Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,152 --> 00:01:36,551
Amanda!
2
00:01:39,956 --> 00:01:41,924
Amanda, turn that down!
3
00:01:42,092 --> 00:01:43,559
Jeez.
4
00:01:48,865 --> 00:01:51,698
Danny, are you still on that thing?
We've gotta go, honey.
5
00:01:51,868 --> 00:01:54,428
We gotta get rolling here.
6
00:01:54,604 --> 00:01:56,435
Did your sister come in here
to help you with anything?
7
00:01:56,606 --> 00:01:57,630
Uh-huh.
8
00:01:57,808 --> 00:01:59,503
Your father's gonna be here
in five minutes.
9
00:01:59,676 --> 00:02:01,473
Please get motivated. Get dressed.
10
00:02:01,645 --> 00:02:03,340
Amanda. Amanda?
11
00:02:04,714 --> 00:02:06,807
- I can't even hear myself think in here.
- What?
12
00:02:08,185 --> 00:02:09,209
How can I help you...
13
00:02:09,386 --> 00:02:12,913
...get ready to leave this house
in time for your father if you won't help?
14
00:02:13,156 --> 00:02:15,147
You can do it, Mom. I believe in you.
15
00:02:15,325 --> 00:02:18,123
I have a ferry to catch
and I've only got two hands.
16
00:02:18,295 --> 00:02:20,422
- Count them: one, two.
- She can count too.
17
00:02:20,831 --> 00:02:22,389
That's enough, smart mouth.
18
00:02:22,566 --> 00:02:24,727
What is that on your stomach?
Go wash it off.
19
00:02:24,901 --> 00:02:26,266
- Are these clean?
- No.
20
00:02:26,436 --> 00:02:29,530
Actually, I can't wash it off,
because it's a real tattoo.
21
00:02:29,706 --> 00:02:31,003
- What?
- Whoa.
22
00:02:31,174 --> 00:02:33,233
You got a tattoo
without asking permission?
23
00:02:33,410 --> 00:02:35,401
- Wait till Dad sees.
- You're an idiot.
24
00:02:35,579 --> 00:02:36,910
- Please!
No, you are!
25
00:02:37,080 --> 00:02:38,445
- You are!
- Out!
26
00:02:38,615 --> 00:02:41,778
- Get out of my room!
- Stupid idiot!
27
00:03:13,550 --> 00:03:15,677
I don't wanna go with Dad.
28
00:03:16,052 --> 00:03:17,542
Oh, honey...
29
00:03:17,721 --> 00:03:20,781
It's Orlando, Dan.
There's lots to do, it'll be fun.
30
00:03:20,957 --> 00:03:22,424
No, it won't.
31
00:03:22,592 --> 00:03:25,618
Okay, so it won't.
But you know what, we'll talk every day.
32
00:03:25,795 --> 00:03:26,853
Okay.
33
00:03:27,030 --> 00:03:28,895
You're being so brave.
34
00:03:29,065 --> 00:03:30,089
Mm.
35
00:03:31,568 --> 00:03:34,469
Amanda, your father's here.
You better cover that thing up...
36
00:03:34,638 --> 00:03:36,572
...unless you wanna deal
with your father.
37
00:03:36,740 --> 00:03:38,332
You look tired.
38
00:03:38,508 --> 00:03:40,476
Yeah. I'm sure I do.
39
00:03:48,518 --> 00:03:51,248
- Who wants to have some fun around here?
AMANDA: Daddy.
40
00:03:51,421 --> 00:03:52,615
Ah. Oh.
41
00:03:52,789 --> 00:03:54,484
- Go on.
- Come on. How you doing?
42
00:03:54,658 --> 00:03:56,990
Come on, give me a big hug. Ade.
43
00:03:59,062 --> 00:04:00,461
Jack.
44
00:04:07,971 --> 00:04:10,906
- Danny's medicine's in his backpack.
JACK: He takes them every night.
45
00:04:11,074 --> 00:04:13,941
- She's got a report due.
- On Magellan. Yeah, she and I talked.
46
00:04:14,110 --> 00:04:16,601
Look, Ade, between you and me,
we got it covered.
47
00:04:16,780 --> 00:04:19,510
I've gotta get on the road.
Shouldn't you be leaving?
48
00:04:19,683 --> 00:04:21,412
- Sit down.
- I've got a ferry to catch.
49
00:04:21,585 --> 00:04:23,280
- For a minute, please.
- Ahem.
50
00:04:23,453 --> 00:04:24,681
Yeah?
51
00:04:29,893 --> 00:04:31,690
I wanna come home.
52
00:04:33,296 --> 00:04:34,320
What?
53
00:04:34,497 --> 00:04:36,931
I don't know how I could have
been so stupid.
54
00:04:37,100 --> 00:04:39,466
I know any chance
that you could forgive me...
55
00:04:39,636 --> 00:04:41,627
- Forgive you?
- ...is out the window.
56
00:04:41,805 --> 00:04:42,863
- Only-
- Only what?
57
00:04:43,039 --> 00:04:45,633
I want a chance.
I'm not saying that I deserve it.
58
00:04:45,809 --> 00:04:48,141
- Jack, I can't. Please.
- I'll try like anything.
59
00:04:48,311 --> 00:04:50,472
Adrienne. I love you.
60
00:04:50,647 --> 00:04:52,638
I love you so much.
61
00:04:52,816 --> 00:04:54,147
I know what I've lost here...
62
00:04:54,317 --> 00:04:56,877
...and I'll do anything in my power
to get it back.
63
00:04:58,355 --> 00:05:02,849
Jack, you can't just walk in here
and do this to me out of the blue.
64
00:05:03,159 --> 00:05:05,354
Because it didn't work out
with what's-her-name?
65
00:05:05,528 --> 00:05:06,893
We ought to be together.
66
00:05:08,131 --> 00:05:12,898
Now, Adrienne, you know that.
All you've gotta do is look at the children.
67
00:05:13,069 --> 00:05:16,232
- Come on. Come to Orlando with us.
- What?
68
00:05:16,406 --> 00:05:19,637
We'll put the kids on the dumb rides.
It'll give us time to be alone.
69
00:05:19,809 --> 00:05:21,333
Oh, Jack, I can't, I can't.
70
00:05:21,511 --> 00:05:23,945
I told Jean that I would help her,
you know.
71
00:05:24,114 --> 00:05:27,845
- I'm going to do what I said I would do.
- Okay. Okay. Okay.
72
00:05:28,184 --> 00:05:29,981
When I get back, we'll talk?
73
00:05:30,153 --> 00:05:31,745
Yeah, okay.
74
00:05:31,921 --> 00:05:33,752
We'll talk when you get back.
75
00:05:33,923 --> 00:05:35,891
Jack, okay, we'll talk then.
76
00:05:39,496 --> 00:05:41,293
Hey, guys.
77
00:05:57,914 --> 00:06:00,212
Oh, Dr. Flanner.
I thought we'd missed you.
78
00:06:00,383 --> 00:06:03,580
No, I-
Tell them I hope they're happy here.
79
00:07:52,929 --> 00:07:54,897
You remember where I keep
the extra towels?
80
00:07:55,064 --> 00:07:56,964
I know where everything is. I'll be fine.
81
00:07:57,133 --> 00:07:59,397
You have to wait for the hot water
to burble up.
82
00:07:59,569 --> 00:08:00,797
You reminded me twice.
83
00:08:00,970 --> 00:08:02,665
And I got an emergency generator...
84
00:08:02,839 --> 00:08:05,672
...in case the storm turns into anything
and you lose power.
85
00:08:06,075 --> 00:08:08,873
It's never been turned on before,
so I wouldn't count on it.
86
00:08:09,045 --> 00:08:12,947
If it gets stuck, kick it hard.
And that goes for most things around here.
87
00:08:14,017 --> 00:08:15,985
Jack wants to come back.
88
00:08:17,654 --> 00:08:20,418
Uh-huh. I wouldn't worry
about the storm, though.
89
00:08:20,590 --> 00:08:23,115
Weatherman's always predicting this,
predicting that.
90
00:08:23,293 --> 00:08:25,261
- What do you think?
- I'm not gonna say...
91
00:08:25,428 --> 00:08:29,125
...because if I do and you say
you're gonna let him come back to you...
92
00:08:29,299 --> 00:08:30,630
You gonna let him come back?
93
00:08:31,534 --> 00:08:33,161
I don't know.
94
00:08:34,170 --> 00:08:35,398
Uh-huh.
95
00:08:35,605 --> 00:08:37,835
The storm boards
are underneath the house.
96
00:08:38,007 --> 00:08:39,269
I'll figure it all out.
97
00:08:39,442 --> 00:08:41,603
If they issue a warning,
just get out of here.
98
00:08:41,778 --> 00:08:44,042
This place has been through
so many hurricanes...
99
00:08:44,214 --> 00:08:47,047
...I wouldn't even worry about it.
Won't feel a thing.
100
00:08:49,118 --> 00:08:50,949
So, what happened?
101
00:08:51,120 --> 00:08:54,351
Jack get tired of that Miss Flip-Curl
he was reptiling around with?
102
00:08:54,524 --> 00:08:55,582
Your best friend?
103
00:08:55,758 --> 00:08:57,282
She was not my friend.
104
00:08:57,460 --> 00:08:59,928
She was in my car pool.
You're my best friend.
105
00:09:00,463 --> 00:09:02,226
Don't play me.
106
00:09:03,867 --> 00:09:07,359
What? The kids want things
back to normal, you know?
107
00:09:07,537 --> 00:09:09,801
Doing it for the children?
Which reminds me...
108
00:09:09,973 --> 00:09:13,465
...when are you gonna send me
Miss Amanda so I can out-attitude her...
109
00:09:13,643 --> 00:09:15,008
...and send her home right?
110
00:09:16,379 --> 00:09:19,610
I wish you would. I wish you would.
111
00:09:20,984 --> 00:09:23,452
Where was that man? Hmm?
112
00:09:24,954 --> 00:09:27,115
Where was Jack when your father died?
113
00:09:28,124 --> 00:09:30,854
Your father,
who was so good to him too.
114
00:09:33,296 --> 00:09:35,196
Anyway...
