All language subtitles for Skin.Deep.1989.1080p.WEBRip.x264-RARBG2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,567 --> 00:00:05,092 [Ivan Neville's "Falling Out of Love" plays] 2 00:00:24,720 --> 00:00:30,073 ♪ Don't know why it seems Like a long, long time ♪ 3 00:00:31,161 --> 00:00:33,424 ♪ Since I've been on the move ♪ 4 00:00:33,598 --> 00:00:37,733 ♪ Oh, I'm just trying To find my way ♪ 5 00:00:37,907 --> 00:00:42,825 ♪ Don't know my name Living day to day ♪ 6 00:00:45,697 --> 00:00:49,527 ♪ Just a little boy Who wants to have his way ♪ 7 00:00:49,701 --> 00:00:53,836 ♪ I just can't keep still And I'm ♪ 8 00:00:54,010 --> 00:00:56,404 ♪ Falling out of love ♪ 9 00:00:59,407 --> 00:01:01,887 ♪ Falling out of love ♪ 10 00:01:04,325 --> 00:01:10,070 ♪ Sometimes it feels like I'm running out of time ♪ 11 00:01:14,596 --> 00:01:17,033 ♪ Sand slipping Through my fingers ♪ 12 00:01:17,207 --> 00:01:20,602 ♪ Like rivers through my mind ♪ 13 00:01:25,302 --> 00:01:29,263 ♪ On the corner Hanging with the boys ♪ 14 00:01:29,437 --> 00:01:33,484 ♪ I always will be ♪ 15 00:01:33,832 --> 00:01:36,096 ♪ Falling out of love ♪ 16 00:01:39,142 --> 00:01:41,449 ♪ Falling out of love ♪ 17 00:01:44,365 --> 00:01:47,194 ♪ In and out of love ♪ 18 00:01:47,585 --> 00:01:49,979 ♪ Out of love ♪ 19 00:01:50,153 --> 00:01:52,199 ♪ Out of love ♪ 20 00:01:53,939 --> 00:01:55,767 ♪ Just fooling around ♪ 21 00:01:57,029 --> 00:01:58,553 ♪ Can't slow down ♪ 22 00:02:01,469 --> 00:02:04,385 ♪ Should've listened To what my daddy said ♪ 23 00:02:04,559 --> 00:02:06,648 ♪ Just wanna be cool ♪ 24 00:02:07,170 --> 00:02:11,609 ♪ Another fool I can't keep still ♪ 25 00:02:11,783 --> 00:02:15,657 ♪ And I'm feeling Kind of blue ♪ 26 00:02:15,831 --> 00:02:18,355 ♪ My eyes are red ♪ 27 00:02:18,529 --> 00:02:23,665 ♪ But something keeps Telling me that I know ♪ 28 00:02:23,839 --> 00:02:28,017 ♪ Just what's gonna become Of this little boy ♪ 29 00:02:28,191 --> 00:02:31,847 ♪ Inside this heart of mine ♪ 30 00:02:32,456 --> 00:02:33,979 ♪ I keep on ♪ 31 00:02:34,719 --> 00:02:37,200 ♪ Falling out of love ♪ 32 00:02:39,985 --> 00:02:42,292 ♪ Falling out of love ♪ 33 00:02:45,774 --> 00:02:47,471 - [Zach] I don't know what to say. - [gun cocking] 34 00:02:47,645 --> 00:02:49,169 How about, "The Lord is my shepherd"? 35 00:02:49,343 --> 00:02:50,779 [whimpering] 36 00:02:51,780 --> 00:02:53,695 Come on, Angie. Drop the gun. 37 00:02:53,869 --> 00:02:55,349 Is that it? 38 00:02:56,654 --> 00:02:57,916 Zachary Hutton, 39 00:02:58,656 --> 00:03:00,615 Pulitzer Prize-winning playwright, 40 00:03:00,789 --> 00:03:02,486 internationally acclaimed author, 41 00:03:02,791 --> 00:03:05,185 about to be shot to death by a jealous female, 42 00:03:05,359 --> 00:03:06,925 and all he can come up with is, 43 00:03:07,099 --> 00:03:08,971 "Come on, Angie. Drop the gun"? 44 00:03:09,145 --> 00:03:10,712 - Zach! - I'll be right with you. 45 00:03:10,886 --> 00:03:12,017 [cocks gun] 46 00:03:12,322 --> 00:03:14,063 - Who are you kidding? - [cocking] 47 00:03:14,672 --> 00:03:16,457 You know as well as I do, you're not gonna shoot. 48 00:03:16,631 --> 00:03:18,198 You couldn't kill a fly. 49 00:03:18,372 --> 00:03:20,635 I could if I caught it fucking my hairdresser. 50 00:03:21,244 --> 00:03:22,637 - Oh! - [thuds] 51 00:03:23,638 --> 00:03:26,336 Angie, come on now. Give me the gun. 52 00:03:27,424 --> 00:03:29,731 Tell you what? I'll be fair about this. 53 00:03:29,905 --> 00:03:31,080 Community property... 54 00:03:31,646 --> 00:03:33,691 I keep the gun, you get the bullets. 55 00:03:34,866 --> 00:03:35,780 [gun clicks] 56 00:03:36,564 --> 00:03:37,826 [grunting] 57 00:03:39,001 --> 00:03:40,132 But I saw you load it. 58 00:03:40,307 --> 00:03:41,569 You weren't paying attention. 59 00:03:41,743 --> 00:03:43,440 I always keep the first chamber empty. 60 00:03:43,614 --> 00:03:44,615 - Oh, really? - Yeah. 61 00:03:44,789 --> 00:03:46,530 - [gunshot] - [shrieks] 62 00:03:48,402 --> 00:03:49,838 - Son of a bitch! - You're overreacting. 63 00:03:50,012 --> 00:03:52,101 - Get out of here, you bitch! - [gunshot] 64 00:03:52,536 --> 00:03:55,626 - Angie! Watch out! - Goddamn it! 65 00:03:57,367 --> 00:03:58,542 Hello? 66 00:03:59,500 --> 00:04:00,762 Darling? 67 00:04:01,241 --> 00:04:03,025 [girl whimpering] 68 00:04:07,247 --> 00:04:09,249 Come on, Angie. For God's sake! 69 00:04:10,467 --> 00:04:11,990 - Good-bye, Zach. - Please! Please! 70 00:04:12,164 --> 00:04:14,254 - Hello. - Alex? 71 00:04:14,602 --> 00:04:16,081 I thought you were on a plane. 72 00:04:16,256 --> 00:04:18,823 - Engine trouble. - Oh. I'm sorry. 73 00:04:19,389 --> 00:04:22,044 You have me at a disadvantage. You obviously know who I am. 74 00:04:22,218 --> 00:04:25,134 - I'm Angela Smith. - And what do you do, Angela, 75 00:04:25,308 --> 00:04:27,223 - besides trying to kill my husband? - Alex? 76 00:04:27,397 --> 00:04:28,224 - Shut up! - Shut up! 77 00:04:28,398 --> 00:04:29,834 I'm an investment counselor. 78 00:04:31,053 --> 00:04:32,533 And Zach's mistress. 79 00:04:32,707 --> 00:04:33,751 Who was that in the sheet? 80 00:04:34,535 --> 00:04:36,101 My hairdresser. 81 00:04:36,624 --> 00:04:38,887 - I think I get the picture. - Alex? 82 00:04:39,061 --> 00:04:41,716 If you still wanna kill him, do me a favor and take him outside. 83 00:04:41,890 --> 00:04:43,195 Those are new sheets. 84 00:04:44,284 --> 00:04:45,589 Go ahead and shoot. 85 00:04:47,243 --> 00:04:49,593 No. That's too good for you. 86 00:04:49,767 --> 00:04:50,899 [choking] 87 00:04:51,639 --> 00:04:53,902 But I bet when that lady gets through with you, 88 00:04:54,076 --> 00:04:55,295 you'll wish I had. 89 00:05:00,256 --> 00:05:01,518 Wait a minute! Wait a minute! 90 00:05:02,040 --> 00:05:03,433 Let's see if I got this straight. 91 00:05:04,129 --> 00:05:06,915 - Angie catches you in bed with...? - Tina. 92 00:05:08,177 --> 00:05:09,309 In your house? 93 00:05:09,483 --> 00:05:11,180 - She was cutting my hair. - Bed? 94 00:05:11,354 --> 00:05:12,747 I know it sounds turgid, 95 00:05:12,921 --> 00:05:14,966 but I have a barber chair in my study. 96 00:05:15,140 --> 00:05:17,317 Spurious perhaps, but not turgid. 97 00:05:18,100 --> 00:05:20,189 She was finishing up with the blow-dryer. 98 00:05:20,929 --> 00:05:22,757 A skittish instrument if there ever was one. 99 00:05:22,931 --> 00:05:24,280 One thing led to another. 100 00:05:24,454 --> 00:05:26,282 Enter Angie with your .38. 101 00:05:26,456 --> 00:05:29,067 Luckily, I always keep the first chamber empty. 102 00:05:29,241 --> 00:05:30,895 Oh, lucky, indeed. 103 00:05:31,331 --> 00:05:33,681 That's the first empty chamber you ever filled since I've known you. 104 00:05:33,855 --> 00:05:34,899 [chuckles] 105 00:05:35,073 --> 00:05:36,292 Scotch. Rocks. 106 00:05:36,466 --> 00:05:38,773 Barney, do you really perceive me 107 00:05:38,947 --> 00:05:41,819 as a major compulsive womanizer? 108 00:05:41,993 --> 00:05:45,345 A 42-year-old shooting star in a galactic harem. 109 00:05:47,129 --> 00:05:48,348 Can I be cured? 110 00:05:50,219 --> 00:05:51,351 Do you wanna be cured? 111 00:05:51,525 --> 00:05:52,787 [sighs] 112 00:05:52,961 --> 00:05:54,876 I know it's ruining my life, and yet... 113 00:05:55,050 --> 00:05:59,228 "And yet." Two words that to one degree or another plague us all. 114 00:05:59,402 --> 00:06:02,753 You see, I truly love women. 115 00:06:02,927 --> 00:06:04,451 Oh, I see. 116 00:06:04,625 --> 00:06:06,366 [Zach] I love everything about them, Barney. 117 00:06:06,888 --> 00:06:09,978 I love the way they feel, the way they smell... 118 00:06:10,457 --> 00:06:12,110 Most of the time. 119 00:06:12,589 --> 00:06:16,637 I have to admit, I don't like women with long, round toenails. 120 00:06:16,811 --> 00:06:20,641 But that is the only abrogation so far. 121 00:06:20,815 --> 00:06:24,340 And so far has been quite a while and quite a few. 122 00:06:24,514 --> 00:06:27,299 - Oh, that's true. - Out of soup. 123 00:06:27,996 --> 00:06:30,999 I long for a meaningful, 124 00:06:31,347 --> 00:06:34,524 monogamous, healthy relationship. 125 00:06:34,785 --> 00:06:37,701 And I was sure I had it with Alex, 126 00:06:37,875 --> 00:06:39,399 but the truth is, Barney... 127 00:06:42,445 --> 00:06:46,928 In the deep dark silence of my considered conscience, 128 00:06:47,102 --> 00:06:50,061 where there's just me and me, 129 00:06:50,540 --> 00:06:54,239 the unmitigated truth is 130 00:06:54,414 --> 00:06:55,937 I want it all. 131 00:06:56,328 --> 00:06:58,896 Hey, wanting is okay. 132 00:06:59,897 --> 00:07:02,204 I want a loving, 133 00:07:02,726 --> 00:07:05,947 faithful, caring, caretaking wife, 134 00:07:06,121 --> 00:07:08,515 and I wanna make love 135 00:07:08,689 --> 00:07:11,256 to everything else in long skirts, 136 00:07:11,431 --> 00:07:15,652 with bare feet and ripe, juicy mouths. 137 00:07:16,566 --> 00:07:21,179 Little boy-girls with small, firm breasts and tight asses. 138 00:07:22,137 --> 00:07:23,965 Rubenesque, round women 139 00:07:24,139 --> 00:07:27,272 with big Mother Earth breasts 140 00:07:27,447 --> 00:07:29,057 and green eyes. 141 00:07:29,231 --> 00:07:31,494 God! I could go on and on. 142 00:07:32,060 --> 00:07:34,715 Don't. I'm getting a hard-on. 143 00:07:35,803 --> 00:07:37,848 - Me too. - [both laughing] 144 00:07:38,545 --> 00:07:40,372 God. [sniffles] 145 00:07:40,547 --> 00:07:41,809 The point is... 146 00:07:42,505 --> 00:07:45,029 I'm bright enough to know it's an impossible dream, 147 00:07:45,203 --> 00:07:48,076 but I'm helpless to act otherwise. 148 00:07:48,424 --> 00:07:51,166 [Alex on TV] However, the ultimate fate of the bill is still in question, 149 00:07:51,340 --> 00:07:53,560 since those close to the president, who were willing to guess 150 00:07:53,734 --> 00:07:55,692 believe he will veto the bill. 151 00:07:56,258 --> 00:07:59,043 But proponents say such a program is the only way to... 152 00:07:59,217 --> 00:08:00,480 [turns off TV] 153 00:08:01,219 --> 00:08:03,091 Zach, may I make a suggestion? 154 00:08:03,265 --> 00:08:04,614 Please do. 155 00:08:05,136 --> 00:08:09,576 Look, don't try to solve it tonight. Go home. Sleep on it. 156 00:08:09,750 --> 00:08:12,056 Alas, old friend, I have no home. 157 00:08:12,622 --> 00:08:15,495 She chucked me out, lock, stock and typewriter. 158 00:08:19,499 --> 00:08:21,501 [Zach] What have you got against my typewriter? 159 00:08:22,197 --> 00:08:23,720 [Alex] You used to write on it. 160 00:08:24,242 --> 00:08:26,636 Books and plays and movies. 161 00:08:26,897 --> 00:08:29,770 Once... once you wrote a poem on our second anniversary and gave it to me. 162 00:08:29,944 --> 00:08:31,119 And you were happy. 163 00:08:31,728 --> 00:08:33,861 You exorcised your demons with credible thoughts 164 00:08:34,035 --> 00:08:35,602 and good words on that typewriter, 165 00:08:35,776 --> 00:08:37,560 and your talent turned me on. 166 00:08:38,169 --> 00:08:39,344 I really thought we had a chance 167 00:08:39,519 --> 00:08:40,955 "until death do us part." 168 00:08:41,172 --> 00:08:43,261 And then one day, you stopped. 169 00:08:43,435 --> 00:08:44,698 You gave up. 170 00:08:44,872 --> 00:08:46,177 I dried up. It happens to writers. 171 00:08:46,351 --> 00:08:48,353 Oh, so you bury yourself with the first available 172 00:08:48,528 --> 00:08:49,877 young female that comes along, 173 00:08:50,051 --> 00:08:51,313 in the hopes that she's going to 174 00:08:51,487 --> 00:08:52,793 magically restore your lost talent? 175 00:08:52,967 --> 00:08:54,490 - Alex... - No, don't say it. 176 00:08:54,664 --> 00:08:56,274 This is a lecture, not a debate. 177 00:08:56,448 --> 00:08:57,972 And since I do not intend to speak to you 178 00:08:58,146 --> 00:08:59,626 for the rest of this lifetime, 179 00:08:59,800 --> 00:09:02,280 you either get out now, or shut up and let me finish. 180 00:09:17,121 --> 00:09:20,516 I'm not saying that your condition is unique. 181 00:09:21,691 --> 00:09:23,824 In fact, quite a few older men do the same thing. 182 00:09:23,998 --> 00:09:25,608 How about quite a few older women? 183 00:09:31,005 --> 00:09:33,094 If you're trying to redeem yourself 184 00:09:33,877 --> 00:09:36,837 by implying that I might have been unfaithful to you, 185 00:09:38,534 --> 00:09:40,971 you're barking up the wrong "older woman." 186 00:09:41,842 --> 00:09:44,018 I could have, but regrettably didn't. 187 00:09:47,021 --> 00:09:48,413 I threw out that typewriter 188 00:09:48,588 --> 00:09:49,850 because it represents everything 189 00:09:50,024 --> 00:09:52,200 that could have been loving and lasting 190 00:09:52,374 --> 00:09:54,942 and wonderful, and everything that wasn't. 191 00:09:55,116 --> 00:09:57,248 - Can I say something? Please? - No! No! No! 192 00:09:57,422 --> 00:09:58,946 You have 20 minutes to get your things 193 00:09:59,120 --> 00:10:00,817 and get out of this house forever, 194 00:10:00,991 --> 00:10:02,993 or I will get a restraining order and have you removed. 195 00:10:16,920 --> 00:10:19,793 [Zach] It's over, but I still love that woman, Jake. 196 00:10:19,967 --> 00:10:21,708 You think you could patch it up? 197 00:10:21,882 --> 00:10:24,493 [sighs] No, it's over. It's... 198 00:10:24,667 --> 00:10:28,715 Hmm. That's a shame, because her divorce lawyer called this morning. 199 00:10:28,889 --> 00:10:30,934 She... She's gonna be tough. 200 00:10:31,108 --> 00:10:33,154 How tough? 201 00:10:33,328 --> 00:10:35,330 Well, half of everything you've earned since you've been married, 202 00:10:35,504 --> 00:10:38,681 - 100,000 a year for the next five years. - What? 203 00:10:38,855 --> 00:10:41,989 - The house, the farm, both cars. - You've gotta be kidding. 204 00:10:42,163 --> 00:10:43,338 There's something I forgot. 205 00:10:43,512 --> 00:10:44,905 How about the shirt off my back? 206 00:10:45,645 --> 00:10:46,689 That's it. 207 00:10:47,037 --> 00:10:48,517 I'll tell you what I'll give her. 208 00:10:48,691 --> 00:10:50,388 I'll give her exactly what she's entitled to. 209 00:10:50,867 --> 00:10:53,391 The house, the farm, 210 00:10:54,479 --> 00:10:55,698 both cars... 211 00:10:56,394 --> 00:10:59,441 $100,000 a year for five years. 212 00:11:02,096 --> 00:11:03,706 [Zach] I'm a desperate man, doctor. 213 00:11:04,489 --> 00:11:05,969 I need help. 214 00:11:06,709 --> 00:11:08,798 I've gotta change my way of living. 215 00:11:10,800 --> 00:11:12,149 And if that ain't enough, 216 00:11:13,194 --> 00:11:15,544 I'm gonna change the way I strut my stuff. 217 00:11:15,718 --> 00:11:18,678 ♪ 'Cause nobody loves you when you're old and gray ♪ 218 00:11:18,852 --> 00:11:21,376 ♪ There'll be some changes Made today ♪ 219 00:11:21,550 --> 00:11:24,118 ♪ Yes, sir, there'll be Some changes made ♪ 220 00:11:24,292 --> 00:11:25,336 ♪ Duh-duh-da ♪ 221 00:11:30,602 --> 00:11:31,995 I couldn't resist it. 222 00:11:32,953 --> 00:11:34,302 You think I'm crazy? 223 00:11:34,911 --> 00:11:35,999 No. 224 00:11:36,391 --> 00:11:38,567 Then, what the hell is wrong with me? 225 00:11:39,481 --> 00:11:41,701 Well, for one thing, you can't sing worth shit. 226 00:11:44,007 --> 00:11:46,183 [Zach] I can't go on like this, doctor. 