Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,567 --> 00:00:05,092
[Ivan Neville's "Falling Out of Love" plays]
2
00:00:24,720 --> 00:00:30,073
♪ Don't know why it seems
Like a long, long time ♪
3
00:00:31,161 --> 00:00:33,424
♪ Since I've been on the move ♪
4
00:00:33,598 --> 00:00:37,733
♪ Oh, I'm just trying
To find my way ♪
5
00:00:37,907 --> 00:00:42,825
♪ Don't know my name
Living day to day ♪
6
00:00:45,697 --> 00:00:49,527
♪ Just a little boy
Who wants to have his way ♪
7
00:00:49,701 --> 00:00:53,836
♪ I just can't keep still
And I'm ♪
8
00:00:54,010 --> 00:00:56,404
♪ Falling out of love ♪
9
00:00:59,407 --> 00:01:01,887
♪ Falling out of love ♪
10
00:01:04,325 --> 00:01:10,070
♪ Sometimes it feels like
I'm running out of time ♪
11
00:01:14,596 --> 00:01:17,033
♪ Sand slipping
Through my fingers ♪
12
00:01:17,207 --> 00:01:20,602
♪ Like rivers through my mind ♪
13
00:01:25,302 --> 00:01:29,263
♪ On the corner
Hanging with the boys ♪
14
00:01:29,437 --> 00:01:33,484
♪ I always will be ♪
15
00:01:33,832 --> 00:01:36,096
♪ Falling out of love ♪
16
00:01:39,142 --> 00:01:41,449
♪ Falling out of love ♪
17
00:01:44,365 --> 00:01:47,194
♪ In and out of love ♪
18
00:01:47,585 --> 00:01:49,979
♪ Out of love ♪
19
00:01:50,153 --> 00:01:52,199
♪ Out of love ♪
20
00:01:53,939 --> 00:01:55,767
♪ Just fooling around ♪
21
00:01:57,029 --> 00:01:58,553
♪ Can't slow down ♪
22
00:02:01,469 --> 00:02:04,385
♪ Should've listened
To what my daddy said ♪
23
00:02:04,559 --> 00:02:06,648
♪ Just wanna be cool ♪
24
00:02:07,170 --> 00:02:11,609
♪ Another fool
I can't keep still ♪
25
00:02:11,783 --> 00:02:15,657
♪ And I'm feeling
Kind of blue ♪
26
00:02:15,831 --> 00:02:18,355
♪ My eyes are red ♪
27
00:02:18,529 --> 00:02:23,665
♪ But something keeps
Telling me that I know ♪
28
00:02:23,839 --> 00:02:28,017
♪ Just what's gonna become
Of this little boy ♪
29
00:02:28,191 --> 00:02:31,847
♪ Inside this heart of mine ♪
30
00:02:32,456 --> 00:02:33,979
♪ I keep on ♪
31
00:02:34,719 --> 00:02:37,200
♪ Falling out of love ♪
32
00:02:39,985 --> 00:02:42,292
♪ Falling out of love ♪
33
00:02:45,774 --> 00:02:47,471
- [Zach] I don't know what to say.
- [gun cocking]
34
00:02:47,645 --> 00:02:49,169
How about,
"The Lord is my shepherd"?
35
00:02:49,343 --> 00:02:50,779
[whimpering]
36
00:02:51,780 --> 00:02:53,695
Come on, Angie. Drop the gun.
37
00:02:53,869 --> 00:02:55,349
Is that it?
38
00:02:56,654 --> 00:02:57,916
Zachary Hutton,
39
00:02:58,656 --> 00:03:00,615
Pulitzer Prize-winning
playwright,
40
00:03:00,789 --> 00:03:02,486
internationally acclaimed
author,
41
00:03:02,791 --> 00:03:05,185
about to be shot to death
by a jealous female,
42
00:03:05,359 --> 00:03:06,925
and all he can come up with is,
43
00:03:07,099 --> 00:03:08,971
"Come on, Angie. Drop the gun"?
44
00:03:09,145 --> 00:03:10,712
- Zach!
- I'll be right with you.
45
00:03:10,886 --> 00:03:12,017
[cocks gun]
46
00:03:12,322 --> 00:03:14,063
- Who are you kidding?
- [cocking]
47
00:03:14,672 --> 00:03:16,457
You know as well as I do,
you're not gonna shoot.
48
00:03:16,631 --> 00:03:18,198
You couldn't kill a fly.
49
00:03:18,372 --> 00:03:20,635
I could if I caught it
fucking my hairdresser.
50
00:03:21,244 --> 00:03:22,637
- Oh!
- [thuds]
51
00:03:23,638 --> 00:03:26,336
Angie, come on now.
Give me the gun.
52
00:03:27,424 --> 00:03:29,731
Tell you what?
I'll be fair about this.
53
00:03:29,905 --> 00:03:31,080
Community property...
54
00:03:31,646 --> 00:03:33,691
I keep the gun,
you get the bullets.
55
00:03:34,866 --> 00:03:35,780
[gun clicks]
56
00:03:36,564 --> 00:03:37,826
[grunting]
57
00:03:39,001 --> 00:03:40,132
But I saw you load it.
58
00:03:40,307 --> 00:03:41,569
You weren't paying attention.
59
00:03:41,743 --> 00:03:43,440
I always keep
the first chamber empty.
60
00:03:43,614 --> 00:03:44,615
- Oh, really?
- Yeah.
61
00:03:44,789 --> 00:03:46,530
- [gunshot]
- [shrieks]
62
00:03:48,402 --> 00:03:49,838
- Son of a bitch!
- You're overreacting.
63
00:03:50,012 --> 00:03:52,101
- Get out of here, you bitch!
- [gunshot]
64
00:03:52,536 --> 00:03:55,626
- Angie! Watch out!
- Goddamn it!
65
00:03:57,367 --> 00:03:58,542
Hello?
66
00:03:59,500 --> 00:04:00,762
Darling?
67
00:04:01,241 --> 00:04:03,025
[girl whimpering]
68
00:04:07,247 --> 00:04:09,249
Come on, Angie.
For God's sake!
69
00:04:10,467 --> 00:04:11,990
- Good-bye, Zach.
- Please! Please!
70
00:04:12,164 --> 00:04:14,254
- Hello.
- Alex?
71
00:04:14,602 --> 00:04:16,081
I thought you were on a plane.
72
00:04:16,256 --> 00:04:18,823
- Engine trouble.
- Oh. I'm sorry.
73
00:04:19,389 --> 00:04:22,044
You have me at a disadvantage.
You obviously know who I am.
74
00:04:22,218 --> 00:04:25,134
- I'm Angela Smith.
- And what do you do, Angela,
75
00:04:25,308 --> 00:04:27,223
- besides trying to kill my husband?
- Alex?
76
00:04:27,397 --> 00:04:28,224
- Shut up!
- Shut up!
77
00:04:28,398 --> 00:04:29,834
I'm an investment counselor.
78
00:04:31,053 --> 00:04:32,533
And Zach's mistress.
79
00:04:32,707 --> 00:04:33,751
Who was that in the sheet?
80
00:04:34,535 --> 00:04:36,101
My hairdresser.
81
00:04:36,624 --> 00:04:38,887
- I think I get the picture.
- Alex?
82
00:04:39,061 --> 00:04:41,716
If you still wanna kill him, do
me a favor and take him outside.
83
00:04:41,890 --> 00:04:43,195
Those are new sheets.
84
00:04:44,284 --> 00:04:45,589
Go ahead and shoot.
85
00:04:47,243 --> 00:04:49,593
No. That's too good for you.
86
00:04:49,767 --> 00:04:50,899
[choking]
87
00:04:51,639 --> 00:04:53,902
But I bet when that lady
gets through with you,
88
00:04:54,076 --> 00:04:55,295
you'll wish I had.
89
00:05:00,256 --> 00:05:01,518
Wait a minute! Wait a minute!
90
00:05:02,040 --> 00:05:03,433
Let's see
if I got this straight.
91
00:05:04,129 --> 00:05:06,915
- Angie catches you in bed with...?
- Tina.
92
00:05:08,177 --> 00:05:09,309
In your house?
93
00:05:09,483 --> 00:05:11,180
- She was cutting my hair.
- Bed?
94
00:05:11,354 --> 00:05:12,747
I know it sounds turgid,
95
00:05:12,921 --> 00:05:14,966
but I have a barber chair
in my study.
96
00:05:15,140 --> 00:05:17,317
Spurious perhaps,
but not turgid.
97
00:05:18,100 --> 00:05:20,189
She was finishing up
with the blow-dryer.
98
00:05:20,929 --> 00:05:22,757
A skittish instrument
if there ever was one.
99
00:05:22,931 --> 00:05:24,280
One thing led to another.
100
00:05:24,454 --> 00:05:26,282
Enter Angie with your .38.
101
00:05:26,456 --> 00:05:29,067
Luckily, I always keep
the first chamber empty.
102
00:05:29,241 --> 00:05:30,895
Oh, lucky, indeed.
103
00:05:31,331 --> 00:05:33,681
That's the first empty chamber you
ever filled since I've known you.
104
00:05:33,855 --> 00:05:34,899
[chuckles]
105
00:05:35,073 --> 00:05:36,292
Scotch. Rocks.
106
00:05:36,466 --> 00:05:38,773
Barney, do you
really perceive me
107
00:05:38,947 --> 00:05:41,819
as a major compulsive womanizer?
108
00:05:41,993 --> 00:05:45,345
A 42-year-old shooting star
in a galactic harem.
109
00:05:47,129 --> 00:05:48,348
Can I be cured?
110
00:05:50,219 --> 00:05:51,351
Do you wanna be cured?
111
00:05:51,525 --> 00:05:52,787
[sighs]
112
00:05:52,961 --> 00:05:54,876
I know it's ruining my life,
and yet...
113
00:05:55,050 --> 00:05:59,228
"And yet." Two words that to one
degree or another plague us all.
114
00:05:59,402 --> 00:06:02,753
You see, I truly love women.
115
00:06:02,927 --> 00:06:04,451
Oh, I see.
116
00:06:04,625 --> 00:06:06,366
[Zach] I love everything
about them, Barney.
117
00:06:06,888 --> 00:06:09,978
I love the way they feel,
the way they smell...
118
00:06:10,457 --> 00:06:12,110
Most of the time.
119
00:06:12,589 --> 00:06:16,637
I have to admit, I don't like
women with long, round toenails.
120
00:06:16,811 --> 00:06:20,641
But that is the only
abrogation so far.
121
00:06:20,815 --> 00:06:24,340
And so far has been quite
a while and quite a few.
122
00:06:24,514 --> 00:06:27,299
- Oh, that's true.
- Out of soup.
123
00:06:27,996 --> 00:06:30,999
I long for a meaningful,
124
00:06:31,347 --> 00:06:34,524
monogamous,
healthy relationship.
125
00:06:34,785 --> 00:06:37,701
And I was sure
I had it with Alex,
126
00:06:37,875 --> 00:06:39,399
but the truth is, Barney...
127
00:06:42,445 --> 00:06:46,928
In the deep dark silence
of my considered conscience,
128
00:06:47,102 --> 00:06:50,061
where there's just me and me,
129
00:06:50,540 --> 00:06:54,239
the unmitigated truth is
130
00:06:54,414 --> 00:06:55,937
I want it all.
131
00:06:56,328 --> 00:06:58,896
Hey, wanting is okay.
132
00:06:59,897 --> 00:07:02,204
I want a loving,
133
00:07:02,726 --> 00:07:05,947
faithful, caring,
caretaking wife,
134
00:07:06,121 --> 00:07:08,515
and I wanna make love
135
00:07:08,689 --> 00:07:11,256
to everything else
in long skirts,
136
00:07:11,431 --> 00:07:15,652
with bare feet
and ripe, juicy mouths.
137
00:07:16,566 --> 00:07:21,179
Little boy-girls with small,
firm breasts and tight asses.
138
00:07:22,137 --> 00:07:23,965
Rubenesque, round women
139
00:07:24,139 --> 00:07:27,272
with big Mother Earth breasts
140
00:07:27,447 --> 00:07:29,057
and green eyes.
141
00:07:29,231 --> 00:07:31,494
God! I could go on and on.
142
00:07:32,060 --> 00:07:34,715
Don't. I'm getting a hard-on.
143
00:07:35,803 --> 00:07:37,848
- Me too.
- [both laughing]
144
00:07:38,545 --> 00:07:40,372
God. [sniffles]
145
00:07:40,547 --> 00:07:41,809
The point is...
146
00:07:42,505 --> 00:07:45,029
I'm bright enough to know
it's an impossible dream,
147
00:07:45,203 --> 00:07:48,076
but I'm helpless
to act otherwise.
148
00:07:48,424 --> 00:07:51,166
[Alex on TV] However, the ultimate fate of the bill is still in question,
149
00:07:51,340 --> 00:07:53,560
since those close to the president,
who were willing to guess
150
00:07:53,734 --> 00:07:55,692
believe he will veto the bill.
151
00:07:56,258 --> 00:07:59,043
But proponents say such a program is the only way to...
152
00:07:59,217 --> 00:08:00,480
[turns off TV]
153
00:08:01,219 --> 00:08:03,091
Zach, may I make a suggestion?
154
00:08:03,265 --> 00:08:04,614
Please do.
155
00:08:05,136 --> 00:08:09,576
Look, don't try to solve it
tonight. Go home. Sleep on it.
156
00:08:09,750 --> 00:08:12,056
Alas, old friend,
I have no home.
157
00:08:12,622 --> 00:08:15,495
She chucked me out,
lock, stock and typewriter.
158
00:08:19,499 --> 00:08:21,501
[Zach] What have you got
against my typewriter?
159
00:08:22,197 --> 00:08:23,720
[Alex] You used to write on it.
160
00:08:24,242 --> 00:08:26,636
Books and plays and movies.
161
00:08:26,897 --> 00:08:29,770
Once... once you wrote a poem on our
second anniversary and gave it to me.
162
00:08:29,944 --> 00:08:31,119
And you were happy.
163
00:08:31,728 --> 00:08:33,861
You exorcised your demons
with credible thoughts
164
00:08:34,035 --> 00:08:35,602
and good words
on that typewriter,
165
00:08:35,776 --> 00:08:37,560
and your talent turned me on.
166
00:08:38,169 --> 00:08:39,344
I really thought we had a chance
167
00:08:39,519 --> 00:08:40,955
"until death do us part."
168
00:08:41,172 --> 00:08:43,261
And then one day, you stopped.
169
00:08:43,435 --> 00:08:44,698
You gave up.
170
00:08:44,872 --> 00:08:46,177
I dried up.
It happens to writers.
171
00:08:46,351 --> 00:08:48,353
Oh, so you bury yourself
with the first available
172
00:08:48,528 --> 00:08:49,877
young female that comes along,
173
00:08:50,051 --> 00:08:51,313
in the hopes that she's going to
174
00:08:51,487 --> 00:08:52,793
magically restore
your lost talent?
175
00:08:52,967 --> 00:08:54,490
- Alex...
- No, don't say it.
176
00:08:54,664 --> 00:08:56,274
This is a lecture, not a debate.
177
00:08:56,448 --> 00:08:57,972
And since I do not intend
to speak to you
178
00:08:58,146 --> 00:08:59,626
for the rest of this lifetime,
179
00:08:59,800 --> 00:09:02,280
you either get out now,
or shut up and let me finish.
180
00:09:17,121 --> 00:09:20,516
I'm not saying
that your condition is unique.
181
00:09:21,691 --> 00:09:23,824
In fact, quite a few older men
do the same thing.
182
00:09:23,998 --> 00:09:25,608
How about
quite a few older women?
183
00:09:31,005 --> 00:09:33,094
If you're trying
to redeem yourself
184
00:09:33,877 --> 00:09:36,837
by implying that I might have
been unfaithful to you,
185
00:09:38,534 --> 00:09:40,971
you're barking up
the wrong "older woman."
186
00:09:41,842 --> 00:09:44,018
I could have,
but regrettably didn't.
187
00:09:47,021 --> 00:09:48,413
I threw out that typewriter
188
00:09:48,588 --> 00:09:49,850
because it represents everything
189
00:09:50,024 --> 00:09:52,200
that could have been
loving and lasting
190
00:09:52,374 --> 00:09:54,942
and wonderful,
and everything that wasn't.
191
00:09:55,116 --> 00:09:57,248
- Can I say something? Please?
- No! No! No!
192
00:09:57,422 --> 00:09:58,946
You have 20 minutes
to get your things
193
00:09:59,120 --> 00:10:00,817
and get out
of this house forever,
194
00:10:00,991 --> 00:10:02,993
or I will get a restraining
order and have you removed.
195
00:10:16,920 --> 00:10:19,793
[Zach] It's over, but I still
love that woman, Jake.
196
00:10:19,967 --> 00:10:21,708
You think you could patch it up?
197
00:10:21,882 --> 00:10:24,493
[sighs] No, it's over. It's...
198
00:10:24,667 --> 00:10:28,715
Hmm. That's a shame, because her
divorce lawyer called this morning.
199
00:10:28,889 --> 00:10:30,934
She...
She's gonna be tough.
200
00:10:31,108 --> 00:10:33,154
How tough?
201
00:10:33,328 --> 00:10:35,330
Well, half of everything you've
earned since you've been married,
202
00:10:35,504 --> 00:10:38,681
- 100,000 a year for the next five years.
- What?
203
00:10:38,855 --> 00:10:41,989
- The house, the farm, both cars.
- You've gotta be kidding.
204
00:10:42,163 --> 00:10:43,338
There's something I forgot.
205
00:10:43,512 --> 00:10:44,905
How about the shirt off my back?
206
00:10:45,645 --> 00:10:46,689
That's it.
207
00:10:47,037 --> 00:10:48,517
I'll tell you
what I'll give her.
208
00:10:48,691 --> 00:10:50,388
I'll give her exactly
what she's entitled to.
209
00:10:50,867 --> 00:10:53,391
The house, the farm,
210
00:10:54,479 --> 00:10:55,698
both cars...
211
00:10:56,394 --> 00:10:59,441
$100,000 a year for five years.
212
00:11:02,096 --> 00:11:03,706
[Zach]
I'm a desperate man, doctor.
213
00:11:04,489 --> 00:11:05,969
I need help.
214
00:11:06,709 --> 00:11:08,798
I've gotta change
my way of living.
215
00:11:10,800 --> 00:11:12,149
And if that ain't enough,
216
00:11:13,194 --> 00:11:15,544
I'm gonna change the way
I strut my stuff.
217
00:11:15,718 --> 00:11:18,678
♪ 'Cause nobody loves you
when you're old and gray ♪
218
00:11:18,852 --> 00:11:21,376
♪ There'll be some changes
Made today ♪
219
00:11:21,550 --> 00:11:24,118
♪ Yes, sir, there'll be
Some changes made ♪
220
00:11:24,292 --> 00:11:25,336
♪ Duh-duh-da ♪
221
00:11:30,602 --> 00:11:31,995
I couldn't resist it.
222
00:11:32,953 --> 00:11:34,302
You think I'm crazy?
223
00:11:34,911 --> 00:11:35,999
No.
224
00:11:36,391 --> 00:11:38,567
Then, what the hell
is wrong with me?
225
00:11:39,481 --> 00:11:41,701
Well, for one thing,
you can't sing worth shit.
226
00:11:44,007 --> 00:11:46,183
[Zach] I can't go on
like this, doctor.
227
00:11:46,575 --> 00:11:49,317
If it's the last thing I do, I'm gonna
settle down, start writing again,
228
00:11:49,491 --> 00:11:52,015
and stop chasing after
beautiful, young women.
229
00:11:54,844 --> 00:11:56,933
[sirens wailing in distance]
230
00:12:04,158 --> 00:12:05,637
[cars honking]
231
00:12:06,856 --> 00:12:08,815
- [crashing]
- [man] Whoa!
