Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,007 --> 00:00:01,709
Previously on "The Blacklist"...
2
00:00:01,734 --> 00:00:03,395
We're prepared to intercept the signal
3
00:00:03,428 --> 00:00:04,431
as soon as you turn it on.
4
00:00:04,463 --> 00:00:06,285
They're coming toward us. Fast.
5
00:00:06,354 --> 00:00:08,555
Like, impossibly fast.
6
00:00:10,628 --> 00:00:11,794
20 minutes to Riga.
7
00:00:11,865 --> 00:00:14,333
We're going to Latvia? For what?
8
00:00:14,400 --> 00:00:15,503
For answers.
9
00:00:15,571 --> 00:00:16,972
What is this place?
10
00:00:17,042 --> 00:00:19,678
Baltic's Best Seafood Distributor.
11
00:00:19,746 --> 00:00:22,182
Why do I feel like that's
not at all what this is?
12
00:00:22,251 --> 00:00:24,166
Because that's not at all what this is.
13
00:00:24,432 --> 00:00:26,167
It's a front.
14
00:00:26,236 --> 00:00:29,004
I brought you here because
this is where it all started.
15
00:00:29,076 --> 00:00:30,809
The epicenter.
16
00:00:30,879 --> 00:00:32,447
You are N-13.
17
00:00:32,515 --> 00:00:33,816
Yes.
18
00:00:33,841 --> 00:00:36,945
The Sikorsky Archive was a seed.
19
00:00:36,969 --> 00:00:38,604
The beginning of what would become
20
00:00:38,761 --> 00:00:40,829
one of the most sophisticated
21
00:00:40,854 --> 00:00:43,658
intelligence networks in existence.
22
00:00:43,771 --> 00:00:46,207
This place is part of a machine
23
00:00:46,277 --> 00:00:47,710
that is and has been
24
00:00:47,779 --> 00:00:51,218
my life's work
for the past three decades.
25
00:00:52,929 --> 00:00:54,930
This is The Blacklist.
26
00:01:06,733 --> 00:01:08,051
This?
27
00:01:08,120 --> 00:01:10,323
This is where they come up
with The Blacklist?
28
00:01:10,971 --> 00:01:12,826
It's not that literal.
29
00:01:12,896 --> 00:01:14,730
But this is where intelligence
30
00:01:15,433 --> 00:01:18,137
from 17 outposts around the world
31
00:01:18,186 --> 00:01:20,736
is gathered, sorted, and analyzed.
32
00:01:20,760 --> 00:01:22,096
Intel.
33
00:01:22,164 --> 00:01:23,632
Leaked documents.
34
00:01:23,700 --> 00:01:25,534
Intercepted communiques.
35
00:01:25,603 --> 00:01:28,807
Secrets from governments, corporations,
36
00:01:28,876 --> 00:01:31,280
people in positions of power.
37
00:01:31,349 --> 00:01:32,983
You're sourcing intelligence.
38
00:01:33,417 --> 00:01:35,451
I'm printing currency.
39
00:01:35,521 --> 00:01:39,225
And the Sikorsky Archive...
That's how this all began.
40
00:01:39,295 --> 00:01:41,296
13 packets of intel.
41
00:01:41,365 --> 00:01:46,408
13 packets that were traded,
leveraged, sometimes sold
42
00:01:46,475 --> 00:01:48,378
in an effort to acquire more.
43
00:01:48,447 --> 00:01:49,847
More information.
44
00:01:49,915 --> 00:01:51,182
More protection.
45
00:01:51,252 --> 00:01:52,552
More authority.
46
00:01:52,917 --> 00:01:57,557
The system is a living,
breathing apparatus
47
00:01:57,626 --> 00:02:00,430
that powers many of the decision I make.
48
00:02:00,498 --> 00:02:02,768
And it's all analogue.
49
00:02:02,837 --> 00:02:04,237
Oh, no.
50
00:02:04,307 --> 00:02:06,894
We have gigantic computers elsewhere,
51
00:02:06,920 --> 00:02:09,356
but around here,
they allow me to believe
52
00:02:09,425 --> 00:02:11,294
it's completely analogue.
53
00:02:11,318 --> 00:02:13,420
Digital footprints make me jittery.
54
00:02:13,533 --> 00:02:15,635
And what happens to this information?
55
00:02:15,705 --> 00:02:17,338
It's sent to me.
56
00:02:17,408 --> 00:02:20,712
Wrapped, packed, and smuggled
into New York Harbor.
57
00:02:22,117 --> 00:02:24,086
Yes.
58
00:02:25,086 --> 00:02:29,350
Okay. Thank you for the tour,
but why am I here?
59
00:02:29,376 --> 00:02:31,110
I brought you here because,
60
00:02:31,180 --> 00:02:33,817
despite what you and Harold
have come to believe,
61
00:02:33,884 --> 00:02:36,388
I am not a Russian asset.
62
00:02:36,456 --> 00:02:38,359
I'm a criminal.
63
00:02:38,426 --> 00:02:42,599
And Ivan Stepanov
is not my Russian handler,
64
00:02:42,670 --> 00:02:44,236
he's just an old friend.
65
00:02:44,305 --> 00:02:46,441
In fact, I definitely handle him
66
00:02:46,509 --> 00:02:49,180
more than he would ever
be able to handle me.
67
00:02:49,777 --> 00:02:51,283
I'm Raymond Reddington.
68
00:02:52,063 --> 00:02:54,550
This is Raymond Reddington.
69
00:02:55,241 --> 00:02:59,057
And you need to see
what one day will be yours.
70
00:02:59,082 --> 00:03:01,387
- To learn how it works.
- I'm not interested.
71
00:03:01,455 --> 00:03:03,657
You'll need to understand
the infrastructure,
72
00:03:03,725 --> 00:03:05,561
how we cull data,
73
00:03:05,629 --> 00:03:07,972
meet the analysts
who make this all possible.
74
00:03:08,036 --> 00:03:11,439
The only thing I'm interested in
is my mother.
75
00:03:11,775 --> 00:03:13,643
You said you didn't kill her,
but I saw you...
76
00:03:13,711 --> 00:03:15,012
You don't know what you saw.
77
00:03:15,080 --> 00:03:16,682
I saw you shoot her.
78
00:03:16,751 --> 00:03:18,787
- You murdered her.
- Elizabeth...
79
00:03:18,854 --> 00:03:20,658
...stop.
80
00:03:30,177 --> 00:03:33,917
Forget about everything
you think you know.
81
00:03:33,985 --> 00:03:37,890
Right now, there is only you and me
82
00:03:37,960 --> 00:03:39,895
- and the truth.
- ...and the truth.
83
00:03:40,364 --> 00:03:41,497
What did you say?
84
00:03:41,566 --> 00:03:43,502
The story you need to hear,
85
00:03:43,569 --> 00:03:45,204
it's all connected.
86
00:03:45,500 --> 00:03:47,175
N-13.
87
00:03:47,243 --> 00:03:48,578
The Fulcrum.
88
00:03:48,938 --> 00:03:49,905
You.
89
00:03:49,973 --> 00:03:51,375
Me.
90
00:03:51,444 --> 00:03:54,480
- Your mother.
- What about my mother?
91
00:03:54,550 --> 00:03:57,586
To understand
why I came into your life...
92
00:03:57,656 --> 00:04:00,293
- ...you need to hear my story.
- ...you need to hear my story.
93
00:04:02,132 --> 00:04:06,138
The truth about who I was, who you are.
94
00:04:10,715 --> 00:04:12,349
The truth is, Masha...
95
00:04:15,491 --> 00:04:19,564
...is that you were conceived
as part of a lie.
96
00:04:20,285 --> 00:04:22,069
But it shouldn't surprise you.
97
00:04:23,048 --> 00:04:25,456
I was born into a world of spies.
98
00:04:27,375 --> 00:04:29,117
Becoming one was my destiny.
99
00:04:29,961 --> 00:04:33,314
I grew up in a system
that monitored subversion,
100
00:04:33,338 --> 00:04:34,941
snuffed out dissidence.
101
00:04:35,009 --> 00:04:36,877
My father was not only
part of that system,
102
00:04:36,947 --> 00:04:38,314
he helped to build it.
