All language subtitles for No.Ordinary.Love.2021.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,364 --> 00:00:28,243 Let's turn in our Bibles to Ephesians five, 22. 2 00:00:28,286 --> 00:00:32,623 Wives submit onto your own husband as onto the Lord, 3 00:00:32,665 --> 00:00:35,460 for the husband is the head of the wife, 4 00:00:35,501 --> 00:00:38,421 even as Christ is the head of the church. 5 00:00:38,462 --> 00:00:40,756 And he is the savior of the body. 6 00:00:55,897 --> 00:00:57,732 Pick up, pick up, pick up. 7 00:00:58,650 --> 00:00:59,943 Reach the phone. 8 00:01:07,575 --> 00:01:08,534 Pick up, Pick up. 9 00:01:09,619 --> 00:01:12,330 If you would like to leave a message, press one. 10 00:01:12,372 --> 00:01:13,331 Now listen to this. 11 00:01:13,372 --> 00:01:15,916 Therefore, as the church is subject unto Christ, 12 00:01:15,959 --> 00:01:20,546 so let the wives be to their own husbands in everything. 13 00:01:22,423 --> 00:01:27,428 Dad, I'm leaving the church right now 14 00:01:28,637 --> 00:01:33,642 and something, something happened 15 00:01:34,852 --> 00:01:37,437 and I need you to do something for me dad. 16 00:01:37,480 --> 00:01:42,485 I, I think I may have done. 17 00:01:45,780 --> 00:01:47,656 Now as we head out today 18 00:01:47,699 --> 00:01:50,117 and we go to Take our next meal with our family, 19 00:01:50,158 --> 00:01:52,035 let's just remember this. 20 00:01:54,080 --> 00:01:57,000 Husbands, well, our obligation 21 00:01:57,040 --> 00:01:59,626 is to keep the household in order. 22 00:02:00,795 --> 00:02:04,799 And wive, well, keep it clean. 23 00:02:05,757 --> 00:02:10,012 Okay. 24 00:02:18,521 --> 00:02:21,440 ? We used to laugh and play all day ? 25 00:02:21,481 --> 00:02:22,983 Hello, gorgeous. 26 00:02:23,025 --> 00:02:26,653 - Hello. - Hey. 27 00:02:26,695 --> 00:02:30,574 Do you think your husband would mind if I kissed you? 28 00:02:32,701 --> 00:02:33,702 He may. 29 00:02:34,828 --> 00:02:36,164 But I say go for it anyway. 30 00:02:38,124 --> 00:02:39,042 Get a room. 31 00:02:46,298 --> 00:02:47,175 Ladies. 32 00:02:49,636 --> 00:02:51,262 He is so amazing. 33 00:02:51,303 --> 00:02:54,015 If Johnny was half the man the pastor is, 34 00:02:54,057 --> 00:02:56,184 I would have a permanent smile on my face. 35 00:02:58,185 --> 00:03:01,189 Well no one's perfect Elaine. 36 00:03:01,231 --> 00:03:03,983 We all have our issues. 37 00:03:04,024 --> 00:03:05,150 It seems like you may have 38 00:03:05,193 --> 00:03:07,195 found that one needle in a haystack. 39 00:03:09,112 --> 00:03:10,822 Hey girl, you are fine. 40 00:03:10,864 --> 00:03:11,824 What's that? 41 00:03:13,034 --> 00:03:14,035 Boys. 42 00:03:14,076 --> 00:03:15,744 Oh, now calm down Elizabeth. 43 00:03:15,786 --> 00:03:17,872 She is put together like a grown woman. 44 00:03:19,165 --> 00:03:20,041 Micheal. 45 00:03:20,082 --> 00:03:21,208 What? 46 00:03:21,250 --> 00:03:23,168 Hey, it's okay to acknowledge her beauty. 47 00:03:23,211 --> 00:03:24,587 It's biblical. 48 00:03:26,838 --> 00:03:28,715 Hey at least the boy aint gay, right? 49 00:03:33,262 --> 00:03:35,849 Hey, you don't worry about your mom, 50 00:03:35,890 --> 00:03:37,183 all right, she's just jealous. 51 00:03:37,225 --> 00:03:39,018 Cause she knows that she would embarrass us all 52 00:03:39,059 --> 00:03:41,604 If she tried to squeeze into a dress like that. 53 00:03:45,357 --> 00:03:49,069 Good grief, hey Liz, Liz stop for a second okay? 54 00:03:49,112 --> 00:03:51,364 Come here, it was just a joke. 55 00:03:51,405 --> 00:03:52,866 It wasn't funny. 56 00:03:52,906 --> 00:03:53,825 Okay. 57 00:03:53,867 --> 00:03:56,327 Well how about I take you out 58 00:03:56,368 --> 00:03:58,872 to a nice fancy restaurant for lunch this week 59 00:03:58,912 --> 00:04:02,791 and you can wear the smallest dress that you can fit into. 60 00:04:07,463 --> 00:04:09,424 It really was just a joke. 61 00:04:09,464 --> 00:04:13,677 I'm just, I'm just playing around 62 00:04:19,016 --> 00:04:21,351 ? Who you are ? 63 00:04:25,273 --> 00:04:26,941 Make yourselves comfortable. 64 00:04:30,069 --> 00:04:31,237 How are you Faith? 65 00:04:33,198 --> 00:04:34,908 Fine. 66 00:04:34,949 --> 00:04:36,992 Tell me how my little friend here is doing. 67 00:04:37,035 --> 00:04:38,994 Faith shut down at school. 68 00:04:39,037 --> 00:04:42,457 She usually makes good grades and is well behaved. 69 00:04:42,497 --> 00:04:44,041 I'm not sure what happened. 70 00:04:44,083 --> 00:04:45,251 She's fine at home. 71 00:04:45,292 --> 00:04:47,836 We laugh and play. 72 00:04:47,879 --> 00:04:50,840 Are any of the students at school hurting you? 73 00:04:55,552 --> 00:04:57,012 Faith, honey? 74 00:04:57,054 --> 00:04:58,430 No one is hurting me. 75 00:04:59,973 --> 00:05:01,350 Okay. 76 00:05:13,071 --> 00:05:15,364 ? Listen baby ? 77 00:05:15,405 --> 00:05:19,117 ? Aint no mountain high, aint no valley low ? 78 00:05:19,160 --> 00:05:22,997 ? Aint no river wide enough baby ? 79 00:05:23,038 --> 00:05:25,082 ? If you need me call me ? 80 00:05:25,124 --> 00:05:28,962 ? No matter where you are, no matter how far ? 81 00:05:29,002 --> 00:05:30,546 ? Don't worry baby ? 82 00:05:30,588 --> 00:05:34,467 ? Just call my name, I'll be there in a hurry ? 83 00:05:34,509 --> 00:05:36,468 ? You don't have to worry ? 84 00:05:36,511 --> 00:05:41,224 ? Cause baby there aint no mountain high enough ? 85 00:05:41,266 --> 00:05:45,102 ? Aint no valley low enough ? 86 00:05:45,143 --> 00:05:49,064 ? Aint no river wide enough ? 87 00:05:49,107 --> 00:05:52,068 ? To keep me from getting to you baby ? 88 00:05:52,110 --> 00:05:55,571 ? Remember the day I set you free ? 89 00:05:55,612 --> 00:05:58,115 ? I told you you could always ? 90 00:05:58,157 --> 00:06:01,077 No, no, no, please keep going, please keep going. 91 00:06:01,119 --> 00:06:04,289 Daddy look, I'm making dinner. 92 00:06:04,329 --> 00:06:07,124 I see, let me see, let me see, let's see what you got. 93 00:06:10,252 --> 00:06:11,211 Hey. 94 00:06:11,254 --> 00:06:12,045 Hot. 95 00:06:22,557 --> 00:06:24,057 Good after noon beautiful. 96 00:06:25,184 --> 00:06:25,976 How was your workout? 97 00:06:26,018 --> 00:06:28,228 It was good, worked up an appetite. 98 00:06:33,692 --> 00:06:34,484 Good, isn't it? 99 00:06:34,526 --> 00:06:36,069 What is that? 100 00:06:36,112 --> 00:06:38,155 Patience grasshopper. 101 00:06:38,198 --> 00:06:40,158 This is for dinner. 102 00:06:40,199 --> 00:06:42,201 I have some lunch for you in the fridge. 103 00:06:43,619 --> 00:06:45,204 Hey baby, go grab that red bowl 104 00:06:45,246 --> 00:06:46,539 from the refrigerator for me. 105 00:06:50,167 --> 00:06:52,127 So what do we have going on for the rest of the day? 106 00:06:52,170 --> 00:06:53,713 I am meeting Grace. 107 00:06:53,754 --> 00:06:56,298 I haven't seen my sister in over a year 108 00:06:56,340 --> 00:06:59,052 and she only lives 45 minutes from me. 109 00:06:59,093 --> 00:07:03,473 That's because we decided that she wasn't in a good place 110 00:07:03,514 --> 00:07:07,476 and that we didn't want her dragging you down with her. 111 00:07:07,518 --> 00:07:10,396 No, you decided that she wasn't in a good place 112 00:07:10,437 --> 00:07:12,147 because she's single. 113 00:07:13,148 --> 00:07:15,442 I think it would be really nice to catch up with my sister. 114 00:07:15,485 --> 00:07:18,153 I'll only be an hour and a half or so. 115 00:07:18,196 --> 00:07:20,532 I think she can help me get my book off the ground. 116 00:07:22,617 --> 00:07:24,285 You said that you supported that. 117 00:07:27,162 --> 00:07:29,122 You know I support everything you do. 118 00:07:30,290 --> 00:07:31,166 It's fine. 119 00:07:32,210 --> 00:07:33,044 Go. 120 00:07:34,127 --> 00:07:37,714 Maybe we can go to a movie when mama gets back. 121 00:07:37,756 --> 00:07:39,466 Mommy's too busy for us today. 122 00:07:41,386 --> 00:07:44,304 Faith, baby, a movie is a great idea. 123 00:07:44,347 --> 00:07:46,099 We'll all go when I get back. 124 00:07:51,812 --> 00:07:54,356 Is this going to be a problem later? 125 00:07:55,316 --> 00:07:56,109 Not for me. 126 00:07:56,150 --> 00:07:58,236 You know what? I'll just cancel. 127 00:07:58,278 --> 00:07:59,487 I can meet up with her some other time. 128 00:07:59,528 --> 00:08:01,905 Whatever you decide. 129 00:08:01,948 --> 00:08:03,449 You're hanging out all times of day, 130 00:08:03,490 --> 00:08:04,741 and I'm working my butt. 131 00:08:04,783 --> 00:08:06,368 How am I hanging out? 132 00:08:06,410 --> 00:08:09,622 I'm at home every single day, all day. 133 00:08:09,663 --> 00:08:10,789 I am done with this conversation. 134 00:08:13,876 --> 00:08:15,295 I'm done. 135 00:08:15,336 --> 00:08:16,504 Don't you walk away from me. 136 00:08:16,545 --> 00:08:18,380 Get your hands off of me. 137 00:08:18,422 --> 00:08:19,590 Let me go Derek! 138 00:08:19,631 --> 00:08:20,550 I don't know... 139 00:08:20,591 --> 00:08:25,596 ? I need more, more of you ? 140 00:08:29,434 --> 00:08:34,439 ? I need more, more of you ? 141 00:08:38,525 --> 00:08:40,319 ? I need more ? 142 00:08:44,741 --> 00:08:47,327 Today was a good day. 143 00:08:47,367 --> 00:08:48,453 And why is that? 144 00:08:48,493 --> 00:08:50,997 Let me show you how to properly greet your husband. 145 00:08:52,497 --> 00:08:53,665 I know how to greet you Michael, 146 00:08:53,708 --> 00:08:55,709 I'm just trying to get your ironing done 147 00:08:55,751 --> 00:08:57,420 so I can have your dinner ready by seven. 148 00:08:57,462 --> 00:09:01,466 First you smile when he walks in. 149 00:09:01,506 --> 00:09:03,800 Then you kiss him, like you haven't 150 00:09:03,843 --> 00:09:06,762 seen him for days, embrace him. 151 00:09:06,804 --> 00:09:07,639 Embrace me. 152 00:09:19,567 --> 00:09:20,610 That's all I get? 153 00:09:21,652 --> 00:09:22,945 Tell me about your day. 154 00:09:24,112 --> 00:09:26,491 We've got the yes we've been waiting on for the permit. 155 00:09:26,532 --> 00:09:27,491 Oh, that's fantastic. 156 00:09:27,534 --> 00:09:29,744 I guess I finally won him over with my charm. 157 00:09:29,785 --> 00:09:30,994 Well I'm proud of you. 158 00:09:32,579 --> 00:09:35,624 I ran into a church member this morning. 159 00:09:37,709 --> 00:09:41,672 I'm concerned, her face was bruised pretty badly. 160 00:09:41,713 --> 00:09:43,465 Did she tell you what happened? 161 00:09:44,675 --> 00:09:46,051 Yeah, it's her husband. 162 00:09:47,136 --> 00:09:48,512 I don't know much about him, 163 00:09:48,554 --> 00:09:49,763 I've only seen him at church a few times. 164 00:09:49,805 --> 00:09:51,391 Is she a good wife to him? 165 00:09:53,601 --> 00:09:57,564 I don't know, but he shouldn't be beating on her. 166 00:09:57,604 --> 00:09:59,690 Okay, that's not what I meant. 167 00:09:59,732 --> 00:10:03,819 But usually men lash out like that 168 00:10:03,862 --> 00:10:05,737 because their wives are pushing them. 169 00:10:07,656 --> 00:10:08,699 Explain. 170 00:10:08,741 --> 00:10:11,619 The more respect you show a man, 171 00:10:11,660 --> 00:10:13,704 the more love he will give in return. 172 00:10:17,165 --> 00:10:19,501 Can't believe this is coming out of your mouth. 173 00:10:19,544 --> 00:10:21,670 Well, it's not, it's biblical. 174 00:10:23,046 --> 00:10:25,632 The Bible literally commands wives to respect 175 00:10:25,675 --> 00:10:28,678 their husbands, to submit to them. 176 00:10:28,719 --> 00:10:31,598 It's going to be in their best interest for both of them 177 00:10:31,639 --> 00:10:33,725 if she's as obedient to him 178 00:10:33,766 --> 00:10:36,644 as possible while he's going through this phase. 179 00:10:36,685 --> 00:10:37,561 Phase? 180 00:10:37,603 --> 00:10:38,729 Clearly it's not who he is 181 00:10:38,771 --> 00:10:40,647 or she wouldn't have married him. 182 00:10:40,689 --> 00:10:42,441 Now if his, if his heart changes, 183 00:10:42,482 --> 00:10:46,069 well, then that's a win for her and for the kingdom. 