Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,144 --> 00:00:12,907
[Jack Bauer]
Previously on 24.
2
00:00:18,185 --> 00:00:22,121
TheJustice Department is investigating
theJonas Hodges car bombing.
3
00:00:23,390 --> 00:00:26,484
I changed my mind.
I didn't transfer the funds.
4
00:00:26,560 --> 00:00:29,256
Why would he go ahead
and kill Hodges if he wasn't paid?
5
00:00:29,329 --> 00:00:31,797
Because it's what you wanted. Am I right?
6
00:00:32,866 --> 00:00:34,834
Jack, I unlocked Tony's location data.
7
00:00:37,537 --> 00:00:39,528
[Jack]
Okay, we've got him.
8
00:00:44,010 --> 00:00:46,478
Where's the canister?
9
00:00:46,546 --> 00:00:49,606
I am not gonna stop
until you tell me where it is.
10
00:00:57,758 --> 00:00:59,555
- Jack.
- It's all right. It's all right.
11
00:00:59,626 --> 00:01:02,060
- You need to give yourself a shot.
- I already did, 20 minutes ago.
12
00:01:02,129 --> 00:01:05,587
- It's not working.
- You heading home?
13
00:01:05,665 --> 00:01:07,997
- Yeah.
- Us too.
14
00:01:08,969 --> 00:01:10,459
[Cell Phone Ringing]
15
00:01:10,537 --> 00:01:13,233
- This is Bauer.
- I'm sending a link to your phone.
16
00:01:13,306 --> 00:01:15,001
It's something I think you should see.
17
00:01:15,075 --> 00:01:17,873
Your daughter's in the company
of our operatives.
18
00:01:17,944 --> 00:01:20,344
Put this call on your earpiece
and keep the line open.
19
00:01:20,413 --> 00:01:22,574
I'm gonna be listening to everything you say.
20
00:01:22,649 --> 00:01:26,107
You will help Tony Almeida escape,
or my people will murder your daughter.
21
00:01:28,722 --> 00:01:33,352
[Jack Bauer] The following takes place
between 6:;00 a.m. And 7:;00 a.m.
22
00:01:33,560 --> 00:01:35,892
Okay. Thank you.
23
00:01:35,962 --> 00:01:38,487
The Deputy Attorney General
is ready for you, ma'am.
24
00:01:42,469 --> 00:01:45,597
TelePresence call is initiated.
25
00:01:45,672 --> 00:01:47,537
Network is secure. Go ahead.
26
00:01:47,607 --> 00:01:50,701
Good morning, Ms. Taylor. Thank you for
giving up your time for this investigation.
27
00:01:50,777 --> 00:01:52,711
Of course.
28
00:01:52,779 --> 00:01:55,577
Mrs. Rollins, Mr. Hock
are from theJustice Department.
29
00:01:55,649 --> 00:01:58,015
They'll be conducting your interview.
30
00:01:58,084 --> 00:02:01,542
Let the record show that this is to be
the testimony of Olivia Taylor...
31
00:02:01,621 --> 00:02:03,748
acting White House chief of staff...
32
00:02:03,824 --> 00:02:07,089
regarding the homicide
of federal witness Jonas Hodges.
33
00:02:07,160 --> 00:02:10,891
Let it also show that I am present to ensure
that strict protocols be followed...
34
00:02:10,964 --> 00:02:12,898
for Ms. Taylor's protection.
35
00:02:12,966 --> 00:02:15,992
- Why would I need protecting?
- Uh, poor choice of words.
36
00:02:16,069 --> 00:02:19,766
I merely meant that your questioning
is just a formality.
37
00:02:19,840 --> 00:02:23,401
We have to go through everyone
who had knowledge of Hodges's
whereabouts until the bombing.
38
00:02:23,476 --> 00:02:25,410
I see.
39
00:02:25,478 --> 00:02:28,777
Mrs. Rollins,
you have the floor. Let's begin.
40
00:02:31,351 --> 00:02:33,842
[Chattering]
41
00:02:36,022 --> 00:02:38,149
I wanted Olivia in this briefiing.
Where is she?
42
00:02:38,225 --> 00:02:40,989
I'm sorry, ma'am, but she's tied up
with the Deputy A.G. And investigators...
43
00:02:41,061 --> 00:02:42,722
Iooking into the Hodges murder.
44
00:02:42,796 --> 00:02:46,732
- Have they made any progress
on who leaked Hodges's location?
- Not yet.
45
00:02:46,800 --> 00:02:50,964
But they agree that the list of people
who knew Hodges was alive and at F.B.I. Is short.
46
00:02:51,037 --> 00:02:53,733
The leak had to come from inside.
47
00:02:56,543 --> 00:02:59,034
- Good morning, everyone.
- Good morning, Madam President.
48
00:02:59,112 --> 00:03:02,104
- Madam President.
- Please take your seats.
49
00:03:04,017 --> 00:03:07,248
I realize that we are all
in dire need of sleep...
50
00:03:07,320 --> 00:03:09,686
but I felt that it was vital...
51
00:03:09,756 --> 00:03:12,953
to bring you all up to speed on the events
of the past few hours...
52
00:03:13,026 --> 00:03:16,484
and a greater crisis we face
on the horizon.
53
00:03:16,563 --> 00:03:20,021
Less than 30 minutes ago,
the F.B.I. Managed to recover...
54
00:03:20,100 --> 00:03:23,001
the last canister of the bioweapon.
55
00:03:23,069 --> 00:03:26,300
But I'm afraid that the danger
is far from over.
56
00:03:26,373 --> 00:03:30,139
Before his death, Jonas Hodges told us...
57
00:03:30,210 --> 00:03:34,647
that there were other parties involved with him
in the creation of this bioweapon-
58
00:03:34,714 --> 00:03:39,617
a highly secret and extremely powerful group
of private military fiirms...
59
00:03:39,686 --> 00:03:43,019
collaborating to undermine
the government of this country.
60
00:03:43,089 --> 00:03:45,023
Excuse me, Madam President...
61
00:03:45,091 --> 00:03:47,651
but which military fiirms
are we talking about?
62
00:03:47,727 --> 00:03:49,388
We don't know, Admiral.
63
00:03:49,462 --> 00:03:53,899
Hodges gave us no names
or idea of which companies are involved...
64
00:03:53,967 --> 00:03:59,530
but whoever they are, they represent
a very real and ongoing threat.
65
00:04:01,141 --> 00:04:05,077
Now, we don't have much
actionable intelligence at this point.
66
00:04:05,145 --> 00:04:10,014
However, the F.B.I. Has apprehended
former C.T.U. Operative Tony Almeida.
67
00:04:10,083 --> 00:04:12,176
He is a key fiigure in this plot...
68
00:04:12,252 --> 00:04:16,882
someone we hope will be able
to help us uncover who these people are.
69
00:04:19,292 --> 00:04:21,817
Agent Walker, this is air support Bravo 3.