103
00:04:41,656 --> 00:04:45,228
And because I was the son
my father never had,
104
00:04:45,519 --> 00:04:46,887
he decided early on...
105
00:04:46,911 --> 00:04:49,348
...that I'd follow in those footsteps,
106
00:04:49,622 --> 00:04:51,891
which my mother disapproved of.
107
00:04:54,699 --> 00:04:56,668
My mother understood me.
108
00:04:56,737 --> 00:04:58,738
She knew I wanted to follow
a different path,
109
00:04:58,807 --> 00:05:02,079
but... my father was unyielding.
110
00:05:02,148 --> 00:05:04,184
He scripted my life.
111
00:05:04,252 --> 00:05:06,788
He observed and scrutinized it.
112
00:05:06,857 --> 00:05:08,591
Even before I could understand,
113
00:05:08,661 --> 00:05:10,495
I was helping the Fifth Directorate
114
00:05:10,564 --> 00:05:12,666
carry out operations.
115
00:05:12,735 --> 00:05:16,507
I helped move intelligence,
monitor dissidents,
116
00:05:16,576 --> 00:05:20,682
identify those the state
thought to be subversives.
117
00:05:20,752 --> 00:05:23,187
The work was literally in my DNA.
118
00:05:29,079 --> 00:05:30,781
My handler...
119
00:05:30,848 --> 00:05:33,485
the one chosen by my father.
120
00:05:33,553 --> 00:05:36,091
He understood me in ways others did not.
121
00:05:40,500 --> 00:05:42,536
In fact, he would eventually become
122
00:05:42,605 --> 00:05:45,579
one of the most important men
in my life.
123
00:05:46,471 --> 00:05:47,971
Ivan Stepanov.
124
00:05:48,040 --> 00:05:49,582
Yes.
125
00:05:50,579 --> 00:05:52,113
But truth be told,
126
00:05:52,182 --> 00:05:54,685
the assignments Ivan Stepanov gave me
127
00:05:54,754 --> 00:05:56,990
were all based on what my father wanted.
128
00:05:57,340 --> 00:05:58,841
Needed.
129
00:05:59,814 --> 00:06:01,014
Friends.
130
00:06:01,083 --> 00:06:02,117
Relationships.
131
00:06:02,185 --> 00:06:03,754
Men. Women.
132
00:06:03,822 --> 00:06:07,459
My father even hand-picked my husband,
133
00:06:07,529 --> 00:06:09,298
Constantine Rostov,
134
00:06:09,365 --> 00:06:12,737
in order to benefit
from the advantages he provided.
135
00:06:12,807 --> 00:06:15,877
My father could care less that
I was in a loveless marriage.
136
00:06:15,947 --> 00:06:17,714
He even chose the man
137
00:06:17,783 --> 00:06:20,319
with whom I was unfaithful
to my husband.
138
00:06:20,867 --> 00:06:22,803
My father.
139
00:06:24,800 --> 00:06:26,134
He's an American.
140
00:06:26,202 --> 00:06:29,007
Stationed at the embassy in Moscow.
141
00:06:29,076 --> 00:06:33,459
The Directorate believes
he could be... useful.
142
00:06:35,019 --> 00:06:36,252
Hello, sweetheart.
143
00:06:41,399 --> 00:06:43,466
You don't remember me.
144
00:06:43,536 --> 00:06:45,939
I do.
145
00:06:46,007 --> 00:06:48,016
You're my father.
146
00:06:48,646 --> 00:06:51,050
I remember your face.
147
00:06:56,560 --> 00:06:58,877
_
148
00:06:58,901 --> 00:07:00,901
_
149
00:07:02,081 --> 00:07:03,505
_
150
00:07:03,839 --> 00:07:05,091
_
151
00:07:05,285 --> 00:07:07,285
_
152
00:07:09,053 --> 00:07:10,822
You're American.
153
00:07:11,860 --> 00:07:13,927
I should've known better,
154
00:07:13,997 --> 00:07:17,461
but your mother, she was good.
155
00:07:17,651 --> 00:07:19,588
She told me about herself,
156
00:07:19,809 --> 00:07:22,444
that she was a production
manager with the Bolshoi Ballet.
157
00:07:22,781 --> 00:07:24,750
That she was in a bad marriage.
158
00:07:24,819 --> 00:07:26,218
That her mother had moved to America
159
00:07:26,288 --> 00:07:27,923
after her parents divorced.
160
00:07:27,992 --> 00:07:30,728
She was trying to get by in
a Russia that was falling apart.
161
00:07:32,369 --> 00:07:33,971
They were all lies.
162
00:07:34,038 --> 00:07:35,807
Not all of them.
163
00:07:36,480 --> 00:07:38,446
Most of them.
164
00:07:39,108 --> 00:07:40,750
And you had a family.
165
00:07:40,819 --> 00:07:43,028
Yeah. Yes.
166
00:07:43,591 --> 00:07:46,327
My wife, Carla, was at home.
167
00:07:47,798 --> 00:07:49,500
We had a baby girl.
168
00:07:49,569 --> 00:07:50,603
Jennifer.
169
00:07:50,672 --> 00:07:51,954
It was a mistake.
170
00:07:52,413 --> 00:07:54,043
I-I should have seen it.
171
00:07:54,499 --> 00:07:56,415
I started to see it.
172
00:07:58,353 --> 00:07:59,887
And that's when it happened.
173
00:07:59,956 --> 00:08:01,690
What happened?
174
00:08:01,759 --> 00:08:03,410
- You did.
- You did.
175
00:08:04,232 --> 00:08:06,935
I suppose, in some ways,
it's an opportunity.
176
00:08:08,005 --> 00:08:10,576
It's not an opportunity, Ivan,
177
00:08:10,644 --> 00:08:12,112
it's a baby.
178
00:08:12,180 --> 00:08:14,550
This is a problem.
179
00:08:16,745 --> 00:08:19,048
Let me speak with your father again.
180
00:08:19,117 --> 00:08:20,817
There's no point.
181
00:08:21,822 --> 00:08:23,656
He's made up his mind.
182
00:08:24,862 --> 00:08:28,065
He says a child will
keep Reddington invested.
183
00:08:33,053 --> 00:08:34,788
Oh, my God.
184
00:08:34,857 --> 00:08:37,059
What am I gonna tell Constantine?
185
00:08:39,701 --> 00:08:43,038
Tell him it's his.
186
00:08:43,106 --> 00:08:45,778
He'll be happy.
187
00:08:45,846 --> 00:08:47,947
And so, I did what I do.
188
00:08:48,342 --> 00:08:49,976
I lied.
189
00:08:50,046 --> 00:08:53,283
I told my husband I was pregnant
with his child.
190
00:08:53,352 --> 00:08:56,222
And I told my mark
I was pregnant with his child.
191
00:08:56,292 --> 00:08:57,759
I was home on leave.
192
00:08:57,827 --> 00:08:59,730
Katarina was in the U.S.
while supposedly traveling
193
00:08:59,798 --> 00:09:01,166
with the Bolshoi.
194
00:09:01,235 --> 00:09:03,323
- This is what I want.
- Raymond, you're married.
195
00:09:03,349 --> 00:09:05,049
- Then I'll leave her.
- You have a child!
196
00:09:05,119 --> 00:09:06,285
And now I'll have another.
197
00:09:06,355 --> 00:09:07,822
What are you talking about?
198
00:09:07,890 --> 00:09:09,927
This baby will destroy your family.
199
00:09:09,995 --> 00:09:11,395
And your career.
200
00:09:11,465 --> 00:09:13,799
I don't want to be responsible for that.
201
00:09:13,870 --> 00:09:17,073
Katarina... she's my daughter.
202
00:09:19,225 --> 00:09:21,543
And so, she took you from me.
203
00:09:22,120 --> 00:09:25,130
She let another man believe
you were his daughter.
204
00:09:26,423 --> 00:09:30,734
What's worse...
I couldn't even be there.
205
00:09:32,304 --> 00:09:33,874
Be where?
206
00:09:34,448 --> 00:09:38,154
That day, seeing you...
207
00:09:38,224 --> 00:09:40,793
I had never felt anything like it.
208
00:09:40,861 --> 00:09:44,934
I had spent my entire life
lying and pretending and...