115
00:09:35,765 --> 00:09:37,232
When do the guests arrive?
116
00:09:37,400 --> 00:09:39,425
Guest, meaning one. Tonight.
117
00:09:39,602 --> 00:09:41,502
I thought about
closing this place down...
118
00:09:41,671 --> 00:09:46,074
...but when a man calls from Raleigh
and he offers to pay double the price...
119
00:09:46,242 --> 00:09:49,939
...as my grandmama used to say,
"Count your blessings, keep on stepping."
120
00:09:50,113 --> 00:09:54,072
Which is exactly what you need to do
when it comes to Reptile Jack.
121
00:09:54,817 --> 00:09:58,685
You should have married that hippie potter
with the great ass back in school.
122
00:09:58,855 --> 00:10:02,450
Hell, I should have married
the hippie potter with the great ass.
123
00:10:02,625 --> 00:10:04,855
- Love you.
- Be safe.
124
00:10:05,028 --> 00:10:07,462
Have fun for the both of us.
125
00:10:08,197 --> 00:10:10,290
Have fun yourself.
126
00:11:41,758 --> 00:11:43,555
Hello?
127
00:12:02,245 --> 00:12:04,270
Anybody here?
128
00:12:11,988 --> 00:12:13,615
Hello?
129
00:12:15,024 --> 00:12:16,514
Oh.
130
00:12:17,560 --> 00:12:19,994
Ah, you must be Mr. Flanner.
131
00:12:20,563 --> 00:12:21,996
Yeah. Yeah, I am.
132
00:12:22,165 --> 00:12:24,998
Ah. The wind just came up.
133
00:12:25,835 --> 00:12:26,859
Ah.
134
00:12:28,938 --> 00:12:30,667
Let's get you signed in.
135
00:12:31,007 --> 00:12:33,271
You must have taken the 3:30 ferry.
You're early.
136
00:12:33,443 --> 00:12:35,274
Yeah. Yeah, I did.
137
00:12:35,978 --> 00:12:38,003
Four nights, leaving Tuesday?
138
00:12:38,181 --> 00:12:40,342
Pretty early. I've got a flight to catch.
139
00:12:40,516 --> 00:12:42,882
If you don't mind signing this, please.
140
00:12:43,052 --> 00:12:46,215
Yeah, you may have heard some talk
about bad weather. Um...
141
00:12:46,823 --> 00:12:48,450
Radio said only 50-percent chance-
142
00:12:48,624 --> 00:12:51,218
Yeah, I heard something about that.
It doesn't matter.
143
00:12:51,394 --> 00:12:54,158
People come here even in winter
for the beach, you know.
144
00:12:54,330 --> 00:12:55,524
It doesn't matter.
145
00:12:57,100 --> 00:12:59,500
Oh, if you don't mind,
please fill out the home address.
146
00:12:59,669 --> 00:13:02,661
- Jean always asks for home address.
- I thought you were Jean.
147
00:13:03,039 --> 00:13:04,666
Oh, Jean and I are old friends.
148
00:13:04,841 --> 00:13:08,004
She had to work in Miami,
so I'm standing in for her.
149
00:13:11,848 --> 00:13:16,012
Look, I'm gonna leave this home address
blank, if you don't mind.
150
00:13:17,687 --> 00:13:19,177
Okay.
151
00:13:20,990 --> 00:13:22,480
Okay.
152
00:13:26,629 --> 00:13:28,494
- Sorry.
- It's all right.
153
00:13:31,033 --> 00:13:32,728
It's called the Blue Room.
154
00:13:34,670 --> 00:13:39,107
Oh, the hot water,
you may have to give it a little time...
155
00:13:39,275 --> 00:13:40,674
...to burble up at you.
156
00:13:41,077 --> 00:13:45,070
If you need any extra blankets, towels,
anything, don't hesitate to ask.
157
00:13:45,548 --> 00:13:48,984
After all, you are the only guest.
158
00:13:49,585 --> 00:13:51,849
If you're lucky, you'll see bankers.
159
00:13:52,021 --> 00:13:54,956
That's the wild ponies
that were descendants of the horses...
160
00:13:55,124 --> 00:14:00,289
...that were shipwrecked here hundreds
of years ago. They swam miles to shore.
161
00:14:00,797 --> 00:14:03,095
Well, uh, dinner's at 8.
162
00:14:03,266 --> 00:14:06,360
Or 7, 7:30 if you'd prefer.
Whatever time you'd like because-
163
00:14:06,536 --> 00:14:08,731
I'm the only guest. Seven-thirty's great.
164
00:14:09,605 --> 00:14:10,799
Yes.
165
00:14:12,608 --> 00:14:15,873
- Can I get you anything else?
- No, I think I've got everything.
166
00:14:16,045 --> 00:14:17,376
Okay.
167
00:14:57,286 --> 00:14:59,117
Oh, Jean.
168
00:15:07,663 --> 00:15:09,654
- Tightly lock and secure
doors and windows...
169
00:15:09,832 --> 00:15:13,290
... and bring all deck furniture,
anything which may be blown away, inside.
170
00:15:13,469 --> 00:15:15,198
- And now for those listeners...
171
00:15:15,371 --> 00:15:17,100
... not familiar with the region
the Outer Banks.
172
00:15:17,273 --> 00:15:20,265
- They are a strip of islands
which run along the Carolina coastline...
173
00:15:20,443 --> 00:15:23,970
I don't know. I don't care.
I just want it there. I want it.
174
00:15:24,146 --> 00:15:27,411
I want the equipment there when I arrive.
That's the whole point...
175
00:15:50,206 --> 00:15:51,935
- You're listening to WROH...
176
00:15:52,108 --> 00:15:55,168
... the music of Rodanthe,
where yesterday lives today.
177
00:16:08,958 --> 00:16:11,119
Unless you'd prefer white?
178
00:16:12,261 --> 00:16:16,891
No, no, red is fine. Red is good.
179
00:16:19,936 --> 00:16:22,564
- I'll come back with your salad.
- Okay.
180
00:16:49,332 --> 00:16:52,859
Dinah, Dinah Washington. She's so great.
181
00:17:07,783 --> 00:17:09,250
Something wrong with your table?
182
00:17:09,819 --> 00:17:11,844
Absolutely not.
183
00:17:12,188 --> 00:17:14,122
Didn't wanna eat alone.
184
00:17:17,727 --> 00:17:18,989
Oh.
185
00:17:19,161 --> 00:17:20,492
Okay.
186
00:17:23,733 --> 00:17:26,463
- Here's your salad.
- Thank you.
187
00:17:26,635 --> 00:17:28,569
Thank you.
188
00:17:30,806 --> 00:17:32,273
I'm hungry.
189
00:17:32,441 --> 00:17:34,341
It's probably the air.
190
00:17:34,844 --> 00:17:37,438
- What?
- Makes you hungry.
191
00:17:38,748 --> 00:17:42,309
I've been coming here for years
with my husband, Jack, and the kids.
192
00:17:42,785 --> 00:17:45,618
But just the kids, lately.
193
00:17:45,788 --> 00:17:48,484
Yeah, well,
I never got home for dinner either.
194
00:17:48,657 --> 00:17:51,524
Oh, Jack made it home
for dinner, all right.
195
00:17:51,694 --> 00:17:53,389
When he, uh...
196
00:17:54,697 --> 00:17:56,824
- When he was there.
- Thank you.
197
00:17:57,533 --> 00:17:59,125
We, um...
198
00:18:00,770 --> 00:18:03,034
We might be getting back together.
199
00:18:03,873 --> 00:18:08,469
I'm sorry, I just- It's weird not knowing
if you're married or not.
200
00:18:08,644 --> 00:18:11,442
It's all right. I don't know where I live.
201
00:18:16,952 --> 00:18:19,182
Well, you didn't come here for the beach.
202
00:18:22,458 --> 00:18:25,791
No, I came here to talk to somebody.
203
00:18:29,131 --> 00:18:31,190
- More wine?
- Yeah, sure.
204
00:18:35,471 --> 00:18:36,529
Oh, can I...?
205
00:18:36,705 --> 00:18:38,935
- You're not having any?
- No.
206
00:18:39,108 --> 00:18:41,372
Well, why not?
207
00:18:44,046 --> 00:18:47,106
So if you're not Jean, who are you?
208
00:18:48,818 --> 00:18:51,685
I'm sorry, I'm Adrienne Willis.
209
00:18:51,854 --> 00:18:55,449
- Adrienne.
- Adrienne Taylor.
210
00:18:55,624 --> 00:18:58,457
I was Adrienne Taylor, and...
211
00:18:59,361 --> 00:19:00,589
Adrienne.
212
00:19:03,566 --> 00:19:06,262
Well, uh, do you have kids?
213
00:19:07,603 --> 00:19:11,039
Yeah. Yeah, I have a son.
214
00:19:11,707 --> 00:19:12,731
He's a doctor.
215
00:19:12,908 --> 00:19:14,500
- Really?
- Yeah.
216
00:19:14,677 --> 00:19:16,577
Well, you must have done
something right.
217
00:19:16,745 --> 00:19:19,680
Yeah, well, not me, my wife.
218
00:19:19,849 --> 00:19:21,407
Ex-wife.
219
00:19:22,852 --> 00:19:24,877
I can't take any credit.
220
00:19:47,810 --> 00:19:50,074
Oh, that's great. Thank you.
221
00:19:50,513 --> 00:19:52,037
- What is that?
- That glow?
222
00:19:52,214 --> 00:19:54,079
- Yeah.
- It's called Teach's Light.
223
00:19:54,783 --> 00:19:59,015
Captain Teach, the pirate, swore he'd put
his enemies to an everlasting fire.
224
00:19:59,188 --> 00:20:01,918
That glow's supposed to be
their bodies burning.
225
00:20:02,091 --> 00:20:04,685
It's not considered a good omen.
226
00:20:05,561 --> 00:20:07,461
Thanks for warning me.
227
00:20:09,365 --> 00:20:12,664
It's from a folktale
my dad used to tell me.
228
00:20:13,869 --> 00:20:15,962
He loved telling stories.
229
00:20:16,906 --> 00:20:18,567
And he had a beautiful eye.