184 00:10:46,112 --> 00:10:47,487 Yeah, praise God. 185 00:10:49,240 --> 00:10:50,700 So I should do nothing? 186 00:10:54,078 --> 00:10:56,079 Offer to counsel them together. 187 00:10:56,122 --> 00:10:57,122 Maybe that'll help. 188 00:10:58,750 --> 00:11:01,628 Anyway, I'll be back down at seven for my dinner. 189 00:11:11,721 --> 00:11:14,224 How about I look into getting you 190 00:11:14,265 --> 00:11:16,266 a little radio for when you're home? 191 00:11:17,602 --> 00:11:19,728 That way you can sing with the music. 192 00:11:19,771 --> 00:11:20,729 Come on, don't look at me like that. 193 00:11:20,771 --> 00:11:22,689 You're singing's not that bad. 194 00:11:22,732 --> 00:11:24,025 Oh baby, come here, come here. 195 00:11:27,779 --> 00:11:29,197 I wouldn't worry about it okay? 196 00:11:30,906 --> 00:11:32,908 You're talented at so many other things. 197 00:11:41,793 --> 00:11:43,126 Girl, he had to go. 198 00:11:43,169 --> 00:11:44,545 He was so fine though. 199 00:11:44,587 --> 00:11:46,798 Grace, and he had an accent? 200 00:11:46,838 --> 00:11:48,215 Coy, you are married. 201 00:11:48,257 --> 00:11:50,759 Married, not blinds and not dead. 202 00:11:50,801 --> 00:11:52,052 Maybe I should find a cop. 203 00:11:52,094 --> 00:11:53,762 I mean, both of y'all dipped into that pool, 204 00:11:53,804 --> 00:11:55,765 so how's the water? 205 00:11:55,806 --> 00:11:56,682 Derek is fine. 206 00:11:56,723 --> 00:11:59,017 Yes he is, mine's getting a little pudgy 207 00:11:59,059 --> 00:12:01,353 in the midsection, and his feet stink. 208 00:12:01,396 --> 00:12:02,896 But he keep you looking, right? 209 00:12:02,939 --> 00:12:05,107 It's so stressful being married to a police office, 210 00:12:05,149 --> 00:12:07,944 and he brings all his stress home, all the time. 211 00:12:07,986 --> 00:12:09,821 He does like, what does he do? 212 00:12:09,862 --> 00:12:11,280 He's just moody. 213 00:12:11,322 --> 00:12:15,910 Sometimes he yells, he'll slam doors, he'll throw stuff. 214 00:12:15,952 --> 00:12:16,910 It's whatever though. 215 00:12:18,954 --> 00:12:20,122 Has he ever hit you? 216 00:12:20,164 --> 00:12:21,833 Oh honey, my whole family is crazy. 217 00:12:21,875 --> 00:12:23,251 He knows it. 218 00:12:23,293 --> 00:12:25,003 He's a jerk, but he makes up for it on payday. 219 00:12:25,044 --> 00:12:26,420 The gifts make up for everything? 220 00:12:26,462 --> 00:12:27,922 The yelling, the moods? 221 00:12:27,963 --> 00:12:29,924 What's the alternative, dating again? 222 00:12:29,966 --> 00:12:32,760 I'm not going back to kissing frogs and hoping for a Prince. 223 00:12:32,801 --> 00:12:35,345 I just stick it out with the moody toad I do have. 224 00:12:35,387 --> 00:12:36,973 Well get it how you live, 225 00:12:37,015 --> 00:12:40,018 but next time, can you get a group gift? 226 00:12:40,059 --> 00:12:40,894 Just saying. 227 00:12:50,402 --> 00:12:54,364 I needed that, I haven't been out in forever. 228 00:12:55,532 --> 00:12:57,910 So are we going to talk about it? 229 00:12:57,952 --> 00:12:59,037 About what? 230 00:13:06,001 --> 00:13:07,045 I don't know, Grace. 231 00:13:08,963 --> 00:13:11,381 It seems like everything is just falling apart. 232 00:13:11,424 --> 00:13:13,425 When did this start? 233 00:13:13,468 --> 00:13:14,511 A few months ago. 234 00:13:16,304 --> 00:13:18,932 We took a trip to a little bed and breakfast. 235 00:13:18,973 --> 00:13:21,976 The news popped up about a cop shooting another kid 236 00:13:23,019 --> 00:13:27,065 and we were on our way out the door and he lost it. 237 00:13:27,106 --> 00:13:28,525 Okay? 238 00:13:28,565 --> 00:13:31,777 It was the first time he ever lost it on me like that. 239 00:13:32,529 --> 00:13:35,949 He hit me so hard. 240 00:13:35,990 --> 00:13:40,411 My husband hit me like I was some man off the street. 241 00:13:40,453 --> 00:13:42,413 I'm so sorry. 242 00:13:52,048 --> 00:13:54,092 Those same hands taught me how to play 243 00:13:54,132 --> 00:13:55,926 this piano when we got married. 244 00:13:58,512 --> 00:14:01,139 Patient, gentle. 245 00:14:02,599 --> 00:14:04,059 Those same hands. 246 00:14:05,520 --> 00:14:09,064 I just can't figure out what I did to change him so much. 247 00:14:09,107 --> 00:14:11,192 You can't think this is your fault? 248 00:14:11,233 --> 00:14:12,192 Who's is it? 249 00:14:12,234 --> 00:14:14,528 His, all his. 250 00:14:14,570 --> 00:14:17,030 How often is he doing this? 251 00:14:17,073 --> 00:14:19,534 Usually after he's had a few beers. 252 00:14:20,410 --> 00:14:22,078 It started out once a month, 253 00:14:22,120 --> 00:14:24,122 but now he's drinking more. 254 00:14:24,163 --> 00:14:25,331 Faith? 255 00:14:25,372 --> 00:14:27,249 Oh no, he has never laid a hand on her. 256 00:14:27,291 --> 00:14:29,126 It's not okay for him to hit you either. 257 00:14:29,168 --> 00:14:31,129 He's not a monster, Grace. 258 00:14:31,170 --> 00:14:33,171 This isn't him. 259 00:14:33,213 --> 00:14:35,007 He is truly sorry for the last time, 260 00:14:35,049 --> 00:14:36,634 he promised he would never do it again. 261 00:14:36,675 --> 00:14:38,552 Promises don't mean squat. 262 00:14:38,594 --> 00:14:41,598 And sorry isn't worth the oxygen it takes to say it. 263 00:14:41,639 --> 00:14:45,351 You know, this was supposed to be girls' night in. 264 00:14:45,392 --> 00:14:47,519 I turned it into a pity party. 265 00:14:50,189 --> 00:14:52,650 It's okay for you to talk to me about this. 266 00:14:56,195 --> 00:14:57,029 I know. 267 00:14:58,198 --> 00:15:01,409 I just don't want to, not tonight. 268 00:15:01,450 --> 00:15:03,535 But we will talk more. 269 00:15:03,578 --> 00:15:05,163 I'm here for you whenever you need me 270 00:15:05,204 --> 00:15:07,706 and you and Faith always have a place with me. 271 00:15:07,748 --> 00:15:08,665 Thanks, sis. 272 00:15:09,541 --> 00:15:11,043 I may take you up on that. 273 00:15:14,631 --> 00:15:16,049 Please don't tell dad. 274 00:15:16,757 --> 00:15:18,216 No, but I sure wouldn't mind 275 00:15:18,218 --> 00:15:19,551 throwing something at his ass. 276 00:15:24,681 --> 00:15:25,766 I couldn't believe it. 277 00:15:25,808 --> 00:15:27,352 Right? 278 00:15:27,392 --> 00:15:30,354 Hey, go get in there, go. 279 00:15:31,314 --> 00:15:32,482 Aunty, Grace! 280 00:15:32,524 --> 00:15:33,357 Hey. 281 00:15:36,276 --> 00:15:39,071 Look what daddy bought me? 282 00:15:39,112 --> 00:15:43,242 Let me see, whoa, that's really nice sweet pea. 283 00:15:43,284 --> 00:15:44,785 How about you go upstairs, 284 00:15:44,827 --> 00:15:47,455 put it in your jewelry box, and hop in the tub? 285 00:15:47,497 --> 00:15:48,289 Okay. 286 00:15:48,330 --> 00:15:49,331 Okay, all right. 287 00:15:52,544 --> 00:15:55,213 Grace, haven't seen you in a while. 288 00:15:55,255 --> 00:15:57,381 Way too long, 289 00:15:57,423 --> 00:16:00,093 but you'll be seeing a lot more of me now though. 290 00:16:02,303 --> 00:16:04,304 Grace, could you please give us a second? 291 00:16:07,433 --> 00:16:09,184 Sure. 292 00:16:09,227 --> 00:16:10,602 I'll go hang out with my niece. 293 00:16:21,698 --> 00:16:24,284 Look, I know that this gift 294 00:16:27,328 --> 00:16:28,538 won't make up for what I did. 295 00:16:28,579 --> 00:16:30,290 But you have to know that I love you. 296 00:16:30,330 --> 00:16:31,540 How would I know that Derek? 297 00:16:31,583 --> 00:16:33,251 Because it's me. 298 00:16:33,293 --> 00:16:36,379 It's us, always been us. 299 00:16:37,630 --> 00:16:38,506 Look in my eyes. 300 00:16:39,882 --> 00:16:41,593 I'm going to make you proud again. 301 00:16:42,760 --> 00:16:45,597 It'll be just like it used to be, promise. 302 00:16:48,391 --> 00:16:52,187 No more hitting, I mean it. 303 00:16:52,227 --> 00:16:53,438 Cross my heart. 304 00:16:53,478 --> 00:16:58,233 No face this beautiful, should be hit, ever. 305 00:17:06,783 --> 00:17:09,244 It will never happen again. 306 00:17:15,918 --> 00:17:17,377 Do you forgive me? 307 00:17:20,464 --> 00:17:22,300 Now give me my gift. 308 00:18:06,594 --> 00:18:07,636 I love it babe. 309 00:18:09,973 --> 00:18:11,014 Never again, okay? 310 00:18:12,349 --> 00:18:16,603 All that other stuff, it's behind us. 311 00:18:16,646 --> 00:18:18,481 Let me take you out. 312 00:18:18,522 --> 00:18:19,314 Tonight? 313 00:18:19,357 --> 00:18:20,316 No, I can't. 314 00:18:20,357 --> 00:18:21,943 Yes, baby, let me take you out. 315 00:18:21,984 --> 00:18:23,569 Grace can stay here with Faith. 316 00:18:28,741 --> 00:18:29,867 Yeah? 317 00:18:29,908 --> 00:18:30,784 Yeah. 318 00:18:30,827 --> 00:18:32,412 Yeah, come on. 319 00:18:52,598 --> 00:18:56,435 ? This is no ? 320 00:18:56,476 --> 00:18:59,688 ? Ordinary love ? 321 00:18:59,731 --> 00:19:04,736 ? But I don't care as long as I'm with you, you ? 322 00:19:08,114 --> 00:19:13,119 ? And I don't wanna be with anybody else ? 323 00:19:14,453 --> 00:19:18,707 ? I'd rather be un-ordinary with you ? 324 00:19:18,750 --> 00:19:23,755 ? With you ? 325 00:19:26,674 --> 00:19:29,551 ? Our relationship aint perfect, but I know it's worth it ? 326 00:19:29,594 --> 00:19:33,681 ? Being with you ? 327 00:19:33,723 --> 00:19:35,058 ? And I aint ? 328 00:19:35,098 --> 00:19:36,518 You trust me? 329 00:19:39,811 --> 00:19:40,646 Yeah. 330 00:19:43,691 --> 00:19:48,696 ? You got me feeling like I need spiritual healing ? 331 00:19:52,157 --> 00:19:57,163 ? Cause this is no ordinary love ? 332 00:19:59,790 --> 00:20:04,671 ? But I don't care as long as I'm with you ? 333 00:20:04,712 --> 00:20:08,132 ? With you, you ? 334 00:20:08,174 --> 00:20:13,179 ? And I don't wanna be with anybody else ? 335 00:20:14,305 --> 00:20:18,893 ? I'd rather be un-ordinary with you ? 336 00:20:19,685 --> 00:20:23,939 ? With you ? 337 00:20:24,773 --> 00:20:26,818 ? Cause this ? 338 00:20:28,903 --> 00:20:31,197 Running a little late on dinner, aren't you? 339 00:20:31,239 --> 00:20:32,740 I had a session that ran over 340 00:20:32,781 --> 00:20:35,326 and then mom called and talked for over an hour. 341 00:20:35,367 --> 00:20:36,785 And you wanted steak instead 342 00:20:36,828 --> 00:20:38,328 of the chicken I'd already prepared. 343 00:20:38,370 --> 00:20:40,873 Dinner should be on the table at seven. 344 00:20:40,915 --> 00:20:44,210 I don't expect your mother to care about such things 345 00:20:44,251 --> 00:20:46,838 since her idea of dinner was a bucket of chicken 346 00:20:46,879 --> 00:20:48,714 on the table and nine every night. 347 00:20:49,883 --> 00:20:52,218 But you know how our household is run. 348 00:20:52,260 --> 00:20:53,677 It'll be ready shortly. 349 00:20:54,887 --> 00:20:58,640 A wife's priority after God is her husband 350 00:20:58,683 --> 00:21:01,853 and then comes work, and friends, and family 351 00:21:01,895 --> 00:21:03,312 and that includes your mother 352 00:21:04,938 --> 00:21:06,398 I said, it'll be ready shortly. 353 00:21:06,441 --> 00:21:08,735 Don't rush past the seasoning. 354 00:21:26,168 --> 00:21:27,377 Yes? 355 00:21:27,419 --> 00:21:30,297 Any other man would feel unloved 356 00:21:30,339 --> 00:21:33,760 by his wife who was coming home and not acknowledging him. 357 00:21:33,800 --> 00:21:35,386 I'm just trying to get your dinner on the table. 358 00:21:35,427 --> 00:21:38,723 Maybe if you cut the cackle session short 359 00:21:38,764 --> 00:21:39,932 with your mother then 360 00:21:39,973 --> 00:21:41,934 I wouldn't have to forfeit my greeting. 361 00:21:42,894 --> 00:21:43,895 Good evening Michael. 362 00:21:49,983 --> 00:21:51,026 Wow. 363 00:21:52,153 --> 00:21:53,238 Just like old friends. 364 00:22:03,956 --> 00:22:06,833 Why do you keep testing me? 365 00:22:06,876 --> 00:22:07,751 Testing you? 366 00:22:08,919 --> 00:22:09,753 Nevermind. 