227 00:11:46,575 --> 00:11:49,317 If it's the last thing I do, I'm gonna settle down, start writing again, 228 00:11:49,491 --> 00:11:52,015 and stop chasing after beautiful, young women. 229 00:11:54,844 --> 00:11:56,933 [sirens wailing in distance] 230 00:12:04,158 --> 00:12:05,637 [cars honking] 231 00:12:06,856 --> 00:12:08,815 - [crashing] - [man] Whoa! 232 00:12:08,989 --> 00:12:10,555 [car horns blaring] 233 00:12:15,473 --> 00:12:17,911 Camera two, get a tight shot on Alex, will ya? 234 00:12:18,085 --> 00:12:19,608 We don't wanna miss this one. 235 00:12:19,782 --> 00:12:22,524 - KRA-TV is proud to present... - Ten seconds. 236 00:12:23,220 --> 00:12:24,874 Have you seen Adam White's piece? 237 00:12:25,048 --> 00:12:26,180 No. Is it good? 238 00:12:26,963 --> 00:12:29,705 - You don't know about it? - [man] Five seconds. 239 00:12:29,879 --> 00:12:32,664 Should I? What's so amazing about gridlock? 240 00:12:33,317 --> 00:12:34,579 [man] On one. 241 00:12:35,580 --> 00:12:38,845 If you drive, you know about it. It's called gridlock. 242 00:12:39,019 --> 00:12:41,064 It happens when traffic gets so congested, 243 00:12:41,238 --> 00:12:43,023 not even a green light means move. 244 00:12:43,545 --> 00:12:45,634 In this continuing series on gridlock, 245 00:12:45,808 --> 00:12:48,724 Adam White shows us how this bumper-to-bumper disease 246 00:12:48,898 --> 00:12:51,031 is spreading from town to town. 247 00:12:52,119 --> 00:12:55,383 Alex, it is now clear that gridlock is an epidemic. 248 00:12:55,557 --> 00:12:57,211 No one can escape it. 249 00:12:57,385 --> 00:12:58,821 You are looking at the proof here in Brentwood, 250 00:12:58,995 --> 00:13:01,563 a shopping center for the rich and famous. 251 00:13:02,694 --> 00:13:05,132 This can be particularly dangerous, 252 00:13:05,306 --> 00:13:08,091 because paramedics can't even make their way to help gridlock victims, 253 00:13:08,265 --> 00:13:10,311 which in this case turned out to be 254 00:13:10,485 --> 00:13:12,879 - Zachary Hutton, famous author and playwright. - [laughter] 255 00:13:13,053 --> 00:13:15,620 The victim was lucky. No serious injuries 256 00:13:15,795 --> 00:13:19,494 and a beautiful amateur nurse who sells real estate in her spare time. 257 00:13:19,668 --> 00:13:21,452 What do you bet she sells him a house? 258 00:13:39,949 --> 00:13:42,822 For a while there, I thought, "This is it." 259 00:13:43,300 --> 00:13:45,825 I was convinced it couldn't get any better. 260 00:13:46,477 --> 00:13:47,827 I should have known better. 261 00:13:53,180 --> 00:13:54,746 [sighs] 262 00:14:02,015 --> 00:14:03,538 Don't worry about it. 263 00:14:04,582 --> 00:14:05,845 It happens. 264 00:14:06,846 --> 00:14:07,934 Not to me. 265 00:14:09,849 --> 00:14:10,980 [sighs] 266 00:14:12,416 --> 00:14:13,504 Not being able to screw 267 00:14:13,678 --> 00:14:15,506 is as bad as not being able to write. 268 00:14:18,335 --> 00:14:19,902 Maybe you should try writing again. 269 00:14:22,078 --> 00:14:23,471 What the fuck does that mean? 270 00:14:25,168 --> 00:14:27,692 I don't know. I'm not the burning bush. 271 00:14:28,215 --> 00:14:30,565 I made a suggestion, not a commandment. 272 00:14:33,481 --> 00:14:34,917 [sobbing] 273 00:14:37,659 --> 00:14:39,095 - Hi, Jasper. - Welcome, Mr. Hutton. 274 00:14:39,269 --> 00:14:41,228 There he is. Hey, Curt. 275 00:14:42,316 --> 00:14:43,665 Hey, I'm glad you could come. 276 00:14:43,839 --> 00:14:45,275 - Curt Ames, Helena Walker. - Hello. 277 00:14:45,449 --> 00:14:46,755 - Hi, how are you? - How's he been? 278 00:14:47,103 --> 00:14:48,017 Just adorable. 279 00:14:48,191 --> 00:14:49,149 - That bad? - Mmm-hmm. 280 00:14:49,323 --> 00:14:50,802 - Dear boy. - Hi, Sparky. 281 00:14:51,368 --> 00:14:53,327 Faulkner's one-time heir apparent, 282 00:14:53,501 --> 00:14:56,156 and all he can say is "Hi, Sparky." 283 00:14:56,896 --> 00:14:59,289 Never mind. It's nice to see you again. Denise? 284 00:14:59,463 --> 00:15:01,901 Helena. Helena Walker, Leon Sparks. 285 00:15:02,075 --> 00:15:03,467 - But we've met. - No. 286 00:15:04,338 --> 00:15:05,426 Oh, shit. 287 00:15:05,600 --> 00:15:07,689 I foozled your redheads. Forgive me. 288 00:15:07,863 --> 00:15:09,299 Well, you know what they say, 289 00:15:09,473 --> 00:15:10,866 once you've seen one, you've seen them all. 290 00:15:11,040 --> 00:15:13,042 I'm sure Zach, as an expert on the subject, 291 00:15:13,216 --> 00:15:15,523 would be the first to denounce that canard. 292 00:15:15,697 --> 00:15:18,178 But for the moment, dear boy, why don't you do whatever is necessary 293 00:15:18,352 --> 00:15:19,701 to make yourself comfortable, 294 00:15:19,875 --> 00:15:22,225 while I try to redeem myself with Helena 295 00:15:22,399 --> 00:15:24,488 by introducing her to some clever people... 296 00:15:24,662 --> 00:15:26,012 More her age. 297 00:15:26,621 --> 00:15:28,623 - Excuse me. - Double vodka tonic. 298 00:15:34,672 --> 00:15:38,807 I decided not to drink to avoid arguments 299 00:15:38,981 --> 00:15:43,029 and to be alert to the narrative possibilities of the evening. 300 00:15:43,855 --> 00:15:47,207 Then Alex arrives with my stepson, Greg. 301 00:15:48,860 --> 00:15:49,949 Alex! 302 00:15:55,389 --> 00:15:57,217 Dear girl, how wonderful. 303 00:15:57,826 --> 00:16:00,524 - Greg, you're almost as tall as I am. - Excuse me. 304 00:16:00,698 --> 00:16:02,700 You told me he wasn't going to be here. 305 00:16:02,874 --> 00:16:04,920 He told me he wasn't going to be here. 306 00:16:05,094 --> 00:16:07,053 - I don't believe you. - Ask him. 307 00:16:07,227 --> 00:16:08,532 You know that we're... 308 00:16:09,098 --> 00:16:10,056 Shit! 309 00:16:11,274 --> 00:16:12,884 Ask me what? Hello, Greg. 310 00:16:13,059 --> 00:16:15,322 Come to give your old failed stepfather a big hug? 311 00:16:15,496 --> 00:16:16,845 - Ask me what? - Nothing. 312 00:16:19,587 --> 00:16:20,892 You said she wasn't coming. 313 00:16:21,067 --> 00:16:22,894 I said she wasn't coming if you came. 314 00:16:23,330 --> 00:16:25,288 - Nice. - And you said? 315 00:16:25,462 --> 00:16:27,508 I said, "Oh, in that case, I wasn't coming." 316 00:16:27,943 --> 00:16:30,119 Then I called him back, and said I changed my mind. 317 00:16:30,293 --> 00:16:32,339 Yes, a little addendum you neglected to mention. 318 00:16:32,643 --> 00:16:34,123 If you were under 18, 319 00:16:34,297 --> 00:16:36,038 I would have considered it relevant. 320 00:16:36,647 --> 00:16:40,216 Now, children, who is going to leave first? 321 00:16:42,523 --> 00:16:44,046 Come on, Greg. I'll buy you a drink. 322 00:16:45,439 --> 00:16:47,180 You are such a prick. 323 00:16:48,311 --> 00:16:50,705 Dear boy, some of my best friends are pricks. 324 00:16:50,879 --> 00:16:52,750 Some of your best pricks are friends. 325 00:16:54,013 --> 00:16:56,102 There was a time when your wit was incisive, 326 00:16:56,972 --> 00:16:59,105 but that riposte was just a feeble jab 327 00:16:59,279 --> 00:17:01,977 from a routed ex-champion. 328 00:17:03,631 --> 00:17:05,633 If you think I'm such a failure, 329 00:17:05,807 --> 00:17:08,114 why do you keep on representing me? 330 00:17:09,028 --> 00:17:11,595 That's like asking a heroin addict why he keeps shooting up. 331 00:17:12,248 --> 00:17:14,859 It's because he keeps hoping for that first-time rush, 332 00:17:15,121 --> 00:17:18,472 that cherry high, even though he knows he'll never get it again. 333 00:17:19,255 --> 00:17:22,041 He's hooked, and he keeps hoping. 334 00:17:23,477 --> 00:17:25,174 Watch out. I may surprise you. 335 00:17:25,348 --> 00:17:28,134 You watch out. I'm beyond surprises. 336 00:17:32,964 --> 00:17:34,140 Excuse me. 337 00:17:38,666 --> 00:17:41,669 - [man] Leon! Stop for a minute? - [Sparky] No! 338 00:17:41,843 --> 00:17:44,411 - [man] At least let me... - [Sparky] Oh, stop it! It's over! 339 00:17:45,107 --> 00:17:47,153 [Curt] You cruel, graceless son of a bitch! 340 00:17:47,327 --> 00:17:49,372 [Sparky] I'm not going to argue with you. 341 00:17:49,546 --> 00:17:51,505 - I want you out of this house by tomorrow morning! - Sound familiar? 342 00:17:51,679 --> 00:17:53,942 [Sparky] Now leave me alone! For God's sake, stop sniveling. 343 00:17:54,116 --> 00:17:56,945 Try to save yourself at least a lick of self-respect! 344 00:17:59,730 --> 00:18:02,603 Was I right? Adorable. 345 00:18:06,302 --> 00:18:09,000 Snooping around for an 11:00 newsbreak? 346 00:18:16,921 --> 00:18:19,837 I take it back. You're too much of a cunt to be a prick. 347 00:18:20,490 --> 00:18:23,624 Don't say it, dear boy, write it. 348 00:18:31,719 --> 00:18:34,504 Not being able to write is like not being able to screw. 349 00:18:34,678 --> 00:18:37,246 Well, maybe they sort of depend on each other. 350 00:18:38,334 --> 00:18:39,770 What the fuck does that mean? 351 00:18:40,162 --> 00:18:41,859 How the fuck do I know? 352 00:18:42,860 --> 00:18:46,255 I'm a bartender, not your psychiatrist. 353 00:18:46,603 --> 00:18:49,998 ♪ The most beautiful girl In the world ♪ 354 00:18:50,172 --> 00:18:55,656 ♪ Picks my ties out Eats my candy Drinks my brandy ♪ 355 00:18:55,830 --> 00:18:58,789 ♪ The most beautiful girl In the world ♪ 356 00:19:00,922 --> 00:19:04,404 ♪ The most beautiful star In the world ♪ 357 00:19:04,578 --> 00:19:09,800 ♪ Isn't Garbo, isn't Dietrich But the sweet trick ♪ 358 00:19:09,974 --> 00:19:14,675 ♪ That will make me believe It's a beautiful world ♪ 359 00:19:14,849 --> 00:19:16,590 I really hoped when Molly moved in 360 00:19:16,764 --> 00:19:19,854 that we had a good chance at a long-term relationship. 361 00:19:20,333 --> 00:19:25,425 ♪ My romance doesn't Have to have a moon ♪ 362 00:19:26,121 --> 00:19:27,514 ♪ In the sky ♪ 363 00:19:28,079 --> 00:19:33,172 ♪ My romance doesn't Need a blue lagoon ♪ 364 00:19:33,824 --> 00:19:35,348 ♪ Standing by ♪ 365 00:19:35,913 --> 00:19:39,003 ♪ No month of May ♪ 366 00:19:39,787 --> 00:19:42,964 ♪ No twinkling star ♪ 367 00:19:43,704 --> 00:19:46,533 ♪ No hideaway ♪ 368 00:19:47,969 --> 00:19:51,190 ♪ No soft guitar ♪ 369 00:19:52,147 --> 00:19:56,717 ♪ My romance doesn't need A castle ♪ 370 00:19:59,763 --> 00:20:01,200 Any idea what started it? 371 00:20:01,548 --> 00:20:03,245 Spontaneous combustion. 372 00:20:03,419 --> 00:20:04,855 What's that? 373 00:20:05,204 --> 00:20:09,817 The inevitable consequence of excessive vicissitude. 374 00:20:10,992 --> 00:20:11,993 What's that? 375 00:20:12,646 --> 00:20:13,516 Pressure. 376 00:20:14,082 --> 00:20:15,475 Well, come on, explain. 377 00:20:16,911 --> 00:20:20,915 Two people, who live an inharmonious existence together 378 00:20:21,089 --> 00:20:23,091 eventually arrive at a point 379 00:20:23,265 --> 00:20:24,832 where the pressure is so great, 380 00:20:25,006 --> 00:20:26,790 somebody has to give. 381 00:20:27,313 --> 00:20:30,577 Unless you bleed off a certain amount of steam in a pressure cooker, 382 00:20:30,751 --> 00:20:33,319 - it will explode. - Excessive vicissitude. 383 00:20:33,493 --> 00:20:35,843 When wood is too dry and the sun is too hot... 384 00:20:36,017 --> 00:20:38,541 - Spontaneous combustion. - Exactly. 385 00:20:38,715 --> 00:20:41,109 You were the wood, Molly was the sun. 386 00:20:42,110 --> 00:20:44,025 A felicitous analogy. 387 00:20:44,504 --> 00:20:46,506 - And what's that? - Showing off with big words. 388 00:20:46,680 --> 00:20:47,681 Oh! 389 00:20:48,072 --> 00:20:49,639 It's a condition that occurs 390 00:20:49,813 --> 00:20:51,685 when I mix a lack of self-esteem 391 00:20:51,859 --> 00:20:53,556 with an abundance of alcohol. 392 00:20:53,730 --> 00:20:56,516 To be precise, a Banzai Sunset. 393 00:20:56,690 --> 00:20:58,953 - All right, Zach. Car keys. - Uh-uh. 394 00:20:59,127 --> 00:21:03,262 Hey, Barney, Molly took my Jeep and my Mercedes burned up with the fire. 395 00:21:03,436 --> 00:21:05,264 Come on. Give her some credit, will ya? 396 00:21:05,438 --> 00:21:07,744 Most of the women I know would have swung with the Mercedes. 397 00:21:08,397 --> 00:21:09,877 It had a flat. 398 00:21:10,356 --> 00:21:11,922 Oh, it had a flat, huh? 399 00:21:12,358 --> 00:21:14,838 - When you pass out, where do I ship the body? - I don't know. 400 00:21:15,012 --> 00:21:18,189 So far it's a toss-up between your guest room and the Ambassador Hotel. 401 00:21:18,364 --> 00:21:20,714 - My guest room is occupied. - By whom? 402 00:21:20,888 --> 00:21:22,542 - By a guest. - I don't believe you. 403 00:21:22,716 --> 00:21:25,153 You're just timid about tidying up after a drunk. 404 00:21:25,936 --> 00:21:29,810 Tidying up is a cinch. It's replacing furniture, buying new carpet, 405 00:21:30,289 --> 00:21:33,292 - painting out the graffiti is what makes me timid. - [bottles clinking] 406 00:21:33,466 --> 00:21:35,337 What are you looking for? 407 00:21:36,512 --> 00:21:39,689 You hid the nuts. Didn't I reimburse you for all that stuff? 408 00:21:39,863 --> 00:21:42,170 - Some things are not reimbursable. - For instance? 409 00:21:42,344 --> 00:21:44,694 Like putting Krazy Glue on my dog's paws, 410 00:21:44,868 --> 00:21:46,522 then sticking him halfway up the wall. 411 00:21:46,696 --> 00:21:47,828 I see your point. 412 00:21:48,002 --> 00:21:49,743 Look, it's not that I don't empathize. 413 00:21:49,917 --> 00:21:52,136 - What's that? - Feel sorry for you. 414 00:21:52,311 --> 00:21:54,661 - Good night, Barney. - Good night, Barney. 415 00:21:56,053 --> 00:21:57,751 - Hi, Barney. - [Barney] Lonnie! 416 00:21:57,925 --> 00:22:00,101 - Hey, girls. - [woman] Hi, Lonnie! 417 00:22:00,884 --> 00:22:02,669 - What's the soup? - Lentil. 418 00:22:03,626 --> 00:22:05,280 It was lentil last week. 419 00:22:05,454 --> 00:22:08,239 Well, when the lentil's all gone, it'll be something else. 420 00:22:08,675 --> 00:22:12,069 I'd love a steak, but I shouldn't. 421 00:22:12,374 --> 00:22:13,854 Sure you should. 422 00:22:14,028 --> 00:22:15,769 The kind of shape you're in, you could eat a whole cow. 423 00:22:16,291 --> 00:22:19,294 [piano playing] 424 00:22:22,732 --> 00:22:24,255 - Good evening. - Hi. 425 00:22:25,126 --> 00:22:26,475 What's that you're playing? 426 00:22:26,649 --> 00:22:28,347 Something Cole Porter made up. 427 00:22:28,825 --> 00:22:31,219 You play very well. Are you a professional musician? 428 00:22:31,393 --> 00:22:33,439 No. Are you? 429 00:22:33,613 --> 00:22:35,832 No. I don't know anything about music. 430 00:22:36,442 --> 00:22:38,226 That kind of music, anyway. 431 00:22:38,705 --> 00:22:40,968 Can you play "Three Times A Lady"? 432 00:22:41,142 --> 00:22:43,449 I'm sorry. I'm not quite drunk enough yet. 433 00:22:43,840 --> 00:22:46,495 - Miss? - Jones. Lonnie Jones. 