All language subtitles for The.Blacklist.S08E21.Nachalo.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,653 --> 00:00:03,612 Previously onThe Blacklist... 2 00:00:03,786 --> 00:00:05,788 We're prepared to intercept the signal as soon as you turn it on. 3 00:00:05,962 --> 00:00:09,444 They're coming toward us. Fast. Like, impossibly fast. 4 00:00:11,663 --> 00:00:13,274 20 minutes to Riga. 5 00:00:13,448 --> 00:00:15,102 We're going to Latvia? For what? 6 00:00:15,276 --> 00:00:16,494 For answers. 7 00:00:16,668 --> 00:00:18,148 What is this place? 8 00:00:18,322 --> 00:00:21,021 Baltic's Best Seafood Distributor. 9 00:00:21,195 --> 00:00:23,371 Why do I feel like that's not at all what this is? 10 00:00:23,545 --> 00:00:24,850 Because that's not at all what this is. 11 00:00:25,025 --> 00:00:26,678 It's a front. 12 00:00:26,852 --> 00:00:29,855 I brought you here because this is where it all started. 13 00:00:30,030 --> 00:00:31,509 The epicenter. 14 00:00:31,683 --> 00:00:32,815 You are N-13. 15 00:00:32,989 --> 00:00:34,599 Yes. 16 00:00:34,773 --> 00:00:38,038 The Sikorsky Archive was a seed. 17 00:00:38,212 --> 00:00:39,909 The beginning of what would become 18 00:00:40,083 --> 00:00:41,824 one of the most sophisticated 19 00:00:41,998 --> 00:00:44,522 intelligence networks in existence. 20 00:00:44,696 --> 00:00:47,090 This place is part of a machine 21 00:00:47,264 --> 00:00:49,179 that is and has been 22 00:00:49,353 --> 00:00:51,921 my life's work for the past three decades. 23 00:00:53,966 --> 00:00:55,620 This is The Blacklist. 24 00:01:07,284 --> 00:01:09,591 This? 25 00:01:09,765 --> 00:01:11,810 This is where they come up with The Blacklist? 26 00:01:11,984 --> 00:01:13,203 It's not that literal. 27 00:01:14,465 --> 00:01:16,380 But this is where intelligence 28 00:01:16,554 --> 00:01:19,470 from 17 outposts around the world 29 00:01:19,644 --> 00:01:21,777 is gathered, sorted, and analyzed. 30 00:01:21,951 --> 00:01:23,300 Intel. 31 00:01:23,474 --> 00:01:24,867 Leaked documents. 32 00:01:25,041 --> 00:01:26,825 Intercepted communiques. 33 00:01:26,999 --> 00:01:30,351 Secrets from governments, corporations, 34 00:01:30,525 --> 00:01:32,831 people in positions of power. 35 00:01:33,005 --> 00:01:34,311 You're sourcing intelligence. 36 00:01:34,485 --> 00:01:36,574 I'm printing currency. 37 00:01:36,748 --> 00:01:38,446 And the Sikorsky Archive... 38 00:01:38,620 --> 00:01:40,317 That's how this all began. 39 00:01:40,491 --> 00:01:42,406 Thirteen packets of intel. 40 00:01:42,580 --> 00:01:44,843 Thirteen packets that were traded, 41 00:01:45,017 --> 00:01:47,672 leveraged, sometimes sold 42 00:01:47,846 --> 00:01:49,848 in an effort to acquire more. 43 00:01:50,022 --> 00:01:52,286 More information. More protection. 44 00:01:52,460 --> 00:01:54,070 More authority. 45 00:01:54,244 --> 00:01:58,814 The system is a living, breathing apparatus 46 00:01:58,988 --> 00:02:01,991 that powers many of the decisions I make. 47 00:02:02,165 --> 00:02:03,906 And it's all analogue. 48 00:02:04,080 --> 00:02:05,429 Oh, no. 49 00:02:05,603 --> 00:02:08,171 We have gigantic computers elsewhere, 50 00:02:08,345 --> 00:02:10,217 but around here, they allow me to believe 51 00:02:10,391 --> 00:02:12,567 it's completely analogue. 52 00:02:12,741 --> 00:02:14,612 Digital footprints make me jittery. 53 00:02:14,786 --> 00:02:16,701 And what happens to this information? 54 00:02:16,875 --> 00:02:18,268 It's sent to me. 55 00:02:18,442 --> 00:02:21,706 Wrapped, packed, and smuggled into New York Harbor. 56 00:02:23,055 --> 00:02:24,144 Yes. 57 00:02:26,320 --> 00:02:30,367 Okay. Thank you for the tour, but why am I here? 58 00:02:30,541 --> 00:02:32,369 I brought you here because, 59 00:02:32,543 --> 00:02:35,111 despite what you and Harold have come to believe, 60 00:02:35,285 --> 00:02:37,331 I am not a Russian asset. 61 00:02:37,505 --> 00:02:39,681 I'm a criminal. 62 00:02:39,855 --> 00:02:43,685 And Ivan Stepanov is not my Russian handler, 63 00:02:43,859 --> 00:02:45,687 he's just an old friend. 64 00:02:45,861 --> 00:02:48,298 In fact, I definitely handle him 65 00:02:48,472 --> 00:02:50,648 more than he would ever be able to handle me. 66 00:02:50,822 --> 00:02:52,998 I'm Raymond Reddington. 67 00:02:53,173 --> 00:02:55,958 This is Raymond Reddington. 68 00:02:56,132 --> 00:03:00,441 And you need to see what one day will be yours. 69 00:03:00,615 --> 00:03:03,139 -To learn how it works. -I'm not interested. 70 00:03:03,313 --> 00:03:06,838 You'll need to understand the infrastructure, how we cull data, 71 00:03:07,012 --> 00:03:09,537 meet the analysts who make this all possible. 72 00:03:09,711 --> 00:03:13,193 The only thing I'm interested in is my mother. 73 00:03:13,367 --> 00:03:14,759 You said you didn't kill her, but I saw you... 74 00:03:14,933 --> 00:03:16,283 You don't know what you saw. 75 00:03:16,457 --> 00:03:18,633 I saw you shoot her. You murdered her. 76 00:03:18,807 --> 00:03:19,982 Elizabeth... 77 00:03:20,156 --> 00:03:22,245 ...stop. 78 00:03:31,689 --> 00:03:35,215 Forget about everything you think you know. 79 00:03:35,389 --> 00:03:39,741 Right now, there is only you and me 80 00:03:39,915 --> 00:03:41,482 -and the truth. ...and the truth. 81 00:03:41,656 --> 00:03:43,092 What did you say? 82 00:03:43,266 --> 00:03:45,703 The story you need to hear, it's all connected. 83 00:03:45,877 --> 00:03:48,445 N-13. 84 00:03:48,619 --> 00:03:49,664 The Fulcrum. 85 00:03:49,838 --> 00:03:50,795 You. 86 00:03:50,969 --> 00:03:52,710 Me. 87 00:03:52,884 --> 00:03:55,539 Your mother. What about my mother? 88 00:03:55,713 --> 00:03:57,367 To understand why... To understand why... 89 00:03:57,541 --> 00:03:59,108 ...I came into your life... ...I came into your life... 90 00:03:59,282 --> 00:04:01,328 ...you need to hear my story. ...you need to hear my story. 91 00:04:03,765 --> 00:04:07,116 The truth about who I was, who you are. 92 00:04:12,382 --> 00:04:13,383 The truth is, Masha... 93 00:04:17,474 --> 00:04:19,694 ...is that you were conceived as part of a lie. 94 00:04:21,522 --> 00:04:23,785 But it shouldn't surprise you. 95 00:04:23,959 --> 00:04:26,135 I was born into a world of spies. 96 00:04:28,442 --> 00:04:31,140 Becoming one was my destiny. 97 00:04:31,314 --> 00:04:34,230 I grew up in a system that monitored subversion, 98 00:04:34,404 --> 00:04:36,754 snuffed out dissidence. 