Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:04,200 --> 00:02:05,780
It opened!
2
00:02:07,820 --> 00:02:09,020
It opened!
3
00:02:42,880 --> 00:02:44,380
So beautiful!
4
00:02:55,820 --> 00:02:57,480
Old man, I'm leaving.
5
00:03:02,940 --> 00:03:03,480
Grandpa,
6
00:03:03,540 --> 00:03:04,680
wait until I'm done exploring.
7
00:03:04,680 --> 00:03:06,200
I'll bring you a staff upon my return.
8
00:03:44,100 --> 00:03:44,820
Gentlemen.
9
00:03:45,780 --> 00:03:47,200
A few days ago, Deacon Chi
10
00:03:47,300 --> 00:03:49,860
captured Demon King's son on FengMo mountain.
11
00:03:50,620 --> 00:03:52,940
Soon he shall be executed.
12
00:03:53,480 --> 00:03:54,440
Jin Xian hopes,
13
00:03:54,940 --> 00:03:57,220
you gentlemen and the other Sect leaders
14
00:03:57,740 --> 00:03:59,640
lend a helping hand to Deacon Chii,
15
00:04:00,140 --> 00:04:02,000
to amplify our Immortal Sect's prestige.
16
00:04:04,180 --> 00:04:05,280
Jin Xian isn't coming?
17
00:04:06,900 --> 00:04:08,280
Jin Xian's powers,
18
00:04:08,280 --> 00:04:10,720
these days are about to break through another level.
19
00:04:11,000 --> 00:04:12,400
Not suitable to walk around.
20
00:04:13,080 --> 00:04:15,380
We should all share some of Jin Xian's burden.
21
00:04:15,680 --> 00:04:17,020
For Jianghu, eliminate all obstacles.
22
00:04:17,480 --> 00:04:18,080
Okay.
23
00:04:18,459 --> 00:04:19,719
For Jianghu, eliminate all obstacles.
24
00:04:23,320 --> 00:04:24,080
Elder brother.
25
00:04:24,460 --> 00:04:25,440
Your thoughts are.
26
00:04:25,940 --> 00:04:27,360
If it's Jin Xian's directive.
27
00:04:29,000 --> 00:04:30,880
I think we should obey.
28
00:04:34,900 --> 00:04:35,660
Young master Qin.
29
00:04:38,420 --> 00:04:40,400
I don't know how does that sound to you.
30
00:04:42,060 --> 00:04:43,460
As the younger generation of Thousand Dust Pavilion.
31
00:04:43,800 --> 00:04:45,500
I do not dare to decide for my master.
32
00:04:45,900 --> 00:04:47,620
Today, I shall bring this matter back,
33
00:04:47,840 --> 00:04:49,080
and report it to my master.
34
00:04:51,440 --> 00:04:52,620
Zi Dan Immortal,
35
00:04:53,040 --> 00:04:55,280
is someone who carries the world in his heart.
36
00:04:55,700 --> 00:04:56,440
Surely,
37
00:04:57,060 --> 00:04:58,980
he shall respect Jin Xian's decisions.
38
00:05:00,180 --> 00:05:01,460
Having to trouble you, Young master Qin.
39
00:05:22,540 --> 00:05:23,940
The outside world is indeed beautiful.
40
00:05:24,400 --> 00:05:25,440
An exquisite scenery.
41
00:05:32,580 --> 00:05:33,800
And there are also flowers.
42
00:05:34,480 --> 00:05:35,320
Great!
43
00:05:55,420 --> 00:05:56,520
Come take a look.
44
00:05:56,640 --> 00:05:58,320
Come look, come look.
45
00:05:58,340 --> 00:06:00,340
Use your chest to break the rock.
46
00:06:00,340 --> 00:06:02,040
Come look, come look.
47
00:06:05,400 --> 00:06:06,980
Such lovable little monkeys.
48
00:06:14,220 --> 00:06:16,220
Sect leader captured the Demon King's son.
49
00:06:16,420 --> 00:06:18,440
Tomorrow's execution will be on FengMo mountain.
50
00:06:18,580 --> 00:06:19,520
Demon King's son?
51
00:06:19,760 --> 00:06:20,680
Don't you think us brothers,
52
00:06:20,700 --> 00:06:23,000
should seize this opportunity to increase our reputation?
53
00:06:24,680 --> 00:06:26,860
You're drunk!
54
00:06:27,320 --> 00:06:28,620
The Immortal Sects,
55
00:06:28,620 --> 00:06:30,960
wants to kill the Demon King's son,
56
00:06:31,060 --> 00:06:32,200
to strengthen their morale.
57
00:06:32,320 --> 00:06:33,260
Kim him?
58
00:06:33,420 --> 00:06:34,400
With your abilities,
59
00:06:34,580 --> 00:06:35,940
it's best to keep on drinking.
60
00:06:35,980 --> 00:06:36,840
What are you saying?
61
00:06:37,760 --> 00:06:38,560
So what!
62
00:06:39,560 --> 00:06:40,700
Am I wrong?
63
00:06:41,080 --> 00:06:42,220
What are you talking about?
64
00:06:42,360 --> 00:06:44,080
Demon King's son left the mountain?
65
00:06:44,320 --> 00:06:45,960
Why do the Immortal sects wants to kill him?
66
00:06:46,500 --> 00:06:47,240
Little maiden,
67
00:06:47,460 --> 00:06:48,740
you must be new in Jianghu.
68
00:06:49,680 --> 00:06:51,840
Brother will give you some insight.
69
00:06:51,920 --> 00:06:54,460
Don't intervene in the Immortal sect's business.
70
00:06:54,640 --> 00:06:55,500
Why?
71
00:06:55,740 --> 00:06:56,580
Why?
72
00:06:57,200 --> 00:06:58,780
This time the Immortal Sects are determined
73
00:06:58,800 --> 00:07:00,380
to kill the Demon King's son.
74
00:07:00,600 --> 00:07:02,640
A little maiden like you, come to join in on the fun.