434 00:22:47,061 --> 00:22:48,541 I'm Zach. Hi. 435 00:22:49,193 --> 00:22:52,022 If you're still here when I finish my steak and lentil soup, Zach, 436 00:22:52,196 --> 00:22:54,503 we'll pick up this conversation where it left off. 437 00:22:56,897 --> 00:22:59,943 ♪ Have you met Miss Jones? ♪ 438 00:23:00,335 --> 00:23:03,512 ♪ Someone said As we shook hands ♪ 439 00:23:03,686 --> 00:23:08,038 ♪ She was just Miss Jones to me ♪ 440 00:23:10,476 --> 00:23:13,217 ♪ Then I said, Miss Jones ♪ 441 00:23:14,001 --> 00:23:17,047 ♪ You're a girl Who understands ♪ 442 00:23:17,221 --> 00:23:21,835 ♪ I'm a man who must be free ♪ 443 00:23:23,358 --> 00:23:26,796 ♪ And all at once I lost my breath ♪ 444 00:23:27,231 --> 00:23:29,756 ♪ And all at once Was scared to death ♪ 445 00:23:30,800 --> 00:23:35,936 ♪ And all at once I owned the earth and sky ♪ 446 00:23:38,068 --> 00:23:41,028 [both] ♪ Now I met Miss Jones ♪ 447 00:23:41,550 --> 00:23:43,683 ♪ And we'll keep on meeting ♪ 448 00:23:43,857 --> 00:23:46,599 ♪ Till we die ♪ 449 00:23:46,773 --> 00:23:48,905 ♪ Miss Jones ♪ 450 00:23:49,079 --> 00:23:53,475 ♪ And I ♪ 451 00:23:53,649 --> 00:23:54,781 [applauding] 452 00:23:56,957 --> 00:23:58,654 [Zach] It wasn't... It wasn't a derby, 453 00:23:58,828 --> 00:24:00,003 because it... 454 00:24:01,701 --> 00:24:02,963 Hey, wait. Hey, wait, wait. 455 00:24:03,137 --> 00:24:05,356 You promised to take me home. 456 00:24:05,531 --> 00:24:07,446 - I have. - This is home? 457 00:24:07,620 --> 00:24:09,056 This is where I work. 458 00:24:09,230 --> 00:24:10,753 This is where you... 459 00:24:11,537 --> 00:24:12,799 This... 460 00:24:13,800 --> 00:24:15,149 is where I live. 461 00:24:16,324 --> 00:24:19,980 This is... Hey! I like where you live. 462 00:24:21,198 --> 00:24:25,942 It reflects a strong sense of individuality and taste, 463 00:24:26,116 --> 00:24:27,509 yet it's still feminine. 464 00:24:27,683 --> 00:24:29,206 You sound surprised. 465 00:24:29,990 --> 00:24:31,687 - Do I? - Are you? 466 00:24:32,906 --> 00:24:34,168 About what? 467 00:24:34,908 --> 00:24:38,868 That a woman can be an individual with taste and still be feminine? 468 00:24:39,565 --> 00:24:41,828 Oh! If I admitted surprise, 469 00:24:42,002 --> 00:24:44,265 would that mitigate against us going to bed together? 470 00:24:44,918 --> 00:24:46,746 - It might. - Then, for the record, 471 00:24:46,920 --> 00:24:49,226 I am the least surprised man 472 00:24:49,400 --> 00:24:51,359 you have ever met in your entire life. 473 00:24:52,316 --> 00:24:54,449 - I'll take your word for it. - I was hoping you would. 474 00:24:57,104 --> 00:24:59,236 - Wanna use the bathroom? - Ladies first. 475 00:24:59,410 --> 00:25:01,064 No chauvinism intended. 476 00:25:01,543 --> 00:25:02,762 Make yourself at home. 477 00:25:35,969 --> 00:25:37,187 [grunts] 478 00:25:48,982 --> 00:25:50,592 [toilet flushing] 479 00:26:01,821 --> 00:26:04,780 [Lonnie] How do you feel about women who are into bodybuilding? 480 00:26:06,652 --> 00:26:09,393 I don't know. I've never known a woman who builds bodies. 481 00:26:22,581 --> 00:26:24,495 Look at it this way, Zach. 482 00:26:24,757 --> 00:26:28,891 I've worked five years, 52 weeks a year, 483 00:26:29,065 --> 00:26:31,981 five days a week, three hours a day... 484 00:26:33,548 --> 00:26:34,854 to build this body. 485 00:26:35,028 --> 00:26:36,203 And for one night, 486 00:26:38,814 --> 00:26:42,644 this night, it's all yours. 487 00:26:48,519 --> 00:26:50,130 How do you feel about that? 488 00:26:51,087 --> 00:26:53,263 Like Mrs. Arnold Schwarzenegger. 489 00:26:55,048 --> 00:26:56,527 I love your sense of humor. 490 00:26:57,833 --> 00:26:59,095 And it loves you. 491 00:26:59,792 --> 00:27:03,491 Do you always try and joke your way out of a tight spot? 492 00:27:03,665 --> 00:27:06,929 Not always. Occasionally, I'm too frightened to make my lips move. 493 00:27:07,321 --> 00:27:09,018 Hope you're not frightened now, Zach. 494 00:27:09,192 --> 00:27:11,891 I'm not, but fortunately my cock is scared stiff. 495 00:27:12,674 --> 00:27:14,763 - Wonderful. - [Zach] I hope so. 496 00:27:17,244 --> 00:27:19,028 Now, just relax. 497 00:27:19,202 --> 00:27:20,334 Right. 498 00:27:24,773 --> 00:27:27,689 And leave everything to Lonnie. 499 00:27:28,472 --> 00:27:29,735 You got it, Lonnie. 500 00:27:34,914 --> 00:27:36,350 Let's get these shorts off. 501 00:27:36,524 --> 00:27:37,960 Oh, that's a good idea. 502 00:27:40,484 --> 00:27:41,616 [moans] 503 00:27:42,008 --> 00:27:43,574 Listen. While you're down there, 504 00:27:44,271 --> 00:27:46,447 would you mind getting the sock? 505 00:27:48,449 --> 00:27:50,712 [moaning] 506 00:27:51,757 --> 00:27:53,410 [dial tone] 507 00:27:53,584 --> 00:27:54,890 [clattering] 508 00:27:55,064 --> 00:27:58,894 Oh, God! Thank you. Thank you, God! 509 00:27:59,721 --> 00:28:02,376 [Lonnie] Okay, ladies. Get it on! 510 00:28:02,550 --> 00:28:06,032 - [Debra Holland's "Skin Deep" plays] - [women cheering] 511 00:28:07,903 --> 00:28:10,253 ♪ Right across the room ♪ 512 00:28:11,124 --> 00:28:13,039 ♪ Standing there ♪ 513 00:28:16,607 --> 00:28:17,521 Morning. 514 00:28:17,696 --> 00:28:19,306 [all] Good morning! 515 00:28:19,480 --> 00:28:21,612 [women giggling] 516 00:28:22,788 --> 00:28:24,137 Sorry I'm late. 517 00:28:25,399 --> 00:28:28,271 ♪ Staring a hole That cuts like a knife ♪ 518 00:28:28,445 --> 00:28:32,623 ♪ Baby, it's burning Burning skin deep ♪ 519 00:28:33,581 --> 00:28:37,628 ♪ To the bone Skin deep, to the bone ♪ 520 00:28:38,064 --> 00:28:39,369 ♪ Skin deep ♪ 521 00:28:50,946 --> 00:28:52,556 - [crows cawing] - [dog barking] 522 00:29:13,577 --> 00:29:14,709 How'd you get in? 523 00:29:17,756 --> 00:29:20,367 Sorry everything's in such a mess. It's the maid's day off. 524 00:29:20,541 --> 00:29:22,499 Look, I'm not going to argue with you anymore, Zach. 525 00:29:22,673 --> 00:29:24,501 You're dishonest, and you're too good with words. 526 00:29:24,675 --> 00:29:27,548 Hey, when have I ever been dishonest with you? 527 00:29:27,722 --> 00:29:29,985 Oh, come on! 528 00:29:30,159 --> 00:29:32,466 You were dishonest with me from the time you decided you wanted to fuck me! 529 00:29:33,641 --> 00:29:35,469 We were introduced. I said, "How do you do? 530 00:29:35,643 --> 00:29:37,950 "I wanna fuck you." What's dishonest about that? 531 00:29:39,168 --> 00:29:41,344 Zach, in the six months of living together, 532 00:29:41,518 --> 00:29:43,869 - we had 100 arguments. - I only counted 99. 533 00:29:44,043 --> 00:29:46,436 Okay. Out of those 99 arguments, 534 00:29:46,610 --> 00:29:48,874 was there ever one time that you thought that I was right? 535 00:29:49,048 --> 00:29:51,137 - Honestly? No. - What does that tell you? 536 00:29:51,311 --> 00:29:53,704 That you were wrong 99 times out of 100. 537 00:29:56,838 --> 00:29:59,362 Get out of my face, Zach, or I swear to God I'm gonna kill you. 538 00:30:00,450 --> 00:30:02,365 - Can I ask you something first? - No. 539 00:30:03,366 --> 00:30:04,628 What are you looking for? 540 00:30:06,282 --> 00:30:08,545 - My runes. - I'm sorry. Your what? 541 00:30:09,242 --> 00:30:11,287 Runes. I cast them for you once 542 00:30:11,461 --> 00:30:13,072 when we first started going together. 543 00:30:13,420 --> 00:30:15,901 - Runes? - Viking runes! 544 00:30:17,076 --> 00:30:19,643 Little stones with runic symbols on them that tell you your fortune. 545 00:30:19,818 --> 00:30:21,297 You said they were bullshit, 546 00:30:21,471 --> 00:30:22,995 but the last time I consulted them, I turned up Isa. 547 00:30:23,169 --> 00:30:25,127 Isa? Oh, well, what does that mean? 548 00:30:25,301 --> 00:30:27,434 Spiritual winter. 549 00:30:27,608 --> 00:30:30,176 - Oh. - I'm spiritually frozen, Zach. 550 00:30:30,350 --> 00:30:33,266 So what? You thought a good fire would help thaw you out? 551 00:30:33,440 --> 00:30:35,485 [sighs] There you go! 552 00:30:37,618 --> 00:30:40,012 So, where did you keep these "runes"? 553 00:30:41,622 --> 00:30:43,537 I put 'em in my bedside drawer. 554 00:30:43,972 --> 00:30:45,974 I thought because they were stone, but... 555 00:30:47,454 --> 00:30:48,716 They must have melted or something. 556 00:30:48,890 --> 00:30:50,239 Well, you won't find them here. 557 00:30:50,413 --> 00:30:52,154 The bedroom's over there. You're in the toilet. 558 00:30:53,895 --> 00:30:54,940 [sobs] 559 00:30:56,680 --> 00:30:59,248 Yeah, the story of my life. 560 00:31:00,423 --> 00:31:02,295 - Molly. - Don't worry. 561 00:31:02,817 --> 00:31:05,211 I'll bring back the Jeep as soon as I find a job. 562 00:31:07,648 --> 00:31:08,867 Shit! 563 00:31:10,172 --> 00:31:12,174 [piano playing] 564 00:31:17,179 --> 00:31:19,268 [chattering] 565 00:31:24,491 --> 00:31:27,842 - You don't look great. - I can't imagine why not. 566 00:31:29,365 --> 00:31:32,803 I spent the past 24 hours escaping from a burning house, 567 00:31:32,978 --> 00:31:34,457 getting shitfaced and shacking up 568 00:31:34,631 --> 00:31:36,503 with a muscle-bound sex maniac 569 00:31:36,677 --> 00:31:39,462 and doing three hours of kamikaze aerobics. 570 00:31:40,942 --> 00:31:42,335 Speaking of burning houses, 571 00:31:42,509 --> 00:31:44,032 they haven't said so in so many words, 572 00:31:44,206 --> 00:31:46,382 but they're making noises like they think 573 00:31:46,556 --> 00:31:48,994 the fire has been deliberately set. 574 00:31:49,342 --> 00:31:51,213 - "They" being? - The insurance company. 575 00:31:51,387 --> 00:31:54,216 - Based on? - Information from the fire department. 576 00:31:54,390 --> 00:31:56,871 - What information? - We'll know that when they tell us. 577 00:31:57,045 --> 00:32:00,092 Uh, another screwdriver for Mr. Hutton, 578 00:32:00,266 --> 00:32:03,399 and I'll have, uh, Jack Daniel's, rocks. 579 00:32:08,535 --> 00:32:09,971 Sorry about Sparky. 580 00:32:12,452 --> 00:32:13,496 What about Sparky? 581 00:32:14,106 --> 00:32:15,411 Oh, I thought you knew. 582 00:32:15,585 --> 00:32:17,718 Oh, shit. 583 00:32:17,892 --> 00:32:19,198 It was on the morning news. I thought someone would've called you. 584 00:32:19,372 --> 00:32:21,156 Where? Nobody knows I'm here but you. 585 00:32:21,330 --> 00:32:22,810 I'm sorry. I... 586 00:32:26,031 --> 00:32:27,336 Well, what is it, a heart? 587 00:32:28,859 --> 00:32:29,904 Suicide. 588 00:32:30,470 --> 00:32:31,732 Oh, God. 589 00:32:33,690 --> 00:32:35,866 Oh... God! 590 00:32:41,350 --> 00:32:42,482 [sighs] 591 00:32:43,222 --> 00:32:45,093 I talked to him just a month ago. 592 00:32:45,572 --> 00:32:47,878 I told him I wanted to apologize. 593 00:32:48,227 --> 00:32:50,969 Apologize? For what, for Christ's sake? 594 00:32:51,926 --> 00:32:53,362 Oh, for letting him down, 595 00:32:53,536 --> 00:32:56,452 for the things I said the last time I saw him. 596 00:32:57,845 --> 00:33:00,369 But he said, "Well, that's very big of you, Zach. 597 00:33:01,153 --> 00:33:03,677 But I'm afraid it's too late. You've cut me too deep." 598 00:33:08,160 --> 00:33:09,639 Did he have any family? 599 00:33:10,466 --> 00:33:14,949 No. Curt was the closest thing to family, but... 600 00:33:15,906 --> 00:33:17,734 God, I wonder how he's taking it. 601 00:33:29,659 --> 00:33:31,748 I gotta get home to the fuckin' loved ones. 602 00:33:32,880 --> 00:33:34,360 Give Bernice my regards. 603 00:33:43,804 --> 00:33:44,805 [sighs] 604 00:33:50,115 --> 00:33:52,030 Uh, phone, please? 605 00:33:53,640 --> 00:33:54,597 [sighs] 606 00:34:19,709 --> 00:34:20,623 Here you go. 607 00:34:20,797 --> 00:34:21,929 Thank you. 608 00:34:24,671 --> 00:34:26,586 [dialing] 609 00:34:29,023 --> 00:34:31,199 - [line ringing] - [operator] What city, please? 610 00:34:31,373 --> 00:34:34,637 Uh, West Los Angeles. Alexandra Hutton 611 00:34:34,811 --> 00:34:36,291 on San Marino. 612 00:34:38,206 --> 00:34:41,340 Sorry. I have no listing for a Hutton on San Marino. 613 00:34:41,514 --> 00:34:44,473 I show an A. Hutton on North Bristol. 614 00:34:44,647 --> 00:34:46,954 Uh, there are no Huttons in West Los Angeles? 615 00:34:47,128 --> 00:34:48,086 No, sir. 616 00:34:48,434 --> 00:34:49,565 [Zach] Okay. 617 00:34:49,739 --> 00:34:51,045 Give me the number on Bristol. 618 00:34:51,524 --> 00:34:56,137 That number is 555-5657. 619 00:34:57,312 --> 00:34:59,532 - 5657? - Yes, sir. 620 00:35:01,055 --> 00:35:02,926 - Thank you. - You're welcome, sir. 621 00:35:08,671 --> 00:35:11,587 Do you see that very beautiful young woman over there in the turquoise? 622 00:35:11,761 --> 00:35:13,372 - The one in leather. - Yeah. 623 00:35:13,546 --> 00:35:15,461 Find out what she's drinking, and uh... 624 00:35:15,635 --> 00:35:17,289 I'd like to order her another, okay? 625 00:35:17,680 --> 00:35:18,812 I approve. 626 00:35:23,382 --> 00:35:24,948 [dialing] 627 00:35:27,125 --> 00:35:28,822 [line ringing] 628 00:35:40,181 --> 00:35:41,095 [grunts] 629 00:35:42,183 --> 00:35:44,098 [woman] Hello? Hello. 630 00:35:44,272 --> 00:35:46,622 - [man] Come here. - Hello. Is anybody there? 631 00:35:47,623 --> 00:35:48,711 - Hello? - Alex? 632 00:35:48,885 --> 00:35:49,799 Who are you calling? 633 00:35:49,973 --> 00:35:51,932 [Zach] Uh, Alexandra Hutton. 634 00:35:52,106 --> 00:35:54,195 We've got a whole bunch of Huttons here, but no "Alexandra." 635 00:35:54,369 --> 00:35:55,892 - [Zach] Sorry. Wrong number. - [hangs up] 636 00:35:59,026 --> 00:36:00,114 What man? 637 00:36:07,556 --> 00:36:08,470 [grunts] 638 00:36:13,301 --> 00:36:14,520 [sighs] 639 00:36:22,484 --> 00:36:24,486 - [line ringing] - Operator, may I help you? 640 00:36:24,660 --> 00:36:26,706 Operator, would you connect me with the Men's Shop? 641 00:36:26,880 --> 00:36:28,882 - Thank you. - [line ringing] 642 00:36:29,056 --> 00:36:30,231 [man] Men's Shop. May I help you? 643 00:36:30,405 --> 00:36:31,928 Yes, uh, this is Zachary Hutton. 644 00:36:32,102 --> 00:36:33,843 Yes, Mr. Hutton. 645 00:36:34,017 --> 00:36:35,889 Yes. Would you send me over half a dozen jockey shorts, 646 00:36:36,063 --> 00:36:38,500 half a dozen pairs of socks, 647 00:36:38,674 --> 00:36:40,546 three pairs of pajamas and a robe? 648 00:36:40,720 --> 00:36:43,375 - Any particular color? - Uh, usual colors. 649 00:36:43,549 --> 00:36:45,768 - And a pair of slippers. - Where shall I send them? 650 00:36:45,942 --> 00:36:48,075 - Yes, uh, Bungalow 11. - Bungalow 11? 651 00:36:48,249 --> 00:36:49,772 Uh-huh. And I'll... 652 00:36:50,512 --> 00:36:51,470 Sir? 653 00:36:52,862 --> 00:36:56,605 Yes. Look, um, I'll come by tomorrow, 654 00:36:56,779 --> 00:36:59,565 and I'll pick up some, um, some pants. 655 00:36:59,739 --> 00:37:02,307 Yes, sir. Good to have you staying at the hotel again, Mr. Hutton. 656 00:37:02,481 --> 00:37:04,134 Yeah, well, it's great to be here. 657 00:37:16,103 --> 00:37:17,670 - [distant door slams] - [man] I've had it! 658 00:37:17,844 --> 00:37:19,454 [woman] Well, goodbye! 659 00:37:19,628 --> 00:37:21,630 - You don't understand. It's over! - [man] Over? 660 00:37:21,804 --> 00:37:23,415 - [woman] Yes! - [man] You just listen to me! 661 00:37:23,589 --> 00:37:25,068 [woman] I'm not gonna listen to you! 662 00:37:25,243 --> 00:37:27,288 [man] You're gonna listen to me! You are gonna talk to me 663 00:37:27,462 --> 00:37:29,899 - and you are gonna talk to me now! - [slap] 664 00:37:30,073 --> 00:37:31,423 - [woman screams] - [water running] 665 00:37:31,597 --> 00:37:33,816 - [woman] You son of a bitch! - [slapping, yelling] 666 00:37:33,990 --> 00:37:36,341 - [woman] I've had it! Goodbye, Rick. - [Rick] You get over here! 667 00:37:36,515 --> 00:37:39,082 [Rick] Oh, bye! What are you doing in the fuckin' washroom? 