99 00:04:36,928 --> 00:04:39,279 My father was not only part of that system, he helped to build it. 100 00:04:43,326 --> 00:04:46,590 And because I was the son my father never had, 101 00:04:46,764 --> 00:04:48,200 he decided early on... 102 00:04:48,375 --> 00:04:50,507 ...that I'd follow in those footsteps, 103 00:04:50,681 --> 00:04:52,727 which my mother disapproved of. 104 00:04:55,773 --> 00:04:58,080 My mother understood me. 105 00:04:58,254 --> 00:04:59,951 She knew I wanted to follow a different path, 106 00:05:00,125 --> 00:05:03,085 but my father was unyielding. 107 00:05:03,259 --> 00:05:05,435 He scripted my life. 108 00:05:05,609 --> 00:05:08,351 He observed and scrutinized it. 109 00:05:08,525 --> 00:05:09,961 Even before I could understand, 110 00:05:10,135 --> 00:05:11,920 I was helping the Fifth Directorate 111 00:05:12,094 --> 00:05:14,314 carry out operations. 112 00:05:14,488 --> 00:05:18,056 I helped move intelligence, monitor dissidents, 113 00:05:18,230 --> 00:05:22,104 identify those the state thought to be subversives. 114 00:05:22,278 --> 00:05:24,846 The work was literally in my DNA. 115 00:05:30,199 --> 00:05:31,940 My handler, 116 00:05:32,114 --> 00:05:34,725 the one chosen by my father, 117 00:05:34,899 --> 00:05:36,901 he understood me in ways others did not. 118 00:05:42,080 --> 00:05:44,126 In fact, he would eventually become 119 00:05:44,300 --> 00:05:47,172 one of the most important men in my life. 120 00:05:47,347 --> 00:05:48,739 Ivan Stepanov. 121 00:05:48,913 --> 00:05:50,219 Yes. 122 00:05:51,568 --> 00:05:53,091 But truth be told, 123 00:05:53,265 --> 00:05:56,399 the assignments Ivan Stepanov gave me 124 00:05:56,573 --> 00:05:58,009 were all based on what my father wanted. 125 00:05:58,183 --> 00:05:59,446 Needed. 126 00:06:00,534 --> 00:06:01,926 Friends. 127 00:06:02,100 --> 00:06:02,927 Relationships. 128 00:06:03,101 --> 00:06:04,886 Men. Women. 129 00:06:05,060 --> 00:06:08,368 My father even hand-picked my husband, 130 00:06:08,542 --> 00:06:10,848 Constantine Rostov, 131 00:06:11,022 --> 00:06:14,112 in order to benefit from the advantages he provided. 132 00:06:14,286 --> 00:06:16,680 My father could care less that I was in a loveless marriage. 133 00:06:16,854 --> 00:06:19,248 He even chose the man 134 00:06:19,422 --> 00:06:21,598 with whom I was unfaithful to my husband. 135 00:06:21,772 --> 00:06:22,947 My father. 136 00:06:26,081 --> 00:06:27,256 He's an American. 137 00:06:27,430 --> 00:06:30,433 Stationed at the embassy in Moscow. 138 00:06:30,607 --> 00:06:33,958 The Directorate believes he could be...useful. 139 00:06:35,786 --> 00:06:37,179 Hello, sweetheart. 140 00:06:42,358 --> 00:06:44,534 You don't remember me. 141 00:06:44,708 --> 00:06:46,928 I do. 142 00:06:47,102 --> 00:06:49,278 You're my father. 143 00:06:49,452 --> 00:06:52,194 I remember your face. 144 00:07:10,255 --> 00:07:11,256 You're American. 145 00:07:13,215 --> 00:07:14,782 I should've known better, 146 00:07:14,956 --> 00:07:18,699 but your mother, she was good. 147 00:07:18,873 --> 00:07:21,310 She told me about herself, 148 00:07:21,484 --> 00:07:23,747 that she was a production manager with the Bolshoi Ballet. 149 00:07:23,921 --> 00:07:26,271 That she was in a bad marriage. 150 00:07:26,446 --> 00:07:29,361 That her mother had moved to America after her parents divorced. 151 00:07:29,536 --> 00:07:31,494 She was trying to get by in a Russia that was falling apart. 152 00:07:33,409 --> 00:07:35,019 They were all lies. 153 00:07:35,193 --> 00:07:36,499 Not all of them. 154 00:07:37,892 --> 00:07:39,371 Most of them. 155 00:07:39,546 --> 00:07:41,504 And you had a family. 156 00:07:41,678 --> 00:07:42,766 Yeah. 157 00:07:42,940 --> 00:07:44,507 Yes. 158 00:07:44,681 --> 00:07:47,292 My wife, Carla, was at home. 159 00:07:48,903 --> 00:07:50,687 We had a baby girl. 160 00:07:50,861 --> 00:07:51,862 Jennifer. 161 00:07:52,036 --> 00:07:53,124 It was a mistake. 162 00:07:53,298 --> 00:07:55,170 I... I should have seen it. 163 00:07:55,344 --> 00:07:57,389 I started to see it. 164 00:07:59,479 --> 00:08:00,523 And that's when it happened. 165 00:08:00,697 --> 00:08:02,482 What happened? 166 00:08:02,656 --> 00:08:04,048 -You did. -You did. 167 00:08:05,746 --> 00:08:07,661 I suppose, in some ways, it's an opportunity. 168 00:08:09,271 --> 00:08:11,534 It's not an opportunity, Ivan, 169 00:08:11,708 --> 00:08:13,362 it's a baby. 170 00:08:13,536 --> 00:08:15,364 This is a problem. 171 00:08:17,888 --> 00:08:19,977 Let me speak with your father again. 172 00:08:20,151 --> 00:08:21,326 There's no point. 173 00:08:22,937 --> 00:08:24,373 He's made up his mind. 174 00:08:26,331 --> 00:08:28,508 He says a child will keep Reddington invested. 175 00:08:33,991 --> 00:08:35,819 Oh, my God. 176 00:08:35,993 --> 00:08:37,647 What am I gonna tell Constantine? 177 00:08:40,955 --> 00:08:42,347 Tell him it's his. 178 00:08:44,393 --> 00:08:47,048 He'll be happy. 179 00:08:47,222 --> 00:08:49,137 And so, I did what I do. 180 00:08:49,311 --> 00:08:51,226 I lied. 181 00:08:51,400 --> 00:08:54,708 I told my husband I was pregnant with his child. 182 00:08:54,882 --> 00:08:57,014 And I told my mark I was pregnant with his child. 183 00:08:57,188 --> 00:08:58,886 I was home on leave. 184 00:08:59,060 --> 00:09:00,801 Katarina was in the U.S. while supposedly traveling 185 00:09:00,975 --> 00:09:02,411 with the Bolshoi. 186 00:09:02,585 --> 00:09:04,587 -This is what I want. -Raymond, you're married. 187 00:09:04,761 --> 00:09:06,197 -Then I'll leave her. -You have a child! 188 00:09:06,371 --> 00:09:07,416 And now I'll have another. 189 00:09:07,590 --> 00:09:09,331 What are you talking about? 190 00:09:09,505 --> 00:09:10,811 This baby will destroy your family. 191 00:09:10,985 --> 00:09:12,639 And your career. 192 00:09:12,813 --> 00:09:14,945 I don't want to be responsible for that. 193 00:09:15,119 --> 00:09:17,905 Katarina... She's my daughter. 194 00:09:20,037 --> 00:09:22,823 And so, she took you from me. 195 00:09:22,997 --> 00:09:25,956 She let another man believe you were his daughter. 196 00:09:27,610 --> 00:09:31,135 What's worse... I couldn't even be there. 197 00:09:33,224 --> 00:09:34,138 Be where? 198 00:09:36,010 --> 00:09:39,361 That day, seeing you... 199 00:09:39,535 --> 00:09:41,972 I had never felt anything like it. 200 00:09:42,146 --> 00:09:46,498 I had spent my entire life lying and pretending and... 201 00:09:46,673 --> 00:09:50,502 But you... You were the first real thing in my life... 202 00:09:50,677 --> 00:09:54,028 ...so I vowed that I would do whatever it would take 203 00:09:54,202 --> 00:09:55,464 to protect that... 204 00:09:55,638 --> 00:09:57,553 Masha. 