232
00:12:08,989 --> 00:12:10,555
[car horns blaring]
233
00:12:15,473 --> 00:12:17,911
Camera two, get a tight shot
on Alex, will ya?
234
00:12:18,085 --> 00:12:19,608
We don't wanna miss this one.
235
00:12:19,782 --> 00:12:22,524
- KRA-TV is proud to present...
- Ten seconds.
236
00:12:23,220 --> 00:12:24,874
Have you seen
Adam White's piece?
237
00:12:25,048 --> 00:12:26,180
No. Is it good?
238
00:12:26,963 --> 00:12:29,705
- You don't know about it?
- [man] Five seconds.
239
00:12:29,879 --> 00:12:32,664
Should I? What's so amazing
about gridlock?
240
00:12:33,317 --> 00:12:34,579
[man] On one.
241
00:12:35,580 --> 00:12:38,845
If you drive, you know about it.
It's called gridlock.
242
00:12:39,019 --> 00:12:41,064
It happens when traffic
gets so congested,
243
00:12:41,238 --> 00:12:43,023
not even a green light
means move.
244
00:12:43,545 --> 00:12:45,634
In this continuing series
on gridlock,
245
00:12:45,808 --> 00:12:48,724
Adam White shows us how this
bumper-to-bumper disease
246
00:12:48,898 --> 00:12:51,031
is spreading from town to town.
247
00:12:52,119 --> 00:12:55,383
Alex, it is now clear
that gridlock is an epidemic.
248
00:12:55,557 --> 00:12:57,211
No one can escape it.
249
00:12:57,385 --> 00:12:58,821
You are looking at the proof
here in Brentwood,
250
00:12:58,995 --> 00:13:01,563
a shopping center
for the rich and famous.
251
00:13:02,694 --> 00:13:05,132
This can be
particularly dangerous,
252
00:13:05,306 --> 00:13:08,091
because paramedics can't even make
their way to help gridlock victims,
253
00:13:08,265 --> 00:13:10,311
which in this case
turned out to be
254
00:13:10,485 --> 00:13:12,879
- Zachary Hutton, famous author and playwright.
- [laughter]
255
00:13:13,053 --> 00:13:15,620
The victim was lucky.
No serious injuries
256
00:13:15,795 --> 00:13:19,494
and a beautiful amateur nurse who
sells real estate in her spare time.
257
00:13:19,668 --> 00:13:21,452
What do you bet
she sells him a house?
258
00:13:39,949 --> 00:13:42,822
For a while there,
I thought, "This is it."
259
00:13:43,300 --> 00:13:45,825
I was convinced
it couldn't get any better.
260
00:13:46,477 --> 00:13:47,827
I should have known better.
261
00:13:53,180 --> 00:13:54,746
[sighs]
262
00:14:02,015 --> 00:14:03,538
Don't worry about it.
263
00:14:04,582 --> 00:14:05,845
It happens.
264
00:14:06,846 --> 00:14:07,934
Not to me.
265
00:14:09,849 --> 00:14:10,980
[sighs]
266
00:14:12,416 --> 00:14:13,504
Not being able to screw
267
00:14:13,678 --> 00:14:15,506
is as bad as not
being able to write.
268
00:14:18,335 --> 00:14:19,902
Maybe you should try
writing again.
269
00:14:22,078 --> 00:14:23,471
What the fuck does that mean?
270
00:14:25,168 --> 00:14:27,692
I don't know.
I'm not the burning bush.
271
00:14:28,215 --> 00:14:30,565
I made a suggestion,
not a commandment.
272
00:14:33,481 --> 00:14:34,917
[sobbing]
273
00:14:37,659 --> 00:14:39,095
- Hi, Jasper.
- Welcome, Mr. Hutton.
274
00:14:39,269 --> 00:14:41,228
There he is.
Hey, Curt.
275
00:14:42,316 --> 00:14:43,665
Hey, I'm glad you could come.
276
00:14:43,839 --> 00:14:45,275
- Curt Ames, Helena Walker.
- Hello.
277
00:14:45,449 --> 00:14:46,755
- Hi, how are you?
- How's he been?
278
00:14:47,103 --> 00:14:48,017
Just adorable.
279
00:14:48,191 --> 00:14:49,149
- That bad?
- Mmm-hmm.
280
00:14:49,323 --> 00:14:50,802
- Dear boy.
- Hi, Sparky.
281
00:14:51,368 --> 00:14:53,327
Faulkner's one-time
heir apparent,
282
00:14:53,501 --> 00:14:56,156
and all he can say
is "Hi, Sparky."
283
00:14:56,896 --> 00:14:59,289
Never mind. It's nice
to see you again. Denise?
284
00:14:59,463 --> 00:15:01,901
Helena. Helena Walker,
Leon Sparks.
285
00:15:02,075 --> 00:15:03,467
- But we've met.
- No.
286
00:15:04,338 --> 00:15:05,426
Oh, shit.
287
00:15:05,600 --> 00:15:07,689
I foozled your redheads.
Forgive me.
288
00:15:07,863 --> 00:15:09,299
Well, you know what they say,
289
00:15:09,473 --> 00:15:10,866
once you've seen one,
you've seen them all.
290
00:15:11,040 --> 00:15:13,042
I'm sure Zach, as an expert
on the subject,
291
00:15:13,216 --> 00:15:15,523
would be the first to
denounce that canard.
292
00:15:15,697 --> 00:15:18,178
But for the moment, dear boy, why
don't you do whatever is necessary
293
00:15:18,352 --> 00:15:19,701
to make yourself comfortable,
294
00:15:19,875 --> 00:15:22,225
while I try to redeem myself
with Helena
295
00:15:22,399 --> 00:15:24,488
by introducing her to
some clever people...
296
00:15:24,662 --> 00:15:26,012
More her age.
297
00:15:26,621 --> 00:15:28,623
- Excuse me.
- Double vodka tonic.
298
00:15:34,672 --> 00:15:38,807
I decided not to drink
to avoid arguments
299
00:15:38,981 --> 00:15:43,029
and to be alert to the narrative
possibilities of the evening.
300
00:15:43,855 --> 00:15:47,207
Then Alex arrives
with my stepson, Greg.
301
00:15:48,860 --> 00:15:49,949
Alex!
302
00:15:55,389 --> 00:15:57,217
Dear girl, how wonderful.
303
00:15:57,826 --> 00:16:00,524
- Greg, you're almost as tall as I am.
- Excuse me.
304
00:16:00,698 --> 00:16:02,700
You told me he wasn't
going to be here.
305
00:16:02,874 --> 00:16:04,920
He told me
he wasn't going to be here.
306
00:16:05,094 --> 00:16:07,053
- I don't believe you.
- Ask him.
307
00:16:07,227 --> 00:16:08,532
You know that we're...
308
00:16:09,098 --> 00:16:10,056
Shit!
309
00:16:11,274 --> 00:16:12,884
Ask me what? Hello, Greg.
310
00:16:13,059 --> 00:16:15,322
Come to give your old failed
stepfather a big hug?
311
00:16:15,496 --> 00:16:16,845
- Ask me what?
- Nothing.
312
00:16:19,587 --> 00:16:20,892
You said she wasn't coming.
313
00:16:21,067 --> 00:16:22,894
I said she wasn't coming
if you came.
314
00:16:23,330 --> 00:16:25,288
- Nice.
- And you said?
315
00:16:25,462 --> 00:16:27,508
I said, "Oh, in that case,
I wasn't coming."
316
00:16:27,943 --> 00:16:30,119
Then I called him back,
and said I changed my mind.
317
00:16:30,293 --> 00:16:32,339
Yes, a little addendum
you neglected to mention.
318
00:16:32,643 --> 00:16:34,123
If you were under 18,
319
00:16:34,297 --> 00:16:36,038
I would have
considered it relevant.
320
00:16:36,647 --> 00:16:40,216
Now, children,
who is going to leave first?
321
00:16:42,523 --> 00:16:44,046
Come on, Greg.
I'll buy you a drink.
322
00:16:45,439 --> 00:16:47,180
You are such a prick.
323
00:16:48,311 --> 00:16:50,705
Dear boy, some of
my best friends are pricks.
324
00:16:50,879 --> 00:16:52,750
Some of your best pricks
are friends.
325
00:16:54,013 --> 00:16:56,102
There was a time
when your wit was incisive,
326
00:16:56,972 --> 00:16:59,105
but that riposte
was just a feeble jab
327
00:16:59,279 --> 00:17:01,977
from a routed ex-champion.
328
00:17:03,631 --> 00:17:05,633
If you think I'm such a failure,
329
00:17:05,807 --> 00:17:08,114
why do you keep on
representing me?
330
00:17:09,028 --> 00:17:11,595
That's like asking a heroin
addict why he keeps shooting up.
331
00:17:12,248 --> 00:17:14,859
It's because he keeps hoping
for that first-time rush,
332
00:17:15,121 --> 00:17:18,472
that cherry high, even though he
knows he'll never get it again.
333
00:17:19,255 --> 00:17:22,041
He's hooked,
and he keeps hoping.
334
00:17:23,477 --> 00:17:25,174
Watch out.
I may surprise you.
335
00:17:25,348 --> 00:17:28,134
You watch out.
I'm beyond surprises.
336
00:17:32,964 --> 00:17:34,140
Excuse me.
337
00:17:38,666 --> 00:17:41,669
- [man] Leon! Stop for a minute?
- [Sparky] No!
338
00:17:41,843 --> 00:17:44,411
- [man] At least let me...
- [Sparky] Oh, stop it! It's over!
339
00:17:45,107 --> 00:17:47,153
[Curt] You cruel,
graceless son of a bitch!
340
00:17:47,327 --> 00:17:49,372
[Sparky] I'm not going
to argue with you.
341
00:17:49,546 --> 00:17:51,505
- I want you out of this house by tomorrow morning!
- Sound familiar?
342
00:17:51,679 --> 00:17:53,942
[Sparky] Now leave me alone!
For God's sake, stop sniveling.
343
00:17:54,116 --> 00:17:56,945
Try to save yourself at least
a lick of self-respect!
344
00:17:59,730 --> 00:18:02,603
Was I right? Adorable.
345
00:18:06,302 --> 00:18:09,000
Snooping around
for an 11:00 newsbreak?
346
00:18:16,921 --> 00:18:19,837
I take it back. You're too much
of a cunt to be a prick.
347
00:18:20,490 --> 00:18:23,624
Don't say it, dear boy,
write it.
348
00:18:31,719 --> 00:18:34,504
Not being able to write is like
not being able to screw.
349
00:18:34,678 --> 00:18:37,246
Well, maybe they sort of
depend on each other.
350
00:18:38,334 --> 00:18:39,770
What the fuck does that mean?
351
00:18:40,162 --> 00:18:41,859
How the fuck do I know?
352
00:18:42,860 --> 00:18:46,255
I'm a bartender,
not your psychiatrist.
353
00:18:46,603 --> 00:18:49,998
♪ The most beautiful girl
In the world ♪
354
00:18:50,172 --> 00:18:55,656
♪ Picks my ties out
Eats my candy
Drinks my brandy ♪
355
00:18:55,830 --> 00:18:58,789
♪ The most beautiful girl
In the world ♪
356
00:19:00,922 --> 00:19:04,404
♪ The most beautiful star
In the world ♪
357
00:19:04,578 --> 00:19:09,800
♪ Isn't Garbo, isn't Dietrich
But the sweet trick ♪
358
00:19:09,974 --> 00:19:14,675
♪ That will make me believe
It's a beautiful world ♪
359
00:19:14,849 --> 00:19:16,590
I really hoped
when Molly moved in
360
00:19:16,764 --> 00:19:19,854
that we had a good chance
at a long-term relationship.
361
00:19:20,333 --> 00:19:25,425
♪ My romance doesn't
Have to have a moon ♪
362
00:19:26,121 --> 00:19:27,514
♪ In the sky ♪
363
00:19:28,079 --> 00:19:33,172
♪ My romance doesn't
Need a blue lagoon ♪
364
00:19:33,824 --> 00:19:35,348
♪ Standing by ♪
365
00:19:35,913 --> 00:19:39,003
♪ No month of May ♪
366
00:19:39,787 --> 00:19:42,964
♪ No twinkling star ♪
367
00:19:43,704 --> 00:19:46,533
♪ No hideaway ♪
368
00:19:47,969 --> 00:19:51,190
♪ No soft guitar ♪
369
00:19:52,147 --> 00:19:56,717
♪ My romance doesn't need
A castle ♪
370
00:19:59,763 --> 00:20:01,200
Any idea what started it?
371
00:20:01,548 --> 00:20:03,245
Spontaneous combustion.
372
00:20:03,419 --> 00:20:04,855
What's that?
373
00:20:05,204 --> 00:20:09,817
The inevitable consequence
of excessive vicissitude.
374
00:20:10,992 --> 00:20:11,993
What's that?
375
00:20:12,646 --> 00:20:13,516
Pressure.
376
00:20:14,082 --> 00:20:15,475
Well, come on, explain.
377
00:20:16,911 --> 00:20:20,915
Two people, who live an
inharmonious existence together
378
00:20:21,089 --> 00:20:23,091
eventually arrive at a point
379
00:20:23,265 --> 00:20:24,832
where the pressure is so great,
380
00:20:25,006 --> 00:20:26,790
somebody has to give.
381
00:20:27,313 --> 00:20:30,577
Unless you bleed off a certain amount
of steam in a pressure cooker,
382
00:20:30,751 --> 00:20:33,319
- it will explode.
- Excessive vicissitude.
383
00:20:33,493 --> 00:20:35,843
When wood is too dry
and the sun is too hot...
384
00:20:36,017 --> 00:20:38,541
- Spontaneous combustion.
- Exactly.
385
00:20:38,715 --> 00:20:41,109
You were the wood,
Molly was the sun.
386
00:20:42,110 --> 00:20:44,025
A felicitous analogy.
387
00:20:44,504 --> 00:20:46,506
- And what's that?
- Showing off with big words.
388
00:20:46,680 --> 00:20:47,681
Oh!
389
00:20:48,072 --> 00:20:49,639
It's a condition that occurs
390
00:20:49,813 --> 00:20:51,685
when I mix a lack of self-esteem
391
00:20:51,859 --> 00:20:53,556
with an abundance of alcohol.
392
00:20:53,730 --> 00:20:56,516
To be precise, a Banzai Sunset.
393
00:20:56,690 --> 00:20:58,953
- All right, Zach. Car keys.
- Uh-uh.
394
00:20:59,127 --> 00:21:03,262
Hey, Barney, Molly took my Jeep and
my Mercedes burned up with the fire.
395
00:21:03,436 --> 00:21:05,264
Come on. Give her
some credit, will ya?
396
00:21:05,438 --> 00:21:07,744
Most of the women I know would
have swung with the Mercedes.
397
00:21:08,397 --> 00:21:09,877
It had a flat.
398
00:21:10,356 --> 00:21:11,922
Oh, it had a flat, huh?
399
00:21:12,358 --> 00:21:14,838
- When you pass out, where do I ship the body?
- I don't know.
400
00:21:15,012 --> 00:21:18,189
So far it's a toss-up between your
guest room and the Ambassador Hotel.
401
00:21:18,364 --> 00:21:20,714
- My guest room is occupied.
- By whom?
402
00:21:20,888 --> 00:21:22,542
- By a guest.
- I don't believe you.
403
00:21:22,716 --> 00:21:25,153
You're just timid about tidying
up after a drunk.
404
00:21:25,936 --> 00:21:29,810
Tidying up is a cinch. It's replacing
furniture, buying new carpet,
405
00:21:30,289 --> 00:21:33,292
- painting out the graffiti is what makes me timid.
- [bottles clinking]
406
00:21:33,466 --> 00:21:35,337
What are you looking for?
407
00:21:36,512 --> 00:21:39,689
You hid the nuts.
Didn't I reimburse you for all that stuff?
408
00:21:39,863 --> 00:21:42,170
- Some things are not reimbursable.
- For instance?
409
00:21:42,344 --> 00:21:44,694
Like putting Krazy Glue
on my dog's paws,
410
00:21:44,868 --> 00:21:46,522
then sticking him
halfway up the wall.
411
00:21:46,696 --> 00:21:47,828
I see your point.
412
00:21:48,002 --> 00:21:49,743
Look, it's not that
I don't empathize.
413
00:21:49,917 --> 00:21:52,136
- What's that?
- Feel sorry for you.
414
00:21:52,311 --> 00:21:54,661
- Good night, Barney.
- Good night, Barney.
415
00:21:56,053 --> 00:21:57,751
- Hi, Barney.
- [Barney] Lonnie!
416
00:21:57,925 --> 00:22:00,101
- Hey, girls.
- [woman] Hi, Lonnie!
417
00:22:00,884 --> 00:22:02,669
- What's the soup?
- Lentil.
418
00:22:03,626 --> 00:22:05,280
It was lentil last week.
419
00:22:05,454 --> 00:22:08,239
Well, when the lentil's all
gone, it'll be something else.
420
00:22:08,675 --> 00:22:12,069
I'd love a steak,
but I shouldn't.
421
00:22:12,374 --> 00:22:13,854
Sure you should.
422
00:22:14,028 --> 00:22:15,769
The kind of shape you're in,
you could eat a whole cow.
423
00:22:16,291 --> 00:22:19,294
[piano playing]
424
00:22:22,732 --> 00:22:24,255
- Good evening.
- Hi.
425
00:22:25,126 --> 00:22:26,475
What's that you're playing?
426
00:22:26,649 --> 00:22:28,347
Something Cole Porter made up.
427
00:22:28,825 --> 00:22:31,219
You play very well. Are you
a professional musician?
428
00:22:31,393 --> 00:22:33,439
No. Are you?
429
00:22:33,613 --> 00:22:35,832
No. I don't know
anything about music.
430
00:22:36,442 --> 00:22:38,226
That kind of music, anyway.
431
00:22:38,705 --> 00:22:40,968
Can you play
"Three Times A Lady"?
432
00:22:41,142 --> 00:22:43,449
I'm sorry. I'm not
quite drunk enough yet.
433
00:22:43,840 --> 00:22:46,495
- Miss?
- Jones. Lonnie Jones.
434
00:22:47,061 --> 00:22:48,541
I'm Zach. Hi.
435
00:22:49,193 --> 00:22:52,022
If you're still here when I finish
my steak and lentil soup, Zach,
436
00:22:52,196 --> 00:22:54,503
we'll pick up this conversation
where it left off.
437
00:22:56,897 --> 00:22:59,943
♪ Have you met Miss Jones? ♪
438
00:23:00,335 --> 00:23:03,512
♪ Someone said
As we shook hands ♪
439
00:23:03,686 --> 00:23:08,038
♪ She was just
Miss Jones to me ♪
440
00:23:10,476 --> 00:23:13,217
♪ Then I said, Miss Jones ♪
441
00:23:14,001 --> 00:23:17,047
♪ You're a girl
Who understands ♪
442
00:23:17,221 --> 00:23:21,835
♪ I'm a man who must be free ♪
443
00:23:23,358 --> 00:23:26,796
♪ And all at once
I lost my breath ♪
444
00:23:27,231 --> 00:23:29,756
♪ And all at once
Was scared to death ♪
445
00:23:30,800 --> 00:23:35,936
♪ And all at once I owned the earth and sky ♪
446
00:23:38,068 --> 00:23:41,028
[both]
♪ Now I met Miss Jones ♪
447
00:23:41,550 --> 00:23:43,683
♪ And we'll keep on meeting ♪
448
00:23:43,857 --> 00:23:46,599
♪ Till we die ♪
449
00:23:46,773 --> 00:23:48,905
♪ Miss Jones ♪
450
00:23:49,079 --> 00:23:53,475
♪ And I ♪
451
00:23:53,649 --> 00:23:54,781
[applauding]
452
00:23:56,957 --> 00:23:58,654
[Zach] It wasn't...