70
00:04:21,895 --> 00:04:25,387
- We're in position. Your convoy's in sight.
- Roger that, Bravo 3.
71
00:04:25,465 --> 00:04:29,401
Metro will be controlling traffiic and setting up
a secure corridor through downtown.
72
00:04:29,469 --> 00:04:32,666
We'll be bringing Almeida in to headquarters
through the west entrance.
73
00:04:32,739 --> 00:04:35,606
[Cara On Earpiece]
It's almost time, Mr. Bauer.
74
00:04:35,675 --> 00:04:38,405
The convoy you're traveling with
is about to get off on the l-70.
75
00:04:38,478 --> 00:04:40,708
You'll need to break off
before you reach the downtown exit...
76
00:04:40,780 --> 00:04:43,943
or you'll lose your chance
to facilitate an escape for Tony.
77
00:04:44,017 --> 00:04:47,077
For your daughter's sake...
78
00:04:47,153 --> 00:04:49,348
you don't want that to happen.
79
00:04:50,490 --> 00:04:52,355
Now listen carefully.
80
00:04:52,425 --> 00:04:54,359
You'll need to commandeer the van...
81
00:04:54,427 --> 00:04:57,294
and peel onto the Taft Street exit
in about four miles.
82
00:04:57,364 --> 00:05:00,800
I'll direct you further
once you've managed this.
83
00:05:00,867 --> 00:05:04,633
Remember, my operatives
are with your daughter.
84
00:05:04,704 --> 00:05:08,936
In fact, I'm looking at her right now,
so don't try to be a hero.
85
00:05:09,943 --> 00:05:12,935
[Woman On P.A., Indistinct]
86
00:05:24,391 --> 00:05:26,052
Something wrong?
87
00:05:26,126 --> 00:05:29,220
It's starting to look like the flight
is gonna be full. And I'm on standby.
88
00:05:29,295 --> 00:05:32,628
Oh, no, you're gonna get on. There have to be
some people that are too spooked to fly...
89
00:05:32,699 --> 00:05:34,223
after those planes went down yesterday.
90
00:05:34,300 --> 00:05:36,598
Bob, did you have to bring that up?
91
00:05:36,669 --> 00:05:40,503
I'm just saying! Look, I think it makes us safer.
They're gonna take extra precautions.
92
00:05:40,573 --> 00:05:43,303
Excuse me. Are those yours?
93
00:05:46,312 --> 00:05:50,078
- Yeah, that's right.
- Would you mind, so my mother
could sit down, please?
94
00:05:50,150 --> 00:05:53,142
Oh. Sure.
[Grunts]
95
00:05:57,223 --> 00:05:59,919
- Oh! You're bleeding.
- What?
96
00:06:01,094 --> 00:06:03,824
- You have a scratch on your neck.
- Honey!
97
00:06:03,897 --> 00:06:07,196
That must have happened when the door
hit you getting out of the cab.
98
00:06:07,267 --> 00:06:12,603
Oh, well, y- I'll just go to the newsstand
and see if they have some Band-Aids.
99
00:06:32,725 --> 00:06:34,818
[Cell Phone Ringing]
100
00:06:37,363 --> 00:06:39,354
- What is it?
- I'm getting worried.
101
00:06:39,432 --> 00:06:42,526
It's only a matter of time
before that F.B.I. Agent's body's discovered...
102
00:06:42,602 --> 00:06:44,900
and I think Bauer's daughter
is getting suspicious.
103
00:06:44,971 --> 00:06:48,202
Look, I gave Bauer a short window
to deliver Tony to me.
104
00:06:48,274 --> 00:06:51,072
It won't be long.
Just stand by until you hear from me.
105
00:06:51,144 --> 00:06:54,079
And what if Kim Bauer
makes us before then?
106
00:06:54,147 --> 00:06:59,175
You can't allow yourselves to be taken.
Do what you have to do.
107
00:07:17,770 --> 00:07:20,739
Agent Walker, let me see your comm unit.
108
00:07:20,807 --> 00:07:24,368
I want to adjust its frequency.
It's interrupting mine. Thanks.
109
00:07:29,482 --> 00:07:32,042
- Don't move. Don't move!
- Jack.
110
00:07:32,118 --> 00:07:34,348
[Jack]
Just keep driving and no one gets hurt.
111
00:07:34,420 --> 00:07:37,617
Both of you, I want you
to slowly draw your weapons...
112
00:07:37,690 --> 00:07:39,749
- put them on the floor and slide them to me.
- Jack-
113
00:07:39,826 --> 00:07:41,589
Do it!
114
00:07:41,661 --> 00:07:43,686
Don't make this harder than it already is.
115
00:07:46,633 --> 00:07:48,863
Give me your weapon, or I will kill him.
116
00:07:48,935 --> 00:07:51,199
Come on, Jack.
You're not gonna kill anyone.
117
00:07:52,238 --> 00:07:55,765
- [Groans]
- Give me your weapon! Now!
118
00:08:00,280 --> 00:08:04,444
Driver, I want you to handcuff yourself to
the steering wheel. Over and under. Do it now.
119
00:08:09,789 --> 00:08:13,418
You're gonna exit the freeway when I tell you.
Until then, I want you to maintain speed.
120
00:08:21,201 --> 00:08:23,931
- Now!
- [Tires Squealing]
121
00:08:31,144 --> 00:08:33,476
Agent Walker, what's happening?
Agent Walker!
122
00:08:33,546 --> 00:08:36,640
[Bravo 3] Comm, the prisoner transport
has split from the convoy.
123
00:08:36,716 --> 00:08:40,482
Renee, it's Janis. Do you read me? Renee!
124
00:08:41,921 --> 00:08:44,913
[Janis] Are you reading me?
Agent Walker, what's your 20?
125
00:08:44,991 --> 00:08:47,926
Agent Walker, please respond.
126
00:08:47,994 --> 00:08:51,293
- Jack, why?
- They've got my daughter.
127
00:08:51,364 --> 00:08:55,323
That's not possible. I deployed Agent Franks
to watch over her like you asked.
128
00:08:55,401 --> 00:08:59,201
Agent Franks is dead. The people that are working
with Tony have operatives with Kim right now.
129
00:08:59,272 --> 00:09:01,604
- Jack.
- They've threatened to kill her
if I don't break him out.
130
00:09:01,674 --> 00:09:05,542
- Jack, that's enough!
- You son of a bitch.
131
00:09:05,612 --> 00:09:09,275
- Okay. We're on Taft. What now?
- You'll see the entrance to
the Connecticut Avenue tunnel.
132
00:09:09,349 --> 00:09:13,786
- Take the north lane.
- Continue down this street.
Go towards the tunnel, north.
133
00:09:13,853 --> 00:09:17,220
- Aerial Bravo 3, do you still have a visual?
- Affirmative.
134
00:09:17,290 --> 00:09:18,951
The follow vehicles in the convoy...