367 00:22:09,796 --> 00:22:12,465 No, no, no, no, explain what you mean. 368 00:22:12,507 --> 00:22:13,341 Nevermind. 369 00:22:13,383 --> 00:22:14,342 I don't want to argue. 370 00:22:14,384 --> 00:22:15,385 So you're okay? 371 00:22:15,425 --> 00:22:16,552 Great. 372 00:22:18,972 --> 00:22:20,223 May I get back to your steak? 373 00:22:20,264 --> 00:22:22,057 I'll be in the dining room. 374 00:22:22,099 --> 00:22:24,101 Oh, and it's almost seven. 375 00:22:25,310 --> 00:22:27,355 You look so much younger when you smile. 376 00:22:28,188 --> 00:22:29,147 It's nice. 377 00:22:35,530 --> 00:22:37,197 Your mother is a terrible person. 378 00:22:37,240 --> 00:22:39,325 You only had chicken at nine, 379 00:22:39,367 --> 00:22:41,578 well what's wrong with freaking chicken? 380 00:22:41,618 --> 00:22:42,453 God. 381 00:22:49,251 --> 00:22:50,211 It's okay. 382 00:22:57,676 --> 00:22:58,511 7:04. 383 00:23:42,055 --> 00:23:43,681 Let's bless this meal no matter 384 00:23:43,723 --> 00:23:45,474 how late it was put on the table. 385 00:23:48,353 --> 00:23:49,145 Dear Lord. 386 00:23:49,186 --> 00:23:50,396 Thank you for this day 387 00:23:50,437 --> 00:23:52,439 and for this food that was prepared 388 00:23:52,482 --> 00:23:54,483 for the nourishment of our bodies 389 00:23:54,526 --> 00:23:58,196 and thank you for the beautiful hands that prepared it. 390 00:24:07,371 --> 00:24:08,664 I know it's a little over done. 391 00:24:08,705 --> 00:24:10,290 Nope, come here honey. 392 00:24:11,251 --> 00:24:12,417 Come here. 393 00:24:22,177 --> 00:24:23,470 Look at this here. 394 00:24:26,432 --> 00:24:28,393 How do I like my steak prepared? 395 00:24:30,854 --> 00:24:31,980 I was trying. 396 00:24:32,021 --> 00:24:36,358 Instead of cutting short the enthralling conversation 397 00:24:36,401 --> 00:24:37,735 you were having with your mother, 398 00:24:37,777 --> 00:24:42,407 this less than mediocre meal is my fault? 399 00:24:43,491 --> 00:24:45,285 No, that's not what I'm saying. 400 00:24:49,246 --> 00:24:50,080 Clean it up. 401 00:24:58,505 --> 00:24:59,381 I'm going out. 402 00:25:19,402 --> 00:25:20,528 Hey babe. 403 00:25:20,569 --> 00:25:23,489 Must be nice to just sit around all day, watching TV. 404 00:25:24,490 --> 00:25:25,366 Huh? 405 00:25:25,407 --> 00:25:26,783 I've been working all day. 406 00:25:30,245 --> 00:25:31,455 You call what you do work? 407 00:25:37,419 --> 00:25:38,712 You're drinking. 408 00:25:41,590 --> 00:25:42,425 So. 409 00:25:43,842 --> 00:25:46,970 Come sit down, tell me what's going on. 410 00:25:47,012 --> 00:25:48,388 You fix dinner? 411 00:25:48,431 --> 00:25:50,850 Yes, come sit down. 412 00:25:50,892 --> 00:25:52,352 It's should still be warm. 413 00:25:55,896 --> 00:25:58,691 So what's going on? 414 00:26:01,027 --> 00:26:01,861 Rough night out? 415 00:26:08,826 --> 00:26:11,621 Babe, can you not hear me? 416 00:26:11,663 --> 00:26:13,373 Yeah I hear you. 417 00:26:16,542 --> 00:26:17,918 Dinner is served. 418 00:26:21,505 --> 00:26:22,506 Okay. 419 00:26:39,398 --> 00:26:41,984 So all this shit is funny right now to you, huh? 420 00:26:42,026 --> 00:26:42,986 What? 421 00:26:45,029 --> 00:26:47,949 I just came home from a terrible ass day at work, 422 00:26:47,991 --> 00:26:50,033 and you sitting up in here laughing in my face. 423 00:26:50,076 --> 00:26:52,828 I tried talking to you, but you didn't respond. 424 00:26:53,996 --> 00:26:55,038 I thought I would be a bigger help 425 00:26:55,080 --> 00:26:56,582 by just leaving you alone. 426 00:26:57,666 --> 00:27:01,838 Eating popcorn and laughing in my damn face is helping me? 427 00:27:01,879 --> 00:27:03,130 Am I entertaining you? 428 00:27:03,172 --> 00:27:05,133 I was laughing at the movie, not you. 429 00:27:05,175 --> 00:27:06,759 You know I wouldn't do that. 430 00:27:06,800 --> 00:27:08,011 What is wrong with you? 431 00:27:08,051 --> 00:27:10,597 Oh, so now I'm the problem here too? 432 00:27:15,184 --> 00:27:18,396 I don't know what happened at work, 433 00:27:19,771 --> 00:27:23,400 but we said that we would stay calm and talk it out. 434 00:27:24,610 --> 00:27:25,819 And are you a fucking councilor? 435 00:27:33,994 --> 00:27:35,162 Derek. 436 00:27:38,165 --> 00:27:40,835 Derek, calm down. 437 00:27:40,876 --> 00:27:42,837 Don't tell me to calm down. 438 00:27:42,878 --> 00:27:45,005 Derek, Derek. 439 00:27:46,257 --> 00:27:47,759 Get me another beer. 440 00:28:09,989 --> 00:28:13,617 I said, get me another beer. 441 00:28:15,869 --> 00:28:16,870 This one's empty. 442 00:28:19,081 --> 00:28:19,998 Get up. 443 00:28:20,040 --> 00:28:20,958 No, no! 444 00:28:21,000 --> 00:28:22,626 Get up. 445 00:28:23,794 --> 00:28:25,879 No, Derek, please! 446 00:28:33,262 --> 00:28:35,682 And so at this time, 447 00:28:35,723 --> 00:28:38,059 those of you who are in need of prayer. 448 00:28:39,601 --> 00:28:41,271 Or if you have family 449 00:28:41,311 --> 00:28:45,732 or loved ones in need of prayer, meet me at the altar. 450 00:28:45,774 --> 00:28:48,235 ? I surrender ? 451 00:28:50,905 --> 00:28:51,739 Yes ma'am. 452 00:28:51,780 --> 00:28:54,242 ? All to him ? 453 00:28:56,953 --> 00:28:59,079 And God said, cometh on to me. 454 00:29:03,792 --> 00:29:04,626 Yes sir. 455 00:29:08,673 --> 00:29:10,215 Do I have another? 456 00:29:10,258 --> 00:29:13,011 ? Love and trust ? 457 00:29:14,887 --> 00:29:17,182 Come, leave all your woes 458 00:29:17,223 --> 00:29:19,184 and wills at the alter. 459 00:29:19,224 --> 00:29:24,230 ? His presence daily leave ? 460 00:29:28,108 --> 00:29:30,944 ? I surrender all ? 461 00:29:35,782 --> 00:29:38,077 Thank you brother. 462 00:29:52,966 --> 00:29:53,967 Excuse me. 463 00:29:55,261 --> 00:29:57,012 I haven't seen you in awhile. 464 00:30:00,390 --> 00:30:02,309 He's not going to change. 465 00:30:03,310 --> 00:30:04,145 You have to. 466 00:30:05,104 --> 00:30:06,981 I have to change? 467 00:30:07,022 --> 00:30:07,982 What? 468 00:30:08,023 --> 00:30:10,025 Be a better wife? 469 00:30:10,068 --> 00:30:11,360 Keep my mouth shut? 470 00:30:11,402 --> 00:30:13,029 Tell me, what do I need to change? 471 00:30:13,070 --> 00:30:16,741 You have to get out of there before he kills you. 472 00:30:16,782 --> 00:30:19,202 Like I told you before, I'm not leaving him. 473 00:30:19,243 --> 00:30:21,328 Derek is a good man deep down. 474 00:30:21,370 --> 00:30:23,665 He pays all the bills, and he keeps food on the table. 475 00:30:23,705 --> 00:30:24,873 And I'm sure he makes you feel 476 00:30:24,915 --> 00:30:28,086 like the most special person in the world. 477 00:30:28,126 --> 00:30:29,462 Most of the time. 478 00:30:29,503 --> 00:30:32,965 He needs me, and Faith and I need him. 479 00:30:33,007 --> 00:30:35,093 He won't stop. 480 00:30:35,134 --> 00:30:37,095 Do you have any idea how hard 481 00:30:37,136 --> 00:30:39,806 it is right now to be a police officer? 482 00:30:39,848 --> 00:30:43,059 Half of the world hates you because of the corrupt ones. 483 00:30:43,100 --> 00:30:45,270 Ad being black and people hate you 484 00:30:45,310 --> 00:30:46,436 because you're a sellout. 485 00:30:46,479 --> 00:30:47,981 Every day he goes out there 486 00:30:48,021 --> 00:30:49,439 and put his life on the line. 487 00:30:49,482 --> 00:30:51,984 And then he comes home and does this to you. 488 00:30:53,569 --> 00:30:55,405 It isn't okay. 489 00:30:55,445 --> 00:31:00,409 No matter how many lives he saves, this is not okay. 490 00:31:04,998 --> 00:31:08,501 Is your marriage so perfect that you can't understand 491 00:31:08,542 --> 00:31:11,044 that couples go through a few rough patches? 492 00:31:11,087 --> 00:31:13,047 I see how pastor Jeffrey treats you 493 00:31:13,088 --> 00:31:16,091 but would you leave him if he was abusive a few times? 494 00:31:19,345 --> 00:31:20,180 Yes. 495 00:31:21,973 --> 00:31:23,015 I would. 496 00:31:23,057 --> 00:31:25,434 Than you're lying to yourself. 497 00:31:25,475 --> 00:31:27,270 It's easy when it's not your reality 498 00:31:29,021 --> 00:31:31,148 You know they granted my permit right? 499 00:31:31,191 --> 00:31:34,152 At first we get the program, then we get the school. 500 00:31:34,194 --> 00:31:36,361 I heard, you know your little brother, 501 00:31:36,404 --> 00:31:38,198 he already has his own Academy 502 00:31:38,239 --> 00:31:40,575 and a yearly mission out of his church. 503 00:31:44,244 --> 00:31:45,579 He'll get there. 504 00:31:45,621 --> 00:31:47,581 Oh, that's so nice. 505 00:31:48,499 --> 00:31:51,085 Having your little lady speak on your behalf. 506 00:31:51,126 --> 00:31:55,964 Be careful, some might consider that a sign of weakness. 507 00:31:56,007 --> 00:31:57,342 She doesn't speak for me. 508 00:31:59,260 --> 00:32:00,677 And I'll have that school within a year. 509 00:32:00,720 --> 00:32:02,972 I got the permit, I will get that school. 510 00:32:05,224 --> 00:32:09,061 Son, you think you got that permit on your own don't you? 511 00:32:12,272 --> 00:32:13,440 It was you? 512 00:32:13,482 --> 00:32:14,442 I don't mind throwing my weight 513 00:32:14,483 --> 00:32:16,026 around a little bit for my boy. 514 00:32:20,322 --> 00:32:22,658 Matthew, why don't you go ahead and get these dishes? 515 00:32:22,700 --> 00:32:24,369 Oh wait, wait a second. 516 00:32:24,409 --> 00:32:26,537 You're having your boy do dishes? 517 00:32:26,578 --> 00:32:27,496 What are you trying to do, 518 00:32:27,539 --> 00:32:29,249 turn him into a housewife? 519 00:32:29,290 --> 00:32:31,751 Everyone does their part around here. Mr. Jeffries. 520 00:32:31,792 --> 00:32:32,876 Why don't you come with your granddad 521 00:32:32,918 --> 00:32:35,713 and we're going to go watch a game in the living room. 522 00:32:35,754 --> 00:32:38,215 We'll let your mother and your grandmother, 523 00:32:38,258 --> 00:32:39,759 they'll take care of the dishes. 524 00:32:39,800 --> 00:32:41,593 And I am going to teach you all 525 00:32:41,636 --> 00:32:46,182 about the roles that God created for man and woman. 526 00:32:47,308 --> 00:32:49,394 I had such high hopes for this one here. 527 00:32:51,479 --> 00:32:54,274 So Mikey, you want to stay 528 00:32:54,315 --> 00:32:56,442 and help the women with the dishes? 529 00:33:00,738 --> 00:33:02,365 Michael. 530 00:33:02,406 --> 00:33:04,324 Oh, doing the dishes won't kill you, Liz. 531 00:33:04,367 --> 00:33:05,742 You do them most of the time anyway. 532 00:33:05,784 --> 00:33:06,743 You're letting him come in here 533 00:33:06,786 --> 00:33:08,872 and tell your wife what to do? 534 00:33:08,913 --> 00:33:10,415 A husband should be able to do 535 00:33:10,455 --> 00:33:12,416 whatever he chooses in his home. 536 00:33:13,334 --> 00:33:15,128 His castle. 537 00:33:15,168 --> 00:33:16,588 Is that so? 538 00:33:16,628 --> 00:33:17,838 Well in this house... 539 00:33:17,880 --> 00:33:20,340 You will not cause a scene in my home. 540 00:33:20,383 --> 00:33:23,595 You see how my mom just got up without a word of complaint? 541 00:33:23,636 --> 00:33:25,512 You can learn a thing or two from her. 542 00:33:37,858 --> 00:33:40,360 It's no reason to be so upset dear. 543 00:33:40,403 --> 00:33:41,404 Bernie's, right. 544 00:33:42,530 --> 00:33:44,907 Washing dishes is not a chore for a boy. 545 00:33:44,948 --> 00:33:46,533 So you're okay with all this role stuff? 546 00:33:46,576 --> 00:33:49,495 There've always been roles for men and women 547 00:33:49,537 --> 00:33:54,542 and if we are to be good wives as the good Lord instructs, 548 00:33:55,460 --> 00:33:56,627 we acknowledge those roles. 549 00:33:56,668 --> 00:33:59,213 So just submit, under every circumstance. 550 00:34:00,714 --> 00:34:02,591 Under every circumstance. 551 00:34:02,634 --> 00:34:04,426 Michael's a great man, Elizabeth, 552 00:34:04,469 --> 00:34:05,761 and you should be grateful that 553 00:34:05,802 --> 00:34:08,347 you have someone who treats you so well. 554 00:34:10,600 --> 00:34:12,352 He is a great man. 555 00:34:13,602 --> 00:34:16,563 He's just not a great husband. 