It wasn't a derby,
453
00:23:58,828 --> 00:24:00,003
because it...
454
00:24:01,701 --> 00:24:02,963
Hey, wait. Hey, wait, wait.
455
00:24:03,137 --> 00:24:05,356
You promised to take me home.
456
00:24:05,531 --> 00:24:07,446
- I have.
- This is home?
457
00:24:07,620 --> 00:24:09,056
This is where I work.
458
00:24:09,230 --> 00:24:10,753
This is where you...
459
00:24:11,537 --> 00:24:12,799
This...
460
00:24:13,800 --> 00:24:15,149
is where I live.
461
00:24:16,324 --> 00:24:19,980
This is... Hey!
I like where you live.
462
00:24:21,198 --> 00:24:25,942
It reflects a strong sense
of individuality and taste,
463
00:24:26,116 --> 00:24:27,509
yet it's still feminine.
464
00:24:27,683 --> 00:24:29,206
You sound surprised.
465
00:24:29,990 --> 00:24:31,687
- Do I?
- Are you?
466
00:24:32,906 --> 00:24:34,168
About what?
467
00:24:34,908 --> 00:24:38,868
That a woman can be an individual
with taste and still be feminine?
468
00:24:39,565 --> 00:24:41,828
Oh! If I admitted surprise,
469
00:24:42,002 --> 00:24:44,265
would that mitigate against us
going to bed together?
470
00:24:44,918 --> 00:24:46,746
- It might.
- Then, for the record,
471
00:24:46,920 --> 00:24:49,226
I am the least surprised man
472
00:24:49,400 --> 00:24:51,359
you have ever met
in your entire life.
473
00:24:52,316 --> 00:24:54,449
- I'll take your word for it.
- I was hoping you would.
474
00:24:57,104 --> 00:24:59,236
- Wanna use the bathroom?
- Ladies first.
475
00:24:59,410 --> 00:25:01,064
No chauvinism intended.
476
00:25:01,543 --> 00:25:02,762
Make yourself at home.
477
00:25:35,969 --> 00:25:37,187
[grunts]
478
00:25:48,982 --> 00:25:50,592
[toilet flushing]
479
00:26:01,821 --> 00:26:04,780
[Lonnie] How do you feel about
women who are into bodybuilding?
480
00:26:06,652 --> 00:26:09,393
I don't know. I've never known
a woman who builds bodies.
481
00:26:22,581 --> 00:26:24,495
Look at it this way, Zach.
482
00:26:24,757 --> 00:26:28,891
I've worked five years,
52 weeks a year,
483
00:26:29,065 --> 00:26:31,981
five days a week,
three hours a day...
484
00:26:33,548 --> 00:26:34,854
to build this body.
485
00:26:35,028 --> 00:26:36,203
And for one night,
486
00:26:38,814 --> 00:26:42,644
this night, it's all yours.
487
00:26:48,519 --> 00:26:50,130
How do you feel about that?
488
00:26:51,087 --> 00:26:53,263
Like Mrs. Arnold Schwarzenegger.
489
00:26:55,048 --> 00:26:56,527
I love your sense of humor.
490
00:26:57,833 --> 00:26:59,095
And it loves you.
491
00:26:59,792 --> 00:27:03,491
Do you always try and joke
your way out of a tight spot?
492
00:27:03,665 --> 00:27:06,929
Not always. Occasionally, I'm too
frightened to make my lips move.
493
00:27:07,321 --> 00:27:09,018
Hope you're not
frightened now, Zach.
494
00:27:09,192 --> 00:27:11,891
I'm not, but fortunately
my cock is scared stiff.
495
00:27:12,674 --> 00:27:14,763
- Wonderful.
- [Zach] I hope so.
496
00:27:17,244 --> 00:27:19,028
Now, just relax.
497
00:27:19,202 --> 00:27:20,334
Right.
498
00:27:24,773 --> 00:27:27,689
And leave everything to Lonnie.
499
00:27:28,472 --> 00:27:29,735
You got it, Lonnie.
500
00:27:34,914 --> 00:27:36,350
Let's get these shorts off.
501
00:27:36,524 --> 00:27:37,960
Oh, that's a good idea.
502
00:27:40,484 --> 00:27:41,616
[moans]
503
00:27:42,008 --> 00:27:43,574
Listen.
While you're down there,
504
00:27:44,271 --> 00:27:46,447
would you mind getting the sock?
505
00:27:48,449 --> 00:27:50,712
[moaning]
506
00:27:51,757 --> 00:27:53,410
[dial tone]
507
00:27:53,584 --> 00:27:54,890
[clattering]
508
00:27:55,064 --> 00:27:58,894
Oh, God! Thank you.
Thank you, God!
509
00:27:59,721 --> 00:28:02,376
[Lonnie] Okay, ladies.
Get it on!
510
00:28:02,550 --> 00:28:06,032
- [Debra Holland's "Skin Deep" plays]
- [women cheering]
511
00:28:07,903 --> 00:28:10,253
♪ Right across the room ♪
512
00:28:11,124 --> 00:28:13,039
♪ Standing there ♪
513
00:28:16,607 --> 00:28:17,521
Morning.
514
00:28:17,696 --> 00:28:19,306
[all] Good morning!
515
00:28:19,480 --> 00:28:21,612
[women giggling]
516
00:28:22,788 --> 00:28:24,137
Sorry I'm late.
517
00:28:25,399 --> 00:28:28,271
♪ Staring a hole
That cuts like a knife ♪
518
00:28:28,445 --> 00:28:32,623
♪ Baby, it's burning
Burning skin deep ♪
519
00:28:33,581 --> 00:28:37,628
♪ To the bone
Skin deep, to the bone ♪
520
00:28:38,064 --> 00:28:39,369
♪ Skin deep ♪
521
00:28:50,946 --> 00:28:52,556
- [crows cawing]
- [dog barking]
522
00:29:13,577 --> 00:29:14,709
How'd you get in?
523
00:29:17,756 --> 00:29:20,367
Sorry everything's in such a
mess. It's the maid's day off.
524
00:29:20,541 --> 00:29:22,499
Look, I'm not going to argue
with you anymore, Zach.
525
00:29:22,673 --> 00:29:24,501
You're dishonest, and you're
too good with words.
526
00:29:24,675 --> 00:29:27,548
Hey, when have I ever
been dishonest with you?
527
00:29:27,722 --> 00:29:29,985
Oh, come on!
528
00:29:30,159 --> 00:29:32,466
You were dishonest with me from the
time you decided you wanted to fuck me!
529
00:29:33,641 --> 00:29:35,469
We were introduced.
I said, "How do you do?
530
00:29:35,643 --> 00:29:37,950
"I wanna fuck you."
What's dishonest about that?
531
00:29:39,168 --> 00:29:41,344
Zach, in the six months
of living together,
532
00:29:41,518 --> 00:29:43,869
- we had 100 arguments.
- I only counted 99.
533
00:29:44,043 --> 00:29:46,436
Okay. Out of those 99 arguments,
534
00:29:46,610 --> 00:29:48,874
was there ever one time that
you thought that I was right?
535
00:29:49,048 --> 00:29:51,137
- Honestly? No.
- What does that tell you?
536
00:29:51,311 --> 00:29:53,704
That you were wrong
99 times out of 100.
537
00:29:56,838 --> 00:29:59,362
Get out of my face, Zach, or I
swear to God I'm gonna kill you.
538
00:30:00,450 --> 00:30:02,365
- Can I ask you something first?
- No.
539
00:30:03,366 --> 00:30:04,628
What are you looking for?
540
00:30:06,282 --> 00:30:08,545
- My runes.
- I'm sorry. Your what?
541
00:30:09,242 --> 00:30:11,287
Runes. I cast them
for you once
542
00:30:11,461 --> 00:30:13,072
when we first started
going together.
543
00:30:13,420 --> 00:30:15,901
- Runes?
- Viking runes!
544
00:30:17,076 --> 00:30:19,643
Little stones with runic symbols on
them that tell you your fortune.
545
00:30:19,818 --> 00:30:21,297
You said they were bullshit,
546
00:30:21,471 --> 00:30:22,995
but the last time I consulted
them, I turned up Isa.
547
00:30:23,169 --> 00:30:25,127
Isa? Oh, well,
what does that mean?
548
00:30:25,301 --> 00:30:27,434
Spiritual winter.
549
00:30:27,608 --> 00:30:30,176
- Oh.
- I'm spiritually frozen, Zach.
550
00:30:30,350 --> 00:30:33,266
So what? You thought a good fire
would help thaw you out?
551
00:30:33,440 --> 00:30:35,485
[sighs] There you go!
552
00:30:37,618 --> 00:30:40,012
So, where did you keep
these "runes"?
553
00:30:41,622 --> 00:30:43,537
I put 'em in my bedside drawer.
554
00:30:43,972 --> 00:30:45,974
I thought because
they were stone, but...
555
00:30:47,454 --> 00:30:48,716
They must have melted
or something.
556
00:30:48,890 --> 00:30:50,239
Well, you won't find them here.
557
00:30:50,413 --> 00:30:52,154
The bedroom's over there.
You're in the toilet.
558
00:30:53,895 --> 00:30:54,940
[sobs]
559
00:30:56,680 --> 00:30:59,248
Yeah, the story of my life.
560
00:31:00,423 --> 00:31:02,295
- Molly.
- Don't worry.
561
00:31:02,817 --> 00:31:05,211
I'll bring back the Jeep
as soon as I find a job.
562
00:31:07,648 --> 00:31:08,867
Shit!
563
00:31:10,172 --> 00:31:12,174
[piano playing]
564
00:31:17,179 --> 00:31:19,268
[chattering]
565
00:31:24,491 --> 00:31:27,842
- You don't look great.
- I can't imagine why not.
566
00:31:29,365 --> 00:31:32,803
I spent the past 24 hours
escaping from a burning house,
567
00:31:32,978 --> 00:31:34,457
getting shitfaced
and shacking up
568
00:31:34,631 --> 00:31:36,503
with a muscle-bound sex maniac
569
00:31:36,677 --> 00:31:39,462
and doing three hours
of kamikaze aerobics.
570
00:31:40,942 --> 00:31:42,335
Speaking of burning houses,
571
00:31:42,509 --> 00:31:44,032
they haven't said so
in so many words,
572
00:31:44,206 --> 00:31:46,382
but they're making noises
like they think
573
00:31:46,556 --> 00:31:48,994
the fire has been
deliberately set.
574
00:31:49,342 --> 00:31:51,213
- "They" being?
- The insurance company.
575
00:31:51,387 --> 00:31:54,216
- Based on?
- Information from the fire department.
576
00:31:54,390 --> 00:31:56,871
- What information?
- We'll know that when they tell us.
577
00:31:57,045 --> 00:32:00,092
Uh, another screwdriver
for Mr. Hutton,
578
00:32:00,266 --> 00:32:03,399
and I'll have, uh,
Jack Daniel's, rocks.
579
00:32:08,535 --> 00:32:09,971
Sorry about Sparky.
580
00:32:12,452 --> 00:32:13,496
What about Sparky?
581
00:32:14,106 --> 00:32:15,411
Oh, I thought you knew.
582
00:32:15,585 --> 00:32:17,718
Oh, shit.
583
00:32:17,892 --> 00:32:19,198
It was on the morning news. I thought
someone would've called you.
584
00:32:19,372 --> 00:32:21,156
Where? Nobody knows
I'm here but you.
585
00:32:21,330 --> 00:32:22,810
I'm sorry. I...
586
00:32:26,031 --> 00:32:27,336
Well, what is it, a heart?
587
00:32:28,859 --> 00:32:29,904
Suicide.
588
00:32:30,470 --> 00:32:31,732
Oh, God.
589
00:32:33,690 --> 00:32:35,866
Oh... God!
590
00:32:41,350 --> 00:32:42,482
[sighs]
591
00:32:43,222 --> 00:32:45,093
I talked to him
just a month ago.
592
00:32:45,572 --> 00:32:47,878
I told him
I wanted to apologize.
593
00:32:48,227 --> 00:32:50,969
Apologize?
For what, for Christ's sake?
594
00:32:51,926 --> 00:32:53,362
Oh, for letting him down,
595
00:32:53,536 --> 00:32:56,452
for the things I said
the last time I saw him.
596
00:32:57,845 --> 00:33:00,369
But he said, "Well, that's
very big of you, Zach.
597
00:33:01,153 --> 00:33:03,677
But I'm afraid it's too late.
You've cut me too deep."
598
00:33:08,160 --> 00:33:09,639
Did he have any family?
599
00:33:10,466 --> 00:33:14,949
No. Curt was the closest thing
to family, but...
600
00:33:15,906 --> 00:33:17,734
God, I wonder
how he's taking it.
601
00:33:29,659 --> 00:33:31,748
I gotta get home
to the fuckin' loved ones.
602
00:33:32,880 --> 00:33:34,360
Give Bernice my regards.
603
00:33:43,804 --> 00:33:44,805
[sighs]
604
00:33:50,115 --> 00:33:52,030
Uh, phone, please?
605
00:33:53,640 --> 00:33:54,597
[sighs]
606
00:34:19,709 --> 00:34:20,623
Here you go.
607
00:34:20,797 --> 00:34:21,929
Thank you.
608
00:34:24,671 --> 00:34:26,586
[dialing]
609
00:34:29,023 --> 00:34:31,199
- [line ringing]
- [operator] What city, please?
610
00:34:31,373 --> 00:34:34,637
Uh, West Los Angeles.
Alexandra Hutton
611
00:34:34,811 --> 00:34:36,291
on San Marino.
612
00:34:38,206 --> 00:34:41,340
Sorry. I have no listing
for a Hutton on San Marino.
613
00:34:41,514 --> 00:34:44,473
I show an A. Hutton
on North Bristol.
614
00:34:44,647 --> 00:34:46,954
Uh, there are no Huttons
in West Los Angeles?
615
00:34:47,128 --> 00:34:48,086
No, sir.
616
00:34:48,434 --> 00:34:49,565
[Zach] Okay.
617
00:34:49,739 --> 00:34:51,045
Give me the number on Bristol.
618
00:34:51,524 --> 00:34:56,137
That number is 555-5657.
619
00:34:57,312 --> 00:34:59,532
- 5657?
- Yes, sir.
620
00:35:01,055 --> 00:35:02,926
- Thank you.
- You're welcome, sir.
621
00:35:08,671 --> 00:35:11,587
Do you see that very beautiful young
woman over there in the turquoise?
622
00:35:11,761 --> 00:35:13,372
- The one in leather.
- Yeah.
623
00:35:13,546 --> 00:35:15,461
Find out what she's drinking,
and uh...
624
00:35:15,635 --> 00:35:17,289
I'd like to order her
another, okay?
625
00:35:17,680 --> 00:35:18,812
I approve.
626
00:35:23,382 --> 00:35:24,948
[dialing]
627
00:35:27,125 --> 00:35:28,822
[line ringing]
628
00:35:40,181 --> 00:35:41,095
[grunts]
629
00:35:42,183 --> 00:35:44,098
[woman] Hello? Hello.
630
00:35:44,272 --> 00:35:46,622
- [man] Come here.
- Hello. Is anybody there?
631
00:35:47,623 --> 00:35:48,711
- Hello?
- Alex?
632
00:35:48,885 --> 00:35:49,799
Who are you calling?
633
00:35:49,973 --> 00:35:51,932
[Zach] Uh, Alexandra Hutton.
634
00:35:52,106 --> 00:35:54,195
We've got a whole bunch of Huttons
here, but no "Alexandra."
635
00:35:54,369 --> 00:35:55,892
- [Zach] Sorry. Wrong number.
- [hangs up]
636
00:35:59,026 --> 00:36:00,114
What man?
637
00:36:07,556 --> 00:36:08,470
[grunts]
638
00:36:13,301 --> 00:36:14,520
[sighs]
639
00:36:22,484 --> 00:36:24,486
- [line ringing]
- Operator, may I help you?
640
00:36:24,660 --> 00:36:26,706
Operator, would you connect me
with the Men's Shop?
641
00:36:26,880 --> 00:36:28,882
- Thank you.
- [line ringing]
642
00:36:29,056 --> 00:36:30,231
[man] Men's Shop.
May I help you?
643
00:36:30,405 --> 00:36:31,928
Yes, uh, this is Zachary Hutton.
644
00:36:32,102 --> 00:36:33,843
Yes, Mr. Hutton.
645
00:36:34,017 --> 00:36:35,889
Yes. Would you send me over
half a dozen jockey shorts,
646
00:36:36,063 --> 00:36:38,500
half a dozen pairs of socks,
647
00:36:38,674 --> 00:36:40,546
three pairs of pajamas
and a robe?
648
00:36:40,720 --> 00:36:43,375
- Any particular color?
- Uh, usual colors.
649
00:36:43,549 --> 00:36:45,768
- And a pair of slippers.
- Where shall I send them?
650
00:36:45,942 --> 00:36:48,075
- Yes, uh, Bungalow 11.
- Bungalow 11?
651
00:36:48,249 --> 00:36:49,772
Uh-huh. And I'll...
652
00:36:50,512 --> 00:36:51,470
Sir?
653
00:36:52,862 --> 00:36:56,605
Yes. Look, um,
I'll come by tomorrow,
654
00:36:56,779 --> 00:36:59,565
and I'll pick up
some, um, some pants.
655
00:36:59,739 --> 00:37:02,307
Yes, sir. Good to have you staying
at the hotel again, Mr. Hutton.
656
00:37:02,481 --> 00:37:04,134
Yeah, well,
it's great to be here.
657
00:37:16,103 --> 00:37:17,670
- [distant door slams]
- [man] I've had it!
658
00:37:17,844 --> 00:37:19,454
[woman] Well, goodbye!
659
00:37:19,628 --> 00:37:21,630
- You don't understand. It's over!
- [man] Over?
660
00:37:21,804 --> 00:37:23,415
- [woman] Yes!
- [man] You just listen to me!
661
00:37:23,589 --> 00:37:25,068
[woman]
I'm not gonna listen to you!
662
00:37:25,243 --> 00:37:27,288
[man] You're gonna listen to me!
You are gonna talk to me
663
00:37:27,462 --> 00:37:29,899
- and you are gonna talk to me now!
- [slap]
664
00:37:30,073 --> 00:37:31,423
- [woman screams]
- [water running]
665
00:37:31,597 --> 00:37:33,816
- [woman] You son of a bitch!
- [slapping, yelling]
666
00:37:33,990 --> 00:37:36,341
- [woman] I've had it! Goodbye, Rick.
- [Rick] You get over here!
667
00:37:36,515 --> 00:37:39,082
[Rick] Oh, bye! What are you
doing in the fuckin' washroom?
668
00:37:39,257 --> 00:37:40,780
- [Rick] Get outta there!
- Oh, shit.
669
00:37:40,954 --> 00:37:42,260
- [woman] No! No!
- [distant thudding]
670
00:37:42,434 --> 00:37:43,783
- Hey!
- [woman] Rick!
671
00:37:44,697 --> 00:37:46,742
[sighs]
672
00:37:46,916 --> 00:37:49,092
[Rick] I am sick and tired of you
picking up guys behind my back!
673
00:37:49,267 --> 00:37:50,659
[woman]
Oh, yeah? Let's talk about
674
00:37:50,833 --> 00:37:53,009
the hot numbers
that you pick up everywhere
675
00:37:53,183 --> 00:37:55,098
- [Rick] I don't "pick" 'em up! I pay 'em! It's different!
- [woman] God!
676
00:37:55,273 --> 00:37:56,752
[Rick] I'm so sick of you!