135
00:09:19,025 --> 00:09:21,585
are getting off at the next exit
and will be doubling back.
136
00:09:21,661 --> 00:09:25,119
I've got prisoner transport on satellite.
They're heading west on Hudson.
137
00:09:25,198 --> 00:09:29,032
Wait. They're pulling into
the Connecticut Avenue tunnel.
138
00:09:29,102 --> 00:09:32,037
I'm losing visual.
Repeat: ; I am losing visual.
139
00:09:32,105 --> 00:09:34,630
- Pull up the transponder locators.
- Yep.
140
00:09:37,477 --> 00:09:40,173
Okay, we're in the tunnel.
141
00:09:40,246 --> 00:09:43,477
[Cara] You'll see me parked in
the emergency lane about a quarter mile in.
142
00:09:47,153 --> 00:09:49,644
I want you to pull behind that S.U.V.
143
00:09:56,562 --> 00:09:58,587
[Engine Shuts Off]
144
00:09:58,665 --> 00:10:01,031
Jack, please. I understand your reasons,
but you can't do this.
145
00:10:01,100 --> 00:10:03,762
No, what I can't do is risk Kim's life.
UncuffTony.
146
00:10:06,773 --> 00:10:08,934
[Handcuffs Clicking]
147
00:10:09,008 --> 00:10:12,500
Give me the keys.
You cuff her. I'll take him.
148
00:10:14,013 --> 00:10:16,038
[Handcuffs Clicking]
149
00:10:18,751 --> 00:10:22,187
They have a camera on Kim.
I don't trust Tony to let her go.
150
00:10:22,255 --> 00:10:27,124
Please, I am begging you,
do whatever you have to to save her. Please.
151
00:10:29,829 --> 00:10:31,956
Jack.
152
00:10:33,132 --> 00:10:35,692
The gun.
153
00:10:39,105 --> 00:10:41,437
Cuff yourself.
154
00:10:52,385 --> 00:10:54,580
Come on.
155
00:10:57,490 --> 00:10:59,651
What are you bringing Bauer for?
156
00:10:59,726 --> 00:11:03,162
Tony, I've done everything you've asked.
Just let Kim go.
157
00:11:03,229 --> 00:11:05,390
- Let her go!
- Get in the car.
158
00:11:07,133 --> 00:11:10,159
So what are you doing, Tony?
We don't need a hostage, okay, especially not him.
159
00:11:10,236 --> 00:11:11,897
Shoot him already, and let's get out of here.
160
00:11:11,971 --> 00:11:14,599
You're not seeing the big picture, Cara.
Your people are gonna be able...
161
00:11:14,674 --> 00:11:16,972
to launch their biological attacks
just as they originally planned.
162
00:11:17,043 --> 00:11:20,809
How? We lost the canister.
We don't have the pathogen anymore.
163
00:11:20,880 --> 00:11:22,643
We haveJack.
164
00:11:22,715 --> 00:11:25,616
The pathogen's in his blood.
It's in his organs.
165
00:11:25,685 --> 00:11:30,088
We'll be able to harvest
everything we need from his body.
166
00:11:30,156 --> 00:11:33,751
Why do you think I had you
put those operatives on Kim Bauer?
167
00:11:33,826 --> 00:11:36,761
Your people are still gonna need proof
thatJack's viable.
168
00:11:36,829 --> 00:11:40,265
Have one of your biochemists
meet us at the complex.
169
00:11:46,339 --> 00:11:48,398
[Engine Starts]
170
00:11:52,378 --> 00:11:55,313
[Beeping]
171
00:11:59,037 --> 00:12:02,165
Let's begin with the confiidential document
on the left hand side of the packet.
172
00:12:02,240 --> 00:12:03,969
Take a moment to look that over.
173
00:12:04,042 --> 00:12:06,704
- Thank you again for coming.
- You can thank me, Agent Pierce...
174
00:12:06,778 --> 00:12:08,712
by telling me what this is all about.
175
00:12:08,780 --> 00:12:11,305
All right, sir,
but we don't have much time.
176
00:12:11,382 --> 00:12:14,317
- You implied it had something
to do with Olivia Taylor.
- Yes, sir.
177
00:12:14,385 --> 00:12:18,549
A few hours ago, Jonas Hodges
was killed outside F.B.I. Headquarters.
178
00:12:18,623 --> 00:12:20,557
My God.
179
00:12:20,625 --> 00:12:24,493
Now, authorities believe he was murdered
to keep him from implicating others...
180
00:12:24,562 --> 00:12:28,054
who were involved
in the bioweapon attacks...
181
00:12:28,132 --> 00:12:30,225
but I suspect
there may be another scenario...
182
00:12:30,301 --> 00:12:34,203
and I have reason to believe
that Ms. Taylor might be involved.
183
00:12:35,707 --> 00:12:39,541
That is an outrageous accusation,
Agent Pierce.
184
00:12:39,611 --> 00:12:42,011
Olivia is capable of many things...
185
00:12:42,080 --> 00:12:44,640
but I can't believe
committing murder is one of them.
186
00:12:44,716 --> 00:12:46,650
Mr. Kanin, please just hear me out.
187
00:12:46,718 --> 00:12:50,381
After the president agreed
to a witness protection deal for Hodges...
188
00:12:50,455 --> 00:12:52,889
Ms. Taylor made a comment to me...
189
00:12:52,957 --> 00:12:54,925
about wanting to see Hodges dead.
190
00:12:54,993 --> 00:12:58,190
He was responsible for her brother's death.
She was venting.
191
00:12:58,262 --> 00:13:00,127
I thought so too...
192
00:13:00,198 --> 00:13:04,430
until she met in her offiice with an old colleague
of hers, a man named Martin Collier.
193
00:13:04,502 --> 00:13:07,767
- I know Collier.
- Then you know the sort of man he is.
194
00:13:07,839 --> 00:13:11,570
I do, but none of this
constitutes proof of complicity.
195
00:13:11,643 --> 00:13:15,010
No, sir. That's why I need you to access
the digital recording system-
196
00:13:15,079 --> 00:13:19,516
to see if their conversation was recorded.
197
00:13:19,584 --> 00:13:22,553
Agent, you're asking me to break into an offiice
that's no longer mine...
198
00:13:22,620 --> 00:13:26,852
and access classifiied recordings
of the acting chief of staff.
199
00:13:26,924 --> 00:13:30,621
Mr. Kanin, if my suspicions
prove correct...
200
00:13:30,695 --> 00:13:34,426
you, of all people, understand how grave
these consequences would be.
201
00:13:34,499 --> 00:13:39,232
Sir, Ms. Taylor's behavior over the past
several hours has been erratic at best.
202
00:13:39,303 --> 00:13:43,239
Now, she's with theJustice Department
investigators now, and we don't have much time.
203
00:13:44,876 --> 00:13:47,208
Sir, I need you...
204
00:13:47,278 --> 00:13:49,746
to decide if you're gonna help me.