556 00:34:17,731 --> 00:34:19,900 I can't believe I'm hearing this. 557 00:34:19,943 --> 00:34:22,278 He treats you like a queen. 558 00:34:22,319 --> 00:34:24,530 Yes, sometimes. 559 00:34:24,571 --> 00:34:27,825 And then sometimes he's abusive. 560 00:34:30,620 --> 00:34:31,578 Is Michael hitting you? 561 00:34:31,620 --> 00:34:33,664 No, no, he's just... 562 00:34:33,705 --> 00:34:35,582 Well then how is it abuse? 563 00:34:35,624 --> 00:34:36,833 I don't know. 564 00:34:37,752 --> 00:34:40,004 I don't know if it's abuse, I just, I feel... 565 00:34:40,046 --> 00:34:43,633 We are here to help our husbands reach their greatness 566 00:34:44,551 --> 00:34:46,553 and that's not always easy. 567 00:34:47,636 --> 00:34:48,513 I'm just not happy. 568 00:34:51,432 --> 00:34:52,392 I don't know why. 569 00:34:52,432 --> 00:34:53,976 You'll figure it out what's wrong with you. 570 00:34:55,937 --> 00:34:57,397 Wrong with me? 571 00:34:57,437 --> 00:34:59,606 Our husbands are exceptional men. 572 00:34:59,649 --> 00:35:03,486 They don't curse, or hit us, or step out with other women. 573 00:35:03,528 --> 00:35:06,321 Yeah. 574 00:35:06,363 --> 00:35:08,992 Can we keep this conversation just between us? 575 00:35:10,118 --> 00:35:11,661 Like it never happened, dear. 576 00:35:12,787 --> 00:35:14,539 Please, will you rinse these dishes? 577 00:35:14,580 --> 00:35:15,622 My knees need a break. 578 00:35:15,664 --> 00:35:16,999 Of course, I'm sorry. 579 00:35:17,040 --> 00:35:18,417 Please, rest. 580 00:35:20,544 --> 00:35:23,798 Michael's trying to fill some pretty big shoes. 581 00:35:23,839 --> 00:35:25,758 Try and give him a break, ya hear? 582 00:35:34,725 --> 00:35:37,729 ? The angels for me ? 583 00:35:39,022 --> 00:35:40,690 You don't have to stop singing, 584 00:35:40,731 --> 00:35:41,648 Look what I found. 585 00:35:42,774 --> 00:35:45,485 Surprise, so you don't have to feel 586 00:35:45,528 --> 00:35:47,696 so uncomfortable about being so pitchy. 587 00:35:48,781 --> 00:35:51,618 I'm glad you and my mom got to spend some time together. 588 00:35:51,658 --> 00:35:52,618 Mhm. 589 00:35:52,660 --> 00:35:53,536 That's all? 590 00:35:54,787 --> 00:35:56,414 Can we talk about this later? 591 00:35:56,455 --> 00:35:57,789 I have some things on my mind. 592 00:35:59,167 --> 00:36:01,794 Like what you were talking to my mom about? 593 00:36:03,171 --> 00:36:04,714 Excuse me? 594 00:36:04,756 --> 00:36:05,798 Well, I saw you talking quietly 595 00:36:05,839 --> 00:36:07,716 to her while she was washing dishes. 596 00:36:07,758 --> 00:36:11,470 So what were you talking about? 597 00:36:13,180 --> 00:36:14,307 I asked you a question. 598 00:36:14,348 --> 00:36:16,684 That's really between your mother and me and Michael. 599 00:36:18,852 --> 00:36:20,646 Your husband is asking you a question. 600 00:36:20,687 --> 00:36:22,773 Can I just finish these dishes? 601 00:36:22,814 --> 00:36:23,816 We can talk later. 602 00:36:25,609 --> 00:36:26,861 Your husband's asking you a question, 603 00:36:26,903 --> 00:36:27,986 and that means we talk now. 604 00:36:28,028 --> 00:36:30,781 I asked, I'm asking for space. 605 00:36:33,075 --> 00:36:35,577 Wives submit to your husbands as God. 606 00:36:35,620 --> 00:36:36,746 I know the scripture. 607 00:36:36,787 --> 00:36:38,872 What were you talking to my mother about? 608 00:36:39,832 --> 00:36:42,502 You and me Michael, we were talking about us. 609 00:36:44,754 --> 00:36:45,797 I already knew that. 610 00:36:48,800 --> 00:36:50,051 You don't think my mother 611 00:36:50,093 --> 00:36:52,678 would keep something like that from me, do you? 612 00:36:52,720 --> 00:36:54,305 She couldn't wait to run and tell you. 613 00:36:54,347 --> 00:36:55,765 This isn't about her, 614 00:36:55,807 --> 00:36:56,890 this is about you and your defiance 615 00:36:56,932 --> 00:36:58,100 and you're going behind my back. 616 00:36:58,142 --> 00:36:58,935 Defiance? 617 00:36:58,977 --> 00:37:00,185 Yes. 618 00:37:00,227 --> 00:37:01,854 I don't want to talk about this right now. 619 00:37:01,896 --> 00:37:03,939 Yeah, well you don't really have that option, do you? 620 00:37:13,783 --> 00:37:15,285 Who else have you been talking to? 621 00:37:16,160 --> 00:37:17,245 Your mother? 622 00:37:17,287 --> 00:37:19,205 Is this what we're doing now? 623 00:37:19,247 --> 00:37:21,249 Ignoring me when we're talking? 624 00:37:21,290 --> 00:37:22,709 You're talking Michael. 625 00:37:22,749 --> 00:37:23,626 I'm just here. 626 00:37:24,669 --> 00:37:26,838 You can follow me all over the house if you want to 627 00:37:26,879 --> 00:37:28,923 but you can not force me to have a conversation 628 00:37:28,964 --> 00:37:30,883 that I don't want to have. 629 00:37:30,925 --> 00:37:32,926 Son, when it comes time for you to pick out a wife 630 00:37:32,968 --> 00:37:35,179 make sure you find one who is respectful and obedient. 631 00:37:35,220 --> 00:37:36,847 How dare you bring him into this? 632 00:37:36,890 --> 00:37:39,100 My responsibility as a parent is to make sure 633 00:37:39,142 --> 00:37:41,810 that he is capable of making the right decisions in life. 634 00:37:41,852 --> 00:37:42,896 That's right, son. 635 00:37:48,776 --> 00:37:50,904 Let's go to the store. 636 00:37:50,944 --> 00:37:51,863 Okay. 637 00:37:54,948 --> 00:37:57,242 And where do you think you're going? 638 00:37:57,285 --> 00:37:59,328 Get back in the house. 639 00:37:59,370 --> 00:38:01,915 We just want to go for ice cream. 640 00:38:01,955 --> 00:38:03,999 Yeah, so get out of our way. 641 00:38:04,042 --> 00:38:06,169 You're not going anywhere. 642 00:38:08,046 --> 00:38:08,963 You hear me? 643 00:38:09,004 --> 00:38:11,965 You're not going anywhere. 644 00:38:12,008 --> 00:38:14,468 Okay, I'm sorry, I'll stay. 645 00:38:14,510 --> 00:38:17,804 Faith, why does your mom always 646 00:38:17,847 --> 00:38:20,390 wear sunglasses even inside? 647 00:38:22,185 --> 00:38:25,230 Her eyes are sensitive to light. 648 00:38:25,271 --> 00:38:30,276 Oh, my mom told my dad that she always has bruises too. 649 00:38:30,818 --> 00:38:33,278 She just falls a lot. 650 00:38:33,321 --> 00:38:36,281 She's really clumsy sometimes. 651 00:38:36,323 --> 00:38:37,492 Oh. 652 00:38:37,533 --> 00:38:40,827 Hey girls, do y'all want a snack? 653 00:38:40,870 --> 00:38:42,038 Okay. 654 00:38:44,039 --> 00:38:45,999 You're the best mom ever. 655 00:38:50,088 --> 00:38:53,048 No, I'm not, but I'm trying, baby. 656 00:38:57,386 --> 00:38:59,388 You don't have to do that. 657 00:38:59,430 --> 00:39:00,973 I'm coming to apologize. 658 00:39:01,015 --> 00:39:03,268 I never should've brought Matthew into this. 659 00:39:06,144 --> 00:39:08,021 Is that all you're apologizing for? 660 00:39:10,066 --> 00:39:11,401 What else is there? 661 00:39:16,113 --> 00:39:17,030 What are you doing? 662 00:39:18,867 --> 00:39:20,325 It's been four days Liz. 663 00:39:23,328 --> 00:39:24,162 And? 664 00:39:25,330 --> 00:39:28,334 And I'm struggling. 665 00:39:31,004 --> 00:39:35,175 This is why so many marriages open up to temptation. 666 00:39:35,216 --> 00:39:38,219 There are certain things that are expected of you as a wife. 667 00:39:41,263 --> 00:39:43,557 So I'm just supposed to say yes 668 00:39:43,600 --> 00:39:45,393 every time you want to have sex, 669 00:39:45,435 --> 00:39:47,353 even if I don't want to, 670 00:39:47,394 --> 00:39:50,063 because that's my duty as a wife? 671 00:39:50,106 --> 00:39:51,107 Yes. 672 00:39:52,107 --> 00:39:54,234 Just like how you expect me to go out and make money 673 00:39:54,276 --> 00:39:56,612 because that's my duty as a husband. 674 00:40:00,200 --> 00:40:02,535 I'm not having sex with you tonight, Michael. 675 00:40:04,162 --> 00:40:07,247 So you can do, you can do whatever you decide to do. 676 00:40:09,167 --> 00:40:09,959 Michael, let go of me. 677 00:40:10,001 --> 00:40:12,252 You are still my wife. 678 00:40:12,294 --> 00:40:14,379 We are of the same flesh Lizzy. 679 00:40:14,421 --> 00:40:15,464 Michael. 680 00:40:15,506 --> 00:40:17,966 Do not deny your husband. 681 00:40:18,008 --> 00:40:19,968 Michael, you're hurting me. 682 00:40:20,010 --> 00:40:21,011 Come, shh, shh, shh. 683 00:40:27,100 --> 00:40:29,604 Tell me you love me Lizzy. 684 00:40:29,646 --> 00:40:31,231 I love you so much. 685 00:40:33,316 --> 00:40:34,192 Tell me that. 686 00:40:36,568 --> 00:40:37,736 Michael. 687 00:40:39,280 --> 00:40:40,490 Lizzy, I love you so much. 688 00:40:41,490 --> 00:40:44,201 I love you so much, I love you. 689 00:40:51,459 --> 00:40:55,504 ? I'm surrounded by shadows ? 690 00:40:55,546 --> 00:40:57,631 ? Rising up from the floor boards ? 691 00:40:57,673 --> 00:41:01,093 ? Like black smoke ? 692 00:41:01,135 --> 00:41:03,220 ? They come alive when the light's out ? 693 00:41:03,263 --> 00:41:05,306 ? And the silence is so loud ? 694 00:41:05,347 --> 00:41:09,142 ? I'm surrounded by shadows ? 695 00:41:12,647 --> 00:41:13,815 Where's Faith? 696 00:41:13,856 --> 00:41:16,441 Sleeping over at Zoey's tonight. 697 00:41:16,484 --> 00:41:21,406 Oh, so that means it's just me and you tonight huh? 698 00:41:23,700 --> 00:41:24,533 I guess so. 699 00:41:26,285 --> 00:41:27,369 Something wrong with you? 700 00:41:29,664 --> 00:41:30,790 I have something for you. 701 00:41:38,464 --> 00:41:42,385 Faith's been hearing you hitting me, she knows. 702 00:41:42,426 --> 00:41:45,220 Kids know that their parents argue from time to time. 703 00:41:45,263 --> 00:41:46,139 It's no big deal. 704 00:41:47,390 --> 00:41:49,893 The big deal is we aren't arguing. 705 00:41:49,934 --> 00:41:52,604 I don't want her to think that it's okay. 706 00:41:52,644 --> 00:41:53,812 All of that's in the past. 707 00:41:53,854 --> 00:41:55,856 And the past seems to keep repeating itself. 708 00:41:55,899 --> 00:41:56,732 I gave you my word. 709 00:41:56,774 --> 00:41:57,609 Again. 710 00:42:01,571 --> 00:42:04,365 I bought you flowers, you love flowers. 711 00:42:04,406 --> 00:42:05,825 You're not gonna thank me for that? 712 00:42:05,867 --> 00:42:06,910 No. 713 00:42:06,950 --> 00:42:07,952 Take the flowers. 714 00:42:07,993 --> 00:42:09,287 And then what? 715 00:42:09,328 --> 00:42:10,955 We start all over tomorrow. 716 00:42:10,997 --> 00:42:12,457 I said that that was in the past. 717 00:42:12,497 --> 00:42:13,624 Why are you trying to start a fight? 718 00:42:13,665 --> 00:42:15,584 You can't buy my forgiveness anymore. 719 00:42:16,919 --> 00:42:18,421 Meaning? 720 00:42:18,463 --> 00:42:19,839 What would you say to your daughter if you knew 721 00:42:19,881 --> 00:42:21,925 some man was giving her black eyes? 722 00:42:21,966 --> 00:42:23,426 What would you tell her to do Derek? 723 00:42:23,468 --> 00:42:24,636 You thinking about leaving me? 724 00:42:24,676 --> 00:42:26,220 Would you try to stop me? 725 00:42:28,097 --> 00:42:29,265 If I had to. 726 00:42:31,559 --> 00:42:32,352 Look, look, look, look, 727 00:42:32,392 --> 00:42:34,269 okay, okay, okay, listen, listen, look. 728 00:42:34,312 --> 00:42:39,317 I have these beautiful flowers here, for you. 729 00:42:39,984 --> 00:42:40,944 I've apologized for all that 730 00:42:40,984 --> 00:42:42,819 other stuff that happened before. 731 00:42:42,861 --> 00:42:44,488 So let the past just be the past. 732 00:42:45,656 --> 00:42:50,370 Now, are you going to take these flowers? 733 00:42:51,412 --> 00:42:53,455 Or am I going to have to give them to somebody else? 734 00:42:53,497 --> 00:42:55,582 Don't nobody want your ugly ass sunflowers. 735 00:43:21,109 --> 00:43:21,943 Damn! 736 00:43:24,696 --> 00:43:25,613 You see? 737 00:43:25,655 --> 00:43:26,823 I try to do something nice for 738 00:43:26,865 --> 00:43:28,867 your ungrateful ass, but you want to fight. 