677
00:37:56,926 --> 00:37:58,101
- [slap]
- [woman shrieks]
678
00:38:00,408 --> 00:38:02,062
- [Rick] Come here!
- [woman] Stop it!
679
00:38:02,236 --> 00:38:04,499
- [Rick] I'll tell you something.
- [woman] Tell me.
680
00:38:04,673 --> 00:38:07,067
[Rick] I can't think of anything right
now, but if I could, I'd tell you!
681
00:38:07,241 --> 00:38:09,591
- I've had it with you!
- [woman] Your brain is the size of a pea!
682
00:38:09,765 --> 00:38:11,767
- [Rick] Excuse me!
- [objects clattering]
683
00:38:11,941 --> 00:38:13,813
- [woman] You're breaking up the furniture, you creep!
- [ringing]
684
00:38:13,987 --> 00:38:15,902
- [Rick] I'm not a creep. I'm a musician!
- Operator.
685
00:38:16,076 --> 00:38:19,645
Yes, Operator. This is
Zach Hutton in Bungalow 11.
686
00:38:19,819 --> 00:38:22,909
Would you please call the people in
the apartment directly above me.
687
00:38:23,083 --> 00:38:25,564
- [objects clattering]
- And tell them to stop screaming and yelling
688
00:38:25,738 --> 00:38:28,480
- and breaking your furniture?
- Are you sure they're breaking furniture?
689
00:38:28,654 --> 00:38:29,959
Yes! Listen.
690
00:38:30,743 --> 00:38:32,658
[objects clattering]
691
00:38:33,833 --> 00:38:35,835
- Okay?
- I'll call right away.
692
00:38:36,575 --> 00:38:37,706
[sighs]
693
00:38:38,881 --> 00:38:40,927
[phone ringing in distance]
694
00:38:41,101 --> 00:38:44,017
[Rick] What? Hello. Oh!
695
00:38:44,191 --> 00:38:47,325
Oh, the man
down-fucking-stairs, eh?
696
00:38:47,499 --> 00:38:49,892
Well, thank you
very fucking much!
697
00:38:50,066 --> 00:38:52,199
- [woman] Rick. Where are you going?
- What?
698
00:38:52,373 --> 00:38:56,290
[Rick] Where am I going? Downstairs!
To talk to this fucking man.
699
00:38:56,464 --> 00:38:58,988
[woman] We're gonna get thrown
out of here, damn it!
700
00:38:59,728 --> 00:39:03,253
[doorbell buzzing]
701
00:39:06,866 --> 00:39:09,477
- [buzzing continues, knocking]
- All right!
702
00:39:10,130 --> 00:39:12,437
Are you kidding me? I'm coming!
703
00:39:13,351 --> 00:39:15,309
[Rick] Calling up,
getting me in trouble!
704
00:39:15,875 --> 00:39:16,919
- You!
- You!
705
00:39:17,529 --> 00:39:19,226
- What's with you, man?
- Wait a goddamn minute!
706
00:39:19,400 --> 00:39:21,097
- Who the fuck are you?
- Who the fuck are you?
707
00:39:21,271 --> 00:39:23,056
- First you try to hit on my lady.
- I want you out!
708
00:39:23,230 --> 00:39:24,666
Stop it! What are you
blaming him for?
709
00:39:24,840 --> 00:39:26,755
- You know fucking well why.
- Hey, easy.
710
00:39:26,929 --> 00:39:28,670
You said it was my fault, that
I'm always coming on to guys
711
00:39:28,844 --> 00:39:31,151
the minute your back is
turned. Well, you're right!
712
00:39:31,325 --> 00:39:34,502
I pick up guys all the time,
whenever I get the chance!
713
00:39:34,676 --> 00:39:36,330
- And you wanna know why?
- Why?
714
00:39:36,504 --> 00:39:39,551
- Because you are a boring...
- Arrogant.
715
00:39:39,725 --> 00:39:41,422
- Arrogant!
- Sanctimonious!
716
00:39:41,596 --> 00:39:43,381
- Sanctimonious!
- Cocksucker.
717
00:39:43,555 --> 00:39:47,341
- Oh, you little... Ow! Jesus!
- I picked him up, Rick!
718
00:39:47,515 --> 00:39:48,429
Hey!
719
00:39:51,214 --> 00:39:54,087
Hey, turns out great, don't it?
720
00:39:54,827 --> 00:39:56,611
While you're screwing him,
I'll move out.
721
00:39:58,178 --> 00:39:59,658
Oh, I like that.
722
00:40:02,530 --> 00:40:03,488
[clears throat]
723
00:40:08,057 --> 00:40:09,232
Don't be stupid.
724
00:40:10,843 --> 00:40:12,540
Hey, don't panic,
you little wanker.
725
00:40:13,498 --> 00:40:15,021
I pack real fast.
726
00:40:16,457 --> 00:40:17,415
Ta.
727
00:40:23,899 --> 00:40:25,510
- [woman] Oh, God, I'm so sorry.
- It's okay.
728
00:40:25,684 --> 00:40:28,034
Hey, wait, wait. Wait a minute.
Hang on.
729
00:40:29,818 --> 00:40:31,385
Don't go back up there.
730
00:40:31,559 --> 00:40:33,779
No, I'll just... I'll just
go take a walk or something.
731
00:40:33,953 --> 00:40:36,869
No, no, no.
You take a seat and relax.
732
00:40:37,043 --> 00:40:39,088
Give him time to get out.
Okay? Come on, sit down.
733
00:40:39,262 --> 00:40:41,569
- Don't be nice to me, please.
- Okay, I won't.
734
00:40:42,875 --> 00:40:45,094
- Would you like a drink?
- No, thanks.
735
00:40:46,400 --> 00:40:48,097
[sighs] Look. I've caused you
enough trouble.
736
00:40:48,271 --> 00:40:49,316
I really think I should leave.
737
00:40:49,490 --> 00:40:50,709
No, you shouldn't.
738
00:40:50,883 --> 00:40:52,493
Now, come on.
It's not your fault.
739
00:40:53,320 --> 00:40:55,757
Even if I did buy you a drink
740
00:40:55,931 --> 00:40:59,369
because we had
a kind of mutual exchange
741
00:40:59,544 --> 00:41:01,110
across a crowded room,
742
00:41:01,284 --> 00:41:03,852
that guy had no business
beating you up like that.
743
00:41:04,026 --> 00:41:06,420
- Oh, he didn't exactly...
- Who is he? What does he do?
744
00:41:07,508 --> 00:41:10,555
Uh, Rick Curry. He's the lead
guitarist for the Moon Rocks.
745
00:41:11,686 --> 00:41:12,513
Naturally.
746
00:41:12,687 --> 00:41:14,210
[scoffs]
747
00:41:14,384 --> 00:41:16,343
- Why "naturally"?
- Because rock groups like that
748
00:41:16,517 --> 00:41:20,478
and lead guitarists like Rick
are an unnatural phenomenon,
749
00:41:20,652 --> 00:41:22,741
put on this Earth, I suspect,
to test my reality.
750
00:41:22,915 --> 00:41:24,525
I don't know how
I could have missed it.
751
00:41:25,178 --> 00:41:27,354
By the way, I'm Zach Hutton.
752
00:41:27,789 --> 00:41:29,574
How do you do? Amy McKenna.
753
00:41:30,183 --> 00:41:33,752
Amy. Well, I'm sorry
we had to meet like this,
754
00:41:33,926 --> 00:41:37,016
but it's better than
not meeting at all, I hope.
755
00:41:38,321 --> 00:41:39,845
So, what do you do, Zach?
756
00:41:40,498 --> 00:41:43,022
I write, and um...
757
00:41:43,196 --> 00:41:45,633
occasionally I wear
orange-and-yellow pajamas.
758
00:41:45,807 --> 00:41:47,287
- Usually under a robe.
- [chuckles]
759
00:41:47,461 --> 00:41:49,028
I'll be right back.
Don't go away.
760
00:42:01,040 --> 00:42:02,128
Okay.
761
00:42:03,303 --> 00:42:05,827
[Rick] Amy, love... Fuck you!
762
00:42:06,001 --> 00:42:07,263
[door bangs in distance]
763
00:42:10,919 --> 00:42:12,704
- Amy?
- [Amy] Yeah?
764
00:42:15,358 --> 00:42:16,490
Where's your home?
765
00:42:17,665 --> 00:42:19,232
My home? Um...
766
00:42:20,363 --> 00:42:22,670
Well, I was working
in Seattle when I met Rick.
767
00:42:23,976 --> 00:42:25,151
He's got a house in New Jersey,
768
00:42:25,325 --> 00:42:27,153
- but we travel a lot.
- Mmm-hmm.
769
00:42:27,327 --> 00:42:30,765
[Amy] Um, originally,
I'm from New Orleans.
770
00:42:30,939 --> 00:42:32,027
[Zach] New Orleans?
771
00:42:33,028 --> 00:42:35,770
[sing-song] Do you know what
it means to miss New Orleans?
772
00:42:35,944 --> 00:42:36,945
Do you know that song?
773
00:42:37,119 --> 00:42:39,382
Yeah. My father loves jazz.
774
00:42:40,993 --> 00:42:43,038
How does he feel
about the Moon Rock?
775
00:42:43,517 --> 00:42:47,173
Um, he's never met him.
I don't think he'd like him.
776
00:42:48,000 --> 00:42:49,436
So, where do you
come from, Zach?
777
00:42:49,610 --> 00:42:52,613
Uh, geographically
or emotionally?
778
00:42:53,005 --> 00:42:54,006
Both.
779
00:42:54,833 --> 00:42:56,182
Well, I was born
in Philadelphia,
780
00:42:56,356 --> 00:42:58,097
- but I come from New Orleans.
- [chuckles]
781
00:42:58,271 --> 00:42:59,359
You like jazz?
782
00:42:59,794 --> 00:43:00,969
Oh, I love it.
783
00:43:01,317 --> 00:43:03,711
Hmm. But you prefer
heavy metal.
784
00:43:03,885 --> 00:43:05,539
No, I prefer good music.
785
00:43:05,713 --> 00:43:07,541
Well, that eliminates
heavy metal.
786
00:43:07,715 --> 00:43:08,890
I love good heavy metal.
787
00:43:09,064 --> 00:43:10,544
Oh, really?
That's impossible.
788
00:43:10,718 --> 00:43:12,198
That's like saying,
"I love good root canal."
789
00:43:12,372 --> 00:43:15,114
[chuckles]
You sound like my father.
790
00:43:16,028 --> 00:43:17,377
Oh, no, I know.
791
00:43:17,551 --> 00:43:19,118
Sometimes that can be
a major handicap.
792
00:43:19,292 --> 00:43:20,772
What times?
793
00:43:21,903 --> 00:43:23,470
Well, sounding like a father
794
00:43:23,644 --> 00:43:26,778
when I'm trying to impress
a young female under...
795
00:43:27,126 --> 00:43:28,214
twenty-two?
796
00:43:28,997 --> 00:43:29,911
Twenty-five.
797
00:43:30,085 --> 00:43:32,044
Oh, especially those times.
798
00:43:32,610 --> 00:43:33,915
Well, you could lie.
799
00:43:35,090 --> 00:43:37,136
Then I wouldn't know
if it was me or the lie.
800
00:43:37,310 --> 00:43:39,529
Then sooner or later, I'd have
to start lying about my age.
801
00:43:39,704 --> 00:43:43,316
Oh, come on. How old are you?
You couldn't be more than 35.
802
00:43:43,969 --> 00:43:46,058
Close. I'm 33.
803
00:43:54,457 --> 00:43:55,937
- Well, good night, Zach.
- Good night.
804
00:43:56,111 --> 00:43:58,200
Thanks for everything.
You were terrific.
805
00:44:11,170 --> 00:44:14,347
- [door opens, closes]
- [groans]
806
00:44:17,611 --> 00:44:20,919
[Tchaikovsky playing on TV]
807
00:44:36,456 --> 00:44:37,979
[woman] Operator.
808
00:44:38,153 --> 00:44:40,373
Yes, Operator. This is
Mr. Hutton in Bungalow 11.
809
00:44:40,547 --> 00:44:43,202
Would you please call the
apartment directly above me?
810
00:44:43,376 --> 00:44:44,638
Do you know who's in that room?
811
00:44:44,812 --> 00:44:47,989
Mmm, I believe Ms. Amy McKenna.
812
00:44:50,122 --> 00:44:52,298
[phone ringing]
813
00:44:53,603 --> 00:44:55,301
- Hello.
- [Zach] Tchaikovsky.
814
00:44:55,693 --> 00:44:57,782
- What?
- You're playing Tchaikovsky.
815
00:44:58,870 --> 00:45:00,001
Oh.
816
00:45:01,220 --> 00:45:03,483
It's the TV. I didn't realize
it was that loud.
817
00:45:05,267 --> 00:45:06,704
Do you like the ballet?
818
00:45:07,313 --> 00:45:08,618
I like this ballet.
819
00:45:08,793 --> 00:45:10,098
I like the music.
820
00:45:11,621 --> 00:45:13,275
I'm sorry if I woke you up.
821
00:45:13,885 --> 00:45:14,799
You didn't.
822
00:45:15,495 --> 00:45:16,757
Couldn't sleep?
823
00:45:17,366 --> 00:45:18,280
No.
824
00:45:19,499 --> 00:45:21,414
Obviously you couldn't either.
825
00:45:22,197 --> 00:45:23,198
No.
826
00:45:24,983 --> 00:45:26,593
Would you like me to come up?
827
00:45:27,550 --> 00:45:28,421
Yes.
828
00:45:44,393 --> 00:45:45,786
- Zach.
- Hmm.
829
00:45:46,265 --> 00:45:47,919
Would you mind
wearing something?
830
00:45:48,702 --> 00:45:50,748
- I am wearing something.
- You are?
831
00:45:50,922 --> 00:45:53,663
Yeah. Oh, you, you mean...
Oh, no, I...
832
00:45:53,838 --> 00:45:55,056
Yes. Do you...
Do you have a...
833
00:45:55,230 --> 00:45:58,407
No, I... See, there was a fire,
834
00:45:58,581 --> 00:45:59,974
and I lost everything.
835
00:46:00,148 --> 00:46:01,846
They were probably
the first to go.
836
00:46:02,455 --> 00:46:04,152
It's that, you know,
these days it's so...
837
00:46:04,326 --> 00:46:05,501
I know, you can't be
too careful.
838
00:46:05,675 --> 00:46:06,894
I really want you.
839
00:46:07,068 --> 00:46:10,245
Oh, God! [moans]
I really want you, too.
840
00:46:10,419 --> 00:46:12,160
- It's just, I can't unless...
- I know. I know.
841
00:46:12,334 --> 00:46:14,119
Well, I could...
Do you want me to go to...
842
00:46:14,293 --> 00:46:16,512
I could maybe...
You don't... Do you have any?
843
00:46:16,686 --> 00:46:17,644
Oh, you wouldn't mind?
844
00:46:17,818 --> 00:46:19,994
Are you kidding? Oh, God, no!
845
00:46:20,168 --> 00:46:21,822
- They're Rick's.
- They're Rick's?
846
00:46:21,996 --> 00:46:24,999
Uh, that's all right.
Um, I'll reimburse him.
847
00:46:25,739 --> 00:46:27,088
- Okay...
- Yeah?
848
00:46:28,742 --> 00:46:30,788
- Where in the... Ow!
- Sorry.
849
00:46:33,181 --> 00:46:35,749
- We need to get... Are they in?
- This drawer right here.
850
00:46:38,883 --> 00:46:40,101
Are they in a box?
851
00:46:40,275 --> 00:46:41,973
Yeah. They should
be right on top.
852
00:46:42,147 --> 00:46:43,539
That's not it.
853
00:46:44,714 --> 00:46:46,107
- Okay.
- All right.
854
00:46:48,327 --> 00:46:52,810
- [Zach] Oh, my God! I can't see what... what I'm doing here.
- [Amy] I'll turn on the light.
855
00:46:52,984 --> 00:46:55,769
[Rick] No, that's all right. Where's
the bathroom? Maybe that'd be better.
856
00:46:55,943 --> 00:46:58,337
- [Amy] It's right over there.
- [Zach] I'll be right back. Oh, God.
857
00:46:58,511 --> 00:47:00,730
- Ow! Goddamn thing!
- [Amy] Sorry.
858
00:47:01,253 --> 00:47:03,603
I, I don't know about those.
But don't be surprised,
859
00:47:03,777 --> 00:47:06,301
'cause sometimes Rick's sexual
taste can get pretty kinky.
860
00:47:08,738 --> 00:47:10,828
[Zach] It says in the instructions
that it's been treated
861
00:47:11,002 --> 00:47:14,309
with an ancient Chinese herb,
guaranteed to prolong erection.
862
00:47:15,615 --> 00:47:18,313
- Oh, my God!
- [Amy] What's wrong?
863
00:47:19,706 --> 00:47:21,708
[Zach] You're not going
to believe this.
864
00:47:24,798 --> 00:47:26,931
[Amy] Oh, my God!
865
00:47:27,105 --> 00:47:28,323
[Zach chuckles]
866
00:47:38,594 --> 00:47:40,727
[Amy] Oh, my God!
867
00:47:41,728 --> 00:47:43,599
[Zach] Truly amazing.
868
00:47:46,385 --> 00:47:47,995
- [door closes]
- [Rick] Amy?
869
00:47:48,169 --> 00:47:49,823
- [Amy] Oh, my God. It's Rick!
- [Zach] What was that?
870
00:47:49,997 --> 00:47:52,347
- Rick? What? Where?
- [Amy] Quick! In the closet!
871
00:47:52,521 --> 00:47:55,133
- Go! No, no, this way! I think.
- [Zach] Where? Where?
872
00:47:55,307 --> 00:47:57,526
- [Amy] Right here.
- [Rick] Amy?
873
00:47:57,700 --> 00:47:59,615
- [Amy shushing]
- [Rick] Turn on the lights, Amy.
874
00:48:03,445 --> 00:48:05,578
Amy. Amy!
875
00:48:07,275 --> 00:48:09,234
Rick, you scared
the hell out of me.
876
00:48:09,887 --> 00:48:12,715
I'm sorry. I, uh...
I didn't mean to.
877
00:48:14,848 --> 00:48:18,156
I, uh, came back to apologize.
878
00:48:18,330 --> 00:48:20,027
- Too late.
- [object thuds]
879
00:48:20,680 --> 00:48:22,377
- What's this?
- What?
880
00:48:23,770 --> 00:48:26,555
- This! This!
- What?
881
00:48:26,729 --> 00:48:29,732
Rick, if you wanna talk,
we'll talk tomorrow.
882
00:48:31,212 --> 00:48:33,475
No, I, uh,
I don't wanna talk, love.
883
00:48:33,649 --> 00:48:35,086
- No, Rick. No!
- I thought maybe we could
884
00:48:35,260 --> 00:48:36,652
- just make a little bit of love.
- No!
885
00:48:36,826 --> 00:48:38,089
- Maybe just...
- No!
886
00:48:38,263 --> 00:48:40,265
- Fine! Jesus!
- Where are you going?
887
00:48:41,744 --> 00:48:43,224
I forgot my mousse.
888
00:48:45,531 --> 00:48:46,924
- [Rick] What the hell?
- What?
889
00:48:47,533 --> 00:48:48,621
What's this?
890
00:48:49,013 --> 00:48:51,319
- What?
- This.
891
00:48:51,667 --> 00:48:53,104
[sighs] Rick!
892
00:48:53,278 --> 00:48:56,020
Amy, it was gonna be a surprise.
893
00:48:57,891 --> 00:48:59,588
They were in that...
that drawer!
894
00:48:59,762 --> 00:49:02,243
- What, you think I took them out and...
- No! No!
895
00:49:02,417 --> 00:49:04,593
I think they got up
all by themselves.