230
00:20:18,874 --> 00:20:21,866
It's because of him
that I went to art school.
231
00:20:22,378 --> 00:20:25,108
- So you're an artist.
- I used to be.
232
00:20:26,749 --> 00:20:28,216
Yeah.
233
00:20:29,018 --> 00:20:31,145
He died a few months ago.
234
00:20:31,854 --> 00:20:33,412
I'm sorry.
235
00:20:34,223 --> 00:20:36,783
That's just been my year, you know.
236
00:20:37,526 --> 00:20:39,460
Dad died and...
237
00:20:40,095 --> 00:20:42,256
...my husband...
238
00:20:42,531 --> 00:20:44,499
...and my daughter decided
she hated me.
239
00:20:46,569 --> 00:20:49,470
I don't know why I thought
things were gonna get easier.
240
00:20:50,239 --> 00:20:52,935
Yeah, we all did.
241
00:21:01,250 --> 00:21:03,241
I think I'm gonna go in now.
242
00:21:04,887 --> 00:21:06,878
- I think I'll go for a walk.
- Okay.
243
00:21:09,058 --> 00:21:10,992
- Good night.
- Night.
244
00:21:28,877 --> 00:21:32,711
Danny still up?
I told him that we'd talk every night.
245
00:21:33,449 --> 00:21:38,682
Aw. Well, don't wake him.
Did he do his inhaler before he fell asleep?
246
00:21:39,321 --> 00:21:41,846
Jack, I told you.
247
00:21:42,992 --> 00:21:46,792
You're gonna have to go in there,
wake him up and give him his medicine.
248
00:21:56,805 --> 00:22:01,367
Yes, I have been thinking about it.
Of course I've been thinking about it.
249
00:22:01,543 --> 00:22:03,170
I'm not ready to talk about it.
250
00:22:07,816 --> 00:22:12,549
Jack, please, let's have that conversation
when I get back, like I said.
251
00:22:12,721 --> 00:22:14,382
Can I just say good night to Amanda?
252
00:22:14,556 --> 00:22:17,184
Okay. Okay. Hold on.
253
00:22:18,661 --> 00:22:21,289
- No. No.
254
00:22:21,864 --> 00:22:25,061
Ade, she's out, iPod on and everything.
She's asleep.
255
00:22:25,234 --> 00:22:26,258
Really?
256
00:22:26,435 --> 00:22:29,370
Well, let Miss Amanda know
that I know she's not asleep...
257
00:22:29,538 --> 00:22:31,369
...and that I love her very, very much.
258
00:22:31,540 --> 00:22:32,802
Ade, I love you.
259
00:22:33,842 --> 00:22:35,104
I love you.
260
00:22:35,277 --> 00:22:38,337
Let's just say good night. Okay?
261
00:22:39,481 --> 00:22:41,005
Good night.
262
00:23:04,039 --> 00:23:05,404
Dad.
263
00:23:06,241 --> 00:23:07,902
What happened? Are you okay?
264
00:23:08,077 --> 00:23:10,910
We're doctors,
we can't control everything all the time.
265
00:23:11,847 --> 00:23:13,747
I'm asking if you're all right.
266
00:23:13,916 --> 00:23:17,181
This is my last surgery.
I don't have time for this.
267
00:23:19,855 --> 00:23:22,255
Look after yourself.
268
00:23:26,929 --> 00:23:28,863
Jen, I'm...
269
00:23:37,539 --> 00:23:40,565
Look, your mother and I,
we're worried about you.
270
00:23:40,743 --> 00:23:42,768
We just wanna make sure
that you're safe.
271
00:23:42,945 --> 00:23:44,469
Since when?
272
00:23:44,646 --> 00:23:48,707
Since when is it my mother and you?
Since when is it "we"?
273
00:23:48,884 --> 00:23:51,045
All right. Okay.
That's not why I'm here, Mark.
274
00:23:51,220 --> 00:23:53,154
Why the hell are you here?
275
00:23:55,023 --> 00:23:56,422
Mark.
276
00:24:48,777 --> 00:24:51,268
- Any problems with the anesthesia?
WOMAN: No problems.
277
00:24:51,447 --> 00:24:53,074
- Absolutely none? You sure?
WOMAN: Yes.
278
00:24:54,049 --> 00:24:57,018
- Miles Davis again, Dr. Flanner?
- Bach today. Bach.
279
00:25:08,263 --> 00:25:09,696
- Charge.
- Charging.
280
00:25:09,865 --> 00:25:11,127
Talk to me! Come on, now!
281
00:25:11,300 --> 00:25:13,791
Three, four, five, six...
282
00:25:13,969 --> 00:25:17,803
...seven, eight, nine, 10, 11...
283
00:25:31,520 --> 00:25:33,317
- Good morning.
- Good morning.
284
00:25:33,489 --> 00:25:36,151
Coffee's ready. Can I make you something
for breakfast?
285
00:25:36,325 --> 00:25:38,759
Um, maybe later, I gotta go into town.
286
00:26:40,589 --> 00:26:44,025
- You looking for someone?
- Yeah. This Robert Torrelson's house?
287
00:26:44,459 --> 00:26:47,360
Yeah, that's my father.
You with the bank?
288
00:26:47,963 --> 00:26:50,397
No, I'm Paul Flanner. Is he in?
289
00:26:55,270 --> 00:26:57,738
What the hell do you want coming here?
290
00:26:57,906 --> 00:27:00,534
Your father wrote me a letter,
said he wanted to talk.
291
00:27:00,709 --> 00:27:03,644
- Get back in your car and go.
- I told you, he wrote me.
292
00:27:03,812 --> 00:27:07,475
And I told you to leave.
Nobody here has nothing to say to you.
293
00:27:07,883 --> 00:27:09,145
What do you think...
294
00:27:09,318 --> 00:27:12,879
...that you can just show up,
talk your way out of it?
295
00:27:14,656 --> 00:27:16,021
Now get.
296
00:27:20,529 --> 00:27:22,497
I'm staying at the inn.
Let him know that.
297
00:27:22,664 --> 00:27:24,825
- I ain't telling you again.
- Let him know.
298
00:27:49,358 --> 00:27:51,383
Son of a bitch.
299
00:27:51,560 --> 00:27:53,755
- What happened?
- Where are you taking these?
300
00:27:54,429 --> 00:27:56,897
To the top of the stairs.
They're for the windows.
301
00:27:57,065 --> 00:27:58,225
Well, I can do this.
302
00:27:58,400 --> 00:27:59,628
I got it.
303
00:27:59,801 --> 00:28:01,701
- You sure?
- Yep.
304
00:28:04,506 --> 00:28:05,564
Damn!
305
00:28:06,041 --> 00:28:07,702
It's all right.
306
00:28:07,876 --> 00:28:10,174
Here, let me do it. I've got gloves on.
307
00:28:10,345 --> 00:28:12,973
- I can-
- Let me do this.
308
00:28:13,548 --> 00:28:14,981
Okay.
309
00:28:15,150 --> 00:28:18,551
I should go into town
and get some supplies.
310
00:28:34,436 --> 00:28:36,427
- Bye.
- All right, y'all take care.
311
00:28:37,205 --> 00:28:38,729
- Adrienne.
- Dot.
312
00:28:38,907 --> 00:28:41,000
- Adrienne Willis.
- How are you?
313
00:28:41,176 --> 00:28:43,235
Half out of my mind, that's how I am.
314
00:28:43,412 --> 00:28:45,812
Getting folks stocked up
in case the storm blows in.
315
00:28:45,981 --> 00:28:48,506
You'd better get ready
because it's gonna hit hard.
316
00:28:48,684 --> 00:28:53,087
They say it's a-coming and it don't.
They say it ain't and it does.
317
00:28:53,755 --> 00:28:56,019
I'm not used to seeing you
so late in the year.
318
00:28:56,191 --> 00:28:59,627
- I'm looking after things for Jean.
- You've still got guests at the inn?
319
00:28:59,795 --> 00:29:01,524
Look out, because it's gonna happen.
320
00:29:01,697 --> 00:29:04,359
I know exactly how many cold Buds
I got back there.
321
00:29:07,202 --> 00:29:10,433
Hey, Dot, do you hear anything
about this family, the Torrelsons?
322
00:29:10,605 --> 00:29:14,439
Well, there's only Robert
and their son Charlie left.
323
00:29:14,609 --> 00:29:16,975
You know what happened to poor Jill.
324
00:29:17,145 --> 00:29:19,170
I heard something.
325
00:29:19,548 --> 00:29:23,416
They saved all their pennies
for some famous doctor from Raleigh.
326
00:29:23,585 --> 00:29:27,885
I told her not to do it, I warned her.
God rest her soul.
327
00:29:28,056 --> 00:29:29,887
You want some candles.
328
00:29:31,993 --> 00:29:35,292
Yeah, look, I wanna get out of here now.
Yeah. As soon as I can.
329
00:29:39,034 --> 00:29:40,592
Call me back.
330
00:29:42,137 --> 00:29:43,536
So you're leaving early?
331
00:29:43,705 --> 00:29:46,765
Yeah. Yeah, I'm trying to.
I'm thinking about it.
332
00:29:47,843 --> 00:29:51,404
Look, I'm sorry
I was a little spun out before.
333
00:29:52,314 --> 00:29:56,216
Does it have anything to do
with the Torrelsons?
334
00:29:58,019 --> 00:30:00,920
I'm sorry, it's a small town.
335
00:30:01,089 --> 00:30:02,556
What exactly did you hear?
336
00:30:02,724 --> 00:30:04,589
Look, you don't owe me any explanation.
337
00:30:04,760 --> 00:30:06,489
No, I don't. What did you hear?
338
00:30:07,863 --> 00:30:09,524
Huh?
339
00:30:09,698 --> 00:30:11,325
You wanna hear the truth?
340
00:30:19,141 --> 00:30:21,735
Mrs. Torrelson came to me
with a hemangioma.
341
00:30:22,577 --> 00:30:25,239
A cyst on her left cheek.
342
00:30:25,413 --> 00:30:27,608
Benign, but substantial.
343
00:30:28,316 --> 00:30:31,114
It was disfiguring, that was all.
It wasn't life-threatening.