205
00:14:20,812 --> 00:14:24,646
If you could just again review
the records on the screen below, Ms. Taylor...
206
00:14:24,716 --> 00:14:28,948
I want to confiirm that during the timeline
in question you had no outside contact...
207
00:14:29,020 --> 00:14:32,683
other than what's reflected in the phone
and Internet logs you uploaded to us.
208
00:14:32,757 --> 00:14:35,089
For the third time, that's correct.
209
00:14:35,159 --> 00:14:36,854
We're just trying to be thorough, ma'am.
210
00:14:36,928 --> 00:14:40,159
I think we've taken up enough
of your valuable time, Ms. Taylor.
211
00:14:40,231 --> 00:14:42,165
Thank you for, uh, indulging us.
212
00:14:42,233 --> 00:14:46,294
You're welcome. Good luck
with the rest of the investigation.
213
00:14:53,044 --> 00:14:55,137
[Door Opens]
214
00:15:01,452 --> 00:15:03,386
[Agent]
She's coming.
215
00:15:03,454 --> 00:15:05,149
Sir.
216
00:15:05,223 --> 00:15:07,350
She's on her way.
217
00:15:16,901 --> 00:15:21,395
Ms. Taylor, I tried to get word to you
but was told you were not to be disturbed.
218
00:15:21,472 --> 00:15:23,463
Word to me about what?
219
00:15:23,541 --> 00:15:26,032
- Let me explain.
- [Kanin] Good morning, Olivia.
220
00:15:27,311 --> 00:15:29,245
Ethan.
221
00:15:29,313 --> 00:15:31,406
What are you doing here?
222
00:15:31,482 --> 00:15:35,384
I'd forgotten some fiiles when
I cleared out my offiice, so...
223
00:15:35,453 --> 00:15:38,718
Secret Service was kind enough
to admit me so I could retrieve them.
224
00:15:39,791 --> 00:15:41,383
May I see them?
225
00:15:44,428 --> 00:15:46,362
Nothing terribly important.
226
00:15:46,430 --> 00:15:50,491
But I like to fully archive my memos
for, uh, posterity.
227
00:15:50,568 --> 00:15:52,536
You understand.
228
00:15:56,741 --> 00:15:59,505
So you have what you came for.
229
00:15:59,577 --> 00:16:01,738
Um, I think so.
230
00:16:01,813 --> 00:16:05,044
Well, then if you'll excuse me-
231
00:16:05,116 --> 00:16:07,107
Of course.
232
00:16:17,695 --> 00:16:19,686
Agent Pierce.
233
00:16:21,465 --> 00:16:23,660
Stay a moment, please.
234
00:16:26,504 --> 00:16:29,940
- What was he doing here?
- Ma'am?
235
00:16:30,007 --> 00:16:33,306
Kanin. Did you observe him
while he was in my offiice?
236
00:16:33,377 --> 00:16:35,368
Is something wrong, ma'am?
237
00:16:35,446 --> 00:16:37,880
Yes. Yes, something is wrong.
238
00:16:37,949 --> 00:16:42,784
No one, and I mean no one
is to be allowed in my offiice without-
239
00:16:54,465 --> 00:16:59,129
Ms. Taylor, could I get someone
on staff to help you with that?
240
00:17:23,995 --> 00:17:26,088
- Ms. Taylor-
- Security?
241
00:17:26,163 --> 00:17:28,131
This is Olivia Taylor.
242
00:17:28,199 --> 00:17:32,693
Ethan Kanin is on his way out of the
White House. I want him taken into custody.
243
00:17:32,770 --> 00:17:35,534
Detain him until I arrive.
244
00:17:35,606 --> 00:17:37,631
Ma'am, what's happened?
245
00:17:38,843 --> 00:17:41,778
He stole my property, Aaron.
246
00:17:43,681 --> 00:17:46,013
[Agent]
Sir.
247
00:17:49,887 --> 00:17:53,186
Mr. Kanin! Mr. Kanin!
248
00:17:54,558 --> 00:17:57,527
- Yes?
- We have orders to detain you, sir.
249
00:17:57,595 --> 00:17:59,358
Orders from whom?
250
00:17:59,430 --> 00:18:02,263
From the acting chief of staff, sir.
251
00:18:03,401 --> 00:18:05,392
Please come with us.
252
00:18:06,604 --> 00:18:08,629
Sir.
253
00:18:16,213 --> 00:18:18,681
[Sirens Wailing]
254
00:18:18,749 --> 00:18:21,149
Command, this is Walker.
Janis, do you read me?
255
00:18:21,218 --> 00:18:23,482
- I'm here. Are you all right?
- Yeah.
256
00:18:23,554 --> 00:18:25,920
- What is happening?
- Jack commandeered the transport.
257
00:18:25,990 --> 00:18:27,924
He was forced into helping Tony escape.
258
00:18:27,992 --> 00:18:29,983
Renee, it's Chloe.
What do you mean, "forced'"?
259
00:18:30,061 --> 00:18:33,087
The group Almeida's working for threatened
to kill Kim Bauer if he didn't cooperate.
260
00:18:33,164 --> 00:18:34,825
They have Kim?
261
00:18:34,899 --> 00:18:37,094
According toJack, they have operatives
with her at the airport...
262
00:18:37,168 --> 00:18:38,829
but I don't think she's aware of that.
263
00:18:38,903 --> 00:18:40,564
- Do you want me to contact airport P. D?
- No.
264
00:18:40,638 --> 00:18:43,106
We can't move on these people
until we know who they are.
265
00:18:43,174 --> 00:18:45,404
Chloe, I need you to patch me in directly
to Kim's departure gate.
266
00:18:45,476 --> 00:18:47,444
- She's at Gate 7.
- I'm on it.
267
00:18:47,511 --> 00:18:51,106
- I'll brief the White House
and let them know what's happened.
- I'll call when I'm on my way.
268
00:18:51,182 --> 00:18:55,278
I have a priority one emergency call from F.B.I.
Please connect me with an agent at Gate 7.
269
00:18:55,353 --> 00:18:59,551
[Woman On P.A.] Attention, passengers
for Flight 147, nonstop to Los Angeles.
270
00:18:59,623 --> 00:19:02,183
Maintenance crews have fiinished
preparing the aircraft...
271
00:19:02,259 --> 00:19:05,660
and we should be ready to begin boarding
in approximately 10 minutes.
272
00:19:05,730 --> 00:19:07,527
Thank you again for your patience.
273
00:19:07,598 --> 00:19:11,534
Would the following standby ticket holders
please report to the ticket agent counter-
274
00:19:11,602 --> 00:19:15,299
Marissa Boily, Kim Bauer,
Robert Leighton.
275
00:19:15,373 --> 00:19:19,742
- Well, looks like I got on the flight.
- Told you you would.
276
00:19:19,810 --> 00:19:23,143
[Man On P.A.] Passengers on Flight 678
and pending for Indianapolis...