209
00:09:45,004 --> 00:09:48,120
But you... you were the first
real thing in my life...
210
00:09:49,510 --> 00:09:52,884
...so I vowed that I would
do whatever it would take
211
00:09:53,301 --> 00:09:54,936
to protect that...
212
00:09:55,004 --> 00:09:56,471
a.
213
00:09:56,539 --> 00:09:58,347
...to protect you.
214
00:10:00,568 --> 00:10:08,952
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
215
00:10:09,469 --> 00:10:12,691
The next two years were a blur of lies.
216
00:10:12,716 --> 00:10:14,890
I was married to a man I didn't love.
217
00:10:14,964 --> 00:10:17,841
I had a child with the man
I was targeting as a spy.
218
00:10:17,866 --> 00:10:19,769
My husband believed the baby was his,
219
00:10:19,837 --> 00:10:22,106
and my lover had no idea he was a mark.
220
00:10:22,174 --> 00:10:23,789
We'd see each other when we could.
221
00:10:23,815 --> 00:10:25,182
- Paris.
- Moscow.
222
00:10:25,251 --> 00:10:26,371
- London.
- St. Petersburg.
223
00:10:26,397 --> 00:10:27,828
- Berlin.
- By then, I had lost
224
00:10:27,852 --> 00:10:29,267
any sense of myself.
225
00:10:29,393 --> 00:10:31,562
I was living a lie.
226
00:10:31,586 --> 00:10:34,456
Everything about me was pretend.
227
00:10:35,034 --> 00:10:37,974
And your wife, she never knew?
228
00:10:37,999 --> 00:10:39,491
There were some close calls.
229
00:10:39,517 --> 00:10:43,585
I even helped watch Jennifer
one weekend while she was away.
230
00:10:44,121 --> 00:10:47,159
It was extremely uncomfortable,
playing house.
231
00:10:47,922 --> 00:10:51,033
- Ooh! Oh!
- It was becoming unbearable.
232
00:10:51,102 --> 00:10:54,095
But there was a relentless
demand for more intel.
233
00:10:55,304 --> 00:10:58,963
It was a strange double life,
which is probably why
234
00:10:58,989 --> 00:11:01,960
it took me so long to figure out
that it wasn't real.
235
00:11:02,519 --> 00:11:03,929
But you did figure it out.
236
00:11:03,999 --> 00:11:05,933
I know the rest of
the company is leaving tomorrow,
237
00:11:06,003 --> 00:11:08,533
but can't you just tell them you're
gonna stay behind to see your mother?
238
00:11:08,591 --> 00:11:11,044
I would, but your wife
gets home tomorrow.
239
00:11:11,113 --> 00:11:14,014
Well, we can make that work.
We've done it before.
240
00:11:14,039 --> 00:11:16,109
If you leave now, I won't see you
241
00:11:16,177 --> 00:11:18,914
until I'm back in the embassy
on the 15th.
242
00:11:23,625 --> 00:11:25,159
Mm.
243
00:11:26,732 --> 00:11:28,299
I have to wake Masha.
244
00:11:29,135 --> 00:11:31,672
If I don't, she'll be up all night.
245
00:11:58,167 --> 00:12:02,875
Elizabeth... stay with the story.
246
00:12:07,434 --> 00:12:09,153
Stay with the story.
247
00:12:20,624 --> 00:12:22,826
He knew she was lying to him.
248
00:12:23,559 --> 00:12:26,466
I knew, in that
moment, that she was a plant,
249
00:12:26,510 --> 00:12:28,638
that our relationship was a lie.
250
00:12:29,057 --> 00:12:32,062
I knew I needed to report
the incident to my superior,
251
00:12:32,130 --> 00:12:34,265
but I also wanted to protect myself.
252
00:12:34,335 --> 00:12:36,470
I wanted to go to them with evidence.
253
00:12:36,538 --> 00:12:38,607
So I kept seeing her.
254
00:12:38,677 --> 00:12:41,948
I assumed I would confirm
she was a KGB spy...
255
00:12:42,460 --> 00:12:44,495
So you can imagine my surprise
when I realized
256
00:12:44,563 --> 00:12:46,768
it was far worse than that.
257
00:12:47,557 --> 00:12:50,503
Everything about you is a lie.
258
00:12:51,110 --> 00:12:53,379
It went on for nearly two years...
259
00:12:53,448 --> 00:12:56,720
At first, I didn't understand
what I was seeing.
260
00:12:56,789 --> 00:13:00,961
She was spying for the KGB,
but she was spying on the KGB.
261
00:13:01,298 --> 00:13:03,268
And the Americans. And others.
262
00:13:03,336 --> 00:13:05,205
I realized that Katarina
263
00:13:05,274 --> 00:13:08,043
was connected to something much larger,
264
00:13:08,113 --> 00:13:11,083
some kind of global network.
265
00:13:11,607 --> 00:13:13,020
The Cabal.
266
00:13:13,975 --> 00:13:15,365
So I watched her.
267
00:13:15,817 --> 00:13:18,365
I let her steal from me
so I could steal from her,
268
00:13:18,907 --> 00:13:20,302
and eventually,
269
00:13:20,370 --> 00:13:23,207
I was able to prove
that she was connected to...
270
00:13:23,885 --> 00:13:27,224
I was able to prove the very existence
271
00:13:27,293 --> 00:13:29,696
of a secret global conspiracy.
272
00:13:29,764 --> 00:13:31,533
I knew I was in over my head,
273
00:13:31,601 --> 00:13:33,068
that I had to get you to America,
274
00:13:33,138 --> 00:13:34,639
the only place where I could both
275
00:13:34,707 --> 00:13:37,611
expose the truth about your
mother and keep you safe.
276
00:13:37,681 --> 00:13:41,419
And I knew I couldn't let him
do that, because he had proof.
277
00:13:42,029 --> 00:13:43,865
The Fulcrum.
278
00:13:48,610 --> 00:13:51,446
We were looking for a Christmas tree.
279
00:13:54,822 --> 00:13:57,158
You came and took me to the beach house.
280
00:13:57,225 --> 00:13:58,595
Yes.
281
00:13:58,663 --> 00:14:00,397
But your mother... Her people came...
282
00:14:00,466 --> 00:14:01,866
He knew we would come for you.
283
00:14:01,936 --> 00:14:03,370
Not just you.
284
00:14:03,438 --> 00:14:05,173
The Fulcrum.
285
00:14:05,241 --> 00:14:07,077
And that's why she came with a team.
286
00:14:07,145 --> 00:14:09,616
Oh, you love Christmas...
287
00:14:11,755 --> 00:14:14,960
How do you like it, Hops? Good or not?
288
00:14:17,166 --> 00:14:19,501
- Honey, I need you to come with me.
- What's wrong?
289
00:14:19,572 --> 00:14:20,831
Here. Come with me.
290
00:14:23,735 --> 00:14:25,605
Stay in here, sweetheart.
291
00:14:25,629 --> 00:14:27,932
No matter what happens,
I need you to stay in here
292
00:14:28,001 --> 00:14:30,024
and not come out until
I come and get you.
293
00:14:30,057 --> 00:14:31,359
Understand?
294
00:14:31,427 --> 00:14:32,861
Okay.
295
00:14:41,447 --> 00:14:43,216
- Where is she?
- Don't do this.
296
00:14:43,284 --> 00:14:45,386
Is she here?
297
00:14:45,455 --> 00:14:47,190
- Listen, you're in trouble.
- Because of you. Yes.
298
00:14:47,259 --> 00:14:48,625
They'll kill you
if you don't give it back.
299
00:14:48,695 --> 00:14:49,995
Where's my daughter?
300
00:14:50,065 --> 00:14:51,932
Masha.
301
00:14:52,001 --> 00:14:53,135
Get away from her.
302
00:14:55,642 --> 00:14:57,945
It's okay, Masha.
Just tell me where it is.
303
00:14:58,014 --> 00:15:00,750
- Masha, come here. It's okay.
- Are you out of your mind?
304
00:15:00,774 --> 00:15:02,109
Do you know what will happen
305
00:15:02,177 --> 00:15:03,345
if they find out what you've done?
306
00:15:03,413 --> 00:15:05,448
- Give me my daughter.