344
00:30:31,286 --> 00:30:34,983
I have removed cysts this bad and worse,
much worse, hundreds of times.
345
00:30:35,157 --> 00:30:37,216
Nothing's ever gone wrong.
346
00:30:39,694 --> 00:30:41,594
She died on the table.
347
00:30:48,670 --> 00:30:50,399
The husband...
348
00:30:51,540 --> 00:30:54,509
...he filed a suit for wrongful death.
349
00:30:58,280 --> 00:31:01,010
And then he wrote me a note
and he said he wanted to talk.
350
00:31:01,183 --> 00:31:02,741
I thought, "Sure.
351
00:31:03,285 --> 00:31:06,254
Fine. One conversation,
I'll clear this whole thing up."
352
00:31:07,155 --> 00:31:10,420
But when I get to the house,
his son won't even let me see him.
353
00:31:11,459 --> 00:31:13,518
Kicks in my car.
354
00:31:14,629 --> 00:31:16,756
Must have been very hurtful.
355
00:31:19,835 --> 00:31:21,132
He was angry.
356
00:31:22,070 --> 00:31:23,332
I meant for you.
357
00:31:26,675 --> 00:31:30,839
To be held responsible
for the death of a mother.
358
00:31:43,091 --> 00:31:47,585
Look, if me being here
makes you feel uncomfortable, I can go.
359
00:31:53,935 --> 00:31:58,099
I was planning on grilling a salmon
for dinner.
360
00:32:11,386 --> 00:32:13,013
Sounds good.
361
00:32:15,557 --> 00:32:17,491
Oh, Jean, don't worry so much.
362
00:32:17,659 --> 00:32:20,924
Whatever I didn't find in the inn,
I bought downtown.
363
00:32:21,096 --> 00:32:23,462
-We're gonna be just fine.
- Whoa, whoa, whoa.
364
00:32:23,632 --> 00:32:26,726
"We"? Mm.
365
00:32:28,103 --> 00:32:30,264
Don't start with me.
366
00:32:30,438 --> 00:32:32,838
I didn't mean anything by "we," all right?
367
00:32:33,008 --> 00:32:34,532
Dr. Flanner and I.
368
00:32:34,943 --> 00:32:36,570
Doctor, is it?
369
00:32:36,745 --> 00:32:39,680
Listen to me.
I'm not gonna do this with you.
370
00:32:39,848 --> 00:32:42,214
So now we know he's rich.
But is he good-looking?
371
00:32:42,384 --> 00:32:45,251
I am not having this conversation
with you.
372
00:32:46,821 --> 00:32:48,186
That good-looking, huh?
373
00:32:49,157 --> 00:32:51,557
I didn't say that.
You know I didn't say that.
374
00:32:51,726 --> 00:32:53,387
Oh, come on.
375
00:32:53,561 --> 00:32:56,997
Tell me my great-grandmama's place
is doing you some good.
376
00:32:57,165 --> 00:33:00,896
Come on, it is, isn't it?
It is, you could tell me.
377
00:33:01,069 --> 00:33:03,367
Don't you have something
you're supposed to do...
378
00:33:03,538 --> 00:33:05,733
...like meeting dealers,
showing them your work?
379
00:33:05,907 --> 00:33:08,341
I am meeting and I am showing.
380
00:33:19,754 --> 00:33:22,018
I am giving all I got.
381
00:33:23,792 --> 00:33:25,350
God.
382
00:33:35,870 --> 00:33:38,100
- This is Miss Amanda.
PAUL: Aw.
383
00:33:38,673 --> 00:33:40,368
Before and after.
384
00:33:40,542 --> 00:33:43,272
- You see the whole story there now?
- Ha-ha-ha.
385
00:33:43,445 --> 00:33:45,777
She is really something else.
386
00:33:45,947 --> 00:33:50,384
Whatever she thinks or feels,
she will let you know.
387
00:33:51,653 --> 00:33:55,589
She's like her dad like that.
You don't have to second-guess her.
388
00:33:56,358 --> 00:33:59,725
But I do admire her for her honesty,
really I do.
389
00:33:59,894 --> 00:34:02,829
I don't think there's much
she admires about me lately.
390
00:34:02,998 --> 00:34:04,295
But that's fine.
391
00:34:04,466 --> 00:34:06,434
And this is my Danny.
392
00:34:07,635 --> 00:34:09,034
Oh.
393
00:34:09,204 --> 00:34:10,762
Look at him. Is he about 9?
394
00:34:10,939 --> 00:34:12,429
- Ten, yeah.
- Ten.
395
00:34:12,607 --> 00:34:14,802
He's always in his own world.
396
00:34:14,976 --> 00:34:17,638
I think when he grows up,
he's going to be a writer...
397
00:34:17,812 --> 00:34:19,302
...or philosopher...
398
00:34:19,481 --> 00:34:24,441
...or do something really special
with all of that solitude.
399
00:34:25,987 --> 00:34:28,114
- You light up when you talk about him.
- Thanks.
400
00:34:28,289 --> 00:34:30,086
Both your kids.
401
00:34:30,892 --> 00:34:33,725
I saw a picture of you with a little boy.
402
00:34:33,895 --> 00:34:35,886
Must be your son?
403
00:34:36,064 --> 00:34:37,656
Mark.
404
00:34:38,199 --> 00:34:42,363
He's 28 now. Believe that? My God.
405
00:34:43,571 --> 00:34:44,970
Yeah, he's a...
406
00:34:45,140 --> 00:34:47,335
He's a doctor, like his dad.
407
00:34:47,675 --> 00:34:49,165
Well...
408
00:34:49,344 --> 00:34:52,507
...I don't think he'd see it quite like that,
but he's-
409
00:34:52,680 --> 00:34:55,649
He heads a clinic in Ecuador,
up in the mountains.
410
00:34:55,817 --> 00:34:58,479
Wow. He must be doing
some important work there.
411
00:34:58,653 --> 00:35:00,951
I tend to think he's hiding.
Probably from me.
412
00:35:01,122 --> 00:35:03,556
Oh, stop. Stop.
413
00:35:03,725 --> 00:35:05,659
Well, when was the last time you spoke?
414
00:35:06,628 --> 00:35:09,791
Ah, it's been almost a year now.
415
00:35:11,966 --> 00:35:13,991
Yeah. Yeah.
416
00:35:14,169 --> 00:35:17,468
I'm sorry, I just can't imagine that.
I mean...
417
00:35:17,839 --> 00:35:20,933
...you know, Amanda drives me crazy...
418
00:35:21,109 --> 00:35:23,805
...but not talking for a year, I...
419
00:35:25,914 --> 00:35:28,041
He was there when the woman died.
420
00:35:30,118 --> 00:35:31,710
And I had...
421
00:35:31,886 --> 00:35:35,549
I sent the surgery nurse out there
to tell the husband...
422
00:35:35,723 --> 00:35:38,317
...which probably wasn't
the smartest thing to do.
423
00:35:38,493 --> 00:35:41,553
But I had four operations
that morning already...
424
00:35:41,729 --> 00:35:44,459
...and I had another patient waiting
in the next O.R.
425
00:35:45,333 --> 00:35:47,665
I feel like me standing around
with the husband...
426
00:35:47,836 --> 00:35:49,599
...was not gonna bring his wife back.
427
00:35:52,006 --> 00:35:53,371
Mark did not approve.
428
00:35:53,541 --> 00:35:57,773
I'm sure he felt it was just another example
of me making the wrong decision.
429
00:35:57,946 --> 00:36:03,578
Bad doctor. Bad father. Bad, bad, bad.
430
00:36:05,186 --> 00:36:08,519
Anyway, in a month he was gone.
431
00:36:09,390 --> 00:36:10,857
Hmm.
432
00:36:11,025 --> 00:36:13,255
I've been leaning on
a pharmaceutical company...
433
00:36:13,428 --> 00:36:16,591
...to send drugs and medical equipment
down there.
434
00:36:18,633 --> 00:36:22,729
I'm going down there for two weeks.
I'm gonna bring him back.
435
00:36:25,940 --> 00:36:29,842
Must be something in this wine,
I am just, "Blah, blah."
436
00:36:30,645 --> 00:36:32,272
I'm sorry. I'm really sorry.
437
00:36:32,447 --> 00:36:33,573
Stop.
438
00:36:41,122 --> 00:36:43,989
I'd like for you to come with me.
439
00:36:48,229 --> 00:36:49,457
Okay.
440
00:37:00,341 --> 00:37:02,332
All right, where are you taking me?
441
00:37:24,899 --> 00:37:28,767
Jean had a great-grandmother
who came here right after the Civil War.
442
00:37:28,937 --> 00:37:33,306
You're surrounded by the spirit-gods
that she taught Jean about.
443
00:37:33,474 --> 00:37:35,942
That's Yemaja.
444
00:37:42,584 --> 00:37:43,881
This is you, isn't it?
445
00:37:44,052 --> 00:37:46,350
I was in my 20s. Ha, ha.
446
00:37:50,058 --> 00:37:51,992
God of thunder.
447
00:37:52,160 --> 00:37:53,787
Not a happy guy tonight.
448
00:37:56,497 --> 00:37:59,227
Oh, there's Amanda. With Jean.
449
00:38:00,235 --> 00:38:03,932
- Jean's her godmother.
- Hmm. Oh, she's adorable.
450
00:38:07,208 --> 00:38:08,334
Sweet.
451
00:38:11,879 --> 00:38:13,176
I made that.
452
00:38:13,348 --> 00:38:14,906
- This? You made this?
- Yeah.
453
00:38:15,083 --> 00:38:16,607
- Yeah.
- Get out of here.
454
00:38:16,784 --> 00:38:18,911
Years ago, from driftwood.
455
00:38:19,087 --> 00:38:21,578
Something I learned
from the local women.
456
00:38:23,925 --> 00:38:28,988
They used them for special things
that they loved and wanted to keep safe.
457
00:38:29,163 --> 00:38:31,893
The more scarred and twisted the wood
the better...
458
00:38:32,066 --> 00:38:36,025
...because if you could make something
beautiful out of it, it meant that much more.
459
00:38:37,772 --> 00:38:39,763
What would you keep in yours?