739 00:43:28,908 --> 00:43:31,743 Don't come out of this room until your attitude is right. 740 00:43:49,428 --> 00:43:52,682 Where are you going? 741 00:43:52,723 --> 00:43:53,640 To the bathroom. 742 00:44:42,064 --> 00:44:43,106 Lizzy? 743 00:45:16,057 --> 00:45:18,309 Hey, how long are you going to be in there? 744 00:46:51,318 --> 00:46:53,403 Tanya. 745 00:46:53,446 --> 00:46:54,822 Hey, Sarge. 746 00:46:54,863 --> 00:46:55,990 We got a call about loud voices, 747 00:46:56,031 --> 00:46:57,242 yelling coming from your place. 748 00:46:57,283 --> 00:46:58,451 This is officer Banks. 749 00:46:58,493 --> 00:46:59,911 Just transferred in from up north. 750 00:46:59,952 --> 00:47:01,036 Do you mind if we come in 751 00:47:01,078 --> 00:47:02,372 and speak to both of you? 752 00:47:02,412 --> 00:47:03,956 Well all of that really isn't necessary. 753 00:47:03,997 --> 00:47:05,290 Well I'd still like to speak to you, 754 00:47:05,332 --> 00:47:06,166 if that's not a problem. 755 00:47:06,209 --> 00:47:07,085 Yeah Derek, 756 00:47:07,126 --> 00:47:08,502 we probably should talk to both of you. 757 00:47:08,544 --> 00:47:09,796 Tanya! 758 00:47:09,836 --> 00:47:11,463 Excuse the mess. 759 00:47:11,506 --> 00:47:15,468 Wife isn't much of a home maker, but she can cook. 760 00:47:18,136 --> 00:47:19,847 So I guess that makes up for it. 761 00:47:23,142 --> 00:47:25,060 I'll speak with the wife separately. 762 00:47:34,153 --> 00:47:35,196 Hi, I'm officer Banks. 763 00:47:35,238 --> 00:47:37,573 Tanya, Derek's wife. 764 00:47:37,615 --> 00:47:39,450 You mind telling me what happened tonight? 765 00:47:41,118 --> 00:47:43,245 Me and my husband just had a little disagreement. 766 00:47:43,287 --> 00:47:45,080 From the looks of the scratches on his face, 767 00:47:45,122 --> 00:47:46,624 I would say it's a little more than a disagreement. 768 00:47:46,665 --> 00:47:49,126 You wanna tell me about those? 769 00:47:49,167 --> 00:47:53,213 I lost my balance and reached out for his hand, 770 00:47:53,256 --> 00:47:54,339 and completely missed. 771 00:47:54,381 --> 00:47:55,258 I see. 772 00:47:57,385 --> 00:47:58,970 Were you defending yourself? 773 00:48:02,598 --> 00:48:04,309 Would you like to speak in private? 774 00:48:05,642 --> 00:48:06,476 No. 775 00:48:08,687 --> 00:48:11,148 Do you realize every time I ask you a question, 776 00:48:11,191 --> 00:48:12,274 you look at your husband? 777 00:48:15,569 --> 00:48:16,613 You're still doing it. 778 00:48:20,033 --> 00:48:21,910 Look at me, I'll ask you again. 779 00:48:21,950 --> 00:48:24,036 Would you like to speak to me in private? 780 00:48:25,412 --> 00:48:28,081 No, I'm okay. 781 00:48:28,124 --> 00:48:29,292 We're okay. 782 00:48:29,334 --> 00:48:31,085 I can't help if you don't ask. 783 00:48:46,184 --> 00:48:47,060 Nothing here. 784 00:48:47,100 --> 00:48:48,102 He's one of us. 785 00:48:50,229 --> 00:48:52,147 You're really lucky. 786 00:48:52,189 --> 00:48:54,149 This officer has clearly been assaulted. 787 00:48:54,191 --> 00:48:55,150 He's a good man. 788 00:48:56,276 --> 00:48:57,694 Make sure you're taking care of him. 789 00:49:01,073 --> 00:49:03,242 Don't hesitate to call if you need us. 790 00:49:03,283 --> 00:49:05,118 Thank you. 791 00:49:05,160 --> 00:49:08,121 You know, every time I asked your wife a question, 792 00:49:08,164 --> 00:49:09,457 she would look to see if you were watching 793 00:49:09,499 --> 00:49:11,167 and every time you were. 794 00:49:11,209 --> 00:49:15,088 If I was hitting my wife, like you seem to be implying, 795 00:49:16,256 --> 00:49:18,007 why wouldn't she just have me locked up? 796 00:49:18,048 --> 00:49:19,091 Man, she loves you. 797 00:49:20,260 --> 00:49:22,178 She just doesn't want to see you in jail. 798 00:49:22,220 --> 00:49:23,763 She wants you to stop beating on her. 799 00:49:23,805 --> 00:49:25,390 Like I said before, there's nothing going on here. 800 00:49:25,430 --> 00:49:27,307 Banks, go wait in the car. 801 00:49:39,153 --> 00:49:40,071 Listen man. 802 00:49:40,988 --> 00:49:42,155 This is the fourth time we've been out here. 803 00:49:42,198 --> 00:49:45,660 There's never been any charges filed, no arrests. 804 00:49:45,702 --> 00:49:46,828 It's one thing if it was officer Cooper 805 00:49:46,870 --> 00:49:50,080 but this new guy can cause some real problems for you. 806 00:49:51,207 --> 00:49:52,292 Just keep it down. 807 00:49:53,501 --> 00:49:55,252 It's not worth the jail time brother. 808 00:49:55,294 --> 00:49:57,629 Yeah, yeah, yeah, I'll take care of it. 809 00:49:57,671 --> 00:49:58,673 Appreciate it. 810 00:49:58,714 --> 00:49:59,506 Ya'll be good. 811 00:49:59,548 --> 00:50:00,507 All right. 812 00:50:15,439 --> 00:50:17,316 You won't be happy till you see me in jail, will you? 813 00:50:17,357 --> 00:50:19,359 If I wanted you in jail, I would have told him. 814 00:50:19,401 --> 00:50:20,403 Told him what? 815 00:50:21,613 --> 00:50:23,531 Better be glad I didn't press charges. 816 00:50:25,408 --> 00:50:26,451 But don't worry baby. 817 00:50:27,202 --> 00:50:31,122 I won't let them lock you up, this time. 818 00:50:34,292 --> 00:50:35,418 We could be a perfect team 819 00:50:36,586 --> 00:50:39,339 if you had just taken the flowers. 820 00:50:43,468 --> 00:50:44,385 Good night. 821 00:50:45,511 --> 00:50:47,430 Good night Derek. 822 00:50:55,479 --> 00:50:56,731 Hey, Lizzy? 823 00:51:42,443 --> 00:51:43,486 I love you. 824 00:51:46,071 --> 00:51:48,740 You know I love you right, yeah? 825 00:51:54,080 --> 00:51:55,999 I don't wanna hurt you. 826 00:51:56,915 --> 00:51:57,749 I don't. 827 00:52:02,379 --> 00:52:04,965 You trying to leave me hm? 828 00:52:05,008 --> 00:52:07,551 You're trying to leave me? 829 00:52:07,593 --> 00:52:08,595 No? 830 00:52:10,763 --> 00:52:11,973 Okay. 831 00:52:12,015 --> 00:52:13,600 Good, till death do us part, right? 832 00:52:14,600 --> 00:52:15,767 Right? 833 00:52:17,019 --> 00:52:17,853 Okay, okay. 834 00:52:20,731 --> 00:52:25,652 I love you. 835 00:52:25,694 --> 00:52:26,528 Okay. 836 00:52:28,156 --> 00:52:30,074 Good night, good night. 837 00:53:14,702 --> 00:53:15,662 Hi. 838 00:53:21,792 --> 00:53:24,169 How could you embarrass the church like this? 839 00:53:25,296 --> 00:53:26,839 How could you embarrass me like this? 840 00:53:26,881 --> 00:53:28,883 I'm sure people are already talking. 841 00:53:31,635 --> 00:53:33,053 What were you thinking about Liz? 842 00:53:37,892 --> 00:53:40,144 Good morning Pastor Jeffries, I'm minister Ross Day. 843 00:53:40,185 --> 00:53:42,729 I was just coming by to check on Ms. Jeffries. 844 00:53:42,772 --> 00:53:44,148 Hi, all right. 845 00:53:44,189 --> 00:53:45,732 How are you feeling today ma'am? 846 00:53:45,774 --> 00:53:47,568 She's not speaking much. 847 00:53:48,318 --> 00:53:50,612 Feeling much better. 848 00:53:50,655 --> 00:53:53,658 Would you mind if I spoke to Ms. Jeffries alone? 849 00:53:53,700 --> 00:53:55,993 Oh, we don't keep any secrets from one another. 850 00:53:56,035 --> 00:53:58,788 It's just protocol at this hospital. 851 00:53:58,830 --> 00:54:00,248 I hope you understand. 852 00:54:00,289 --> 00:54:03,292 I'll be right outside, just a wave if you need me. 853 00:54:05,879 --> 00:54:06,963 Ms. Jeffries. 854 00:54:09,173 --> 00:54:12,843 Please, please call me Elizabeth. 855 00:54:12,885 --> 00:54:14,803 As part of what I do here at the hospital 856 00:54:14,845 --> 00:54:17,097 I have to ask you some difficult questions. 857 00:54:18,098 --> 00:54:19,767 I understand. 858 00:54:19,809 --> 00:54:21,810 What happened last night to bring you to this point? 859 00:54:38,995 --> 00:54:40,330 He can't hear you. 860 00:54:41,247 --> 00:54:42,080 Thank you. 861 00:54:43,790 --> 00:54:46,836 Last night, my husband and I, 862 00:54:46,877 --> 00:54:48,879 we got into a heated argument. 863 00:54:49,756 --> 00:54:54,969 He came in later and he wanted to have sex. 864 00:54:56,470 --> 00:54:57,888 I was still upset with him, 865 00:54:57,930 --> 00:55:01,892 so I denied him and he, he did it anyway. 866 00:55:01,935 --> 00:55:03,436 Are you saying he forced you? 867 00:55:04,812 --> 00:55:07,732 You make it so, sounds so violent 868 00:55:07,774 --> 00:55:09,234 when you say it like that. 869 00:55:09,274 --> 00:55:11,276 He's my husband. 870 00:55:11,318 --> 00:55:12,903 It wasn't rape. 871 00:55:12,946 --> 00:55:14,322 We're married and um. 872 00:55:15,948 --> 00:55:18,867 You shouldn't be guilted or forced into having sex. 873 00:55:18,910 --> 00:55:22,413 If it's not consensual, it is rape. 874 00:55:22,455 --> 00:55:23,665 A husband can't rape his wife. 875 00:55:23,705 --> 00:55:26,291 Yes Elizabeth, marital rape exists. 876 00:55:26,334 --> 00:55:28,377 Michael has never been violent with me. 877 00:55:31,464 --> 00:55:34,175 I mean I wasn't in danger, I didn't even scream for help. 878 00:55:34,216 --> 00:55:35,968 Well, I think this is a scream for help. 879 00:55:36,970 --> 00:55:37,846 And you are in danger. 880 00:55:37,886 --> 00:55:39,388 If you think that the only way to escape 881 00:55:39,430 --> 00:55:41,140 is to take your life. 882 00:55:41,182 --> 00:55:42,475 I'm not telling you what to do in your marriage 883 00:55:42,517 --> 00:55:45,812 but what I will say is that your life matters. 884 00:55:45,854 --> 00:55:47,897 It is important that you take care of yourself, 885 00:55:47,939 --> 00:55:50,817 of your body, as well as your soul. 886 00:55:50,859 --> 00:55:52,777 I can't just walk out on a marriage. 887 00:55:55,405 --> 00:55:56,196 Right? 888 00:55:56,238 --> 00:55:57,531 I don't like divorce. 889 00:55:57,573 --> 00:55:59,992 But I think that sometimes it's necessary. 890 00:56:00,033 --> 00:56:01,118 Why don't we just talk 891 00:56:01,160 --> 00:56:02,995 about that when you're feeling better? 892 00:56:04,037 --> 00:56:04,997 Yeah. 893 00:56:05,039 --> 00:56:07,917 Lizzy, the nurses say it's time for breakfast. 894 00:56:12,171 --> 00:56:15,091 I'll be around if you need me for prayer or anything. 895 00:56:17,135 --> 00:56:18,845 It's a pleasure to meet you both. 896 00:56:24,600 --> 00:56:27,102 Well. 897 00:56:27,144 --> 00:56:29,188 What were the two of you talking about? 898 00:56:29,229 --> 00:56:30,356 I'm tired Michael. 899 00:56:33,318 --> 00:56:36,153 I can eat a little breakfast, but then I need to rest. 900 00:56:44,495 --> 00:56:45,455 Got a minute. 901 00:56:45,495 --> 00:56:47,122 Yeah, come on in. 902 00:56:47,164 --> 00:56:48,957 I missed you last Sunday. 903 00:56:48,999 --> 00:56:52,419 I was sick, much better though. 904 00:56:52,461 --> 00:56:54,254 I've been wanting to talk to you. 905 00:56:55,589 --> 00:56:57,216 Yeah, have a seat. 906 00:57:03,640 --> 00:57:07,352 So you wanted to talk to me? 907 00:57:07,392 --> 00:57:09,144 Well I did. 908 00:57:09,187 --> 00:57:11,147 Now that I'm here I don't know what to say. 909 00:57:11,189 --> 00:57:13,232 Did you want to talk to me about Faith? 910 00:57:15,276 --> 00:57:18,655 or Derek? 911 00:57:18,696 --> 00:57:20,490 Derek or me. 912 00:57:24,535 --> 00:57:26,537 He attacked me again. 913 00:57:27,580 --> 00:57:29,749 Hey, I am so sorry. 914 00:57:30,792 --> 00:57:32,168 Did you call the police? 915 00:57:32,209 --> 00:57:34,294 He is the police. 916 00:57:34,336 --> 00:57:35,338 Okay. 917 00:57:39,466 --> 00:57:41,385 There are shelters that you can go to. 918 00:57:42,345 --> 00:57:46,015 They have counselors and legal representation. 919 00:57:46,057 --> 00:57:47,433 You'd be protected there. 920 00:57:47,475 --> 00:57:50,270 I have Faith to look after, I can't just move her to. 921 00:57:51,229 --> 00:57:54,189 Look, he's good to her. 922 00:57:54,231 --> 00:57:57,609 How good is he to her if he's trying to kill her mother? 923 00:58:01,238 --> 00:58:03,282 Shelter is just not an option. 