75
00:07:02,920 --> 00:07:03,820
The Immortal sects,
76
00:07:03,900 --> 00:07:06,080
would suspect you're there to save him.
77
00:07:06,280 --> 00:07:07,080
You won't end well.
78
00:07:07,120 --> 00:07:08,540
So because people who have done bad things,
79
00:07:08,620 --> 00:07:10,040
should not be saved then?
80
00:07:10,220 --> 00:07:11,180
Little maiden,
81
00:07:11,520 --> 00:07:12,740
the cause and effect of this,
82
00:07:12,920 --> 00:07:13,700
momentarily,
83
00:07:13,780 --> 00:07:15,160
I can't thoroughly explain it to you.
84
00:07:15,500 --> 00:07:17,040
Brother will give you another insight,
85
00:07:17,160 --> 00:07:18,420
when embarking in Jianghu,
86
00:07:18,480 --> 00:07:19,840
you must always reflect on the situation,
87
00:07:20,020 --> 00:07:21,740
in order to preserve your life.
88
00:07:22,720 --> 00:07:23,780
Living to always concede,
89
00:07:23,820 --> 00:07:24,940
then what's the point?
90
00:07:25,120 --> 00:07:26,420
As long as I can distinguish between good and evil,
91
00:07:26,420 --> 00:07:27,460
be a good person,
92
00:07:27,500 --> 00:07:28,560
then just flourish a little.
93
00:07:28,640 --> 00:07:30,480
Where did you learn all those stupid ideas!?
94
00:07:31,260 --> 00:07:32,340
Who are you calling stupid?
95
00:07:32,540 --> 00:07:34,740
If I say I'll do good deeds, then for sure I will do them.
96
00:07:34,940 --> 00:07:36,600
Tomorrow, I'm determined to join in on the fun.
97
00:07:36,900 --> 00:07:38,420
Wine, where's the wine?
98
00:07:39,380 --> 00:07:40,040
Give me.
99
00:07:40,780 --> 00:07:41,840
Give me, give me!
100
00:07:41,980 --> 00:07:42,920
Son of Demon King.
101
00:07:43,060 --> 00:07:44,380
Just you wait, I will come save you.
102
00:08:18,020 --> 00:08:18,740
Master.
103
00:08:28,080 --> 00:08:30,580
Your face is full of sorrow.
104
00:08:31,800 --> 00:08:34,180
Why do you seem afflicted?
105
00:08:37,600 --> 00:08:38,240
Tomorrow.
106
00:08:39,419 --> 00:08:40,379
The factions of the Immortal sects,
107
00:08:41,419 --> 00:08:42,939
wants to execute the Demon King's son.
108
00:08:43,720 --> 00:08:46,800
You're moved with compassion?
109
00:08:47,960 --> 00:08:49,340
If one has done no evil,
110
00:08:50,620 --> 00:08:52,260
then how can one be judged as such?
111
00:08:53,600 --> 00:08:57,420
Good and evil acquire their karma.
112
00:09:03,640 --> 00:09:07,840
Tomorrow you don't need to go to FengMo mountain.
113
00:09:09,080 --> 00:09:12,400
Stay in your room and cultivate your powers.
114
00:09:13,080 --> 00:09:13,740
Master.
115
00:09:14,460 --> 00:09:15,500
Why is that?
116
00:10:19,480 --> 00:10:21,380
Fellow Immortal sect comrades.
117
00:10:21,640 --> 00:10:23,100
Now Jianghu is in troubled times.
118
00:10:23,740 --> 00:10:25,360
I've received directives from Jin Xian,
119
00:10:27,560 --> 00:10:29,240
to capture the Demon King's son.
120
00:10:30,760 --> 00:10:33,880
Today, he shall receive his death sentence.
121
00:10:35,120 --> 00:10:36,880
In doing this, all the demon path cultivators
122
00:10:37,620 --> 00:10:39,440
will return the peace to Jianghu!
123
00:10:40,240 --> 00:10:50,440
Execute Demon King's son! Execute Demon King's son!
124
00:11:14,220 --> 00:11:15,780
He's the Demon King's son?
125
00:11:16,260 --> 00:11:16,840
Yeah.
126
00:11:18,020 --> 00:11:19,560
Isn't he just an adolescent?
127
00:11:19,680 --> 00:11:21,360
Why everyone here wants to kill him?
128
00:11:21,480 --> 00:11:22,680
Born as a demon,
129
00:11:22,740 --> 00:11:24,540
the Demon King's son deserves to die.
130
00:11:24,920 --> 00:11:26,460
This is also Jin Xian's directive.
131
00:11:27,160 --> 00:11:28,460
Who's Jin Xian?
132
00:11:29,180 --> 00:11:30,260
You don't know him?
133
00:11:30,440 --> 00:11:31,880
Jin Xian Luo Ming Xuan,
134
00:11:31,880 --> 00:11:33,880
He's an essential figure within the Immortal sects.
135
00:11:33,880 --> 00:11:34,860
Nonsense!
136
00:11:34,940 --> 00:11:37,080
How could Luo Ming Xuan order this directive?
137
00:11:37,600 --> 00:11:38,240
Then you tell me,
138
00:11:38,340 --> 00:11:40,260
what sin did this young man commit?
139
00:11:42,000 --> 00:11:43,960
Although I don't know what sin he committed,
140
00:11:44,060 --> 00:11:45,100
he's still evil.
141
00:11:45,260 --> 00:11:46,480
Evil deserves to die.
142
00:12:05,400 --> 00:12:07,040
Take the blood of this person
143
00:12:08,600 --> 00:12:09,880
as an offering to my comrades.
144
00:12:10,320 --> 00:12:12,940
Offering to my comrades.
145
00:12:13,640 --> 00:12:16,000
Offering to my comrades.
146
00:12:47,940 --> 00:12:49,660
So many of you people bullying this young man.
147
00:12:49,660 --> 00:12:51,020
Don't you have any shame?
148
00:12:51,980 --> 00:12:53,180
Where did you come from, girl?!
149
00:12:53,500 --> 00:12:54,700
How bold of you!