460
00:38:42,644 --> 00:38:44,407
My children.
461
00:38:45,747 --> 00:38:47,271
And Jean.
462
00:38:47,682 --> 00:38:49,946
And memories of my father.
463
00:38:52,920 --> 00:38:54,182
Yeah.
464
00:38:55,456 --> 00:38:57,390
Who keeps you safe?
465
00:39:04,699 --> 00:39:08,328
Well, you fall in love with someone,
you know...
466
00:39:08,503 --> 00:39:10,630
...and you make a family...
467
00:39:12,607 --> 00:39:17,840
...and you become
what you think you're supposed to be.
468
00:39:24,452 --> 00:39:27,012
And you change
and you give up certain things.
469
00:39:29,357 --> 00:39:32,520
Then they look at what you've got left
and you wish you...
470
00:39:33,895 --> 00:39:36,523
I don't know, you just think
maybe you shouldn't have.
471
00:39:40,001 --> 00:39:41,468
Don't.
472
00:39:46,474 --> 00:39:48,237
Just don't do it anymore.
473
00:39:52,780 --> 00:39:54,213
Huh.
474
00:40:01,289 --> 00:40:04,417
Oh, my. Sorry, I forgot it was even...
475
00:40:06,427 --> 00:40:07,655
Oh, it's Amanda.
476
00:40:07,829 --> 00:40:09,160
Oh.
477
00:40:10,365 --> 00:40:11,832
Hi, sweetheart.
478
00:40:14,502 --> 00:40:18,438
I knew you were gonna have a good time.
That's great, sweetie.
479
00:40:18,606 --> 00:40:22,133
I'm looking at a baby picture of you
right now.
480
00:40:22,310 --> 00:40:23,868
How's Danny?
481
00:40:27,081 --> 00:40:29,709
Good, that's great.
482
00:40:31,586 --> 00:40:32,780
That's great, honey.
483
00:40:34,956 --> 00:40:38,221
Yes, I am thinking about
what your daddy asked me.
484
00:40:39,293 --> 00:40:42,820
That's right, thinking about it, sweetheart,
that's what I said.
485
00:40:44,098 --> 00:40:46,191
Amanda. Amanda. Listen to me, honey.
486
00:40:46,367 --> 00:40:49,495
That's something that your father and I
are deciding.
487
00:40:49,670 --> 00:40:52,230
It's complicated, sweetheart.
We have to talk about it.
488
00:40:52,407 --> 00:40:54,398
There isn't anything to talk about. Okay?
489
00:40:54,575 --> 00:40:57,772
Dad says he loves you
and he wants to come back. You promised.
490
00:40:57,945 --> 00:40:59,810
I promised? What did he tell you, honey?
491
00:40:59,981 --> 00:41:01,812
You said you would give him a chance.
492
00:41:01,983 --> 00:41:04,850
You're only thinking about what you want.
It's not fair to us.
493
00:41:05,019 --> 00:41:06,043
Put your father on the phone.
494
00:41:06,220 --> 00:41:07,653
Stop picking on Mom.
495
00:41:07,822 --> 00:41:09,483
Stop being such a little mama's boy.
496
00:41:09,657 --> 00:41:11,352
Dad, Amanda called me a mama's boy.
497
00:41:11,526 --> 00:41:13,517
I hear you're gonna have
some bad weather.
498
00:41:13,694 --> 00:41:15,685
Did you tell Amanda that I promised you?
499
00:41:15,863 --> 00:41:19,993
Don't get mad. She got ahead of herself
because she wants things to work out.
500
00:41:20,168 --> 00:41:22,295
I can't believe how irresponsible
you're being.
501
00:41:22,470 --> 00:41:25,906
You drag the children into a conversation
that you and I haven't even had?
502
00:41:26,073 --> 00:41:31,306
You know what? No. I covered your ass
with those kids when you left me.
503
00:41:31,479 --> 00:41:34,004
I don't even deserve a weekend here alone
to think...
504
00:41:34,182 --> 00:41:36,309
...after you've pulled a 180 on me?
505
00:41:36,484 --> 00:41:39,510
You say you wanna come back to me
and what am I supposed to do?
506
00:41:39,687 --> 00:41:42,679
Just pretend that the last seven months
didn't even happen?
507
00:41:45,860 --> 00:41:47,327
You okay?
508
00:42:33,708 --> 00:42:37,041
I think I'm going to have a drink.
509
00:42:37,545 --> 00:42:40,946
How about a shot? Would you like
to have a shot? I'm gonna have a shot.
510
00:42:42,383 --> 00:42:44,578
Yeah. Yeah, I'd like a shot.
511
00:42:56,497 --> 00:42:57,896
Ooh.
512
00:43:02,270 --> 00:43:05,330
You know the thing about this music?
513
00:43:06,040 --> 00:43:07,302
No, what?
514
00:43:07,475 --> 00:43:08,806
Mm.
515
00:43:11,913 --> 00:43:14,177
The thing about this music...
516
00:43:14,549 --> 00:43:18,542
...is the same thing about this whiskey.
517
00:43:19,120 --> 00:43:20,485
Which is?
518
00:43:20,922 --> 00:43:22,287
Mm.
519
00:43:28,429 --> 00:43:29,453
I forget.
520
00:43:30,131 --> 00:43:31,996
Now, I love Jean...
521
00:43:32,166 --> 00:43:35,829
...but she buys all this canned food
in case of a hurricane or something...
522
00:43:36,003 --> 00:43:37,402
...and she never eats it.
523
00:43:37,572 --> 00:43:39,767
She keeps it forever.
524
00:43:41,375 --> 00:43:43,343
1996.
525
00:43:43,511 --> 00:43:45,479
'96.
526
00:43:46,480 --> 00:43:48,345
That's Hurricane Bertha.
527
00:43:49,083 --> 00:43:50,277
Mm.
528
00:43:52,019 --> 00:43:53,486
Spam. Spam!
529
00:43:55,823 --> 00:43:57,188
Who eats lard?
530
00:43:57,358 --> 00:44:00,293
You know what lard does to your arteries?
Do you understand?
531
00:44:00,461 --> 00:44:01,485
Please.
532
00:44:01,662 --> 00:44:03,186
Hmm.
533
00:44:08,269 --> 00:44:11,500
I have always wanted
to clean Jean's pantry.
534
00:44:11,672 --> 00:44:12,832
- Succotash.
- Succotash.
535
00:44:13,007 --> 00:44:14,497
- Thank you.
- Swish!
536
00:44:14,675 --> 00:44:16,006
Vienna sausage.
537
00:44:16,177 --> 00:44:19,544
- In a can? In a can? In a can?
- In a can.
538
00:44:19,714 --> 00:44:21,579
- Yes!
- Here comes the wind-up.
539
00:44:21,749 --> 00:44:23,080
Watch out. Okay, come on.
540
00:44:23,250 --> 00:44:25,411
- On the mound for Atlanta-
- World Series.
541
00:44:25,586 --> 00:44:27,577
Smoking John Smoltz.
542
00:44:27,755 --> 00:44:30,747
- The crowd is on their feet. Wait.
- Get out of the way!
543
00:44:30,925 --> 00:44:36,761
He wins! They win! The crowd goes wild.
Yes, yes.
544
00:44:36,931 --> 00:44:39,900
- Oh, yeah.
- Quite an arm you got there, tiger.
545
00:44:40,067 --> 00:44:44,936
When I was a kid, Barbie's head
was the ball and her body was the bat.
546
00:44:48,943 --> 00:44:51,468
- Yeah!
- Yes! Another! Yes! Three.
547
00:44:54,281 --> 00:44:56,306
PAUL: Okay. Okay, who's next?
ADRIENNE: Whoo!
548
00:45:09,397 --> 00:45:10,489
You okay?
549
00:45:10,665 --> 00:45:13,600
I have to go to bed. I have to go to bed.
550
00:45:13,768 --> 00:45:16,066
- I have to go.
- Okay.
551
00:45:16,904 --> 00:45:18,428
Good night.
552
00:45:32,253 --> 00:45:34,949
Easy with the door, tiger.
553
00:45:35,356 --> 00:45:37,290
Oh, thank you.
554
00:45:37,458 --> 00:45:39,983
- How you feeling?
- Ha.
555
00:45:40,161 --> 00:45:44,655
Well, after five out-of-date aspirin,
I'm a little better.
556
00:45:44,832 --> 00:45:46,060
You?
557
00:45:46,233 --> 00:45:49,464
Yeah, ran it off. Sort of.
558
00:45:50,738 --> 00:45:53,468
I put Jean's cans back.
559
00:45:53,841 --> 00:45:56,071
- Even the succotash?
- Ha-ha-ha.
560
00:45:57,111 --> 00:46:02,378
Listen, it's official, the Coast Guard
has issued a hurricane warning.
561
00:46:02,717 --> 00:46:06,050
If you're going back to the mainland,
you should probably get started.
562
00:46:06,787 --> 00:46:11,952
Well, I couldn't get an earlier flight anyway,
so, just...
563
00:46:12,760 --> 00:46:14,990
What about you? You going back?
564
00:46:15,463 --> 00:46:17,624
I can't. I told Jean
I'd look after the place.
565
00:46:42,123 --> 00:46:45,217
Dr. Flanner. I'm Robert Torrelson.
566
00:46:46,260 --> 00:46:48,922
Believe you met my son, Charlie.
567
00:46:50,731 --> 00:46:54,098
Get down off your high horse
and say hello to these people.
568
00:46:55,102 --> 00:46:57,093
You have a minute to talk, doctor?
569
00:46:57,271 --> 00:46:59,330
Sure.
- Won't you come inside, Mr. Torrelson?
570
00:46:59,507 --> 00:47:00,735
I'm all right here.
571
00:47:01,175 --> 00:47:02,665
I'm sorry for your loss.
572
00:47:06,347 --> 00:47:08,781
I wanna know what went wrong.
573
00:47:09,950 --> 00:47:13,181
Your wife, Mr. Torrelson,
what happened to her...
574
00:47:14,188 --> 00:47:18,852
...it happens in one out of 50,000 cases.
They react to the anesthesia.
575
00:47:19,994 --> 00:47:21,894
One out of 50,000?