896
00:49:04,767 --> 00:49:06,291
Rick, they're
your stupid rubbers!
897
00:49:06,465 --> 00:49:07,466
Just take 'em and get out!
898
00:49:07,640 --> 00:49:11,383
All right! All right! Fine!
899
00:49:11,992 --> 00:49:16,344
Fine, but you... you don't
know what you're missing.
900
00:49:17,824 --> 00:49:18,825
Yeah!
901
00:49:20,914 --> 00:49:22,002
[door slams]
902
00:49:22,176 --> 00:49:23,177
Rick?
903
00:49:29,227 --> 00:49:31,533
- [closet door opens]
- [Amy gasps]
904
00:49:31,707 --> 00:49:34,449
- [Amy] That's amazing.
- [Zach] I know. I haven't had one that lasted this long
905
00:49:34,623 --> 00:49:36,016
since I was 12.
906
00:49:36,190 --> 00:49:38,671
[Amy] God! No wonder
Rick wanted to invest.
907
00:49:39,280 --> 00:49:41,761
[Zach] I feel like I'm in the
porno version of The Red Shoes.
908
00:49:41,935 --> 00:49:43,154
- [Amy chuckles]
- [object thuds]
909
00:49:43,328 --> 00:49:46,635
[Rick] Shit! Oh, my leg.
Damn, that hurts!
910
00:49:46,809 --> 00:49:49,682
- [closet door shuts]
- Oh, God, that hurt! [grunts]
911
00:49:50,683 --> 00:49:52,119
- Hey, honey.
- [Amy screams]
912
00:49:52,293 --> 00:49:54,469
[Rick] Hey, Jesus Christ!
No, no, it's me!
913
00:49:54,643 --> 00:49:56,602
[Amy] I know it's you!
Get outta here!
914
00:49:56,776 --> 00:49:59,170
[Rick] Why, love? How'd you know
it was me? It's dark in here.
915
00:49:59,344 --> 00:50:01,302
- [Amy] Oh, God, 'cause nobody else...
- [Rick] What?
916
00:50:01,476 --> 00:50:04,175
- [Amy] No! Get... What?
- [Rick] Shut up!
917
00:50:04,349 --> 00:50:05,306
Shut up!
918
00:50:08,483 --> 00:50:09,789
- [Amy] Rick!
- [Rick] Shut up!
919
00:50:14,663 --> 00:50:16,448
- [closet door opens]
- [Rick] What?
920
00:50:16,622 --> 00:50:19,407
- [screaming]
- [grunting]
921
00:50:19,581 --> 00:50:20,843
[Amy] No!
922
00:50:21,018 --> 00:50:24,630
Rick, get out! No, stop it!
923
00:50:25,979 --> 00:50:27,807
[grunting]
924
00:50:28,851 --> 00:50:31,550
- [Amy] Stop it! Don't!
- [screaming]
925
00:50:31,724 --> 00:50:34,292
[Zach and Rick grunting]
926
00:50:34,466 --> 00:50:36,990
[both grunting, thudding]
927
00:50:37,164 --> 00:50:39,253
- [both groaning]
- [Amy screaming]
928
00:50:40,124 --> 00:50:42,474
[phone ringing]
929
00:50:45,955 --> 00:50:47,435
[sniffles] Ah.
930
00:50:50,438 --> 00:50:51,613
- Hello.
- Yeah.
931
00:50:52,571 --> 00:50:53,702
- No.
- Yeah.
932
00:50:56,401 --> 00:50:57,532
What jail?
933
00:50:59,186 --> 00:51:00,753
What did they arrest you for?
934
00:51:01,754 --> 00:51:03,451
All right. I'll be right over.
935
00:51:07,107 --> 00:51:09,196
- What's wrong?
- Zach's been arrested.
936
00:51:09,370 --> 00:51:10,589
For what?
937
00:51:11,677 --> 00:51:12,939
Cockfighting.
938
00:51:13,548 --> 00:51:14,462
Oh.
939
00:51:18,249 --> 00:51:20,425
[man]
I never had the privilege
940
00:51:20,599 --> 00:51:23,036
of meeting Leon Sparks.
941
00:51:23,906 --> 00:51:25,734
Or Sparky,
942
00:51:26,561 --> 00:51:30,609
as he was affectionately known
throughout the film community.
943
00:51:31,523 --> 00:51:34,961
But his reputation for kindness,
944
00:51:35,614 --> 00:51:41,098
friendship, creating excellence was legend.
945
00:51:43,404 --> 00:51:46,320
- Alex.
- Hello, Zach.
946
00:51:46,494 --> 00:51:48,105
You changed
your telephone number.
947
00:51:49,976 --> 00:51:52,587
- Look, I wanna talk to you, for
Christ's sake. Could we have dinner?
- No.
948
00:51:52,761 --> 00:51:53,762
Alex.
949
00:51:58,811 --> 00:52:01,161
I'm in trouble. I thought...
950
00:52:03,032 --> 00:52:05,426
Could we just
maybe go someplace and talk?
951
00:52:05,600 --> 00:52:06,645
No.
952
00:52:07,036 --> 00:52:09,300
- Thank you.
- You're welcome.
953
00:52:09,735 --> 00:52:11,737
Sorry it wasn't nice
seeing you again, Zach.
954
00:52:20,180 --> 00:52:21,747
- You ready?
- Anytime you are.
955
00:52:21,921 --> 00:52:23,009
[horn toots]
956
00:52:25,011 --> 00:52:26,882
If you feel like it,
come by for dinner tonight.
957
00:52:27,056 --> 00:52:29,755
Eight o'clock. Bye, Jake.
958
00:52:31,191 --> 00:52:32,236
Bye.
959
00:52:36,196 --> 00:52:37,719
[doorbell rings]
960
00:52:45,074 --> 00:52:47,860
- Hello, Danny.
- Good evening, Mr. Hutton.
961
00:52:48,034 --> 00:52:49,557
- You're looking well.
- Thank you.
962
00:52:49,731 --> 00:52:51,472
They are in the living room.
963
00:52:51,646 --> 00:52:52,908
"They"?
964
00:52:53,909 --> 00:52:56,521
We thought we'd drive back
through Arizona, New Mexico.
965
00:52:56,695 --> 00:52:58,610
See that part of the country,
and then...
966
00:52:59,088 --> 00:53:01,700
- Hello.
- Zach.
967
00:53:02,570 --> 00:53:04,572
Zach, this is Rebecca Simms.
Zachary Hutton.
968
00:53:04,746 --> 00:53:07,314
- [Zach] Rebecca.
- How do you do?
969
00:53:07,575 --> 00:53:10,012
I'd do a lot better
if I had a drink. Danny?
970
00:53:10,187 --> 00:53:12,580
- [Danny] Banzai Sunrise.
- It pays to have roots.
971
00:53:12,754 --> 00:53:14,669
- You remember Mama.
- Sure do.
972
00:53:15,496 --> 00:53:17,281
Hi, Marge, Harry.
973
00:53:17,672 --> 00:53:20,066
Hello, Zachary.
Who gave you the black eye?
974
00:53:20,240 --> 00:53:22,503
Why? Do you want to congratulate
him personally?
975
00:53:22,677 --> 00:53:24,549
No. A telegram will do it.
976
00:53:24,723 --> 00:53:27,334
[chuckles]
She hasn't lost her twinkle.
977
00:53:27,508 --> 00:53:29,031
[chuckles]
978
00:53:29,989 --> 00:53:32,818
So, Becky, what?
Are you Greg's main squeeze?
979
00:53:32,992 --> 00:53:34,472
"Squeeze"?
980
00:53:34,646 --> 00:53:36,169
Yes. Contemporary nomenclature,
right, Greg?
981
00:53:36,343 --> 00:53:39,433
I've heard the expression.
Never used it.
982
00:53:39,868 --> 00:53:41,609
Oh. Well, neither have I.
983
00:53:41,783 --> 00:53:42,958
It was my first time.
984
00:53:44,046 --> 00:53:46,745
So how come, uh...
I thought you were in school.
985
00:53:46,919 --> 00:53:49,661
- [Marge] Summer vacation.
- [Zach] Oh, of course. Right.
986
00:53:51,402 --> 00:53:53,621
- How old are you now? 19?
- 20.
987
00:53:54,970 --> 00:53:57,190
Oh. It goes by so bloody fast.
988
00:53:58,539 --> 00:53:59,497
Are you going to Brown?
989
00:54:02,630 --> 00:54:04,371
No, I quit Brown.
I'm going to Juilliard.
990
00:54:04,719 --> 00:54:07,069
Julliard. Well, how about...
991
00:54:07,244 --> 00:54:08,897
That's what I want. Bless you.
[kiss]
992
00:54:09,071 --> 00:54:11,465
Greg is studying
piano and composition.
993
00:54:11,639 --> 00:54:13,598
I'll be damned. Mmm.
994
00:54:15,208 --> 00:54:17,036
I didn't know you were
that interested in music.
995
00:54:17,210 --> 00:54:19,256
Probably because you never
thought to ask.
996
00:54:19,821 --> 00:54:21,780
That's not fair. But accurate.
997
00:54:22,259 --> 00:54:23,999
Fair doesn't count?
Come on, Greg,
998
00:54:24,173 --> 00:54:26,350
you were only interested in rock
'n' roll, like any kid your age.
999
00:54:26,524 --> 00:54:27,742
He never gave me a clue.
1000
00:54:27,916 --> 00:54:29,744
He never went near a piano.
You know that.
1001
00:54:29,918 --> 00:54:31,137
What, you want accurate?
1002
00:54:31,355 --> 00:54:33,574
You certainly never took
the time to tell me.
1003
00:54:34,575 --> 00:54:36,708
I hate to use the argument,
but I was just a kid, Zach.
1004
00:54:36,882 --> 00:54:38,927
Well, that's
a kid's argument, Greg.
1005
00:54:39,101 --> 00:54:40,929
Dinner is served.
1006
00:54:41,321 --> 00:54:43,802
Let's see if we can get
through the salad course
1007
00:54:43,976 --> 00:54:46,065
without a 15-yard penalty, hmm?
1008
00:54:46,239 --> 00:54:47,675
[dog barks]
1009
00:54:47,849 --> 00:54:49,503
[Alex] Zach would rather play
in a jazz band
1010
00:54:49,677 --> 00:54:51,505
than write the great
American novel.
1011
00:54:51,679 --> 00:54:53,638
One does what one must.
1012
00:54:53,812 --> 00:54:54,987
But you've already written
1013
00:54:55,161 --> 00:54:56,467
one of
the great American novels,
1014
00:54:56,641 --> 00:54:58,338
and Hang Time
is almost as great.
1015
00:54:58,643 --> 00:55:00,340
If you play the piano
as well as you write,
1016
00:55:00,514 --> 00:55:01,994
you're one hell of a musician.
1017
00:55:02,168 --> 00:55:03,865
Confidentially, Becky,
these days,
1018
00:55:04,039 --> 00:55:05,780
I'm a hell of a lot better piano
player than I am a writer.
1019
00:55:05,954 --> 00:55:07,956
Mmm-hmm.
1020
00:55:08,130 --> 00:55:10,481
I was only 15, and I saw The
Devil May Care six times.
1021
00:55:10,655 --> 00:55:11,873
No, really?
1022
00:55:12,047 --> 00:55:13,484
Rebecca's a drama major
at Brown.
1023
00:55:13,658 --> 00:55:15,616
She just wrote and directed
her first play.
1024
00:55:15,790 --> 00:55:18,576
- Terrific.
- No, it wasn't.
1025
00:55:18,750 --> 00:55:21,274
But hopefully one profits
by one's mistakes.
1026
00:55:21,448 --> 00:55:22,667
Hopefully.
1027
00:55:23,102 --> 00:55:24,321
Did you?
1028
00:55:24,495 --> 00:55:25,626
You must have made
some mistakes.
1029
00:55:25,800 --> 00:55:29,456
- A few.
- [coughing]
1030
00:55:29,630 --> 00:55:30,892
For instance?
1031
00:55:31,240 --> 00:55:32,633
Coming here for dinner.
1032
00:55:33,330 --> 00:55:34,853
I was being serious.
1033
00:55:35,027 --> 00:55:36,333
So was Zach.
1034
00:55:36,507 --> 00:55:38,509
What were you saying
about being fair, Zach?
1035
00:55:38,683 --> 00:55:41,163
- I'm sorry, Becky.
- It's okay.
1036
00:55:41,555 --> 00:55:43,992
- Do me a favor, Zach?
- Name it, Becky.
1037
00:55:44,166 --> 00:55:45,864
Don't call me Becky.
I fucking hate it.
1038
00:55:46,038 --> 00:55:47,169
Mmm.
1039
00:55:48,214 --> 00:55:49,607
I'm truly sorry, Rebecca.
1040
00:55:49,781 --> 00:55:51,783
- It fucking won't happen again.
- Mmm-hmm.
1041
00:55:52,479 --> 00:55:55,134
Either make more trips
or get me a bigger glass.
1042
00:55:55,308 --> 00:55:56,744
[Danny] Yes, sir.
1043
00:56:05,362 --> 00:56:06,493
Oh, hold it.
1044
00:56:07,712 --> 00:56:09,235
- What is this?
- Brandy.
1045
00:56:09,844 --> 00:56:10,845
Ah.
1046
00:56:14,153 --> 00:56:15,372
Brandy's good, too.
1047
00:56:19,332 --> 00:56:20,812
[clears throat] Look, Marge,
1048
00:56:20,986 --> 00:56:22,640
I know we've had
our share of disagreements...
1049
00:56:22,814 --> 00:56:24,903
- [barks]
- Oh, sorry. Almost sat on Harry.
1050
00:56:28,341 --> 00:56:29,516
Can I get you something?
1051
00:56:30,691 --> 00:56:31,779
A gun.
1052
00:56:33,868 --> 00:56:35,000
I'll see what I can do.
1053
00:56:58,632 --> 00:57:00,155
For what it's worth,
1054
00:57:00,329 --> 00:57:02,723
I didn't expect it to be
this kind of an evening.
1055
00:57:03,332 --> 00:57:06,466
I've had worse. The day
we broke up was worse.
1056
00:57:06,640 --> 00:57:08,120
Not much worse, but...
1057
00:57:10,470 --> 00:57:12,516
I don't think Greg has
quite forgiven you...
1058
00:57:12,690 --> 00:57:17,172
Greg has really grown up to be
quite a young pain in the ass.
1059
00:57:18,435 --> 00:57:21,263
Understandable when you consider
that, for about five years,
1060
00:57:21,438 --> 00:57:24,266
you were his only male
pain-in-the-ass role model.
1061
00:57:24,876 --> 00:57:26,878
How is Greg
where I'm not concerned?
1062
00:57:27,444 --> 00:57:29,837
Mmm. A little pompous.
1063
00:57:30,011 --> 00:57:31,491
Sometimes arrogant.
1064
00:57:32,057 --> 00:57:36,975
Mostly loving and pleasant
and talented.
1065
00:57:37,149 --> 00:57:38,324
How talented?
1066
00:57:40,848 --> 00:57:43,024
Greg, why don't you play
something for us?
1067
00:57:43,198 --> 00:57:44,809
Yes, do that.
1068
00:57:45,897 --> 00:57:49,335
Okay. What'll it be, Zach?
1069
00:57:49,509 --> 00:57:51,032
How about a little Buddy Holly?
1070
00:57:52,033 --> 00:57:53,426
How about a little Chopin?
1071
00:57:54,645 --> 00:57:55,776
How about a little...
1072
00:57:56,211 --> 00:57:57,386
Cole Porter?
1073
00:57:58,649 --> 00:58:00,912
[piano playing]
1074
00:58:13,838 --> 00:58:15,100
Either I'm drunker
than I thought,
1075
00:58:15,274 --> 00:58:17,145
or your son's a better piano
player than I am.
1076
00:58:32,509 --> 00:58:34,902
You're sweet.
And you're drunk.
1077
00:58:35,076 --> 00:58:36,164
Me, too.
1078
00:58:38,253 --> 00:58:40,081
I know I've had
too much to drink
1079
00:58:40,560 --> 00:58:43,476
because I'm feeling sorry
for you tonight, Zach.
1080
00:58:43,650 --> 00:58:45,913
[exhales] Me, too!
1081
00:58:50,439 --> 00:58:53,399
[piano playing continues]
1082
00:58:59,753 --> 00:59:01,450
I may regret this,
1083
00:59:02,451 --> 00:59:03,844
but how can I help?
1084
00:59:05,454 --> 00:59:06,717
How can you...
1085
00:59:07,631 --> 00:59:08,588
[clicks tongue]
1086
00:59:09,720 --> 00:59:10,764
I don't know.
1087
00:59:13,027 --> 00:59:14,855
I thought a lot about you.
1088
00:59:16,030 --> 00:59:19,773
And then when I heard
about Sparky, I just felt I...
1089
00:59:19,947 --> 00:59:22,384
had to talk to you, to see you.
1090
00:59:22,559 --> 00:59:24,735
Hmm. Scared, huh?
1091
00:59:26,214 --> 00:59:27,259
Scared?
1092
00:59:28,782 --> 00:59:33,613
It scares me...
Getting older, friends dying.
1093
00:59:33,787 --> 00:59:37,008
He knew he had
some terrible cancer.
1094
00:59:37,182 --> 00:59:40,141
Yeah, I think that's probably
why he threw Curt out.
1095
00:59:40,881 --> 00:59:43,449
Curt... I saw him
a couple of weeks ago.
1096
00:59:44,972 --> 00:59:47,845
He'll never get over it. He's...
1097
00:59:48,280 --> 00:59:50,848
Sparky probably thought
he was being noble.
1098
00:59:51,022 --> 00:59:53,198
Mmm. Yeah, well,
he was being selfish.
1099
00:59:54,025 --> 00:59:55,853
You don't share
20 years with someone
1100
00:59:56,027 --> 00:59:58,116
then find out you're gonna die
and not share that, too.
1101
00:59:58,290 --> 01:00:00,509
Well, Zach, I think it's pretty
easy for us to stand here...
1102
01:00:00,684 --> 01:00:02,903
Well, it's easy
to stand here in judgment
1103
01:00:03,077 --> 01:00:05,384
when the guy we're talking
about, by his own admission,
1104
01:00:05,558 --> 01:00:07,255
was an egotistical,
unsympathetic,
1105
01:00:07,429 --> 01:00:08,692
- uncharitable...
- I know.
1106
01:00:08,866 --> 01:00:11,608
Coldhearted, narcissistic
scoundrel.
1107
01:00:12,739 --> 01:00:14,262
Nobody's perfect.
1108
01:00:15,916 --> 01:00:17,004
Right.
1109
01:00:24,577 --> 01:00:26,318
I'm glad you feel that way,
1110
01:00:26,492 --> 01:00:30,191
because I was about to suggest
that we give it another try.
1111
01:00:32,411 --> 01:00:33,499
"We"?
1112
01:00:36,241 --> 01:00:38,417
Are you completely off your nut?
1113
01:00:39,853 --> 01:00:40,767
Don't beg, Alex.
1114
01:00:40,941 --> 01:00:42,073
It doesn't suit you.
1115
01:00:44,205 --> 01:00:45,119
Oh, Zach...
1116
01:00:45,293 --> 01:00:46,251
Oh, what?
1117
01:00:49,123 --> 01:00:51,343
There are a lot of
things about you
1118
01:00:51,735 --> 01:00:53,693
that I would highly recommend.
1119
01:00:54,781 --> 01:00:56,696
But you're never gonna
last with anyone.
1120
01:01:00,308 --> 01:01:01,832
You may settle down for a while,
1121
01:01:02,006 --> 01:01:03,660
but then something will happen.