150
00:12:55,360 --> 00:12:56,740
And where did you come from, old man?
151
00:12:56,740 --> 00:12:57,720
So thick skinned.
152
00:12:57,720 --> 00:12:58,560
Presumptuous!
153
00:12:59,480 --> 00:13:01,040
Which sect/faction are you from, girl?
154
00:13:01,720 --> 00:13:02,320
Your actions,
155
00:13:02,320 --> 00:13:03,880
are to be enemies of the Immortal sects?
156
00:13:03,900 --> 00:13:05,060
I don't belong in any sects/factions.
157
00:13:05,140 --> 00:13:07,140
I still want to be your enemy though, so why not?
158
00:13:09,080 --> 00:13:10,820
Such arrogance, girl.
159
00:13:11,800 --> 00:13:13,800
Dare to say to be enemies with us Immortal sects.
160
00:13:13,960 --> 00:13:15,720
Today, not mentioning other skilled martial artists,
161
00:13:15,860 --> 00:13:17,280
but if you can defeat me,
162
00:13:18,360 --> 00:13:19,880
you can take him away!
163
00:13:23,040 --> 00:13:24,200
Defeat you?
164
00:13:24,560 --> 00:13:25,320
Fine then!
165
00:13:28,560 --> 00:13:30,740
Don't be afraid. I'll take you away.
166
00:13:35,300 --> 00:13:36,800
Dealing with this no-name nobody,
167
00:13:36,840 --> 00:13:38,500
there is no need for you to take action.
168
00:13:40,860 --> 00:13:42,680
No-name nobody?
169
00:13:44,420 --> 00:13:45,080
Come.
170
00:13:45,460 --> 00:13:46,220
Slowly.
171
00:14:03,240 --> 00:14:05,240
My surname is Lu, named Qiong, aka Zhao Yao.
172
00:14:05,300 --> 00:14:06,660
Don't be afraid to remember now.
173
00:14:06,900 --> 00:14:08,560
In the future, I'll have the entire Jianghu
174
00:14:08,560 --> 00:14:09,540
be sure to remember my name.
175
00:14:09,540 --> 00:14:10,880
Smelly girl, don't be so arrogant!
176
00:16:48,560 --> 00:16:50,020
You said if I could defeat you,
177
00:16:50,340 --> 00:16:51,700
then I can take him away.
178
00:16:52,580 --> 00:16:53,740
I've already fought with many,
179
00:16:53,820 --> 00:16:54,740
except you!
180
00:16:55,280 --> 00:16:56,500
Can you do it or not?!
181
00:17:17,319 --> 00:17:19,799
This girl does not know when to quit.
182
00:18:32,340 --> 00:18:33,260
And who else?!
183
00:18:33,340 --> 00:18:34,680
I'll come, I'll come.
184
00:18:35,900 --> 00:18:38,040
What is there to come? Still not shameful enough?
185
00:18:40,520 --> 00:18:42,060
We Immortal sects have kept our word.
186
00:18:42,400 --> 00:18:44,200
If this young lady could defeat Deacon Chi,
187
00:18:44,520 --> 00:18:46,460
then as agreed will let you two leave from here.
188
00:18:47,460 --> 00:18:48,360
How rare.
189
00:18:49,020 --> 00:18:50,600
There's still someone who is reasonable.
190
00:18:51,100 --> 00:18:51,820
Liu Sect leader.
191
00:18:51,980 --> 00:18:53,220
But after today,
192
00:18:54,220 --> 00:18:56,920
my Immortal sects will go all out to hunt and kill you,
193
00:18:58,040 --> 00:18:59,560
along with the Demon King's son.
194
00:19:00,720 --> 00:19:02,000
Good and evil do not coexist.
195
00:19:03,560 --> 00:19:05,180
Young lady, look out for yourself.
196
00:19:05,680 --> 00:19:06,860
My own path,
197
00:19:07,560 --> 00:19:08,640
I will walk on it.
198
00:19:09,060 --> 00:19:10,340
No need for you to worry!
199
00:19:26,780 --> 00:19:27,680
How about it?
200
00:19:28,080 --> 00:19:29,240
I said I would take you away;
201
00:19:30,100 --> 00:19:31,560
absolutely, I would take you away.
202
00:19:34,820 --> 00:19:36,980
You're the first person I saved.
203
00:19:41,840 --> 00:19:42,540
Let's go.
204
00:19:43,860 --> 00:19:44,500
Go.
205
00:20:29,640 --> 00:20:30,300
Master.
206
00:20:37,920 --> 00:20:39,460
People have expectations,
207
00:20:39,900 --> 00:20:41,380
I have my intentions.
208
00:20:42,200 --> 00:20:44,680
You can't be fascinated by vain.
209
00:20:45,860 --> 00:20:47,180
That is a good thing.
210
00:20:48,120 --> 00:20:50,300
But the Immortal sects refusal to cease the killing,
211
00:20:50,400 --> 00:20:53,000
Thousand Dust Pavilion entangled in the middle.
212
00:20:53,620 --> 00:20:55,440
What are you going to do huh?
213
00:20:57,360 --> 00:20:58,880
Even though the Demon King is the enemy,
214
00:20:59,620 --> 00:21:00,220
but,
215
00:21:00,620 --> 00:21:02,000
to behave evil is to become demonic
216
00:21:02,720 --> 00:21:05,120
The Demon King's son has no evil behavior.
217
00:21:05,860 --> 00:21:07,300
Right now the Immortal sects are on the hunt for him.
218
00:21:07,540 --> 00:21:08,680
It is not appropriate.
219
00:21:09,240 --> 00:21:10,340
One's intelligence is afraid of reason.
220
00:21:11,080 --> 00:21:12,280
One's ignorance is afraid of results.
221
00:21:13,120 --> 00:21:14,060
Qian Xian thinks,
222
00:21:14,960 --> 00:21:17,100
we should not kill the Demon King's son.
223
00:21:19,620 --> 00:21:21,740
One's intelligence is afraid of reason.