576
00:47:22,062 --> 00:47:23,427
Yeah.
577
00:47:23,597 --> 00:47:27,863
Yeah, I've spent I can't tell you how
many hours breaking down the surgery.
578
00:47:28,035 --> 00:47:29,366
There's no one to blame.
579
00:47:31,772 --> 00:47:34,206
You'll never convince a jury otherwise.
580
00:47:34,375 --> 00:47:37,310
That what your lawyers told you to say?
581
00:47:38,345 --> 00:47:40,905
Actually, my lawyers
told me not to come.
582
00:47:41,081 --> 00:47:42,514
You come anyway.
583
00:47:42,683 --> 00:47:46,050
I guess that makes you
some kind of great man.
584
00:47:48,856 --> 00:47:51,723
Can I ask you something, doctor?
585
00:47:54,228 --> 00:47:58,426
Do you know what color
my wife's eyes were?
586
00:48:07,174 --> 00:48:09,233
My wife is dead.
587
00:48:11,512 --> 00:48:15,004
My wife is dead.
588
00:48:16,584 --> 00:48:18,643
We were married...
589
00:48:19,386 --> 00:48:21,911
...for 43 years.
590
00:48:43,377 --> 00:48:44,708
What?
591
00:48:51,518 --> 00:48:52,951
What?
592
00:48:53,520 --> 00:48:55,420
It's all right, I'll do it. I got this.
593
00:48:55,589 --> 00:48:57,181
You got something to say, say it.
594
00:48:57,892 --> 00:49:02,090
The man is in mourning. He lost his wife.
595
00:49:02,263 --> 00:49:05,061
- I know a little about mourning. Okay?
- Okay.
596
00:49:05,232 --> 00:49:09,464
Do you have any idea how much courage
it took that man to come here to see you?
597
00:49:09,637 --> 00:49:12,037
I'm the one
who drove 200 miles to see him.
598
00:49:12,206 --> 00:49:13,298
And then what?
599
00:49:13,474 --> 00:49:17,774
Not for one minute did you show him
that you knew he'd lost anything precious.
600
00:49:17,945 --> 00:49:19,242
You defended yourself.
601
00:49:19,413 --> 00:49:22,382
Of course I defended myself!
The guy's got a lawsuit against me.
602
00:49:22,549 --> 00:49:25,609
Is that how you plan on handling things
when you go visit your son?
603
00:49:25,786 --> 00:49:27,981
What's my son got to do with this?
604
00:49:28,155 --> 00:49:30,646
You know, protect yourself,
defend yourself.
605
00:49:30,824 --> 00:49:33,452
- Never mind, you don't get it.
- No, you don't get it.
606
00:49:33,627 --> 00:49:36,187
You don't get it
and Torrelson does not get it.
607
00:49:36,363 --> 00:49:38,422
I kept going over and over this operation.
608
00:49:38,599 --> 00:49:43,627
Over it, a thousand times I went over this,
thinking that maybe I'd made a mistake...
609
00:49:43,804 --> 00:49:46,170
...that I wasn't as good as I need to be.
610
00:49:46,340 --> 00:49:48,365
Because I made a decision
a long time ago...
611
00:49:48,542 --> 00:49:50,635
...to be the best doctor that I could be.
612
00:49:50,811 --> 00:49:52,438
Not the best...
613
00:49:52,813 --> 00:49:55,247
...husband, maybe, the best father,
the best doctor.
614
00:49:56,150 --> 00:50:00,143
The only thing that really matters is
I did everything I could to save that woman.
615
00:50:00,321 --> 00:50:02,289
That's what I came here
to explain to him.
616
00:50:02,456 --> 00:50:04,117
He didn't want an explanation, Paul!
617
00:50:04,291 --> 00:50:05,758
What did he want from me?
618
00:50:05,926 --> 00:50:08,292
Realize that you are part
of the worst thing...
619
00:50:08,462 --> 00:50:10,362
...that will ever happen to him.
620
00:50:10,531 --> 00:50:13,261
He's still in that hospital room...
621
00:50:13,434 --> 00:50:17,598
...waiting for you to come out
and just look him in the eye.
622
00:50:19,006 --> 00:50:21,304
What are you so afraid of?
623
00:50:22,977 --> 00:50:24,274
What are you so afraid of?
624
00:50:25,446 --> 00:50:28,711
- How long you been married?
- What does that have to do with anything?
625
00:50:28,882 --> 00:50:32,079
Can you even remember
who you really are anymore?
626
00:50:32,886 --> 00:50:35,286
It's all about choices, Adrienne.
You make choices.
627
00:50:35,456 --> 00:50:38,550
You chose that life. You chose that man.
628
00:50:40,160 --> 00:50:42,128
Now you're going back to him,
aren't you?
629
00:50:43,063 --> 00:50:45,497
Just stop it. Just stop it!
630
00:52:27,601 --> 00:52:29,296
Adrienne!
631
00:54:58,685 --> 00:55:00,516
Adrienne?
632
00:55:05,125 --> 00:55:06,956
Adrienne?
633
00:55:42,129 --> 00:55:43,221
Hey.
634
00:55:43,397 --> 00:55:44,864
You all right?
635
00:55:45,365 --> 00:55:46,889
Yeah.
636
00:55:50,470 --> 00:55:53,303
Did you hear the phone ring
early this morning?
637
00:55:53,807 --> 00:55:55,035
No.
638
00:55:55,208 --> 00:55:58,666
Danny had an asthma attack,
and Jack took him to the hospital.
639
00:56:01,682 --> 00:56:03,843
- Is he all right?
- Yeah.
640
00:56:05,485 --> 00:56:08,113
This is the first time
anything like this has happened...
641
00:56:08,288 --> 00:56:10,153
...and I wasn't there.
642
00:56:11,058 --> 00:56:14,960
My son was lying in a hospital bed.
643
00:56:15,495 --> 00:56:16,826
And where was I?
644
00:56:16,997 --> 00:56:19,056
The lines were down.
645
00:56:19,232 --> 00:56:24,101
- You shouldn't blame yourself.
- Shouldn't blame myself. God.
646
00:56:24,404 --> 00:56:26,668
Well, I do blame myself.
647
00:56:27,140 --> 00:56:29,404
There was one thing
that I thought I got right...
648
00:56:29,576 --> 00:56:31,271
...it's being a good mother.
649
00:56:31,445 --> 00:56:35,848
I can't just do whatever I want to,
whenever I want to, you know?
650
00:56:36,016 --> 00:56:38,712
Maybe that works for you,
but it doesn't work for me.
651
00:56:38,885 --> 00:56:40,614
I'm sorry, I just- I can't.
652
00:57:58,498 --> 00:58:00,398
I know you're hurting...
653
00:58:01,101 --> 00:58:03,729
...because you weren't there
with your son last night.
654
00:58:07,507 --> 00:58:09,532
But I want you to know...
655
00:58:11,111 --> 00:58:14,103
...that I envy what you have.
656
00:58:17,317 --> 00:58:21,014
Your kids are very fortunate they have
someone who loves them as much you do.
657
00:58:21,988 --> 00:58:24,183
Someone who tries so hard.
658
00:58:33,667 --> 00:58:36,727
And any man is a fool who doesn't...
659
00:58:36,903 --> 00:58:39,895
...know how incredibly lucky he is...
660
00:58:41,274 --> 00:58:42,866
...to have you.
661
00:58:58,358 --> 00:59:00,758
Paul. Wait.
662
00:59:39,432 --> 00:59:43,960
Her eyes were dark brown and soft...
663
00:59:44,838 --> 00:59:46,499
...like she'd never hurt a soul.
664
00:59:47,541 --> 00:59:49,566
And she wouldn't, neither.
665
00:59:50,377 --> 00:59:53,744
I knew Jill since we was in school.
666
00:59:54,381 --> 00:59:57,748
That thing on her face, she always had it.
667
00:59:57,918 --> 01:00:01,513
I didn't care about it. I never even saw it.
668
01:00:04,324 --> 01:00:06,485
But she wanted it off.
669
01:00:11,765 --> 01:00:14,893
I'd find her in the bathroom...
670
01:00:17,270 --> 01:00:20,433
...crying, looking at it.
671
01:00:23,643 --> 01:00:27,670
She'd be saying,
"I wanna be pretty for you."
672
01:00:29,449 --> 01:00:32,316
It broke my heart when she'd say that.
673
01:00:32,652 --> 01:00:35,621
Because she was pretty. She was so...
674
01:00:40,527 --> 01:00:41,994
But...
675
01:00:42,929 --> 01:00:46,592
...that's what she wanted,
she wanted the operation.
676
01:00:47,334 --> 01:00:52,294
And in our whole life,
I don't remember her asking for anything.
677
01:00:53,473 --> 01:00:55,737
So I said yes.
678
01:00:57,677 --> 01:01:00,043
That was how we come to you.
679
01:01:05,151 --> 01:01:07,619
I wanna thank you
for showing this to me.
680
01:01:12,158 --> 01:01:14,854
You were the last person...
681
01:01:15,562 --> 01:01:18,554
...she saw or spoke to on this Earth.
682
01:01:22,135 --> 01:01:27,801
She had all the love and kindness
in the world right inside her.
683
01:01:32,412 --> 01:01:35,210
You didn't know who you were seeing.
684
01:01:39,219 --> 01:01:41,050
And now you do.
685
01:01:46,359 --> 01:01:48,350
Mr. Torrelson...
686
01:01:53,066 --> 01:01:54,761
...I'm sorry.
687
01:01:59,939 --> 01:02:03,568
I am so very sorry.
688
01:02:26,299 --> 01:02:28,267
I'm glad I was there.
689
01:02:30,570 --> 01:02:32,094
Me too.
690
01:02:57,831 --> 01:03:01,528
Maybe today's the day
you're gonna see those ponies.
691
01:03:01,701 --> 01:03:03,999
- The bankers?
- Hmm.
692
01:03:04,170 --> 01:03:09,733
Okay, honestly, they don't come
this far down the island, ever.
693
01:03:10,143 --> 01:03:12,441
- But thank you.
- You'll see. One day they will.
694
01:03:12,612 --> 01:03:14,443
- Really?
- Yeah.