1122
01:01:04,748 --> 01:01:06,053
You'll get scared
1123
01:01:06,227 --> 01:01:09,753
and you'll start to look
for something,
1124
01:01:09,927 --> 01:01:12,233
some place,
1125
01:01:12,407 --> 01:01:16,368
some young girl to save you.
1126
01:01:19,501 --> 01:01:21,112
You're on
a merry-go-round, Zach.
1127
01:01:23,157 --> 01:01:25,725
And the brass ring
is just a brass ring.
1128
01:01:27,422 --> 01:01:28,685
It solves nothing.
1129
01:01:30,034 --> 01:01:31,035
I'm doomed?
1130
01:01:34,908 --> 01:01:36,127
You're Zach.
1131
01:01:40,958 --> 01:01:42,481
And you like merry-go-rounds.
1132
01:01:55,494 --> 01:01:58,323
Okay, troops.
Time to fold the tents.
1133
01:01:59,367 --> 01:02:00,586
Oh.
1134
01:02:01,718 --> 01:02:05,460
Barney, how about just one more
little itty-bitty one for the road?
1135
01:02:05,634 --> 01:02:06,940
Nope.
1136
01:02:07,114 --> 01:02:08,333
You know what your problem is,
Zach?
1137
01:02:08,507 --> 01:02:09,421
Yep.
1138
01:02:09,595 --> 01:02:11,902
- Keys, Zach.
- Nope.
1139
01:02:12,380 --> 01:02:14,339
- You drink too much.
- Yep.
1140
01:02:14,687 --> 01:02:17,690
- Keys, Zach.
- You're probably an alcoholic.
1141
01:02:18,386 --> 01:02:19,910
- Yep.
- Keys!
1142
01:02:20,084 --> 01:02:22,303
But that's not my problem.
You know what my problem is?
1143
01:02:22,477 --> 01:02:24,436
I'm an addict.
1144
01:02:24,915 --> 01:02:28,222
- Drugs?
- Nope. Merry-go-rounds.
1145
01:02:28,396 --> 01:02:30,572
I am not gonna let you drive.
1146
01:02:30,747 --> 01:02:32,183
You wanna go home with me, Zach?
1147
01:02:32,357 --> 01:02:33,271
Yep.
1148
01:02:33,445 --> 01:02:36,100
- Right. Let's go.
- Can't.
1149
01:02:36,274 --> 01:02:38,493
- Why not?
- I'm just a kid.
1150
01:02:38,667 --> 01:02:39,712
Aw.
1151
01:02:39,886 --> 01:02:41,670
- You're sweet.
- That too.
1152
01:02:42,497 --> 01:02:44,195
Give me a call
if you change your mind.
1153
01:02:44,369 --> 01:02:47,938
I will give you a call even if
I don't change my mind, okay?
1154
01:02:48,112 --> 01:02:49,200
Okay.
1155
01:02:50,897 --> 01:02:53,247
- Good night, Barney.
- Sleep tight, sweetheart.
1156
01:02:53,421 --> 01:02:54,771
Good night, Miss Jones.
1157
01:02:58,513 --> 01:03:00,080
Oh, shit.
1158
01:03:00,733 --> 01:03:02,169
You drank me out of tequila.
1159
01:03:02,430 --> 01:03:03,692
[Zach] It was
a dirty job, Barney,
1160
01:03:03,867 --> 01:03:05,172
but somebody had to do it.
1161
01:03:05,346 --> 01:03:07,479
- Here.
- Thank you, Barney.
1162
01:03:21,058 --> 01:03:22,711
[ringing]
1163
01:03:28,239 --> 01:03:29,936
- Hello?
- [Zach] Alex?
1164
01:03:30,589 --> 01:03:31,459
Zach?
1165
01:03:32,156 --> 01:03:33,157
I think so.
1166
01:03:37,248 --> 01:03:39,772
Oh, Zach, do you know
what time it is?
1167
01:03:39,946 --> 01:03:42,644
Just a minute. Alex wants
to know what time it is!
1168
01:03:42,819 --> 01:03:44,733
Shh! Five after 2:00.
1169
01:03:45,256 --> 01:03:46,648
It's five after 2:00.
1170
01:03:47,824 --> 01:03:50,478
Besides being drunk,
what else is wrong?
1171
01:03:50,827 --> 01:03:53,394
I forgot to ask you
something very important.
1172
01:03:54,613 --> 01:03:55,527
Yes?
1173
01:03:56,789 --> 01:03:58,051
What the hell was it?
1174
01:03:59,313 --> 01:04:00,837
Oh, Zach, come on...
1175
01:04:01,011 --> 01:04:01,838
Oh, no, no, no, no.
I re... I remember.
1176
01:04:02,012 --> 01:04:03,404
Um, Alex...
1177
01:04:05,363 --> 01:04:07,713
Are you presently
involved with anyone?
1178
01:04:12,283 --> 01:04:13,110
Yes.
1179
01:04:14,676 --> 01:04:16,591
- Yes?
- Yes.
1180
01:04:16,765 --> 01:04:17,854
Who?
1181
01:04:21,683 --> 01:04:24,208
His name is Jonas Mallard.
1182
01:04:25,426 --> 01:04:26,645
Sounds like a duck.
1183
01:04:27,820 --> 01:04:29,909
- Zach...
- Why wasn't he there tonight?
1184
01:04:33,304 --> 01:04:35,219
Because he's in New York
on business.
1185
01:04:36,220 --> 01:04:37,438
Is it serious?
1186
01:04:39,223 --> 01:04:40,267
Yes.
1187
01:04:42,052 --> 01:04:43,444
Gonna get married?
1188
01:04:44,793 --> 01:04:45,925
We've talked about it.
1189
01:04:47,318 --> 01:04:48,972
I don't know whether
you know it or not,
1190
01:04:49,146 --> 01:04:51,061
but it's bad luck
to marry a duck.
1191
01:04:53,585 --> 01:04:54,716
Good night, Zach.
1192
01:04:56,240 --> 01:04:57,545
Unless you're a duck.
1193
01:04:58,764 --> 01:05:00,766
Even then, it's no guarantee
it's gonna last.
1194
01:05:00,940 --> 01:05:02,376
You know, Barney.
Am I right?
1195
01:05:02,550 --> 01:05:04,552
- Are ducks monogamous?
- No. Swans are.
1196
01:05:04,726 --> 01:05:07,816
This guy's a duck.
That was Alex.
1197
01:05:08,165 --> 01:05:09,209
So I gathered.
1198
01:05:11,603 --> 01:05:14,214
Okay. Hey, Barney,
how about another one?
1199
01:05:16,173 --> 01:05:17,739
You know, of course,
we're breaking the law.
1200
01:05:17,914 --> 01:05:18,915
What "we"?
1201
01:05:19,524 --> 01:05:21,178
I got a mouse in my pocket.
1202
01:05:23,180 --> 01:05:24,355
"We."
1203
01:05:27,619 --> 01:05:31,231
One thing's sure,
mice are not monogamous.
1204
01:05:31,405 --> 01:05:34,060
- For sure.
- If they were, they'd be "monogomice."
1205
01:05:34,234 --> 01:05:36,976
- Yeah. I'll call a cab.
- Okay.
1206
01:05:38,151 --> 01:05:40,849
I... I don't go
to hotels anymore.
1207
01:05:41,241 --> 01:05:44,941
I'm on their shit list. So if your
guest room is still occupied,
1208
01:05:45,115 --> 01:05:48,118
I'll just curl up
on the bar right here.
1209
01:05:49,206 --> 01:05:50,163
[grunts]
1210
01:05:56,430 --> 01:05:59,956
Okay, but no throwing up
in the fish tank.
1211
01:06:00,130 --> 01:06:01,348
I cross my heart.
1212
01:06:02,175 --> 01:06:03,785
- Let's go.
- Barney?
1213
01:06:03,960 --> 01:06:06,179
- What?
- Carry me.
1214
01:06:06,919 --> 01:06:08,268
Oh, shit.
1215
01:06:09,095 --> 01:06:11,663
[Zach screaming]
1216
01:06:18,931 --> 01:06:20,846
Oh, I'm blind!
1217
01:06:21,020 --> 01:06:24,284
- I can't see!
- All right, all right.
1218
01:06:24,458 --> 01:06:26,591
How did you do... What is that?
1219
01:06:27,026 --> 01:06:29,855
- It's a B-12.
- Do I need it?
1220
01:06:30,029 --> 01:06:31,857
Did Custer need
a bulletproof vest?
1221
01:06:32,031 --> 01:06:33,424
Barney... [wincing]
1222
01:06:33,598 --> 01:06:35,426
All right.
Easy. Easy.
1223
01:06:37,036 --> 01:06:39,082
Okay, okay! God!
1224
01:06:39,256 --> 01:06:40,648
- Jeez!
- Okay.
1225
01:06:41,606 --> 01:06:44,217
- I gotta pee.
- Huh? Easy, easy. All right.
1226
01:06:44,391 --> 01:06:45,914
All right.
Take it easy.
1227
01:06:48,004 --> 01:06:49,179
[grunts]
1228
01:06:50,963 --> 01:06:53,009
Why did you wrap yourself
in toilet paper?
1229
01:06:53,531 --> 01:06:55,315
[Zach] 'Cause I was cold.
1230
01:06:59,015 --> 01:07:00,625
[urinating, groaning]
1231
01:07:08,937 --> 01:07:10,026
[gasps]
1232
01:07:13,768 --> 01:07:15,814
[Zach] I'm in a lot
of trouble, doctor.
1233
01:07:17,250 --> 01:07:20,427
Frankly, I don't
have the strength
1234
01:07:20,601 --> 01:07:22,081
or the courage
to go on like this,
1235
01:07:22,255 --> 01:07:23,822
and even if I did,
I wouldn't want to.
1236
01:07:26,868 --> 01:07:30,655
Every day, I get
a little more depressed.
1237
01:07:31,743 --> 01:07:33,571
I get a little more desperate.
1238
01:07:35,399 --> 01:07:36,574
I feel like I'm worse off
1239
01:07:36,748 --> 01:07:38,445
than when I first
started with you.
1240
01:07:39,055 --> 01:07:41,448
When you first started
with me, you were a mess.
1241
01:07:42,014 --> 01:07:45,626
[chuckles] I'm still a mess.
I haven't changed.
1242
01:07:45,800 --> 01:07:49,761
Don't you know by now that changing one's
basic character is next to impossible?
1243
01:07:50,718 --> 01:07:54,157
No. I don't know that. Jesus, doctor,
if I thought I couldn't change,
1244
01:07:54,331 --> 01:07:56,159
I wouldn't have come to see
you in the first place.
1245
01:07:56,333 --> 01:07:57,508
I didn't say you couldn't.
1246
01:07:57,682 --> 01:07:59,510
You just said it was impossible!
1247
01:07:59,684 --> 01:08:01,555
- I said it was next to impossible.
- Well, shit, doctor.
1248
01:08:01,729 --> 01:08:03,731
"Next to" isn't
that far removed.
1249
01:08:03,905 --> 01:08:06,386
If it were,
there'd be no analysts.
1250
01:08:06,560 --> 01:08:10,129
Not an entirely
unhappy prospect, doctor.
1251
01:08:11,870 --> 01:08:13,001
Did I ever tell you the story
1252
01:08:13,176 --> 01:08:14,742
about the frog and the scorpion?
1253
01:08:16,048 --> 01:08:17,180
No.
1254
01:08:18,616 --> 01:08:21,358
A scorpion who couldn't swim
asked the frog
1255
01:08:21,532 --> 01:08:23,316
to carry him across
the river on his back.
1256
01:08:25,101 --> 01:08:27,059
The frog said,
"Do you think I'm crazy?
1257
01:08:27,407 --> 01:08:29,801
"Halfway across the river,
you'll sting me and I'll drown."
1258
01:08:30,454 --> 01:08:32,412
"That's not reasonable,"
said the scorpion.
1259
01:08:32,760 --> 01:08:35,241
"If I sting you and you drown,
I'll drown too."
1260
01:08:37,548 --> 01:08:40,464
Frog thought about it,
said, "Climb on."
1261
01:08:41,682 --> 01:08:45,295
Halfway across the river,
the scorpion stung the frog.
1262
01:08:46,165 --> 01:08:49,342
And as the frog was drowning,
he said to the scorpion,
1263
01:08:49,690 --> 01:08:51,344
"But now you'll drown, too."
1264
01:08:52,476 --> 01:08:54,391
The scorpion said,
"Yes, I know."
1265
01:08:55,043 --> 01:08:57,002
"That's not reasonable,"
said the frog.
1266
01:08:57,829 --> 01:08:59,396
And the scorpion replied,
1267
01:08:59,744 --> 01:09:01,876
"Reason has nothing
to do with it.
1268
01:09:02,442 --> 01:09:05,358
"I'm a scorpion.
It's my character."
1269
01:09:10,102 --> 01:09:11,799
You know what I feel
like telling you?
1270
01:09:11,973 --> 01:09:14,976
Yes. You feel like telling me
to go fuck myself.
1271
01:09:15,716 --> 01:09:18,806
And you probably will,
because that's your character.
1272
01:09:21,069 --> 01:09:22,593
See you next Tuesday.
1273
01:09:51,143 --> 01:09:54,233
[woman] Let me tell you, the man
was fabulous. Absolutely fabulous.
1274
01:09:54,407 --> 01:09:56,279
I took one look at him,
and I just knew.
1275
01:09:56,453 --> 01:09:57,584
I'm telling you...
1276
01:09:57,758 --> 01:09:59,107
- Hi.
- Hi. You can go right in.
1277
01:09:59,282 --> 01:10:02,328
- Thank you.
- I got to go now. Okay.
1278
01:10:06,985 --> 01:10:08,508
Can I help you?
1279
01:10:08,682 --> 01:10:11,337
Uh, yeah. I just happened
to be in the building,
1280
01:10:11,511 --> 01:10:13,470
and I was intrigued
by the company name.
1281
01:10:13,644 --> 01:10:15,515
- Is this the company name?
- Yes, it is.
1282
01:10:15,689 --> 01:10:18,214
"Form 3, world's foremost
fitness and beauty program."
1283
01:10:18,388 --> 01:10:19,737
Mmm-hmm.
1284
01:10:19,911 --> 01:10:21,826
One of our clients lost
11 pounds in three days
1285
01:10:22,000 --> 01:10:23,828
and was completely cured
of his asthma.
1286
01:10:24,220 --> 01:10:25,656
You take men?
1287
01:10:25,830 --> 01:10:28,354
Mmm-hmm, 35 percent of
our clientele are men.
1288
01:10:28,659 --> 01:10:30,226
- Really?
- Mmm-hmm.
1289
01:10:30,400 --> 01:10:33,185
Uh, you know, the, um,
the girl who just came in...
1290
01:10:33,794 --> 01:10:34,708
Emily?
1291
01:10:35,709 --> 01:10:38,538
Emily, yes. She certainly
didn't look to be lacking
1292
01:10:38,712 --> 01:10:40,975
in the fitness
or beauty department.
1293
01:10:41,149 --> 01:10:43,282
You should have seen her
six months ago.
1294
01:10:43,804 --> 01:10:45,110
Really?
1295
01:10:45,284 --> 01:10:46,807
The first herbal wrap
is on the house.
1296
01:10:46,981 --> 01:10:48,635
- Look...
- And if you just give me your name,
1297
01:10:48,809 --> 01:10:50,158
Molly can set you up right away
1298
01:10:50,333 --> 01:10:51,725
for your complimentary
herbal treatment.
1299
01:10:51,899 --> 01:10:53,510
- Wait.
- Hello, Zach.
1300
01:10:53,684 --> 01:10:54,946
Molly.
1301
01:10:55,120 --> 01:10:57,862
Isn't that special?
You two know each other.
1302
01:10:58,602 --> 01:10:59,516
God!
1303
01:11:00,691 --> 01:11:02,780
- What are you doing?
- Working.
1304
01:11:03,607 --> 01:11:05,391
Molly's our
number-one therapist.
1305
01:11:07,088 --> 01:11:10,091
Terrific. How've you been?
1306
01:11:10,831 --> 01:11:11,963
Angry.
1307
01:11:12,659 --> 01:11:14,661
- Molly, this is silly.
- What's that?
1308
01:11:14,835 --> 01:11:17,838
I don't need a complimentary herbal
wrap and electro-stimulation.
1309
01:11:18,012 --> 01:11:19,536
- Okay.
- I just...
1310
01:11:19,710 --> 01:11:20,972
I happened to be
in the building.
1311
01:11:21,146 --> 01:11:22,495
But it's not silly, Zach.
1312
01:11:22,669 --> 01:11:24,497
- It's what I do now.
- I didn't mean...
1313
01:11:24,671 --> 01:11:26,282
[Molly] I mean, it's how
I make my living.
1314
01:11:26,456 --> 01:11:28,588
You know, I could've sued
your ass off, Zach.
1315
01:11:28,762 --> 01:11:30,764
But instead,
I decided to get a job.
1316
01:11:30,938 --> 01:11:32,853
- You may not approve, but it pays the rent.
- I approve, okay?
1317
01:11:33,027 --> 01:11:35,203
But if you think it's so silly,
what are you doing here?
1318
01:11:35,378 --> 01:11:38,032
- I guess I'm getting a complimentary herbal wrap.
- But if it's so silly...
1319
01:11:38,206 --> 01:11:40,513
It's not, okay? Wrap me.
1320
01:11:40,687 --> 01:11:43,211
The silly little pads that I've
attached to your problem areas
1321
01:11:43,386 --> 01:11:45,039
will make your muscles contract.
1322
01:11:45,213 --> 01:11:47,172
The more I increase the current,
1323
01:11:48,260 --> 01:11:50,262
the more your muscles
will contract.
1324
01:11:50,436 --> 01:11:51,611
Molly...
1325
01:11:51,785 --> 01:11:53,352
For the first "silly" treatment,
1326
01:11:53,526 --> 01:11:55,398
it's not advisable
to exceed plus-three.
1327
01:11:55,746 --> 01:11:57,487
- [knob clicks]
- [device humming]
1328
01:11:57,661 --> 01:11:59,924
God, I wish I didn't
hate you so much, Zach.
1329
01:12:00,098 --> 01:12:02,230
- M... Molly?
- After ten silly treatments,
1330
01:12:02,405 --> 01:12:04,189
you should be able
to handle plus-seven.
1331
01:12:06,104 --> 01:12:07,627
- M... Mo... Mo...
- [humming gets louder]
1332
01:12:07,801 --> 01:12:09,847
Why'd you have to act
like such a dick?
1333
01:12:10,021 --> 01:12:13,807
- [Zach] Mo... Mo...
- Anything above plus-seven...
1334
01:12:15,461 --> 01:12:16,680
could be dangerous.
1335
01:12:17,158 --> 01:12:18,029
Molly!
1336
01:12:18,725 --> 01:12:20,336
Molly! Molly!
[groaning]
1337
01:12:31,259 --> 01:12:32,652
[groaning]
1338
01:12:34,741 --> 01:12:37,091
- Whoa!
- [exclaiming]
1339
01:12:40,356 --> 01:12:41,357
[shrieks]
1340
01:12:43,184 --> 01:12:44,142
Oh!
1341
01:12:47,406 --> 01:12:48,451
[woman grunts]
1342
01:12:48,625 --> 01:12:50,191
[muttering]
1343
01:13:04,249 --> 01:13:05,250
[grunts]
1344
01:13:06,077 --> 01:13:07,470
Give me that!
1345
01:13:08,122 --> 01:13:10,995
- [whimpering]
- [grunting]
1346
01:13:32,233 --> 01:13:33,626
Go fuck yourself!
1347
01:13:38,544 --> 01:13:41,112
[tires squealing]
1348
01:13:42,679 --> 01:13:44,855
- [horn honks]
- Hey!