224
00:21:23,580 --> 00:21:25,440
One's ignorance is afraid of results.
225
00:21:27,220 --> 00:21:28,760
Just the world,
226
00:21:30,200 --> 00:21:32,200
is often influenced by the enchanting visions.
227
00:21:32,840 --> 00:21:34,600
So few people can perceive clearly.
228
00:21:35,360 --> 00:21:36,280
Qian Xian.
229
00:21:36,440 --> 00:21:38,600
You've received my cassock and alms bowl. (Teachings)
230
00:21:41,180 --> 00:21:42,120
In the future,
231
00:21:43,700 --> 00:21:46,060
Thousand Dust Pavilion will rely on you.
232
00:21:46,280 --> 00:21:47,460
Thank you Master for your consideration.
233
00:21:49,160 --> 00:21:50,100
But now,
234
00:21:50,380 --> 00:21:52,340
Lu Zhao Yao and the Demon King's son.
235
00:21:52,520 --> 00:21:53,740
How should we handle it?
236
00:21:55,500 --> 00:21:57,580
White Lotus knot.
237
00:21:59,680 --> 00:22:01,680
Aware of one's joy and sorrow.
238
00:22:25,480 --> 00:22:26,540
Qian Xian.
239
00:22:27,180 --> 00:22:28,400
Another day,
240
00:22:29,880 --> 00:22:31,920
if you have trouble in your heart,
241
00:22:33,300 --> 00:22:36,260
you can go to Sushan Ice Cave
242
00:22:36,260 --> 00:22:37,380
to reflect.
243
00:22:40,980 --> 00:22:43,000
Sushan Ice Cave, is where the head master
244
00:22:43,000 --> 00:22:44,600
of Thousand Dust Pavilion cultivates.
245
00:22:45,080 --> 00:22:46,680
How can I overstep the boundaries?
246
00:23:09,580 --> 00:23:11,980
Lotus heart,
247
00:23:11,980 --> 00:23:13,420
is a good cause.
248
00:23:13,480 --> 00:23:15,060
Just the slightest mistake,
249
00:23:15,520 --> 00:23:18,220
could develop one essence with demons.
250
00:23:22,240 --> 00:23:24,240
Former master,
251
00:23:25,280 --> 00:23:28,000
forgive Zi Dan's selfishness.
252
00:23:30,140 --> 00:23:31,760
My disciple, Qian Xian
253
00:23:32,560 --> 00:23:34,320
is full of wisdom.
254
00:23:35,380 --> 00:23:36,760
After Jin Xian,
255
00:23:37,440 --> 00:23:38,180
he, out of the Immortal sects
256
00:23:38,180 --> 00:23:40,880
is most likely the one to soar off to heaven.
257
00:23:41,840 --> 00:23:42,940
I can't bear for him
258
00:23:42,940 --> 00:23:45,300
to engage amidst the world of mortals.
259
00:23:46,840 --> 00:23:49,720
If he doesn't encounter that woman,
260
00:23:50,400 --> 00:23:54,180
he will be able to prevent this disaster.
261
00:25:34,460 --> 00:25:35,180
They,
262
00:25:36,300 --> 00:25:37,940
have not caught up?
263
00:27:11,900 --> 00:27:12,720
Everyone,
264
00:27:13,260 --> 00:27:15,000
I have heard about the things of the past few days.
265
00:27:15,200 --> 00:27:16,940
This happened because of me.
266
00:27:16,960 --> 00:27:19,340
I would like to apologize to everyone here.
267
00:27:20,520 --> 00:27:21,680
A few days ago,
268
00:27:22,060 --> 00:27:23,740
I alone went up to FengMo mountain,
269
00:27:23,940 --> 00:27:25,800
in order to kill the Demon King's son.
270
00:27:26,700 --> 00:27:28,680
I wasn't careful and fell inside the seal
271
00:27:28,680 --> 00:27:31,200
of Demon King Li Xiu and was severely injured.
272
00:27:31,640 --> 00:27:32,140
Because of that,
273
00:27:32,140 --> 00:27:34,300
I missed the chance to kill the Demon King's son
274
00:27:34,440 --> 00:27:35,520
letting him escape.
275
00:27:36,940 --> 00:27:38,100
So unfortunate!
276
00:27:39,820 --> 00:27:41,300
Jin Xian, no need to blame yourself.
277
00:27:41,760 --> 00:27:43,660
That Li Xiu is very calculative.
278
00:27:43,980 --> 00:27:46,120
The layout of the seal was very tricky and eccentric.
279
00:27:46,120 --> 00:27:47,040
Insidiously sinister.
280
00:27:47,060 --> 00:27:49,300
Jin Xian, for the sake of justice, risked his own life.
281
00:27:49,340 --> 00:27:51,260
He's far ahead of us, way beyond our reach.
282
00:27:52,360 --> 00:27:53,260
It's just that,
283
00:27:53,940 --> 00:27:55,520
we couldn't kill the Demon King's son.
284
00:27:55,920 --> 00:27:56,820
It is really...
285
00:27:56,980 --> 00:27:59,040
We could have killed him, that demon head.
286
00:27:59,380 --> 00:28:01,720
Just didn't expect a girl to show up halfway.
287
00:28:02,820 --> 00:28:03,900
That little girl,
288
00:28:03,940 --> 00:28:05,860
because we were caught off guard,
289
00:28:06,000 --> 00:28:07,260
enabled her to squeezed through the
290
00:28:07,260 --> 00:28:08,160
vacancies of our sects.
291
00:28:08,460 --> 00:28:10,980
Lucky for her to take the Demon King's son away.
292
00:28:12,460 --> 00:28:14,300
That girl's moves were ruthless.
293
00:28:14,380 --> 00:28:16,040
Can't determine which sects she's from.
294
00:28:17,160 --> 00:28:18,080
Since Li Xiu,
295
00:28:18,180 --> 00:28:19,700
suffered from the rebellion of the people and died.
296
00:28:19,700 --> 00:28:21,260
The Demon sect is like a plate of sand.