695
01:03:16,916 --> 01:03:18,577
Thank you.
696
01:03:51,050 --> 01:03:52,517
- Another big one came and went...
697
01:03:52,685 --> 01:03:57,247
... and just like Rodanthe Pier, we took
a few knocks, but we're still standing.
698
01:03:57,423 --> 01:04:03,191
So come on down for a Rodanthe-style
crab-crack celebration tonight.
699
01:04:03,363 --> 01:04:05,228
Wow.
700
01:04:08,168 --> 01:04:09,760
Jimmy crab's pretty, isn't he?
701
01:04:10,436 --> 01:04:12,768
Can I just get these?
Did you make these?
702
01:04:13,907 --> 01:04:15,431
Is this one fried enough for you?
703
01:04:15,608 --> 01:04:17,269
- It jumped in the boat.
- That's good.
704
01:04:17,443 --> 01:04:18,637
- Cheers.
- Thank you.
705
01:04:20,213 --> 01:04:21,737
We should've brought something.
706
01:04:22,248 --> 01:04:23,476
You want some more of that?
707
01:04:27,053 --> 01:04:29,613
Hey, Dot! I'm glad to see you.
This is Paul Flanner.
708
01:04:29,789 --> 01:04:31,256
Hi, Paul!
709
01:04:32,258 --> 01:04:34,726
- You got a table for us?
- I got you my own table.
710
01:04:42,769 --> 01:04:44,760
Uh-oh. Here comes trouble.
711
01:04:44,938 --> 01:04:46,633
- Have fun.
- Oh, thank you.
712
01:04:52,745 --> 01:04:56,146
She is great. I'm telling you.
713
01:05:04,490 --> 01:05:05,514
Thank you.
714
01:05:08,795 --> 01:05:10,854
- Come on.
- Hey, there's more food!
715
01:05:11,030 --> 01:05:12,554
Thanks.
716
01:07:55,995 --> 01:07:59,988
Okay, this is where I'll be flying
into Esmeraldas.
717
01:08:01,401 --> 01:08:04,893
And then you take this long road...
718
01:08:05,071 --> 01:08:07,801
...closer up
into these mountains over here.
719
01:08:07,974 --> 01:08:13,412
That's where Mark's clinic is,
on the south incline of these mountains.
720
01:08:13,579 --> 01:08:14,603
Wow.
721
01:08:14,781 --> 01:08:19,184
There's no phones, electricity,
running water. Nothing.
722
01:08:20,553 --> 01:08:22,578
Nothing. It's true. And then I take...
723
01:08:22,755 --> 01:08:28,057
...of course, the long road here up to that,
which continues along here...
724
01:08:28,227 --> 01:08:32,186
...and up this very steep mountain...
725
01:08:33,266 --> 01:08:36,030
...and down this beautiful...
726
01:08:36,202 --> 01:08:40,605
...beautiful broad valley.
727
01:08:42,275 --> 01:08:45,870
Then up this steep incline over here
and around the river.
728
01:08:46,045 --> 01:08:52,541
And then, oh, there's the post office
I'm gonna be sending you letters from.
729
01:08:53,586 --> 01:08:54,610
Yeah.
730
01:08:54,787 --> 01:08:59,451
Then come around this beautiful tree
over here...
731
01:08:59,625 --> 01:09:03,618
...and, oh, there's another post office
right there.
732
01:09:03,796 --> 01:09:07,527
I'll send you another one.
And another one.
733
01:09:16,275 --> 01:09:19,267
I don't know how long I'm gonna be
down there with Mark.
734
01:09:21,280 --> 01:09:23,180
Maybe a long time.
735
01:09:26,285 --> 01:09:27,775
I know.
736
01:09:31,290 --> 01:09:33,258
As long as it takes.
737
01:09:34,827 --> 01:09:37,125
It's the most important thing.
738
01:11:44,890 --> 01:11:46,357
You said we'd work it out!
739
01:11:46,525 --> 01:11:47,549
Jack, please.
740
01:11:50,963 --> 01:11:52,396
Daddy.
741
01:11:59,839 --> 01:12:01,534
Come here, baby.
742
01:12:02,041 --> 01:12:05,204
You'll see him in a bit.
He wanted me to talk to you first.
743
01:12:05,378 --> 01:12:08,211
Here it comes.
Here comes the crap and the bullshit.
744
01:12:08,381 --> 01:12:12,681
- Please, just listen. Come here, honey.
- What is there to listen to? Dad's gone.
745
01:12:12,852 --> 01:12:16,344
Your father and I
are not going to be together.
746
01:12:16,956 --> 01:12:19,857
You mean Dad wanted to come back
and you wouldn't let him.
747
01:12:20,026 --> 01:12:24,122
He will always be your father,
but I will not be his wife.
748
01:12:24,730 --> 01:12:27,494
Okay, I know that he's not perfect, okay?
749
01:12:27,667 --> 01:12:30,135
But you say
that we don't have to be perfect.
750
01:12:30,303 --> 01:12:32,771
- It's not about that.
- Why can't you just forgive him?
751
01:12:32,938 --> 01:12:35,270
I forgive your father.
It's not about the past.
752
01:12:35,441 --> 01:12:36,465
Of course it is!
753
01:12:36,642 --> 01:12:38,303
- Amanda, stop it.
- God, I hate you!
754
01:12:38,477 --> 01:12:40,308
- I really hate this!
- Stop it, please.
755
01:12:40,479 --> 01:12:42,709
- No!
- Yes! Listen to me. Listen to me.
756
01:12:42,882 --> 01:12:45,146
I know that this is hard for you
to understand.
757
01:12:46,152 --> 01:12:48,985
All I can tell you is that, listen,
I am still your mother...
758
01:12:49,155 --> 01:12:51,453
...and I am not going anywhere, baby.
759
01:12:52,992 --> 01:12:57,793
I love you so much, no matter what,
for my whole life.
760
01:12:57,963 --> 01:13:00,261
Do you understand?
That goes for your father too.
761
01:13:00,433 --> 01:13:02,993
That goes for your father too, Danny.
762
01:13:04,737 --> 01:13:06,432
But this was my decision.
763
01:13:07,773 --> 01:13:10,298
You have to trust
that I made the right decision.
764
01:13:14,447 --> 01:13:15,971
Amanda.
765
01:13:19,552 --> 01:13:21,019
Come here, baby.
766
01:13:21,187 --> 01:13:24,020
It's gonna be okay.
It's gonna be all right.
767
01:13:24,190 --> 01:13:26,488
It's all gonna be okay.
768
01:14:10,603 --> 01:14:13,299
Hey, Mom! Watch this!
769
01:14:17,910 --> 01:14:19,707
Keep it up, honey!
770
01:14:33,759 --> 01:14:35,727
- Dear Adrienne,
saying goodbye to you...
771
01:14:35,895 --> 01:14:37,624
... was the hardest thing
I've ever had to do...
772
01:14:37,797 --> 01:14:39,526
... and I know I'll never do it again.
773
01:14:39,698 --> 01:14:41,461
I'm gonna look at our time apart
as a chance...
774
01:14:41,634 --> 01:14:43,898
... to get to know you
even better than I do.
775
01:14:45,504 --> 01:14:50,441
- Dear Paul, after you left,
I felt like I was waking up from a dream.
776
01:14:50,609 --> 01:14:54,841
I am a grown woman, for God's sake,
not a teenager. I have a teenager.
777
01:14:55,014 --> 01:14:58,711
I kept thinking,
was it the storm, the wine...
778
01:14:58,884 --> 01:15:01,045
... the way you looked at me?
779
01:15:01,220 --> 01:15:03,711
I don't know how or why,
but I'm old enough to know...
780
01:15:03,889 --> 01:15:05,618
... how lucky I am to have found you.
781
01:15:15,167 --> 01:15:16,361
Hi, Mrs. Willis.
782
01:15:16,535 --> 01:15:17,968
- Hey, girls.
- Hi.
783
01:15:18,137 --> 01:15:19,900
Ooh, that's a lot of stuff.
784
01:15:21,874 --> 01:15:24,365
Your mom's looking pretty good
these days.
785
01:15:24,543 --> 01:15:26,204
Anyways...
786
01:15:27,179 --> 01:15:30,512
- It's so beautiful here.
But believe me, nothing...
787
01:15:30,683 --> 01:15:33,049
... nothing can compare to the peaks
and valleys...
788
01:15:33,219 --> 01:15:35,119
... I traced along the map of your body.
789
01:15:38,557 --> 01:15:41,151
Mark is really something.
He never stops working.
790
01:15:41,327 --> 01:15:44,353
He's available to everybody, all the time.
791
01:15:44,530 --> 01:15:49,126
I never thought I'd say this,
but now I understand why he came.
792
01:15:50,236 --> 01:15:55,071
-: Dear Paul, if Danny and Amanda
were older, I'd be right there by your side.
793
01:15:55,241 --> 01:15:58,335
But as parents, this is one of the sacrifices
we have to make.
794
01:15:59,945 --> 01:16:03,779
If I've gone this long without seeing you,
talking to you...
795
01:16:03,949 --> 01:16:05,177
... touching you...
796
01:16:05,351 --> 01:16:07,114
... what's a few more months?
797
01:16:07,286 --> 01:16:10,915
- Listen, it's not just that you got
a hell of an arm, it's everything you are.
798
01:16:11,090 --> 01:16:13,820
- When Jack left me,
it wasn't just our marriage ending.
799
01:16:13,993 --> 01:16:16,427
It was the loss
of all the hopes that I'd had.
800
01:16:16,595 --> 01:16:19,792
- Your compassion, generosity,
the way you see beauty in simple things.
801
01:16:19,965 --> 01:16:24,026
- I tried to move on, but the world
didn't seem that interested in me anymore.
802
01:16:24,203 --> 01:16:27,297
- Part of me wants to jump on a plane
and come back. I know I can't.
803
01:16:27,473 --> 01:16:31,603
- Dear Paul, I can't believe it.
Amanda is actually starting to come around.
804
01:16:31,777 --> 01:16:33,506
- I must have seen
hundreds of patients.
805
01:16:33,679 --> 01:16:34,771
- I'm counting the days.
806
01:16:34,947 --> 01:16:37,575
- I never would've believed
one weekend could change my life.
