All language subtitles for Mamas.Boy.2007.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,243 --> 00:00:30,143 Hey, Jeffrey. How are you? 2 00:00:30,312 --> 00:00:32,303 Hey, Jeffrey. 3 00:00:42,658 --> 00:00:44,125 Will you excuse me? 4 00:00:48,230 --> 00:00:50,460 That looks like a powerful scope. 5 00:00:50,866 --> 00:00:52,493 It was my dad's. 6 00:00:53,769 --> 00:00:57,170 I can't tell you how many times I found your dad right here... 7 00:00:57,339 --> 00:01:01,366 ...right here, sitting there looking through that thing. 8 00:01:03,679 --> 00:01:05,772 Seymour... 9 00:01:05,948 --> 00:01:07,779 ...if I can lose my dad... 10 00:01:07,950 --> 00:01:11,818 ...then what's to say I can't lose my mom too? 11 00:01:13,989 --> 00:01:17,481 I don't know why this thing happened, kid... 12 00:01:17,693 --> 00:01:19,888 ...but I do know your father loved you. 13 00:01:20,362 --> 00:01:24,856 And I'm sure he's up there right now watching out for you. 14 00:01:27,569 --> 00:01:29,730 You do right by him, Jeffrey. 15 00:01:30,305 --> 00:01:32,637 You look after your mother... 16 00:01:32,808 --> 00:01:36,175 ...and you become a man that he would be proud of. 17 00:01:38,013 --> 00:01:40,413 -What happened? Are you all right? -Yeah, I'm okay. 18 00:01:40,582 --> 00:01:43,312 Don't worry, you've got plenty of time. You'll get there. 19 00:01:55,531 --> 00:01:56,555 Bye, honey! 20 00:02:01,436 --> 00:02:03,768 Hey, where you going? 21 00:02:03,939 --> 00:02:05,304 Kiss your mom goodbye? 22 00:02:13,482 --> 00:02:14,847 Oh! 23 00:02:20,322 --> 00:02:21,311 Ooh. 24 00:02:23,659 --> 00:02:24,853 What a loser. 25 00:02:36,138 --> 00:02:37,833 What do you call that? 26 00:02:44,313 --> 00:02:46,474 Oh, my God. 27 00:03:09,404 --> 00:03:10,666 Oh. 28 00:03:13,208 --> 00:03:15,039 Jeffrey? 29 00:03:15,777 --> 00:03:17,574 -Jeffrey? What do you want? 30 00:03:17,746 --> 00:03:20,772 It's Jean-Paul. Something's wrong. 31 00:03:20,949 --> 00:03:23,417 It's just like he's, you know, like not normal. 32 00:03:23,585 --> 00:03:25,553 Just not normal. 33 00:03:26,755 --> 00:03:28,950 For the love of Mike, what happened? 34 00:03:29,124 --> 00:03:31,490 He was just like this when I found.... Oh.... 35 00:03:31,660 --> 00:03:34,060 There you go, Jean-Paul. It's gonna be okay. 36 00:03:34,229 --> 00:03:37,289 Sure it is, sure it is, yeah. 37 00:03:38,400 --> 00:03:39,662 Oh. 38 00:03:40,769 --> 00:03:43,636 -No. -Oh, Jeffrey. Oh, Jeffrey. 39 00:03:43,805 --> 00:03:47,297 Oh, sweetie. Don't-- Jeffrey. 40 00:03:47,809 --> 00:03:49,037 Oh. 41 00:03:49,745 --> 00:03:52,043 That's nice for Jean-Paul. 42 00:03:55,550 --> 00:03:59,748 Well, oh, dear. Tsk. Bye-bye. 43 00:03:59,922 --> 00:04:02,117 Let's go, sweetie. 44 00:04:02,291 --> 00:04:05,419 Sometimes it takes a great tragedy... 45 00:04:05,594 --> 00:04:08,062 ...to make a man see his life clearly. 46 00:04:09,932 --> 00:04:13,766 I realize in my 29 years on this planet... 47 00:04:13,936 --> 00:04:18,373 ...I haven't told you often enough how much I appreciate you. 48 00:04:18,540 --> 00:04:24,775 But you are all I have left in this cruel world. 49 00:04:25,347 --> 00:04:29,579 And I'm not going to let anything come between us. 50 00:04:29,751 --> 00:04:31,742 -Oh.... -Ever. 51 00:04:32,621 --> 00:04:36,182 -I love you. -I love you too. 52 00:04:37,426 --> 00:04:39,587 Thank you, sweetie, love you. 53 00:04:39,761 --> 00:04:42,855 But you know what, honey? We really have to get going, we're late. 54 00:04:43,198 --> 00:04:44,825 I can see that my time is almost up. 55 00:04:45,000 --> 00:04:47,468 So I want to share with you one final story. 56 00:04:47,636 --> 00:04:51,800 On a beautiful morning in 1998... 57 00:04:51,974 --> 00:04:55,000 ...I went to my doctor for a routine colonoscopy. 58 00:04:55,177 --> 00:04:59,307 He ran some tests to make sure I didn't have cancer... 59 00:04:59,481 --> 00:05:01,039 ...but I did. 60 00:05:03,218 --> 00:05:06,210 I tried every treatment known to Western medicine... 61 00:05:10,859 --> 00:05:14,727 ...and some unknown to Western medicine. 62 00:05:18,233 --> 00:05:20,292 Whoo! Ha-ha-ha. 63 00:05:21,636 --> 00:05:23,763 Nothing worked. 64 00:05:24,473 --> 00:05:27,306 I was told I was.... 65 00:05:27,909 --> 00:05:31,777 I was told I was going to die in six months. 66 00:05:32,914 --> 00:05:35,781 That was six years ago. 67 00:05:35,951 --> 00:05:38,476 I beat cancer. 68 00:05:39,921 --> 00:05:41,582 How? 69 00:05:41,757 --> 00:05:43,281 With my mind. 70 00:05:43,458 --> 00:05:46,791 I decided I was not gonna let some overactive clump of cells... 71 00:05:46,962 --> 00:05:49,226 ...stop me from living my life. 72 00:05:49,398 --> 00:05:54,563 From that moment on, I realized I could have anything my heart desired. 73 00:05:54,736 --> 00:05:56,203 You can too. 74 00:05:56,371 --> 00:06:00,569 Remember, you are the author of your own life story. 75 00:06:00,742 --> 00:06:04,473 Why not make it a happy ending? Thank you. 76 00:06:08,183 --> 00:06:09,707 Oh. 77 00:06:16,124 --> 00:06:18,718 One, two, three, four! 78 00:06:35,077 --> 00:06:38,444 -Son-of-a-- -Good morning, Jeffrey. 79 00:06:38,613 --> 00:06:42,344 That's Mr. Mannus to you, and there's nothing good about it. 80 00:06:42,517 --> 00:06:44,212 Jeffrey... 81 00:06:45,454 --> 00:06:47,979 ...did you change the window display? 82 00:06:49,925 --> 00:06:52,052 Sex sells, Seymour. 83 00:06:52,227 --> 00:06:54,889 Change it back, now! 84 00:06:55,063 --> 00:06:57,429 I'm putting Keith in charge of window displays. 85 00:06:57,599 --> 00:07:00,363 -What? -I need someone I can count on. 86 00:07:00,535 --> 00:07:03,629 Seymour, how long have I been employed here? 87 00:07:03,805 --> 00:07:05,067 Thirteen years. 88 00:07:05,240 --> 00:07:08,403 Yeah. And in all that time, have I ever missed a day of work? 89 00:07:08,577 --> 00:07:12,775 Yes. More than any employee I ever had. 90 00:07:12,948 --> 00:07:15,576 There was the day your ant farm broke... 91 00:07:15,750 --> 00:07:19,686 ...the day you lost your hat, the day you had a sore tongue. 92 00:07:19,855 --> 00:07:22,585 I can't do my job if I can't enunciate. 93 00:07:22,757 --> 00:07:24,884 Jeffrey, I like you. 94 00:07:25,060 --> 00:07:27,722 I liked your father, he was a good friend... 95 00:07:27,896 --> 00:07:30,057 ...and a great Rotarian. 96 00:07:30,232 --> 00:07:33,759 But I need you to start taking this job seriously. 97 00:07:34,769 --> 00:07:38,398 Just behave or you're fired. 98 00:07:38,573 --> 00:07:40,598 You know, positivity goes back centuries. 99 00:07:40,775 --> 00:07:45,109 I mean, Jesus, Jesus, for crying out loud, was a motivational speaker. 