- Are you hearing me?
307
00:15:05,518 --> 00:15:07,251
- You're signing my death warrant.
- Katarina!
308
00:15:07,322 --> 00:15:09,222
If you won't protect me,
protect yourself.
309
00:15:09,292 --> 00:15:10,426
What does that mean?
310
00:15:10,495 --> 00:15:12,129
You don't think we have assurances?
311
00:15:12,197 --> 00:15:14,099
What have you done?
312
00:15:14,168 --> 00:15:15,970
We've been gaining leverage against you
313
00:15:16,038 --> 00:15:17,172
since the beginning, Raymond...
314
00:15:17,240 --> 00:15:19,476
Hiding money in accounts
under your name.
315
00:15:19,546 --> 00:15:21,179
Paper trails, passports.
316
00:15:21,249 --> 00:15:22,950
Evidence that I didn't steal from you,
317
00:15:23,019 --> 00:15:25,355
- but that you gave to me.
- I didn't give you anything!
318
00:15:25,424 --> 00:15:28,687
Stop! You're hurting her!
You're hurting her!
319
00:15:28,713 --> 00:15:30,351
If you move forward with what
320
00:15:30,375 --> 00:15:31,618
- you think you know about me...
- Katarina!
321
00:15:31,687 --> 00:15:34,255
...no one will believe you.
You'll be branded a traitor.
322
00:15:36,562 --> 00:15:37,529
Get off her!
323
00:15:42,140 --> 00:15:43,341
Stop it, Katarina.
324
00:15:45,514 --> 00:15:48,619
- Let go! Let go!
- Masha!
325
00:15:49,755 --> 00:15:51,256
No, Raymond.
326
00:15:51,326 --> 00:15:53,061
Ilya!
327
00:15:53,129 --> 00:15:54,364
Ilya!
328
00:15:57,236 --> 00:15:58,643
Raymond, look at me.
329
00:15:58,667 --> 00:16:00,174
Raymond, talk to me.
330
00:16:00,243 --> 00:16:01,861
The information you took,
331
00:16:01,885 --> 00:16:03,086
I know it's here.
332
00:16:03,120 --> 00:16:06,024
Please. I'm begging you.
333
00:16:06,092 --> 00:16:08,929
Raymond, where is it? Where is it?
334
00:16:08,999 --> 00:16:11,335
They got me to the car.
335
00:16:11,403 --> 00:16:13,238
Your mother thought she could save me.
336
00:16:17,138 --> 00:16:18,438
Masha...
337
00:16:18,940 --> 00:16:20,940
_
338
00:16:20,985 --> 00:16:22,985
_
339
00:16:23,032 --> 00:16:24,822
_
340
00:16:24,846 --> 00:16:26,081
_
341
00:16:26,105 --> 00:16:27,778
_
342
00:16:27,802 --> 00:16:29,303
Shh, shh.
343
00:16:29,373 --> 00:16:32,577
The men who worked for me
looked for the Fulcrum,
344
00:16:33,315 --> 00:16:35,584
but the fire had spread too fast.
345
00:16:43,735 --> 00:16:45,303
We'd given up.
346
00:16:45,373 --> 00:16:48,110
We were at the car, about to
leave, and that's when...
347
00:16:48,178 --> 00:16:50,280
I went back inside.
348
00:16:53,428 --> 00:16:55,297
Masha.
349
00:16:55,365 --> 00:16:58,403
To look for my stuffed animal.
The bunny.
350
00:17:10,630 --> 00:17:14,568
I came in after you,
but we got turned around.
351
00:17:16,375 --> 00:17:20,047
The flames spread fast, the smoke...
352
00:17:39,090 --> 00:17:41,125
You were burned.
353
00:17:41,961 --> 00:17:43,523
We both were.
354
00:17:47,258 --> 00:17:49,302
The fighting, the gunshot,
355
00:17:50,135 --> 00:17:52,596
the death of your father...
356
00:17:53,638 --> 00:17:55,516
those flames...
357
00:17:56,851 --> 00:18:00,096
I was desperate to erase
that night from your memory.
358
00:18:00,121 --> 00:18:03,759
Wait. Y-You had my memory erased?
359
00:18:03,785 --> 00:18:05,752
I only wanted to protect you.
360
00:18:10,909 --> 00:18:12,343
Where are you?
361
00:18:12,412 --> 00:18:13,880
I don't know. Pay phone.
362
00:18:13,949 --> 00:18:16,685
I couldn't save your father.
363
00:18:16,753 --> 00:18:19,089
I couldn't lose you, too.
364
00:18:19,159 --> 00:18:21,800
You have to leave Masha
with someone unconnected,
365
00:18:21,865 --> 00:18:23,132
who I can trust.
366
00:18:23,200 --> 00:18:26,238
And I knew the only way to keep you safe
367
00:18:26,306 --> 00:18:28,442
was to give you up.
368
00:18:38,807 --> 00:18:40,608
You abandoned me.
369
00:18:42,997 --> 00:18:45,218
Forget the rest.
370
00:18:45,440 --> 00:18:48,510
Forget the lies you told my father,
371
00:18:48,851 --> 00:18:50,320
your husband,
372
00:18:50,653 --> 00:18:52,114
your country.
373
00:18:53,926 --> 00:18:55,785
You abandoned me.
374
00:18:56,065 --> 00:18:58,954
I was trying to protect you, Masha.
375
00:18:59,570 --> 00:19:02,165
I had followed Raymond to America.
376
00:19:02,510 --> 00:19:04,251
The KGB...
377
00:19:04,648 --> 00:19:08,186
started asking questions
I couldn't answer.
378
00:19:08,256 --> 00:19:10,156
I knew it was only a matter of time
379
00:19:10,219 --> 00:19:12,461
until they learned the truth...
380
00:19:12,817 --> 00:19:14,050
That I was a traitor,
381
00:19:14,119 --> 00:19:17,090
a double-agent working
for a secret organization.
382
00:19:17,159 --> 00:19:18,928
You hid from them.
383
00:19:18,996 --> 00:19:21,567
Not just them, the Cabal.
384
00:19:21,634 --> 00:19:25,807
They knew Reddington stole
evidence of their existence.
385
00:19:25,876 --> 00:19:27,378
The Fulcrum.
386
00:19:27,446 --> 00:19:29,315
They expected me to steal it back
387
00:19:29,384 --> 00:19:32,555
before the intel
could be exposed, but...
388
00:19:32,914 --> 00:19:34,884
I couldn't find the Fulcrum.
389
00:19:34,951 --> 00:19:38,490
The Cabal was afraid
the KGB would find me.
390
00:19:38,559 --> 00:19:42,397
Two of the world's most ruthless
organizations wanted me dead.
391
00:19:49,247 --> 00:19:50,816
The irony is that...
392
00:19:50,884 --> 00:19:53,453
part of me didn't want to survive.
393
00:19:53,522 --> 00:19:56,058
Living meant facing what I had done.
394
00:19:56,487 --> 00:19:57,653
Knowing that you were with
395
00:19:57,721 --> 00:19:59,857
someone who was a stranger to you...
396
00:19:59,926 --> 00:20:02,096
and the trauma of killing your father
397
00:20:02,164 --> 00:20:04,800
would always be part of who you were...
398
00:20:06,906 --> 00:20:09,478
...and that the people hunting me
399
00:20:09,916 --> 00:20:12,252
wouldn't hesitate to hunt you.
400
00:20:12,321 --> 00:20:14,657
You wanted to take your own life.
401
00:20:17,030 --> 00:20:18,833
But you didn't.
402
00:20:18,902 --> 00:20:19,934
Why?
403
00:20:20,003 --> 00:20:21,972
What changed your mind?
404
00:20:22,040 --> 00:20:23,776
You.
405
00:20:23,845 --> 00:20:26,959
I made a promise
the day you were born...
406
00:20:27,653 --> 00:20:29,555
To protect you.
407
00:20:29,836 --> 00:20:32,560
I realized I couldn't be
part of your life,
408
00:20:33,132 --> 00:20:36,233
but that didn't mean
I couldn't watch over you.