807
01:16:37,750 --> 01:16:41,151
- And then you came along
and helped me believe in myself again.
808
01:16:43,923 --> 01:16:45,948
Mm. Mm.
809
01:16:47,326 --> 01:16:49,624
Who writes letters like this anymore?
810
01:16:49,795 --> 01:16:52,525
- I know.
- Let me see that picture again.
811
01:16:53,065 --> 01:16:56,057
Looks this good, appreciates you,
and he has a dirty mind.
812
01:16:57,336 --> 01:16:59,531
- He's definitely a keeper.
- Let me have that.
813
01:17:22,461 --> 01:17:26,898
- Dear Adrienne, when I write to you,
I feel your breath.
814
01:17:27,066 --> 01:17:30,263
When you read these letters,
I imagine you feel mine.
815
01:17:30,436 --> 01:17:33,337
- All right, guys, he's waiting.
- Bye, Mom.
816
01:17:34,206 --> 01:17:35,673
Bye, Mom.
817
01:17:36,375 --> 01:17:38,434
Our letters are a part of us now.
818
01:17:39,878 --> 01:17:42,005
Part of our history.
819
01:17:43,382 --> 01:17:46,545
A reminder that we made it
through this time together-
820
01:17:46,719 --> 01:17:51,452
Wait. No, Jack has the children
until Monday. Oh, yes.
821
01:17:52,725 --> 01:17:54,158
Thank you.
822
01:17:54,326 --> 01:17:57,090
I'm making the same thing
that we had that night at the inn.
823
01:17:57,262 --> 01:17:59,662
- and a promise
of what I hope our future will be.
824
01:17:59,832 --> 01:18:01,265
I know.
825
01:18:01,834 --> 01:18:02,892
Jean.
826
01:18:03,068 --> 01:18:04,228
Jean.
827
01:18:04,403 --> 01:18:06,598
His flight's landing soon.
I'm not even dressed.
828
01:18:06,772 --> 01:18:10,299
No, I'm gonna have to-
I will, I promise. Of course I will.
829
01:18:10,476 --> 01:18:14,776
-I love you, too, darling. Bye.
PAUL: Love, Paul.
830
01:18:32,831 --> 01:18:35,664
Flight 2822.
831
01:18:36,268 --> 01:18:38,259
Arrived on time?
832
01:18:38,837 --> 01:18:43,331
Okay, um, well,
I'm actually calling about a passenger.
833
01:18:43,776 --> 01:18:46,677
Yes, last name Flanner.
834
01:18:48,514 --> 01:18:51,176
Well, I wanna know
if he was on the plane.
835
01:18:52,918 --> 01:18:56,513
Of course, I understand you don't usually
give out that information, but, um...
836
01:18:58,924 --> 01:19:03,918
Of course. Well, do you have a supervisor
that I could speak with, or...?
837
01:19:05,197 --> 01:19:08,223
What would you do?
I mean, I just want this information...
838
01:19:08,400 --> 01:19:10,561
...and I don't know who to ask.
839
01:19:13,706 --> 01:19:16,800
I don't mind holding. I don't mind-
Thank you.
840
01:19:39,531 --> 01:19:41,795
Hi. Adrienne Willis?
841
01:19:41,967 --> 01:19:42,991
Yes.
842
01:19:44,369 --> 01:19:46,360
I'm Mark Flanner.
843
01:20:10,763 --> 01:20:12,492
I'm...
844
01:20:15,234 --> 01:20:17,702
I'm still trying to work it out myself.
845
01:20:24,710 --> 01:20:27,042
As soon as he got there, he was different.
846
01:20:47,466 --> 01:20:53,666
I figured, once there, he'd immediately
start taking over like he usually did.
847
01:20:54,606 --> 01:20:56,972
But instead, he just started working.
848
01:21:00,078 --> 01:21:04,777
Ahh.
849
01:21:14,426 --> 01:21:17,486
The conditions there were tough,
especially in the rainy season.
850
01:21:18,530 --> 01:21:22,261
I'd gotten word that sections
of the mountain were starting to give way.
851
01:21:22,434 --> 01:21:24,231
We gotta get out of here. We gotta go.
852
01:21:24,403 --> 01:21:26,337
Not until we get the rest of the supplies.
853
01:21:26,505 --> 01:21:30,236
I suppose if I hadn't been
so determined to take everything with us...
854
01:21:30,409 --> 01:21:32,934
It'll take two weeks.
We'll lose too many people.
855
01:21:33,111 --> 01:21:35,409
< You gotta understand,
in that part of the world...
856
01:21:35,581 --> 01:21:39,039
...antibiotics and syringes are like gold.
857
01:21:39,218 --> 01:21:42,312
All right, you load this stuff up.
I'll go get the rest.
858
01:21:42,487 --> 01:21:44,148
Okay.
859
01:22:23,161 --> 01:22:26,392
Just as we were starting
to know each other again...
860
01:22:26,565 --> 01:22:28,760
...he was taken away from me.
861
01:22:33,205 --> 01:22:35,833
Because of you, he was a changed man.
862
01:22:37,609 --> 01:22:39,839
You gave me back my father.
863
01:22:42,681 --> 01:22:44,308
You saved him.
864
01:22:58,397 --> 01:23:00,524
Well, we saved each other.
865
01:25:46,565 --> 01:25:48,260
- Bye, Dad!
- Goodbye, I love you guys.
866
01:25:48,433 --> 01:25:51,368
- I love you. I'll miss you.
- Mom!
867
01:25:52,537 --> 01:25:54,061
Mom!
868
01:25:55,340 --> 01:25:57,137
Mom, where are you?
869
01:25:57,309 --> 01:25:59,072
Mom?
870
01:25:59,244 --> 01:26:02,771
- Mom?
- Okay! Stop making so much noise!
871
01:26:05,484 --> 01:26:07,111
Hey, Mom!
872
01:26:07,285 --> 01:26:09,446
Mom, guess what. Mom.
873
01:26:12,090 --> 01:26:13,352
Mom?
874
01:26:13,525 --> 01:26:15,356
Okay, Danny,
I need you to go upstairs.
875
01:26:15,527 --> 01:26:16,551
Mom-
876
01:26:16,728 --> 01:26:19,060
- But what's wrong with Mom?
- Danny, just please do it, okay?
877
01:26:19,231 --> 01:26:22,359
Just go upstairs. Okay? Please.
878
01:26:29,541 --> 01:26:30,872
Mom?
879
01:26:37,582 --> 01:26:39,015
Mama?
880
01:26:45,290 --> 01:26:48,851
Dear Adrienne,
in a few days we'll be together again.
881
01:26:49,027 --> 01:26:53,259
I can't wait to meet Danny and Amanda,
walk on our beach...
882
01:26:53,431 --> 01:26:57,128
... and spend another night in the Blue Room
with you in my arms.
883
01:27:01,907 --> 01:27:06,901
But most of all,
I can't wait for our life to begin together.
884
01:27:07,078 --> 01:27:10,047
Thank you for showing me
that it wasn't too late.
885
01:27:10,215 --> 01:27:15,084
All I can do to repay you
is promise to love you forever.
886
01:27:15,253 --> 01:27:16,880
And I do.
887
01:27:19,090 --> 01:27:21,854
Come on, Danny, let's go.
The school bus is almost here.
888
01:27:23,728 --> 01:27:26,561
And you're the boss of me since...?
889
01:27:26,731 --> 01:27:28,892
Since right now. Let's go.
890
01:27:29,067 --> 01:27:30,898
- Okay.
- Come on.
891
01:27:31,069 --> 01:27:32,730
Go, go, go.
892
01:28:11,643 --> 01:28:13,167
Thank you.
893
01:28:15,046 --> 01:28:16,536
Look, um...
894
01:28:19,618 --> 01:28:22,178
I've been wanting to explain to you,
but I don't think-
895
01:28:22,354 --> 01:28:25,414
Yeah, but you don't think
that I can handle it...
896
01:28:27,292 --> 01:28:31,319
...because, in your mind,
I'm still just a little girl.
897
01:28:32,330 --> 01:28:33,820
But I'm not.
898
01:28:35,200 --> 01:28:37,395
And I know stuff.
899
01:28:40,038 --> 01:28:43,599
Like what happened with you and Dad.
900
01:28:44,376 --> 01:28:45,968
He told me...
901
01:28:47,245 --> 01:28:49,338
...about how he hurt you.
902
01:28:55,987 --> 01:28:59,354
And all that time
that I was so mean to you...
903
01:29:01,493 --> 01:29:03,723
I'm really sorry.
904
01:29:08,433 --> 01:29:12,426
But I do know what happens.
905
01:29:13,004 --> 01:29:14,369
I do.
906
01:29:15,440 --> 01:29:17,567
So you can tell me.
907
01:29:18,610 --> 01:29:20,168
Okay.
908
01:29:22,247 --> 01:29:27,082
While your father and I were apart,
I met a man.
909
01:29:30,522 --> 01:29:34,822
I know you've only ever known
your father and me.
910
01:29:36,194 --> 01:29:39,960
And I love Jack
because he's your father.
911
01:29:43,101 --> 01:29:46,229
But there's another kind of love, Amanda.
912
01:29:47,205 --> 01:29:51,665
One that gives you the courage to be better
than you are, not less than you are.
913
01:29:52,243 --> 01:29:55,235
One that makes you feel
that anything is possible.
914
01:29:58,083 --> 01:30:00,847
I want you to know
that you could have that.
915
01:30:01,786 --> 01:30:04,118
I want you to hold out for it.
916
01:30:04,956 --> 01:30:08,289
I want you to know that you deserve it.
You hear me?
917
01:30:24,609 --> 01:30:26,509
Tell me about him.
918
01:30:39,958 --> 01:30:41,983
You made this for him?
919
01:30:42,160 --> 01:30:44,287
I was going to give it to him.
920
01:31:00,812 --> 01:31:01,904
These are letters...
921
01:31:02,213 --> 01:31:04,511
...that I sent to him
which came back to me.
922
01:32:22,694 --> 01:32:24,491
Oh, my God.
923
01:32:24,863 --> 01:32:26,455
Oh, my God.
70427
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.