277
00:19:23,214 --> 00:19:26,411
we do apologize
for the delay at this time.
278
00:19:26,484 --> 00:19:29,078
- [Man On P.A. Continues, Indistinct]
- [Whispering]
279
00:19:32,823 --> 00:19:34,757
- Kim Bauer?
- Yeah.
280
00:19:34,825 --> 00:19:36,816
- I'll take you over here.
- Okay.
281
00:19:37,962 --> 00:19:39,896
Phone call for you.
282
00:19:39,964 --> 00:19:41,898
Hello?
283
00:19:41,966 --> 00:19:45,129
Kim, this is Renee Walker. Listen carefully.
Try not to react and do not look around.
284
00:19:45,202 --> 00:19:48,000
You're in danger. You're being watched
by operatives sent by Tony Almeida.
285
00:19:48,072 --> 00:19:50,006
Tony? I don't understand.
286
00:19:50,074 --> 00:19:51,905
He's involved with the people
responsible for the attacks.
287
00:19:51,976 --> 00:19:54,035
We had him in custody,
but he used you as leverage...
288
00:19:54,111 --> 00:19:55,772
to force your father to break him out.
289
00:19:57,081 --> 00:19:59,276
I don't believe that Tony
would do something like that.
290
00:19:59,350 --> 00:20:03,081
He's on the run, Kim. He's taken your father
hostage. You've got to trust me on this.
291
00:20:03,154 --> 00:20:06,783
I'm on my way with a team to you now, but we
have to I.D. The people who are watching you.
292
00:20:06,857 --> 00:20:08,688
They're our only lead
to fiinding your father and Tony.
293
00:20:08,759 --> 00:20:10,590
There was a man
that was staring at me earlier...
294
00:20:10,661 --> 00:20:12,629
but I haven't seen him in a while.
295
00:20:12,696 --> 00:20:14,357
- Describe him.
- He was Hispanic.
296
00:20:14,432 --> 00:20:17,595
Medium build. He had short brown hair.
He was wearing a suit.
297
00:20:17,668 --> 00:20:20,193
That was Agent Franks.
Your father had me deploy him to the airport...
298
00:20:20,271 --> 00:20:22,034
to make sure you got on the plane safely.
299
00:20:22,106 --> 00:20:24,506
He was killed by the people
following you. Listen, Kim.
300
00:20:24,575 --> 00:20:27,135
Whoever these operatives are,
they're in close proximity to you.
301
00:20:27,211 --> 00:20:30,840
Your father told me they sent him
a live feed to prove they had you in their sights.
302
00:20:30,915 --> 00:20:33,884
Have you noticed anyone
with a camera or cell phone?
303
00:20:34,952 --> 00:20:37,182
- Or a laptop?
- What?
304
00:20:37,254 --> 00:20:40,189
There's a couple that I've been talking to.
They're sitting right next to me.
305
00:20:40,257 --> 00:20:42,282
The man has an open laptop
right in front of me.
306
00:20:42,359 --> 00:20:46,193
- Can you give me a description?
- Yeah. He's got long hair, he's tall-
307
00:20:48,132 --> 00:20:52,000
- Kim? Kim, what's wrong?
- Oh, well, I appreciate that. Okay. Thank you.
308
00:20:52,069 --> 00:20:55,368
Please let baggage claim know that
I will be much more careful next time.
309
00:20:55,439 --> 00:20:57,373
Kim?
310
00:20:57,441 --> 00:20:59,534
- Chloe, do you read me?
- I'm here.
311
00:20:59,610 --> 00:21:03,842
The operatives may be moving on Kim. Alert
airport police. Have them lock down the terminal.
312
00:21:03,914 --> 00:21:06,849
Tell airport security to maintain patrols.
Do nothing to arouse suspicion.
313
00:21:06,917 --> 00:21:08,475
Okay.
314
00:21:08,552 --> 00:21:10,349
Okay. Bye.
315
00:21:10,421 --> 00:21:13,720
We saw you were on the phone. We thought
there might be a problem. You need some help?
316
00:21:13,791 --> 00:21:16,419
No. There's no problem.
I left my electric toothbrush on in my luggage.
317
00:21:16,494 --> 00:21:18,860
So the airline called
and said they broke my lock.
318
00:21:18,929 --> 00:21:22,194
- Nice. You get your boarding pass?
- Oh, yeah. It's right here.
319
00:21:27,771 --> 00:21:31,502
There was a little security problem
with her luggage.
320
00:21:31,575 --> 00:21:35,170
[Kim]
Guess they can never be too careful.
321
00:21:45,523 --> 00:21:48,788
- You okay?
- Yeah. Yeah, I'm fiine.
322
00:21:48,859 --> 00:21:52,056
This is the fiirst time
that I've been apart from my little girl.
323
00:21:52,129 --> 00:21:56,361
I'm just a little anxious
to get back to see her.
324
00:21:56,433 --> 00:22:00,369
- Would you like to see a picture of her?
- Sure.
325
00:22:01,539 --> 00:22:04,235
Got one in here.
326
00:22:04,308 --> 00:22:06,299
Here it is.
327
00:22:06,377 --> 00:22:08,607
Yeah.
328
00:22:08,679 --> 00:22:10,840
Where is... Here. Yeah.
329
00:22:10,915 --> 00:22:14,112
- Her name's Teri.
- She's adorable.
330
00:22:14,185 --> 00:22:17,985
Thank you.
Look at this. So cute.
331
00:22:20,291 --> 00:22:22,555
That's my husband, actually.
332
00:22:24,295 --> 00:22:26,354
This is-Aww.
333
00:22:26,430 --> 00:22:28,421
[Giggles]
334
00:22:31,635 --> 00:22:33,569
Take her.
335
00:22:35,706 --> 00:22:37,765
[Screaming]
336
00:22:37,841 --> 00:22:40,309
- Let me go!
- [Gunshots Continue]
337
00:22:43,714 --> 00:22:46,444
Code two! Code two!
Suspects are armed!
338
00:22:49,053 --> 00:22:51,487
Get down!
339
00:23:03,901 --> 00:23:05,801
[Screams]
340
00:23:33,130 --> 00:23:34,961
Walker.
341
00:23:35,032 --> 00:23:37,694
It's Kim Bauer. Security's down.
Where are the airport police?
342
00:23:37,768 --> 00:23:39,827
They're mobilizing to you now.
What about the operatives?
343
00:23:39,903 --> 00:23:41,734
The woman is dead.
The man is getting away.
344
00:23:41,805 --> 00:23:43,796
Kim, we need him to fiind your father.
345
00:23:43,874 --> 00:23:45,808
- What direction was he headed?
- [Phone Beeping]
346
00:23:45,876 --> 00:23:48,003
- Agent Walker!
- [Beeping Continues]
347
00:23:48,078 --> 00:23:51,411
- Damn it!
- Kim? Kim!