668 00:37:39,257 --> 00:37:40,780 - [Rick] Get outta there! - Oh, shit. 669 00:37:40,954 --> 00:37:42,260 - [woman] No! No! - [distant thudding] 670 00:37:42,434 --> 00:37:43,783 - Hey! - [woman] Rick! 671 00:37:44,697 --> 00:37:46,742 [sighs] 672 00:37:46,916 --> 00:37:49,092 [Rick] I am sick and tired of you picking up guys behind my back! 673 00:37:49,267 --> 00:37:50,659 [woman] Oh, yeah? Let's talk about 674 00:37:50,833 --> 00:37:53,009 the hot numbers that you pick up everywhere 675 00:37:53,183 --> 00:37:55,098 - [Rick] I don't "pick" 'em up! I pay 'em! It's different! - [woman] God! 676 00:37:55,273 --> 00:37:56,752 [Rick] I'm so sick of you! 677 00:37:56,926 --> 00:37:58,101 - [slap] - [woman shrieks] 678 00:38:00,408 --> 00:38:02,062 - [Rick] Come here! - [woman] Stop it! 679 00:38:02,236 --> 00:38:04,499 - [Rick] I'll tell you something. - [woman] Tell me. 680 00:38:04,673 --> 00:38:07,067 [Rick] I can't think of anything right now, but if I could, I'd tell you! 681 00:38:07,241 --> 00:38:09,591 - I've had it with you! - [woman] Your brain is the size of a pea! 682 00:38:09,765 --> 00:38:11,767 - [Rick] Excuse me! - [objects clattering] 683 00:38:11,941 --> 00:38:13,813 - [woman] You're breaking up the furniture, you creep! - [ringing] 684 00:38:13,987 --> 00:38:15,902 - [Rick] I'm not a creep. I'm a musician! - Operator. 685 00:38:16,076 --> 00:38:19,645 Yes, Operator. This is Zach Hutton in Bungalow 11. 686 00:38:19,819 --> 00:38:22,909 Would you please call the people in the apartment directly above me. 687 00:38:23,083 --> 00:38:25,564 - [objects clattering] - And tell them to stop screaming and yelling 688 00:38:25,738 --> 00:38:28,480 - and breaking your furniture? - Are you sure they're breaking furniture? 689 00:38:28,654 --> 00:38:29,959 Yes! Listen. 690 00:38:30,743 --> 00:38:32,658 [objects clattering] 691 00:38:33,833 --> 00:38:35,835 - Okay? - I'll call right away. 692 00:38:36,575 --> 00:38:37,706 [sighs] 693 00:38:38,881 --> 00:38:40,927 [phone ringing in distance] 694 00:38:41,101 --> 00:38:44,017 [Rick] What? Hello. Oh! 695 00:38:44,191 --> 00:38:47,325 Oh, the man down-fucking-stairs, eh? 696 00:38:47,499 --> 00:38:49,892 Well, thank you very fucking much! 697 00:38:50,066 --> 00:38:52,199 - [woman] Rick. Where are you going? - What? 698 00:38:52,373 --> 00:38:56,290 [Rick] Where am I going? Downstairs! To talk to this fucking man. 699 00:38:56,464 --> 00:38:58,988 [woman] We're gonna get thrown out of here, damn it! 700 00:38:59,728 --> 00:39:03,253 [doorbell buzzing] 701 00:39:06,866 --> 00:39:09,477 - [buzzing continues, knocking] - All right! 702 00:39:10,130 --> 00:39:12,437 Are you kidding me? I'm coming! 703 00:39:13,351 --> 00:39:15,309 [Rick] Calling up, getting me in trouble! 704 00:39:15,875 --> 00:39:16,919 - You! - You! 705 00:39:17,529 --> 00:39:19,226 - What's with you, man? - Wait a goddamn minute! 706 00:39:19,400 --> 00:39:21,097 - Who the fuck are you? - Who the fuck are you? 707 00:39:21,271 --> 00:39:23,056 - First you try to hit on my lady. - I want you out! 708 00:39:23,230 --> 00:39:24,666 Stop it! What are you blaming him for? 709 00:39:24,840 --> 00:39:26,755 - You know fucking well why. - Hey, easy. 710 00:39:26,929 --> 00:39:28,670 You said it was my fault, that I'm always coming on to guys 711 00:39:28,844 --> 00:39:31,151 the minute your back is turned. Well, you're right! 712 00:39:31,325 --> 00:39:34,502 I pick up guys all the time, whenever I get the chance! 713 00:39:34,676 --> 00:39:36,330 - And you wanna know why? - Why? 714 00:39:36,504 --> 00:39:39,551 - Because you are a boring... - Arrogant. 715 00:39:39,725 --> 00:39:41,422 - Arrogant! - Sanctimonious! 716 00:39:41,596 --> 00:39:43,381 - Sanctimonious! - Cocksucker. 717 00:39:43,555 --> 00:39:47,341 - Oh, you little... Ow! Jesus! - I picked him up, Rick! 718 00:39:47,515 --> 00:39:48,429 Hey! 719 00:39:51,214 --> 00:39:54,087 Hey, turns out great, don't it? 720 00:39:54,827 --> 00:39:56,611 While you're screwing him, I'll move out. 721 00:39:58,178 --> 00:39:59,658 Oh, I like that. 722 00:40:02,530 --> 00:40:03,488 [clears throat] 723 00:40:08,057 --> 00:40:09,232 Don't be stupid. 724 00:40:10,843 --> 00:40:12,540 Hey, don't panic, you little wanker. 725 00:40:13,498 --> 00:40:15,021 I pack real fast. 726 00:40:16,457 --> 00:40:17,415 Ta. 727 00:40:23,899 --> 00:40:25,510 - [woman] Oh, God, I'm so sorry. - It's okay. 728 00:40:25,684 --> 00:40:28,034 Hey, wait, wait. Wait a minute. Hang on. 729 00:40:29,818 --> 00:40:31,385 Don't go back up there. 730 00:40:31,559 --> 00:40:33,779 No, I'll just... I'll just go take a walk or something. 731 00:40:33,953 --> 00:40:36,869 No, no, no. You take a seat and relax. 732 00:40:37,043 --> 00:40:39,088 Give him time to get out. Okay? Come on, sit down. 733 00:40:39,262 --> 00:40:41,569 - Don't be nice to me, please. - Okay, I won't. 734 00:40:42,875 --> 00:40:45,094 - Would you like a drink? - No, thanks. 735 00:40:46,400 --> 00:40:48,097 [sighs] Look. I've caused you enough trouble. 736 00:40:48,271 --> 00:40:49,316 I really think I should leave. 737 00:40:49,490 --> 00:40:50,709 No, you shouldn't. 738 00:40:50,883 --> 00:40:52,493 Now, come on. It's not your fault. 739 00:40:53,320 --> 00:40:55,757 Even if I did buy you a drink 740 00:40:55,931 --> 00:40:59,369 because we had a kind of mutual exchange 741 00:40:59,544 --> 00:41:01,110 across a crowded room, 742 00:41:01,284 --> 00:41:03,852 that guy had no business beating you up like that. 743 00:41:04,026 --> 00:41:06,420 - Oh, he didn't exactly... - Who is he? What does he do? 744 00:41:07,508 --> 00:41:10,555 Uh, Rick Curry. He's the lead guitarist for the Moon Rocks. 745 00:41:11,686 --> 00:41:12,513 Naturally. 746 00:41:12,687 --> 00:41:14,210 [scoffs] 747 00:41:14,384 --> 00:41:16,343 - Why "naturally"? - Because rock groups like that 748 00:41:16,517 --> 00:41:20,478 and lead guitarists like Rick are an unnatural phenomenon, 749 00:41:20,652 --> 00:41:22,741 put on this Earth, I suspect, to test my reality. 750 00:41:22,915 --> 00:41:24,525 I don't know how I could have missed it. 751 00:41:25,178 --> 00:41:27,354 By the way, I'm Zach Hutton. 752 00:41:27,789 --> 00:41:29,574 How do you do? Amy McKenna. 753 00:41:30,183 --> 00:41:33,752 Amy. Well, I'm sorry we had to meet like this, 754 00:41:33,926 --> 00:41:37,016 but it's better than not meeting at all, I hope. 755 00:41:38,321 --> 00:41:39,845 So, what do you do, Zach? 756 00:41:40,498 --> 00:41:43,022 I write, and um... 757 00:41:43,196 --> 00:41:45,633 occasionally I wear orange-and-yellow pajamas. 758 00:41:45,807 --> 00:41:47,287 - Usually under a robe. - [chuckles] 759 00:41:47,461 --> 00:41:49,028 I'll be right back. Don't go away. 760 00:42:01,040 --> 00:42:02,128 Okay. 761 00:42:03,303 --> 00:42:05,827 [Rick] Amy, love... Fuck you! 762 00:42:06,001 --> 00:42:07,263 [door bangs in distance] 763 00:42:10,919 --> 00:42:12,704 - Amy? - [Amy] Yeah? 764 00:42:15,358 --> 00:42:16,490 Where's your home? 765 00:42:17,665 --> 00:42:19,232 My home? Um... 766 00:42:20,363 --> 00:42:22,670 Well, I was working in Seattle when I met Rick. 767 00:42:23,976 --> 00:42:25,151 He's got a house in New Jersey, 768 00:42:25,325 --> 00:42:27,153 - but we travel a lot. - Mmm-hmm. 769 00:42:27,327 --> 00:42:30,765 [Amy] Um, originally, I'm from New Orleans. 770 00:42:30,939 --> 00:42:32,027 [Zach] New Orleans? 771 00:42:33,028 --> 00:42:35,770 [sing-song] Do you know what it means to miss New Orleans? 772 00:42:35,944 --> 00:42:36,945 Do you know that song? 773 00:42:37,119 --> 00:42:39,382 Yeah. My father loves jazz. 774 00:42:40,993 --> 00:42:43,038 How does he feel about the Moon Rock? 775 00:42:43,517 --> 00:42:47,173 Um, he's never met him. I don't think he'd like him. 776 00:42:48,000 --> 00:42:49,436 So, where do you come from, Zach? 777 00:42:49,610 --> 00:42:52,613 Uh, geographically or emotionally? 778 00:42:53,005 --> 00:42:54,006 Both. 779 00:42:54,833 --> 00:42:56,182 Well, I was born in Philadelphia, 780 00:42:56,356 --> 00:42:58,097 - but I come from New Orleans. - [chuckles] 781 00:42:58,271 --> 00:42:59,359 You like jazz? 782 00:42:59,794 --> 00:43:00,969 Oh, I love it. 783 00:43:01,317 --> 00:43:03,711 Hmm. But you prefer heavy metal. 784 00:43:03,885 --> 00:43:05,539 No, I prefer good music. 785 00:43:05,713 --> 00:43:07,541 Well, that eliminates heavy metal. 786 00:43:07,715 --> 00:43:08,890 I love good heavy metal. 787 00:43:09,064 --> 00:43:10,544 Oh, really? That's impossible. 788 00:43:10,718 --> 00:43:12,198 That's like saying, "I love good root canal." 789 00:43:12,372 --> 00:43:15,114 [chuckles] You sound like my father. 790 00:43:16,028 --> 00:43:17,377 Oh, no, I know. 791 00:43:17,551 --> 00:43:19,118 Sometimes that can be a major handicap. 792 00:43:19,292 --> 00:43:20,772 What times? 793 00:43:21,903 --> 00:43:23,470 Well, sounding like a father 794 00:43:23,644 --> 00:43:26,778 when I'm trying to impress a young female under... 795 00:43:27,126 --> 00:43:28,214 twenty-two? 796 00:43:28,997 --> 00:43:29,911 Twenty-five. 797 00:43:30,085 --> 00:43:32,044 Oh, especially those times. 798 00:43:32,610 --> 00:43:33,915 Well, you could lie. 799 00:43:35,090 --> 00:43:37,136 Then I wouldn't know if it was me or the lie. 800 00:43:37,310 --> 00:43:39,529 Then sooner or later, I'd have to start lying about my age. 801 00:43:39,704 --> 00:43:43,316 Oh, come on. How old are you? You couldn't be more than 35. 802 00:43:43,969 --> 00:43:46,058 Close. I'm 33. 803 00:43:54,457 --> 00:43:55,937 - Well, good night, Zach. - Good night. 804 00:43:56,111 --> 00:43:58,200 Thanks for everything. You were terrific. 805 00:44:11,170 --> 00:44:14,347 - [door opens, closes] - [groans] 806 00:44:17,611 --> 00:44:20,919 [Tchaikovsky playing on TV] 807 00:44:36,456 --> 00:44:37,979 [woman] Operator. 808 00:44:38,153 --> 00:44:40,373 Yes, Operator. This is Mr. Hutton in Bungalow 11. 809 00:44:40,547 --> 00:44:43,202 Would you please call the apartment directly above me? 810 00:44:43,376 --> 00:44:44,638 Do you know who's in that room? 811 00:44:44,812 --> 00:44:47,989 Mmm, I believe Ms. Amy McKenna. 812 00:44:50,122 --> 00:44:52,298 [phone ringing] 813 00:44:53,603 --> 00:44:55,301 - Hello. - [Zach] Tchaikovsky. 814 00:44:55,693 --> 00:44:57,782 - What? - You're playing Tchaikovsky. 815 00:44:58,870 --> 00:45:00,001 Oh. 816 00:45:01,220 --> 00:45:03,483 It's the TV. I didn't realize it was that loud. 817 00:45:05,267 --> 00:45:06,704 Do you like the ballet? 818 00:45:07,313 --> 00:45:08,618 I like this ballet. 819 00:45:08,793 --> 00:45:10,098 I like the music. 820 00:45:11,621 --> 00:45:13,275 I'm sorry if I woke you up. 821 00:45:13,885 --> 00:45:14,799 You didn't. 822 00:45:15,495 --> 00:45:16,757 Couldn't sleep? 823 00:45:17,366 --> 00:45:18,280 No. 824 00:45:19,499 --> 00:45:21,414 Obviously you couldn't either. 825 00:45:22,197 --> 00:45:23,198 No. 826 00:45:24,983 --> 00:45:26,593 Would you like me to come up? 827 00:45:27,550 --> 00:45:28,421 Yes. 828 00:45:44,393 --> 00:45:45,786 - Zach. - Hmm. 829 00:45:46,265 --> 00:45:47,919 Would you mind wearing something? 830 00:45:48,702 --> 00:45:50,748 - I am wearing something. - You are? 831 00:45:50,922 --> 00:45:53,663 Yeah. Oh, you, you mean... Oh, no, I... 832 00:45:53,838 --> 00:45:55,056 Yes. Do you... Do you have a... 833 00:45:55,230 --> 00:45:58,407 No, I... See, there was a fire, 834 00:45:58,581 --> 00:45:59,974 and I lost everything. 835 00:46:00,148 --> 00:46:01,846 They were probably the first to go. 836 00:46:02,455 --> 00:46:04,152 It's that, you know, these days it's so... 837 00:46:04,326 --> 00:46:05,501 I know, you can't be too careful. 838 00:46:05,675 --> 00:46:06,894 I really want you. 839 00:46:07,068 --> 00:46:10,245 Oh, God! [moans] I really want you, too. 840 00:46:10,419 --> 00:46:12,160 - It's just, I can't unless... - I know. I know. 841 00:46:12,334 --> 00:46:14,119 Well, I could... Do you want me to go to... 842 00:46:14,293 --> 00:46:16,512 I could maybe... You don't... Do you have any? 843 00:46:16,686 --> 00:46:17,644 Oh, you wouldn't mind? 844 00:46:17,818 --> 00:46:19,994 Are you kidding? Oh, God, no! 845 00:46:20,168 --> 00:46:21,822 - They're Rick's. - They're Rick's? 846 00:46:21,996 --> 00:46:24,999 Uh, that's all right. Um, I'll reimburse him. 847 00:46:25,739 --> 00:46:27,088 - Okay... - Yeah? 848 00:46:28,742 --> 00:46:30,788 - Where in the... Ow! - Sorry. 849 00:46:33,181 --> 00:46:35,749 - We need to get... Are they in? - This drawer right here. 850 00:46:38,883 --> 00:46:40,101 Are they in a box? 851 00:46:40,275 --> 00:46:41,973 Yeah. They should be right on top. 852 00:46:42,147 --> 00:46:43,539 That's not it. 853 00:46:44,714 --> 00:46:46,107 - Okay. - All right. 854 00:46:48,327 --> 00:46:52,810 - [Zach] Oh, my God! I can't see what... what I'm doing here. - [Amy] I'll turn on the light. 855 00:46:52,984 --> 00:46:55,769 [Rick] No, that's all right. Where's the bathroom? Maybe that'd be better. 856 00:46:55,943 --> 00:46:58,337 - [Amy] It's right over there. - [Zach] I'll be right back. Oh, God. 857 00:46:58,511 --> 00:47:00,730 - Ow! Goddamn thing! - [Amy] Sorry. 858 00:47:01,253 --> 00:47:03,603 I, I don't know about those. But don't be surprised, 859 00:47:03,777 --> 00:47:06,301 'cause sometimes Rick's sexual taste can get pretty kinky. 860 00:47:08,738 --> 00:47:10,828 [Zach] It says in the instructions that it's been treated 861 00:47:11,002 --> 00:47:14,309 with an ancient Chinese herb, guaranteed to prolong erection. 862 00:47:15,615 --> 00:47:18,313 - Oh, my God! - [Amy] What's wrong? 863 00:47:19,706 --> 00:47:21,708 [Zach] You're not going to believe this. 864 00:47:24,798 --> 00:47:26,931 [Amy] Oh, my God! 865 00:47:27,105 --> 00:47:28,323 [Zach chuckles] 866 00:47:38,594 --> 00:47:40,727 [Amy] Oh, my God! 867 00:47:41,728 --> 00:47:43,599 [Zach] Truly amazing. 868 00:47:46,385 --> 00:47:47,995 - [door closes] - [Rick] Amy? 869 00:47:48,169 --> 00:47:49,823 - [Amy] Oh, my God. It's Rick! - [Zach] What was that? 870 00:47:49,997 --> 00:47:52,347 - Rick? What? Where? - [Amy] Quick! In the closet! 871 00:47:52,521 --> 00:47:55,133 - Go! No, no, this way! I think. - [Zach] Where? Where? 872 00:47:55,307 --> 00:47:57,526 - [Amy] Right here. - [Rick] Amy? 873 00:47:57,700 --> 00:47:59,615 - [Amy shushing] - [Rick] Turn on the lights, Amy. 874 00:48:03,445 --> 00:48:05,578 Amy. Amy! 875 00:48:07,275 --> 00:48:09,234 Rick, you scared the hell out of me. 876 00:48:09,887 --> 00:48:12,715 I'm sorry. I, uh... I didn't mean to. 877 00:48:14,848 --> 00:48:18,156 I, uh, came back to apologize. 878 00:48:18,330 --> 00:48:20,027 - Too late. - [object thuds] 879 00:48:20,680 --> 00:48:22,377 - What's this? - What? 880 00:48:23,770 --> 00:48:26,555 - This! This! - What? 881 00:48:26,729 --> 00:48:29,732 Rick, if you wanna talk, we'll talk tomorrow. 882 00:48:31,212 --> 00:48:33,475 No, I, uh, I don't wanna talk, love. 883 00:48:33,649 --> 00:48:35,086 - No, Rick. No! - I thought maybe we could 884 00:48:35,260 --> 00:48:36,652 - just make a little bit of love. - No! 885 00:48:36,826 --> 00:48:38,089 - Maybe just... - No! 886 00:48:38,263 --> 00:48:40,265 - Fine! Jesus! - Where are you going? 