1349
01:13:48,162 --> 01:13:49,860
[honks]
1350
01:13:52,776 --> 01:13:54,952
[Zach grunts] Yeah.
1351
01:13:58,346 --> 01:13:59,957
- How much?
- Two and a quarter.
1352
01:14:01,437 --> 01:14:02,350
[tires screeching]
1353
01:14:02,525 --> 01:14:03,656
Hey!
1354
01:14:05,745 --> 01:14:08,182
- [car honking]
- [tires screeching]
1355
01:14:11,925 --> 01:14:14,145
[siren blaring]
1356
01:14:18,018 --> 01:14:19,585
[crash]
1357
01:14:29,334 --> 01:14:31,162
[Zach] I'm telling you, Jake,
all you have to do
1358
01:14:31,336 --> 01:14:33,207
is take a drive down Sunset,
look at the billboard.
1359
01:14:33,381 --> 01:14:35,688
She's representing
something called Shape.
1360
01:14:35,862 --> 01:14:38,778
Yeah, it's a magazine.
We represent it as well.
1361
01:14:38,952 --> 01:14:41,302
I'm telling you, you will
not believe this woman.
1362
01:14:41,477 --> 01:14:43,914
Yeah, well, you know,
that magazine is throwing
1363
01:14:44,088 --> 01:14:46,656
a big party tonight
at the Century Plaza.
1364
01:14:46,830 --> 01:14:48,701
- You probably got an invitation.
- You think so?
1365
01:14:48,875 --> 01:14:50,747
- Yeah.
- Oh, God!
1366
01:14:50,921 --> 01:14:53,184
- You all right?
- Maybe I should have something to eat.
1367
01:14:53,358 --> 01:14:55,969
Coffee? No, that's bad. Okay.
1368
01:14:56,143 --> 01:14:57,405
- All right.
- [Zach grunts]
1369
01:14:58,276 --> 01:15:00,670
- [Jake] God damn it!
- What's the matter?
1370
01:15:00,844 --> 01:15:02,889
[Jake] I can never tie
these fucking ties.
1371
01:15:03,063 --> 01:15:04,761
Oh, God. Stop complaining.
1372
01:15:04,935 --> 01:15:07,198
How many times a year do you
have to put on your tux?
1373
01:15:14,945 --> 01:15:17,295
- You know something, Bern?
- Yeah.
1374
01:15:18,557 --> 01:15:20,428
One of us is wearing
the wrong clothes.
1375
01:15:22,953 --> 01:15:23,997
Which one?
1376
01:15:24,998 --> 01:15:30,656
The Shape black-tie party
is at the Century Plaza tonight.
1377
01:15:31,178 --> 01:15:33,833
- Uh-huh.
- The Share costume ball
1378
01:15:34,007 --> 01:15:36,793
is at the Century Plaza
next Friday night.
1379
01:15:50,241 --> 01:15:51,416
Nice costume.
1380
01:16:04,081 --> 01:16:05,561
Is the Shape party in here?
1381
01:16:10,827 --> 01:16:13,220
- Aladdin?
- That's what he told me.
1382
01:16:16,659 --> 01:16:19,705
Bern, he's gonna kill me.
Bernice, it is not funny.
1383
01:16:19,879 --> 01:16:20,837
Okay, okay.
1384
01:16:22,229 --> 01:16:24,623
[laughing]
1385
01:16:44,904 --> 01:16:46,732
[chattering]
1386
01:16:48,952 --> 01:16:50,301
Get me the fuck out of here.
1387
01:16:55,523 --> 01:16:57,351
Jake! Jake!
1388
01:16:57,830 --> 01:17:00,964
- You told me it was a costume party!
- Where the hell did you get...
1389
01:17:04,576 --> 01:17:06,012
[laughing]
1390
01:17:07,144 --> 01:17:08,275
Bernice, stop it.
1391
01:17:09,059 --> 01:17:10,713
- Look at the lamp.
- Look at the shoes!
1392
01:17:11,801 --> 01:17:13,846
I'm sorry.
Zach, I'm really sorry.
1393
01:17:14,020 --> 01:17:15,892
I tried to call you
several times.
1394
01:17:16,066 --> 01:17:18,416
- Jake.
- Howard. How are you?
1395
01:17:18,590 --> 01:17:20,766
Howard, this is Zach Hutton.
1396
01:17:20,940 --> 01:17:23,290
Zach, this is Howard Simon.
He's your host.
1397
01:17:23,464 --> 01:17:25,075
- Howdy, Howard.
- Hi.
1398
01:17:25,641 --> 01:17:28,992
I told Zach
that it was a costume party.
1399
01:17:29,166 --> 01:17:30,558
[laughing]
1400
01:17:30,733 --> 01:17:32,473
- I tried to call you.
- You're fired.
1401
01:17:34,040 --> 01:17:35,128
Cheer up.
1402
01:17:39,263 --> 01:17:41,744
[laughter]
1403
01:17:56,715 --> 01:17:58,108
Inside of about five minutes,
1404
01:17:58,282 --> 01:18:00,545
I drank 14 glasses of champagne.
1405
01:18:01,241 --> 01:18:04,114
By the shank of the evening,
I was completely shit-faced.
1406
01:18:04,288 --> 01:18:07,334
[blows into bottle]
Steamboat coming through. Excuse me.
1407
01:18:07,508 --> 01:18:09,293
- And fearless.
- [clears throat]
1408
01:18:11,512 --> 01:18:12,688
How do you do?
1409
01:18:13,384 --> 01:18:17,344
My name is Zachary Hutton,
and my wish is to fuck you.
1410
01:18:18,432 --> 01:18:20,478
[gasps, laughter]
1411
01:18:21,871 --> 01:18:24,917
[Zach speaking indistinctly]
1412
01:18:31,402 --> 01:18:33,143
I'm in deep therapy.
1413
01:18:33,317 --> 01:18:36,494
I thought I could probably use,
you know, psychoanalysis.
1414
01:18:36,668 --> 01:18:38,757
That girl looks like
a psychoanalyst.
1415
01:18:38,931 --> 01:18:40,628
[guard] Yep.
1416
01:18:40,803 --> 01:18:42,500
- [Zach] So what's the answer?
- What's the question?
1417
01:18:42,674 --> 01:18:44,850
Can a man change his character
1418
01:18:45,024 --> 01:18:47,157
- even if a scorpion can't?
- Hmm.
1419
01:18:47,331 --> 01:18:49,202
Good question.
What's the answer?
1420
01:18:49,376 --> 01:18:52,815
The answer is yes, providing
you know what your problem is.
1421
01:18:52,989 --> 01:18:55,208
I know what my problem is,
and I can't change it.
1422
01:18:55,643 --> 01:18:56,993
- Have you tried?
- No.
1423
01:18:57,167 --> 01:18:58,690
Don't you want to?
1424
01:18:58,864 --> 01:19:01,171
To be perfectly honest, I
haven't given it much thought.
1425
01:19:01,345 --> 01:19:02,738
Do you know why
you don't want to?
1426
01:19:02,912 --> 01:19:04,217
I haven't the foggiest.
1427
01:19:04,391 --> 01:19:07,177
Because you don't know
what the alternative is.
1428
01:19:07,351 --> 01:19:10,006
- Oh, I see.
- I know my alternative.
1429
01:19:10,180 --> 01:19:13,531
No more young, healthy bodies
1430
01:19:13,705 --> 01:19:15,794
with beautiful, empty heads.
1431
01:19:15,968 --> 01:19:18,579
My salvation is a handsome,
1432
01:19:18,754 --> 01:19:21,800
experienced, healthy
middle-aged woman...
1433
01:19:21,974 --> 01:19:23,236
Who's been married
at least once,
1434
01:19:23,410 --> 01:19:25,325
and who is a great
deal smarter than I.
1435
01:19:25,673 --> 01:19:28,024
- How's Alex?
- I was just about to call her.
1436
01:19:32,202 --> 01:19:34,160
- Hey, Barney, do you have...
- Oh, yeah.
1437
01:19:34,726 --> 01:19:35,727
Thank you.
1438
01:19:42,299 --> 01:19:44,605
[phone ringing]
1439
01:19:46,956 --> 01:19:48,827
- Hello?
- Hello, Greg?
1440
01:19:49,001 --> 01:19:50,263
Who is this?
1441
01:19:50,437 --> 01:19:52,744
This is your stepfather.
May I speak to Alex?
1442
01:19:52,918 --> 01:19:55,138
Uh, no, she's gone
for the weekend.
1443
01:19:55,312 --> 01:19:56,748
Where?
1444
01:19:56,922 --> 01:19:58,576
She asked me not to give out
that information, Zach.
1445
01:19:58,750 --> 01:20:01,448
Well, you're a fine young lad,
aren't you?
1446
01:20:01,622 --> 01:20:03,363
Just please tell her I called.
1447
01:20:03,842 --> 01:20:04,712
Sure.
1448
01:20:10,414 --> 01:20:12,590
I wish he'd stay
the hell out of her life.
1449
01:20:13,417 --> 01:20:15,549
[barking]
1450
01:20:17,247 --> 01:20:18,204
Oh.
1451
01:20:22,643 --> 01:20:25,124
[doorbell ringing]
1452
01:20:30,477 --> 01:20:31,478
- [Zach] Hi, Marge.
- [yells]
1453
01:20:31,652 --> 01:20:32,697
[Zach] Can I come in?
1454
01:20:36,048 --> 01:20:37,397
Hi, Marge.
I'm sorry to bother you,
1455
01:20:37,571 --> 01:20:39,269
but could we just talk
for a minute?
1456
01:20:39,443 --> 01:20:40,748
[thuds]
1457
01:20:41,445 --> 01:20:42,533
Jeez.
1458
01:20:44,100 --> 01:20:46,972
Sorry. I didn't see the suitcase
here. Are you going someplace?
1459
01:20:47,146 --> 01:20:48,495
- Yes.
- Where?
1460
01:20:48,669 --> 01:20:50,280
- Away.
- Away where?
1461
01:20:50,454 --> 01:20:53,979
Away where you can't find me.
1462
01:20:54,153 --> 01:20:56,721
- [dog pants]
- [shrieks] Harry...
1463
01:20:56,895 --> 01:20:58,375
[dog growls, barks]
1464
01:20:59,245 --> 01:21:02,640
Sorry about that.
Are you gonna see Alex?
1465
01:21:03,510 --> 01:21:06,513
What is it
you exactly want, Zach?
1466
01:21:06,862 --> 01:21:09,168
Marge, I need to talk to your
daughter. It's very important.
1467
01:21:09,342 --> 01:21:12,171
Would you just please
tell me where she is?
1468
01:21:12,345 --> 01:21:14,130
- No.
- Why won't you tell me?
1469
01:21:14,304 --> 01:21:16,784
Because if you knew where she
was, you'd screw up her life,
1470
01:21:16,959 --> 01:21:18,395
and then I'd have to kill you.
1471
01:21:18,569 --> 01:21:21,572
Oh, well, that makes sense.
[clears throat]
1472
01:21:23,617 --> 01:21:26,577
Do you think I could have
a drink? I'm a little parched.
1473
01:21:26,751 --> 01:21:28,884
I'll get you some tap water.
1474
01:21:29,058 --> 01:21:30,798
That's fine.
That would be great.
1475
01:21:33,192 --> 01:21:34,324
[clears throat]
1476
01:21:47,728 --> 01:21:49,600
[faucet running]
1477
01:21:52,603 --> 01:21:53,778
[faucet stops]
1478
01:21:56,955 --> 01:21:59,131
Oh. Marge, thank you.
1479
01:21:59,566 --> 01:22:00,480
Cheers.
1480
01:22:03,222 --> 01:22:04,354
It's good. Clear too.
1481
01:22:04,528 --> 01:22:05,572
Would you like a little...
1482
01:22:06,922 --> 01:22:09,054
[clears throat]
Look, Marge, um,
1483
01:22:09,576 --> 01:22:12,144
I realize that you and I over the
years haven't exactly hit it off,
1484
01:22:12,318 --> 01:22:15,104
and you have just cause
to really hate me.
1485
01:22:16,366 --> 01:22:18,977
But I don't know why,
I just feel that
1486
01:22:19,151 --> 01:22:21,327
somehow if you'd look
deep within yourself,
1487
01:22:21,501 --> 01:22:25,679
you might find that you have
some good feelings about me.
1488
01:22:28,639 --> 01:22:31,468
- [sighs] Marge, I just think...
- Harry.
1489
01:22:32,251 --> 01:22:34,906
- It's time now to bury the hatchet, you know?
- Harry.
1490
01:22:35,080 --> 01:22:36,690
- You left that door open.
- What?
1491
01:22:36,864 --> 01:22:39,389
If you let that dog run away,
I'll rip your beard off!
1492
01:22:39,563 --> 01:22:41,173
- Marge, I tripped.
- Harry?
1493
01:22:41,739 --> 01:22:42,958
Harry!
1494
01:22:45,003 --> 01:22:45,961
[sighs]
1495
01:22:46,135 --> 01:22:48,180
Harry? Harry!
1496
01:22:48,354 --> 01:22:49,312
Oh, shit!
1497
01:22:49,747 --> 01:22:51,314
Here, Harry!
1498
01:22:51,488 --> 01:22:54,273
Harr... Harr...
1499
01:22:54,447 --> 01:22:58,060
- Holy Jesus. Harry. Harry.
- [Marge whistling]
1500
01:22:58,234 --> 01:23:01,280
Harry? Come on, Harry.
Snap out of it.
1501
01:23:01,454 --> 01:23:03,065
[whistling continues]
1502
01:23:03,239 --> 01:23:06,024
- Oh, God!
- [Marge] Nice Harry.
1503
01:23:06,198 --> 01:23:08,505
- [performing CPR]
- [Marge] Come on, Harry!
1504
01:23:09,506 --> 01:23:12,465
Harry? Harry?
1505
01:23:12,770 --> 01:23:14,685
- Harry?
- Marge, why don't you look out back?
1506
01:23:14,859 --> 01:23:17,166
- [stutters] I'll go out front.
- Harry!
1507
01:23:17,949 --> 01:23:20,865
- [Marge] Harry! Harry!
- Harry?
1508
01:23:23,302 --> 01:23:25,261
- [Marge] Here, Harry!
- Harry?
1509
01:23:28,438 --> 01:23:29,917
- Here, Harry!
- Here, Harry!
1510
01:23:30,092 --> 01:23:32,703
- [whistling]
- [Marge] Harry!
1511
01:23:32,877 --> 01:23:34,661
- You find him?
- [Marge] No!
1512
01:23:34,835 --> 01:23:36,924
- Keep looking!
- [Marge] Harry!
1513
01:23:38,752 --> 01:23:40,015
[whistles] Harry!
1514
01:23:40,667 --> 01:23:43,061
Here, boy! Sorry, Harry.
1515
01:23:43,235 --> 01:23:44,236
Stay.
1516
01:23:46,108 --> 01:23:47,065
Harry?
1517
01:23:53,550 --> 01:23:55,030
[siren blaring]
1518
01:23:57,945 --> 01:23:59,817
[Jake on machine] Hi, you've
reached the Fennermans.
1519
01:23:59,991 --> 01:24:01,645
Leave a message
when you hear the beep.
1520
01:24:01,819 --> 01:24:03,516
[beep]
1521
01:24:03,690 --> 01:24:05,083
Jake, this is Zach.
It's 2:00 in the morning.
1522
01:24:05,257 --> 01:24:07,303
I'm in the Ventura County jail. Get me out of here.
1523
01:24:07,477 --> 01:24:10,219
The arresting officer states
that you were clocked
1524
01:24:10,393 --> 01:24:12,873
at 134 miles an hour.
1525
01:24:13,396 --> 01:24:15,398
Anything to say
about that, Mr. Hutton?
1526
01:24:15,789 --> 01:24:17,443
I was in a hurry, Your Honor.
1527
01:24:19,097 --> 01:24:22,057
Me too. $500 or 30 days.
1528
01:24:22,231 --> 01:24:23,275
[gavel pounds]
1529
01:24:37,507 --> 01:24:38,812
Miss Alexandra Hutton.
1530
01:24:39,509 --> 01:24:41,293
- What about her?
- I'm Zachary Hutton.
1531
01:24:41,598 --> 01:24:43,034
Should that make a difference?
1532
01:24:43,208 --> 01:24:44,601
She's expecting me.
What's her room number?
1533
01:24:45,036 --> 01:24:46,907
- She's not in her room.
- Where is she?
1534
01:24:47,952 --> 01:24:49,258
She's in the arboretum.
1535
01:25:00,399 --> 01:25:01,313
[gasps]
1536
01:25:09,582 --> 01:25:10,409
[dog whines]
1537
01:25:12,455 --> 01:25:15,980
- Harry?
- [wedding march playing]
1538
01:25:23,379 --> 01:25:24,380
Alex...
1539
01:25:25,729 --> 01:25:27,078
Alex.
1540
01:25:27,252 --> 01:25:28,862
Would you mind...
Is this a bad time?
1541
01:25:40,613 --> 01:25:43,921
Dearly beloved,
we are gathered here
1542
01:25:44,095 --> 01:25:46,793
to join in holy matrimony
1543
01:25:46,967 --> 01:25:49,622
Alexandra and Jonas.
1544
01:25:50,928 --> 01:25:54,018
If there is anyone here
who could show just cause
1545
01:25:54,192 --> 01:25:57,108
why this couple
should not be married...
1546
01:25:57,456 --> 01:25:59,023
- [Alex praying]
- ...let them speak now
1547
01:25:59,197 --> 01:26:01,721
or forever hold their peace.
1548
01:26:02,287 --> 01:26:03,158
Uh...
1549
01:26:03,897 --> 01:26:05,377
- [grunts]
- [shocked gasps]
1550
01:26:07,988 --> 01:26:09,816
[groans]
1551
01:26:12,254 --> 01:26:13,255
Come on, Zach.
1552
01:26:15,039 --> 01:26:17,476
Alex, you don't have to do this.
1553
01:26:17,650 --> 01:26:19,913
Yes, I do. Papa always said,
1554
01:26:20,087 --> 01:26:22,002
if someone takes the trouble
to ruin your wedding,
1555
01:26:22,177 --> 01:26:24,048
the least you can do
is walk 'em to the car.
1556
01:26:24,222 --> 01:26:25,919
He sounds like a real
old-world gentleman.
1557
01:26:26,093 --> 01:26:27,312
Oh, you'd have loved each other.
1558
01:26:27,486 --> 01:26:28,705
You could compare livers.
1559
01:26:29,096 --> 01:26:31,621
You know, your mother
missed her calling.
1560
01:26:31,795 --> 01:26:35,102
If she'd drop a few pounds, I might
get her a match with Sugar Ray.
1561
01:26:35,277 --> 01:26:37,104
Can't say as I really blame her.
1562
01:26:37,279 --> 01:26:39,803
- I always wondered what she saw in me.
- Probably Papa.
1563
01:26:39,977 --> 01:26:41,805
Could you get
Mr. Hutton's car, please?
1564
01:26:41,979 --> 01:26:43,372
[sighs]
1565
01:26:43,894 --> 01:26:46,026
- I guess I really screwed things up.
- You guess.
1566
01:26:46,201 --> 01:26:48,028
- You want to know why I came?
- No.
1567
01:26:48,203 --> 01:26:50,857
I feel like I'm drowning, and you're
the only one that can save me.
1568
01:26:51,031 --> 01:26:52,990
- I can't save you, Zach.
- You can't?
1569
01:26:53,164 --> 01:26:55,035
That's not fair.
I was counting on you.
1570
01:26:56,646 --> 01:26:59,910
You see, no matter how bad I am
or was or will be,
1571
01:27:00,084 --> 01:27:02,260
I keep thinking
you're gonna save me.