348
00:23:51,482 --> 00:23:53,473
Let's go! Let's go!
349
00:23:53,550 --> 00:23:56,485
[Screaming, Chattering Continues]
350
00:24:02,760 --> 00:24:05,695
[Beeping]
351
00:24:18,525 --> 00:24:20,516
Olivia.
352
00:24:20,593 --> 00:24:22,788
I always liked that about you, Ethan.
353
00:24:22,862 --> 00:24:26,025
Even when I was a little girl, you always
stood up when I came into the room.
354
00:24:26,099 --> 00:24:28,090
Old habits die hard.
355
00:24:28,168 --> 00:24:30,432
You removed something from my offiice.
356
00:24:30,503 --> 00:24:34,132
- I want it back.
- I told you before, you're welcome to them.
357
00:24:34,207 --> 00:24:38,473
- You know damn well
I'm not talking about those fiiles.
- Do I?
358
00:24:38,545 --> 00:24:41,446
Ethan, I found the digital recorder.
359
00:24:41,514 --> 00:24:44,278
Now give me what you took...
360
00:24:44,350 --> 00:24:47,842
or I'll order the security offiicers
outside this door to strip-search you.
361
00:24:50,256 --> 00:24:52,724
All right. I do have a recording.
362
00:24:52,792 --> 00:24:57,229
It's a personal account of my last days
in service to this administration...
363
00:24:57,297 --> 00:24:59,424
and I think I'm entitled to it.
364
00:24:59,499 --> 00:25:02,900
No one is entitled to take sensitive
material out of the White House.
365
00:25:02,969 --> 00:25:04,903
Oh...
366
00:25:04,971 --> 00:25:08,566
now it's national security
you're worried about.
367
00:25:09,809 --> 00:25:11,902
As a matter of fact, yes.
368
00:25:13,112 --> 00:25:15,046
Well, I still have my clearances.
369
00:25:15,114 --> 00:25:17,514
Why don't we listen
to the recording together?
370
00:25:17,584 --> 00:25:20,985
You're in no position
to dictate terms, Ethan.
371
00:25:21,054 --> 00:25:23,989
You're in violation
of at least 10 federal laws.
372
00:25:24,057 --> 00:25:26,821
What are you so afraid of, Olivia?
373
00:25:26,893 --> 00:25:28,918
What's on there that's so incriminating?
374
00:25:30,163 --> 00:25:32,393
I'm not the one facing incrimination.
375
00:25:32,465 --> 00:25:34,330
You are.
376
00:25:34,400 --> 00:25:37,267
But give me the recording right now...
377
00:25:37,337 --> 00:25:40,568
and I'll see to it no charges are fiiled.
378
00:25:43,743 --> 00:25:45,802
Last chance, Ethan.
379
00:25:55,355 --> 00:25:57,380
Search him for a data card.
380
00:25:57,457 --> 00:26:00,290
I'm being held without cause.
I demand to speak to President Taylor.
381
00:26:00,360 --> 00:26:03,022
It was the president
who ordered his detention.
382
00:26:03,096 --> 00:26:06,156
If that's true,
I want to hear it from her directly.
383
00:26:07,233 --> 00:26:09,531
Well, this is a criminal matter now.
384
00:26:09,602 --> 00:26:13,368
Considering her personal relationship
with Mr. Kanin...
385
00:26:13,439 --> 00:26:17,341
the president doesn't deem it appropriate
to intrude on the investigation.
386
00:26:19,145 --> 00:26:21,136
Please stand up, Mr. Kanin.
387
00:26:22,749 --> 00:26:24,944
Arms up.
388
00:26:25,018 --> 00:26:27,418
You're making a terrible mistake.
389
00:26:28,621 --> 00:26:32,182
Ms. Taylor is grossly
overstepping her authority.
390
00:26:37,697 --> 00:26:39,631
Thank you, Agent.
391
00:26:39,699 --> 00:26:42,691
- Process him out.
- Come with me, Mr. Kanin.
392
00:26:43,870 --> 00:26:46,600
[Door Opens, Closes]
393
00:26:53,379 --> 00:26:56,871
I don't think you understand
the seriousness of what you're doing.
394
00:26:56,949 --> 00:26:58,814
[Door Opens]
395
00:26:58,885 --> 00:27:00,853
I don't think you do.
396
00:27:32,018 --> 00:27:33,952
Agent Hobson.
397
00:27:34,020 --> 00:27:37,615
I can take him the rest of the way.
398
00:27:37,690 --> 00:27:39,681
Fine.
399
00:27:41,994 --> 00:27:44,690
She's defiinitely hiding something,
Agent Pierce.
400
00:27:44,764 --> 00:27:48,291
Lucky for us,
I'm a paranoid son of a bitch.
401
00:27:56,476 --> 00:27:59,343
May I ask
what was on the other data card?
402
00:27:59,412 --> 00:28:01,437
Nothing. It's blank.
403
00:28:01,514 --> 00:28:05,848
I can try to get you into the communications
offiice so you can listen to that.
404
00:28:05,918 --> 00:28:11,151
Too risky. And unnecessary. I have
a companion device to the recorder in my car.
405
00:28:11,224 --> 00:28:16,457
Well, it sounds like you were,
uh, expecting this.
406
00:28:16,529 --> 00:28:19,430
One has to be prepared
when you're dealing with Olivia.
407
00:28:19,499 --> 00:28:21,490
I'll let you know what I fiind.
408
00:29:06,813 --> 00:29:10,146
[Grunting]
409
00:29:17,290 --> 00:29:19,383
What are you doing?
410
00:29:22,628 --> 00:29:24,653
[Shouts]
What are you doing?
411
00:29:24,730 --> 00:29:28,166
We're gonna use you to
reconstitute the bioweapon, Jack.
412
00:29:32,338 --> 00:29:34,670
Put him on the table, face down.
413
00:29:36,576 --> 00:29:38,510
How long till we know?
414
00:29:38,578 --> 00:29:40,409
- It depends.
- On what?
415
00:29:40,480 --> 00:29:43,415
On the levels of pathogen
in his spinal fluid.
416
00:29:43,483 --> 00:29:46,680
- Give me a time frame.
- Fifteen minutes.
417
00:29:46,752 --> 00:29:49,380
Good. Get started.
418
00:29:49,455 --> 00:29:52,549
Tony. Tony!
419
00:29:52,625 --> 00:29:54,786
- To-
- We've gotta give him something
to control the seizure.
420
00:29:54,861 --> 00:29:56,954
I need him completely immobilized.
421
00:30:11,410 --> 00:30:13,970
There we go.
422
00:30:14,046 --> 00:30:17,140
I'll contact the group
as soon as we know if Bauer's viable.
423
00:30:17,216 --> 00:30:19,912
- Yeah. Look, I need to talk to you fiirst.
- What is it?
424
00:30:19,986 --> 00:30:24,514
I want a larger role in the organization,
and I think this is a good time to make my case.