297
00:28:21,320 --> 00:28:23,240
But suddenly came out a figure like her.
298
00:28:23,520 --> 00:28:24,420
I'm afraid.
299
00:28:25,080 --> 00:28:27,460
The Demon sect will resurrect.
300
00:28:29,420 --> 00:28:30,620
This Lu Zhao Yao,
301
00:28:30,620 --> 00:28:33,120
previously, no one had known her name.
302
00:28:36,100 --> 00:28:37,340
I know it.
303
00:28:37,900 --> 00:28:40,320
Last time while recovering on FengMo mountain,
304
00:28:41,220 --> 00:28:43,500
Lu Zhao Yao took care of me for some time.
305
00:28:44,200 --> 00:28:45,740
With my understanding of this girl,
306
00:28:47,260 --> 00:28:48,580
she doesn't seem to realize,
307
00:28:48,680 --> 00:28:50,400
the dangers of the Demon King's son.
308
00:28:51,040 --> 00:28:52,900
It was an unintentional act.
309
00:29:02,000 --> 00:29:03,180
Since that Lu Zhao Yao,
310
00:29:03,280 --> 00:29:04,720
previously stayed on FengMo mountain.
311
00:29:05,360 --> 00:29:06,220
Presumably,
312
00:29:07,360 --> 00:29:09,620
she's the seal's protector on FengMo mountain.
313
00:29:10,220 --> 00:29:11,680
An identity like hers,
314
00:29:11,980 --> 00:29:12,620
how could she not know
315
00:29:12,620 --> 00:29:14,660
what is the harm of the Demon King's son?
316
00:29:16,700 --> 00:29:17,860
This time I see her
317
00:29:18,180 --> 00:29:19,860
intentionally came here to protect him.
318
00:29:22,500 --> 00:29:23,600
Her harmful effects,
319
00:29:24,600 --> 00:29:26,780
I'm afraid it's no smaller than the Demon King's son.
320
00:29:33,480 --> 00:29:36,380
What Zhang Yu Sect leader said makes sense.
321
00:29:36,960 --> 00:29:38,040
But at the moment,
322
00:29:38,500 --> 00:29:40,000
our top priority
323
00:29:40,080 --> 00:29:41,800
is to kill the Demon King's son.
324
00:29:43,400 --> 00:29:44,880
If Lu Zhao Yao resist,
325
00:29:46,300 --> 00:29:48,300
together we shall capture her alive.
326
00:29:51,340 --> 00:29:52,200
Capture alive?
327
00:29:52,540 --> 00:29:53,040
Yes.
328
00:29:55,440 --> 00:29:56,700
Lu Zhao Yao,
329
00:29:56,700 --> 00:29:58,080
leave her for me to decide.
330
00:30:07,820 --> 00:30:10,200
Selling fish, fresh fish.
331
00:30:10,200 --> 00:30:11,560
Selling fish.
332
00:30:42,880 --> 00:30:44,200
Hey, it's him again.
333
00:30:44,420 --> 00:30:45,820
Watch me beat him to death today.
334
00:30:45,880 --> 00:30:46,840
Give me some water please.
335
00:30:47,140 --> 00:30:47,860
Okay.
336
00:30:48,840 --> 00:30:49,480
Later,
337
00:30:49,480 --> 00:30:50,720
we'll do the same thing as last time.
338
00:30:54,220 --> 00:30:55,880
Smelly boy, you dare to come here again?
339
00:30:55,880 --> 00:30:57,280
Didn't you get enough beating?
340
00:30:57,740 --> 00:30:59,380
I'm asking you, lift your head up.
341
00:31:00,780 --> 00:31:02,120
He killed someone.
342
00:31:03,820 --> 00:31:04,800
He must be here for revenge.
343
00:31:05,320 --> 00:31:06,700
Don't come closer, don't come closer, don't come closer
344
00:31:06,840 --> 00:31:07,440
Food.
345
00:31:08,180 --> 00:31:08,760
Give me.
346
00:31:08,920 --> 00:31:09,660
Don't come closer!
347
00:31:20,760 --> 00:31:21,260
Here.
348
00:31:21,300 --> 00:31:22,160
What happened?
349
00:31:22,300 --> 00:31:23,640
Someone brought you food.
350
00:31:33,600 --> 00:31:34,200
It's sweet.
351
00:31:37,020 --> 00:31:37,520
Here.
352
00:31:47,220 --> 00:31:48,140
Delicious.
353
00:31:49,260 --> 00:31:50,800
This is the taste I like.
354
00:32:07,080 --> 00:32:07,880
Delicious.
355
00:32:39,400 --> 00:32:40,720
Ming Xuan.
356
00:32:41,820 --> 00:32:42,800
Su Luo.
357
00:32:43,440 --> 00:32:44,560
Why are you here?
358
00:32:47,640 --> 00:32:48,980
Here to see your injury.
359
00:32:50,580 --> 00:32:51,880
It's no longer a problem.
360
00:33:10,580 --> 00:33:11,460
Before,
361
00:33:11,700 --> 00:33:13,340
why haven't you mention that
362
00:33:14,020 --> 00:33:15,240
in FengMo mountain
363
00:33:15,500 --> 00:33:17,140
it was Lu Zhao Yao that saved you?
364
00:33:20,560 --> 00:33:22,000
It's not a big deal.
365
00:33:23,000 --> 00:33:24,280
But I think,
366
00:33:24,580 --> 00:33:26,080
Ming Xuan actions towards Lu Zhao Yao
367
00:33:26,380 --> 00:33:27,740
is very protective and caring.
368
00:33:31,800 --> 00:33:32,880
When she saved me,
369
00:33:33,700 --> 00:33:34,960
she took care of me every day.
370
00:33:35,100 --> 00:33:37,340
Considered it a favor from her.
371
00:33:38,540 --> 00:33:39,660
But now,
372
00:33:40,580 --> 00:33:42,640
that Lu Zhao Yao rescued the Demon king's son
373
00:33:43,820 --> 00:33:45,580
and injured many of the people from our sects.