409
00:20:36,551 --> 00:20:38,605
I had to come up with a plan,
410
00:20:39,055 --> 00:20:40,743
to disappear,
411
00:20:41,265 --> 00:20:44,518
so I reached out to one
of the only people I knew
412
00:20:45,019 --> 00:20:46,989
I could trust.
413
00:20:47,480 --> 00:20:49,929
Ilya Koslov.
414
00:20:50,540 --> 00:20:52,109
We grew up together.
415
00:20:52,177 --> 00:20:54,480
We were both chosen by the KGB.
416
00:20:54,944 --> 00:20:57,153
And when the Cabal came calling,
the two of us chose
417
00:20:57,221 --> 00:20:58,955
to betray our country together.
418
00:20:59,023 --> 00:21:00,526
You can stop.
419
00:21:00,595 --> 00:21:02,430
I bought this story before.
420
00:21:02,499 --> 00:21:04,693
Dom made it sound very convincing,
421
00:21:04,719 --> 00:21:05,895
but it's not the truth.
422
00:21:05,921 --> 00:21:08,944
Dom lied to you about
who became Reddington,
423
00:21:08,969 --> 00:21:12,207
but most of what he told you
about Ilya was true.
424
00:21:12,275 --> 00:21:14,878
Including the part about framing
Reddington as a traitor.
425
00:21:14,948 --> 00:21:17,116
No one knew he was dead.
To the rest of the world,
426
00:21:17,184 --> 00:21:20,288
it seemed as if he had
simply disappeared.
427
00:21:20,357 --> 00:21:23,061
A fact that we decided
to use to our advantage.
428
00:21:23,131 --> 00:21:24,699
If the fugitive Raymond Reddington
429
00:21:24,768 --> 00:21:27,170
can disappear without a trace,
430
00:21:27,673 --> 00:21:29,442
then why wouldn't it stand to reason
431
00:21:29,510 --> 00:21:32,147
that the money you framed him
with could disappear, as well?
432
00:21:32,217 --> 00:21:33,616
Ilya, it's not that simple.
433
00:21:33,685 --> 00:21:34,919
I think it is.
434
00:21:34,943 --> 00:21:36,378
I had an idea,
435
00:21:36,490 --> 00:21:37,924
one that would allow us to access
436
00:21:37,993 --> 00:21:39,895
the money that was used
to frame Reddington,
437
00:21:39,964 --> 00:21:41,732
and it was a lot.
438
00:21:41,801 --> 00:21:43,502
- $40 million.
- $40 million.
439
00:21:46,076 --> 00:21:49,315
That is more than we would ever need
440
00:21:49,384 --> 00:21:51,920
to stay two steps ahead
of the... the KGB,
441
00:21:51,989 --> 00:21:53,646
the Cabal, the Americans.
442
00:21:53,686 --> 00:21:55,923
But Raymond would have to
show up in person
443
00:21:55,991 --> 00:21:57,857
to access that money.
444
00:21:58,631 --> 00:22:01,768
And since he died in my arms,
445
00:22:01,792 --> 00:22:04,028
he won't be able to.
446
00:22:04,053 --> 00:22:07,858
I don't think you're entirely
grasping what I'm suggesting.
447
00:22:11,390 --> 00:22:13,566
What are you suggesting?
448
00:22:14,650 --> 00:22:16,698
Becoming Reddington.
449
00:22:23,579 --> 00:22:25,615
Mr. Reddington, welcome back.
450
00:22:25,684 --> 00:22:28,422
What sort of withdrawal will we
be assisting you with today?
451
00:22:28,490 --> 00:22:30,309
_
452
00:22:30,380 --> 00:22:31,894
_
453
00:22:31,962 --> 00:22:33,832
_
454
00:22:40,160 --> 00:22:41,894
Yes. It worked.
455
00:22:41,963 --> 00:22:43,297
No, it didn't.
456
00:22:43,366 --> 00:22:45,935
Ilya wasn't the one
who walked into those banks.
457
00:22:46,005 --> 00:22:47,305
He's not the one who became Reddington.
458
00:22:47,375 --> 00:22:48,875
I did go into those banks.
459
00:22:48,943 --> 00:22:51,548
I impersonated your father
for a few days,
460
00:22:51,616 --> 00:22:53,751
long enough to withdraw the $40 million.
461
00:22:54,074 --> 00:22:55,374
Long enough for me to realize
462
00:22:55,442 --> 00:22:58,480
how valuable a new Reddington could be.
463
00:22:58,549 --> 00:23:00,951
- You're lying.
- No, Dom was lying.
464
00:23:01,020 --> 00:23:04,325
He misled you into believing
I became Reddington.
465
00:23:04,394 --> 00:23:06,328
He did that because
he couldn't accept the truth.
466
00:23:06,397 --> 00:23:09,001
The truth is my mother hated Reddington.
467
00:23:09,069 --> 00:23:11,559
She feared him. She didn't create him.
468
00:23:11,585 --> 00:23:14,153
If she had, she would have known
Reddington's true identity,
469
00:23:14,222 --> 00:23:15,489
but she didn't.
470
00:23:15,557 --> 00:23:17,827
Or else she would have told me.
471
00:23:17,896 --> 00:23:20,165
But she didn't tell you, did she?
472
00:23:20,234 --> 00:23:22,605
Because I didn't know.
473
00:23:25,144 --> 00:23:27,138
And I didn't know...
474
00:23:28,084 --> 00:23:30,721
because I'm not your mother.
475
00:23:33,027 --> 00:23:34,761
Who are you?
476
00:23:34,830 --> 00:23:37,023
I was an operative.
477
00:23:38,275 --> 00:23:39,503
What kind of operative
478
00:23:39,573 --> 00:23:42,009
would chose to impersonate
someone who's being hunted
479
00:23:42,077 --> 00:23:45,991
by the most lethal organizations
and criminals in the world?
480
00:23:46,017 --> 00:23:48,252
I never chose to be her.
481
00:23:48,322 --> 00:23:50,791
That choice was made for me.
482
00:23:50,859 --> 00:23:53,564
I was just an asset.
483
00:23:53,633 --> 00:23:55,768
It was my job...
484
00:23:55,836 --> 00:23:57,724
until it became a death sentence
485
00:23:57,750 --> 00:24:00,086
handed down to me by your grandfather.
486
00:24:00,154 --> 00:24:02,590
Your judgment means nothing to me.
487
00:24:02,660 --> 00:24:05,196
I know what I did and why I did it.
488
00:24:05,266 --> 00:24:07,634
You destroyed her life and family.
489
00:24:07,702 --> 00:24:10,007
To save my child and grandchild.
490
00:24:10,075 --> 00:24:13,461
I made a calculated and brutal choice
491
00:24:13,493 --> 00:24:17,166
to value their lives over hers.
492
00:24:17,236 --> 00:24:18,603
And it worked.
493
00:24:18,671 --> 00:24:19,904
What worked?
494
00:24:19,973 --> 00:24:22,644
Nobody believed your mother was dead.
495
00:24:22,712 --> 00:24:25,330
The KGB were still looking, the Cabal,
496
00:24:25,384 --> 00:24:28,323
the Americans, Neville Townsend.
497
00:24:28,391 --> 00:24:30,125
By then, I had vanished.
498
00:24:30,194 --> 00:24:31,797
You were safe.
499
00:24:31,865 --> 00:24:33,232
I was hidden.
500
00:24:33,300 --> 00:24:36,740
They were looking,
and they would have found you,
501
00:24:36,808 --> 00:24:39,310
and I wasn't willing
to take that chance.
502
00:24:39,380 --> 00:24:41,650
So he called me to Belgrade.
503
00:24:41,719 --> 00:24:43,921
Her enemies have pooled their resources
504
00:24:43,990 --> 00:24:45,724
and put a bounty on her head.
505
00:24:45,792 --> 00:24:48,229
They're calling it
the Townsend Directive.
506
00:24:48,298 --> 00:24:51,198
Dom, I...
507
00:24:52,415 --> 00:24:53,516
I can't help you.
508
00:24:53,585 --> 00:24:54,884
You made a promise.
509
00:24:54,953 --> 00:24:56,221
To Katarina.
510
00:24:56,290 --> 00:24:57,324
You told her you would look after Masha
511
00:24:57,393 --> 00:24:58,759
if anything happened to her.
