All language subtitles for VENU-986-en

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi Download
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,248 --> 00:00:57,088 Well 2 00:01:09,632 --> 00:01:14,496 Mom doesn't come back 3 00:01:55,456 --> 00:01:57,248 What happened 4 00:01:58,784 --> 00:02:01,344 Dad is going on a business trip again 5 00:02:07,232 --> 00:02:10,560 I've been busy lately, dad 6 00:02:11,584 --> 00:02:17,728 Ah, I'm going to get sick 7 00:02:28,736 --> 00:02:31,552 Are you sure you're okay 8 00:03:11,744 --> 00:03:17,888 Under a tree in the sky 9 00:03:31,712 --> 00:03:37,856 It seems that you can also perceive your feet 10 00:03:42,720 --> 00:03:48,864 New place in autumn 11 00:03:57,312 --> 00:04:01,152 Eye Photoshop image 12 00:04:01,408 --> 00:04:05,248 Mercari flights 13 00:04:08,576 --> 00:04:14,720 Tomoko Kono All right 14 00:04:17,536 --> 00:04:23,423 I've done it 15 00:04:45,951 --> 00:04:50,303 I wonder if that person is also wet 16 00:05:23,839 --> 00:05:29,471 Ant 17 00:05:35,359 --> 00:05:38,943 IR 18 00:05:42,015 --> 00:05:43,039 Thank you 19 00:06:18,367 --> 00:06:21,183 That person is now a business trip bell 20 00:06:21,951 --> 00:06:24,511 I said I'm not coming back today 21 00:06:25,023 --> 00:06:26,047 drinking party 22 00:06:28,095 --> 00:06:29,119 Yuka Leisure 23 00:06:30,399 --> 00:06:31,423 For real 24 00:06:45,503 --> 00:06:46,783 Open open open 25 00:06:47,551 --> 00:06:49,087 Then she will contact you again 26 00:09:08,351 --> 00:09:14,495 sorry 27 00:09:22,175 --> 00:09:24,223 now 28 00:09:24,735 --> 00:09:26,015 Come early 29 00:09:26,527 --> 00:09:32,671 Open and come in 30 00:09:58,271 --> 00:09:59,295 To be clear 31 00:10:02,623 --> 00:10:03,647 What's wrong 32 00:10:07,487 --> 00:10:10,815 This is 100 years old 33 00:10:16,191 --> 00:10:17,215 To be clear 34 00:10:24,383 --> 00:10:25,407 from morning 35 00:10:27,199 --> 00:10:28,479 Kaga City Rika 36 00:10:28,735 --> 00:10:29,503 I'm curious 37 00:10:34,367 --> 00:10:35,647 It happens to be 38 00:10:36,159 --> 00:10:38,207 If you pass in front of your house 39 00:10:38,719 --> 00:10:39,999 Where it is open 40 00:10:43,839 --> 00:10:45,119 Why did this happen 41 00:10:46,655 --> 00:10:47,679 It's funny 42 00:10:48,191 --> 00:10:49,215 Kasumi 43 00:10:49,727 --> 00:10:50,751 Learn crowded 44 00:10:53,311 --> 00:10:56,639 Masato is so excited by her mom's ass 45 00:11:00,479 --> 00:11:02,271 Valkyrie 46 00:11:04,063 --> 00:11:05,087 Excited 47 00:11:13,279 --> 00:11:14,559 I'll sleep a little 48 00:11:18,655 --> 00:11:19,167 But 49 00:11:21,471 --> 00:11:23,263 Make it an absolute secret 50 00:11:48,863 --> 00:11:49,631 Mushroom 51 00:11:49,887 --> 00:11:50,911 I was excited 52 00:11:57,823 --> 00:11:58,847 Actually 53 00:11:59,871 --> 00:12:00,895 From quite a while ago 54 00:12:19,327 --> 00:12:20,095 calendar 55 00:13:23,071 --> 00:13:24,095 FY FY 56 00:13:26,399 --> 00:13:28,191 Make it an absolute secret 57 00:13:30,495 --> 00:13:32,799 Naturally 58 00:13:33,055 --> 00:13:34,847 Because no one says 59 00:13:37,407 --> 00:13:38,431 If there is anything else 60 00:14:12,991 --> 00:14:14,783 Fukui prefecture 61 00:14:15,039 --> 