425
00:30:24,590 --> 00:30:26,717
Tony, we've gone over this before. Okay?
426
00:30:26,792 --> 00:30:28,589
It's not how it works.
You don't ask in.
427
00:30:28,661 --> 00:30:31,255
- You're invited in.
- All right, then get me an invitation.
428
00:30:31,330 --> 00:30:34,959
Look, after what I've done today,
I think I've earned it.
429
00:30:36,202 --> 00:30:39,103
You have been resourceful, it's true.
430
00:30:39,171 --> 00:30:41,162
- Still-
- Look.
431
00:30:41,240 --> 00:30:43,174
I know you talk to the top guy.
432
00:30:43,242 --> 00:30:46,405
All's I'm asking is that you get us
in the same room together. I'll sell myself.
433
00:30:46,479 --> 00:30:48,743
- I don't think that would be the right approach.
- Why not?
434
00:30:48,814 --> 00:30:50,782
Because he's careful to a fault, Tony...
435
00:30:50,850 --> 00:30:53,819
and he's very protective of his anonymity.
436
00:30:53,886 --> 00:30:55,911
I can appreciate that.
437
00:30:55,988 --> 00:30:59,321
But the bottom line is,
without me this operation never happens.
438
00:31:01,260 --> 00:31:03,251
Now, you have influence over him.
439
00:31:04,764 --> 00:31:09,133
He trusts you. You can convince him.
I've seen you do it before.
440
00:31:10,803 --> 00:31:12,737
- This is different.
- That's right.
441
00:31:12,805 --> 00:31:14,500
It is different.
442
00:31:14,574 --> 00:31:17,372
This time it's for me.
443
00:31:23,282 --> 00:31:26,012
I'm ready to extract the spinal fluid.
444
00:31:26,085 --> 00:31:28,485
- Hold his head still.
- All right.
445
00:31:37,296 --> 00:31:39,127
[Screaming]
446
00:31:39,198 --> 00:31:42,133
[Beeping]
447
00:31:50,438 --> 00:31:53,373
- He knows, Martin. I'm telling you.
- No, Olivia, he doesn't.
448
00:31:53,441 --> 00:31:55,272
Worst case, he has a suspicion.
449
00:31:55,343 --> 00:31:57,937
He never actually had the time
to listen to the recording, did he?
450
00:31:58,012 --> 00:31:59,946
- No.
- Okay.
451
00:32:00,014 --> 00:32:02,505
- And he never will, because
you destroyed the data card, right?
- Of course.
452
00:32:02,583 --> 00:32:07,782
Then we're fiine, all right, so long as you
keep thinking clearly and don't panic.
453
00:32:07,855 --> 00:32:10,790
You're forgetting,
I ended this man's career, Martin.
454
00:32:10,858 --> 00:32:13,122
He won't let me off the hook. Ever.
455
00:32:13,194 --> 00:32:15,128
You're the president's
daughter, okay? Trust me.
456
00:32:15,196 --> 00:32:19,599
No one will come after you without
hard evidence, least of all Ethan Kanin.
457
00:32:20,668 --> 00:32:23,364
- Olivia.
- I've gotta go.
458
00:32:23,437 --> 00:32:26,372
President's been looking for you.
She needs you in the Oval Offiice.
459
00:32:26,440 --> 00:32:29,739
- What's going on?
- A situation unfolding at the airport
involving Tony Almeida.
460
00:32:29,810 --> 00:32:33,906
- We're about to be briefed,
and she wants you in on it.
- Okay.
461
00:32:33,981 --> 00:32:36,541
Everything all right?
462
00:32:36,617 --> 00:32:38,608
Yes. Fine.
463
00:32:41,555 --> 00:32:44,046
[Chattering]
464
00:32:46,961 --> 00:32:48,792
[Woman]
We need help over here!
465
00:32:48,863 --> 00:32:50,728
Stand back.
466
00:32:52,967 --> 00:32:55,026
- Did you see which way he went?
- It was chaos.
467
00:32:55,102 --> 00:32:57,798
There were people running everywhere-
[Groans]
468
00:32:58,906 --> 00:33:00,737
- Janis, it's Renee.
- Go ahead.
469
00:33:00,808 --> 00:33:02,469
The male operative remains at large.
470
00:33:02,543 --> 00:33:05,512
Kim Bauer is missing.
Either she went after him or she's a hostage.
471
00:33:05,579 --> 00:33:07,604
Issue a priority alert across all channels.
472
00:33:15,256 --> 00:33:16,814
[Gasps]
473
00:33:27,768 --> 00:33:30,999
[Chattering]
474
00:33:34,275 --> 00:33:37,938
- Yep, that's it.
- We got it. We're on our way back up.
475
00:34:20,721 --> 00:34:24,748
Offiicer, my name is Kim Bauer.
I followed the man that shot up the terminal.
476
00:34:24,825 --> 00:34:28,192
You need to contact
Special Agent Renee Walker with the F.B.I.
477
00:34:33,934 --> 00:34:35,925
[Engine Starts]
478
00:34:43,911 --> 00:34:46,675
Kim Bauer.
479
00:34:46,747 --> 00:34:50,513
- Kim, it's Renee. Go ahead.
- I've got him. He's in the south parking garage.
480
00:34:50,584 --> 00:34:54,111
- Are you in visual contact?
- No. He's on one of the upper levels.
I'm at the exit.
481
00:34:54,188 --> 00:34:56,179
- Copy that. We're coming towards you.
- Hurry!
482
00:34:56,257 --> 00:34:58,589
[Gunshots]
483
00:34:59,293 --> 00:35:00,851
[Yells]
484
00:35:13,040 --> 00:35:16,874
[Gasps]
Hang on. Help is on the way.
485
00:35:18,379 --> 00:35:21,746
[Gasps]
Oh, God.
486
00:35:43,470 --> 00:35:45,802
[Screaming, Grunting]
487
00:35:45,873 --> 00:35:47,932
No!
488
00:35:56,483 --> 00:35:59,111
[Both Screaming]
489
00:36:03,857 --> 00:36:06,792
- Move! Move! Move!
- [Kim Screaming]
490
00:36:07,861 --> 00:36:09,988
[Offiicer Shouting]
Go! Go! Go!
491
00:36:10,064 --> 00:36:13,056
- [Shouting Continues]
- Kim!
492
00:36:15,936 --> 00:36:17,870
You're hurt. Let me see your arm.
493
00:36:17,938 --> 00:36:21,465
No, listen to me, Renee. That laptop
has the camera they were using to track me.
494
00:36:21,542 --> 00:36:23,476
With a D-11 inverse router...
495
00:36:23,544 --> 00:36:26,809
we may be able to backtrace the signal
to the people that have my father.
496
00:36:26,880 --> 00:36:28,871
I worked at C.T.U. Systems analyst.
497
00:36:28,949 --> 00:36:31,417
Is there anyone back at your offiice
that can help us with this?