100 00:07:45,280 --> 00:07:46,907 -I mean, at his core. -I guess, yeah. 101 00:07:47,082 --> 00:07:48,106 --talk to him. 102 00:07:48,283 --> 00:07:51,218 I haven't done anything like that in years. What do I say to him? 103 00:07:51,386 --> 00:07:55,618 Just ask him a question. You could ask him a follow-up about his colon. 104 00:07:55,790 --> 00:07:59,123 This is utterly ridiculous. I have a lot of work to do. I'm just gonna-- 105 00:07:59,294 --> 00:08:01,558 Ask him anything, because here's the point: 106 00:08:01,730 --> 00:08:04,893 You can't spend the rest of your Friday nights... 107 00:08:05,066 --> 00:08:07,034 ...playing Scrabble with that son of yours. 108 00:08:07,202 --> 00:08:09,727 -I know. -You gotta dip your toe in the water. 109 00:08:09,905 --> 00:08:12,897 Somehow, some way, some dipping must occur. 110 00:08:13,074 --> 00:08:15,065 Stop talking about-- Okay, okay. 111 00:08:15,243 --> 00:08:17,643 -Calm down, relax. It'll be easy. -Okay, I'm mature. 112 00:08:17,812 --> 00:08:20,337 The third world's a region I'd like to get my hands on. 113 00:08:20,515 --> 00:08:23,006 -They could use some positivity. -Hi. 114 00:08:23,185 --> 00:08:24,777 -Hi. -Excuse me, gentlemen. 115 00:08:24,953 --> 00:08:27,444 -H-- -Hi. 116 00:08:28,623 --> 00:08:31,786 I don't want to interrupt anything, of course, but I was wondering... 117 00:08:31,960 --> 00:08:36,021 -...if it's all right if I ask you a question? -Sure. Absolutely. 118 00:08:38,833 --> 00:08:41,529 Stem cells, that's what I mean. 119 00:08:41,703 --> 00:08:46,037 It's like, what do you think of the stem-cell research that's going on today? 120 00:08:47,275 --> 00:08:50,369 I'm no expert, but I think if it helps the human race, go for it. 121 00:08:50,545 --> 00:08:52,103 Good. Good answer. 122 00:08:52,280 --> 00:08:53,941 Oh. Thank you. 123 00:08:54,115 --> 00:08:56,140 -Jan Mannus, right? -Me. Yes, I'm Jan. 124 00:08:56,318 --> 00:08:59,845 Associate Director of Human Resources. You are doing a hell of a job. 125 00:09:00,021 --> 00:09:01,818 Thank you for noticing. 126 00:09:01,990 --> 00:09:04,049 -Hmm. -Anyway.... 127 00:09:05,727 --> 00:09:08,992 -Okay. -Do you like, uh, jazz? 128 00:09:09,164 --> 00:09:10,188 Yes. 129 00:09:10,365 --> 00:09:11,764 -Do you? -I love jazz. 130 00:09:11,933 --> 00:09:13,992 You lo--? Well, I play in a band... 131 00:09:14,169 --> 00:09:18,868 ...and we gig on Friday nights at the Jazz Odyssey. 132 00:09:19,040 --> 00:09:20,268 Yes, I know that place. 133 00:09:20,442 --> 00:09:23,070 Do you? Good. Would you like to come with me? 134 00:09:23,245 --> 00:09:26,180 I'd love to come with you. That's the most wonderful invitation. 135 00:09:26,348 --> 00:09:27,838 -Thank you. -Terrific. 136 00:09:28,950 --> 00:09:32,818 But I'm afraid I can't on Friday night. 137 00:09:32,988 --> 00:09:36,890 -I'm sorry. What did you say? -I said I can't make it Friday night. 138 00:09:37,058 --> 00:09:38,753 I'm still not understanding you... 139 00:09:38,927 --> 00:09:41,862 ...because the word "can't" isn't in my vocabulary. 140 00:09:43,932 --> 00:09:48,232 You see, Jan, we never regret the things in life we do... 141 00:09:48,403 --> 00:09:51,566 ...only the things we don't. 142 00:09:52,407 --> 00:09:54,466 -I wrote that. -Ah. 143 00:09:55,010 --> 00:09:56,034 I do. 144 00:09:58,213 --> 00:10:01,080 I do, but you know what I mean, not like the whole "I do." 145 00:10:01,249 --> 00:10:02,773 I mean, what I'm saying is yes. 146 00:10:02,951 --> 00:10:05,681 I would like to go with you... 147 00:10:05,854 --> 00:10:08,982 ...and listen to you play the jazz. 148 00:10:13,028 --> 00:10:15,519 -Hi, sweetheart. -What are you doing here? 149 00:10:15,697 --> 00:10:17,597 I thought I'd give you a ride home. 150 00:10:17,766 --> 00:10:21,725 Guess who I ran into yesterday? Jennifer Cushman's mother. 151 00:10:21,903 --> 00:10:24,167 Jennifer Cushman is apparently getting a divorce. 152 00:10:24,339 --> 00:10:25,772 -Good for her. -I know. 153 00:10:25,940 --> 00:10:30,343 She'll be at the church's single mixer on Friday so I thought you might wanna go. 154 00:10:30,512 --> 00:10:32,537 I have plans with you Friday night, remember? 155 00:10:32,714 --> 00:10:33,976 Oh, right. 156 00:10:34,149 --> 00:10:37,118 Why are you so concerned about my personal life all of a sudden? 157 00:10:37,285 --> 00:10:40,812 You haven't been on a date in three years, Jeffrey. I'm concerned about-- 158 00:10:40,989 --> 00:10:42,513 Neither have you. 159 00:10:42,691 --> 00:10:44,352 Well, I got asked out today, and.... 160 00:10:44,526 --> 00:10:47,495 -Pfft. Please. -What do you mean, "Please"? 161 00:10:47,662 --> 00:10:50,062 Can you--? What is wrong with me getting asked out? 162 00:10:50,231 --> 00:10:52,358 -You're a middle-aged widow. -I'm not that old. 163 00:10:52,534 --> 00:10:54,627 Not some trollop out of a Jackie Collins novel. 164 00:10:54,803 --> 00:10:57,772 There's no reason to be absolutely ugly to me in front of people. 165 00:10:57,939 --> 00:11:01,067 I'm trying to protect you. What if it doesn't work out, like the last one? 166 00:11:01,242 --> 00:11:03,642 I couldn't bear to see you get hurt again. 167 00:11:03,812 --> 00:11:08,340 You know something, we never regret the things that we actually do in our lives... 168 00:11:08,516 --> 00:11:11,417 ...only the things that we don't do. So. 169 00:11:11,586 --> 00:11:14,111 Where did you get that pseudo-philosophical platitude? 170 00:11:14,289 --> 00:11:16,120 -It doesn't matter. -Dr. Phil? 171 00:11:16,291 --> 00:11:18,987 Okay, that's not funny. I think I'm gonna go. 172 00:11:19,160 --> 00:11:21,128 Okay, fine. 173 00:11:21,296 --> 00:11:24,459 So. When is this date? 174 00:11:25,133 --> 00:11:29,035 -Friday night. -What? That's Putt-Putt night. 175 00:11:29,204 --> 00:11:32,799 But I said I was sorry. -Well, I'm afraid sorry won't do. 176 00:11:32,974 --> 00:11:35,408 I know, I know, sweetheart. 177 00:11:35,577 --> 00:11:39,775 What if I make your favorite, huh? What do you think? Little bitty? 178 00:11:39,948 --> 00:11:42,212 No! You can't win back my affection with Manwich. 179 00:11:42,384 --> 00:11:45,285 This has been the worst day of my life. I'm going to my room. 180 00:12:28,663 --> 00:12:31,188 Did you do something to your hair? 181 00:12:31,366 --> 00:12:33,129 I cut it. 182 00:12:35,503 --> 00:12:38,995 A little garish, but not altogether unattractive. 183 00:12:39,174 --> 00:12:42,666 -Really? -What's the occasion? 184 00:12:42,844 --> 00:12:45,506 Well, I have a date tonight, remember? 185 00:12:46,381 --> 00:12:48,941 Oh, yes, right, of course. 