00:14:15,551 mother 62 00:15:08,543 --> 00:15:10,335 Nagakute 63 00:15:11,359 --> 00:15:13,919 Tsukui Kindergarten 64 00:15:29,535 --> 00:15:32,863 What a great card 65 00:15:36,959 --> 00:15:40,543 Marunouchi Club 66 00:16:08,191 --> 00:16:09,471 Seminar 67 00:16:12,543 --> 00:16:13,567 Friday 68 00:16:18,175 --> 00:16:20,991 sorry 69 00:16:55,807 --> 00:16:57,599 Ah awesome 70 00:17:04,255 --> 00:17:10,399 Touch and push the dick 71 00:17:14,751 --> 00:17:18,847 The place where my daughter was attached a while ago Touch 72 00:17:20,639 --> 00:17:22,175 Even though I'm a parent and child 73 00:17:25,247 --> 00:17:27,551 Harima Himeji Club Gymnastics 74 00:18:17,727 --> 00:18:19,263 full 75 00:19:23,263 --> 00:19:25,311 I have a voice 76 00:19:25,567 --> 00:19:27,359 Finest 77 00:19:28,383 --> 00:19:33,503 Yutaka Yamamoto 78 00:20:00,639 --> 00:20:05,759 Kokutei Ramen 79 00:20:39,039 --> 00:20:40,319 I want to sing 80 00:20:48,255 --> 00:20:50,815 Grate yourself 81 00:21:10,527 --> 00:21:12,063 Crumpled 82 00:21:18,720 --> 00:21:23,328 Okay she looks properly 83 00:21:37,664 --> 00:21:40,480 I was born 84 00:21:47,648 --> 00:21:48,928 Do you get it 85 00:21:52,768 --> 00:21:58,912 In various places 86 00:22:07,104 --> 00:22:08,128 Wet 87 00:22:08,640 --> 00:22:09,408 Ah she is 88 00:22:17,088 --> 00:22:18,112 It's getting bigger 89 00:22:30,656 --> 00:22:34,496 Anpanman 90 00:22:35,008 --> 00:22:41,152 I'm not sleeping at all 91 00:22:52,160 --> 00:22:56,512 I'm back home 92 00:23:36,960 --> 00:23:42,080 I was born from that 93 00:23:48,480 --> 00:23:51,040 What's going on inside my mom 94 00:25:40,096 --> 00:25:42,144 Sorry image 95 00:25:48,288 --> 00:25:50,592 Because he sent me 96 00:25:54,432 --> 00:25:57,760 Mom also wants to feel good with Masato 97 00:26:01,344 --> 00:26:02,368 So show me 98 00:26:13,120 --> 00:26:15,936 She could see her ass she wanted to see for a moment 99 00:26:16,192 --> 00:26:19,776 Touch your mom's ass 100 00:26:21,568 --> 00:26:23,104 Nimbostratus 101 00:26:23,360 --> 00:26:25,152 You're rampaging 102 00:26:49,984 --> 00:26:51,520 I grew up 103 00:26:56,640 --> 00:27:00,480 Measles when she was little, because she only knows 104 00:27:04,832 --> 00:27:06,880 I'm getting bigger 105 00:27:18,400 --> 00:27:19,680 What do you want 106 00:27:22,752 --> 00:27:24,032 body fat percentage 107 00:27:30,944 --> 00:27:34,528 Keep it secret 108 00:27:37,856 --> 00:27:41,440 What's wrong with her 109 00:27:58,336 --> 00:27:59,360 Ai Sano 110 00:28:36,480 --> 00:28:37,504 tomorrow's 111 00:28:47,232 --> 00:28:48,768 Patience juice is amazing 112 00:30:19,136 --> 00:30:20,416 7 inch 113 00:30:43,712 --> 00:30:45,504 It seems to be fine for ordering 114 00:30:56,768 --> 00:30:57,280 slipper 115 00:31:15,456 --> 00:31:18,016 It feels good 116 00:31:22,880 --> 00:31:25,184 favorite 117 00:31:37,472 --> 00:31:41,056 Dad likes black 118 00:31:44,384 --> 00:31:46,176 What is Masato 119 00:31:48,480 --> 00:31:52,064 Ryo-kun 120 00:31:53,344 --> 00:31:56,160 It ’s inherited from my dad 121 00:32:39,424 --> 00:32:40,960 Come on 122 00:32:42,240 --> 00:32:43,776 Lying down a little 123 00:33:02,976 --> 00:33:04,768 I'm a mom 124 00:33:05,024 --> 00:33:07,328 She didn't say what to do 125 00:33:07,584 --> 00:33:13,728 What about it 126 00:33:49,056 --> 00:33:50,848 I don't need a mom 127 00:33:54,432 --> 00:33:56,992 Mom she wants Masato's dick 128 00:34:08,768 --> 00:34:13,376 She's a secret to her dad 129 00:34:16,448 --> 00:34:18,240 Absolutely 130 00:35:18,400 --> 00:35:24,544 She is the same as her mother 131 00:36:52,864 --> 00:36:55,680 Dick is in *** 132 00:36:55,936 --> 00:37:02,080 When I was little 133 00:38:32,192 --> 00:38:33,728 Marugame 134 00:39:56,160 --> 00:40:02,304 Will have children 135 00:40:11,008 --> 00:40:15,616 I'm such a person 136 00:40:20,736 --> 00:40:22,528 Wing 137 00:40:23,552 --> 00:40:24,576 alarm 138 00:40:25,600 --> 00:40:26,624 Just a bit 139 00:40:26,880 --> 00:40:33,024 Will not cook food that is not licked 140 00:40:33,280 --> 00:40:39,424 Feel good 141 00:41:01,696 --> 00:41:03,232 General Sasazuka 142 00:45:10,783 --> 00:45:13,599 I'll go again so wait 143 00:45:28,447 --> 00:45:30,495 D *** 144 00:45:30,751 --> 00:45:36,895 It seems that there are still more, so thank you 145 00:45:53,279 --> 00:45:59,423 I wanted to see that 146 00:46:30,655 --> 00:46:36,799 The sound of a flatulence 147 00:48:22,783 --> 00:48:28,927 While saying cake 148 00:48:29,183 --> 00:48:35,327 You're writing properly 149 00:48:47,359 --> 00:48:49,151 Curry menu 150 00:50:59,455 --> 00:51:03,807 Put it inside 151 00:51:29,663 --> 00:51:35,807 Because the kanji that really tightens so much 152 00:52:35,967 --> 00:52:42,111 Really 153 00:52:42,367 --> 00:52:48,511 All right 154 00:52:55,423 --> 00:53:01,567 Keep it a secret 155 00:53:44,063 --> 00:53:49,183 What happened to her when she put it in her mom 156 00:53:59,935 --> 00:54:01,727 She squeezed a lot 157 00:54:11,967 --> 00:54:12,735 inside 158 00:54:16,319 --> 00:54:17,599 Really 159 00:54:17,855 --> 00:54:18,879 It was good 160 00:54:20,927 --> 00:54:26,047 She got so excited for the first time in a while 161 00:54:26,303 --> 00:54:27,839 Stubbornly 162 00:54:28,863 --> 00:54:31,167 I can't feel Masato 163 00:54:32,447 --> 00:54:33,215 I'm happy 164 00:54:33,727 --> 00:54:36,543 Mom 165 00:54:39,871 --> 00:54:41,663 Thank you for making me feel good 166 00:54:43,199 --> 00:54:44,479 No such 167 00:54:47,039 --> 00:54:49,343 Dad should keep it a secret 168 00:54:52,159 --> 00:54:53,439 It's a promise 169 00:55:21,855 --> 00:55:22,879 She bought 170 00:55:24,159 --> 00:55:25,951 Misato weather 171 00:55:30,815 --> 00:55:32,095 Miranda Kerr 172 00:55:48,735 --> 00:55:50,015 timer 173 00:55:56,415 --> 00:55:58,463 Was bigger 174 00:56:12,543 --> 00:56:13,823 That person is back 175 01:02:29,375 --> 01:02:32,447 almond 176 01:02:33,727 --> 01:02:39,615 Dating with me 177 01:04:09,727 --> 01:04:14,335 Crazy for 4 hours 178 01:04:20,991 --> 01:04:24,831 I didn't say 179 01:04:33,791 --> 01:04:36,095 I want you to see a lot of mom's castle 180 01:05:44,703 --> 01:05:48,031 Yeah, I'm pushing my ass 181 01:05:53,407 --> 01:05:56,479 Inazuma Eleven 182 01:06:33,599 --> 01:06:35,647 From Futakotama 183 01:06:42,303 --> 01:06:46,911 Boys can change clothes right away 184 01:06:47,935 --> 01:06:51,263 But it doesn't matter 