205 00:09:57,727 --> 00:09:59,642 ...to protect you. 206 00:10:12,873 --> 00:10:15,484 The next two years were a blur of lies. 207 00:10:15,658 --> 00:10:18,139 I was married to a man I didn't love. 208 00:10:18,313 --> 00:10:21,272 I had a child with the man I was targeting as a spy. 209 00:10:21,446 --> 00:10:22,926 My husband believed the baby was his, 210 00:10:23,100 --> 00:10:25,363 and my lover had no idea he was a mark. 211 00:10:25,537 --> 00:10:26,582 We'd see each other when we could. 212 00:10:26,756 --> 00:10:28,279 -Paris. -Moscow. 213 00:10:28,453 --> 00:10:29,890 -London. -St. Petersburg. 214 00:10:30,064 --> 00:10:31,892 -Berlin. -By then, I had lost any sense of myself. 215 00:10:32,066 --> 00:10:33,937 I was living a lie. 216 00:10:34,111 --> 00:10:37,506 Everything about me was pretend. 217 00:10:37,680 --> 00:10:40,988 And your wife, she never knew? 218 00:10:41,162 --> 00:10:43,077 There were some close calls. 219 00:10:43,251 --> 00:10:47,472 I even helped watch Jennifer one weekend while she was away. 220 00:10:47,647 --> 00:10:50,432 It was extremely uncomfortable, playing house. 221 00:10:50,606 --> 00:10:54,392 Ooh! Oh! It was becoming unbearable. 222 00:10:54,566 --> 00:10:56,830 But there was a relentless demand for more intel. 223 00:10:59,049 --> 00:11:02,705 It was a strange double life, which is probably why 224 00:11:02,879 --> 00:11:04,228 it took me so long to figure out that it wasn't real. 225 00:11:05,534 --> 00:11:07,275 But you did figure it out. 226 00:11:07,449 --> 00:11:09,581 I know the rest of the company is leaving tomorrow, 227 00:11:09,756 --> 00:11:11,975 but can't you just tell them you're gonna stay behind to see your mother? 228 00:11:12,149 --> 00:11:14,456 I would, but your wife gets home tomorrow. 229 00:11:14,630 --> 00:11:16,937 Well, we can make that work. We've done it before. 230 00:11:17,111 --> 00:11:19,156 If you leave now, I won't see you 231 00:11:19,330 --> 00:11:21,550 until I'm back in the embassy on the 15th. 232 00:11:26,686 --> 00:11:28,078 Mm. 233 00:11:29,950 --> 00:11:31,429 I have to wake Masha. 234 00:11:31,603 --> 00:11:32,909 If I don't, 235 00:11:33,083 --> 00:11:33,693 she'll be up all night. 236 00:12:01,764 --> 00:12:06,203 Elizabeth... 237 00:12:10,207 --> 00:12:12,296 Stay with the story. 238 00:12:24,265 --> 00:12:26,397 He knew she was lying to him. 239 00:12:26,571 --> 00:12:29,357 I knew, in that moment, that she was a plant, 240 00:12:29,531 --> 00:12:32,403 that our relationship was a lie. 241 00:12:32,577 --> 00:12:35,493 I knew I needed to report the incident to my superior, 242 00:12:35,667 --> 00:12:37,626 but I also wanted to protect myself. 243 00:12:37,800 --> 00:12:39,584 I wanted to go to them with evidence. 244 00:12:39,759 --> 00:12:41,499 So I kept seeing her. 245 00:12:41,673 --> 00:12:45,547 I assumed I would confirm she was a KGB spy, 246 00:12:45,721 --> 00:12:47,505 so you can imagine my surprise when I realized 247 00:12:47,679 --> 00:12:49,899 it was far worse than that. 248 00:12:50,073 --> 00:12:54,121 Everything about you is a lie. 249 00:12:54,295 --> 00:12:56,950 It went on for nearly two years. 250 00:12:57,124 --> 00:13:00,040 At first, I didn't understand what I was seeing. 251 00:13:00,214 --> 00:13:04,261 She was spying for the KGB, but she was spying on the KGB. 252 00:13:04,435 --> 00:13:06,176 And the Americans. And others. 253 00:13:06,350 --> 00:13:08,396 I realized that Katarina 254 00:13:08,570 --> 00:13:11,138 was connected to something much larger, 255 00:13:11,312 --> 00:13:14,010 some kind of global network. 256 00:13:14,184 --> 00:13:16,012 The Cabal. 257 00:13:17,231 --> 00:13:18,972 So I watched her. 258 00:13:19,146 --> 00:13:21,539 I let her steal from me so I could steal from her, 259 00:13:21,713 --> 00:13:23,759 and eventually, 260 00:13:23,933 --> 00:13:26,762 I was able to prove that she was connected to... 261 00:13:26,936 --> 00:13:30,200 I was able to prove the very existence 262 00:13:30,374 --> 00:13:32,289 of a secret global conspiracy. 263 00:13:32,463 --> 00:13:34,683 I knew I was in over my head, 264 00:13:34,857 --> 00:13:36,119 that I had to get you to America, 265 00:13:36,293 --> 00:13:37,947 the only place where I could both 266 00:13:38,121 --> 00:13:40,950 expose the truth about your mother and keep you safe. 267 00:13:41,124 --> 00:13:44,519 And I knew I couldn't let him do that, because he had proof. 268 00:13:44,693 --> 00:13:46,651 The Fulcrum. 269 00:13:49,741 --> 00:13:51,613 ♪ Hey, jingle bells Jingle bells Jingle all the way... 270 00:13:51,787 --> 00:13:53,876 We were looking for a Christmas tree. 271 00:13:54,050 --> 00:13:55,922 ♪ Oh, what fun it is to ride 272 00:13:56,096 --> 00:13:57,837 ♪ In a one-horse open sleigh Hey... ♪ 273 00:13:58,011 --> 00:13:59,795 You came and took me to the beach house. 274 00:13:59,969 --> 00:14:01,666 Yes. 275 00:14:01,841 --> 00:14:03,364 But your mother, her people came... 276 00:14:03,538 --> 00:14:04,539 He knew we would come for you. 277 00:14:04,713 --> 00:14:06,193 Not just you. 278 00:14:06,367 --> 00:14:08,195 The Fulcrum. 279 00:14:08,369 --> 00:14:09,849 And that's why she came with a team. 280 00:14:10,023 --> 00:14:12,721 Oh, you love Christmas... 281 00:14:15,115 --> 00:14:17,857 How do you like it, Hops? Good or not? 282 00:14:20,685 --> 00:14:22,818 Honey, I need you -to come with me. -What's wrong? 283 00:14:22,992 --> 00:14:23,688 Here. Come with me. 284 00:14:26,866 --> 00:14:28,519 Stay in here, sweetheart. 285 00:14:28,693 --> 00:14:31,131 No matter what happens, I need you to stay in here 286 00:14:31,305 --> 00:14:32,610 and not come out until I come and get you. 287 00:14:32,784 --> 00:14:33,655 Understand? 288 00:14:33,829 --> 00:14:34,874 Okay. 289 00:14:44,579 --> 00:14:45,580 -Where is she? -Don't do this. 290 00:14:45,754 --> 00:14:46,711 Is she here? 291 00:14:48,713 --> 00:14:50,193 -Listen, you're in trouble. -Because of you. Yes. 292 00:14:50,367 --> 00:14:51,760 They'll kill you if you don't give it back. 293 00:14:51,934 --> 00:14:52,892 Where's my daughter? 294 00:14:53,066 --> 00:14:54,850 Masha. 295 00:14:55,024 --> 00:14:56,286 Get away from her. 296 00:14:59,420 --> 00:15:01,422 It's okay, Masha. Just tell me where it is. 297 00:15:01,596 --> 00:15:04,033 Masha, come here. -It's okay. -Are you out of your mind? 298 00:15:04,207 --> 00:15:06,383 Do you know what will happen if they find out what you've done? 299 00:15:06,557 --> 00:15:08,646 -Give me my daughter. -Are you hearing me? 300 00:15:08,820 --> 00:15:10,170 You're signing -my death warrant. -Katarina! 301 00:15:10,344 --> 00:15:12,346 If you won't protect me, protect yourself. 302 00:15:12,520 --> 00:15:13,651 What does that mean? 303 00:15:13,825 --> 00:15:15,218 You don't think we have assurances? 