512
00:24:58,828 --> 00:25:01,465
Yes, but I cannot call off Townsend,
513
00:25:01,534 --> 00:25:03,403
and he will not stop looking.
514
00:25:03,471 --> 00:25:06,008
Sure he will. He'll stop looking,
515
00:25:06,076 --> 00:25:09,848
and so will the rest of them...
If Katarina's dead.
516
00:25:12,218 --> 00:25:14,421
You want me to kill your daughter?
517
00:25:14,490 --> 00:25:17,693
I want you to hear my plan.
518
00:25:18,798 --> 00:25:20,799
You were the plan.
519
00:25:20,868 --> 00:25:23,905
Yes. Ilya called me.
520
00:25:23,974 --> 00:25:26,277
By then, we'd worked together
on a number of assignments.
521
00:25:26,346 --> 00:25:28,147
We were friends.
522
00:25:28,215 --> 00:25:30,261
I trusted him.
523
00:25:31,096 --> 00:25:33,592
Her real name is Tatiana Petrova.
524
00:25:34,057 --> 00:25:37,031
To the outside world,
Katarina was a phantom.
525
00:25:37,478 --> 00:25:40,005
Hardly anyone knew
what she really looked like.
526
00:25:40,401 --> 00:25:42,134
So I did what Dom ordered.
527
00:25:42,482 --> 00:25:44,240
Ilya called me to Belgrade.
528
00:25:44,609 --> 00:25:46,243
It was a simple assignment.
529
00:25:46,313 --> 00:25:47,880
Drive into the city,
530
00:25:47,948 --> 00:25:51,086
deliver a package to Dominic
at Vukov station.
531
00:25:54,691 --> 00:25:56,096
She has to die.
532
00:25:56,604 --> 00:25:58,337
It's the only way to protect Masha.
533
00:25:58,405 --> 00:26:00,040
Dom had leaked
that his daughter was staying
534
00:26:00,109 --> 00:26:02,512
at a local inn. Released a photo.
535
00:26:02,582 --> 00:26:05,163
We knew the KGB
and others were watching,
536
00:26:05,228 --> 00:26:09,373
and if they saw the explosion...
If they saw her die...
537
00:26:09,455 --> 00:26:12,231
Then the world would stop looking,
538
00:26:12,300 --> 00:26:15,238
and my daughter would be safe.
539
00:26:22,520 --> 00:26:23,923
But I didn't die.
540
00:26:29,067 --> 00:26:30,402
My husband did.
541
00:26:36,268 --> 00:26:38,269
We didn't know he'd be there.
542
00:26:39,987 --> 00:26:43,210
The world believed
I was Katarina Rostova...
543
00:26:43,961 --> 00:26:47,381
My identity, my real name,
544
00:26:47,935 --> 00:26:50,299
became one of my aliases.
545
00:26:51,175 --> 00:26:54,387
And the real Katarina Rostova...
546
00:26:55,083 --> 00:26:56,984
stayed hidden.
547
00:26:57,369 --> 00:27:00,106
Years later, when
Reddington finally found out
548
00:27:00,175 --> 00:27:02,779
what Dom had done
to this innocent woman,
549
00:27:02,847 --> 00:27:04,348
he was horrified.
550
00:27:04,683 --> 00:27:05,651
He was guilt-ridden.
551
00:27:05,720 --> 00:27:07,454
He was right to feel guilty.
552
00:27:07,817 --> 00:27:11,930
It was his fault that a plan
was needed in the first place.
553
00:27:13,034 --> 00:27:15,570
Reddington was my knight
in shining armor.
554
00:27:15,640 --> 00:27:17,074
He tracked me down.
555
00:27:17,452 --> 00:27:19,979
Financed my life in hiding for years.
556
00:27:20,048 --> 00:27:24,188
He protected me, and I was grateful,
557
00:27:24,257 --> 00:27:26,625
until I found out that he was
also hiding your mother,
558
00:27:26,694 --> 00:27:28,596
or knew where she was.
559
00:27:28,665 --> 00:27:30,768
So I came for him.
560
00:27:42,615 --> 00:27:46,633
I had to hide because the world
thought I was your mother.
561
00:27:47,231 --> 00:27:49,905
But if I could find her...
562
00:27:50,443 --> 00:27:53,403
if I could prove to the world
that I wasn't Katarina Rostova,
563
00:27:53,429 --> 00:27:55,699
I could have my life back.
564
00:27:55,768 --> 00:27:59,707
And he was the only one
who could give me that.
565
00:27:59,776 --> 00:28:01,810
But it was you...
566
00:28:01,880 --> 00:28:03,714
Your questions,
567
00:28:03,784 --> 00:28:06,486
your belief that Katarina
might be out there...
568
00:28:06,510 --> 00:28:10,936
That woke me up,
brought me back to life.
569
00:28:11,381 --> 00:28:13,267
I wanted a second chance.
570
00:28:15,943 --> 00:28:17,778
To stop running.
571
00:28:20,152 --> 00:28:24,490
If Reddington had the truth,
if he knew where she was,
572
00:28:24,568 --> 00:28:26,763
I had to get close.
573
00:28:26,832 --> 00:28:29,536
And nobody was closer to him than you.
574
00:28:31,575 --> 00:28:33,611
So I used you...
575
00:28:36,173 --> 00:28:38,586
...used your love for your mother
576
00:28:39,311 --> 00:28:41,993
to help me discover where she was.
577
00:28:42,996 --> 00:28:44,748
That's why he killed you.
578
00:28:47,058 --> 00:28:49,962
Because Dom told you
how to find my mother.
579
00:28:55,474 --> 00:28:57,411
Where are you?
580
00:28:59,482 --> 00:29:02,086
Why won't you find me?
581
00:29:05,786 --> 00:29:09,791
I know you have to hide,
but not from me.
582
00:29:15,203 --> 00:29:18,008
I've made so many mistakes.
583
00:29:22,251 --> 00:29:25,021
But abandoning you wasn't one of them.
584
00:29:25,090 --> 00:29:27,026
I would never do that.
585
00:29:29,333 --> 00:29:31,300
But you're not here.
586
00:29:32,628 --> 00:29:34,273
No.
587
00:29:38,818 --> 00:29:42,825
Long before your grandfather
tricked Tatiana...
588
00:29:43,323 --> 00:29:46,059
Almost from the moment I knew
I couldn't be with you...
589
00:29:46,128 --> 00:29:47,560
I...
590
00:29:49,234 --> 00:29:51,304
created someone who could be.
591
00:29:54,077 --> 00:29:56,381
You created someone.
592
00:29:58,759 --> 00:30:00,627
Raymond Reddington.
593
00:30:06,226 --> 00:30:08,730
You know his real identity.
594
00:30:09,125 --> 00:30:10,576
I do. I always have.
595
00:30:10,602 --> 00:30:12,304
Tell me.
596
00:30:12,373 --> 00:30:14,307
I will. But before I tell you the who,
597
00:30:14,376 --> 00:30:16,022
- you need to know the why.
- No "before."
598
00:30:16,108 --> 00:30:17,513
I've waited long enough.
599
00:30:17,583 --> 00:30:21,087
I'd given you to Sam Milhoan
thinking that would be enough,
600
00:30:21,553 --> 00:30:23,492
that you'd be safe.
601
00:30:23,971 --> 00:30:26,332
But I quickly realized that wasn't true.
602
00:30:26,974 --> 00:30:29,650
The people hunting for me
were also hunting for you
603
00:30:29,674 --> 00:30:31,844
as a way to get to me.
604
00:30:31,913 --> 00:30:35,150
I couldn't look out for you,
not while hiding.
605
00:30:35,219 --> 00:30:37,288
And Sam couldn't do it alone.
606
00:30:37,356 --> 00:30:40,259
So you re-animated your mark.
607
00:30:40,328 --> 00:30:42,365
Brought my father back from the dead.
608
00:30:42,433 --> 00:30:44,335
If he wasn't dead,
609
00:30:44,404 --> 00:30:46,172
you'd never know you'd killed him.
610
00:30:46,595 --> 00:30:48,429
No one knew your father was dead.
611
00:30:48,498 --> 00:30:51,535
The KGB, the FBI, CIA...