185 01:07:02,783 --> 01:07:04,831 Calpis 186 01:07:16,351 --> 01:07:21,727 apricot 187 01:07:40,159 --> 01:07:46,303 It's rare that it's not strange 188 01:07:59,103 --> 01:08:01,151 I wonder if it will be pants 189 01:08:35,199 --> 01:08:36,479 Fuji tire 190 01:08:38,015 --> 01:08:39,295 Is not it cute 191 01:09:00,287 --> 01:09:03,615 Woman character 192 01:09:08,223 --> 01:09:12,831 Not much 193 01:09:49,695 --> 01:09:53,023 Yup 194 01:10:15,039 --> 01:10:17,599 Imazato Liner 195 01:10:23,999 --> 01:10:28,095 Good pattern of example 196 01:10:28,607 --> 01:10:32,191 Call 9.2 197 01:10:41,663 --> 01:10:43,199 Canon human 198 01:10:46,015 --> 01:10:47,807 I was excited to see my ass 199 01:10:52,415 --> 01:10:54,207 Vegetable tape 200 01:11:27,231 --> 01:11:33,375 Favorite daughter 201 01:11:43,615 --> 01:11:49,759 Let me talk about the ass 202 01:12:15,359 --> 01:12:21,503 Masato The guy there 203 01:12:23,807 --> 01:12:25,343 Magnolia song 204 01:12:29,183 --> 01:12:30,207 Wait a second 205 01:13:35,999 --> 01:13:42,143 Former Kano underwear 206 01:13:53,151 --> 01:13:53,919 like this 207 01:13:54,943 --> 01:13:58,015 Tell me and entered the store 208 01:14:18,495 --> 01:14:22,079 You can use it under the firewood 209 01:14:46,655 --> 01:14:50,239 Burunyan 210 01:14:52,287 --> 01:14:54,335 Dried potatoes are easier to touch 211 01:15:29,151 --> 01:15:32,223 Sandwiched between pants and butt 212 01:16:56,447 --> 01:17:02,591 Ufo catcher 213 01:17:11,551 --> 01:17:14,367 6 hours 214 01:17:18,975 --> 01:17:23,327 OK 215 01:17:23,839 --> 01:17:27,423 Will walk 216 01:17:28,447 --> 01:17:29,471 All right 217 01:17:30,495 --> 01:17:34,847 Don't worry, you have to hurry 218 01:17:37,919 --> 01:17:39,455 today 219 01:17:41,247 --> 01:17:42,783 Why did you do your best 220 01:17:44,063 --> 01:17:46,623 I'll do it until the end when I come back 221 01:17:49,183 --> 01:17:50,975 Absolutely 222 01:17:51,743 --> 01:17:54,047 I'll be back soon 223 01:17:54,559 --> 01:17:55,583 Go early 224 01:18:00,191 --> 01:18:05,311 I'll be back soon 225 01:18:05,567 --> 01:18:11,199 Then I'll change my clothes 226 01:18:12,223 --> 01:18:14,271 Inter-High 227 01:18:22,719 --> 01:18:24,767 It ’s full today, is n’t it? 228 01:21:45,728 --> 01:21:47,520 Ueno event 229 01:22:17,216 --> 01:22:22,336 Hey hey this 230 01:22:22,592 --> 01:22:26,176 I want to see my mom's underwear 231 01:24:44,160 --> 01:24:45,696 Abandon 232 01:24:57,984 --> 01:24:59,520 I'm wet 233 01:25:05,152 --> 01:25:06,176 What's wrong 234 01:25:10,016 --> 01:25:13,344 I want to be a mother 235 01:25:13,600 --> 01:25:14,368 cute 236 01:25:37,920 --> 01:25:43,040 It's really grown up 237 01:30:05,184 --> 01:30:11,328 Her awesome up to the hole in the ass 238 01:35:20,064 --> 01:35:26,208 It's too expensive 239 01:41:03,616 --> 01:41:09,760 You drew it recently, so do your best 240 01:43:20,832 --> 01:43:26,976 dam 241 01:46:15,680 --> 01:46:21,824 Onimon return 242 01:46:54,080 --> 01:46:59,968 It's no good 243 01:58:39,616 --> 01:58:45,760 It was so full 244 02:00:46,080 --> 02:00:52,224 Masato's bastard 245 02:01:20,128 --> 02:01:20,896 Absolutely 12861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.