887 00:48:41,744 --> 00:48:43,224 I forgot my mousse. 888 00:48:45,531 --> 00:48:46,924 - [Rick] What the hell? - What? 889 00:48:47,533 --> 00:48:48,621 What's this? 890 00:48:49,013 --> 00:48:51,319 - What? - This. 891 00:48:51,667 --> 00:48:53,104 [sighs] Rick! 892 00:48:53,278 --> 00:48:56,020 Amy, it was gonna be a surprise. 893 00:48:57,891 --> 00:48:59,588 They were in that... that drawer! 894 00:48:59,762 --> 00:49:02,243 - What, you think I took them out and... - No! No! 895 00:49:02,417 --> 00:49:04,593 I think they got up all by themselves. 896 00:49:04,767 --> 00:49:06,291 Rick, they're your stupid rubbers! 897 00:49:06,465 --> 00:49:07,466 Just take 'em and get out! 898 00:49:07,640 --> 00:49:11,383 All right! All right! Fine! 899 00:49:11,992 --> 00:49:16,344 Fine, but you... you don't know what you're missing. 900 00:49:17,824 --> 00:49:18,825 Yeah! 901 00:49:20,914 --> 00:49:22,002 [door slams] 902 00:49:22,176 --> 00:49:23,177 Rick? 903 00:49:29,227 --> 00:49:31,533 - [closet door opens] - [Amy gasps] 904 00:49:31,707 --> 00:49:34,449 - [Amy] That's amazing. - [Zach] I know. I haven't had one that lasted this long 905 00:49:34,623 --> 00:49:36,016 since I was 12. 906 00:49:36,190 --> 00:49:38,671 [Amy] God! No wonder Rick wanted to invest. 907 00:49:39,280 --> 00:49:41,761 [Zach] I feel like I'm in the porno version of The Red Shoes. 908 00:49:41,935 --> 00:49:43,154 - [Amy chuckles] - [object thuds] 909 00:49:43,328 --> 00:49:46,635 [Rick] Shit! Oh, my leg. Damn, that hurts! 910 00:49:46,809 --> 00:49:49,682 - [closet door shuts] - Oh, God, that hurt! [grunts] 911 00:49:50,683 --> 00:49:52,119 - Hey, honey. - [Amy screams] 912 00:49:52,293 --> 00:49:54,469 [Rick] Hey, Jesus Christ! No, no, it's me! 913 00:49:54,643 --> 00:49:56,602 [Amy] I know it's you! Get outta here! 914 00:49:56,776 --> 00:49:59,170 [Rick] Why, love? How'd you know it was me? It's dark in here. 915 00:49:59,344 --> 00:50:01,302 - [Amy] Oh, God, 'cause nobody else... - [Rick] What? 916 00:50:01,476 --> 00:50:04,175 - [Amy] No! Get... What? - [Rick] Shut up! 917 00:50:04,349 --> 00:50:05,306 Shut up! 918 00:50:08,483 --> 00:50:09,789 - [Amy] Rick! - [Rick] Shut up! 919 00:50:14,663 --> 00:50:16,448 - [closet door opens] - [Rick] What? 920 00:50:16,622 --> 00:50:19,407 - [screaming] - [grunting] 921 00:50:19,581 --> 00:50:20,843 [Amy] No! 922 00:50:21,018 --> 00:50:24,630 Rick, get out! No, stop it! 923 00:50:25,979 --> 00:50:27,807 [grunting] 924 00:50:28,851 --> 00:50:31,550 - [Amy] Stop it! Don't! - [screaming] 925 00:50:31,724 --> 00:50:34,292 [Zach and Rick grunting] 926 00:50:34,466 --> 00:50:36,990 [both grunting, thudding] 927 00:50:37,164 --> 00:50:39,253 - [both groaning] - [Amy screaming] 928 00:50:40,124 --> 00:50:42,474 [phone ringing] 929 00:50:45,955 --> 00:50:47,435 [sniffles] Ah. 930 00:50:50,438 --> 00:50:51,613 - Hello. - Yeah. 931 00:50:52,571 --> 00:50:53,702 - No. - Yeah. 932 00:50:56,401 --> 00:50:57,532 What jail? 933 00:50:59,186 --> 00:51:00,753 What did they arrest you for? 934 00:51:01,754 --> 00:51:03,451 All right. I'll be right over. 935 00:51:07,107 --> 00:51:09,196 - What's wrong? - Zach's been arrested. 936 00:51:09,370 --> 00:51:10,589 For what? 937 00:51:11,677 --> 00:51:12,939 Cockfighting. 938 00:51:13,548 --> 00:51:14,462 Oh. 939 00:51:18,249 --> 00:51:20,425 [man] I never had the privilege 940 00:51:20,599 --> 00:51:23,036 of meeting Leon Sparks. 941 00:51:23,906 --> 00:51:25,734 Or Sparky, 942 00:51:26,561 --> 00:51:30,609 as he was affectionately known throughout the film community. 943 00:51:31,523 --> 00:51:34,961 But his reputation for kindness, 944 00:51:35,614 --> 00:51:41,098 friendship, creating excellence was legend. 945 00:51:43,404 --> 00:51:46,320 - Alex. - Hello, Zach. 946 00:51:46,494 --> 00:51:48,105 You changed your telephone number. 947 00:51:49,976 --> 00:51:52,587 - Look, I wanna talk to you, for Christ's sake. Could we have dinner? - No. 948 00:51:52,761 --> 00:51:53,762 Alex. 949 00:51:58,811 --> 00:52:01,161 I'm in trouble. I thought... 950 00:52:03,032 --> 00:52:05,426 Could we just maybe go someplace and talk? 951 00:52:05,600 --> 00:52:06,645 No. 952 00:52:07,036 --> 00:52:09,300 - Thank you. - You're welcome. 953 00:52:09,735 --> 00:52:11,737 Sorry it wasn't nice seeing you again, Zach. 954 00:52:20,180 --> 00:52:21,747 - You ready? - Anytime you are. 955 00:52:21,921 --> 00:52:23,009 [horn toots] 956 00:52:25,011 --> 00:52:26,882 If you feel like it, come by for dinner tonight. 957 00:52:27,056 --> 00:52:29,755 Eight o'clock. Bye, Jake. 958 00:52:31,191 --> 00:52:32,236 Bye. 959 00:52:36,196 --> 00:52:37,719 [doorbell rings] 960 00:52:45,074 --> 00:52:47,860 - Hello, Danny. - Good evening, Mr. Hutton. 961 00:52:48,034 --> 00:52:49,557 - You're looking well. - Thank you. 962 00:52:49,731 --> 00:52:51,472 They are in the living room. 963 00:52:51,646 --> 00:52:52,908 "They"? 964 00:52:53,909 --> 00:52:56,521 We thought we'd drive back through Arizona, New Mexico. 965 00:52:56,695 --> 00:52:58,610 See that part of the country, and then... 966 00:52:59,088 --> 00:53:01,700 - Hello. - Zach. 967 00:53:02,570 --> 00:53:04,572 Zach, this is Rebecca Simms. Zachary Hutton. 968 00:53:04,746 --> 00:53:07,314 - [Zach] Rebecca. - How do you do? 969 00:53:07,575 --> 00:53:10,012 I'd do a lot better if I had a drink. Danny? 970 00:53:10,187 --> 00:53:12,580 - [Danny] Banzai Sunrise. - It pays to have roots. 971 00:53:12,754 --> 00:53:14,669 - You remember Mama. - Sure do. 972 00:53:15,496 --> 00:53:17,281 Hi, Marge, Harry. 973 00:53:17,672 --> 00:53:20,066 Hello, Zachary. Who gave you the black eye? 974 00:53:20,240 --> 00:53:22,503 Why? Do you want to congratulate him personally? 975 00:53:22,677 --> 00:53:24,549 No. A telegram will do it. 976 00:53:24,723 --> 00:53:27,334 [chuckles] She hasn't lost her twinkle. 977 00:53:27,508 --> 00:53:29,031 [chuckles] 978 00:53:29,989 --> 00:53:32,818 So, Becky, what? Are you Greg's main squeeze? 979 00:53:32,992 --> 00:53:34,472 "Squeeze"? 980 00:53:34,646 --> 00:53:36,169 Yes. Contemporary nomenclature, right, Greg? 981 00:53:36,343 --> 00:53:39,433 I've heard the expression. Never used it. 982 00:53:39,868 --> 00:53:41,609 Oh. Well, neither have I. 983 00:53:41,783 --> 00:53:42,958 It was my first time. 984 00:53:44,046 --> 00:53:46,745 So how come, uh... I thought you were in school. 985 00:53:46,919 --> 00:53:49,661 - [Marge] Summer vacation. - [Zach] Oh, of course. Right. 986 00:53:51,402 --> 00:53:53,621 - How old are you now? 19? - 20. 987 00:53:54,970 --> 00:53:57,190 Oh. It goes by so bloody fast. 988 00:53:58,539 --> 00:53:59,497 Are you going to Brown? 989 00:54:02,630 --> 00:54:04,371 No, I quit Brown. I'm going to Juilliard. 990 00:54:04,719 --> 00:54:07,069 Julliard. Well, how about... 991 00:54:07,244 --> 00:54:08,897 That's what I want. Bless you. [kiss] 992 00:54:09,071 --> 00:54:11,465 Greg is studying piano and composition. 993 00:54:11,639 --> 00:54:13,598 I'll be damned. Mmm. 994 00:54:15,208 --> 00:54:17,036 I didn't know you were that interested in music. 995 00:54:17,210 --> 00:54:19,256 Probably because you never thought to ask. 996 00:54:19,821 --> 00:54:21,780 That's not fair. But accurate. 997 00:54:22,259 --> 00:54:23,999 Fair doesn't count? Come on, Greg, 998 00:54:24,173 --> 00:54:26,350 you were only interested in rock 'n' roll, like any kid your age. 999 00:54:26,524 --> 00:54:27,742 He never gave me a clue. 1000 00:54:27,916 --> 00:54:29,744 He never went near a piano. You know that. 1001 00:54:29,918 --> 00:54:31,137 What, you want accurate? 1002 00:54:31,355 --> 00:54:33,574 You certainly never took the time to tell me. 1003 00:54:34,575 --> 00:54:36,708 I hate to use the argument, but I was just a kid, Zach. 1004 00:54:36,882 --> 00:54:38,927 Well, that's a kid's argument, Greg. 1005 00:54:39,101 --> 00:54:40,929 Dinner is served. 1006 00:54:41,321 --> 00:54:43,802 Let's see if we can get through the salad course 1007 00:54:43,976 --> 00:54:46,065 without a 15-yard penalty, hmm? 1008 00:54:46,239 --> 00:54:47,675 [dog barks] 1009 00:54:47,849 --> 00:54:49,503 [Alex] Zach would rather play in a jazz band 1010 00:54:49,677 --> 00:54:51,505 than write the great American novel. 1011 00:54:51,679 --> 00:54:53,638 One does what one must. 1012 00:54:53,812 --> 00:54:54,987 But you've already written 1013 00:54:55,161 --> 00:54:56,467 one of the great American novels, 1014 00:54:56,641 --> 00:54:58,338 and Hang Time is almost as great. 1015 00:54:58,643 --> 00:55:00,340 If you play the piano as well as you write, 1016 00:55:00,514 --> 00:55:01,994 you're one hell of a musician. 1017 00:55:02,168 --> 00:55:03,865 Confidentially, Becky, these days, 1018 00:55:04,039 --> 00:55:05,780 I'm a hell of a lot better piano player than I am a writer. 1019 00:55:05,954 --> 00:55:07,956 Mmm-hmm. 1020 00:55:08,130 --> 00:55:10,481 I was only 15, and I saw The Devil May Care six times. 1021 00:55:10,655 --> 00:55:11,873 No, really? 1022 00:55:12,047 --> 00:55:13,484 Rebecca's a drama major at Brown. 1023 00:55:13,658 --> 00:55:15,616 She just wrote and directed her first play. 1024 00:55:15,790 --> 00:55:18,576 - Terrific. - No, it wasn't. 1025 00:55:18,750 --> 00:55:21,274 But hopefully one profits by one's mistakes. 1026 00:55:21,448 --> 00:55:22,667 Hopefully. 1027 00:55:23,102 --> 00:55:24,321 Did you? 1028 00:55:24,495 --> 00:55:25,626 You must have made some mistakes. 1029 00:55:25,800 --> 00:55:29,456 - A few. - [coughing] 1030 00:55:29,630 --> 00:55:30,892 For instance? 1031 00:55:31,240 --> 00:55:32,633 Coming here for dinner. 1032 00:55:33,330 --> 00:55:34,853 I was being serious. 1033 00:55:35,027 --> 00:55:36,333 So was Zach. 1034 00:55:36,507 --> 00:55:38,509 What were you saying about being fair, Zach? 1035 00:55:38,683 --> 00:55:41,163 - I'm sorry, Becky. - It's okay. 1036 00:55:41,555 --> 00:55:43,992 - Do me a favor, Zach? - Name it, Becky. 1037 00:55:44,166 --> 00:55:45,864 Don't call me Becky. I fucking hate it. 1038 00:55:46,038 --> 00:55:47,169 Mmm. 1039 00:55:48,214 --> 00:55:49,607 I'm truly sorry, Rebecca. 1040 00:55:49,781 --> 00:55:51,783 - It fucking won't happen again. - Mmm-hmm. 1041 00:55:52,479 --> 00:55:55,134 Either make more trips or get me a bigger glass. 1042 00:55:55,308 --> 00:55:56,744 [Danny] Yes, sir. 1043 00:56:05,362 --> 00:56:06,493 Oh, hold it. 1044 00:56:07,712 --> 00:56:09,235 - What is this? - Brandy. 1045 00:56:09,844 --> 00:56:10,845 Ah. 1046 00:56:14,153 --> 00:56:15,372 Brandy's good, too. 1047 00:56:19,332 --> 00:56:20,812 [clears throat] Look, Marge, 1048 00:56:20,986 --> 00:56:22,640 I know we've had our share of disagreements... 1049 00:56:22,814 --> 00:56:24,903 - [barks] - Oh, sorry. Almost sat on Harry. 1050 00:56:28,341 --> 00:56:29,516 Can I get you something? 1051 00:56:30,691 --> 00:56:31,779 A gun. 1052 00:56:33,868 --> 00:56:35,000 I'll see what I can do. 1053 00:56:58,632 --> 00:57:00,155 For what it's worth, 1054 00:57:00,329 --> 00:57:02,723 I didn't expect it to be this kind of an evening. 1055 00:57:03,332 --> 00:57:06,466 I've had worse. The day we broke up was worse. 1056 00:57:06,640 --> 00:57:08,120 Not much worse, but... 1057 00:57:10,470 --> 00:57:12,516 I don't think Greg has quite forgiven you... 1058 00:57:12,690 --> 00:57:17,172 Greg has really grown up to be quite a young pain in the ass. 1059 00:57:18,435 --> 00:57:21,263 Understandable when you consider that, for about five years, 1060 00:57:21,438 --> 00:57:24,266 you were his only male pain-in-the-ass role model. 1061 00:57:24,876 --> 00:57:26,878 How is Greg where I'm not concerned? 1062 00:57:27,444 --> 00:57:29,837 Mmm. A little pompous. 1063 00:57:30,011 --> 00:57:31,491 Sometimes arrogant. 1064 00:57:32,057 --> 00:57:36,975 Mostly loving and pleasant and talented. 1065 00:57:37,149 --> 00:57:38,324 How talented? 1066 00:57:40,848 --> 00:57:43,024 Greg, why don't you play something for us? 1067 00:57:43,198 --> 00:57:44,809 Yes, do that. 1068 00:57:45,897 --> 00:57:49,335 Okay. What'll it be, Zach? 1069 00:57:49,509 --> 00:57:51,032 How about a little Buddy Holly? 1070 00:57:52,033 --> 00:57:53,426 How about a little Chopin? 1071 00:57:54,645 --> 00:57:55,776 How about a little... 1072 00:57:56,211 --> 00:57:57,386 Cole Porter? 1073 00:57:58,649 --> 00:58:00,912 [piano playing] 1074 00:58:13,838 --> 00:58:15,100 Either I'm drunker than I thought, 1075 00:58:15,274 --> 00:58:17,145 or your son's a better piano player than I am. 1076 00:58:32,509 --> 00:58:34,902 You're sweet. And you're drunk. 1077 00:58:35,076 --> 00:58:36,164 Me, too. 1078 00:58:38,253 --> 00:58:40,081 I know I've had too much to drink 1079 00:58:40,560 --> 00:58:43,476 because I'm feeling sorry for you tonight, Zach. 1080 00:58:43,650 --> 00:58:45,913 [exhales] Me, too! 1081 00:58:50,439 --> 00:58:53,399 [piano playing continues] 1082 00:58:59,753 --> 00:59:01,450 I may regret this, 1083 00:59:02,451 --> 00:59:03,844 but how can I help? 1084 00:59:05,454 --> 00:59:06,717 How can you... 1085 00:59:07,631 --> 00:59:08,588 [clicks tongue] 1086 00:59:09,720 --> 00:59:10,764 I don't know. 1087 00:59:13,027 --> 00:59:14,855 I thought a lot about you. 1088 00:59:16,030 --> 00:59:19,773 And then when I heard about Sparky, I just felt I... 1089 00:59:19,947 --> 00:59:22,384 had to talk to you, to see you. 1090 00:59:22,559 --> 00:59:24,735 Hmm. Scared, huh? 1091 00:59:26,214 --> 00:59:27,259 Scared? 1092 00:59:28,782 --> 00:59:33,613 It scares me... Getting older, friends dying. 1093 00:59:33,787 --> 00:59:37,008 He knew he had some terrible cancer. 1094 00:59:37,182 --> 00:59:40,141 Yeah, I think that's probably why he threw Curt out. 1095 00:59:40,881 --> 00:59:43,449 Curt... I saw him a couple of weeks ago. 1096 00:59:44,972 --> 00:59:47,845 He'll never get over it. He's... 1097 00:59:48,280 --> 00:59:50,848 Sparky probably thought he was being noble. 1098 00:59:51,022 --> 00:59:53,198 Mmm. Yeah, well, he was being selfish. 1099 00:59:54,025 --> 00:59:55,853 You don't share 20 years with someone 1100 00:59:56,027 --> 00:59:58,116 then find out you're gonna die and not share that, too. 1101 00:59:58,290 --> 01:00:00,509 Well, Zach, I think it's pretty easy for us to stand here... 1102 01:00:00,684 --> 01:00:02,903 Well, it's easy to stand here in judgment 1103 01:00:03,077 --> 01:00:05,384 when the guy we're talking about, by his own admission, 1104 01:00:05,558 --> 01:00:07,255 was an egotistical, unsympathetic, 1105 01:00:07,429 --> 01:00:08,692 - uncharitable... - I know. 1106 01:00:08,866 --> 01:00:11,608 Coldhearted, narcissistic scoundrel. 1107 01:00:12,739 --> 01:00:14,262 Nobody's perfect. 1108 01:00:15,916 --> 01:00:17,004 Right. 1109 01:00:24,577 --> 01:00:26,318 I'm glad you feel that way, 1110 01:00:26,492 --> 01:00:30,191 because I was about to suggest that we give it another try. 1111 01:00:32,411 --> 01:00:33,499 "We"? 1112 01:00:36,241 --> 01:00:38,417 Are you completely off your nut? 1113 01:00:39,853 --> 01:00:40,767 Don't beg, Alex. 1114 01:00:40,941 --> 01:00:42,073 It doesn't suit you. 1115 01:00:44,205 --> 01:00:45,119 Oh, Zach... 1116 01:00:45,293 --> 01:00:46,251 Oh, what? 1117 01:00:49,123 --> 01:00:51,343 There are a lot of things about you 1118 01:00:51,735 --> 01:00:53,693 that I would highly recommend. 