924 00:58:04,283 --> 00:58:06,035 Okay. 925 00:58:06,077 --> 00:58:07,287 So what are you going to do? 926 00:58:09,372 --> 00:58:11,832 Keep my head down, my mouth shut. 927 00:58:11,874 --> 00:58:14,293 It's not your fault. 928 00:58:14,334 --> 00:58:15,336 You know that right? 929 00:58:16,754 --> 00:58:20,175 Abuse is about power and control. 930 00:58:20,216 --> 00:58:21,551 Well, he has both. 931 00:58:21,593 --> 00:58:22,760 What do you need from me? 932 00:58:22,801 --> 00:58:24,720 Tell me what to do. 933 00:58:24,761 --> 00:58:28,182 Leave him, by any means necessary. 934 00:58:28,223 --> 00:58:30,559 There's a safe place I can give you information on. 935 00:58:39,234 --> 00:58:41,320 They can help you with resources. 936 00:58:41,361 --> 00:58:43,280 They can help get you on your feet. 937 00:58:43,323 --> 00:58:44,656 I don't know. 938 00:58:44,698 --> 00:58:46,325 Try them. 939 00:58:46,367 --> 00:58:48,160 Make sure you have all your important documents, 940 00:58:48,202 --> 00:58:50,287 birth certificates, passports. 941 00:58:50,330 --> 00:58:53,290 Maybe even get a prepaid phone so you can't be tracked. 942 00:58:53,332 --> 00:58:55,376 They can help you with an escape plan. 943 00:58:55,417 --> 00:58:56,877 What if he kills me? 944 00:58:56,919 --> 00:58:57,878 I won't lie. 945 00:58:59,004 --> 00:59:01,840 The most dangerous time will be when you try to leave. 946 00:59:01,883 --> 00:59:04,385 Take his threats seriously. 947 00:59:04,426 --> 00:59:05,636 If you have a plan, 948 00:59:06,763 --> 00:59:09,182 you can be one of the ones that make it. 949 00:59:09,223 --> 00:59:10,892 I just don't know if I can risk it. 950 00:59:12,852 --> 00:59:14,896 I have Faith to take care of. 951 00:59:17,439 --> 00:59:19,358 What would she do without her mother? 952 00:59:19,399 --> 00:59:20,359 Exactly. 953 00:59:24,446 --> 00:59:26,698 Well, I better get going. 954 00:59:27,533 --> 00:59:30,452 I don't want him wondering where I'm at. 955 00:59:43,383 --> 00:59:45,426 Faith honey, why don't you to go upstairs 956 00:59:45,468 --> 00:59:46,886 and get out of your church clothes? 957 00:59:46,928 --> 00:59:48,888 Not before you give your daddy a hug. 958 00:59:55,687 --> 00:59:57,397 Where have y'all been today sweet pea? 959 00:59:57,437 --> 00:59:58,606 Just to church. 960 00:59:59,982 --> 01:00:02,568 Did you go anywhere after church? 961 01:00:02,609 --> 01:00:04,778 No, just home. 962 01:00:06,531 --> 01:00:10,827 Was mommy talking to the deacons or her church friends? 963 01:00:10,868 --> 01:00:12,035 I don't know. 964 01:00:12,077 --> 01:00:14,496 I stay into my class until she gets me. 965 01:00:14,539 --> 01:00:16,707 I was like the last one in there today. 966 01:00:16,749 --> 01:00:19,794 But Ms. Sanders gave me extra piece of candy 967 01:00:19,836 --> 01:00:21,421 so it was fine with me. 968 01:00:21,461 --> 01:00:22,463 I bet it was. 969 01:00:23,631 --> 01:00:24,424 Well why don't you head up 970 01:00:24,464 --> 01:00:27,635 to your castle princess and change up? 971 01:00:27,676 --> 01:00:32,390 On the count of three, one, two, three, go, go, go, go. 972 01:00:40,022 --> 01:00:41,649 What took you so long to get her from class? 973 01:00:41,691 --> 01:00:42,901 First lady's been out sick. 974 01:00:42,941 --> 01:00:44,776 I just stopped by to speak to her for a minute. 975 01:00:44,818 --> 01:00:45,986 About me? 976 01:00:46,028 --> 01:00:48,614 Of course not, about church stuff. 977 01:00:49,823 --> 01:00:50,657 Good. 978 01:00:52,785 --> 01:00:56,664 You know, I have never been shot before, 979 01:00:57,457 --> 01:01:01,920 but I have heard how painful it is when it... 980 01:01:04,214 --> 01:01:05,089 Rips through you. 981 01:01:12,472 --> 01:01:13,723 Don't be so serious. 982 01:01:15,015 --> 01:01:16,184 I'm just cleaning them. 983 01:01:16,225 --> 01:01:19,436 Never know when you'll need to use one. 984 01:01:35,160 --> 01:01:36,828 Happy anniversary, darling. 985 01:01:54,180 --> 01:01:58,810 Look, I know our relationship has been rocky lately 986 01:01:58,852 --> 01:02:01,062 but I want our marriage to be strong. 987 01:02:01,104 --> 01:02:02,522 Like it always has been. 988 01:02:17,327 --> 01:02:18,704 A book. 989 01:02:18,745 --> 01:02:20,247 Well, not just any book, here, look at it. 990 01:02:21,790 --> 01:02:25,794 How To Properly Care For And Serve Your Husband. 991 01:02:25,836 --> 01:02:26,920 I know it gets confusing 992 01:02:26,963 --> 01:02:29,089 for women to know what their role is. 993 01:02:29,131 --> 01:02:30,300 And this book right here 994 01:02:30,341 --> 01:02:32,676 redefines what it means to be a good wife. 995 01:02:32,718 --> 01:02:34,761 Here, I even highlighted some of the passages 996 01:02:34,803 --> 01:02:38,932 that I thought you might find enlightening. 997 01:02:43,312 --> 01:02:47,274 How to turn your not right now's into right away dear. 998 01:02:52,030 --> 01:02:52,863 Oh my God. 999 01:03:02,457 --> 01:03:04,000 That was uncalled for. 1000 01:03:04,042 --> 01:03:07,837 No, that book was uncalled for. 1001 01:04:08,314 --> 01:04:10,316 We've all been praying for you, Liz 1002 01:04:12,109 --> 01:04:15,363 and since we heard about your accident. 1003 01:04:19,908 --> 01:04:24,872 Because the severity of the situation of what happened 1004 01:04:27,165 --> 01:04:30,294 we think that, that you should. 1005 01:04:32,046 --> 01:04:34,464 You should step down from counseling 1006 01:04:34,506 --> 01:04:37,050 until everything gets back to normal with you. 1007 01:04:44,975 --> 01:04:46,019 And this was your idea? 1008 01:04:46,060 --> 01:04:49,105 You know, you've had issues with her anxiety before 1009 01:04:49,147 --> 01:04:50,190 and now it's the pills. 1010 01:04:50,231 --> 01:04:52,984 My medical history is private. 1011 01:04:53,026 --> 01:04:54,068 This is not the time. 1012 01:04:54,109 --> 01:04:56,111 I have always been there for you. 1013 01:04:56,153 --> 01:04:59,364 If you can't make the hard decisions, I can. 1014 01:05:01,993 --> 01:05:03,119 I think pastors just trying 1015 01:05:03,160 --> 01:05:04,912 to do what's right for the church. 1016 01:05:04,953 --> 01:05:06,997 So this is about the church? 1017 01:05:08,917 --> 01:05:10,084 Or is it about my marriage? 1018 01:05:10,126 --> 01:05:13,213 Now Lizzy, our marriage is our business, 1019 01:05:13,254 --> 01:05:15,924 that has nothing to do with this. 1020 01:05:15,964 --> 01:05:18,425 What about the members I'm counseling now? 1021 01:05:18,468 --> 01:05:19,469 There's a young woman... 1022 01:05:19,510 --> 01:05:20,969 I'll counsel her 1023 01:05:21,011 --> 01:05:23,222 and I won't suggest that she leave her husband 1024 01:05:23,263 --> 01:05:25,140 every time he loses his temper. 1025 01:05:26,642 --> 01:05:27,519 Unbelievable. 1026 01:05:27,560 --> 01:05:29,229 Bottom line, Elizabeth, 1027 01:05:29,269 --> 01:05:32,147 you tried to take your own life, which is a sin. 1028 01:05:32,189 --> 01:05:33,106 You've advised a member 1029 01:05:33,149 --> 01:05:35,652 of the church to sin by divorcing her husband. 1030 01:05:35,693 --> 01:05:37,653 It's just sin on top of sin 1031 01:05:37,694 --> 01:05:40,323 and we can't have you leading souls astray. 1032 01:05:41,698 --> 01:05:44,159 Elaine, can give her the card? 1033 01:05:51,459 --> 01:05:55,088 He's a highly competent Christian counselor. 1034 01:05:55,129 --> 01:05:57,131 We want our Elizabeth back. 1035 01:06:02,470 --> 01:06:03,388 You okay sister? 1036 01:06:05,807 --> 01:06:07,642 I've been driving around for hours. 1037 01:06:11,562 --> 01:06:13,189 What are you doing? 1038 01:06:13,231 --> 01:06:15,107 We're going to pack your things. 1039 01:06:15,149 --> 01:06:16,484 I know you're not staying now. 1040 01:06:18,403 --> 01:06:19,611 Tanya. 1041 01:06:21,321 --> 01:06:23,115 I don't know what I'm going to do yet. 1042 01:06:23,156 --> 01:06:24,325 I just need to see what's... 1043 01:06:24,367 --> 01:06:25,410 Just stop. 1044 01:06:25,450 --> 01:06:27,619 I don't want to hear any more excuses. 1045 01:06:27,662 --> 01:06:29,414 Why would you even tell me if you weren't going to leave? 1046 01:06:29,455 --> 01:06:31,665 Do you remember when he proposed? 1047 01:06:33,376 --> 01:06:36,421 He was supposed to be this good husband. 1048 01:06:36,461 --> 01:06:39,131 Proposing doesn't make good husband material 1049 01:06:39,173 --> 01:06:42,343 any more than pouring syrup on yourself makes you a pancake. 1050 01:06:47,390 --> 01:06:50,268 You are still so cheesy. 1051 01:06:50,310 --> 01:06:52,353 And you love me for it. 1052 01:06:55,772 --> 01:06:57,608 You're still gonna leave him though. 1053 01:06:58,693 --> 01:07:01,236 Yeah, you're right. 1054 01:07:02,363 --> 01:07:03,573 I wasn't asking. 1055 01:07:03,615 --> 01:07:05,116 I have her address. 1056 01:07:06,075 --> 01:07:08,785 What, you ain't said nothing but a word. 1057 01:07:08,827 --> 01:07:09,661 Wait what? 1058 01:07:10,537 --> 01:07:12,247 Oh sis, no. 1059 01:07:12,289 --> 01:07:13,457 The Vaseline? 1060 01:07:13,499 --> 01:07:14,500 Oh, listen, you know, I stay ready. 1061 01:07:14,542 --> 01:07:15,835 No, no, no, no, no, no, no, no. 1062 01:07:15,877 --> 01:07:17,253 Now look, we're not doing that. 1063 01:07:17,294 --> 01:07:19,630 This is not high school. 1064 01:07:19,671 --> 01:07:21,173 I'm about to take him to school. 1065 01:07:21,216 --> 01:07:23,259 - Oh, do you just carry that around with you? - You better drive this car. 1066 01:07:23,301 --> 01:07:25,511 I'm going, I just, you just. 1067 01:07:25,553 --> 01:07:27,388 What, where did you pull that from? 1068 01:07:27,430 --> 01:07:28,848 - Sweetie, come on. - Vaseline? 1069 01:07:28,890 --> 01:07:29,682 Well, listen. 1070 01:07:29,723 --> 01:07:30,517 The shades? 1071 01:07:30,557 --> 01:07:31,850 I mean come on. 1072 01:07:31,892 --> 01:07:33,269 Oh girl. 1073 01:07:33,310 --> 01:07:34,812 Did you have your phone off today? 1074 01:07:41,861 --> 01:07:44,196 Where were you, and why was your phone off? 1075 01:07:48,325 --> 01:07:49,202 I asked you a question. 1076 01:07:50,495 --> 01:07:51,496 Where were you? 1077 01:07:51,537 --> 01:07:53,997 What, you weren't watching your tracker today? 1078 01:07:54,039 --> 01:07:55,499 I won't to ask you again. 1079 01:08:03,466 --> 01:08:05,801 Not too much to say on that, huh? 1080 01:08:05,843 --> 01:08:06,677 Why are you opening my mail? 1081 01:08:06,718 --> 01:08:08,262 That's what you have to say to me? 1082 01:08:08,303 --> 01:08:09,472 I would have taken care of it. 1083 01:08:09,513 --> 01:08:11,932 Like you took care of that DNA test, without me knowing? 1084 01:08:11,975 --> 01:08:14,519 If I wouldn't have come home early, I still wouldn't know. 1085 01:08:14,560 --> 01:08:16,479 I didn't know if she was telling the truth. 1086 01:08:16,520 --> 01:08:18,272 She has been harassing me for months, 1087 01:08:18,314 --> 01:08:19,440 threatening to tell you. 1088 01:08:19,481 --> 01:08:21,441 I know you're not trying to make me feel sorry for you. 1089 01:08:21,484 --> 01:08:24,404 - She's crazy. - Do not all that woman crazy. 1090 01:08:24,445 --> 01:08:27,448 Because she wants you to take care of your son, she's crazy? 1091 01:08:27,489 --> 01:08:28,323 Damn man. 1092 01:08:31,869 --> 01:08:34,747 He looks just like you, I saw him. 1093 01:08:34,788 --> 01:08:35,914 And I saw her. 1094 01:08:37,667 --> 01:08:40,294 The woman you were seeing when 1095 01:08:40,336 --> 01:08:41,796 you were working late on Fridays. 1096 01:08:42,881 --> 01:08:44,673 I drove by her house. 1097 01:08:44,716 --> 01:08:46,593 Do you know how dangerous that is? 1098 01:08:51,471 --> 01:08:53,765 Baby. We can start over. 1099 01:08:59,564 --> 01:09:01,481 I'll do everything right this time. 1100 01:09:05,028 --> 01:09:06,404 I can't do this Derek. 