1572
01:27:02,434 --> 01:27:05,481
In spite of everything, you'll put your
arms around me and tell me it's all right,
1573
01:27:05,655 --> 01:27:08,266
and I'll be resurrected because you
love me and you've got the magic.
1574
01:27:10,007 --> 01:27:13,489
- No magic.
- Yeah, but what a dream, huh?
1575
01:27:14,011 --> 01:27:16,187
- It's a selfish dream.
- That, too,
1576
01:27:16,361 --> 01:27:19,582
but hey, these days, I'm all
I've got, and that ain't much.
1577
01:27:21,323 --> 01:27:23,412
Zach, you know, I'm glad
I don't have the magic.
1578
01:27:23,586 --> 01:27:25,414
How come?
1579
01:27:25,588 --> 01:27:27,285
Because you'd count on it and
you'd never look for the truth.
1580
01:27:28,765 --> 01:27:30,941
In spite of how it seems,
I'm looking.
1581
01:27:32,029 --> 01:27:33,726
In the bottom
of a cocktail glass?
1582
01:27:35,685 --> 01:27:36,686
Good kill.
1583
01:27:47,479 --> 01:27:50,090
You know, Alex, I do love
you and I'm gonna make it.
1584
01:27:50,613 --> 01:27:53,137
Would it be too much to ask you
to wait until I do?
1585
01:27:54,269 --> 01:27:55,270
Yes.
1586
01:27:55,531 --> 01:27:56,749
Because you don't think I can?
1587
01:27:57,924 --> 01:27:59,012
Yes.
1588
01:27:59,361 --> 01:28:00,536
Yeah, and if I do, what a guy!
1589
01:28:00,710 --> 01:28:01,928
Just think
what you'll be missing.
1590
01:28:02,102 --> 01:28:03,278
[tires screeching]
1591
01:28:12,939 --> 01:28:14,289
Can we get married now?
1592
01:28:16,334 --> 01:28:17,553
We have to talk.
1593
01:28:30,130 --> 01:28:32,219
[Zach] I've never
felt like this before.
1594
01:28:32,394 --> 01:28:36,702
I'm... I'm seriously unhappy.
1595
01:28:37,442 --> 01:28:39,444
This is not just
the bush-league blues.
1596
01:28:39,618 --> 01:28:42,317
We're talking major-league
depression here.
1597
01:28:46,103 --> 01:28:47,452
I can't sleep.
1598
01:28:50,455 --> 01:28:52,457
I take pills, but they only last
a couple of hours,
1599
01:28:52,631 --> 01:28:54,981
and then I'm up at 4:00 in the
morning, pacing the fucking house
1600
01:28:55,155 --> 01:28:57,680
or walking on the cold
fucking beach, you know?
1601
01:29:01,248 --> 01:29:04,469
I'm so miserable, I want
to fucking shoot myself,
1602
01:29:04,817 --> 01:29:07,298
but I can't
because I'm afraid to die.
1603
01:29:08,299 --> 01:29:09,909
How's that for fucked-up?
1604
01:29:14,914 --> 01:29:16,394
[sobbing]
1605
01:29:21,573 --> 01:29:23,096
So what's the answer?
1606
01:29:28,145 --> 01:29:29,668
I forgot.
You don't have answers.
1607
01:29:29,842 --> 01:29:31,104
You're not the burning bush.
1608
01:29:31,278 --> 01:29:33,498
You just give suggestions.
1609
01:29:35,718 --> 01:29:37,197
Well, I need help.
1610
01:29:37,807 --> 01:29:39,156
I'm in the fucking dumper.
1611
01:29:43,116 --> 01:29:45,597
Give me a suggestion,
because I know you've got one.
1612
01:29:45,771 --> 01:29:48,339
I can see it in those
beady little Freudian eyes.
1613
01:29:49,862 --> 01:29:53,692
If an alcoholic wants me to
cure him, you know what I say?
1614
01:29:53,866 --> 01:29:54,911
[sighs]
1615
01:29:55,302 --> 01:29:57,914
That's a question.
That's not a suggestion.
1616
01:30:02,527 --> 01:30:04,007
Okay. What do you say?
1617
01:30:04,486 --> 01:30:06,575
First, stop drinking.
1618
01:30:10,666 --> 01:30:11,841
I don't get it.
1619
01:30:13,451 --> 01:30:17,150
Go home and think about it.
That's my suggestion.
1620
01:30:17,324 --> 01:30:20,545
[Ivan Neville's "Falling Out of Love" plays]
1621
01:30:20,719 --> 01:30:24,201
[man on radio]
We interrupt our regular broadcast to
bring you an important announcement.
1622
01:30:24,549 --> 01:30:26,159
The western regional
weather service
1623
01:30:26,333 --> 01:30:29,032
has just issued an urgent
tsunami wave warning
1624
01:30:29,206 --> 01:30:31,600
due to a seismic disturbance
in the Pacific.
1625
01:30:31,774 --> 01:30:33,863
Waves could exceed heights
of 20 feet
1626
01:30:34,037 --> 01:30:35,908
and may crest at any time.
1627
01:30:36,082 --> 01:30:37,519
All residents
in the coastal area
1628
01:30:37,693 --> 01:30:39,564
are urged to be on the alert.
1629
01:30:41,871 --> 01:30:44,439
♪ I'm just trying
To find my way ♪
1630
01:30:44,613 --> 01:30:46,441
♪ Don't know my name ♪
1631
01:30:46,615 --> 01:30:49,705
♪ Living day to day ♪
1632
01:30:50,836 --> 01:30:52,621
- Hi.
- Hi.
1633
01:30:52,795 --> 01:30:56,538
♪ Just a little boy
Who wants to have his way ♪
1634
01:30:56,712 --> 01:30:59,497
♪ I just can't keep still ♪
1635
01:30:59,671 --> 01:31:04,067
♪ And I'm falling out of love ♪
1636
01:31:06,983 --> 01:31:09,855
♪ Falling out of love ♪
1637
01:31:12,162 --> 01:31:14,643
♪ Sometimes it feels ♪
1638
01:31:14,817 --> 01:31:18,124
♪ Like I'm running
Out of time ♪
1639
01:31:22,868 --> 01:31:26,045
♪ Sand slipping
Through my fingers ♪
1640
01:31:26,219 --> 01:31:29,005
♪ Like rivers through my mind ♪
1641
01:31:31,921 --> 01:31:33,705
[Zach] God...
1642
01:31:34,489 --> 01:31:36,795
I rented this beach house because
I thought, if you're really there,
1643
01:31:37,448 --> 01:31:40,146
this is the best place
to get in touch with you.
1644
01:31:41,365 --> 01:31:44,760
I'm in pretty bad shape,
and I need some answers.
1645
01:31:47,545 --> 01:31:51,331
If an alcoholic wants me to cure
him, you know what I say?
1646
01:31:51,984 --> 01:31:53,943
First, stop drinking.
1647
01:31:58,513 --> 01:31:59,688
I got it!
1648
01:32:06,695 --> 01:32:10,829
Jake! You won't believe it!
1649
01:32:11,003 --> 01:32:14,441
But there is a God!
And he's a gag writer!
1650
01:32:14,616 --> 01:32:17,096
- What the...?
- [all screaming]
1651
01:32:19,229 --> 01:32:21,971
- [Bernice laughing]
- What the...
1652
01:32:22,145 --> 01:32:24,800
Close the door!
Goddamn it, Jake!
1653
01:32:25,365 --> 01:32:27,237
- [piano playing]
- Bernice will never forgive Jake
1654
01:32:27,411 --> 01:32:28,978
for renting me
his other beach house.
1655
01:32:29,239 --> 01:32:31,458
But anyway,
I figured it out, Barney.
1656
01:32:32,198 --> 01:32:34,505
You can't cure a problem
until you know
1657
01:32:34,679 --> 01:32:36,463
what's causing the problem.
1658
01:32:36,986 --> 01:32:40,076
But before you can see
what's causing the problem,
1659
01:32:40,380 --> 01:32:43,645
you first have to remove
the problem.
1660
01:32:43,819 --> 01:32:46,996
You gotta give up the vices
to get to the virtues.
1661
01:32:47,300 --> 01:32:49,302
- I could've told you that.
- Yeah? Why didn't you?
1662
01:32:49,476 --> 01:32:52,262
You want it to take, you got
to figure it out for yourself.
1663
01:32:52,915 --> 01:32:54,743
Okay, wise guy,
what's my problem?
1664
01:32:55,047 --> 01:32:56,571
You're scared,
like the rest of us.
1665
01:32:56,745 --> 01:33:00,400
So, you drink too much,
you chase girls much too much,
1666
01:33:00,575 --> 01:33:03,142
and you don't use
your God-given talent anymore.
1667
01:33:05,275 --> 01:33:06,885
You've known that all along?
1668
01:33:07,712 --> 01:33:09,322
I'm a good bartender.
1669
01:33:09,496 --> 01:33:12,891
Now all I have to do is figure
out how to stop being scared.
1670
01:33:13,805 --> 01:33:16,982
While you're at it,
may I offer a suggestion?
1671
01:33:17,156 --> 01:33:18,984
[Zach] Okay, open up!
I know you're in there!
1672
01:33:19,158 --> 01:33:20,420
I'm coming to get you!
1673
01:33:30,735 --> 01:33:33,608
- [jazz music playing]
- [chattering]
1674
01:33:55,760 --> 01:33:58,720
The truth, was I research
or recreation?
1675
01:33:58,894 --> 01:34:01,200
You were ravishing.
1676
01:34:02,593 --> 01:34:04,508
I switched you
from tonic water to Slice.
1677
01:34:04,682 --> 01:34:06,205
- Think you can handle it?
- Yeah, fine.
1678
01:34:06,379 --> 01:34:08,207
Just keep me away from
those honey-roasted almonds.
1679
01:34:08,381 --> 01:34:09,644
Excuse me.
1680
01:34:10,906 --> 01:34:13,778
- Congratulations, Mr. Hutton.
- Oh, you read my book?
1681
01:34:13,952 --> 01:34:17,390
No, but since you stopped drinking,
you're a much better kisser.
1682
01:34:18,435 --> 01:34:21,090
- Hello, Miss Jones.
- Hi, stranger.
1683
01:34:21,917 --> 01:34:23,179
You need any help over there?
1684
01:34:23,353 --> 01:34:24,571
No, I'll get her. I got her.
1685
01:34:24,746 --> 01:34:27,009
Ow. Oh, God.
Doesn't this hurt you?
1686
01:34:27,183 --> 01:34:28,184
[grunting]
1687
01:34:28,488 --> 01:34:29,707
[whispering]
1688
01:34:29,881 --> 01:34:31,709
Rebecca, you look fetching.
1689
01:34:32,449 --> 01:34:34,451
- Merry Christmas, Greg.
- Merry Christmas.
1690
01:34:35,278 --> 01:34:37,802
- Marge!
- I'm really proud of you.
1691
01:34:37,976 --> 01:34:39,674
- You're kidding.
- Yes.
1692
01:34:41,763 --> 01:34:43,634
Hey, you guys.
You're not mad, are you?
1693
01:34:43,808 --> 01:34:46,419
- No, of course not.
- Congratulations, Zach.
1694
01:34:46,593 --> 01:34:48,030
Nice to see you both.
1695
01:34:49,901 --> 01:34:51,424
Watch out. He's dangerous.
1696
01:34:52,425 --> 01:34:53,818
- Molly!
- Zach!
1697
01:34:53,992 --> 01:34:55,602
- Hi, Molly!
- I'd like you to meet Steven.
1698
01:34:55,777 --> 01:34:57,474
- Nice to meet you. How are you?
- How are you, Steven?
1699
01:34:57,648 --> 01:34:59,389
- We read your book.
- Yeah?
1700
01:35:00,129 --> 01:35:01,826
Great. Thank you.
1701
01:35:02,000 --> 01:35:04,220
- Ah, what do you do, Steven?
- I'm a fireman.
1702
01:35:04,394 --> 01:35:05,612
Nice move.
1703
01:35:06,439 --> 01:35:08,354
- Curt.
- How are ya?
1704
01:35:08,920 --> 01:35:10,835
I think you remember this lady.
1705
01:35:11,009 --> 01:35:13,055
How could I forget?
She used to borrow my socks.
1706
01:35:13,229 --> 01:35:15,405
- Would you like me to get you another drink?
- Please.
1707
01:35:16,449 --> 01:35:17,494
Good for you.
1708
01:35:17,668 --> 01:35:19,626
Thanks. How's the duck?
1709
01:35:21,280 --> 01:35:22,717
Last time I heard,
he was thinking
1710
01:35:22,891 --> 01:35:24,501
of moving to Washington
and getting married.
1711
01:35:25,197 --> 01:35:27,373
- To you?
- No.
1712
01:35:29,985 --> 01:35:31,334
Still got cold feet?
1713
01:35:33,553 --> 01:35:35,120
Only where you're concerned.
1714
01:35:35,686 --> 01:35:38,515
Alex, I've stopped drinking.
I've written a best-seller.
1715
01:35:38,689 --> 01:35:40,430
In my book, two out
of three ain't bad.
1716
01:35:41,387 --> 01:35:42,737
No, but in my book,
1717
01:35:42,911 --> 01:35:44,739
two out of three
just ain't good enough.
1718
01:35:46,262 --> 01:35:48,351
What would you do if I told you
1719
01:35:48,525 --> 01:35:51,006
that I've been celibate
for six months?
1720
01:35:52,137 --> 01:35:53,269
Cross my legs.
1721
01:35:55,967 --> 01:35:58,796
Alex, we were made
for each other.
1722
01:35:58,970 --> 01:36:00,667
And I'm gonna prove that to you.
1723
01:36:00,842 --> 01:36:03,453
One of these days, you're gonna
be wearing my socks again.
1724
01:36:09,111 --> 01:36:11,113
- [music stops]
- [applause]
1725
01:36:16,553 --> 01:36:18,816
[piano playing]
1726
01:36:23,342 --> 01:36:25,083
- Hey.
- Hey.
1727
01:36:25,257 --> 01:36:27,129
I think it's the best thing
you've ever written.
1728
01:36:27,303 --> 01:36:28,086
Really?
1729
01:36:28,260 --> 01:36:29,958
Your book set me on fire.
1730
01:36:33,439 --> 01:36:35,485
Rebecca, I think there's
something you should know.
1731
01:36:35,659 --> 01:36:36,747
Yes, Zach?
1732
01:36:37,617 --> 01:36:40,751
In order for me to write
this book, I had to...
1733
01:36:43,275 --> 01:36:44,407
Change.
1734
01:36:44,886 --> 01:36:47,236
- Oh, Zach.
- Yes, Rebecca?
1735
01:36:47,714 --> 01:36:50,326
Have you ever heard the story
of the frog and the scorpion?
1736
01:36:52,067 --> 01:36:55,418
[man on radio] KBLA now
concludes its broadcast day.
1737
01:36:55,592 --> 01:36:59,117
["Star-Spangled Banner" plays]
1738
01:37:08,474 --> 01:37:11,303
- When are you gonna grow up?
- What are you talking about?
1739
01:37:11,477 --> 01:37:13,523
I've stopped drinking,
I've written a best-seller,
1740
01:37:13,697 --> 01:37:15,917
and refused to sleep
with a beautiful,
1741
01:37:16,091 --> 01:37:17,788
lusty, aromatic young female.
1742
01:37:17,962 --> 01:37:19,790
In my book,
that's pretty good growing up.
1743
01:37:19,964 --> 01:37:21,574
Oh, I suppose so.
1744
01:37:22,097 --> 01:37:24,534
But you're in a monogamous
relationship now,
1745
01:37:26,753 --> 01:37:28,538
so take it off.
1746
01:37:29,104 --> 01:37:31,846
[Zach] Okay, but you're not
being very patriotic.
1747
01:37:33,848 --> 01:37:37,112
[Ivan Neville's
"Falling Out of Love" plays]
1748
01:37:56,044 --> 01:37:58,524
♪ Don't know why it seems ♪
1749
01:37:58,698 --> 01:38:01,353
♪ Like a long, long time ♪
1750
01:38:02,746 --> 01:38:06,271
♪ Since I've been
On the move, oh ♪
1751
01:38:06,445 --> 01:38:09,144
♪ I'm just trying
To find my way ♪
1752
01:38:09,318 --> 01:38:14,192
♪ Don't know my name
Living day to day ♪
1753
01:38:16,891 --> 01:38:20,895
♪ Just a little boy
Who wants to have his way ♪
1754
01:38:21,069 --> 01:38:23,549
♪ I just can't keep still ♪
1755
01:38:23,723 --> 01:38:28,076
♪ And I'm falling out of love ♪
1756
01:38:30,905 --> 01:38:33,429
♪ Falling out of love ♪
1757
01:38:35,735 --> 01:38:38,086
♪ Sometimes it feels ♪
1758
01:38:38,260 --> 01:38:41,741
♪ Like I'm running
Out of time ♪
1759
01:38:46,050 --> 01:38:48,923
♪ Sand slipping
Through my fingers ♪
1760
01:38:49,097 --> 01:38:51,926
♪ Like rivers through my mind ♪
1761
01:38:56,756 --> 01:38:58,541
♪ On the corner ♪
1762
01:38:58,715 --> 01:39:00,847
♪ Hanging with the boys ♪
1763
01:39:01,022 --> 01:39:04,939
♪ I always will be ♪
1764
01:39:05,113 --> 01:39:07,680
♪ Falling out of love ♪
1765
01:39:10,466 --> 01:39:13,208
♪ Falling out of love ♪
1766
01:39:15,732 --> 01:39:18,604
♪ In and out of love ♪
1767
01:39:18,778 --> 01:39:21,520
♪ In and out of love ♪
1768
01:39:21,694 --> 01:39:23,914
♪ Out of love ♪
1769
01:39:25,307 --> 01:39:27,352
♪ Just fooling around ♪
1770
01:39:28,353 --> 01:39:30,094
♪ Can't slow down ♪
1771
01:39:32,705 --> 01:39:35,882
♪ Should have listened
To what my daddy said ♪
1772
01:39:36,057 --> 01:39:38,015
♪ Just want to be cool ♪
1773
01:39:38,755 --> 01:39:40,626
♪ Another fool ♪
1774
01:39:40,800 --> 01:39:43,107
♪ I can't keep still ♪
1775
01:39:43,281 --> 01:39:47,024
♪ And I'm feeling
Kind of blue ♪
1776
01:39:47,198 --> 01:39:49,679
♪ My eyes are red ♪
1777
01:39:49,853 --> 01:39:52,943
♪ But something
Keeps telling me ♪
1778
01:39:53,117 --> 01:39:57,382
♪ That I know
Just what's gonna become ♪
1779
01:39:57,556 --> 01:39:59,645
♪ Of this little boy ♪
1780
01:39:59,819 --> 01:40:03,562
♪ Inside this heart of mine ♪
1781
01:40:03,736 --> 01:40:05,608
♪ I keep on ♪
1782
01:40:06,087 --> 01:40:08,741
♪ Falling out of love ♪
1783
01:40:11,353 --> 01:40:14,138
♪ Falling out of love ♪
1784
01:40:16,097 --> 01:40:20,144
♪ Just another child
With a story to tell ♪
1785
01:40:20,318 --> 01:40:22,799
♪ I can't keep still ♪
1786
01:40:22,973 --> 01:40:27,151
♪ And I'm falling out of love ♪
1787
01:40:29,980 --> 01:40:32,765
♪ Falling out of love ♪
1788
01:40:34,724 --> 01:40:38,162
♪ Just enough time
To live my life ♪
1789
01:40:38,771 --> 01:40:41,383
♪ I can't keep still ♪
1790
01:40:41,557 --> 01:40:45,691
♪ And I'm falling out of love ♪
1791
01:40:48,651 --> 01:40:50,783
♪ Falling out of love ♪
124860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.