 01:05:21,346 You didn't bring the kids? 946 01:05:21,379 --> 01:05:22,447 They're sleeping over 947 01:05:22,480 --> 01:05:24,114 at my mother's tonight. 948 01:05:24,147 --> 01:05:26,484 We should try and hire you to sit next time, Gilda. 949 01:05:26,517 --> 01:05:28,519 I bet you're great with kids. 950 01:05:28,553 --> 01:05:30,954 I haven't worked as a sitter in years. 951 01:05:30,988 --> 01:05:34,024 [chuckles] It paid her way through law school. 952 01:05:34,057 --> 01:05:35,158 I didn't know you're a lawyer. 953 01:05:35,192 --> 01:05:36,361 I was. 954 01:05:37,428 --> 01:05:38,829 Now I'm not anything. 955 01:05:40,365 --> 01:05:44,535 [Joker humming "Auld Lang Syne"] 956 01:05:44,569 --> 01:05:46,303 [Joker] Dead pilot? Check! 957 01:05:48,038 --> 01:05:50,007 Ground crew? Check! 958 01:05:51,576 --> 01:05:54,911 Poison gas? Check! 959 01:05:56,514 --> 01:05:59,216 Time to ring in the new year. 960 01:06:00,917 --> 01:06:03,488 [engine starting] 961 01:06:06,591 --> 01:06:10,528 Ladies and gentlemen, please fasten your seatbelts 962 01:06:10,561 --> 01:06:14,965 as I have no idea how to fly this thing! 963 01:06:14,998 --> 01:06:17,368 [laughing maniacally] 964 01:06:23,907 --> 01:06:26,444 [ship horn blowing] 965 01:06:31,048 --> 01:06:32,916 [Bruce] Looks like a real party. 966 01:06:32,949 --> 01:06:34,284 So what the hell are we doing here? 967 01:06:35,553 --> 01:06:38,088 I don't know. 968 01:06:38,121 --> 01:06:40,425 Something tells me this is where I need to be tonight. 969 01:06:45,530 --> 01:06:46,930 We... 970 01:06:46,963 --> 01:06:48,899 [sighs] Look, we haven't talked, 971 01:06:48,932 --> 01:06:50,435 and I think we should. 972 01:06:52,169 --> 01:06:54,071 I feel like whatever this is... 973 01:06:54,104 --> 01:06:58,875 whatever we've tried to be to one another is... unraveling. 974 01:07:00,177 --> 01:07:02,079 And we both know why. 975 01:07:04,147 --> 01:07:05,916 We've never spoken of it, 976 01:07:05,949 --> 01:07:09,387 but the truth is that you and I are two different people. 977 01:07:10,688 --> 01:07:12,189 It was fun to try, 978 01:07:13,290 --> 01:07:14,592 but I don't think we're ever 979 01:07:14,625 --> 01:07:15,959 gonna be able to put it all together. 980 01:07:18,028 --> 01:07:20,431 I guess we're just not cut out for... 981 01:07:21,499 --> 01:07:22,633 whatever this is. 982 01:07:24,067 --> 01:07:25,102 Was. 983 01:07:34,945 --> 01:07:36,647 Don't worry, though. 984 01:07:36,681 --> 01:07:38,315 I'll see you on the other side. 985 01:07:50,695 --> 01:07:52,028 When did you do it? 986 01:07:52,730 --> 01:07:54,532 Do what? 987 01:07:54,565 --> 01:07:57,535 You took my watch without me noticing. 988 01:07:57,568 --> 01:07:59,936 So when did you do it? I'm curious. 989 01:08:01,472 --> 01:08:03,441 Take it from me, Bruce, 990 01:08:03,474 --> 01:08:06,910 around here, curiosity can get you killed. 991 01:08:12,983 --> 01:08:14,017 [earpiece chirps] 992 01:08:15,586 --> 01:08:16,521 Not now. 993 01:08:19,222 --> 01:08:20,090 What? 994 01:08:21,258 --> 01:08:22,125 Where? 995 01:08:27,532 --> 01:08:29,166 I just want to have a normal night. 996 01:08:29,199 --> 01:08:30,701 Can we just have a normal night? 