The entire alphabet was looking
612
00:30:51,605 --> 00:30:53,471
for the man that they thought
had betrayed his country
613
00:30:53,540 --> 00:30:54,875
and abandoned his family.
614
00:30:54,943 --> 00:30:58,464
Which meant they were chasing
a man who never existed.
615
00:30:59,613 --> 00:31:01,550
But what if he did exist?
616
00:31:03,473 --> 00:31:05,009
What if Reddington was real?
617
00:31:05,076 --> 00:31:08,915
If he was, I could use his story
and all that it provided
618
00:31:08,984 --> 00:31:10,819
to protect my daughter
619
00:31:11,167 --> 00:31:13,605
while watching over her from a distance.
620
00:31:14,976 --> 00:31:16,499
So I constructed him.
621
00:31:16,857 --> 00:31:19,269
Someone powerful and feared.
622
00:31:19,711 --> 00:31:21,813
Someone who traded in the very secrets
623
00:31:21,882 --> 00:31:25,241
that could help him
monitor the danger around you.
624
00:31:26,326 --> 00:31:28,794
What does that mean, constructed?
625
00:31:28,862 --> 00:31:30,663
It meant turning to criminals.
626
00:31:30,732 --> 00:31:32,634
It meant creating a persona.
627
00:31:32,702 --> 00:31:35,105
It meant a complete transformation.
628
00:31:43,890 --> 00:31:46,894
The KGB, the CIA, the Cabal,
they all believed
629
00:31:46,962 --> 00:31:48,865
that Reddington
had changed his appearance,
630
00:31:48,933 --> 00:31:51,671
so a perfect double was never needed.
631
00:31:51,740 --> 00:31:53,842
What was needed was intelligence.
632
00:31:53,910 --> 00:31:55,277
The kind of information
633
00:31:55,346 --> 00:31:58,751
that Reddington was accused of stealing.
634
00:31:58,819 --> 00:32:01,423
Which meant turning to a friend.
635
00:32:02,837 --> 00:32:04,940
I used her security clearance.
636
00:32:05,009 --> 00:32:06,943
Backdated the breach.
637
00:32:07,012 --> 00:32:08,881
When the KGB did finally learn
638
00:32:08,950 --> 00:32:12,588
classified intelligence was
missing, she would be blamed,
639
00:32:12,657 --> 00:32:14,459
which didn't matter,
640
00:32:14,528 --> 00:32:15,955
because she was already gone.
641
00:32:53,623 --> 00:32:56,358
13 packets of intelligence
that could be used
642
00:32:56,427 --> 00:33:00,969
to blackmail and leverage anyone
from the Russian Vory,
643
00:33:01,038 --> 00:33:04,308
to captains of industry,
to heads of state.
644
00:33:04,376 --> 00:33:06,413
Greed and corruption trickle down
645
00:33:06,480 --> 00:33:08,811
and turn into crime
on the way to the gutter.
646
00:33:08,944 --> 00:33:12,718
Deals were brokered
for politicians, criminals.
647
00:33:12,786 --> 00:33:15,255
Intelligence was traded
for intelligence.
648
00:33:15,324 --> 00:33:19,396
Soon, classified NOFORN docs
were showing up in Maghreb.
649
00:33:19,467 --> 00:33:21,469
Islamabad. Beijing.
650
00:33:21,537 --> 00:33:23,506
What emerged was an intelligence network
651
00:33:23,575 --> 00:33:25,977
that was built for one reason...
652
00:33:26,046 --> 00:33:27,580
To keep you safe.
653
00:33:29,115 --> 00:33:31,489
My safety.
654
00:33:31,884 --> 00:33:34,588
Which came at the expense
of people I loved.
655
00:33:50,646 --> 00:33:52,848
And people you didn't even know.
656
00:33:54,265 --> 00:33:57,201
For nearly 30 years,
he funded my life in hiding,
657
00:33:57,270 --> 00:33:59,073
and I was grateful,
658
00:33:59,142 --> 00:34:01,611
until you started asking questions
659
00:34:01,680 --> 00:34:03,682
that suggested your mother was alive.
660
00:34:03,750 --> 00:34:05,352
She came for me.
661
00:34:05,894 --> 00:34:07,461
Tortured me.
662
00:34:07,530 --> 00:34:10,467
Got me to tell her
where your mother had gone,
663
00:34:10,536 --> 00:34:14,009
where she was living, her new identity.
664
00:34:14,077 --> 00:34:15,210
And Reddington killed her
665
00:34:15,280 --> 00:34:18,016
so she couldn't tell Townsend the truth.
666
00:34:20,590 --> 00:34:22,724
Yes. 'Cause he was afraid
if they found out,
667
00:34:22,793 --> 00:34:25,431
they would become a threat
to you, to your daughter.
668
00:34:25,500 --> 00:34:27,835
Which is exactly what Townsend became
669
00:34:27,905 --> 00:34:29,606
after I told him the truth.
670
00:34:29,675 --> 00:34:33,221
This story is all about you, Masha.
671
00:34:34,139 --> 00:34:36,420
Protecting you.
672
00:34:36,487 --> 00:34:39,326
And then protecting your daughter.
673
00:34:41,996 --> 00:34:43,273
Okay.
674
00:34:44,268 --> 00:34:46,436
Now we have the why.
675
00:34:49,177 --> 00:34:50,980
Now I want the who.
676
00:34:52,117 --> 00:34:53,851
Who is he?
677
00:34:53,920 --> 00:34:55,623
Who became Reddington?
678
00:34:55,690 --> 00:34:57,585
And where have you gone?
679
00:35:00,568 --> 00:35:03,905
You're my mother, but you
let someone else watch over me,
680
00:35:03,974 --> 00:35:07,329
let me believe you were dead,
but you're living.
681
00:35:07,353 --> 00:35:09,556
- Where?
- Raymond!
682
00:35:09,625 --> 00:35:11,728
- Where are you?
- Elizabeth, we need to leave.
683
00:35:11,795 --> 00:35:12,963
Wait! No!
684
00:35:13,032 --> 00:35:15,172
Answer me. Who became Reddington?
685
00:35:15,197 --> 00:35:16,900
Elizabeth, we have to go.
686
00:35:16,967 --> 00:35:18,737
- Who is he?
- Townsend's here!
687
00:35:20,240 --> 00:35:22,210
- We have to go.
- No, I need more.
688
00:35:22,278 --> 00:35:23,880
Who took his identity?
689
00:35:23,949 --> 00:35:25,483
Who? There's more!
690
00:35:25,552 --> 00:35:27,442
There's no more if you're dead.
691
00:35:27,467 --> 00:35:28,590
If you're dead. If you're dead.
692
00:35:40,632 --> 00:35:42,199
Dembe, we need to get to the Nest.
693
00:35:48,014 --> 00:35:49,449
We're almost there.
694
00:35:57,699 --> 00:35:59,465
She needs a doctor.
695
00:36:05,202 --> 00:36:06,869
You know what she needs even more?
696
00:36:08,297 --> 00:36:10,199
A mortician.
697
00:36:13,534 --> 00:36:15,038
It's ironic.
698
00:36:15,592 --> 00:36:17,264
You devoted your life to protecting her,
699
00:36:17,289 --> 00:36:18,588
and in the end, she betrays you.
700
00:36:18,659 --> 00:36:20,358
Relax. That's it.
Keep breathing. Keep breathing.
701
00:36:20,427 --> 00:36:24,000
You wanted to use the...
The tracking chip to find me?
702
00:36:24,068 --> 00:36:26,672
She made it possible
for me to use it to find you.
703
00:36:26,740 --> 00:36:28,541
Elizabeth. Stay with me, okay?
704
00:36:28,610 --> 00:36:31,215
- Keep breathing.
- By the way, where are we?
705
00:36:31,282 --> 00:36:33,452
A nest in Latvia.
706
00:36:33,521 --> 00:36:35,923
- Even for you, this is a tad dramatic.
- Elizabeth, stay with me.
707
00:36:35,992 --> 00:36:38,762
She and I made a deal.
She would lead me to you,
708
00:36:38,831 --> 00:36:40,766
and in exchange, I would let her live.
709
00:36:40,835 --> 00:36:42,704
- Unfortunately for her...
- Elizabeth.