1119 01:00:54,781 --> 01:00:56,696 But you're never gonna last with anyone. 1120 01:01:00,308 --> 01:01:01,832 You may settle down for a while, 1121 01:01:02,006 --> 01:01:03,660 but then something will happen. 1122 01:01:04,748 --> 01:01:06,053 You'll get scared 1123 01:01:06,227 --> 01:01:09,753 and you'll start to look for something, 1124 01:01:09,927 --> 01:01:12,233 some place, 1125 01:01:12,407 --> 01:01:16,368 some young girl to save you. 1126 01:01:19,501 --> 01:01:21,112 You're on a merry-go-round, Zach. 1127 01:01:23,157 --> 01:01:25,725 And the brass ring is just a brass ring. 1128 01:01:27,422 --> 01:01:28,685 It solves nothing. 1129 01:01:30,034 --> 01:01:31,035 I'm doomed? 1130 01:01:34,908 --> 01:01:36,127 You're Zach. 1131 01:01:40,958 --> 01:01:42,481 And you like merry-go-rounds. 1132 01:01:55,494 --> 01:01:58,323 Okay, troops. Time to fold the tents. 1133 01:01:59,367 --> 01:02:00,586 Oh. 1134 01:02:01,718 --> 01:02:05,460 Barney, how about just one more little itty-bitty one for the road? 1135 01:02:05,634 --> 01:02:06,940 Nope. 1136 01:02:07,114 --> 01:02:08,333 You know what your problem is, Zach? 1137 01:02:08,507 --> 01:02:09,421 Yep. 1138 01:02:09,595 --> 01:02:11,902 - Keys, Zach. - Nope. 1139 01:02:12,380 --> 01:02:14,339 - You drink too much. - Yep. 1140 01:02:14,687 --> 01:02:17,690 - Keys, Zach. - You're probably an alcoholic. 1141 01:02:18,386 --> 01:02:19,910 - Yep. - Keys! 1142 01:02:20,084 --> 01:02:22,303 But that's not my problem. You know what my problem is? 1143 01:02:22,477 --> 01:02:24,436 I'm an addict. 1144 01:02:24,915 --> 01:02:28,222 - Drugs? - Nope. Merry-go-rounds. 1145 01:02:28,396 --> 01:02:30,572 I am not gonna let you drive. 1146 01:02:30,747 --> 01:02:32,183 You wanna go home with me, Zach? 1147 01:02:32,357 --> 01:02:33,271 Yep. 1148 01:02:33,445 --> 01:02:36,100 - Right. Let's go. - Can't. 1149 01:02:36,274 --> 01:02:38,493 - Why not? - I'm just a kid. 1150 01:02:38,667 --> 01:02:39,712 Aw. 1151 01:02:39,886 --> 01:02:41,670 - You're sweet. - That too. 1152 01:02:42,497 --> 01:02:44,195 Give me a call if you change your mind. 1153 01:02:44,369 --> 01:02:47,938 I will give you a call even if I don't change my mind, okay? 1154 01:02:48,112 --> 01:02:49,200 Okay. 1155 01:02:50,897 --> 01:02:53,247 - Good night, Barney. - Sleep tight, sweetheart. 1156 01:02:53,421 --> 01:02:54,771 Good night, Miss Jones. 1157 01:02:58,513 --> 01:03:00,080 Oh, shit. 1158 01:03:00,733 --> 01:03:02,169 You drank me out of tequila. 1159 01:03:02,430 --> 01:03:03,692 [Zach] It was a dirty job, Barney, 1160 01:03:03,867 --> 01:03:05,172 but somebody had to do it. 1161 01:03:05,346 --> 01:03:07,479 - Here. - Thank you, Barney. 1162 01:03:21,058 --> 01:03:22,711 [ringing] 1163 01:03:28,239 --> 01:03:29,936 - Hello? - [Zach] Alex? 1164 01:03:30,589 --> 01:03:31,459 Zach? 1165 01:03:32,156 --> 01:03:33,157 I think so. 1166 01:03:37,248 --> 01:03:39,772 Oh, Zach, do you know what time it is? 1167 01:03:39,946 --> 01:03:42,644 Just a minute. Alex wants to know what time it is! 1168 01:03:42,819 --> 01:03:44,733 Shh! Five after 2:00. 1169 01:03:45,256 --> 01:03:46,648 It's five after 2:00. 1170 01:03:47,824 --> 01:03:50,478 Besides being drunk, what else is wrong? 1171 01:03:50,827 --> 01:03:53,394 I forgot to ask you something very important. 1172 01:03:54,613 --> 01:03:55,527 Yes? 1173 01:03:56,789 --> 01:03:58,051 What the hell was it? 1174 01:03:59,313 --> 01:04:00,837 Oh, Zach, come on... 1175 01:04:01,011 --> 01:04:01,838 Oh, no, no, no, no. I re... I remember. 1176 01:04:02,012 --> 01:04:03,404 Um, Alex... 1177 01:04:05,363 --> 01:04:07,713 Are you presently involved with anyone? 1178 01:04:12,283 --> 01:04:13,110 Yes. 1179 01:04:14,676 --> 01:04:16,591 - Yes? - Yes. 1180 01:04:16,765 --> 01:04:17,854 Who? 1181 01:04:21,683 --> 01:04:24,208 His name is Jonas Mallard. 1182 01:04:25,426 --> 01:04:26,645 Sounds like a duck. 1183 01:04:27,820 --> 01:04:29,909 - Zach... - Why wasn't he there tonight? 1184 01:04:33,304 --> 01:04:35,219 Because he's in New York on business. 1185 01:04:36,220 --> 01:04:37,438 Is it serious? 1186 01:04:39,223 --> 01:04:40,267 Yes. 1187 01:04:42,052 --> 01:04:43,444 Gonna get married? 1188 01:04:44,793 --> 01:04:45,925 We've talked about it. 1189 01:04:47,318 --> 01:04:48,972 I don't know whether you know it or not, 1190 01:04:49,146 --> 01:04:51,061 but it's bad luck to marry a duck. 1191 01:04:53,585 --> 01:04:54,716 Good night, Zach. 1192 01:04:56,240 --> 01:04:57,545 Unless you're a duck. 1193 01:04:58,764 --> 01:05:00,766 Even then, it's no guarantee it's gonna last. 1194 01:05:00,940 --> 01:05:02,376 You know, Barney. Am I right? 1195 01:05:02,550 --> 01:05:04,552 - Are ducks monogamous? - No. Swans are. 1196 01:05:04,726 --> 01:05:07,816 This guy's a duck. That was Alex. 1197 01:05:08,165 --> 01:05:09,209 So I gathered. 1198 01:05:11,603 --> 01:05:14,214 Okay. Hey, Barney, how about another one? 1199 01:05:16,173 --> 01:05:17,739 You know, of course, we're breaking the law. 1200 01:05:17,914 --> 01:05:18,915 What "we"? 1201 01:05:19,524 --> 01:05:21,178 I got a mouse in my pocket. 1202 01:05:23,180 --> 01:05:24,355 "We." 1203 01:05:27,619 --> 01:05:31,231 One thing's sure, mice are not monogamous. 1204 01:05:31,405 --> 01:05:34,060 - For sure. - If they were, they'd be "monogomice." 1205 01:05:34,234 --> 01:05:36,976 - Yeah. I'll call a cab. - Okay. 1206 01:05:38,151 --> 01:05:40,849 I... I don't go to hotels anymore. 1207 01:05:41,241 --> 01:05:44,941 I'm on their shit list. So if your guest room is still occupied, 1208 01:05:45,115 --> 01:05:48,118 I'll just curl up on the bar right here. 1209 01:05:49,206 --> 01:05:50,163 [grunts] 1210 01:05:56,430 --> 01:05:59,956 Okay, but no throwing up in the fish tank. 1211 01:06:00,130 --> 01:06:01,348 I cross my heart. 1212 01:06:02,175 --> 01:06:03,785 - Let's go. - Barney? 1213 01:06:03,960 --> 01:06:06,179 - What? - Carry me. 1214 01:06:06,919 --> 01:06:08,268 Oh, shit. 1215 01:06:09,095 --> 01:06:11,663 [Zach screaming] 1216 01:06:18,931 --> 01:06:20,846 Oh, I'm blind! 1217 01:06:21,020 --> 01:06:24,284 - I can't see! - All right, all right. 1218 01:06:24,458 --> 01:06:26,591 How did you do... What is that? 1219 01:06:27,026 --> 01:06:29,855 - It's a B-12. - Do I need it? 1220 01:06:30,029 --> 01:06:31,857 Did Custer need a bulletproof vest? 1221 01:06:32,031 --> 01:06:33,424 Barney... [wincing] 1222 01:06:33,598 --> 01:06:35,426 All right. Easy. Easy. 1223 01:06:37,036 --> 01:06:39,082 Okay, okay! God! 1224 01:06:39,256 --> 01:06:40,648 - Jeez! - Okay. 1225 01:06:41,606 --> 01:06:44,217 - I gotta pee. - Huh? Easy, easy. All right. 1226 01:06:44,391 --> 01:06:45,914 All right. Take it easy. 1227 01:06:48,004 --> 01:06:49,179 [grunts] 1228 01:06:50,963 --> 01:06:53,009 Why did you wrap yourself in toilet paper? 1229 01:06:53,531 --> 01:06:55,315 [Zach] 'Cause I was cold. 1230 01:06:59,015 --> 01:07:00,625 [urinating, groaning] 1231 01:07:08,937 --> 01:07:10,026 [gasps] 1232 01:07:13,768 --> 01:07:15,814 [Zach] I'm in a lot of trouble, doctor. 1233 01:07:17,250 --> 01:07:20,427 Frankly, I don't have the strength 1234 01:07:20,601 --> 01:07:22,081 or the courage to go on like this, 1235 01:07:22,255 --> 01:07:23,822 and even if I did, I wouldn't want to. 1236 01:07:26,868 --> 01:07:30,655 Every day, I get a little more depressed. 1237 01:07:31,743 --> 01:07:33,571 I get a little more desperate. 1238 01:07:35,399 --> 01:07:36,574 I feel like I'm worse off 1239 01:07:36,748 --> 01:07:38,445 than when I first started with you. 1240 01:07:39,055 --> 01:07:41,448 When you first started with me, you were a mess. 1241 01:07:42,014 --> 01:07:45,626 [chuckles] I'm still a mess. I haven't changed. 1242 01:07:45,800 --> 01:07:49,761 Don't you know by now that changing one's basic character is next to impossible? 1243 01:07:50,718 --> 01:07:54,157 No. I don't know that. Jesus, doctor, if I thought I couldn't change, 1244 01:07:54,331 --> 01:07:56,159 I wouldn't have come to see you in the first place. 1245 01:07:56,333 --> 01:07:57,508 I didn't say you couldn't. 1246 01:07:57,682 --> 01:07:59,510 You just said it was impossible! 1247 01:07:59,684 --> 01:08:01,555 - I said it was next to impossible. - Well, shit, doctor. 1248 01:08:01,729 --> 01:08:03,731 "Next to" isn't that far removed. 1249 01:08:03,905 --> 01:08:06,386 If it were, there'd be no analysts. 1250 01:08:06,560 --> 01:08:10,129 Not an entirely unhappy prospect, doctor. 1251 01:08:11,870 --> 01:08:13,001 Did I ever tell you the story 1252 01:08:13,176 --> 01:08:14,742 about the frog and the scorpion? 1253 01:08:16,048 --> 01:08:17,180 No. 1254 01:08:18,616 --> 01:08:21,358 A scorpion who couldn't swim asked the frog 1255 01:08:21,532 --> 01:08:23,316 to carry him across the river on his back. 1256 01:08:25,101 --> 01:08:27,059 The frog said, "Do you think I'm crazy? 1257 01:08:27,407 --> 01:08:29,801 "Halfway across the river, you'll sting me and I'll drown." 1258 01:08:30,454 --> 01:08:32,412 "That's not reasonable," said the scorpion. 1259 01:08:32,760 --> 01:08:35,241 "If I sting you and you drown, I'll drown too." 1260 01:08:37,548 --> 01:08:40,464 Frog thought about it, said, "Climb on." 1261 01:08:41,682 --> 01:08:45,295 Halfway across the river, the scorpion stung the frog. 1262 01:08:46,165 --> 01:08:49,342 And as the frog was drowning, he said to the scorpion, 1263 01:08:49,690 --> 01:08:51,344 "But now you'll drown, too." 1264 01:08:52,476 --> 01:08:54,391 The scorpion said, "Yes, I know." 1265 01:08:55,043 --> 01:08:57,002 "That's not reasonable," said the frog. 1266 01:08:57,829 --> 01:08:59,396 And the scorpion replied, 1267 01:08:59,744 --> 01:09:01,876 "Reason has nothing to do with it. 1268 01:09:02,442 --> 01:09:05,358 "I'm a scorpion. It's my character." 1269 01:09:10,102 --> 01:09:11,799 You know what I feel like telling you? 1270 01:09:11,973 --> 01:09:14,976 Yes. You feel like telling me to go fuck myself. 1271 01:09:15,716 --> 01:09:18,806 And you probably will, because that's your character. 1272 01:09:21,069 --> 01:09:22,593 See you next Tuesday. 1273 01:09:51,143 --> 01:09:54,233 [woman] Let me tell you, the man was fabulous. Absolutely fabulous. 1274 01:09:54,407 --> 01:09:56,279 I took one look at him, and I just knew. 1275 01:09:56,453 --> 01:09:57,584 I'm telling you... 1276 01:09:57,758 --> 01:09:59,107 - Hi. - Hi. You can go right in. 1277 01:09:59,282 --> 01:10:02,328 - Thank you. - I got to go now. Okay. 1278 01:10:06,985 --> 01:10:08,508 Can I help you? 1279 01:10:08,682 --> 01:10:11,337 Uh, yeah. I just happened to be in the building, 1280 01:10:11,511 --> 01:10:13,470 and I was intrigued by the company name. 1281 01:10:13,644 --> 01:10:15,515 - Is this the company name? - Yes, it is. 1282 01:10:15,689 --> 01:10:18,214 "Form 3, world's foremost fitness and beauty program." 1283 01:10:18,388 --> 01:10:19,737 Mmm-hmm. 1284 01:10:19,911 --> 01:10:21,826 One of our clients lost 11 pounds in three days 1285 01:10:22,000 --> 01:10:23,828 and was completely cured of his asthma. 1286 01:10:24,220 --> 01:10:25,656 You take men? 1287 01:10:25,830 --> 01:10:28,354 Mmm-hmm, 35 percent of our clientele are men. 1288 01:10:28,659 --> 01:10:30,226 - Really? - Mmm-hmm. 1289 01:10:30,400 --> 01:10:33,185 Uh, you know, the, um, the girl who just came in... 1290 01:10:33,794 --> 01:10:34,708 Emily? 1291 01:10:35,709 --> 01:10:38,538 Emily, yes. She certainly didn't look to be lacking 1292 01:10:38,712 --> 01:10:40,975 in the fitness or beauty department. 1293 01:10:41,149 --> 01:10:43,282 You should have seen her six months ago. 1294 01:10:43,804 --> 01:10:45,110 Really? 1295 01:10:45,284 --> 01:10:46,807 The first herbal wrap is on the house. 1296 01:10:46,981 --> 01:10:48,635 - Look... - And if you just give me your name, 1297 01:10:48,809 --> 01:10:50,158 Molly can set you up right away 1298 01:10:50,333 --> 01:10:51,725 for your complimentary herbal treatment. 1299 01:10:51,899 --> 01:10:53,510 - Wait. - Hello, Zach. 1300 01:10:53,684 --> 01:10:54,946 Molly. 1301 01:10:55,120 --> 01:10:57,862 Isn't that special? You two know each other. 1302 01:10:58,602 --> 01:10:59,516 God! 1303 01:11:00,691 --> 01:11:02,780 - What are you doing? - Working. 1304 01:11:03,607 --> 01:11:05,391 Molly's our number-one therapist. 1305 01:11:07,088 --> 01:11:10,091 Terrific. How've you been? 1306 01:11:10,831 --> 01:11:11,963 Angry. 1307 01:11:12,659 --> 01:11:14,661 - Molly, this is silly. - What's that? 1308 01:11:14,835 --> 01:11:17,838 I don't need a complimentary herbal wrap and electro-stimulation. 1309 01:11:18,012 --> 01:11:19,536 - Okay. - I just... 1310 01:11:19,710 --> 01:11:20,972 I happened to be in the building. 1311 01:11:21,146 --> 01:11:22,495 But it's not silly, Zach. 1312 01:11:22,669 --> 01:11:24,497 - It's what I do now. - I didn't mean... 1313 01:11:24,671 --> 01:11:26,282 [Molly] I mean, it's how I make my living. 1314 01:11:26,456 --> 01:11:28,588 You know, I could've sued your ass off, Zach. 1315 01:11:28,762 --> 01:11:30,764 But instead, I decided to get a job. 1316 01:11:30,938 --> 01:11:32,853 - You may not approve, but it pays the rent. - I approve, okay? 1317 01:11:33,027 --> 01:11:35,203 But if you think it's so silly, what are you doing here? 1318 01:11:35,378 --> 01:11:38,032 - I guess I'm getting a complimentary herbal wrap. - But if it's so silly... 1319 01:11:38,206 --> 01:11:40,513 It's not, okay? Wrap me. 1320 01:11:40,687 --> 01:11:43,211 The silly little pads that I've attached to your problem areas 1321 01:11:43,386 --> 01:11:45,039 will make your muscles contract. 1322 01:11:45,213 --> 01:11:47,172 The more I increase the current, 1323 01:11:48,260 --> 01:11:50,262 the more your muscles will contract. 1324 01:11:50,436 --> 01:11:51,611 Molly... 1325 01:11:51,785 --> 01:11:53,352 For the first "silly" treatment, 1326 01:11:53,526 --> 01:11:55,398 it's not advisable to exceed plus-three. 1327 01:11:55,746 --> 01:11:57,487 - [knob clicks] - [device humming] 1328 01:11:57,661 --> 01:11:59,924 God, I wish I didn't hate you so much, Zach. 1329 01:12:00,098 --> 01:12:02,230 - M... Molly? - After ten silly treatments, 1330 01:12:02,405 --> 01:12:04,189 you should be able to handle plus-seven. 1331 01:12:06,104 --> 01:12:07,627 - M... Mo... Mo... - [humming gets louder] 1332 01:12:07,801 --> 01:12:09,847 Why'd you have to act like such a dick? 1333 01:12:10,021 --> 01:12:13,807 - [Zach] Mo... Mo... - Anything above plus-seven... 1334 01:12:15,461 --> 01:12:16,680 could be dangerous. 1335 01:12:17,158 --> 01:12:18,029 Molly! 1336 01:12:18,725 --> 01:12:20,336 Molly! Molly! [groaning] 1337 01:12:31,259 --> 01:12:32,652 [groaning] 1338 01:12:34,741 --> 01:12:37,091 - Whoa! - [exclaiming] 1339 01:12:40,356 --> 01:12:41,357 [shrieks] 1340 01:12:43,184 --> 01:12:44,142 Oh! 1341 01:12:47,406 --> 01:12:48,451 [woman grunts] 1342 01:12:48,625 --> 01:12:50,191 [muttering] 1343 01:13:04,249 --> 01:13:05,250 [grunts] 1344 01:13:06,077 --> 01:13:07,470 Give me that! 1345 01:13:08,122 --> 01:13:10,995 - [whimpering] - [grunting] 1346 01:13:32,233 --> 01:13:33,626 Go fuck yourself! 