304 00:15:15,392 --> 00:15:17,220 What have you done? 305 00:15:17,394 --> 00:15:19,222 We've been gaining leverage against you 306 00:15:19,396 --> 00:15:20,397 since the beginning, Raymond. 307 00:15:20,571 --> 00:15:22,878 Hiding money in accounts under your name. 308 00:15:23,052 --> 00:15:24,662 Paper trails, passports. 309 00:15:24,836 --> 00:15:26,534 Evidence that I didn't steal from you, 310 00:15:26,708 --> 00:15:29,058 -but that you gave to me. -I didn't give you anything! 311 00:15:29,232 --> 00:15:31,974 Stop! You're hurting her! You're hurting her! 312 00:15:32,148 --> 00:15:35,108 If you move forward with what Katarina! 313 00:15:35,282 --> 00:15:37,153 ...no one will believe you. You'll be branded a traitor. 314 00:15:39,329 --> 00:15:39,982 Get off her! 315 00:15:45,379 --> 00:15:46,206 Stop it, Katarina. 316 00:15:48,643 --> 00:15:51,167 -Let go! Let go! -Masha! 317 00:15:53,430 --> 00:15:54,257 No, Raymond. 318 00:15:54,431 --> 00:15:56,042 Ilya! 319 00:15:56,216 --> 00:15:57,652 Ilya! 320 00:16:03,919 --> 00:16:06,052 The information you took, I know it's here. 321 00:16:06,226 --> 00:16:08,968 Please. I'm begging you. 322 00:16:09,142 --> 00:16:12,232 Raymond, where is it? Where is it? 323 00:16:12,406 --> 00:16:14,712 They got me to the car. 324 00:16:14,886 --> 00:16:17,019 Your mother thought she could save me. 325 00:16:20,327 --> 00:16:21,719 Masha... 326 00:16:31,164 --> 00:16:33,296 Shh, shh. 327 00:16:33,470 --> 00:16:35,951 The men who worked for me looked for the Fulcrum, 328 00:16:36,125 --> 00:16:38,301 but the fire had spread too fast. 329 00:16:47,049 --> 00:16:48,746 We'd given up. 330 00:16:48,920 --> 00:16:51,053 We were at the car, about to leave, and that's when... 331 00:16:51,227 --> 00:16:53,012 I went back inside. 332 00:16:56,189 --> 00:16:58,234 Masha. 333 00:16:58,408 --> 00:17:00,932 To look for my stuffed animal. The bunny. 334 00:17:14,337 --> 00:17:17,427 I came in after you, but we got turned around. 335 00:17:20,082 --> 00:17:22,998 The flames spread fast, the smoke... 336 00:17:42,322 --> 00:17:44,280 You were burned. 337 00:17:44,454 --> 00:17:46,630 We both were. 338 00:17:50,199 --> 00:17:52,810 The fighting, the gunshot, 339 00:17:52,984 --> 00:17:54,638 the death of your father... 340 00:17:56,901 --> 00:17:58,207 Those flames... 341 00:18:00,340 --> 00:18:03,082 I was desperate to erase that night from your memory. 342 00:18:03,256 --> 00:18:06,955 Wait. Y-You had my memory erased? 343 00:18:07,129 --> 00:18:08,783 I only wanted to protect you. 344 00:18:14,049 --> 00:18:15,355 Where are you? 345 00:18:15,529 --> 00:18:17,183 I don't know. Pay phone. 346 00:18:17,357 --> 00:18:19,968 I couldn't save your father. 347 00:18:20,142 --> 00:18:22,405 I couldn't lose you, too. 348 00:18:22,579 --> 00:18:24,364 You have to leave Masha with someone unconnected, 349 00:18:24,538 --> 00:18:26,366 who I can trust. 350 00:18:26,540 --> 00:18:28,672 And I knew the only way to keep you safe 351 00:18:30,283 --> 00:18:31,675 was to give you up. 352 00:18:43,818 --> 00:18:45,167 You abandoned me. 353 00:18:47,561 --> 00:18:48,910 Forget the rest. 354 00:18:50,651 --> 00:18:53,175 Forget the lies you told my father, 355 00:18:53,349 --> 00:18:54,959 your husband, 356 00:18:55,134 --> 00:18:56,309 your country. 357 00:18:58,920 --> 00:19:00,356 You abandoned me. 358 00:19:00,530 --> 00:19:02,706 I was trying to protect you, Masha. 359 00:19:04,404 --> 00:19:06,145 I had followed Raymond to America. 360 00:19:07,537 --> 00:19:09,670 The KGB... 361 00:19:09,844 --> 00:19:11,802 Started asking questions I couldn't answer. 362 00:19:13,456 --> 00:19:15,502 I knew it was only a matter of time 363 00:19:15,676 --> 00:19:17,678 until they learned the truth... 364 00:19:17,852 --> 00:19:19,332 That I was a traitor, 365 00:19:19,506 --> 00:19:21,638 a double-agent working for a secret organization. 366 00:19:21,812 --> 00:19:23,814 You hid from them. 367 00:19:23,988 --> 00:19:26,948 Not just them, the Cabal. 368 00:19:27,122 --> 00:19:30,386 They knew Reddington stole evidence of their existence. 369 00:19:30,560 --> 00:19:32,258 The Fulcrum. 370 00:19:32,432 --> 00:19:34,390 They expected me to steal it back 371 00:19:34,564 --> 00:19:37,045 before the intel could be exposed, but... 372 00:19:37,219 --> 00:19:39,700 I couldn't find the Fulcrum. 373 00:19:39,874 --> 00:19:43,573 The Cabal was afraid the KGB would find me. 374 00:19:43,747 --> 00:19:46,968 Two of the world's most ruthless organizations wanted me dead. 375 00:19:54,323 --> 00:19:56,151 The irony is that... 376 00:19:56,325 --> 00:19:58,806 Part of me didn't want to survive. 377 00:19:58,980 --> 00:20:01,765 Living meant facing what I had done. 378 00:20:01,939 --> 00:20:04,986 Knowing that you were with someone who was a stranger to you... 379 00:20:05,160 --> 00:20:07,336 And the trauma of killing your father 380 00:20:07,510 --> 00:20:09,817 would always be part of who you were... 381 00:20:11,427 --> 00:20:14,038 And that the people hunting me 382 00:20:14,213 --> 00:20:15,866 wouldn't hesitate to hunt you. 383 00:20:17,433 --> 00:20:19,305 You wanted to take your own life. 384 00:20:21,872 --> 00:20:22,786 But you didn't. 385 00:20:23,700 --> 00:20:24,788 Why? 386 00:20:24,962 --> 00:20:26,660 What changed your mind? 387 00:20:26,834 --> 00:20:28,966 You. 388 00:20:29,140 --> 00:20:30,794 I made a promise the day you were born... 389 00:20:32,579 --> 00:20:34,581 To protect you. 390 00:20:34,755 --> 00:20:37,584 I realized I couldn't be part of your life, 391 00:20:37,758 --> 00:20:40,978 but that didn't mean I couldn't watch over you. 392 00:20:41,152 --> 00:20:43,024 I had to come up with a plan, 393 00:20:43,198 --> 00:20:46,419 to disappear, 394 00:20:46,593 --> 00:20:50,814 so I reached out to one of the only people I knew I could trust. 395 00:20:52,251 --> 00:20:53,817 Ilya Koslov. 396 00:20:55,254 --> 00:20:57,168 We grew up together. 397 00:20:57,343 --> 00:20:59,606 We were both chosen by the KGB. 398 00:20:59,780 --> 00:21:02,348 And when the Cabal came calling, the two of us chose 399 00:21:02,522 --> 00:21:04,001 to betray our country together. 400 00:21:04,175 --> 00:21:05,525 You can stop. 401 00:21:05,699 --> 00:21:07,309 I bought this story before. 402 00:21:07,483 --> 00:21:08,963 Dom made it sound very convincing, 403 00:21:09,137 --> 00:21:10,791 but it's not the truth. 404 00:21:10,965 --> 00:21:13,576 Dom lied to you about who became Reddington, 405 00:21:13,750 --> 00:21:16,971 but most of what he told you about Ilya was true. 406 00:21:17,145 --> 00:21:19,800 Including the part about framing Reddington as a traitor. 