186 00:12:49,117 --> 00:12:52,245 The bitter sting of rejection's coming back to me now. 187 00:12:52,420 --> 00:12:55,253 Jeffrey. Oh, my goodness, here it is. 188 00:12:55,423 --> 00:12:56,856 Well, have a nice day. 189 00:12:57,025 --> 00:12:59,516 -Aren't you forgetting something? -What? 190 00:12:59,694 --> 00:13:02,629 It comes in a brown paper sack, and rhymes with my lunch. 191 00:13:02,797 --> 00:13:04,958 I just didn't have time to make it this morning. 192 00:13:05,133 --> 00:13:08,660 Why can't you just grab yourself a little sandwich or something? 193 00:13:08,837 --> 00:13:12,534 All right, honey? Bye-bye, bye-bye. There you go. 194 00:13:30,158 --> 00:13:32,126 Can I help you? 195 00:13:33,862 --> 00:13:36,956 Yes. Do you have anything that's not utterly repugnant? 196 00:13:37,131 --> 00:13:38,393 No. 197 00:13:40,168 --> 00:13:41,999 Okay. 198 00:13:42,170 --> 00:13:45,799 Fine, give me three biscottis... 199 00:13:45,974 --> 00:13:48,135 ...two chocolate chip fudge brownies... 200 00:13:48,309 --> 00:13:51,039 ...and one of these giant Rice Krispie abominations. 201 00:13:51,212 --> 00:13:53,180 Maybe a heart attack will teach my mother... 202 00:13:53,348 --> 00:13:56,340 -...a lesson in abandonment. -Maybe. 203 00:13:56,985 --> 00:13:58,748 Biscotti. 204 00:14:01,890 --> 00:14:03,289 That's a cool store. 205 00:14:03,458 --> 00:14:08,088 It's actually got some character, unlike those lame mega-chains. 206 00:14:08,263 --> 00:14:09,821 Do you like working there? 207 00:14:09,998 --> 00:14:13,331 It's paying the bills until I make my first astronomical discovery. 208 00:14:13,501 --> 00:14:17,164 You're an astronomer? That's cool. 209 00:14:17,772 --> 00:14:21,208 I'm a singer, actually. Well, trying to be. 210 00:14:22,110 --> 00:14:24,044 Most of my songs that I write are about... 211 00:14:24,212 --> 00:14:27,204 ...how corporate America's totally screwing up our culture. 212 00:14:27,382 --> 00:14:30,146 I'm calling my first album "Bed, Bath and Bullshit." 213 00:14:30,318 --> 00:14:31,649 So.... 214 00:14:31,819 --> 00:14:36,085 I actually do a show here every Saturday. 215 00:14:37,025 --> 00:14:40,290 It's not sappy. You know, my songs aren't about love or anything. 216 00:14:40,461 --> 00:14:42,395 They're about... 217 00:14:42,564 --> 00:14:45,431 ...how much I hate corporations. 218 00:14:45,600 --> 00:14:50,196 So, anyway, that will be 10.76. 219 00:14:50,371 --> 00:14:54,239 For stale bread and cereal? That's obscene. 220 00:14:54,409 --> 00:14:58,778 I know. The guys who own this place are a bunch of poser A-holes. 221 00:14:58,947 --> 00:15:04,351 So.... But I'll give you my employee discount if you want. 222 00:15:05,753 --> 00:15:08,017 It's 10 dollars even. 223 00:15:11,659 --> 00:15:15,026 All right, here you go. 224 00:15:15,930 --> 00:15:18,398 Well, take it easy. 225 00:15:29,344 --> 00:15:30,641 Here. 226 00:15:30,812 --> 00:15:33,076 This is redeemable for a free book. 227 00:15:33,247 --> 00:15:37,308 Not including first editions or new releases... 228 00:15:37,485 --> 00:15:40,318 -...or fiction. -Thanks. 229 00:15:41,022 --> 00:15:42,785 Or non-fiction. 230 00:15:45,393 --> 00:15:47,088 It's-- 231 00:15:49,897 --> 00:15:51,990 We-- 232 00:16:09,651 --> 00:16:10,640 Woo. Oh. 233 00:16:17,925 --> 00:16:22,089 Thank you. Thank you very much for coming out to the Jazz Odyssey tonight. 234 00:16:22,263 --> 00:16:26,757 For our last song, I'd like to dedicate it to a very special lady... 235 00:16:26,934 --> 00:16:29,164 -...in the audience tonight. -Oh-- 236 00:16:51,526 --> 00:16:52,686 Do you mind if I say this? 237 00:16:52,860 --> 00:16:55,727 I just can't get over what a great singer you are. I mean that. 238 00:16:55,897 --> 00:16:58,798 Well, Nat King Cole, that's a great singer. I'm just a wannabe. 239 00:16:58,966 --> 00:17:00,399 You know something? I disagree. 240 00:17:00,568 --> 00:17:03,662 To me, I think that you could have your own Christmas special even. 241 00:17:03,838 --> 00:17:08,639 Thank you. That's very kind. Actually, music is just another hobby for me. 242 00:17:08,810 --> 00:17:12,507 Kind of like golf and horseback riding and archery. 243 00:17:12,714 --> 00:17:14,375 And wine making. 244 00:17:14,549 --> 00:17:16,039 -Of course, puppetry. -Oh. 245 00:17:16,217 --> 00:17:20,085 My goodness. I just don't even understand how you find time for all of it. 246 00:17:20,254 --> 00:17:23,382 I think we always find time for the things that are important to us. 247 00:17:23,558 --> 00:17:25,185 Don't we? What's important to you? 248 00:17:25,359 --> 00:17:26,417 -Me? -Yeah. 249 00:17:26,594 --> 00:17:27,788 Oh, my goodness. Well.... 250 00:17:27,962 --> 00:17:30,396 Unless I'm being too personal, because I don't wanna-- 251 00:17:30,565 --> 00:17:32,795 No, not at all. I just haven't thought about... 252 00:17:32,967 --> 00:17:35,629 ...what's important to me in a really long time, so.... 253 00:17:35,803 --> 00:17:37,896 Well, maybe it's time you start. 254 00:17:38,072 --> 00:17:39,801 What a wonderful evening I had. 255 00:17:39,974 --> 00:17:42,033 -You are so nice. -Well, thank you, I did too. 256 00:17:42,210 --> 00:17:44,405 Would you like to maybe do it again? 257 00:17:45,446 --> 00:17:47,505 -You mean go out again? -Yeah. 258 00:17:47,682 --> 00:17:50,173 I mean, my God, you're beautiful, you're smart, and.... 259 00:17:50,351 --> 00:17:52,615 Plus, you like my singing, so there's that. 260 00:17:52,787 --> 00:17:55,950 Seriously, though, I think being a single mother... 261 00:17:56,124 --> 00:17:59,355 ...is the most noble thing that anyone could ever do. 262 00:17:59,527 --> 00:18:03,520 It takes strength and fortitude to raise a well-adjusted child... 263 00:18:03,698 --> 00:18:06,098 ...who is prepared to go out and take on the world... 264 00:18:06,267 --> 00:18:09,168 ...and I think what you've done is just terrific. 265 00:18:09,971 --> 00:18:11,871 -You know something, Mert? -Yeah. 266 00:18:12,039 --> 00:18:14,837 -I have to be completely honest with you. -Mm-hm. 267 00:18:15,009 --> 00:18:17,102 My son lives with me. 268 00:18:17,278 --> 00:18:18,609 Oh. 269 00:18:19,347 --> 00:18:20,814 He's still in school? 270 00:18:20,982 --> 00:18:25,646 He's 29. I know what you're thinking. He should have his own place hands down. 271 00:18:25,820 --> 00:18:28,983 But, you know, the thing is we made a big agreement. 272 00:18:29,157 --> 00:18:30,886 That he could live at home until he makes... 273 00:18:31,058 --> 00:18:32,958 -...his first astronomical discovery. -Oh. 274 00:18:33,327 --> 00:18:36,262 Astronom-- Wow, that's-- Boy, that sounds ambitious. 