374
00:33:47,240 --> 00:33:48,980
Ming Xuan because of this one favor,
375
00:33:49,520 --> 00:33:50,600
are you going to pardon her?
376
00:33:53,860 --> 00:33:55,160
I honestly do not want to kill her.
377
00:33:58,040 --> 00:33:59,040
When she saved me,
378
00:33:59,940 --> 00:34:00,820
she was extremely simple.
379
00:34:01,980 --> 00:34:03,360
Not like a sinister person.
380
00:34:05,780 --> 00:34:06,500
But if,
381
00:34:06,920 --> 00:34:08,060
she is still obsessed and
382
00:34:08,199 --> 00:34:10,059
continues protecting the Demon King's son,
383
00:34:10,219 --> 00:34:11,859
I won't let her off so easily.
384
00:34:12,900 --> 00:34:14,220
If she endangers the world,
385
00:34:15,239 --> 00:34:16,379
Ming Xuan captures her,
386
00:34:17,280 --> 00:34:18,140
lock her up?
387
00:34:18,980 --> 00:34:19,880
or kill her?
388
00:34:21,139 --> 00:34:22,539
I will lead her in the right direction.
389
00:34:24,159 --> 00:34:25,399
What if she doesn't do good deeds?
390
00:34:27,860 --> 00:34:29,360
then I will take actions.
391
00:34:32,620 --> 00:34:33,780
It's getting late.
392
00:34:34,480 --> 00:34:35,520
You should go back to rest.
393
00:35:00,580 --> 00:35:01,480
Han Yue, Xin Ting.
394
00:35:02,700 --> 00:35:03,980
Look for Lu Zhao Yao's location for me.
395
00:35:04,060 --> 00:35:04,720
Yes. Yes.
396
00:35:30,040 --> 00:35:31,440
Stop. Stop.
397
00:35:37,120 --> 00:35:37,780
Go.
398
00:35:40,180 --> 00:35:40,800
Stop.
399
00:35:48,620 --> 00:35:49,560
You,
400
00:35:49,560 --> 00:35:50,660
turn your head around.
401
00:35:51,440 --> 00:35:52,160
Why should I?
402
00:35:56,300 --> 00:35:58,300
Capture her! Don't let her escape!
403
00:36:03,980 --> 00:36:05,100
Did I say I was going to run?
404
00:36:05,120 --> 00:36:06,340
The ones running should be you guys.
405
00:36:11,480 --> 00:36:12,960
Fast. Go. Fast.
406
00:36:25,040 --> 00:36:26,240
You want to bully him again?!
407
00:36:27,600 --> 00:36:28,160
Are you okay?
408
00:36:30,060 --> 00:36:31,320
Get up. Let's go.
409
00:36:37,220 --> 00:36:38,620
Little Boss lady, do you have wine?
410
00:36:38,780 --> 00:36:40,180
Yeah, wait here.
411
00:36:47,380 --> 00:36:48,400
Little Ugly Person.
412
00:36:48,560 --> 00:36:49,720
What are you laughing at?
413
00:36:53,600 --> 00:36:55,540
You're really a strange person.
414
00:36:55,880 --> 00:36:57,240
We've been traveling for a few days
415
00:36:57,340 --> 00:36:58,600
Yet I don't know your name
416
00:37:01,560 --> 00:37:02,600
It's ok if you don't tell me
417
00:37:02,780 --> 00:37:04,000
How about I give you one?
418
00:37:04,940 --> 00:37:05,440
Here.
419
00:37:05,900 --> 00:37:06,920
Let me see.
420
00:37:16,500 --> 00:37:17,380
How about I call you Mo Qing?
421
00:37:17,880 --> 00:37:19,460
Mo Qing. Mo Qing.
422
00:37:20,140 --> 00:37:21,340
Easy to say, easy to remember.
423
00:37:22,660 --> 00:37:23,580
Mo Qing.
424
00:37:23,920 --> 00:37:24,540
How about it?
425
00:37:25,120 --> 00:37:25,680
Do you like it?
426
00:37:33,000 --> 00:37:34,040
Yeah, I like it.
427
00:37:35,300 --> 00:37:35,920
Here's the wine.
428
00:37:36,320 --> 00:37:36,820
Come.
429
00:37:37,900 --> 00:37:39,120
Enjoy the meal and drinks you two.
430
00:37:39,120 --> 00:37:40,140
Thank you, Little boss lady.
431
00:37:41,160 --> 00:37:42,560
I say, Little Ugly Person
432
00:37:43,160 --> 00:37:45,420
ah, Little Mo Qing.
433
00:37:45,700 --> 00:37:47,200
From now on, if people bully you,
434
00:37:47,200 --> 00:37:50,320
you should try resisting. Don't be so depressed.
435
00:37:51,440 --> 00:37:52,340
Resist?
436
00:37:52,640 --> 00:37:53,260
Right!
437
00:37:53,440 --> 00:37:54,800
Resist. Don't admit defeat.
438
00:37:54,800 --> 00:37:56,820
If someone bullies you, you have to bully them back.
439
00:37:57,060 --> 00:37:58,640
Especially when you have me to back you up.
440
00:37:58,760 --> 00:37:59,540
Let me tell you.
441
00:37:59,780 --> 00:38:01,360
The next time you encounter people
442
00:38:01,360 --> 00:38:03,420
who wants to catch you like earlier,
443
00:38:04,000 --> 00:38:06,240
you poke his eyes out, lock his throat.
444
00:38:06,360 --> 00:38:07,240
Then kick him in the crotch.
445
00:38:12,020 --> 00:38:14,020
I'm teaching you, are you even listening?
446
00:38:15,860 --> 00:38:17,340
Come, let's test it out.
447
00:38:17,520 --> 00:38:18,920
I'm going to grab your neck
448
00:38:18,920 --> 00:38:20,480
You come and lock my throat.
449
00:38:21,160 --> 00:38:22,280
I'm coming.
450
00:38:27,500 --> 00:38:29,000
What about the lock-up?
451
00:38:29,000 --> 00:38:30,120
Why don't you resist me?