407 00:21:19,974 --> 00:21:22,455 No one knew he was dead. To the rest of the world, 408 00:21:22,629 --> 00:21:25,458 it seemed as if he had simply disappeared. 409 00:21:25,632 --> 00:21:28,156 A fact that we decided to use to our advantage. 410 00:21:28,330 --> 00:21:29,766 If the fugitive Raymond Reddington 411 00:21:29,940 --> 00:21:32,160 can disappear without a trace, 412 00:21:32,334 --> 00:21:34,205 then why wouldn't it stand to reason 413 00:21:34,380 --> 00:21:36,643 that the money you framed him with could disappear, as well? 414 00:21:36,817 --> 00:21:38,079 Ilya, it's not that simple. 415 00:21:38,253 --> 00:21:39,341 I think it is. 416 00:21:39,515 --> 00:21:41,038 I had an idea, 417 00:21:41,212 --> 00:21:42,518 one that would allow us to access 418 00:21:42,692 --> 00:21:44,346 the money that was used to frame Reddington, 419 00:21:44,520 --> 00:21:46,435 and it was a lot. 420 00:21:46,609 --> 00:21:48,045 $40 million.$40 million. 421 00:21:50,744 --> 00:21:52,354 That is more 422 00:21:52,528 --> 00:21:54,095 than we would ever need 423 00:21:54,269 --> 00:21:55,357 to stay two steps ahead 424 00:21:55,531 --> 00:21:56,880 of the... The KGB, 425 00:21:57,054 --> 00:21:58,273 the Cabal, the Americans. 426 00:21:58,447 --> 00:22:00,319 But Raymond would have to show up in person 427 00:22:00,493 --> 00:22:01,711 to access that money. 428 00:22:03,539 --> 00:22:06,150 And since he died in my arms, 429 00:22:06,325 --> 00:22:07,108 he won't be able to. 430 00:22:09,284 --> 00:22:12,243 I don't think you're entirely grasping what I'm suggesting. 431 00:22:16,465 --> 00:22:17,901 What are you suggesting? 432 00:22:19,294 --> 00:22:21,427 Becoming Reddington. 433 00:22:28,825 --> 00:22:30,697 Mr. Reddington, welcome back. 434 00:22:30,871 --> 00:22:33,743 What sort of withdrawal will we be assisting you with today? 435 00:22:44,841 --> 00:22:46,669 Yes. It worked. 436 00:22:46,843 --> 00:22:48,671 No, it didn't. 437 00:22:48,845 --> 00:22:50,673 Ilya wasn't the one who walked into those banks. 438 00:22:50,847 --> 00:22:52,327 He's not the one who became Reddington. 439 00:22:52,501 --> 00:22:53,720 I did go into those banks. 440 00:22:53,894 --> 00:22:56,592 I impersonated your father for a few days, 441 00:22:56,766 --> 00:22:58,681 long enough to withdraw the $40 million. 442 00:22:58,855 --> 00:23:00,161 Long enough for me to realize 443 00:23:00,335 --> 00:23:03,469 how valuable a new Reddington could be. 444 00:23:03,643 --> 00:23:05,775 -You're lying. No, Dom was lying. 445 00:23:05,949 --> 00:23:09,388 He misled you into believing I became Reddington. 446 00:23:09,562 --> 00:23:11,607 He did that because he couldn't accept the truth. 447 00:23:11,781 --> 00:23:14,044 The truth is my mother hated Reddington. 448 00:23:14,218 --> 00:23:16,743 She feared him. She didn't create him. 449 00:23:16,917 --> 00:23:18,701 If she had, she would have known Reddington's true identity, 450 00:23:18,875 --> 00:23:20,486 but she didn't. 451 00:23:20,660 --> 00:23:22,226 Or else she would have told me. 452 00:23:22,401 --> 00:23:24,751 But she didn't tell you, did she? 453 00:23:24,925 --> 00:23:27,231 Because I didn't know. 454 00:23:30,104 --> 00:23:31,627 And I didn't know... 455 00:23:33,107 --> 00:23:35,414 Because I'm not your mother. 456 00:23:38,068 --> 00:23:39,940 Who are you? 457 00:23:40,114 --> 00:23:41,245 I was an operative. 458 00:23:43,160 --> 00:23:44,814 What kind of operative 459 00:23:44,988 --> 00:23:47,600 would chose to impersonate someone who's being hunted 460 00:23:47,774 --> 00:23:50,951 by the most lethalorganizations and criminals in the world? 461 00:23:51,125 --> 00:23:53,257 I never chose to be her. 462 00:23:53,432 --> 00:23:55,695 That choice was made for me. 463 00:23:55,869 --> 00:23:57,000 I was just an asset. 464 00:23:58,524 --> 00:24:00,743 It was my job... 465 00:24:00,917 --> 00:24:02,658 Until it became a death sentence 466 00:24:02,832 --> 00:24:05,182 handed down to me by your grandfather. 467 00:24:05,356 --> 00:24:07,707 Your judgment means nothing to me. 468 00:24:07,881 --> 00:24:10,318 I know what I did and why I did it. 469 00:24:10,492 --> 00:24:12,799 You destroyed her life and family. 470 00:24:12,973 --> 00:24:15,018 To save my child and grandchild. 471 00:24:15,192 --> 00:24:18,718 I made a calculated and brutal choice 472 00:24:18,892 --> 00:24:21,982 to value their lives over hers. 473 00:24:22,156 --> 00:24:23,287 And it worked. 474 00:24:23,462 --> 00:24:24,941 What worked? 475 00:24:25,115 --> 00:24:27,770 Nobody believed your mother was dead. 476 00:24:27,944 --> 00:24:30,207 The KGB were still looking, the Cabal, 477 00:24:30,381 --> 00:24:33,036 the Americans, Neville Townsend. 478 00:24:33,210 --> 00:24:34,734 By then, I had vanished. 479 00:24:34,908 --> 00:24:36,300 You were safe. 480 00:24:36,475 --> 00:24:38,346 I was hidden. 481 00:24:38,520 --> 00:24:41,741 They were looking, and they would have found you, 482 00:24:41,915 --> 00:24:44,004 and I wasn't willing to take that chance. 483 00:24:44,178 --> 00:24:46,702 So he called me to Belgrade. 484 00:24:46,876 --> 00:24:48,965 Her enemies have pooled their resources 485 00:24:49,139 --> 00:24:51,011 and put a bounty on her head. 486 00:24:51,185 --> 00:24:53,230 They're calling it the Townsend Directive. 487 00:24:53,404 --> 00:24:54,710 Dom, I... 488 00:24:57,278 --> 00:24:58,497 I can't help you. 489 00:24:58,671 --> 00:24:59,715 You made a promise. 490 00:24:59,889 --> 00:25:01,151 To Katarina. 491 00:25:01,325 --> 00:25:02,283 You told her you would look after Masha 492 00:25:02,457 --> 00:25:03,893 if anything happened to her. 493 00:25:04,067 --> 00:25:06,592 Yes, but I cannot call off Townsend, 494 00:25:06,766 --> 00:25:08,550 and he will not stop looking. 495 00:25:08,724 --> 00:25:11,161 Sure he will. He'll stop looking, 496 00:25:11,335 --> 00:25:12,815 and so will the rest of them... 497 00:25:12,989 --> 00:25:14,730 If Katarina's dead. 498 00:25:17,341 --> 00:25:19,474 You want me to kill your daughter? 499 00:25:19,648 --> 00:25:22,172 I want you to hear my plan. 500 00:25:23,783 --> 00:25:25,611 You were the plan. 501 00:25:25,785 --> 00:25:29,310 Yes. Ilya called me. 502 00:25:29,484 --> 00:25:31,225 By then, we'd worked together on a number of assignments. 503 00:25:31,399 --> 00:25:33,314 We were friends. 504 00:25:33,488 --> 00:25:34,097 I trusted him. 505 00:25:36,230 --> 00:25:38,841 Her real name is Tatiana Petrova. 506 00:25:39,015 --> 00:25:42,149 To the outside world, Katarina was a phantom. 