1101 01:09:08,739 --> 01:09:09,823 You have to let me go. 1102 01:09:09,865 --> 01:09:10,824 So you're just going to leave me 1103 01:09:10,867 --> 01:09:11,993 after one moment of weakness? 1104 01:09:12,034 --> 01:09:12,910 A moment? 1105 01:09:13,619 --> 01:09:16,580 You have a whole son out there. 1106 01:09:16,623 --> 01:09:18,625 Or maybe you're talking about the moment 1107 01:09:18,665 --> 01:09:20,877 I was seeing spots while you were choking me. 1108 01:09:22,044 --> 01:09:23,421 Or the moment I found 1109 01:09:23,462 --> 01:09:25,130 out that I can't have any more children 1110 01:09:25,172 --> 01:09:27,007 because you lost your temper 1111 01:09:27,050 --> 01:09:30,470 and kicked me till I miscarried our son. 1112 01:09:32,596 --> 01:09:34,890 How many more moments of weakness 1113 01:09:34,932 --> 01:09:36,725 do I need to overlook Derek? 1114 01:09:47,779 --> 01:09:50,198 I'm going to fix this. Okay? 1115 01:09:57,663 --> 01:09:58,622 Okay? 1116 01:10:17,141 --> 01:10:19,602 We'll just work out the details tomorrow then, okay? 1117 01:10:19,644 --> 01:10:20,520 Thank you brother. 1118 01:10:25,775 --> 01:10:28,987 So I don't see dinner. 1119 01:10:29,028 --> 01:10:30,195 Not making any. 1120 01:10:30,238 --> 01:10:31,030 Are you ill? 1121 01:10:31,071 --> 01:10:32,281 Nope. 1122 01:10:32,323 --> 01:10:34,075 You care to enlighten me? 1123 01:10:40,748 --> 01:10:44,586 Well, dinner better be on that table at seven 1124 01:10:45,919 --> 01:10:48,047 or I'm going out, alone. 1125 01:10:48,088 --> 01:10:49,882 I think that's a great idea. 1126 01:10:49,923 --> 01:10:51,341 I mean, you going out. 1127 01:10:51,383 --> 01:10:52,760 I'd actually like for you to stay out. 1128 01:10:52,802 --> 01:10:54,596 What in hell's going on Lizzy? 1129 01:10:54,637 --> 01:10:56,681 I'm filing for divorce 1130 01:10:56,722 --> 01:10:58,725 and I'd like you out until that happens. 1131 01:10:59,934 --> 01:11:01,811 We're not getting a divorce. 1132 01:11:01,852 --> 01:11:03,855 Neither of us is happy. 1133 01:11:03,896 --> 01:11:04,855 Why would you... 1134 01:11:04,897 --> 01:11:06,231 No. 1135 01:11:06,274 --> 01:11:07,941 No. 1136 01:11:07,984 --> 01:11:10,195 I will not have that kind of talk in my house. 1137 01:11:12,905 --> 01:11:15,742 Today was necessary Lizzy, 1138 01:11:15,783 --> 01:11:19,870 you set me in that room, and painted me to be a psychopath. 1139 01:11:19,913 --> 01:11:21,247 Then you took the only thing 1140 01:11:21,288 --> 01:11:22,956 that I have outside of this house. 1141 01:11:22,998 --> 01:11:24,249 And it was in your best interest. 1142 01:11:24,292 --> 01:11:27,086 My best interest, or in yours? 1143 01:11:29,172 --> 01:11:33,760 It's always been about you, then the church, then Matt. 1144 01:11:33,801 --> 01:11:36,721 And if there's nothing else going on, 1145 01:11:36,762 --> 01:11:39,973 I may get your attention for a minute or two. 1146 01:11:40,016 --> 01:11:43,102 This, this is not you. 1147 01:11:45,104 --> 01:11:48,316 Look, you're at that age now 1148 01:11:48,357 --> 01:11:51,694 where your hormones are all out of whack, 1149 01:11:51,735 --> 01:11:53,111 and you're acting irrationally. 1150 01:11:54,780 --> 01:11:59,785 Are you, this isn't freaking menopause Michael. 1151 01:12:00,954 --> 01:12:02,914 I know exactly what I'm doing. 1152 01:12:02,955 --> 01:12:05,374 Well, then think about the repercussions. 1153 01:12:05,415 --> 01:12:06,959 You'll be teaching our son 1154 01:12:07,001 --> 01:12:10,171 that it is okay to abandon their vows. 1155 01:12:10,212 --> 01:12:14,466 You broke our vows first, when you didn't protect me. 1156 01:12:14,508 --> 01:12:16,176 I'm an expert in divorce. 1157 01:12:17,553 --> 01:12:19,972 I counsel it all the time, I see what happens. 1158 01:12:20,013 --> 01:12:22,057 It gets ugly. 1159 01:12:22,100 --> 01:12:23,517 The women always regret it 1160 01:12:23,560 --> 01:12:26,521 and the only people who get hurt are the children. 1161 01:12:38,156 --> 01:12:40,118 If you think you can guilt me 1162 01:12:40,159 --> 01:12:43,872 into staying by using our son... 1163 01:12:43,913 --> 01:12:47,417 Parents work things out, Christians work things out. 1164 01:12:47,458 --> 01:12:49,586 They don't just walk away. 1165 01:12:59,137 --> 01:13:01,181 Everyone's going to think you're crazy. 1166 01:13:05,059 --> 01:13:06,602 You're probably right about that. 1167 01:13:08,187 --> 01:13:09,480 I just don't give a damn. 1168 01:13:21,367 --> 01:13:22,243 Hello? 1169 01:13:24,454 --> 01:13:26,039 What are you talking about? 1170 01:13:31,543 --> 01:13:33,046 It wasn't me. 1171 01:13:33,087 --> 01:13:35,048 Oh, try not to worry about it. 1172 01:13:35,088 --> 01:13:36,173 We'll figure it out. 1173 01:13:36,216 --> 01:13:38,426 I'll see what I can find out. 1174 01:13:38,467 --> 01:13:40,093 It was beautiful, I really enjoyed it. 1175 01:13:40,136 --> 01:13:41,513 You did an amazing job. 1176 01:13:41,553 --> 01:13:42,638 Thank you. 1177 01:13:42,680 --> 01:13:44,265 I'd love for you to come and rehearse with the choir 1178 01:13:44,306 --> 01:13:45,557 and maybe get them on the same page. 1179 01:13:45,600 --> 01:13:46,559 Hi Tanya. 1180 01:13:46,601 --> 01:13:47,435 How could you? 1181 01:13:48,602 --> 01:13:49,479 I'm sorry? 1182 01:13:49,520 --> 01:13:51,563 How could you all his boss? 1183 01:13:51,605 --> 01:13:53,106 It was for your safety. 1184 01:13:53,149 --> 01:13:54,484 My safety? 1185 01:13:54,525 --> 01:13:57,236 And how did all of this play out in your head? 1186 01:13:57,278 --> 01:13:58,154 Well... 1187 01:13:58,195 --> 01:14:00,656 He would get arrested, he would get fired? 1188 01:14:00,698 --> 01:14:03,409 I don't even have a place to go yet. 1189 01:14:03,450 --> 01:14:05,035 Okay, Tanya, clam down. 1190 01:14:05,078 --> 01:14:06,370 I will not clam down. 1191 01:14:06,412 --> 01:14:08,164 You told me to get a plan together 1192 01:14:08,205 --> 01:14:10,040 and I was working on that. 1193 01:14:10,083 --> 01:14:11,668 You still can. 1194 01:14:11,708 --> 01:14:15,254 You don't get to dictate how my life goes. 1195 01:14:15,296 --> 01:14:16,213 How dare you? 1196 01:14:17,339 --> 01:14:19,425 I'm sorry, I didn't know. 1197 01:14:19,467 --> 01:14:23,263 Of course you didn't know, because it's not your marriage. 1198 01:14:23,303 --> 01:14:24,721 I was looking out for you. 1199 01:14:24,763 --> 01:14:27,559 No you weren't, you were trying to be the hero. 1200 01:14:27,600 --> 01:14:30,477 You and Faith deserve better. 1201 01:14:30,520 --> 01:14:31,687 I made a decision. 1202 01:14:31,729 --> 01:14:33,690 And who the hell gave you that authority? 1203 01:14:33,730 --> 01:14:34,565 Tanya. 1204 01:14:36,484 --> 01:14:41,489 He will kill me, you just killed me. 1205 01:14:43,283 --> 01:14:44,575 No. 1206 01:14:55,168 --> 01:14:56,712 Derek, you scared me. 1207 01:14:57,672 --> 01:14:58,548 I'm sure I did. 1208 01:15:00,257 --> 01:15:02,342 It wasn't me, I promise. 1209 01:15:02,385 --> 01:15:03,511 I know. 1210 01:15:03,552 --> 01:15:05,387 I know you didn't do anything. 1211 01:15:05,430 --> 01:15:06,263 Come sit down. 1212 01:15:09,516 --> 01:15:11,310 Where's Faith? 1213 01:15:11,351 --> 01:15:13,229 With Zoey, they're right behind me. 1214 01:15:14,480 --> 01:15:15,356 Okay. 1215 01:15:20,320 --> 01:15:21,321 Come sit down. 1216 01:15:35,418 --> 01:15:36,878 Derek I'm sorry, counseling 1217 01:15:36,919 --> 01:15:39,172 is supposed to be confidential. 1218 01:15:39,213 --> 01:15:40,422 I kept telling you about talking 1219 01:15:40,464 --> 01:15:41,841 to those people at church, didn't I? 1220 01:15:47,430 --> 01:15:49,390 I'm not pressing charges. 1221 01:15:49,431 --> 01:15:50,682 You know, I wouldn't do that. 1222 01:15:52,435 --> 01:15:54,604 You are so fucking stupid. 1223 01:15:54,645 --> 01:15:56,396 Bet you thought you could run your ass 1224 01:15:56,439 --> 01:15:58,732 all through that church, talking our business 1225 01:15:58,775 --> 01:15:59,984 and that woman wouldn't run 1226 01:16:00,025 --> 01:16:01,401 and tell the first person she ran into? 1227 01:16:01,444 --> 01:16:02,611 She wasn't supposed to. 1228 01:16:06,990 --> 01:16:07,908 Yet here we are. 1229 01:16:09,494 --> 01:16:10,495 Derek. 1230 01:16:13,998 --> 01:16:15,792 It's fine. 1231 01:16:17,877 --> 01:16:19,712 Really, it's okay. 1232 01:16:43,570 --> 01:16:45,363 Don't worry about it. 1233 01:17:07,635 --> 01:17:09,512 Why don't you tell me about the wound? 1234 01:17:09,553 --> 01:17:13,473 I found out that Ms. Jeffries had called in a report 1235 01:17:13,516 --> 01:17:15,560 on Derek for holding his gun to my head. 1236 01:17:15,601 --> 01:17:18,604 I talk with my Sergeant about the other accusation 1237 01:17:18,645 --> 01:17:19,855 and I felt like Tanya and I needed 1238 01:17:19,897 --> 01:17:23,568 to spend some quality time together. 1239 01:17:23,610 --> 01:17:27,989 Sometimes I got loud, sarcastic, and I knew he hated that. 1240 01:17:28,030 --> 01:17:31,117 And actually she verbally attacks me. 1241 01:17:31,159 --> 01:17:33,578 Most times he reminded me of why I fell in love with him. 1242 01:17:33,619 --> 01:17:34,745 I love my wife. 1243 01:17:34,787 --> 01:17:38,040 Usually he works late Fridays. 1244 01:17:39,458 --> 01:17:41,084 At least that's what he said he was doing. 1245 01:17:41,127 --> 01:17:44,004 I was just sitting there watching TV on the sofa. 1246 01:17:44,047 --> 01:17:46,507 She comes in, I ask her to sit next to me. 1247 01:17:46,548 --> 01:17:48,426 I wasn't expecting him to be there. 1248 01:17:49,761 --> 01:17:53,640 I walked in and he was sitting in the dark drinking. 1249 01:17:53,681 --> 01:17:56,726 I wasn't drunk, just a little buzzed. 1250 01:17:56,767 --> 01:17:58,602 He had one of his guns out. 1251 01:17:58,645 --> 01:18:00,562 She starts going off about the girls at the church 1252 01:18:00,605 --> 01:18:02,774 gossiping about our marriage and how upset she was. 1253 01:18:02,815 --> 01:18:07,820 He kissed me on my forehead and he got up and walked away. 1254 01:18:08,445 --> 01:18:09,780 I told her not to worry about it. 1255 01:18:09,821 --> 01:18:10,739 He stopped behind me. 1256 01:18:12,074 --> 01:18:13,200 I heard a crack. 1257 01:18:13,243 --> 01:18:14,744 I even gave her a kiss. 1258 01:18:14,785 --> 01:18:16,703 I was afraid he was going to kill me. 1259 01:18:18,038 --> 01:18:19,790 I think Mrs. Anderson's injuries 1260 01:18:19,832 --> 01:18:21,834 will corroborate her story 1261 01:18:21,876 --> 01:18:24,628 as well as Mrs. Anderson's own testimony. 1262 01:18:24,671 --> 01:18:26,463 Tanya's testifying against me? 1263 01:18:28,550 --> 01:18:29,551 She would never do that. 1264 01:18:29,592 --> 01:18:31,719 People versus Derek Anderson, 1265 01:18:31,761 --> 01:18:34,055 one count assault with a deadly weapon. 1266 01:18:36,056 --> 01:18:36,849 How do you plead? 1267 01:18:36,891 --> 01:18:37,767 Not guilty your honor. 1268 01:18:37,809 --> 01:18:39,142 And for bail? 1269 01:18:39,185 --> 01:18:41,562 People request remand, given the violence 1270 01:18:41,604 --> 01:18:42,646 of the repeated attacks. 1271 01:18:42,689 --> 01:18:46,276 Your honor, Mr. Anderson is a first time offender 1272 01:18:46,316 --> 01:18:48,069 with a daughter, he's not a flight risk. 1273 01:18:48,110 --> 01:18:49,528 Agreed. 1274 01:18:49,570 --> 01:18:50,738 I'll ask just once more, Mr. Maddox, 1275 01:18:50,779 --> 01:18:52,614 do you have a reasonable suggestion for bail? 1276 01:18:52,656 --> 01:18:54,993 People ask that bail will be set at $500,000. 1277 01:18:55,034 --> 01:18:57,620 Your honor, the most dangerous time 1278 01:18:57,662 --> 01:18:59,998 in a relationship marred by domestic violence 1279 01:19:00,038 --> 01:19:02,749 is when the victim tries to leave. 1280 01:19:02,792 --> 01:19:05,003 Mortality is 500 times more likely. 1281 01:19:05,043 --> 01:19:07,629 Mr. Maddox, do not use my courtroom 1282 01:19:07,672 --> 01:19:09,841 for your personal hot button topics. 