1347 01:13:38,544 --> 01:13:41,112 [tires squealing] 1348 01:13:42,679 --> 01:13:44,855 - [horn honks] - Hey! 1349 01:13:48,162 --> 01:13:49,860 [honks] 1350 01:13:52,776 --> 01:13:54,952 [Zach grunts] Yeah. 1351 01:13:58,346 --> 01:13:59,957 - How much? - Two and a quarter. 1352 01:14:01,437 --> 01:14:02,350 [tires screeching] 1353 01:14:02,525 --> 01:14:03,656 Hey! 1354 01:14:05,745 --> 01:14:08,182 - [car honking] - [tires screeching] 1355 01:14:11,925 --> 01:14:14,145 [siren blaring] 1356 01:14:18,018 --> 01:14:19,585 [crash] 1357 01:14:29,334 --> 01:14:31,162 [Zach] I'm telling you, Jake, all you have to do 1358 01:14:31,336 --> 01:14:33,207 is take a drive down Sunset, look at the billboard. 1359 01:14:33,381 --> 01:14:35,688 She's representing something called Shape. 1360 01:14:35,862 --> 01:14:38,778 Yeah, it's a magazine. We represent it as well. 1361 01:14:38,952 --> 01:14:41,302 I'm telling you, you will not believe this woman. 1362 01:14:41,477 --> 01:14:43,914 Yeah, well, you know, that magazine is throwing 1363 01:14:44,088 --> 01:14:46,656 a big party tonight at the Century Plaza. 1364 01:14:46,830 --> 01:14:48,701 - You probably got an invitation. - You think so? 1365 01:14:48,875 --> 01:14:50,747 - Yeah. - Oh, God! 1366 01:14:50,921 --> 01:14:53,184 - You all right? - Maybe I should have something to eat. 1367 01:14:53,358 --> 01:14:55,969 Coffee? No, that's bad. Okay. 1368 01:14:56,143 --> 01:14:57,405 - All right. - [Zach grunts] 1369 01:14:58,276 --> 01:15:00,670 - [Jake] God damn it! - What's the matter? 1370 01:15:00,844 --> 01:15:02,889 [Jake] I can never tie these fucking ties. 1371 01:15:03,063 --> 01:15:04,761 Oh, God. Stop complaining. 1372 01:15:04,935 --> 01:15:07,198 How many times a year do you have to put on your tux? 1373 01:15:14,945 --> 01:15:17,295 - You know something, Bern? - Yeah. 1374 01:15:18,557 --> 01:15:20,428 One of us is wearing the wrong clothes. 1375 01:15:22,953 --> 01:15:23,997 Which one? 1376 01:15:24,998 --> 01:15:30,656 The Shape black-tie party is at the Century Plaza tonight. 1377 01:15:31,178 --> 01:15:33,833 - Uh-huh. - The Share costume ball 1378 01:15:34,007 --> 01:15:36,793 is at the Century Plaza next Friday night. 1379 01:15:50,241 --> 01:15:51,416 Nice costume. 1380 01:16:04,081 --> 01:16:05,561 Is the Shape party in here? 1381 01:16:10,827 --> 01:16:13,220 - Aladdin? - That's what he told me. 1382 01:16:16,659 --> 01:16:19,705 Bern, he's gonna kill me. Bernice, it is not funny. 1383 01:16:19,879 --> 01:16:20,837 Okay, okay. 1384 01:16:22,229 --> 01:16:24,623 [laughing] 1385 01:16:44,904 --> 01:16:46,732 [chattering] 1386 01:16:48,952 --> 01:16:50,301 Get me the fuck out of here. 1387 01:16:55,523 --> 01:16:57,351 Jake! Jake! 1388 01:16:57,830 --> 01:17:00,964 - You told me it was a costume party! - Where the hell did you get... 1389 01:17:04,576 --> 01:17:06,012 [laughing] 1390 01:17:07,144 --> 01:17:08,275 Bernice, stop it. 1391 01:17:09,059 --> 01:17:10,713 - Look at the lamp. - Look at the shoes! 1392 01:17:11,801 --> 01:17:13,846 I'm sorry. Zach, I'm really sorry. 1393 01:17:14,020 --> 01:17:15,892 I tried to call you several times. 1394 01:17:16,066 --> 01:17:18,416 - Jake. - Howard. How are you? 1395 01:17:18,590 --> 01:17:20,766 Howard, this is Zach Hutton. 1396 01:17:20,940 --> 01:17:23,290 Zach, this is Howard Simon. He's your host. 1397 01:17:23,464 --> 01:17:25,075 - Howdy, Howard. - Hi. 1398 01:17:25,641 --> 01:17:28,992 I told Zach that it was a costume party. 1399 01:17:29,166 --> 01:17:30,558 [laughing] 1400 01:17:30,733 --> 01:17:32,473 - I tried to call you. - You're fired. 1401 01:17:34,040 --> 01:17:35,128 Cheer up. 1402 01:17:39,263 --> 01:17:41,744 [laughter] 1403 01:17:56,715 --> 01:17:58,108 Inside of about five minutes, 1404 01:17:58,282 --> 01:18:00,545 I drank 14 glasses of champagne. 1405 01:18:01,241 --> 01:18:04,114 By the shank of the evening, I was completely shit-faced. 1406 01:18:04,288 --> 01:18:07,334 [blows into bottle] Steamboat coming through. Excuse me. 1407 01:18:07,508 --> 01:18:09,293 - And fearless. - [clears throat] 1408 01:18:11,512 --> 01:18:12,688 How do you do? 1409 01:18:13,384 --> 01:18:17,344 My name is Zachary Hutton, and my wish is to fuck you. 1410 01:18:18,432 --> 01:18:20,478 [gasps, laughter] 1411 01:18:21,871 --> 01:18:24,917 [Zach speaking indistinctly] 1412 01:18:31,402 --> 01:18:33,143 I'm in deep therapy. 1413 01:18:33,317 --> 01:18:36,494 I thought I could probably use, you know, psychoanalysis. 1414 01:18:36,668 --> 01:18:38,757 That girl looks like a psychoanalyst. 1415 01:18:38,931 --> 01:18:40,628 [guard] Yep. 1416 01:18:40,803 --> 01:18:42,500 - [Zach] So what's the answer? - What's the question? 1417 01:18:42,674 --> 01:18:44,850 Can a man change his character 1418 01:18:45,024 --> 01:18:47,157 - even if a scorpion can't? - Hmm. 1419 01:18:47,331 --> 01:18:49,202 Good question. What's the answer? 1420 01:18:49,376 --> 01:18:52,815 The answer is yes, providing you know what your problem is. 1421 01:18:52,989 --> 01:18:55,208 I know what my problem is, and I can't change it. 1422 01:18:55,643 --> 01:18:56,993 - Have you tried? - No. 1423 01:18:57,167 --> 01:18:58,690 Don't you want to? 1424 01:18:58,864 --> 01:19:01,171 To be perfectly honest, I haven't given it much thought. 1425 01:19:01,345 --> 01:19:02,738 Do you know why you don't want to? 1426 01:19:02,912 --> 01:19:04,217 I haven't the foggiest. 1427 01:19:04,391 --> 01:19:07,177 Because you don't know what the alternative is. 1428 01:19:07,351 --> 01:19:10,006 - Oh, I see. - I know my alternative. 1429 01:19:10,180 --> 01:19:13,531 No more young, healthy bodies 1430 01:19:13,705 --> 01:19:15,794 with beautiful, empty heads. 1431 01:19:15,968 --> 01:19:18,579 My salvation is a handsome, 1432 01:19:18,754 --> 01:19:21,800 experienced, healthy middle-aged woman... 1433 01:19:21,974 --> 01:19:23,236 Who's been married at least once, 1434 01:19:23,410 --> 01:19:25,325 and who is a great deal smarter than I. 1435 01:19:25,673 --> 01:19:28,024 - How's Alex? - I was just about to call her. 1436 01:19:32,202 --> 01:19:34,160 - Hey, Barney, do you have... - Oh, yeah. 1437 01:19:34,726 --> 01:19:35,727 Thank you. 1438 01:19:42,299 --> 01:19:44,605 [phone ringing] 1439 01:19:46,956 --> 01:19:48,827 - Hello? - Hello, Greg? 1440 01:19:49,001 --> 01:19:50,263 Who is this? 1441 01:19:50,437 --> 01:19:52,744 This is your stepfather. May I speak to Alex? 1442 01:19:52,918 --> 01:19:55,138 Uh, no, she's gone for the weekend. 1443 01:19:55,312 --> 01:19:56,748 Where? 1444 01:19:56,922 --> 01:19:58,576 She asked me not to give out that information, Zach. 1445 01:19:58,750 --> 01:20:01,448 Well, you're a fine young lad, aren't you? 1446 01:20:01,622 --> 01:20:03,363 Just please tell her I called. 1447 01:20:03,842 --> 01:20:04,712 Sure. 1448 01:20:10,414 --> 01:20:12,590 I wish he'd stay the hell out of her life. 1449 01:20:13,417 --> 01:20:15,549 [barking] 1450 01:20:17,247 --> 01:20:18,204 Oh. 1451 01:20:22,643 --> 01:20:25,124 [doorbell ringing] 1452 01:20:30,477 --> 01:20:31,478 - [Zach] Hi, Marge. - [yells] 1453 01:20:31,652 --> 01:20:32,697 [Zach] Can I come in? 1454 01:20:36,048 --> 01:20:37,397 Hi, Marge. I'm sorry to bother you, 1455 01:20:37,571 --> 01:20:39,269 but could we just talk for a minute? 1456 01:20:39,443 --> 01:20:40,748 [thuds] 1457 01:20:41,445 --> 01:20:42,533 Jeez. 1458 01:20:44,100 --> 01:20:46,972 Sorry. I didn't see the suitcase here. Are you going someplace? 1459 01:20:47,146 --> 01:20:48,495 - Yes. - Where? 1460 01:20:48,669 --> 01:20:50,280 - Away. - Away where? 1461 01:20:50,454 --> 01:20:53,979 Away where you can't find me. 1462 01:20:54,153 --> 01:20:56,721 - [dog pants] - [shrieks] Harry... 1463 01:20:56,895 --> 01:20:58,375 [dog growls, barks] 1464 01:20:59,245 --> 01:21:02,640 Sorry about that. Are you gonna see Alex? 1465 01:21:03,510 --> 01:21:06,513 What is it you exactly want, Zach? 1466 01:21:06,862 --> 01:21:09,168 Marge, I need to talk to your daughter. It's very important. 1467 01:21:09,342 --> 01:21:12,171 Would you just please tell me where she is? 1468 01:21:12,345 --> 01:21:14,130 - No. - Why won't you tell me? 1469 01:21:14,304 --> 01:21:16,784 Because if you knew where she was, you'd screw up her life, 1470 01:21:16,959 --> 01:21:18,395 and then I'd have to kill you. 1471 01:21:18,569 --> 01:21:21,572 Oh, well, that makes sense. [clears throat] 1472 01:21:23,617 --> 01:21:26,577 Do you think I could have a drink? I'm a little parched. 1473 01:21:26,751 --> 01:21:28,884 I'll get you some tap water. 1474 01:21:29,058 --> 01:21:30,798 That's fine. That would be great. 1475 01:21:33,192 --> 01:21:34,324 [clears throat] 1476 01:21:47,728 --> 01:21:49,600 [faucet running] 1477 01:21:52,603 --> 01:21:53,778 [faucet stops] 1478 01:21:56,955 --> 01:21:59,131 Oh. Marge, thank you. 1479 01:21:59,566 --> 01:22:00,480 Cheers. 1480 01:22:03,222 --> 01:22:04,354 It's good. Clear too. 1481 01:22:04,528 --> 01:22:05,572 Would you like a little... 1482 01:22:06,922 --> 01:22:09,054 [clears throat] Look, Marge, um, 1483 01:22:09,576 --> 01:22:12,144 I realize that you and I over the years haven't exactly hit it off, 1484 01:22:12,318 --> 01:22:15,104 and you have just cause to really hate me. 1485 01:22:16,366 --> 01:22:18,977 But I don't know why, I just feel that 1486 01:22:19,151 --> 01:22:21,327 somehow if you'd look deep within yourself, 1487 01:22:21,501 --> 01:22:25,679 you might find that you have some good feelings about me. 1488 01:22:28,639 --> 01:22:31,468 - [sighs] Marge, I just think... - Harry. 1489 01:22:32,251 --> 01:22:34,906 - It's time now to bury the hatchet, you know? - Harry. 1490 01:22:35,080 --> 01:22:36,690 - You left that door open. - What? 1491 01:22:36,864 --> 01:22:39,389 If you let that dog run away, I'll rip your beard off! 1492 01:22:39,563 --> 01:22:41,173 - Marge, I tripped. - Harry? 1493 01:22:41,739 --> 01:22:42,958 Harry! 1494 01:22:45,003 --> 01:22:45,961 [sighs] 1495 01:22:46,135 --> 01:22:48,180 Harry? Harry! 1496 01:22:48,354 --> 01:22:49,312 Oh, shit! 1497 01:22:49,747 --> 01:22:51,314 Here, Harry! 1498 01:22:51,488 --> 01:22:54,273 Harr... Harr... 1499 01:22:54,447 --> 01:22:58,060 - Holy Jesus. Harry. Harry. - [Marge whistling] 1500 01:22:58,234 --> 01:23:01,280 Harry? Come on, Harry. Snap out of it. 1501 01:23:01,454 --> 01:23:03,065 [whistling continues] 1502 01:23:03,239 --> 01:23:06,024 - Oh, God! - [Marge] Nice Harry. 1503 01:23:06,198 --> 01:23:08,505 - [performing CPR] - [Marge] Come on, Harry! 1504 01:23:09,506 --> 01:23:12,465 Harry? Harry? 1505 01:23:12,770 --> 01:23:14,685 - Harry? - Marge, why don't you look out back? 1506 01:23:14,859 --> 01:23:17,166 - [stutters] I'll go out front. - Harry! 1507 01:23:17,949 --> 01:23:20,865 - [Marge] Harry! Harry! - Harry? 1508 01:23:23,302 --> 01:23:25,261 - [Marge] Here, Harry! - Harry? 1509 01:23:28,438 --> 01:23:29,917 - Here, Harry! - Here, Harry! 1510 01:23:30,092 --> 01:23:32,703 - [whistling] - [Marge] Harry! 1511 01:23:32,877 --> 01:23:34,661 - You find him? - [Marge] No! 1512 01:23:34,835 --> 01:23:36,924 - Keep looking! - [Marge] Harry! 1513 01:23:38,752 --> 01:23:40,015 [whistles] Harry! 1514 01:23:40,667 --> 01:23:43,061 Here, boy! Sorry, Harry. 1515 01:23:43,235 --> 01:23:44,236 Stay. 1516 01:23:46,108 --> 01:23:47,065 Harry? 1517 01:23:53,550 --> 01:23:55,030 [siren blaring] 1518 01:23:57,945 --> 01:23:59,817 [Jake on machine] Hi, you've reached the Fennermans. 1519 01:23:59,991 --> 01:24:01,645 Leave a message when you hear the beep. 1520 01:24:01,819 --> 01:24:03,516 [beep] 1521 01:24:03,690 --> 01:24:05,083 Jake, this is Zach. It's 2:00 in the morning. 1522 01:24:05,257 --> 01:24:07,303 I'm in the Ventura County jail. Get me out of here. 1523 01:24:07,477 --> 01:24:10,219 The arresting officer states that you were clocked 1524 01:24:10,393 --> 01:24:12,873 at 134 miles an hour. 1525 01:24:13,396 --> 01:24:15,398 Anything to say about that, Mr. Hutton? 1526 01:24:15,789 --> 01:24:17,443 I was in a hurry, Your Honor. 1527 01:24:19,097 --> 01:24:22,057 Me too. $500 or 30 days. 1528 01:24:22,231 --> 01:24:23,275 [gavel pounds] 1529 01:24:37,507 --> 01:24:38,812 Miss Alexandra Hutton. 1530 01:24:39,509 --> 01:24:41,293 - What about her? - I'm Zachary Hutton. 1531 01:24:41,598 --> 01:24:43,034 Should that make a difference? 1532 01:24:43,208 --> 01:24:44,601 She's expecting me. What's her room number? 1533 01:24:45,036 --> 01:24:46,907 - She's not in her room. - Where is she? 1534 01:24:47,952 --> 01:24:49,258 She's in the arboretum. 1535 01:25:00,399 --> 01:25:01,313 [gasps] 1536 01:25:09,582 --> 01:25:10,409 [dog whines] 1537 01:25:12,455 --> 01:25:15,980 - Harry? - [wedding march playing] 1538 01:25:23,379 --> 01:25:24,380 Alex... 1539 01:25:25,729 --> 01:25:27,078 Alex. 1540 01:25:27,252 --> 01:25:28,862 Would you mind... Is this a bad time? 1541 01:25:40,613 --> 01:25:43,921 Dearly beloved, we are gathered here 1542 01:25:44,095 --> 01:25:46,793 to join in holy matrimony 1543 01:25:46,967 --> 01:25:49,622 Alexandra and Jonas. 1544 01:25:50,928 --> 01:25:54,018 If there is anyone here who could show just cause 1545 01:25:54,192 --> 01:25:57,108 why this couple should not be married... 1546 01:25:57,456 --> 01:25:59,023 - [Alex praying] - ...let them speak now 1547 01:25:59,197 --> 01:26:01,721 or forever hold their peace. 1548 01:26:02,287 --> 01:26:03,158 Uh... 1549 01:26:03,897 --> 01:26:05,377 - [grunts] - [shocked gasps] 1550 01:26:07,988 --> 01:26:09,816 [groans] 1551 01:26:12,254 --> 01:26:13,255 Come on, Zach. 1552 01:26:15,039 --> 01:26:17,476 Alex, you don't have to do this. 1553 01:26:17,650 --> 01:26:19,913 Yes, I do. Papa always said, 1554 01:26:20,087 --> 01:26:22,002 if someone takes the trouble to ruin your wedding, 1555 01:26:22,177 --> 01:26:24,048 the least you can do is walk 'em to the car. 1556 01:26:24,222 --> 01:26:25,919 He sounds like a real old-world gentleman. 1557 01:26:26,093 --> 01:26:27,312 Oh, you'd have loved each other. 1558 01:26:27,486 --> 01:26:28,705 You could compare livers. 1559 01:26:29,096 --> 01:26:31,621 You know, your mother missed her calling. 1560 01:26:31,795 --> 01:26:35,102 If she'd drop a few pounds, I might get her a match with Sugar Ray. 1561 01:26:35,277 --> 01:26:37,104 Can't say as I really blame her. 1562 01:26:37,279 --> 01:26:39,803 - I always wondered what she saw in me. - Probably Papa. 1563 01:26:39,977 --> 01:26:41,805 Could you get Mr. Hutton's car, please? 1564 01:26:41,979 --> 01:26:43,372 [sighs] 1565 01:26:43,894 --> 01:26:46,026 - I guess I really screwed things up. - You guess. 1566 01:26:46,201 --> 01:26:48,028 - You want to know why I came? - No. 1567 01:26:48,203 --> 01:26:50,857 I feel like I'm drowning, and you're the only one that can save me. 1568 01:26:51,031 --> 01:26:52,990 - I can't save you, Zach. - You can't? 1569 01:26:53,164 --> 01:26:55,035 That's not fair. I was counting on you. 1570 01:26:56,646 --> 01:26:59,910 You see, no matter how bad I am or was or will be, 1571 01:27:00,084 --> 01:27:02,260 I keep thinking you're gonna save me. 1572 01:27:02,434 --> 01:27:05,481 In spite of everything, you'll put your arms around me and tell me it's all right, 1573 01:27:05,655 --> 01:27:08,266 and I'll be resurrected because you love me and you've got the magic. 