275 00:18:36,430 --> 00:18:38,455 -Yeah. -I'd love to meet him. 276 00:18:39,801 --> 00:18:40,790 Sure, of course. 277 00:18:40,968 --> 00:18:45,234 But you're not talking about now, right? No, yeah, because he's not actually here. 278 00:18:45,406 --> 00:18:48,136 -It could be another time. -Okay. Another time, well, good. 279 00:18:48,309 --> 00:18:50,539 Well, listen, I'll call you. 280 00:18:50,711 --> 00:18:52,178 -Oh, okay. -All right. 281 00:18:52,346 --> 00:18:54,246 Sure. Do that. Whoa. Ha-ha. 282 00:18:56,617 --> 00:18:57,811 -Oh, boy. -Good night. 283 00:18:57,985 --> 00:18:59,316 Good night. 284 00:20:20,301 --> 00:20:21,791 Jeffrey? 285 00:20:21,969 --> 00:20:23,994 That's my name, don't wear it out. 286 00:20:24,171 --> 00:20:26,401 Well, what are you doing up? 287 00:20:26,574 --> 00:20:29,042 Where did you say you were again? 288 00:20:29,210 --> 00:20:31,701 I told you, sweetie. I was out with Barbara. 289 00:20:31,879 --> 00:20:34,439 -Lie! I called Barbara's house. -Hah! 290 00:20:34,615 --> 00:20:36,845 Her son told me he was with her all night. 291 00:20:37,018 --> 00:20:40,044 You've been cavorting around with that Mert character, haven't you? 292 00:20:40,221 --> 00:20:43,349 -Oh, tough. -I knew it. 293 00:20:44,125 --> 00:20:46,184 Have you had sex with him? 294 00:20:46,360 --> 00:20:49,659 -I'm not going to answer that. -You have. 295 00:20:49,830 --> 00:20:53,857 Oh. I hope you used a condom. I'm sure he has herpes. 296 00:20:54,035 --> 00:20:55,263 Oh! 297 00:21:00,107 --> 00:21:02,041 -I want you to meet him. -Forget it. No! 298 00:21:02,209 --> 00:21:05,610 If you wanna skulk around behind my back with some VD-ridden sex maniac... 299 00:21:05,780 --> 00:21:09,079 ...who keeps you out until all hours of the night, that's your business. 300 00:21:09,250 --> 00:21:11,684 -But I want nothing to do with him. -Can't you just... 301 00:21:11,852 --> 00:21:14,582 ...make this easier on me for once, Jeffrey, and meet him? 302 00:21:14,755 --> 00:21:16,313 I'm sorry, but the answer is no. 303 00:21:16,490 --> 00:21:20,085 Come on, sweetie. We can go to Putt-Putt. 304 00:21:20,328 --> 00:21:21,852 Hmm? 305 00:21:22,363 --> 00:21:23,955 Hmm? 306 00:21:26,267 --> 00:21:29,498 So, Mert. You ever been married before? 307 00:21:29,670 --> 00:21:30,694 I was married once. 308 00:21:30,871 --> 00:21:32,463 -Divorced? -Deceased. 309 00:21:32,640 --> 00:21:34,267 -Any kids? -No. 310 00:21:34,442 --> 00:21:35,773 Why do you hate children? 311 00:21:35,943 --> 00:21:38,912 Well, actually, my wife had ovarian cancer. 312 00:21:40,081 --> 00:21:42,982 Would you call yourself a religious man? 313 00:21:43,317 --> 00:21:44,750 I'm agnostic. 314 00:21:44,919 --> 00:21:47,581 -Don't believe in God, I guess? -That's an atheist. 315 00:21:47,755 --> 00:21:51,486 How many pieces of string would it take to connect the Earth to the moon? 316 00:21:51,659 --> 00:21:52,751 One, if it were long enough. 317 00:21:57,465 --> 00:21:59,057 Go ahead, just-- -So, we can just-- 318 00:21:59,233 --> 00:22:01,565 Yeah, bend over. Come on. I know. 319 00:22:01,736 --> 00:22:03,101 Just bend over. 320 00:22:03,270 --> 00:22:05,568 Excuse us for just a second. 321 00:22:07,808 --> 00:22:09,105 -Hit it softer. Yeah. -Yeah! 322 00:22:09,276 --> 00:22:11,676 -Okay, all right, okay. -Oh. Okay. 323 00:22:11,846 --> 00:22:14,144 -Not bad, huh? Go ahead, Jeffrey. -Thank you, Mert. 324 00:22:14,315 --> 00:22:18,479 Show us how. Well, you know, I play a little bit, so.... 325 00:22:18,652 --> 00:22:21,917 -Come on, Jeffrey. Show us how. -Yes, Jeffrey, yes. 326 00:22:22,089 --> 00:22:24,182 Here you go, Jeffrey. 327 00:22:25,559 --> 00:22:28,426 Ah! Oh! 328 00:22:28,596 --> 00:22:30,291 -Jeffrey! -Oh! 329 00:22:30,464 --> 00:22:32,329 -Nice shot. -Hats off, Jeffrey. 330 00:22:32,500 --> 00:22:34,593 -Outstanding. -Oh, my. 331 00:22:34,769 --> 00:22:39,934 It's called a triple ricochet, Mert, and it took me years to perfect. 332 00:22:40,107 --> 00:22:42,701 Isn't this so much fun? You know what, sweetie? 333 00:22:42,877 --> 00:22:44,105 You know what we could do? 334 00:22:44,278 --> 00:22:48,271 We could-- Maybe next time you could bring a date, and we could play doubles. 335 00:22:48,449 --> 00:22:50,747 You know dating is not an option for me... 336 00:22:50,918 --> 00:22:53,113 ...given the lack of privacy I have in the house. 337 00:22:53,287 --> 00:22:54,914 Honey. 338 00:23:01,796 --> 00:23:03,730 Oh! Look what he did. -Yes! 339 00:23:03,898 --> 00:23:05,661 Ha-ha. -Ho! Ho-ho! 340 00:23:06,567 --> 00:23:08,728 Beginner's luck. That's all that was. 341 00:23:10,071 --> 00:23:13,006 -Oh. I know! -That's just-- How impressive is that? 342 00:23:13,174 --> 00:23:15,142 Well, I read the break. That's what I did. 343 00:23:18,012 --> 00:23:22,779 Well, what do you know, Jeffrey. We're tied at 29. I could live with that. 344 00:23:23,250 --> 00:23:26,310 Naturally, you'd be content with mediocrity, Mert. 345 00:23:26,487 --> 00:23:30,480 I, on the other hand, play to taste the savory thrill of victory. 346 00:23:30,658 --> 00:23:32,751 Fine, all right, suit yourself. 347 00:23:32,927 --> 00:23:34,827 Your mom's waiting in the car. 348 00:23:34,995 --> 00:23:38,522 She's a little bit worn out from having played for five hours. 349 00:23:49,043 --> 00:23:50,738 Ho! 350 00:23:50,911 --> 00:23:54,574 Ha-ha! Should have gone with a tie, son. Ha-ha-ha. 351 00:24:03,958 --> 00:24:08,190 -Oh. Tough luck there. -No, that's a do-over. 352 00:24:08,362 --> 00:24:11,354 Official rules state I'm eligible for another turn. 353 00:24:15,669 --> 00:24:16,693 Oh-- Got it. 354 00:24:17,138 --> 00:24:19,868 He's entering the third stage of shock right now. 355 00:24:20,040 --> 00:24:22,565 I gotta get out of here. I have very fragile-- 356 00:24:22,743 --> 00:24:25,109 -Give me your hand, son. -I can't. 357 00:24:25,279 --> 00:24:28,112 It's cutting deep into my flesh. I think I can feel the blood. 358 00:24:28,282 --> 00:24:31,581 -It's a dull blade, sir. There's nothing there. -No, give me some gauze. 359 00:24:31,752 --> 00:24:34,050 -I need some gauze. Come on, give me a hand. Push. 360 00:24:34,221 --> 00:24:37,384 -Push? I'm not giving birth here. -Chuck, get the Jaws of Life. 361 00:24:37,558 --> 00:24:40,721 Mert? If you can hear me, I get another shot. 362 00:24:41,295 --> 00:24:43,729 Mert. Whoo. What a guy, huh? 363 00:24:44,265 --> 00:24:48,725 Honey? Did you--? What did you--? What did you think of Mert? I mean, did you--? 364 00:24:48,903 --> 00:24:51,565 I'm sorry. I can't give you my blessing. 