498
00:36:31,485 --> 00:36:35,012
- Yeah. I've got Chloe O'Brian standing by.
- Get her on the phone.
499
00:36:36,624 --> 00:36:39,559
[Beeping]
500
00:36:47,468 --> 00:36:49,561
[Alarm Chirps]
501
00:37:05,986 --> 00:37:07,886
[Engine Starts]
502
00:37:23,671 --> 00:37:26,003
[Audio Fast-forwarding]
503
00:37:27,400 --> 00:37:30,836
[Collier] Once this happens,
once it goes through, you can never go back.
504
00:37:30,903 --> 00:37:32,872
You will live with it
for the rest of your life.
505
00:37:32,872 --> 00:37:36,638
[Olivia] I don't need a lecture
on conscience from you, of all people.
506
00:37:36,709 --> 00:37:39,803
I have thought this through.
507
00:37:39,879 --> 00:37:43,315
What I can't live with is that monster
getting away with this.
508
00:37:43,383 --> 00:37:46,352
He has to pay for what he did.
509
00:37:50,390 --> 00:37:53,257
The virus load is even higher
than we hoped for.
510
00:37:53,326 --> 00:37:55,419
Ten-plus in spinal fluid alone.
511
00:37:55,495 --> 00:37:58,157
Not enough to reconstitute
the pathogen, of course.
512
00:37:58,231 --> 00:38:00,927
We'll still need his organs for that.
513
00:38:01,000 --> 00:38:03,525
He doesn't look too good.
514
00:38:03,603 --> 00:38:05,833
How much longer does he have?
515
00:38:07,206 --> 00:38:09,436
Couple of hours, give or take.
516
00:38:13,746 --> 00:38:17,113
And what happens if he dies
before we extract the pathogen?
517
00:38:17,183 --> 00:38:19,378
Obviously, it's optimal
to keep the host alive...
518
00:38:19,452 --> 00:38:23,411
but the pathogen can survive up to two hours
after death, sometimes even longer.
519
00:38:23,489 --> 00:38:25,252
In fact, the only sure way to destroy it...
520
00:38:25,325 --> 00:38:28,817
is by exposure to extreme temperatures
above 500 degrees Celsius.
521
00:38:29,896 --> 00:38:32,330
Make sure you put that in your report.
522
00:38:32,398 --> 00:38:35,367
I have. And I've already
uploaded it to your computer.
523
00:38:35,435 --> 00:38:38,768
Good. Get him ready to move.
524
00:38:39,839 --> 00:38:42,865
Get the stretcher.
525
00:38:42,942 --> 00:38:45,809
Bauer is viable,
but you'll need to secure a facility.
526
00:38:45,878 --> 00:38:51,043
That won't be a problem as long as you're
absolutely certain that we can accomplish this.
527
00:38:51,117 --> 00:38:53,244
We've already done the hard part, Alan.
528
00:38:53,319 --> 00:38:56,254
And from what I understand,
with the proper equipment...
529
00:38:56,322 --> 00:38:59,257
the actual extraction and bioengineering
is fairly straightforward.
530
00:38:59,325 --> 00:39:02,852
Okay, Cara.
I'll contact the others. Good work.
531
00:39:02,929 --> 00:39:05,830
They should know they have
Almeida to thank for this.
532
00:39:05,898 --> 00:39:10,028
- He's the one who realized Bauer
was a possible source.
- Relay my gratitude.
533
00:39:10,103 --> 00:39:12,503
I think you should consider
going farther than that.
534
00:39:12,572 --> 00:39:15,006
"Farther"? What did you have in mind?
535
00:39:17,744 --> 00:39:19,905
Tony believes in what we're doing.
536
00:39:19,979 --> 00:39:22,106
He wants to play a larger role.
537
00:39:23,583 --> 00:39:25,517
That sounds premature to me.
538
00:39:25,585 --> 00:39:29,521
The thing is, Alan,
if we don't make a signifiicant gesture...
539
00:39:29,589 --> 00:39:31,523
I'm afraid we may lose him.
540
00:39:31,591 --> 00:39:33,786
I don't even know this man, Cara.
541
00:39:33,860 --> 00:39:36,920
Then you should get to know him.
542
00:39:36,996 --> 00:39:40,591
Are you suggesting I meet with him?
543
00:39:40,667 --> 00:39:45,604
Look, all I'm saying is that he would be
a very useful voice in the mix.
544
00:39:45,672 --> 00:39:50,439
His fiield experience fiills a knowledge gap
in regards to our logistics and planning.
545
00:39:50,510 --> 00:39:53,445
Coming from you,
that's a hell of a recommendation.
546
00:39:53,513 --> 00:39:55,242
There's no one better, Alan.
547
00:39:55,314 --> 00:39:58,249
And it's not as if you haven't vetted
every other member of the group.
548
00:39:58,317 --> 00:40:02,151
Maybe it is time that he and I met.
549
00:40:02,221 --> 00:40:07,716
I could be there, where you are,
in the next half hour.
550
00:40:08,861 --> 00:40:10,795
You're coming here?
551
00:40:10,863 --> 00:40:14,390
I think it would be a good idea
if I supervised Bauer's transfer myself...
552
00:40:14,467 --> 00:40:16,594
Make the others feel at ease,
don't you think?
553
00:40:16,669 --> 00:40:19,297
But, Cara,
I'll look Almeida in the eye...
554
00:40:19,372 --> 00:40:22,967
and if for any reason
I don't like what I see-
555
00:40:23,042 --> 00:40:24,976
You understand.
556
00:40:25,044 --> 00:40:28,571
I can't let him walk
out of that meeting alive.
557
00:40:30,116 --> 00:40:32,107
I understand.
558
00:40:37,890 --> 00:40:39,824
He wants to meet you.
559
00:40:39,892 --> 00:40:42,383
He'll be here in a little while.
560
00:40:44,664 --> 00:40:47,098
Thank you.
561
00:40:49,769 --> 00:40:51,760
It's up to you now.
562
00:41:00,079 --> 00:41:02,013
Wheel the gurney closer.
563
00:41:02,081 --> 00:41:04,049
Get that.
564
00:41:11,557 --> 00:41:13,991
[Grunting, Yelling]
565
00:41:25,738 --> 00:41:27,729
[Neck Snaps]
566
00:41:50,830 --> 00:41:54,266
[Groaning, Panting]
567
00:42:02,675 --> 00:42:05,667
[Alarm Blaring]
568
00:42:18,191 --> 00:42:20,955
Son of a bitch.
He's gone! Come on!
569
00:42:25,198 --> 00:42:28,190
[Alarm Continues]
570
00:42:32,305 --> 00:42:34,739
He's too weak to have gotten very far.
571
00:42:34,807 --> 00:42:37,298
Cover the north exit. I'll go this way.
572
00:42:39,478 --> 00:42:43,414
[Beeping]
573
00:43:19,685 --> 00:43:21,585
[Crickets Chirping]
48296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.