Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,600 --> 00:00:02,740
- You're the one on the field
the whole time. - I didn't say anything.
2
00:00:02,740 --> 00:00:04,780
- Are you kidding me? You're the
one who said two outs.
3
00:00:04,845 --> 00:00:06,565
- When did-
- You said two outs!
4
00:00:06,606 --> 00:00:09,026
It doesn't matter if she said it
or not, you should've known there were only
5
00:00:09,057 --> 00:00:10,887
- I heard Zari say it.
- Thank you Lee.
6
00:00:10,920 --> 00:00:14,270
Yeah, okay, okay I think we know
who's fault today really was.
7
00:00:14,338 --> 00:00:19,348
It wasn't you. It wasn't you,
wasn't you, wasn't you.
8
00:00:19,377 --> 00:00:20,547
Wasn't me.
9
00:00:21,069 --> 00:00:25,869
I feel a Joanne self sabotage
coming on.
10
00:00:25,901 --> 00:00:28,081
- It's just in the air.
11
00:00:31,355 --> 00:00:38,155
["Play the Field" by Partner]
12
00:00:45,265 --> 00:00:48,955
I know what you're all thinking,
k? Someone has to say it!
13
00:00:48,993 --> 00:00:53,403
And I mean, it's gotta be me. I
mean I'm the one who should say it because uh, I'm the one.
14
00:00:53,446 --> 00:00:54,926
So-
15
00:00:55,896 --> 00:00:57,656
My favourite part about this
team,
16
00:00:57,726 --> 00:00:59,826
is getting to see all the older
lesbians fight with each other.
17
00:01:00,522 --> 00:01:05,692
Her batting average is 64. Her
ERA is 7.2.
18
00:01:05,699 --> 00:01:07,739
She's always late because of
work.
19
00:01:07,736 --> 00:01:13,636
And her never worn to code
uniform is very sexy, I know, I know, but it's not very
20
00:01:13,673 --> 00:01:18,713
[Boris] Hit it Sasha! Sexy!
21
00:01:19,437 --> 00:01:24,137
We have to stop putting this
off. And I think this is what you all
22
00:01:24,373 --> 00:01:27,023
- We have to cut Sasha.
- No Joanne.
23
00:01:27,065 --> 00:01:29,545
- For real?
- Yes, yes for the team!
24
00:01:29,585 --> 00:01:32,245
- No.
- I'm looking at the facts and the stats.
25
00:01:32,278 --> 00:01:36,698
No Joanne, the facts and the
stats are that you make a stupid ding dong decision,
26
00:01:36,696 --> 00:01:38,556
and nobody want it.
27
00:01:38,594 --> 00:01:44,014
I really need for this not to
happen because last time Joanne and Sasha got into a fight,
28
00:01:44,048 --> 00:01:47,918
Joanne stayed on my couch for a
week.
29
00:01:47,914 --> 00:01:55,714
The crying, it's like a flock of
seagulls, fighting over a loaf of bread.
30
00:01:57,061 --> 00:02:00,341
Joanne I think this is just a
bit, uh, extreme.
31
00:02:00,409 --> 00:02:03,589
Folks. Are we ordering anything
today?
32
00:02:03,619 --> 00:02:07,249
I thought that I already did but
that was only in my mind.
33
00:02:07,278 --> 00:02:10,148
Okay no, no Brovaries, we need
to focus, okay,
34
00:02:10,178 --> 00:02:12,938
we don't have much time before
Sasha gets back from her eyebrow extensions.
35
00:02:12,973 --> 00:02:15,623
Joanne, no one here thinks that
you should cut Sasha.
36
00:02:15,666 --> 00:02:20,876
Also she will leave you if you
do, is just my humble baby boy opinion,
37
00:02:20,947 --> 00:02:23,117
coming from personal knowledge
and facts.
38
00:02:23,156 --> 00:02:26,886
No, okay, this is bigger than
me. This is bigger than Sasha.
39
00:02:26,953 --> 00:02:31,613
She's gonna understand that.
Okay? Especially if you guys do it.
40
00:02:31,647 --> 00:02:34,957
[team laughs]
We are not, no-
41
00:02:34,995 --> 00:02:39,065
- Two shots Wayne!
- Put them on the bar now.
42
00:02:39,137 --> 00:02:43,517
[Joanne] I'm not laughing, I'm
not laughing! I'm not making a joke, I'm not laughing.
43
00:02:44,384 --> 00:02:51,114
- How about we have a toast for
Sasha! - Sasha! We love her.
44
00:02:51,149 --> 00:02:54,019
[Joanne] I do not feel respected
right now.
45
00:02:54,049 --> 00:02:56,989
Brovaries, I've got treats!
46
00:03:03,886 --> 00:03:07,446
- Hey Sasha.
- [Sasha] Hi.
47
00:03:07,476 --> 00:03:14,106
- How's it going?
- Your eyebrows look so long and beautiful.
48
00:03:14,138 --> 00:03:16,138
What's going on?
Seriously, what the hell?
49
00:03:16,174 --> 00:03:20,974
You're cut from the team.
We all talked about it, team decision.
50
00:03:21,041 --> 00:03:23,431
- You're cut.
51
00:03:25,391 --> 00:03:28,261
- You're kidding.
52
00:03:30,637 --> 00:03:33,227
- Mel, why don't-
- No.
53
00:03:35,263 --> 00:03:40,263
Okay. Wow. You know by the way I
wasn't getting eyebrow extensions today.
54
00:03:40,302 --> 00:03:43,682
I was getting new jerseys for
everybody that don't say pubic ass on them.
55
00:03:43,754 --> 00:03:46,444
You can go stay at Ann's tonight
in the basement, alright?
56
00:03:46,481 --> 00:03:49,591
And try to muffle your sobs,
cause I don't want to fucking hear it Joanne.
57
00:03:56,180 --> 00:03:58,290
Ann is it okay if I stay with
you tonight?
58
00:03:59,148 --> 00:04:01,018
Yup.
59
00:04:05,085 --> 00:04:06,535
God dammit.
60
00:04:09,918 --> 00:04:14,928
["Play the Field" by Partner]
61
00:05:10,599 --> 00:05:15,499
[Boris] Wow, I would like to
give a spank to that leather clad bottom top, huh?
62
00:05:16,294 --> 00:05:18,014
Not okay Boris.
63
00:05:18,020 --> 00:05:20,030
Sorry.
Sorry Joanne.
64
00:05:20,057 --> 00:05:23,367
- [Joanne] They're not easy to
take off. - [Boris] Wow Joanne!
65
00:05:23,417 --> 00:05:27,967
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
5677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.