365 00:24:51,739 --> 00:24:54,537 He simply doesn't have your best interest at heart. 366 00:24:54,708 --> 00:24:57,370 I suggest you break it off with him via e-mail... 367 00:24:57,545 --> 00:24:59,979 ...he may react violently if you do it in person. 368 00:25:00,147 --> 00:25:03,344 Morning, gang. -Hi, M-mert. 369 00:25:03,517 --> 00:25:04,848 What are you doing here? 370 00:25:06,353 --> 00:25:10,346 Uh.... Haven't you told him yet? 371 00:25:10,524 --> 00:25:13,391 -Told me what? -Well.... 372 00:25:14,295 --> 00:25:16,195 -Well.... -Well... 373 00:25:16,363 --> 00:25:20,493 ...Jeffrey, your mother and I have made a decision. 374 00:25:20,668 --> 00:25:22,363 You're never going to see each other again? 375 00:25:23,737 --> 00:25:28,174 -No. -No, no. 376 00:25:28,342 --> 00:25:31,368 No, no, no, sweetheart, no, no. 377 00:25:31,545 --> 00:25:35,606 Actually, what's happening is that Mert is going to kind of like... 378 00:25:35,783 --> 00:25:39,776 ...kind of, sort of move... 379 00:25:39,954 --> 00:25:42,149 ...in, around the house a little bit, you know? 380 00:25:42,323 --> 00:25:46,851 Kind of like on a temporary sort of-- Like sort of be here, and kind of-- 381 00:25:47,027 --> 00:25:50,827 Oh, God. Mert, move in. Like, with us, and.... 382 00:25:51,532 --> 00:25:55,935 Well, we wanna.... We want to know how you feel. 383 00:25:56,770 --> 00:25:58,328 Jeffrey? 384 00:26:00,407 --> 00:26:02,500 Can I speak to you in private, please? 385 00:26:16,257 --> 00:26:17,383 Obviously you're upset. 386 00:26:17,558 --> 00:26:20,391 Of course I'm upset. I wasn't even consulted, for Pete's sake. 387 00:26:20,561 --> 00:26:24,156 I'm so sorry. It's just that the last six weeks have been a whirlwind and-- 388 00:26:24,331 --> 00:26:26,424 What was all that about you wanting my opinion? 389 00:26:26,600 --> 00:26:28,158 You don't care about what I think. 390 00:26:28,335 --> 00:26:30,565 Of course I care what you think, you're my son. 391 00:26:30,738 --> 00:26:32,763 I love you more than anything in the world... 392 00:26:32,940 --> 00:26:36,205 ...and Mert's moving in isn't going to change that one iota. 393 00:26:36,377 --> 00:26:39,744 Now, I know this is an adjustment, but you know what I think? 394 00:26:39,913 --> 00:26:43,041 I think you're gonna enjoy having a man around the house. 395 00:26:43,217 --> 00:26:44,980 I am a man around the house. 396 00:26:45,152 --> 00:26:48,053 Fixed the sink. The p-trap collar nut was loose. 397 00:26:48,656 --> 00:26:50,647 It's two machines in one. 398 00:26:50,824 --> 00:26:53,987 Now for the first time ever you can make homemade sausage... 399 00:26:54,161 --> 00:26:58,063 ...and homemade pasta as easy as one, two, three. 400 00:27:04,338 --> 00:27:09,469 Look, I know we sprung this on you a little bit abruptly... 401 00:27:09,643 --> 00:27:13,579 ...so I don't blame you if you feel angry. That's an authentic emotion. 402 00:27:13,747 --> 00:27:16,944 I encourage you to go ahead and experience it. 403 00:27:17,951 --> 00:27:21,045 But just so you know... 404 00:27:21,221 --> 00:27:24,782 ...I don't wanna replace your father, and I.... Ha. Heh. 405 00:27:24,958 --> 00:27:27,518 I don't expect you to call me dad. 406 00:27:28,128 --> 00:27:33,998 But I do have one request, and that is that you just give me a chance. 407 00:27:35,803 --> 00:27:37,828 You're a good kid, Jeffrey. 408 00:27:39,039 --> 00:27:41,030 I'd like to be your friend. 409 00:27:44,878 --> 00:27:46,505 You know... 410 00:27:47,648 --> 00:27:50,515 ...only those who risk going too far... 411 00:27:50,684 --> 00:27:55,485 ...can possibly find out how far they can go. 412 00:27:56,490 --> 00:27:57,855 Hmm. 413 00:27:58,826 --> 00:28:00,726 I wrote that. 414 00:28:04,365 --> 00:28:05,662 Mitch, I need your help. 415 00:28:05,833 --> 00:28:08,233 Sorry, Jeffrey. We stopped selling interactive porn. 416 00:28:08,402 --> 00:28:12,736 No. I want you to do some hacking for me. His name is Merton Jacob Rosenbloom... 417 00:28:12,906 --> 00:28:15,898 ...and I want all the dirt you can dig up on him. 418 00:28:17,244 --> 00:28:19,940 -Fifty bucks. -That's ridiculous. 419 00:28:20,114 --> 00:28:21,547 You're ridiculous. 420 00:28:26,820 --> 00:28:31,723 I'll give you 25 dollars and a Warburtons discount card. 421 00:28:43,170 --> 00:28:46,162 Great choice, sir. One of our most popular games. 422 00:28:46,340 --> 00:28:50,140 Good, good. It's a gift for my girlfriend's son. 423 00:28:50,310 --> 00:28:53,211 -Cash or charge? -Charge. 424 00:29:00,220 --> 00:29:01,551 Wai-- 425 00:29:02,322 --> 00:29:04,017 You're Merton J. Rosenbloom? 426 00:29:05,692 --> 00:29:07,182 That's right. Heh. 427 00:29:07,361 --> 00:29:09,295 I might have some information... 428 00:29:09,463 --> 00:29:12,557 ...about your girlfriend's son you want to know. 429 00:29:12,733 --> 00:29:15,133 Really? What--? What is it? 430 00:29:31,552 --> 00:29:34,350 Hey! Hey! 431 00:29:34,521 --> 00:29:36,250 You remember me? 432 00:29:36,423 --> 00:29:38,323 -Remember? -Oh, yeah. 433 00:29:38,492 --> 00:29:40,585 You want a ride? 434 00:29:40,761 --> 00:29:43,025 Yeah, then when I was like 17, my dad was all: 435 00:29:43,197 --> 00:29:45,927 "Get rid of the tattoo or get out of the house." 436 00:29:46,099 --> 00:29:48,932 So like, I've been on my own ever since. 437 00:29:50,471 --> 00:29:52,439 Why don't you have a car? 438 00:29:53,507 --> 00:29:56,738 I have severe carpal tunnel syndrome. 439 00:30:08,655 --> 00:30:11,419 Well, thanks for the ride. 440 00:30:11,592 --> 00:30:15,551 -It was nice of you. -Actually, do you wanna get a beer? 441 00:30:16,864 --> 00:30:18,354 Um.... 442 00:30:18,899 --> 00:30:22,027 My life's very complicated right now. 443 00:30:22,202 --> 00:30:25,399 It's too complicated for a beer? 444 00:30:25,572 --> 00:30:29,099 Look, I appreciate the invitation... 445 00:30:29,276 --> 00:30:32,439 ...but I think you should know I'm seeing someone else. 446 00:30:32,613 --> 00:30:34,046 Her name's Allison. 447 00:30:35,582 --> 00:30:38,608 Whatever, you know. I just.... 448 00:30:38,785 --> 00:30:40,878 Just trying to be nice. 449 00:30:41,088 --> 00:30:44,785 All right. Goodbye. 450 00:30:44,958 --> 00:30:46,983 Bye. 451 00:31:05,212 --> 00:31:07,646 The basement? Have you gone mad? 452 00:31:07,814 --> 00:31:10,044 I wouldn't even survive a night in that dank cave. 453 00:31:10,217 --> 00:31:12,447 You know how sensitive my joints are to moisture. 454 00:31:12,619 --> 00:31:15,952 Now, it's perfectly dry down there, and guess what. Guess what we did. 455 00:31:16,123 --> 00:31:20,219 We put in the old TV and VCR down there so it's gonna be like your own bachelor pad. 456 00:31:20,394 --> 00:31:22,487 Honey? Oh, sweetheart. 