452
00:38:30,580 --> 00:38:31,160
I...
453
00:38:32,340 --> 00:38:33,980
I won't resist you.
454
00:38:34,400 --> 00:38:36,220
What's not to resist about?
455
00:38:36,800 --> 00:38:37,520
Because...
456
00:38:38,180 --> 00:38:39,520
it's you.
457
00:38:40,000 --> 00:38:41,100
What about me?
458
00:38:41,340 --> 00:38:43,660
If I wanted to kill you, you won't resist?
459
00:38:50,640 --> 00:38:52,160
That's because I'm a good person.
460
00:38:52,200 --> 00:38:53,320
That's why I won't kill you.
461
00:38:53,400 --> 00:38:54,220
But others aren't the same.
462
00:38:54,480 --> 00:38:55,120
Next time,
463
00:38:55,220 --> 00:38:57,000
You can't let others take advantage of you
464
00:38:58,480 --> 00:39:00,060
Yes, you're different from other people.
465
00:39:05,360 --> 00:39:07,340
I‘m especially good, right?
466
00:39:09,040 --> 00:39:09,700
Really good.
467
00:39:14,940 --> 00:39:16,160
Come on! Let's drink.
468
00:39:28,140 --> 00:39:29,020
This is good wine.
469
00:39:32,600 --> 00:39:33,100
Come again!
470
00:39:39,620 --> 00:39:40,400
Again, another drink.
471
00:39:43,460 --> 00:39:43,960
Come.
472
00:39:52,440 --> 00:39:53,220
Full glass.
473
00:39:56,240 --> 00:39:56,880
Come, let's toast.
474
00:40:25,680 --> 00:40:27,460
Luo Ming Xuan
475
00:40:31,120 --> 00:40:32,920
Luo Ming Xuan
476
00:40:52,040 --> 00:40:52,720
Chen Lan,
477
00:40:52,980 --> 00:40:54,220
wait for my return.
478
00:40:54,740 --> 00:40:56,260
Wait, while I'll go to Liu He Island
479
00:40:56,540 --> 00:40:58,220
I'll come back to pick you up right away.
480
00:41:00,140 --> 00:41:01,280
Have patience.
481
00:41:03,960 --> 00:41:04,500
Father!
482
00:41:05,100 --> 00:41:05,900
Be obedient.
483
00:41:09,280 --> 00:41:09,880
Father!
484
00:41:10,540 --> 00:41:11,240
Father!
485
00:41:12,380 --> 00:41:13,580
Father! Wait for my return.
486
00:41:14,960 --> 00:41:15,880
Father!!!
487
00:41:50,020 --> 00:41:50,880
Water!
488
00:41:53,020 --> 00:41:53,960
Water!
489
00:42:26,340 --> 00:42:27,840
What are you afraid of?
490
00:42:30,320 --> 00:42:32,000
Your eyes are so beautiful.
491
00:42:34,640 --> 00:42:37,020
They shine like bright stars.
492
00:43:21,720 --> 00:43:22,300
Let's go.
493
00:43:26,740 --> 00:43:27,720
Let's go!
494
00:43:33,380 --> 00:43:33,880
Quickly
495
00:43:35,620 --> 00:43:37,100
What happened? Let's go!
496
00:43:41,600 --> 00:43:42,200
Quickly
497
00:43:51,320 --> 00:43:52,980
Come quickly little monkeys
498
00:43:53,480 --> 00:43:54,020
Good!
499
00:43:55,140 --> 00:43:57,320
Look look at our clever little monkeys
500
00:43:57,700 --> 00:43:58,240
Good!
501
00:43:59,060 --> 00:43:59,800
Good!
502
00:44:01,660 --> 00:44:02,760
Good little babies
503
00:44:04,060 --> 00:44:05,680
Not too long ago, Jianghu appeared
504
00:44:05,800 --> 00:44:07,780
a little lady with exceptional martial arts.
505
00:44:07,860 --> 00:44:09,900
She alone, defeated all 10 Immortal sects.
506
00:44:10,020 --> 00:44:11,820
Those self-proclaimed, righteous sects
507
00:44:11,900 --> 00:44:13,780
beaten with no strength left to protest.
508
00:44:13,900 --> 00:44:14,900
Really relieved.
509
00:44:15,020 --> 00:44:15,860
I know right!
510
00:44:16,260 --> 00:44:17,580
Ever since Li Xiu died,
511
00:44:17,640 --> 00:44:18,700
amongst us carefree swordsmen,
512
00:44:18,780 --> 00:44:19,440
there hasn't been anyone,
513
00:44:19,440 --> 00:44:20,580
who could defeat the Immortal sects.
514
00:44:20,680 --> 00:44:21,420
So many years,
515
00:44:21,420 --> 00:44:22,600
that Jin Xian Luo Ming Xuan
516
00:44:22,720 --> 00:44:23,700
has been taking all the limelight.
517
00:44:23,900 --> 00:44:24,800
This time someone has finally
518
00:44:24,800 --> 00:44:25,940
taken out the foul smell for us.
519
00:44:25,960 --> 00:44:26,520
Come.
520
00:44:32,400 --> 00:44:33,520
Let me tell you good news.
521
00:44:34,500 --> 00:44:36,140
Now, in Jianghu
522
00:44:36,200 --> 00:44:37,820
the one they want to kill is no longer you.
523
00:44:38,560 --> 00:44:40,340
They changed their target to me now.
524
00:44:41,080 --> 00:44:41,920
I'm very amazing, right?
525
00:44:44,060 --> 00:44:45,980
So, if you continue following me
526
00:44:46,040 --> 00:44:47,540
you'll put yourself in more danger.
527
00:44:47,680 --> 00:44:48,360
Besides,
528
00:44:48,360 --> 00:44:49,700
it's almost time for me to leave this place.
529
00:44:49,880 --> 00:44:51,320
From now on if you're alone
530
00:44:51,360 --> 00:44:52,380
you must be especially careful.