710
00:36:42,773 --> 00:36:46,110
...deals are made to be broken.
711
00:36:46,574 --> 00:36:48,844
- Talk to me.
- Radley says you're on-site.
712
00:36:48,913 --> 00:36:50,313
Am I clear to send the extraction team?
713
00:36:50,382 --> 00:36:51,751
Clear as ice.
714
00:36:51,818 --> 00:36:52,952
On its way, sir.
715
00:36:53,021 --> 00:36:56,393
And, sir... congratulations.
716
00:36:56,460 --> 00:36:58,697
Hmph.
717
00:36:58,766 --> 00:37:00,902
Killing her
won't bring your family back.
718
00:37:00,971 --> 00:37:02,773
I always wondered how you gathered
719
00:37:02,840 --> 00:37:06,141
such an enormous amount
of intelligence all these years.
720
00:37:06,168 --> 00:37:08,204
This is quite the operation
you've built.
721
00:37:08,271 --> 00:37:10,976
It's yours if you help her.
722
00:37:11,045 --> 00:37:13,748
Ah, no, no, no. It's... It's alright.
723
00:37:13,817 --> 00:37:17,621
Of course, it's nothing compared
to your commitment.
724
00:37:17,983 --> 00:37:21,121
The decision to live
as Raymond Reddington,
725
00:37:21,190 --> 00:37:23,927
to give up your life
to live as someone else.
726
00:37:23,996 --> 00:37:27,867
I-I can't imagine
loving anyone enough to do that.
727
00:37:27,936 --> 00:37:30,166
I have other facilities.
You can have all of it.
728
00:37:30,231 --> 00:37:33,746
I haven't slept through
the night in 25 years.
729
00:37:34,293 --> 00:37:36,496
Tonight, I'll sleep like a baby.
730
00:37:36,565 --> 00:37:37,965
I'll give you whatever you want.
731
00:37:38,034 --> 00:37:39,335
Whatever I want?
732
00:37:39,403 --> 00:37:42,208
If you help her, yes. Anything you want.
733
00:37:42,275 --> 00:37:44,536
All I want is for you to watch her die.
734
00:37:54,715 --> 00:37:56,081
Hurry, Raymond!
735
00:37:57,320 --> 00:37:58,920
Help her get down the hatch.
736
00:38:02,530 --> 00:38:04,065
Aah!
737
00:38:13,418 --> 00:38:15,188
Okay.
738
00:38:15,255 --> 00:38:17,858
There's a first aid kit on the cabinet
739
00:38:17,927 --> 00:38:20,764
and a bottle of vodka in the freezer.
740
00:38:21,327 --> 00:38:23,061
We'll get you properly sloshed
741
00:38:23,130 --> 00:38:26,501
before we go poking around
in that wound.
742
00:38:28,541 --> 00:38:30,076
Is there another way out?
743
00:38:30,143 --> 00:38:31,980
No. The hatch is the only way.
744
00:38:34,186 --> 00:38:36,079
Here. Take a sip.
745
00:39:00,840 --> 00:39:04,512
As a rule, I don't live with regret.
746
00:39:04,581 --> 00:39:07,952
But what happened
to your family was a horror.
747
00:39:08,021 --> 00:39:10,123
That should never have happened.
748
00:39:10,192 --> 00:39:13,329
When I first got the Sikorsky Archive,
749
00:39:13,398 --> 00:39:15,320
I was young
750
00:39:15,398 --> 00:39:18,206
and careless with some of the materials
751
00:39:18,275 --> 00:39:23,750
that would eventually put you
and your family in harm's way.
752
00:39:24,092 --> 00:39:26,996
I didn't kill them,
but even inadvertently...
753
00:39:29,032 --> 00:39:31,518
...you're right to believe that...
754
00:39:32,505 --> 00:39:36,244
I was ultimately responsible
for their deaths.
755
00:39:36,608 --> 00:39:39,117
I appreciate that.
756
00:39:39,501 --> 00:39:41,704
A deathbed confession
is always very moving,
757
00:39:41,773 --> 00:39:44,643
but it won't commute your sentence.
758
00:39:45,007 --> 00:39:46,407
Oh, you had a bite at that apple.
759
00:39:46,476 --> 00:39:47,811
You won't get another one.
760
00:39:47,880 --> 00:39:50,115
I have Elizabeth to thank for that.
761
00:39:50,184 --> 00:39:53,590
I guess my years of dedication
had some impact after all.
762
00:39:53,657 --> 00:39:55,192
So much for irony.
763
00:39:55,260 --> 00:39:57,163
I've waited years for this.
764
00:39:57,231 --> 00:39:58,666
I can wait a few minutes to...
765
00:39:58,735 --> 00:40:02,306
To break through
some flimsy hatch in the floor.
766
00:40:02,728 --> 00:40:06,367
I should tell you that, uh,
the intelligence packets
767
00:40:06,436 --> 00:40:08,271
weren't the only things I acquired
768
00:40:08,340 --> 00:40:10,007
from my Eastern Friend.
769
00:40:10,077 --> 00:40:12,746
As I mentioned, I was young,
770
00:40:12,815 --> 00:40:15,952
and whatever the hell vim is,
I was full of it.
771
00:40:16,021 --> 00:40:19,025
My appetite was voracious.
772
00:40:19,375 --> 00:40:22,813
And as the Soviet Union fell,
I gorged myself.
773
00:40:22,882 --> 00:40:25,184
On information.
774
00:40:25,253 --> 00:40:27,054
Money. Weapons.
775
00:40:27,123 --> 00:40:28,958
Women. Men.
776
00:40:29,027 --> 00:40:32,132
Everyone wanted something,
and I wanted everything.
777
00:40:32,201 --> 00:40:34,971
Including a nest in Latvia.
778
00:40:35,039 --> 00:40:38,844
I mean, why not?
Riga's a beautiful city...
779
00:40:39,311 --> 00:40:43,117
The Rundale Palace
puts Versailles to shame.
780
00:40:43,186 --> 00:40:44,621
The country is home
781
00:40:44,688 --> 00:40:49,130
to more than 7,000
breeding pairs of storks.
782
00:40:49,385 --> 00:40:51,753
And, well, it's a nest.
783
00:40:53,250 --> 00:40:55,786
Built at the height of the Cold War.
784
00:40:55,855 --> 00:40:58,123
This facility is capable of withstanding
785
00:40:58,193 --> 00:41:01,331
a 20-megaton blast.
786
00:41:01,702 --> 00:41:03,637
Well, not the entire facility.
787
00:41:03,706 --> 00:41:06,668
Just the... What did you call it?
788
00:41:06,737 --> 00:41:10,016
The flimsy hatch in the floor. Ah.
789
00:41:10,085 --> 00:41:13,021
Where the Ruskies would take cover
790
00:41:13,090 --> 00:41:16,496
in order to repel the ugly Americans.
791
00:41:16,891 --> 00:41:18,492
And here we are.
792
00:41:18,561 --> 00:41:21,231
You're American. You're ugly.
793
00:41:21,298 --> 00:41:23,108
And I'm about to repel you.
794
00:41:28,380 --> 00:41:29,514
How much longer?
795
00:41:29,583 --> 00:41:31,577
- A minute. Maybe less.
- Make it less.
796
00:41:31,652 --> 00:41:35,009
You see, the thing
about buying a Soviet Nest
797
00:41:35,034 --> 00:41:37,135
is that it comes fully loaded
798
00:41:37,204 --> 00:41:40,315
with herring, vodka,
799
00:41:40,644 --> 00:41:44,349
and chlorine trifluoride,
which of all the chemical gasses
800
00:41:44,418 --> 00:41:46,688
is, of course, the most flammable.
801
00:41:50,798 --> 00:41:52,601
What are you gonna do?
802
00:41:52,668 --> 00:41:54,570
Destroy all your intel?
803
00:41:54,639 --> 00:41:58,010
The source of your power?
804
00:41:58,079 --> 00:42:00,983
The source of my power is right here.
805
00:42:01,052 --> 00:42:03,155
She won't be destroyed.
806
00:42:03,222 --> 00:42:05,672
Certainly not by the likes of you.
807
00:42:06,864 --> 00:42:08,800
Oh...
57140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.