997 01:08:30,735 --> 01:08:33,136 I don't even know what that is anymore! 998 01:08:34,204 --> 01:08:36,106 I am alone here. 999 01:08:38,074 --> 01:08:39,577 I told myself it was okay 1000 01:08:39,610 --> 01:08:40,678 because it would get better, 1001 01:08:40,711 --> 01:08:41,646 but it hasn't! 1002 01:08:42,780 --> 01:08:45,081 You don't have to be alone! 1003 01:08:45,115 --> 01:08:46,918 We've talked about having a baby. 1004 01:08:47,652 --> 01:08:49,085 I can't! 1005 01:08:49,119 --> 01:08:50,588 You know that I can't! 1006 01:08:50,621 --> 01:08:52,390 Maybe not the old-fashioned way, 1007 01:08:52,423 --> 01:08:54,124 but that doesn't mean that we can't try something... 1008 01:08:54,157 --> 01:08:55,992 I don't want it! 1009 01:08:56,026 --> 01:08:57,728 I don't want it because I can't 1010 01:08:57,762 --> 01:09:01,131 and I can't because I don't want it! 1011 01:09:01,164 --> 01:09:03,501 Can we please talk about this in private? 1012 01:09:05,369 --> 01:09:07,638 Jesus, why can't you be more like... 1013 01:09:09,807 --> 01:09:11,174 More like who? 1014 01:09:16,246 --> 01:09:18,048 I'm only one man. 1015 01:09:18,081 --> 01:09:19,149 I can't do this. 1016 01:09:20,250 --> 01:09:21,318 Not now. 1017 01:09:25,322 --> 01:09:26,390 Excuse us. 1018 01:09:29,427 --> 01:09:32,497 Jim, did you know they're having these kinds of problems? 1019 01:09:33,296 --> 01:09:34,264 Jim? 1020 01:09:34,297 --> 01:09:35,700 Yeah. I see it now. 1021 01:09:35,733 --> 01:09:38,101 [people] Huh? 1022 01:09:38,134 --> 01:09:39,403 [woman] What's going on? 1023 01:09:42,773 --> 01:09:44,207 Crappy New Year! 1024 01:09:44,241 --> 01:09:46,577 [laughing maniacally] 1025 01:09:47,578 --> 01:09:49,179 [exclaims] 1026 01:09:49,212 --> 01:09:52,517 [people shouting indistinctly] 1027 01:09:56,420 --> 01:09:57,421 Hey! 1028 01:09:58,321 --> 01:09:59,624 [growls] 1029 01:10:10,635 --> 01:10:16,641 [Joker] ♪ Should all offenses be forgot And never brought to trial... ♪ 1030 01:10:16,674 --> 01:10:18,409 [laughs] 1031 01:10:18,442 --> 01:10:22,145 Oh, silly me! The safety! Ha! 1032 01:10:25,616 --> 01:10:26,684 [beeps] 1033 01:10:26,717 --> 01:10:29,252 Ooh, pretty! 1034 01:10:29,286 --> 01:10:31,254 [laughing maniacally] 1035 01:10:35,826 --> 01:10:38,261 [Joker humming] 1036 01:10:39,697 --> 01:10:40,798 [grunts] Huh? 1037 01:10:46,202 --> 01:10:47,672 Well, shit. 1038 01:10:54,412 --> 01:10:57,782 Economy class ain't what she used to be! Ha! 1039 01:11:00,451 --> 01:11:01,452 [Batman grunts] 1040 01:11:04,488 --> 01:11:05,890 [officer 1] This area needs to be clear! 1041 01:11:05,923 --> 01:11:07,425 [officer 2] Everyone remain calm! 1042 01:11:07,458 --> 01:11:08,392 [officer 3] This way! 1043 01:11:10,528 --> 01:11:12,697 - Pearce! - Captain, sir! 1044 01:11:12,730 --> 01:11:14,365 I need to get my wife out of here! 1045 01:11:14,932 --> 01:11:16,166 Yes, sir! 1046 01:11:16,199 --> 01:11:17,167 Follow me, ma'am. 1047 01:11:28,913 --> 01:11:30,848 [both grunting] 1048 01:11:30,881 --> 01:11:31,782 [Joker chuckles] 1049 01:11:32,883 --> 01:11:35,151 [laughing] 1050 01:11:39,890 --> 01:11:42,493 What are you trying to prove with this stunt, Joker? 1051 01:11:42,526 --> 01:11:45,429 Prove? Stunt? Joker? 