457 00:31:22,663 --> 00:31:24,631 -Would you just please go away? -Hey, buddy. 458 00:31:24,798 --> 00:31:26,959 Was this a great idea, or was this a great idea? 459 00:31:27,134 --> 00:31:30,968 I was thinking the other night. You were talking about how you didn't have privacy. 460 00:31:31,138 --> 00:31:32,162 That's when it hit me. 461 00:31:32,339 --> 00:31:35,797 I bet you can't wait to get to that basement and start bringing in those ladies. 462 00:31:35,976 --> 00:31:37,967 -Ha-ha-ha. -Oh, Mert. Oh. 463 00:31:38,879 --> 00:31:41,848 Here, take it. 464 00:31:42,015 --> 00:31:44,210 Take it, go on. 465 00:31:44,851 --> 00:31:49,754 It's just something from me to say thank you for welcoming me to the family. 466 00:31:49,923 --> 00:31:51,481 -So sweet. -Yeah. 467 00:31:51,658 --> 00:31:53,626 Well, open it, silly. 468 00:31:59,099 --> 00:32:01,329 -Oh, looky-look. -But turn the-- 469 00:32:01,501 --> 00:32:02,798 -Can I see that? -Come on. 470 00:32:02,970 --> 00:32:04,369 What is it? What does it say? 471 00:32:04,538 --> 00:32:06,472 Ta-da! Ha-ha-ha. Oh. 472 00:32:06,640 --> 00:32:09,803 You are now officially a member of Team Rosenbloom. 473 00:32:13,246 --> 00:32:15,339 What do you say, Jeffrey? Jeffrey? 474 00:32:15,515 --> 00:32:16,982 Please. 475 00:32:17,884 --> 00:32:20,375 Thank you so much, Mert. 476 00:32:23,223 --> 00:32:25,350 You're welcome, buddy. 477 00:32:26,026 --> 00:32:27,357 -Whoo! Ha-ha-ha. Ha-ha-ha. 478 00:32:27,527 --> 00:32:29,392 Scared you. Ha-ha-ha. 479 00:32:29,563 --> 00:32:30,996 Oh. 480 00:32:31,365 --> 00:32:34,528 I gotta tell you, I got nothing on your boy. Diddlysquat. 481 00:32:34,701 --> 00:32:36,635 What? That's impossible. 482 00:32:36,803 --> 00:32:38,464 The Internet doesn't lie, bro. 483 00:32:38,639 --> 00:32:42,541 He's totally clean. Never been arrested, no funny diseases, nothing. 484 00:32:44,177 --> 00:32:45,644 That's ridiculous. 485 00:32:46,780 --> 00:32:50,716 What do you think is more deviant? Bondage or bestiality? 486 00:32:50,884 --> 00:32:52,909 No, I don't know, dude. 487 00:32:53,086 --> 00:32:54,553 I haven't seen a boob in three years. 488 00:32:55,922 --> 00:32:57,048 It was at the pool. 489 00:32:57,224 --> 00:32:58,851 Wait. Shh. Hold on. 490 00:32:59,493 --> 00:33:03,361 She got out of the pool and it just flopped out. 491 00:33:16,009 --> 00:33:17,135 Oh, Mert. Oh! 492 00:33:17,310 --> 00:33:20,177 I'm having my way with you. -No, they're headed for the bedroom. 493 00:33:21,982 --> 00:33:24,746 Dude, what's going on? Who's headed for the bedroom? 494 00:33:24,918 --> 00:33:27,819 -Oh, Mert. Oh, Mert. Oh, honey. -Oh! Oh! 495 00:33:27,988 --> 00:33:31,253 Your thighs are like a bear trap. -Ugh! 496 00:33:31,425 --> 00:33:33,416 Oh.... Oh! 497 00:33:34,895 --> 00:33:36,692 And everything's sponsored 498 00:33:36,863 --> 00:33:38,888 By huge corporations 499 00:33:39,232 --> 00:33:43,896 What will be next? A Del Taco space station 500 00:33:45,605 --> 00:33:49,666 This corporate culture Just sucks out our brains 501 00:33:49,843 --> 00:33:55,076 While the corporate vultures Eat our remains 502 00:33:56,383 --> 00:34:00,615 From Wolfgang Pucks to Family Feud 503 00:34:00,787 --> 00:34:05,190 It all sucks and we're all screwed 504 00:34:05,358 --> 00:34:09,317 There's no way to escape 505 00:34:09,663 --> 00:34:15,295 From the corporate rape 506 00:34:15,469 --> 00:34:20,372 And this world that we're living in Is headed for oblivion 507 00:34:20,540 --> 00:34:24,636 If you don't stop buying crap At Staples and Baby Gap 508 00:34:24,811 --> 00:34:30,340 I'm an old-fashioned girl And I'm stuck in a corporate world 509 00:34:30,717 --> 00:34:34,881 Hey, what can I say I'm an old-fashioned girl 510 00:34:35,055 --> 00:34:39,492 That says screw this whole corporate world 511 00:34:41,394 --> 00:34:42,418 Yeah 512 00:34:45,398 --> 00:34:48,993 -Whoo! -Thank you, Skyler. 513 00:34:50,303 --> 00:34:52,828 -Well done. -What are you doing here? 514 00:34:54,508 --> 00:34:55,770 Where's Allison? 515 00:34:55,942 --> 00:34:59,002 Actually, Allison and I just broke up. 516 00:34:59,179 --> 00:35:02,376 Long distance relationships are impossible to maintain. 517 00:35:02,549 --> 00:35:04,517 I hear that. 518 00:35:04,684 --> 00:35:06,675 I guess I'll see you around. 519 00:35:06,853 --> 00:35:08,343 Wait a minute. 520 00:35:08,522 --> 00:35:11,685 I want to apologize for being so brusque earlier. 521 00:35:12,526 --> 00:35:14,084 Whatever. 522 00:35:14,294 --> 00:35:16,387 Uh-- Wait. 523 00:35:16,563 --> 00:35:20,795 I want to make amends. Let me buy you a cup of coffee or something. 524 00:35:22,736 --> 00:35:25,364 It's been a really long night, I don't think so. 525 00:35:25,539 --> 00:35:27,700 You would be doing me a colossal favor. 526 00:35:27,874 --> 00:35:30,240 See, I can't go home right now... 527 00:35:30,410 --> 00:35:33,573 ...because my mother is having violent sex with her new lover. 528 00:35:35,582 --> 00:35:38,881 -Okay. One cup of coffee. -Waitress! 529 00:35:39,052 --> 00:35:41,577 No! God, no, not here, the coffee sucks. 530 00:35:44,925 --> 00:35:48,554 So, I used to date this guy, Trip. He was the last guy I dated. 531 00:35:48,728 --> 00:35:51,424 And he had this band called the Taco Shits. 532 00:35:51,598 --> 00:35:55,625 And he wrote all, like, these really poetic, beautiful songs. 533 00:35:55,802 --> 00:35:58,828 And then I found out that he stole them all off the Internet. 534 00:35:59,005 --> 00:36:01,030 And I was like, "Oh, that's so lame." 535 00:36:01,208 --> 00:36:05,008 And that's why I hate this city, you know? Because it's all a bunch of posers. 536 00:36:05,178 --> 00:36:07,772 And I just feel like as soon as I get enough money... 537 00:36:07,948 --> 00:36:10,849 ...I am gonna get out of here because I can't stand it anymore. 538 00:36:11,017 --> 00:36:13,485 -Do you wanna sit here? This good? -Oh, sure. 539 00:36:13,653 --> 00:36:15,951 Well, where are you gonna go? 540 00:36:16,122 --> 00:36:18,750 I think I'm gonna go to Austin, Texas. 541 00:36:18,959 --> 00:36:20,119 I wanna check it out. 542 00:36:20,293 --> 00:36:23,160 It's got this really, really cool indie music scene there. 543 00:36:23,563 --> 00:36:25,531 Have you been there? 544 00:36:26,466 --> 00:36:30,903 Actually, I did go there one summer, for an astronomy conference... 545 00:36:31,071 --> 00:36:34,040 ...but I usually try to avoid trips like that whenever possible. 546 00:36:34,574 --> 00:36:37,509 Why? You don't really like to travel? 