531
00:44:52,700 --> 00:44:53,360
If you meet someone powerful
532
00:44:53,400 --> 00:44:54,460
don't fight him alone.
533
00:44:54,520 --> 00:44:55,540
If you can't beat him, then run away.
534
00:44:55,800 --> 00:44:57,700
If you can't run away, it's no big deal either.
535
00:44:58,760 --> 00:44:59,840
I'll wait for you here.
536
00:45:01,600 --> 00:45:03,160
You can't wait for me.
537
00:45:03,260 --> 00:45:04,540
I'm going to find Luo Ming Xuan.
538
00:45:07,440 --> 00:45:08,240
Remember.
539
00:45:08,600 --> 00:45:10,000
If you're unable to beat them then quickly admit defeat.
540
00:45:10,180 --> 00:45:11,920
Preserving your life is more important.
541
00:45:16,300 --> 00:45:16,960
I...
542
00:45:17,900 --> 00:45:19,580
How should I surrender?
543
00:45:21,020 --> 00:45:21,800
Watch me.
544
00:45:26,300 --> 00:45:27,240
Brave hero from above,
545
00:45:27,260 --> 00:45:29,260
This young lady candidly admits defeat.
546
00:45:39,020 --> 00:45:40,060
Brave hero?
547
00:45:43,740 --> 00:45:44,760
Brave hero?
548
00:45:48,340 --> 00:45:49,320
Brave hero?
549
00:45:52,980 --> 00:45:55,100
Brave hero, you're pretty proud of yourself.
550
00:46:09,240 --> 00:46:09,860
I surrender.
551
00:46:13,220 --> 00:46:14,200
With Lu Zhao Yao,
552
00:46:14,900 --> 00:46:16,700
how do you plan to deal with her?
553
00:46:17,380 --> 00:46:19,480
What do you think we should do?
554
00:46:20,500 --> 00:46:22,820
This female's wolffish behavior is cruel and arrogant.
555
00:46:23,040 --> 00:46:24,180
Intransigent. (very stubborn)
556
00:46:24,680 --> 00:46:25,920
Should be put to death.
557
00:46:28,940 --> 00:46:30,240
I still want to hear it from her mouth,
558
00:46:30,760 --> 00:46:32,360
the whereabouts of the Demon King's son.
559
00:46:32,580 --> 00:46:33,880
What if she dies and refuses to say anything?
560
00:46:40,660 --> 00:46:41,540
She won't.
561
00:47:30,480 --> 00:47:31,860
Green fruits again?
562
00:47:32,640 --> 00:47:33,860
If I'm not here,
563
00:47:33,860 --> 00:47:35,180
you won't have any meat to eat.
564
00:47:39,400 --> 00:47:40,360
You're leaving?
565
00:47:40,820 --> 00:47:41,520
Of course.
566
00:47:41,800 --> 00:47:43,700
I can't always be staying here, right?
567
00:47:44,040 --> 00:47:45,380
I also have people I want to look for.
568
00:47:50,840 --> 00:47:53,460
The person you're looking for, is it Luo Ming Xuan?
569
00:47:55,140 --> 00:47:55,740
Yeah!
570
00:47:55,960 --> 00:47:56,740
You know him?
571
00:47:59,340 --> 00:48:00,820
You said his name in your dream.
572
00:48:00,920 --> 00:48:02,260
Little Ugly Person let me tell you,
573
00:48:02,340 --> 00:48:03,400
Luo Ming Xuan is the nicest person
574
00:48:03,400 --> 00:48:04,600
I've ever met in the this world.
575
00:48:04,740 --> 00:48:06,760
He told me, I must be a good person.
576
00:48:06,820 --> 00:48:08,320
It's meaningful to be in this world.
577
00:48:11,160 --> 00:48:11,920
I Know.
578
00:48:12,600 --> 00:48:14,520
That day when you were drunk, you told me.
579
00:48:15,480 --> 00:48:16,480
I've thought about it already.
580
00:48:16,540 --> 00:48:17,400
When I find him.
581
00:48:17,440 --> 00:48:19,440
I'll tell him that I saved a person.
582
00:48:19,740 --> 00:48:20,560
And later,
583
00:48:20,640 --> 00:48:21,800
I'll save even more people.
584
00:48:22,040 --> 00:48:23,800
I also want to establish my very own sect.
585
00:48:24,020 --> 00:48:26,140
Let my disciples treat people with kindness.
586
00:48:26,220 --> 00:48:27,740
I will let them reclaim farming, and work the land.
587
00:48:27,800 --> 00:48:28,820
Self-sufficiency.
588
00:48:29,020 --> 00:48:31,020
Revolutionize the world’s perception of us.
589
00:48:38,380 --> 00:48:39,040
Here.
590
00:48:44,200 --> 00:48:44,920
Then,
591
00:48:46,740 --> 00:48:48,740
can I join your sect?
592
00:48:48,840 --> 00:48:49,820
Of course!
593
00:48:51,200 --> 00:48:52,300
You'll join my sect.
594
00:48:52,400 --> 00:48:53,280
I will let you be my
595
00:48:53,280 --> 00:48:54,100
right hand man.
596
00:48:54,220 --> 00:48:55,200
When the time comes, the two of us will come together.
597
00:48:55,300 --> 00:48:56,700
To benefit the entire Jianghu.
598
00:48:57,900 --> 00:48:58,500
Eat up!
599
00:49:39,220 --> 00:49:40,020
Zhao Yao!
600
00:49:41,140 --> 00:49:42,840
Zhao Yao!
601
00:49:50,180 --> 00:49:51,060
I'm leaving!
602
00:49:51,220 --> 00:49:52,360
Go back!
603
00:49:52,920 --> 00:49:54,460
Don't wait for me!
604
00:51:44,220 --> 00:51:44,900
Who are you?!
605
00:51:45,020 --> 00:51:45,880
Lu Zhao Yao.
606
00:51:45,920 --> 00:51:47,040
Go tell Luo Ming Xuan
607
00:51:47,160 --> 00:00:00,000
that I, Lu Zhao Yao am here to see him.
37617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.