1574 01:27:10,007 --> 01:27:13,489 - No magic. - Yeah, but what a dream, huh? 1575 01:27:14,011 --> 01:27:16,187 - It's a selfish dream. - That, too, 1576 01:27:16,361 --> 01:27:19,582 but hey, these days, I'm all I've got, and that ain't much. 1577 01:27:21,323 --> 01:27:23,412 Zach, you know, I'm glad I don't have the magic. 1578 01:27:23,586 --> 01:27:25,414 How come? 1579 01:27:25,588 --> 01:27:27,285 Because you'd count on it and you'd never look for the truth. 1580 01:27:28,765 --> 01:27:30,941 In spite of how it seems, I'm looking. 1581 01:27:32,029 --> 01:27:33,726 In the bottom of a cocktail glass? 1582 01:27:35,685 --> 01:27:36,686 Good kill. 1583 01:27:47,479 --> 01:27:50,090 You know, Alex, I do love you and I'm gonna make it. 1584 01:27:50,613 --> 01:27:53,137 Would it be too much to ask you to wait until I do? 1585 01:27:54,269 --> 01:27:55,270 Yes. 1586 01:27:55,531 --> 01:27:56,749 Because you don't think I can? 1587 01:27:57,924 --> 01:27:59,012 Yes. 1588 01:27:59,361 --> 01:28:00,536 Yeah, and if I do, what a guy! 1589 01:28:00,710 --> 01:28:01,928 Just think what you'll be missing. 1590 01:28:02,102 --> 01:28:03,278 [tires screeching] 1591 01:28:12,939 --> 01:28:14,289 Can we get married now? 1592 01:28:16,334 --> 01:28:17,553 We have to talk. 1593 01:28:30,130 --> 01:28:32,219 [Zach] I've never felt like this before. 1594 01:28:32,394 --> 01:28:36,702 I'm... I'm seriously unhappy. 1595 01:28:37,442 --> 01:28:39,444 This is not just the bush-league blues. 1596 01:28:39,618 --> 01:28:42,317 We're talking major-league depression here. 1597 01:28:46,103 --> 01:28:47,452 I can't sleep. 1598 01:28:50,455 --> 01:28:52,457 I take pills, but they only last a couple of hours, 1599 01:28:52,631 --> 01:28:54,981 and then I'm up at 4:00 in the morning, pacing the fucking house 1600 01:28:55,155 --> 01:28:57,680 or walking on the cold fucking beach, you know? 1601 01:29:01,248 --> 01:29:04,469 I'm so miserable, I want to fucking shoot myself, 1602 01:29:04,817 --> 01:29:07,298 but I can't because I'm afraid to die. 1603 01:29:08,299 --> 01:29:09,909 How's that for fucked-up? 1604 01:29:14,914 --> 01:29:16,394 [sobbing] 1605 01:29:21,573 --> 01:29:23,096 So what's the answer? 1606 01:29:28,145 --> 01:29:29,668 I forgot. You don't have answers. 1607 01:29:29,842 --> 01:29:31,104 You're not the burning bush. 1608 01:29:31,278 --> 01:29:33,498 You just give suggestions. 1609 01:29:35,718 --> 01:29:37,197 Well, I need help. 1610 01:29:37,807 --> 01:29:39,156 I'm in the fucking dumper. 1611 01:29:43,116 --> 01:29:45,597 Give me a suggestion, because I know you've got one. 1612 01:29:45,771 --> 01:29:48,339 I can see it in those beady little Freudian eyes. 1613 01:29:49,862 --> 01:29:53,692 If an alcoholic wants me to cure him, you know what I say? 1614 01:29:53,866 --> 01:29:54,911 [sighs] 1615 01:29:55,302 --> 01:29:57,914 That's a question. That's not a suggestion. 1616 01:30:02,527 --> 01:30:04,007 Okay. What do you say? 1617 01:30:04,486 --> 01:30:06,575 First, stop drinking. 1618 01:30:10,666 --> 01:30:11,841 I don't get it. 1619 01:30:13,451 --> 01:30:17,150 Go home and think about it. That's my suggestion. 1620 01:30:17,324 --> 01:30:20,545 [Ivan Neville's "Falling Out of Love" plays] 1621 01:30:20,719 --> 01:30:24,201 [man on radio] We interrupt our regular broadcast to bring you an important announcement. 1622 01:30:24,549 --> 01:30:26,159 The western regional weather service 1623 01:30:26,333 --> 01:30:29,032 has just issued an urgent tsunami wave warning 1624 01:30:29,206 --> 01:30:31,600 due to a seismic disturbance in the Pacific. 1625 01:30:31,774 --> 01:30:33,863 Waves could exceed heights of 20 feet 1626 01:30:34,037 --> 01:30:35,908 and may crest at any time. 1627 01:30:36,082 --> 01:30:37,519 All residents in the coastal area 1628 01:30:37,693 --> 01:30:39,564 are urged to be on the alert. 1629 01:30:41,871 --> 01:30:44,439 ♪ I'm just trying To find my way ♪ 1630 01:30:44,613 --> 01:30:46,441 ♪ Don't know my name ♪ 1631 01:30:46,615 --> 01:30:49,705 ♪ Living day to day ♪ 1632 01:30:50,836 --> 01:30:52,621 - Hi. - Hi. 1633 01:30:52,795 --> 01:30:56,538 ♪ Just a little boy Who wants to have his way ♪ 1634 01:30:56,712 --> 01:30:59,497 ♪ I just can't keep still ♪ 1635 01:30:59,671 --> 01:31:04,067 ♪ And I'm falling out of love ♪ 1636 01:31:06,983 --> 01:31:09,855 ♪ Falling out of love ♪ 1637 01:31:12,162 --> 01:31:14,643 ♪ Sometimes it feels ♪ 1638 01:31:14,817 --> 01:31:18,124 ♪ Like I'm running Out of time ♪ 1639 01:31:22,868 --> 01:31:26,045 ♪ Sand slipping Through my fingers ♪ 1640 01:31:26,219 --> 01:31:29,005 ♪ Like rivers through my mind ♪ 1641 01:31:31,921 --> 01:31:33,705 [Zach] God... 1642 01:31:34,489 --> 01:31:36,795 I rented this beach house because I thought, if you're really there, 1643 01:31:37,448 --> 01:31:40,146 this is the best place to get in touch with you. 1644 01:31:41,365 --> 01:31:44,760 I'm in pretty bad shape, and I need some answers. 1645 01:31:47,545 --> 01:31:51,331 If an alcoholic wants me to cure him, you know what I say? 1646 01:31:51,984 --> 01:31:53,943 First, stop drinking. 1647 01:31:58,513 --> 01:31:59,688 I got it! 1648 01:32:06,695 --> 01:32:10,829 Jake! You won't believe it! 1649 01:32:11,003 --> 01:32:14,441 But there is a God! And he's a gag writer! 1650 01:32:14,616 --> 01:32:17,096 - What the...? - [all screaming] 1651 01:32:19,229 --> 01:32:21,971 - [Bernice laughing] - What the... 1652 01:32:22,145 --> 01:32:24,800 Close the door! Goddamn it, Jake! 1653 01:32:25,365 --> 01:32:27,237 - [piano playing] - Bernice will never forgive Jake 1654 01:32:27,411 --> 01:32:28,978 for renting me his other beach house. 1655 01:32:29,239 --> 01:32:31,458 But anyway, I figured it out, Barney. 1656 01:32:32,198 --> 01:32:34,505 You can't cure a problem until you know 1657 01:32:34,679 --> 01:32:36,463 what's causing the problem. 1658 01:32:36,986 --> 01:32:40,076 But before you can see what's causing the problem, 1659 01:32:40,380 --> 01:32:43,645 you first have to remove the problem. 1660 01:32:43,819 --> 01:32:46,996 You gotta give up the vices to get to the virtues. 1661 01:32:47,300 --> 01:32:49,302 - I could've told you that. - Yeah? Why didn't you? 1662 01:32:49,476 --> 01:32:52,262 You want it to take, you got to figure it out for yourself. 1663 01:32:52,915 --> 01:32:54,743 Okay, wise guy, what's my problem? 1664 01:32:55,047 --> 01:32:56,571 You're scared, like the rest of us. 1665 01:32:56,745 --> 01:33:00,400 So, you drink too much, you chase girls much too much, 1666 01:33:00,575 --> 01:33:03,142 and you don't use your God-given talent anymore. 1667 01:33:05,275 --> 01:33:06,885 You've known that all along? 1668 01:33:07,712 --> 01:33:09,322 I'm a good bartender. 1669 01:33:09,496 --> 01:33:12,891 Now all I have to do is figure out how to stop being scared. 1670 01:33:13,805 --> 01:33:16,982 While you're at it, may I offer a suggestion? 1671 01:33:17,156 --> 01:33:18,984 [Zach] Okay, open up! I know you're in there! 1672 01:33:19,158 --> 01:33:20,420 I'm coming to get you! 1673 01:33:30,735 --> 01:33:33,608 - [jazz music playing] - [chattering] 1674 01:33:55,760 --> 01:33:58,720 The truth, was I research or recreation? 1675 01:33:58,894 --> 01:34:01,200 You were ravishing. 1676 01:34:02,593 --> 01:34:04,508 I switched you from tonic water to Slice. 1677 01:34:04,682 --> 01:34:06,205 - Think you can handle it? - Yeah, fine. 1678 01:34:06,379 --> 01:34:08,207 Just keep me away from those honey-roasted almonds. 1679 01:34:08,381 --> 01:34:09,644 Excuse me. 1680 01:34:10,906 --> 01:34:13,778 - Congratulations, Mr. Hutton. - Oh, you read my book? 1681 01:34:13,952 --> 01:34:17,390 No, but since you stopped drinking, you're a much better kisser. 1682 01:34:18,435 --> 01:34:21,090 - Hello, Miss Jones. - Hi, stranger. 1683 01:34:21,917 --> 01:34:23,179 You need any help over there? 1684 01:34:23,353 --> 01:34:24,571 No, I'll get her. I got her. 1685 01:34:24,746 --> 01:34:27,009 Ow. Oh, God. Doesn't this hurt you? 1686 01:34:27,183 --> 01:34:28,184 [grunting] 1687 01:34:28,488 --> 01:34:29,707 [whispering] 1688 01:34:29,881 --> 01:34:31,709 Rebecca, you look fetching. 1689 01:34:32,449 --> 01:34:34,451 - Merry Christmas, Greg. - Merry Christmas. 1690 01:34:35,278 --> 01:34:37,802 - Marge! - I'm really proud of you. 1691 01:34:37,976 --> 01:34:39,674 - You're kidding. - Yes. 1692 01:34:41,763 --> 01:34:43,634 Hey, you guys. You're not mad, are you? 1693 01:34:43,808 --> 01:34:46,419 - No, of course not. - Congratulations, Zach. 1694 01:34:46,593 --> 01:34:48,030 Nice to see you both. 1695 01:34:49,901 --> 01:34:51,424 Watch out. He's dangerous. 1696 01:34:52,425 --> 01:34:53,818 - Molly! - Zach! 1697 01:34:53,992 --> 01:34:55,602 - Hi, Molly! - I'd like you to meet Steven. 1698 01:34:55,777 --> 01:34:57,474 - Nice to meet you. How are you? - How are you, Steven? 1699 01:34:57,648 --> 01:34:59,389 - We read your book. - Yeah? 1700 01:35:00,129 --> 01:35:01,826 Great. Thank you. 1701 01:35:02,000 --> 01:35:04,220 - Ah, what do you do, Steven? - I'm a fireman. 1702 01:35:04,394 --> 01:35:05,612 Nice move. 1703 01:35:06,439 --> 01:35:08,354 - Curt. - How are ya? 1704 01:35:08,920 --> 01:35:10,835 I think you remember this lady. 1705 01:35:11,009 --> 01:35:13,055 How could I forget? She used to borrow my socks. 1706 01:35:13,229 --> 01:35:15,405 - Would you like me to get you another drink? - Please. 1707 01:35:16,449 --> 01:35:17,494 Good for you. 1708 01:35:17,668 --> 01:35:19,626 Thanks. How's the duck? 1709 01:35:21,280 --> 01:35:22,717 Last time I heard, he was thinking 1710 01:35:22,891 --> 01:35:24,501 of moving to Washington and getting married. 1711 01:35:25,197 --> 01:35:27,373 - To you? - No. 1712 01:35:29,985 --> 01:35:31,334 Still got cold feet? 1713 01:35:33,553 --> 01:35:35,120 Only where you're concerned. 1714 01:35:35,686 --> 01:35:38,515 Alex, I've stopped drinking. I've written a best-seller. 1715 01:35:38,689 --> 01:35:40,430 In my book, two out of three ain't bad. 1716 01:35:41,387 --> 01:35:42,737 No, but in my book, 1717 01:35:42,911 --> 01:35:44,739 two out of three just ain't good enough. 1718 01:35:46,262 --> 01:35:48,351 What would you do if I told you 1719 01:35:48,525 --> 01:35:51,006 that I've been celibate for six months? 1720 01:35:52,137 --> 01:35:53,269 Cross my legs. 1721 01:35:55,967 --> 01:35:58,796 Alex, we were made for each other. 1722 01:35:58,970 --> 01:36:00,667 And I'm gonna prove that to you. 1723 01:36:00,842 --> 01:36:03,453 One of these days, you're gonna be wearing my socks again. 1724 01:36:09,111 --> 01:36:11,113 - [music stops] - [applause] 1725 01:36:16,553 --> 01:36:18,816 [piano playing] 1726 01:36:23,342 --> 01:36:25,083 - Hey. - Hey. 1727 01:36:25,257 --> 01:36:27,129 I think it's the best thing you've ever written. 1728 01:36:27,303 --> 01:36:28,086 Really? 1729 01:36:28,260 --> 01:36:29,958 Your book set me on fire. 1730 01:36:33,439 --> 01:36:35,485 Rebecca, I think there's something you should know. 1731 01:36:35,659 --> 01:36:36,747 Yes, Zach? 1732 01:36:37,617 --> 01:36:40,751 In order for me to write this book, I had to... 1733 01:36:43,275 --> 01:36:44,407 Change. 1734 01:36:44,886 --> 01:36:47,236 - Oh, Zach. - Yes, Rebecca? 1735 01:36:47,714 --> 01:36:50,326 Have you ever heard the story of the frog and the scorpion? 1736 01:36:52,067 --> 01:36:55,418 [man on radio] KBLA now concludes its broadcast day. 1737 01:36:55,592 --> 01:36:59,117 ["Star-Spangled Banner" plays] 1738 01:37:08,474 --> 01:37:11,303 - When are you gonna grow up? - What are you talking about? 1739 01:37:11,477 --> 01:37:13,523 I've stopped drinking, I've written a best-seller, 1740 01:37:13,697 --> 01:37:15,917 and refused to sleep with a beautiful, 1741 01:37:16,091 --> 01:37:17,788 lusty, aromatic young female. 1742 01:37:17,962 --> 01:37:19,790 In my book, that's pretty good growing up. 1743 01:37:19,964 --> 01:37:21,574 Oh, I suppose so. 1744 01:37:22,097 --> 01:37:24,534 But you're in a monogamous relationship now, 1745 01:37:26,753 --> 01:37:28,538 so take it off. 1746 01:37:29,104 --> 01:37:31,846 [Zach] Okay, but you're not being very patriotic. 1747 01:37:33,848 --> 01:37:37,112 [Ivan Neville's "Falling Out of Love" plays] 1748 01:37:56,044 --> 01:37:58,524 ♪ Don't know why it seems ♪ 1749 01:37:58,698 --> 01:38:01,353 ♪ Like a long, long time ♪ 1750 01:38:02,746 --> 01:38:06,271 ♪ Since I've been On the move, oh ♪ 1751 01:38:06,445 --> 01:38:09,144 ♪ I'm just trying To find my way ♪ 1752 01:38:09,318 --> 01:38:14,192 ♪ Don't know my name Living day to day ♪ 1753 01:38:16,891 --> 01:38:20,895 ♪ Just a little boy Who wants to have his way ♪ 1754 01:38:21,069 --> 01:38:23,549 ♪ I just can't keep still ♪ 1755 01:38:23,723 --> 01:38:28,076 ♪ And I'm falling out of love ♪ 1756 01:38:30,905 --> 01:38:33,429 ♪ Falling out of love ♪ 1757 01:38:35,735 --> 01:38:38,086 ♪ Sometimes it feels ♪ 1758 01:38:38,260 --> 01:38:41,741 ♪ Like I'm running Out of time ♪ 1759 01:38:46,050 --> 01:38:48,923 ♪ Sand slipping Through my fingers ♪ 1760 01:38:49,097 --> 01:38:51,926 ♪ Like rivers through my mind ♪ 1761 01:38:56,756 --> 01:38:58,541 ♪ On the corner ♪ 1762 01:38:58,715 --> 01:39:00,847 ♪ Hanging with the boys ♪ 1763 01:39:01,022 --> 01:39:04,939 ♪ I always will be ♪ 1764 01:39:05,113 --> 01:39:07,680 ♪ Falling out of love ♪ 1765 01:39:10,466 --> 01:39:13,208 ♪ Falling out of love ♪ 1766 01:39:15,732 --> 01:39:18,604 ♪ In and out of love ♪ 1767 01:39:18,778 --> 01:39:21,520 ♪ In and out of love ♪ 1768 01:39:21,694 --> 01:39:23,914 ♪ Out of love ♪ 1769 01:39:25,307 --> 01:39:27,352 ♪ Just fooling around ♪ 1770 01:39:28,353 --> 01:39:30,094 ♪ Can't slow down ♪ 1771 01:39:32,705 --> 01:39:35,882 ♪ Should have listened To what my daddy said ♪ 1772 01:39:36,057 --> 01:39:38,015 ♪ Just want to be cool ♪ 1773 01:39:38,755 --> 01:39:40,626 ♪ Another fool ♪ 1774 01:39:40,800 --> 01:39:43,107 ♪ I can't keep still ♪ 1775 01:39:43,281 --> 01:39:47,024 ♪ And I'm feeling Kind of blue ♪ 1776 01:39:47,198 --> 01:39:49,679 ♪ My eyes are red ♪ 1777 01:39:49,853 --> 01:39:52,943 ♪ But something Keeps telling me ♪ 1778 01:39:53,117 --> 01:39:57,382 ♪ That I know Just what's gonna become ♪ 1779 01:39:57,556 --> 01:39:59,645 ♪ Of this little boy ♪ 1780 01:39:59,819 --> 01:40:03,562 ♪ Inside this heart of mine ♪ 1781 01:40:03,736 --> 01:40:05,608 ♪ I keep on ♪ 1782 01:40:06,087 --> 01:40:08,741 ♪ Falling out of love ♪ 1783 01:40:11,353 --> 01:40:14,138 ♪ Falling out of love ♪ 1784 01:40:16,097 --> 01:40:20,144 ♪ Just another child With a story to tell ♪ 1785 01:40:20,318 --> 01:40:22,799 ♪ I can't keep still ♪ 1786 01:40:22,973 --> 01:40:27,151 ♪ And I'm falling out of love ♪ 1787 01:40:29,980 --> 01:40:32,765 ♪ Falling out of love ♪ 1788 01:40:34,724 --> 01:40:38,162 ♪ Just enough time To live my life ♪ 1789 01:40:38,771 --> 01:40:41,383 ♪ I can't keep still ♪ 1790 01:40:41,557 --> 01:40:45,691 ♪ And I'm falling out of love ♪ 1791 01:40:48,651 --> 01:40:50,783 ♪ Falling out of love ♪ 124860

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.