547 00:36:37,711 --> 00:36:41,511 Unfortunately, my mother's ill and needs my constant attention. 548 00:36:41,681 --> 00:36:46,015 Oh. That's really, really cool that you take care of her. 549 00:36:46,186 --> 00:36:49,178 Yeah. It's my cross to bear. 550 00:36:49,356 --> 00:36:51,916 Well, that really sucks that you have to live at home. 551 00:36:52,092 --> 00:36:56,961 Well, at least it affords me the financial freedom to pursue my life's work. 552 00:36:57,130 --> 00:37:00,827 For the last seven years, I've been tracking what I believe to be... 553 00:37:01,001 --> 00:37:04,835 ...a long-period comet which emanates from the Oort cloud. 554 00:37:05,338 --> 00:37:07,329 That's cool. 555 00:37:07,707 --> 00:37:09,004 Oort. 556 00:37:11,578 --> 00:37:13,239 What's up, Nora? 557 00:37:13,413 --> 00:37:15,472 What do you want, Trip? 558 00:37:15,649 --> 00:37:19,676 -I'd like a tall latte, extra hot. -Heh-heh-heh. 559 00:37:19,853 --> 00:37:22,344 -That's a good one, Trip. -Ha-ha-ha. 560 00:37:22,522 --> 00:37:24,922 Yes, Trip. Very clever. 561 00:37:26,293 --> 00:37:29,285 I've seen you before. You work at that bookstore, right? 562 00:37:29,462 --> 00:37:31,225 Yes, I do. 563 00:37:31,398 --> 00:37:34,492 Well, that's messed up, bro. That place is, like, old... 564 00:37:34,668 --> 00:37:36,397 ...and shit. 565 00:37:36,569 --> 00:37:39,504 Wow, you have a real gift for language. 566 00:37:39,673 --> 00:37:42,767 I'm shocked you had to pilfer your lyrics off the Internet. 567 00:37:45,845 --> 00:37:49,110 -Screw you, dude. -Jeffrey. Come on, let's get out of here. 568 00:37:52,018 --> 00:37:54,486 -You was a ho, anyway. Oh! Ooh! 569 00:37:54,654 --> 00:37:56,519 It doesn't matter. 570 00:37:57,757 --> 00:37:58,951 What did you call her? 571 00:37:59,326 --> 00:38:01,590 I called her a bizznatch. 572 00:38:04,297 --> 00:38:05,662 Aah! 573 00:38:06,433 --> 00:38:08,833 -Oh! -Ah! Trip! 574 00:38:09,002 --> 00:38:10,663 -Oh, oh. Are you okay? 575 00:38:11,705 --> 00:38:13,138 I'm hemorrhaging. 576 00:38:13,940 --> 00:38:15,805 You haven't heard the last of me! 577 00:38:15,976 --> 00:38:18,467 I'll sue you, you monster! 578 00:38:18,645 --> 00:38:21,443 Hurry. Get a napkin, stat. 579 00:38:21,614 --> 00:38:23,912 I think I may be a hemophiliac. 580 00:38:25,118 --> 00:38:27,552 So is your nose okay? 581 00:38:27,721 --> 00:38:31,020 I think that barbarian broke it. 582 00:38:31,191 --> 00:38:33,625 Hey, cool. Whose hybrid? 583 00:38:33,793 --> 00:38:36,853 That's my mother's beau du jour. 584 00:38:37,030 --> 00:38:39,794 This is Mert again. -Speak of the devil. 585 00:38:40,667 --> 00:38:42,760 So call me, please. 586 00:38:42,936 --> 00:38:45,734 Don't look at him, you'll turn to stone. 587 00:38:45,905 --> 00:38:47,998 -Hey there. Oh! -Hi. 588 00:38:48,174 --> 00:38:50,074 What happened to your nose, Jeffrey? Heh-heh-heh. 589 00:38:50,243 --> 00:38:52,370 Life happened to my nose, Mert. 590 00:38:52,545 --> 00:38:54,775 What are you guys doing out at this hour anyway? 591 00:38:54,948 --> 00:38:56,916 Isn't it a little past your beddy-bye time? 592 00:38:58,251 --> 00:39:00,685 Gee, it's hard to imagine why I'd wanna leave... 593 00:39:00,854 --> 00:39:03,345 ...all the luxury and comfort of my dungeon. 594 00:39:03,523 --> 00:39:05,423 What are you doing outside on the phone? 595 00:39:05,592 --> 00:39:08,425 -Hi, I'm Mert. -Hey, I'm Nora. 596 00:39:08,595 --> 00:39:09,755 What do you do, Nora? 597 00:39:09,929 --> 00:39:13,057 -Well, I work in a coffeehouse-- -Nora is an aspiring iconoclast. 598 00:39:13,233 --> 00:39:15,667 -And she was just leaving. -Hey. 599 00:39:15,835 --> 00:39:19,271 Would you like to join us Saturday? We're having a family picnic. 600 00:39:19,439 --> 00:39:21,202 -No, we're not. -Actually, we are. 601 00:39:21,374 --> 00:39:24,935 I decided to do something special for your mother's half-birthday. 602 00:39:25,111 --> 00:39:27,079 You must've forgotten. 603 00:39:27,247 --> 00:39:31,741 I am far too busy to keep track of fractions of people's birthdays. 604 00:39:31,918 --> 00:39:35,012 And anyway, I'm sure Nora doesn't have the time nor the desire... 605 00:39:35,188 --> 00:39:38,157 ...to subject herself to that kind of horror. 606 00:39:39,292 --> 00:39:42,750 Well, actually, I'd really like to go. 607 00:39:43,730 --> 00:39:45,163 See? 608 00:39:47,233 --> 00:39:48,996 All right. 609 00:39:49,803 --> 00:39:51,998 What are you guys gonna do now? 610 00:39:54,274 --> 00:39:55,866 I don't know. 611 00:40:01,548 --> 00:40:04,176 You must be Nora. I'm Jan. 612 00:40:04,350 --> 00:40:05,647 -Hi. -Hi. 613 00:40:05,819 --> 00:40:06,843 Nice to meet you. 614 00:40:07,020 --> 00:40:10,285 Oh, God, you have no idea how happy I am to meet you. 615 00:40:10,457 --> 00:40:13,255 Words cannot express it. Ooh. 616 00:40:14,360 --> 00:40:15,987 -Welcome. -Thank you. 617 00:40:16,162 --> 00:40:20,326 Oh, my goodness, look at you. All right now, listen, Mert is out back on grill duty. 618 00:40:20,500 --> 00:40:23,697 Jeffrey's getting dressed. Jeffrey! Jeffrey! 619 00:40:38,451 --> 00:40:41,420 That's Jeffrey. Look at him. Little fat butterball. 620 00:40:41,588 --> 00:40:44,352 You could just eat that little face right up, couldn't you? 621 00:40:44,524 --> 00:40:46,754 He was really big. 622 00:40:46,926 --> 00:40:49,190 Oh, he was huge. 623 00:40:49,362 --> 00:40:51,057 Yeah, I mean, he was a month late. 624 00:40:51,231 --> 00:40:55,031 And so, eventually they had to induce labor and it was kind of a battle. 625 00:40:55,201 --> 00:40:59,638 The doctor had to use forceps, and it was kind of like a tug-of-war, you know? 626 00:40:59,806 --> 00:41:03,640 Because every time they'd get Jeffrey's head out, he'd pop right back inside of me. 627 00:41:03,810 --> 00:41:05,710 This went on for just hours and hours... 628 00:41:05,879 --> 00:41:09,315 ...and finally, they had to inject a mild tranquilizer into his skull... 629 00:41:09,482 --> 00:41:13,646 ...and then he kind of slid right out after that and.... 630 00:41:20,326 --> 00:41:23,887 Jeffrey, honey. Nora's here! 631 00:41:28,902 --> 00:41:31,200 That's John. That's Jeffrey's dad. 632 00:41:31,371 --> 00:41:33,236 He was in the Rotary club. 633 00:41:33,406 --> 00:41:34,668 Anyway. 634 00:41:36,743 --> 00:41:38,608 Oh-- See this? 635 00:41:38,778 --> 00:41:42,077 Jeffrey is 12 years old, and that's right after he got back from Austin. 636 00:41:42,248 --> 00:41:45,274 He went to an astronomy convention when he was 12? 637 00:41:45,451 --> 00:41:48,284 No. He went to a fat farm. 638 00:41:48,621 --> 00:41:51,419 Who's ready for a picnic? 