507 00:25:42,323 --> 00:25:44,325 Hardly anyone knew what she really looked like. 508 00:25:45,674 --> 00:25:47,415 So I did what Dom ordered. 509 00:25:47,589 --> 00:25:49,286 Ilya called me to Belgrade. 510 00:25:49,460 --> 00:25:51,027 It was a simple assignment. 511 00:25:51,201 --> 00:25:53,160 Drive into the city, 512 00:25:53,334 --> 00:25:56,163 deliver a package to Dominic at Vukov station. 513 00:25:59,470 --> 00:26:01,516 She has to die. 514 00:26:01,690 --> 00:26:03,474 It's the only way to protect Masha. 515 00:26:03,649 --> 00:26:05,128 Dom had leaked that his daughter was staying 516 00:26:05,302 --> 00:26:07,566 at a local inn. Released a photo. 517 00:26:07,740 --> 00:26:09,698 We knew the KGB and others were watching, 518 00:26:09,872 --> 00:26:13,963 and if they saw the explosion, if they saw her die... 519 00:26:14,137 --> 00:26:17,314 Then the world would stop looking, 520 00:26:17,488 --> 00:26:20,100 and my daughter would be safe. 521 00:26:27,281 --> 00:26:28,674 But I didn't die. 522 00:26:34,505 --> 00:26:35,463 My husband did. 523 00:26:41,687 --> 00:26:43,166 We didn't know he'd be there. 524 00:26:45,386 --> 00:26:47,431 The world believed I was Katarina Rostova... 525 00:26:49,042 --> 00:26:52,915 My identity, my real name, 526 00:26:53,089 --> 00:26:54,177 became one of my aliases. 527 00:26:56,702 --> 00:26:58,399 And the real Katarina Rostova... 528 00:27:00,270 --> 00:27:02,446 Stayed hidden. 529 00:27:02,621 --> 00:27:05,188 Years later, when Reddington finally found out 530 00:27:05,362 --> 00:27:07,626 what Dom had done to this innocent woman, 531 00:27:07,800 --> 00:27:09,410 he was horrified. 532 00:27:09,584 --> 00:27:10,759 He was guilt-ridden. 533 00:27:10,933 --> 00:27:12,674 He was right to feel guilty. 534 00:27:12,848 --> 00:27:15,634 It was his fault that a plan was needed in the first place. 535 00:27:18,071 --> 00:27:20,508 Reddington was my knight in shining armor. 536 00:27:20,682 --> 00:27:22,162 He tracked me down. 537 00:27:22,336 --> 00:27:24,947 Financed my life in hiding for years. 538 00:27:25,121 --> 00:27:29,256 He protected me, and I was grateful, 539 00:27:29,430 --> 00:27:31,606 until I found out that he was also hiding your mother, 540 00:27:31,780 --> 00:27:32,738 or knew where she was. 541 00:27:34,043 --> 00:27:35,741 So I came for him. 542 00:27:47,404 --> 00:27:50,712 I had to hide because the world thought I was your mother. 543 00:27:52,192 --> 00:27:52,845 But if I could find her... 544 00:27:56,283 --> 00:27:58,415 If I could prove to the world that I wasn't Katarina Rostova, 545 00:27:58,589 --> 00:28:01,027 I could have my life back. 546 00:28:01,201 --> 00:28:03,246 And he was the only one who could give me that. 547 00:28:05,118 --> 00:28:06,902 But it was you... 548 00:28:07,076 --> 00:28:09,339 Your questions, 549 00:28:09,513 --> 00:28:11,646 your belief that Katarina might be out there, 550 00:28:11,820 --> 00:28:14,475 that woke me up, brought me back to life. 551 00:28:16,695 --> 00:28:18,522 I wanted a second chance. 552 00:28:21,134 --> 00:28:22,526 To stop running. 553 00:28:25,616 --> 00:28:29,098 If Reddington had the truth, if he knew where she was, 554 00:28:29,272 --> 00:28:30,796 I had to get close. 555 00:28:32,493 --> 00:28:34,364 And nobody was closer to him than you. 556 00:28:36,889 --> 00:28:38,281 So I used you... 557 00:28:41,458 --> 00:28:44,113 Used your love for your mother 558 00:28:44,287 --> 00:28:46,028 to help me discover where she was. 559 00:28:47,638 --> 00:28:49,292 That's why he killed you. 560 00:28:52,295 --> 00:28:54,297 Because Dom told you how to find my mother. 561 00:29:00,608 --> 00:29:02,175 Where are you? 562 00:29:04,743 --> 00:29:06,745 Why won't you find me? 563 00:29:10,836 --> 00:29:14,535 I know you have to hide, but not from me. 564 00:29:19,975 --> 00:29:22,325 I've made so many mistakes. 565 00:29:27,287 --> 00:29:29,855 But abandoning you wasn't one of them. 566 00:29:30,029 --> 00:29:31,595 I would never do that. 567 00:29:34,250 --> 00:29:35,817 But you're not here. 568 00:29:37,558 --> 00:29:38,428 No. 569 00:29:44,260 --> 00:29:48,351 Long before your grandfather tricked Tatiana... 570 00:29:48,525 --> 00:29:51,398 Almost from the moment I knew I couldn't be with you, I... 571 00:29:54,270 --> 00:29:55,706 Created someone who could be. 572 00:29:59,058 --> 00:30:00,842 You created someone. 573 00:30:03,802 --> 00:30:05,020 Raymond Reddington. 574 00:30:13,072 --> 00:30:14,377 You know his real identity. 575 00:30:15,552 --> 00:30:16,945 I do. I always have. 576 00:30:17,119 --> 00:30:18,642 Tell me. 577 00:30:18,817 --> 00:30:21,123 I will. But before I tell you the who, 578 00:30:21,297 --> 00:30:22,864 -you need to know the why. -No "before." 579 00:30:23,038 --> 00:30:25,127 I've waited long enough. 580 00:30:25,301 --> 00:30:28,043 I'd given you to Sam Milhoan thinking that would be enough, 581 00:30:28,217 --> 00:30:29,392 that you'd be safe. 582 00:30:31,003 --> 00:30:33,657 But I quickly realized that wasn't true. 583 00:30:33,832 --> 00:30:36,356 The people hunting for me were also hunting for you 584 00:30:36,530 --> 00:30:38,880 as a way to get to me. 585 00:30:39,054 --> 00:30:41,622 I couldn't look out for you, not while hiding. 586 00:30:41,796 --> 00:30:43,580 And Sam couldn't do it alone. 587 00:30:43,754 --> 00:30:46,714 So you re-animated your mark. 588 00:30:46,888 --> 00:30:48,803 Brought my father back from the dead. 589 00:30:48,977 --> 00:30:51,110 If he wasn't dead, 590 00:30:51,284 --> 00:30:52,938 you'd never know you'd killed him. 591 00:30:53,112 --> 00:30:55,375 No one knew your father was dead. 592 00:30:55,549 --> 00:30:58,639 The KGB, the FBI, CIA... The entire alphabet was looking 593 00:30:58,813 --> 00:31:00,380 for the man that they thought had betrayed his country 594 00:31:00,554 --> 00:31:02,251 and abandoned his family. 595 00:31:02,425 --> 00:31:04,297 Which meant they were chasing a man who never existed. 596 00:31:06,081 --> 00:31:07,735 But what if he did exist? 597 00:31:10,303 --> 00:31:12,218 What if Reddington was real? 598 00:31:12,392 --> 00:31:15,874 If he was, I could use his story and all that it provided 599 00:31:16,048 --> 00:31:17,832 to protect my daughter 600 00:31:18,006 --> 00:31:20,052 while watching over her from a distance. 601 00:31:21,662 --> 00:31:23,359 So I constructed him. 602 00:31:23,533 --> 00:31:26,406 Someone powerful and feared. 603 00:31:26,580 --> 00:31:28,799 Someone who traded in the very secrets 604 00:31:28,974 --> 00:31:31,237 that could help him monitor the danger around you. 605 00:31:32,847 --> 00:31:35,415 What does that mean, constructed? 