1052 01:11:45,463 --> 01:11:47,598 No, wait, that one's right. [giggles] 1053 01:11:47,632 --> 01:11:49,533 - Why did you kill Johnny Viti? - What? 1054 01:11:49,567 --> 01:11:51,802 And Mickey Chen and Milos Grappa? 1055 01:11:51,836 --> 01:11:54,772 [laughs] You think I'm Holiday? 1056 01:11:54,805 --> 01:11:58,476 Oh, poppet, I didn't know you cared! 1057 01:11:58,509 --> 01:12:01,211 [snickering] 1058 01:12:03,781 --> 01:12:05,483 Of course I'm not Holiday! 1059 01:12:05,516 --> 01:12:07,885 If I were him, why would I be trying to kill him? 1060 01:12:08,586 --> 01:12:09,620 Kill him? 1061 01:12:09,654 --> 01:12:11,722 He's the competition! 1062 01:12:11,756 --> 01:12:14,492 And, like the corn kernel always says, 1063 01:12:14,525 --> 01:12:16,727 "I won't be number two." 1064 01:12:25,770 --> 01:12:28,238 If it's Holiday you want dead, 1065 01:12:28,271 --> 01:12:30,541 then why gas everyone in Gotham Square? 1066 01:12:30,574 --> 01:12:32,743 Half the city's down there! 1067 01:12:32,777 --> 01:12:36,514 Which means Holiday either is or isn't! 1068 01:12:36,547 --> 01:12:38,983 I have a fifty-fifty chance. 1069 01:12:39,016 --> 01:12:43,319 And if I fail, well, at least I've killed a lot of innocent people. 1070 01:12:43,354 --> 01:12:44,755 [laughs maniacally] 1071 01:12:51,327 --> 01:12:52,496 No, don't kill me! 1072 01:12:52,530 --> 01:12:53,764 Not before I find out 1073 01:12:53,798 --> 01:12:54,699 who Holiday is! 1074 01:12:56,667 --> 01:12:57,868 Why do you care? 1075 01:12:57,902 --> 01:13:00,705 Oh, you adorable fool. 1076 01:13:00,738 --> 01:13:02,540 Don't you know by now? 1077 01:13:02,573 --> 01:13:04,842 I'm just like you! 1078 01:13:04,875 --> 01:13:07,812 We both love a good puzzle. 1079 01:13:19,490 --> 01:13:20,524 So... 1080 01:13:20,558 --> 01:13:22,426 when the clock strikes 12:00, 1081 01:13:22,460 --> 01:13:24,628 do I get a little kiss? 1082 01:13:27,364 --> 01:13:28,632 [grunts] 1083 01:13:28,666 --> 01:13:30,634 [laughs maniacally] 1084 01:13:36,040 --> 01:13:37,508 Whoop! 1085 01:13:37,541 --> 01:13:38,642 Taking that as a "no." 1086 01:14:06,670 --> 01:14:07,872 [groans] 1087 01:14:07,905 --> 01:14:10,674 There goes my resolution. 1088 01:14:10,708 --> 01:14:11,609 Ha! 1089 01:14:15,546 --> 01:14:17,581 Out of the way. Now! Move! 1090 01:14:38,369 --> 01:14:39,537 Alberto, right? 1091 01:14:42,406 --> 01:14:43,073 Selina. 1092 01:14:47,378 --> 01:14:49,446 Can I ask you a question? 1093 01:14:49,480 --> 01:14:53,851 I'm trying to imagine what it's like to grow up around all this. 1094 01:14:53,884 --> 01:14:56,020 I wouldn't know. 1095 01:14:56,053 --> 01:15:00,491 "Mr. Family" had me in boarding schools overseas before I could walk. 1096 01:15:00,524 --> 01:15:01,859 Which is fine. 1097 01:15:01,892 --> 01:15:03,694 I would have never fit in here anyway. 1098 01:15:04,929 --> 01:15:06,630 I'm an Oxford graduate 1099 01:15:06,664 --> 01:15:08,465 who's learned more about business 1100 01:15:08,499 --> 01:15:11,836 than my father could ever hope to understand, yet... 1101 01:15:11,869 --> 01:15:13,704 You don't get a seat at the table. 