1283 01:19:09,882 --> 01:19:11,050 You want us to believe 1284 01:19:11,092 --> 01:19:12,719 that your client has been abused for years 1285 01:19:12,760 --> 01:19:15,597 but she's not press charges even one time until now? 1286 01:19:15,637 --> 01:19:17,222 The only thing I know about the defendant 1287 01:19:17,265 --> 01:19:18,391 is what's on this page. 1288 01:19:18,432 --> 01:19:22,854 His Sergeant backs him, your client's pastor backs him. 1289 01:19:23,770 --> 01:19:25,022 And you want me to believe 1290 01:19:25,064 --> 01:19:27,191 that officer Anderson is a monster. 1291 01:19:27,232 --> 01:19:28,901 I can't do that today. 1292 01:19:28,943 --> 01:19:31,320 Save your case for trial. 1293 01:19:31,361 --> 01:19:34,656 The defendant will be released on his own recognizance. 1294 01:19:35,867 --> 01:19:37,327 Quiet! 1295 01:19:37,368 --> 01:19:38,785 Your honor, the people request an order of protection 1296 01:19:38,828 --> 01:19:40,705 and that the defendant surrender, all weapons. 1297 01:19:40,747 --> 01:19:41,830 So ordered. 1298 01:19:44,292 --> 01:19:46,794 Sierra and Frankie ran past 1299 01:19:46,836 --> 01:19:48,253 their father to open the door, 1300 01:19:48,296 --> 01:19:52,133 letting wonderful smells of sweet potato pies, glazed ham. 1301 01:20:01,351 --> 01:20:02,727 What are you doing here? 1302 01:20:05,939 --> 01:20:09,400 ? Footsteps in the night. ? 1303 01:20:10,360 --> 01:20:12,070 Where else would I be, sweet pea? 1304 01:20:13,279 --> 01:20:16,366 Mommy said you were visiting somewhere else for a while. 1305 01:20:21,079 --> 01:20:21,913 Well. 1306 01:20:26,376 --> 01:20:28,293 I cut my vacation short, 1307 01:20:29,503 --> 01:20:32,256 so I could be here with the two of you. 1308 01:20:33,882 --> 01:20:37,095 ? Moon on the rise ? 1309 01:20:37,136 --> 01:20:41,098 ? You say your last good night ? 1310 01:20:42,891 --> 01:20:44,017 Why don't you run upstairs so mommy 1311 01:20:44,060 --> 01:20:46,271 and I can have a little time together? 1312 01:20:47,355 --> 01:20:49,399 On the count of three okay? 1313 01:20:49,440 --> 01:20:52,402 One, two, three, go. 1314 01:20:54,195 --> 01:20:55,405 Is that okay, mom? 1315 01:20:57,073 --> 01:20:58,449 When did you start asking your momma's permission 1316 01:20:58,490 --> 01:21:00,118 after I told you to do something? 1317 01:21:01,244 --> 01:21:06,207 I said get your behind up those stairs. 1318 01:21:06,665 --> 01:21:07,458 Yes sir. 1319 01:21:20,053 --> 01:21:22,931 The judge said you can't be within 200 feet of me. 1320 01:21:22,973 --> 01:21:24,016 You can't be here. 1321 01:21:31,065 --> 01:21:32,066 Yet here I am. 1322 01:21:42,118 --> 01:21:43,369 Are you running from me? 1323 01:21:54,172 --> 01:21:56,257 You remember when I bought this piano? 1324 01:21:56,298 --> 01:21:58,008 When I taught you how to play? 1325 01:22:00,261 --> 01:22:02,055 That was a long time ago. 1326 01:22:02,096 --> 01:22:03,181 But you remember? 1327 01:22:05,182 --> 01:22:05,975 Hey. 1328 01:22:14,275 --> 01:22:15,610 We can get back there. 1329 01:22:15,651 --> 01:22:17,236 I think maybe we just need a little time apart. 1330 01:22:17,278 --> 01:22:18,613 I'll never touch you again 1331 01:22:20,531 --> 01:22:23,200 in any way that you don't want. 1332 01:22:23,243 --> 01:22:26,579 Tanya, we could be happy. 1333 01:22:30,290 --> 01:22:31,668 Don't you trust me? 1334 01:22:39,592 --> 01:22:41,177 What do I need to do? 1335 01:22:41,218 --> 01:22:42,595 Nothing. 1336 01:22:42,637 --> 01:22:45,265 Nothing? 1337 01:22:45,306 --> 01:22:46,348 There's nothing you can do. 1338 01:22:46,391 --> 01:22:47,642 Don't, don't. 1339 01:22:51,229 --> 01:22:52,646 Don't say that. 1340 01:22:52,689 --> 01:22:53,481 Okay? 1341 01:23:14,334 --> 01:23:19,298 I loved you with everything I have to love someone with. 1342 01:23:21,801 --> 01:23:22,718 But now... 1343 01:23:22,760 --> 01:23:24,137 Now? 1344 01:23:26,806 --> 01:23:28,391 There's just nothing left. 1345 01:23:34,646 --> 01:23:36,649 If you would've just been there for me 1346 01:23:37,357 --> 01:23:39,485 none of this would be happening. 1347 01:23:39,526 --> 01:23:41,236 No fights, the baby. 1348 01:23:41,279 --> 01:23:43,281 Wait, you're blaming your affair on me? 1349 01:23:43,323 --> 01:23:44,281 Yes, it's your fault. 1350 01:23:44,324 --> 01:23:45,575 Get out of my house. 1351 01:23:45,617 --> 01:23:47,075 This is my damn house. 1352 01:23:49,579 --> 01:23:51,456 I hope they lock your ass up. 1353 01:24:00,632 --> 01:24:01,466 No! 1354 01:24:04,302 --> 01:24:05,845 Can't even breath without me. 1355 01:24:07,471 --> 01:24:11,475 I bet you're praying to God you dead, I am your God. 1356 01:24:11,517 --> 01:24:12,894 I can give life. 1357 01:24:16,230 --> 01:24:17,439 Or I can take it. 1358 01:24:21,276 --> 01:24:22,361 Stop! 1359 01:24:22,403 --> 01:24:25,198 Let my mama go, let her go! 1360 01:24:25,239 --> 01:24:26,406 Get your hands off of her! 1361 01:24:27,784 --> 01:24:29,452 Let me go! 1362 01:24:29,494 --> 01:24:30,328 Mama! 1363 01:24:33,830 --> 01:24:35,415 What are you doing here? 1364 01:24:43,591 --> 01:24:44,633 Gonna work it out. 1365 01:24:45,635 --> 01:24:47,302 In the middle of the night? 1366 01:24:48,680 --> 01:24:50,347 You need to leave. 1367 01:24:50,390 --> 01:24:54,310 No, this is still my house 1368 01:24:55,602 --> 01:25:00,232 and in the eyes of God, you are still, my wife. 1369 01:25:01,025 --> 01:25:02,569 Get out Michael. 1370 01:25:02,610 --> 01:25:03,820 I mean it. 1371 01:25:03,861 --> 01:25:05,445 You said that you would die for me. 1372 01:25:05,488 --> 01:25:07,531 Remember that, what happened to that? 1373 01:25:09,367 --> 01:25:10,702 If you're not gonna leave, 1374 01:25:10,743 --> 01:25:12,412 I don't mind sleeping else where. 1375 01:25:12,453 --> 01:25:15,290 Well, our son deserves better than this Liz. 1376 01:25:15,330 --> 01:25:16,290 You're a better mother than this. 1377 01:25:16,332 --> 01:25:18,584 Don't you dare question the way I parent. 1378 01:25:19,459 --> 01:25:20,752 Let's go take a trip, me and you, 1379 01:25:20,794 --> 01:25:22,713 let's go back to one more year, 1380 01:25:22,754 --> 01:25:25,048 just a year ago when ever we went, hey stop. 1381 01:25:25,091 --> 01:25:25,925 Get your hands off me. 1382 01:25:25,967 --> 01:25:26,926 Stop. 1383 01:25:26,967 --> 01:25:28,510 - Get your hands off me! - You are still my wife! 1384 01:25:28,552 --> 01:25:29,636 Stop, Michael! 1385 01:25:29,678 --> 01:25:31,513 And for this reason, a husband will leave his mother 1386 01:25:31,556 --> 01:25:32,473 and father, and unite with his wife. 1387 01:25:32,515 --> 01:25:33,975 Michael, let go, let go of me. 1388 01:25:34,016 --> 01:25:36,394 And they will unite in the flesh. 1389 01:25:42,691 --> 01:25:44,526 You will never do that to me again. 1390 01:25:44,569 --> 01:25:45,820 Never! 1391 01:25:52,159 --> 01:25:52,993 Come here Liz. 1392 01:25:53,035 --> 01:25:54,078 I need help! 1393 01:25:54,119 --> 01:25:55,412 No, don't do this. 1394 01:25:55,454 --> 01:25:57,873 My husband is, I need help! 1395 01:25:57,915 --> 01:26:02,003 It's okay, shh shut up, they're gonna hear you. 1396 01:26:04,588 --> 01:26:05,756 Shh, shh, shh. 1397 01:26:26,735 --> 01:26:27,569 Lizzy. 1398 01:27:26,671 --> 01:27:28,298 Okay, okay, all right. 1399 01:30:12,294 --> 01:30:15,088 I'm gonna give you everything I promised you. 1400 01:32:03,405 --> 01:32:05,617 Are we running away? 1401 01:32:05,658 --> 01:32:06,534 No. 1402 01:32:06,575 --> 01:32:07,577 Where are we going? 1403 01:32:09,329 --> 01:32:10,288 On a trip. 1404 01:32:19,379 --> 01:32:20,714 In the middle of the night? 1405 01:32:20,757 --> 01:32:23,593 Yes baby, just, just, why don't we just sit back 1406 01:32:23,635 --> 01:32:25,595 and enjoy the ride, okay? 1407 01:32:27,680 --> 01:32:29,766 Are we running away from daddy? 1408 01:32:31,434 --> 01:32:32,726 Is daddy a monster? 1409 01:32:32,769 --> 01:32:35,437 No baby, your daddy is not a monster. 1410 01:32:35,480 --> 01:32:36,606 Okay, he's just... 1411 01:32:37,940 --> 01:32:38,774 Oh no. 1412 01:32:40,235 --> 01:32:41,361 Is that him? 1413 01:32:57,834 --> 01:32:59,337 Where are you going Tanya? 1414 01:33:01,547 --> 01:33:04,258 What do you want Derek? 1415 01:33:04,300 --> 01:33:06,511 You can't get rid of me. 1416 01:33:06,552 --> 01:33:08,470 Turn around and go home. 1417 01:33:08,512 --> 01:33:09,513 No. 1418 01:33:12,432 --> 01:33:14,394 Why can't you just leave me alone? 1419 01:33:14,435 --> 01:33:15,979 You can't leave me. 1420 01:33:17,437 --> 01:33:18,355 Last warning. 1421 01:33:18,397 --> 01:33:19,815 Our daughter is in the car. 1422 01:33:23,903 --> 01:33:26,530 Sit flat, and buckle your seatbelt. 1423 01:33:33,620 --> 01:33:35,414 What is wrong with you? 1424 01:33:40,794 --> 01:33:42,337 Mommy! 1425 01:33:58,645 --> 01:34:03,650 ? Somebody somewhere started this disaster ? 1426 01:34:05,778 --> 01:34:10,783 ? How do we find the pieces that were scattered ? 1427 01:34:11,993 --> 01:34:14,537 ? Every man for him self oh lord ? 1428 01:34:14,579 --> 01:34:18,333 ? Everyone on a quest for more ? 1429 01:34:18,373 --> 01:34:23,337 ? How do we build a new world in these after ? 1430 01:34:24,463 --> 01:34:28,592 ? White flags, rose flares light up ? 1431 01:34:30,637 --> 01:34:35,642 ? Sky lines burn the night up ? 1432 01:34:38,186 --> 01:34:41,648 ? Dark cloud gonna bring us ? 1433 01:34:41,689 --> 01:34:44,984 ? To our knees, hallelujah, oh ? 1434 01:34:45,025 --> 01:34:48,445 ? A new breed baby we are ? 1435 01:34:48,488 --> 01:34:50,615 ? Wild fire ? 1436 01:34:50,656 --> 01:34:53,784 ? We fight for survival ? 1437 01:34:53,825 --> 01:34:57,538 ? Our blood got no rival, no ? 1438 01:34:57,579 --> 01:35:02,584 ? Let's start a revival, because we're wild fire ? 1439 01:35:07,548 --> 01:35:09,883 ? We're wild fire ? 1440 01:35:18,560 --> 01:35:23,481 ? We are gonna turn this world up on it's shoulders ? 1441 01:35:25,190 --> 01:35:30,195 ? We're gonna make a way through what's been broken ? 1442 01:35:31,196 --> 01:35:35,909 ? Bright eyes, reaching out for star light ? 1443 01:35:41,332 --> 01:35:45,294 ? In this fire storm ? 1444 01:35:45,336 --> 01:35:48,756 ? Dark cloud is gonna bring us ? 1445 01:35:48,797 --> 01:35:52,176 ? To our knees, hallelujah, oh ? 1446 01:35:52,217 --> 01:35:55,262 ? A new breed, baby we are ? 1447 01:35:55,305 --> 01:35:57,765 ? Wild fire ? 1448 01:35:57,806 --> 01:36:00,894 ? We fight for survival ? 1449 01:36:00,935 --> 01:36:04,772 ? Our blood got no rival, no ? 1450 01:36:04,814 --> 01:36:07,316 ? Let's start a revival ? 1451 01:36:07,357 --> 01:36:12,571 ? Cause we're wild fire ? 1452 01:36:14,865 --> 01:36:17,743 ? We're wild fire ? 1453 01:36:25,918 --> 01:36:29,129 ? Dark cloud gonna bring us ? 1454 01:36:29,172 --> 01:36:32,842 ? To our knees, hallelujah, oh ? 1455 01:36:32,883 --> 01:36:35,886 ? A new breed baby, we are ? 1456 01:36:35,928 --> 01:36:38,222 ? Wild fire ? 1457 01:36:38,263 --> 01:36:41,391 ? We fight for survival ? 1458 01:36:41,434 --> 01:36:45,104 ? Our blood got no rival, no ? 1459 01:36:45,145 --> 01:36:50,150 ? Let's start a revival because we're wild fire ? 1460 01:36:54,029 --> 01:36:57,658 ? Dark cloud gonna bring us ? 1461 01:36:57,699 --> 01:37:00,994 ? To our knees, hallelujah, oh ? 1462 01:37:01,037 --> 01:37:04,164 ? A new breed baby we are ? 1463 01:37:04,207 --> 01:37:06,459 ? Wild fire ? 1464 01:37:06,501 --> 01:37:09,878 ? We fight for survival ? 1465 01:37:09,921 --> 01:37:13,423 ? Our blood got no rival, no ? 1466 01:37:13,466 --> 01:37:16,177 ? Let's start a revival ? 1467 01:37:16,218 --> 01:37:19,806 ? Cause we're wild fire ? 1468 01:37:23,476 --> 01:37:26,938 ? We're wild fire ? 102757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.