606 00:31:35,589 --> 00:31:37,808 It meant turning to criminals. 607 00:31:37,983 --> 00:31:40,028 It meant creating a persona. 608 00:31:40,202 --> 00:31:41,638 It meant a complete transformation. 609 00:31:45,729 --> 00:31:47,644 ♪ This is a man's world... 610 00:31:50,909 --> 00:31:53,650 The KGB, the CIA, the Cabal, they all believed 611 00:31:53,824 --> 00:31:55,783 that Reddington had changed his appearance, 612 00:31:55,957 --> 00:31:58,525 so a perfect double was never needed. 613 00:31:58,699 --> 00:32:00,919 What was needed was intelligence. 614 00:32:01,093 --> 00:32:04,487 The kind of information that Reddington was accused of stealing. 615 00:32:05,793 --> 00:32:07,490 Which meant turning to a friend. 616 00:32:09,710 --> 00:32:11,364 I used her security clearance. 617 00:32:11,538 --> 00:32:13,757 Backdated the breach. 618 00:32:13,932 --> 00:32:15,716 When the KGB did finally learn 619 00:32:15,890 --> 00:32:19,241 classified intelligence was missing, she would be blamed, 620 00:32:19,415 --> 00:32:21,156 which didn't matter, 621 00:32:21,330 --> 00:32:22,418 because she was already gone. 622 00:32:22,592 --> 00:32:24,943 ♪ Man made the train 623 00:32:27,641 --> 00:32:29,730 ♪ To carry the heavy load 624 00:32:32,341 --> 00:32:35,823 ♪ Man made the electric light 625 00:32:35,997 --> 00:32:37,781 ♪ To take us out of the dark 626 00:32:41,263 --> 00:32:43,135 ♪ Man made the boat For the water 627 00:32:45,180 --> 00:32:47,966 ♪ Like Noah made the ark 628 00:32:48,140 --> 00:32:52,840 ♪ This is a man's Man's, man's world 629 00:32:53,014 --> 00:32:56,800 ♪ But it wouldn't be Nothing, nothing 630 00:32:56,975 --> 00:32:58,237 ♪ Without a woman or a girl... 631 00:33:00,500 --> 00:33:03,416 Thirteen packets of intelligence that could be used 632 00:33:03,590 --> 00:33:07,942 to blackmail and leverage anyone from the Russian Vory, 633 00:33:08,116 --> 00:33:11,032 to captains of industry, to heads of state. 634 00:33:11,206 --> 00:33:13,600 Greed and corruption trickle down 635 00:33:13,774 --> 00:33:15,515 and turn into crime on the way to the gutter. 636 00:33:15,689 --> 00:33:19,388 Deals were brokered for politicians, criminals. 637 00:33:19,562 --> 00:33:22,348 Intelligence was traded for intelligence. 638 00:33:22,522 --> 00:33:25,829 Soon, classified NOFORN docs were showing up in Maghreb. 639 00:33:26,004 --> 00:33:27,962 Islamabad. Beijing. 640 00:33:28,136 --> 00:33:30,486 What emerged was an intelligence network 641 00:33:30,660 --> 00:33:32,662 that was built for one reason... 642 00:33:32,836 --> 00:33:33,837 To keep you safe. 643 00:33:35,883 --> 00:33:37,102 My safety. 644 00:33:38,712 --> 00:33:41,323 Which came at the expense of people I loved. 645 00:33:41,497 --> 00:33:43,021 ♪ This is a man's world... 646 00:33:45,458 --> 00:33:48,200 ♪ But it wouldn't be Nothing, nothing 647 00:33:48,374 --> 00:33:52,769 ♪ Not one little thing Without a woman or a girl ♪ 648 00:33:57,861 --> 00:33:58,688 And people you didn't even know. 649 00:34:01,169 --> 00:34:03,911 For nearly 30 years, he funded my life in hiding, 650 00:34:04,085 --> 00:34:05,739 and I was grateful, 651 00:34:05,913 --> 00:34:08,437 until you started asking questions 652 00:34:08,611 --> 00:34:10,439 that suggested your mother was alive. 653 00:34:10,613 --> 00:34:11,875 She came for me. 654 00:34:12,050 --> 00:34:14,139 Tortured me. 655 00:34:14,313 --> 00:34:17,098 Got me to tell her where your mother had gone, 656 00:34:17,272 --> 00:34:20,797 where she was living, her new identity. 657 00:34:20,971 --> 00:34:23,626 And Reddington killed her so she couldn't tell Townsend the truth. 658 00:34:27,891 --> 00:34:29,632 Yes. 'Cause he was afraid if they found out, 659 00:34:29,806 --> 00:34:32,809 they would become a threat to you, to your daughter. 660 00:34:32,983 --> 00:34:36,378 Which is exactly what Townsend became after I told him the truth. 661 00:34:36,552 --> 00:34:38,511 This story is all about you, Masha. 662 00:34:40,948 --> 00:34:41,905 Protecting you. 663 00:34:43,516 --> 00:34:45,953 And then protecting your daughter. 664 00:34:48,129 --> 00:34:49,304 Okay. 665 00:34:50,740 --> 00:34:51,915 Now we have the why. 666 00:34:55,745 --> 00:34:56,703 Now I want the who. 667 00:34:58,748 --> 00:35:00,924 Who is he? 668 00:35:01,099 --> 00:35:02,317 Who became Reddington? 669 00:35:02,491 --> 00:35:04,798 And where have you gone? 670 00:35:07,322 --> 00:35:08,584 You're my mother, 671 00:35:08,758 --> 00:35:10,934 but you let someone else watch over me, 672 00:35:11,109 --> 00:35:13,720 let me believe you were dead, but you're living. 673 00:35:13,894 --> 00:35:14,982 Where? 674 00:35:15,156 --> 00:35:16,897 Raymond! 675 00:35:17,071 --> 00:35:18,116 -Where are you? Elizabeth, we need to leave. 676 00:35:18,290 --> 00:35:19,726 Wait! No! 677 00:35:19,900 --> 00:35:21,684 Answer me. Who became Reddington? 678 00:35:21,858 --> 00:35:23,599 Elizabeth, we have to go. 679 00:35:23,773 --> 00:35:25,123 -Who is he? Townsend's here! 680 00:35:27,255 --> 00:35:28,996 We have to go. -No, I need more. 681 00:35:29,170 --> 00:35:30,476 Who took his identity? 682 00:35:30,650 --> 00:35:32,434 Who? There's more! 683 00:35:32,608 --> 00:35:34,088 There's no more if you're dead. 684 00:35:34,262 --> 00:35:35,176 If you're dead. If you're dead. 685 00:35:47,362 --> 00:35:48,972 Dembe, we need to get to the Nest. 686 00:35:54,891 --> 00:35:56,154 We're almost there. 687 00:36:04,597 --> 00:36:05,728 She needs a doctor. 688 00:36:12,431 --> 00:36:13,258 You know what she needs even more? 689 00:36:14,868 --> 00:36:15,738 A mortician. 690 00:36:21,788 --> 00:36:23,442 It's ironic. 691 00:36:23,616 --> 00:36:25,574 You devoted your life to protecting her, 692 00:36:25,748 --> 00:36:26,967 and in the end, she betrays you. 693 00:36:27,141 --> 00:36:28,969 Relax. That's it. Keep breathing. Keep breathing. 694 00:36:29,143 --> 00:36:30,188 You wanted to use the... 695 00:36:30,362 --> 00:36:32,059 The tracking chip to find me? 696 00:36:32,233 --> 00:36:35,280 She made it possible for me to use it to find you. 697 00:36:35,454 --> 00:36:37,717 Elizabeth. Stay with me, okay? 698 00:36:37,891 --> 00:36:39,632 -Keep breathing. -By the way, where are we? 699 00:36:39,806 --> 00:36:42,504 A nest in Latvia. 700 00:36:42,678 --> 00:36:44,811 Even for you, -this is a tad dramatic. -Elizabeth, stay with me. 701 00:36:44,985 --> 00:36:47,292 She and I made a deal. She would lead me to you, 702 00:36:47,466 --> 00:36:49,250 and in exchange, I would let her live. 703 00:36:49,424 --> 00:36:51,600 Unfortunately for her... Elizabeth. 