1102 01:15:14,572 --> 01:15:16,140 Because I'm "weak." 1103 01:15:16,173 --> 01:15:17,508 I fell in love. 1104 01:15:18,409 --> 01:15:20,511 How is that weak? 1105 01:15:20,544 --> 01:15:22,813 [sighs] She was the wrong woman. 1106 01:15:22,847 --> 01:15:24,448 Wrong for the family. 1107 01:15:25,149 --> 01:15:27,618 [sighs] Wrong for him. 1108 01:15:27,651 --> 01:15:30,621 And, back then, I was so desperate for his approval. 1109 01:15:32,723 --> 01:15:33,991 What happened to her? 1110 01:15:36,594 --> 01:15:37,995 Terrible things. 1111 01:15:38,028 --> 01:15:40,898 I let him... scare her away from me. 1112 01:15:40,931 --> 01:15:44,869 Which, ironically, only proved that he was right about me in the first place. 1113 01:15:46,170 --> 01:15:48,606 Weak. An embarrassment. 1114 01:15:50,074 --> 01:15:51,809 I'm sorry, I don't mean to... 1115 01:15:55,813 --> 01:15:58,883 [sighs] Why do I feel like I can talk to you? 1116 01:15:58,916 --> 01:16:00,684 Uh... I, um... 1117 01:16:01,986 --> 01:16:03,020 I just... 1118 01:16:06,624 --> 01:16:07,791 Oh! No! No... 1119 01:16:07,825 --> 01:16:09,627 Oh! No! I'm sorry, I... 1120 01:16:09,660 --> 01:16:11,662 I can't... We can't... 1121 01:16:11,695 --> 01:16:12,997 [Batman] Get away from her. 1122 01:16:18,002 --> 01:16:19,503 Bruce! 1123 01:16:19,536 --> 01:16:23,107 Wait. Bruce? Wayne? 1124 01:16:23,140 --> 01:16:25,576 Bruce Wayne is... is the Batman? 1125 01:16:25,609 --> 01:16:28,212 And Alberto Falcone is Holiday. 1126 01:16:28,245 --> 01:16:30,080 Surprises all around. 1127 01:16:30,114 --> 01:16:33,918 Me? You've been fed some bad clues, Bruce. 1128 01:16:33,951 --> 01:16:36,620 But I still solved the puzzle. 1129 01:16:36,654 --> 01:16:41,825 The rejected son, born to inherit an empire, but cast aside. 1130 01:16:42,626 --> 01:16:44,228 You're wrong. 1131 01:16:44,261 --> 01:16:47,564 You knew you'd never be handed the keys to the kingdom, 1132 01:16:47,598 --> 01:16:51,168 so you manufactured a crisis that targets the family business. 1133 01:16:51,201 --> 01:16:52,770 What? 1134 01:16:52,803 --> 01:16:55,506 With potential successors dropping like flies, 1135 01:16:55,539 --> 01:16:57,841 Poppa tightened the circle to family only, 1136 01:16:57,875 --> 01:17:00,945 and for the first time, you were on the inside. 1137 01:17:02,846 --> 01:17:05,516 I don't want control of the family! 1138 01:17:05,549 --> 01:17:06,817 I never did! 1139 01:17:06,850 --> 01:17:11,121 [crowd] Ten! Nine! Eight! Seven! Six! Five! 1140 01:17:11,155 --> 01:17:14,658 - I would happily trade that for a normal life! - Four! Three! 1141 01:17:14,692 --> 01:17:17,594 - To spend my days as far away from Gotham as possible. - Two! One! Happy New Year! 1142 01:17:17,628 --> 01:17:18,862 To get married, 1143 01:17:18,896 --> 01:17:20,097 and have a child with... 1144 01:17:20,130 --> 01:17:21,632 - [gunshot] - [fireworks bursting] 1145 01:17:28,672 --> 01:17:29,773 Oh, my God! 1146 01:17:51,595 --> 01:17:52,663 You couldn't know. 1147 01:17:54,098 --> 01:17:55,933 You're missing so many pieces. 1148 01:17:59,036 --> 01:18:00,237 [grunting] 1149 01:18:38,308 --> 01:18:40,644 [people exclaiming] 1150 01:18:45,049 --> 01:18:45,916 [woman exclaims] 1151 01:18:52,156 --> 01:18:53,123 [screams] 1152 01:19:41,839 --> 01:19:43,841 [indistinct chatter] 1153 01:19:49,680 --> 01:19:50,814 Come on. 1154 01:19:55,853 --> 01:19:57,754 Jim, what the hell are we doing? 1155 01:19:58,755 --> 01:19:59,690 Oh. 1156 01:20:03,760 --> 01:20:07,798 The divers will be fishing out parts of Alberto Falcone for days. 1157 01:20:07,831 --> 01:20:09,867 Five-bladed prop on its slowest speed. 1158 01:20:10,767 --> 01:20:12,069 Hell of a way to go. 1159 01:20:12,102 --> 01:20:14,238 That isn't how he went. 1160 01:20:14,271 --> 01:20:17,408 He was shot by Holiday before going overboard. 1161 01:20:18,041 --> 01:20:19,377 Hang on. 1162 01:20:19,410 --> 01:20:21,111 Alberto wasn't Holiday? 1163 01:20:21,145 --> 01:20:22,813 I thought he was. 1164 01:20:22,846 --> 01:20:25,416 It was Occam's Razor, Jim, the simplest solution. 1165 01:20:26,717 --> 01:20:27,918 But it was wrong. 1166 01:20:30,053 --> 01:20:31,855 I went there for Alberto Falcone. 1167 01:20:33,358 --> 01:20:35,726 I thought I was supposed to stop him, 1168 01:20:35,759 --> 01:20:38,662 but... I was supposed to save him. 1169 01:20:40,465 --> 01:20:43,300 He was innocent. And now he's dead. 1170 01:20:45,436 --> 01:20:47,037 I needed to be better. 1171 01:20:49,374 --> 01:20:50,741 [Gordon] We all did. 1172 01:20:51,742 --> 01:20:52,843 All of us. 1173 01:20:54,412 --> 01:20:57,314 You have to put a protective detail on Carmine Falcone. 1174 01:20:57,348 --> 01:20:59,417 If he'll even let you. 1175 01:20:59,450 --> 01:21:02,753 Do you realize we started out trying to take down The Roman, 1176 01:21:02,786 --> 01:21:04,489 and now we're trying to save him? 1177 01:21:04,522 --> 01:21:06,323 When did that happen? 1178 01:21:06,357 --> 01:21:07,991 I have a better question. 1179 01:21:08,025 --> 01:21:11,895 If Alberto Falcone wasn't Holiday, then who is? 1180 01:21:12,930 --> 01:21:14,164 And who's next? 1181 01:24:01,932 --> 01:24:06,903 [priest] Grant that our brother may sleep here in peace until You awaken him to glory, 1182 01:24:06,937 --> 01:24:10,173 for You are the resurrection and the life. 1183 01:24:10,207 --> 01:24:12,377 Then he will see You face to face 1184 01:24:12,410 --> 01:24:15,346 and in Your light will see light 1185 01:24:15,380 --> 01:24:17,582 and know the splendor of God. 1186 01:24:17,615 --> 01:24:19,116 Amen. 1187 01:24:19,149 --> 01:24:20,385 [mourners] Amen. 1188 01:24:37,267 --> 01:24:38,369 [Falcone] Bruce. 1189 01:24:39,136 --> 01:24:40,137 A word. 1190 01:24:41,406 --> 01:24:44,040 Carmine. If there's anything I can do... 1191 01:24:44,074 --> 01:24:45,676 You know what I want you to do, 1192 01:24:45,710 --> 01:24:48,245 but time and time again you refuse me. 1193 01:24:50,348 --> 01:24:53,651 The Wayne Foundation isn't a money laundering outfit for the mob. 1194 01:24:53,684 --> 01:24:56,587 And it won't be, so long as I'm in control. 1195 01:25:00,023 --> 01:25:01,057 Of course. 1196 01:25:03,126 --> 01:25:05,162 Oh, how rude of me. 1197 01:25:05,195 --> 01:25:07,097 I don't believe you've met my associate. 1198 01:25:09,266 --> 01:25:10,381 Charmed. 1199 01:25:23,773 --> 01:25:28,773 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 80943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.