704 00:36:51,774 --> 00:36:54,995 ...deals are made to be broken. 705 00:36:55,169 --> 00:36:57,432 -Talk to me. -Radley says you're on-site. 706 00:36:57,606 --> 00:36:58,781 Am I clear to send the extraction team? 707 00:36:58,955 --> 00:37:00,000 Clear as ice. 708 00:37:00,174 --> 00:37:01,523 On its way, sir. 709 00:37:01,697 --> 00:37:05,223 And, sir... Congratulations. 710 00:37:05,397 --> 00:37:07,225 Hmph. 711 00:37:07,399 --> 00:37:09,705 Killing her won't bring your family back. 712 00:37:09,879 --> 00:37:11,838 I always wondered how you gathered 713 00:37:12,012 --> 00:37:15,102 such an enormous amount of intelligence all these years. 714 00:37:15,276 --> 00:37:16,538 This is quite the operation you've built. 715 00:37:16,712 --> 00:37:17,887 It's yours if you help her. 716 00:37:19,933 --> 00:37:22,631 Ah, no, no, no. It's... It's all right. 717 00:37:22,805 --> 00:37:26,592 Of course, it's nothing compared to your commitment. 718 00:37:26,766 --> 00:37:29,725 The decision to live as Raymond Reddington, 719 00:37:29,899 --> 00:37:32,859 to give up your life to live as someone else. 720 00:37:33,033 --> 00:37:36,732 I-I can't imagine loving anyone enough to do that. 721 00:37:36,906 --> 00:37:38,778 I have other facilities. You can have all of it. 722 00:37:38,952 --> 00:37:42,564 I haven't slept through the night in 25 years. 723 00:37:42,738 --> 00:37:44,958 Tonight, I'll sleep like a baby. 724 00:37:45,132 --> 00:37:46,481 I'll give you whatever you want. 725 00:37:46,655 --> 00:37:48,004 Whatever I want? 726 00:37:48,178 --> 00:37:50,920 If you help her, yes. Anything you want. 727 00:37:51,094 --> 00:37:52,313 All I want is for you to watch her die. 728 00:38:03,237 --> 00:38:04,499 Hurry, Raymond! 729 00:38:06,240 --> 00:38:07,197 Help her get down the hatch. 730 00:38:11,158 --> 00:38:12,725 Aah! 731 00:38:22,517 --> 00:38:24,040 Okay. 732 00:38:24,214 --> 00:38:26,521 There's a first aid kit on the cabinet 733 00:38:26,695 --> 00:38:28,523 and a bottle of vodka in the freezer. 734 00:38:30,133 --> 00:38:31,570 We'll get you properly sloshed 735 00:38:31,744 --> 00:38:34,964 before we go poking around in that wound. 736 00:38:36,923 --> 00:38:38,838 Is there another way out? 737 00:38:39,012 --> 00:38:40,666 No. The hatch is the only way. 738 00:38:42,929 --> 00:38:44,583 Here. Take a sip. 739 00:39:09,477 --> 00:39:13,263 As a rule, I don't live with regret. 740 00:39:13,438 --> 00:39:16,484 But what happened to your family was a horror. 741 00:39:16,658 --> 00:39:18,660 That should never have happened. 742 00:39:18,834 --> 00:39:21,837 When I first got the Sikorsky Archive, 743 00:39:22,011 --> 00:39:23,665 I was young 744 00:39:23,839 --> 00:39:27,190 and careless with some of the materials 745 00:39:27,365 --> 00:39:32,761 that would eventually put you and your family in harm's way. 746 00:39:32,935 --> 00:39:34,937 I didn't kill them, but even inadvertently, 747 00:39:37,766 --> 00:39:38,941 you're right to believe that... 748 00:39:41,640 --> 00:39:43,511 I was ultimately responsible for their deaths. 749 00:39:45,121 --> 00:39:47,646 I appreciate that. 750 00:39:47,820 --> 00:39:50,431 A deathbed confession is always very moving, 751 00:39:50,605 --> 00:39:53,260 but it won't commute your sentence. 752 00:39:53,434 --> 00:39:54,696 Oh, you had a bite at that apple. 753 00:39:54,870 --> 00:39:56,263 You won't get another one. 754 00:39:56,437 --> 00:39:58,221 I have Elizabeth to thank for that. 755 00:39:58,396 --> 00:40:02,095 I guess my years of dedication had some impact after all. 756 00:40:02,269 --> 00:40:03,662 So much for irony. 757 00:40:03,836 --> 00:40:05,707 I've waited years for this. 758 00:40:05,881 --> 00:40:07,535 I can wait a few minutes to... 759 00:40:07,709 --> 00:40:11,060 To break through some flimsy hatch in the floor. 760 00:40:11,234 --> 00:40:14,760 I should tell you that, uh, the intelligence packets 761 00:40:14,934 --> 00:40:16,718 weren't the only things I acquired 762 00:40:16,892 --> 00:40:18,459 from my Eastern friend. 763 00:40:18,633 --> 00:40:21,680 As I mentioned, I was young, 764 00:40:21,854 --> 00:40:24,378 and whatever the hell vim is, I was full of it. 765 00:40:24,552 --> 00:40:27,686 My appetite was voracious. 766 00:40:27,860 --> 00:40:31,211 And as the Soviet Union fell, I gorged myself. 767 00:40:31,385 --> 00:40:33,474 On information. 768 00:40:33,648 --> 00:40:35,476 Money. Weapons. 769 00:40:35,650 --> 00:40:37,652 Women. Men. 770 00:40:37,826 --> 00:40:40,786 Everyone wanted something, and I wanted everything. 771 00:40:40,960 --> 00:40:43,789 Including a nest in Latvia. 772 00:40:43,963 --> 00:40:47,227 I mean, why not? Riga's a beautiful city, 773 00:40:47,401 --> 00:40:49,272 the Rundale Palace 774 00:40:49,447 --> 00:40:51,492 puts Versailles to shame. 775 00:40:51,666 --> 00:40:53,581 The country is home 776 00:40:53,755 --> 00:40:57,542 to more than 7,000 breeding pairs of storks. 777 00:40:57,716 --> 00:40:59,587 And, well, it's a nest. 778 00:41:01,894 --> 00:41:04,636 Built at the height of the Cold War. 779 00:41:04,810 --> 00:41:08,857 This facility is capable of withstanding a 20-megaton blast. 780 00:41:10,293 --> 00:41:12,339 Well, not the entire facility. 781 00:41:12,513 --> 00:41:14,820 Just the... What did you call it? 782 00:41:14,994 --> 00:41:18,606 The flimsy hatch -in the floor. -Ah. 783 00:41:18,780 --> 00:41:21,783 Where the Ruskies would take cover 784 00:41:21,957 --> 00:41:24,046 in order to repel the ugly Americans. 785 00:41:25,395 --> 00:41:26,745 And here we are. 786 00:41:26,919 --> 00:41:29,487 You're American. You're ugly. 787 00:41:29,661 --> 00:41:31,750 And I'm about to repel you. 788 00:41:36,885 --> 00:41:38,408 How much longer? 789 00:41:38,583 --> 00:41:40,062 A minute. Maybe less. -Make it less. 790 00:41:40,236 --> 00:41:43,457 You see, the thing about buying a Soviet Nest 791 00:41:43,631 --> 00:41:45,198 is that it comes fully loaded 792 00:41:45,372 --> 00:41:49,158 with herring, vodka, 793 00:41:49,332 --> 00:41:52,858 and chlorine trifluoride, which of all the chemical gasses 794 00:41:53,032 --> 00:41:55,034 is, of course, the most flammable. 795 00:41:59,517 --> 00:42:01,214 What are you gonna do? 796 00:42:01,388 --> 00:42:03,346 Destroy all your intel? 797 00:42:03,521 --> 00:42:05,610 The source of your power? 798 00:42:07,002 --> 00:42:09,222 The source of my power is right here. 799 00:42:09,396 --> 00:42:11,877 She won't be destroyed. 800 00:42:12,051 --> 00:42:13,095 Certainly not by the likes of you. 801 00:42:16,142 --> 00:42:17,099 Oh... 55356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.