639 00:41:54,160 --> 00:41:56,560 -These ribs are delicious. -Mmm. 640 00:41:56,729 --> 00:41:58,060 Thank you, Nora. 641 00:41:58,231 --> 00:42:00,563 -Mert is a magician with meat. -Oh. 642 00:42:01,000 --> 00:42:03,127 -Ha-ha. -Oh. 643 00:42:03,703 --> 00:42:05,364 Do you have any more barbecue sauce? 644 00:42:05,538 --> 00:42:08,132 -Oh, yes, of course we do. -In the.... 645 00:42:11,044 --> 00:42:13,444 -Did you bring this, Mert? -No. 646 00:42:13,613 --> 00:42:15,342 It's addressed to you. 647 00:42:16,449 --> 00:42:19,782 Why don't you open it, Mert? I always enjoy a good read after lunch. 648 00:42:19,953 --> 00:42:21,113 Sure, open it. 649 00:42:23,856 --> 00:42:24,845 All right. 650 00:42:30,330 --> 00:42:31,763 Oh. 651 00:42:31,998 --> 00:42:34,159 What is frontierism? 652 00:42:34,867 --> 00:42:37,665 Actually, I think it's pronounced frotteurism. 653 00:42:37,837 --> 00:42:41,705 It's a deviant sexual behavior in which the frotteur becomes sexually aroused... 654 00:42:41,874 --> 00:42:45,537 ...by rubbing his genitals against others in public places. 655 00:42:45,712 --> 00:42:48,579 -Oh. -I read about it on the Internet. 656 00:42:48,748 --> 00:42:52,013 Do you subscribe to that magazine, Mert? 657 00:42:55,655 --> 00:42:57,885 Actually, I do. 658 00:42:58,091 --> 00:43:01,083 I have a client who is a frotteur. 659 00:43:01,261 --> 00:43:03,695 He's having a difficult time overcoming his problem... 660 00:43:03,863 --> 00:43:07,959 ...and I thought if I could understand what it was like to be a frotteur... 661 00:43:08,134 --> 00:43:09,931 -...l'd be better prepared to help him. -Oh. 662 00:43:11,304 --> 00:43:12,669 I mean, he is.... 663 00:43:15,375 --> 00:43:17,969 He is such a good kid, darn it. Tsk. 664 00:43:18,144 --> 00:43:21,841 I just wanna help him get past this, you know? Live up to his full potential. 665 00:43:22,015 --> 00:43:23,141 That's really cool. 666 00:43:23,316 --> 00:43:25,045 Thrilling is what it is. Well.... 667 00:43:25,518 --> 00:43:26,746 Moving. 668 00:43:27,987 --> 00:43:30,251 So, Nora. 669 00:43:30,890 --> 00:43:33,154 Did you study music in college? 670 00:43:33,326 --> 00:43:36,784 -I took a couple of guitar lessons. -Mm! 671 00:43:36,963 --> 00:43:41,400 Jeffrey was accepted to the Lunar Space Institute in Austin. 672 00:43:42,702 --> 00:43:44,465 Really? 673 00:43:44,637 --> 00:43:46,161 How was that? 674 00:43:46,339 --> 00:43:50,173 -Jeffrey didn't exactly finish. -I cut my college experience short... 675 00:43:50,343 --> 00:43:53,710 ...to save my mother the trauma of empty nest syndrome, Mert. 676 00:43:53,880 --> 00:43:55,040 Cut it short, Jeffrey? 677 00:43:55,214 --> 00:43:57,876 No, no. Remember? You showed me your dorm room... 678 00:43:58,051 --> 00:43:59,780 ...and you made me take you home. 679 00:43:59,952 --> 00:44:03,353 It was like a prison cell. And did you see who would've been my roommate? 680 00:44:03,523 --> 00:44:05,616 All covered in tattoos and piercings. 681 00:44:05,792 --> 00:44:09,626 I'm sure he and his friends would've gotten intoxicated one night and sodomized me. 682 00:44:09,796 --> 00:44:10,956 Jeffrey. 683 00:44:11,130 --> 00:44:14,327 Sometimes we confuse our fears with our fantasies, Jeffrey. 684 00:44:15,768 --> 00:44:17,998 I myself loved college. 685 00:44:18,171 --> 00:44:22,107 Getting away from my parents, being on my own in Berkeley. 686 00:44:22,275 --> 00:44:24,334 I mean, it was a very exciting time. 687 00:44:24,510 --> 00:44:25,807 Mm. Heh. 688 00:44:25,978 --> 00:44:29,243 Berkeley in the '60s? Must have been very exciting. 689 00:44:29,415 --> 00:44:32,612 All you hippies shooting up acid and snorting LSD. 690 00:44:32,785 --> 00:44:37,722 I mean, I might have smoked a little pot, but who hasn't, you know? 691 00:44:37,890 --> 00:44:40,154 I haven't. 692 00:44:40,326 --> 00:44:43,921 Neither have I. Because drugs are wrong. 693 00:44:44,097 --> 00:44:46,224 I tend to agree. 694 00:44:46,966 --> 00:44:49,560 Well, that was a long time ago. 695 00:44:51,337 --> 00:44:55,068 Nora? Do you make a living as a singer? 696 00:44:55,241 --> 00:44:57,209 Well, that's the dream. 697 00:44:57,377 --> 00:44:58,605 What's holding you back? 698 00:44:58,778 --> 00:45:02,214 I'm just trying to save up enough money so I can record a demo. 699 00:45:02,382 --> 00:45:04,373 But I can't afford it right now. 700 00:45:04,550 --> 00:45:07,485 I'm-- I'm sorry, what did--? What did you say? 701 00:45:08,521 --> 00:45:10,011 I said I can't afford it. 702 00:45:10,189 --> 00:45:12,521 No, see, I still don't understand you... 703 00:45:12,692 --> 00:45:15,388 ...because the word "can't" isn't in my vocabulary. 704 00:45:16,062 --> 00:45:19,793 You see, Nora, I believe that if you really want something in life... 705 00:45:19,966 --> 00:45:22,901 ...you gotta go after it. You can't let anything hold you back. 706 00:45:23,636 --> 00:45:25,763 -You just said "can't." Uh-uh-- Mm. 707 00:45:25,938 --> 00:45:28,202 Jeffrey, please, just be quiet. 708 00:45:28,374 --> 00:45:31,434 I don't get it. I mean, how am I supposed to record a demo... 709 00:45:31,611 --> 00:45:33,579 ...if I don't have the money to pay for it? 710 00:45:33,746 --> 00:45:38,376 The future belongs to those who believe in the beauty of their dreams. 711 00:45:40,787 --> 00:45:42,379 Lightning bolt. Lightning bolt. 712 00:45:42,555 --> 00:45:45,319 Lightning bolt. Lightning bolt. Lightning bolt. 713 00:45:45,491 --> 00:45:47,925 Have pity, Gallantar, I'm but a simple Mage. 714 00:45:48,094 --> 00:45:51,120 -Silver. Silver. Silver. -Stop, I'm dead, Gallantar! 715 00:45:51,297 --> 00:45:55,165 -Enchanted. Enchanted. -Stop, Gallantar! Time freeze! Ow! 716 00:45:55,334 --> 00:45:56,631 Get off me. Get off. 717 00:45:56,803 --> 00:45:59,203 He called time freeze, Gallantar. That means stop! 718 00:45:59,372 --> 00:46:03,206 I'm the game master, Rathkon. I get to call the shots around here. 719 00:46:04,744 --> 00:46:06,109 You hit me in the forehead. 720 00:46:06,279 --> 00:46:09,715 I have a deposition tomorrow and I'm gonna look ridiculous. 721 00:46:11,951 --> 00:46:13,646 What's wrong with you, Gallantar? 722 00:46:13,820 --> 00:46:16,311 Sorry, Alhorn, my old friend. 723 00:46:16,923 --> 00:46:19,391 I've brought my troubles from home to the battlefield. 724 00:46:19,959 --> 00:46:21,119 The boyfriend? 725 00:46:24,130 --> 00:46:27,065 You must confront this enemy head on, Gallantar. 726 00:46:28,034 --> 00:46:32,198 For your own sake, and for the sake of the Land of Erdreja! 727 00:46:38,144 --> 00:46:39,668 Ahh. 728 00:46:40,346 --> 00:46:41,973 How do you like thine grog? 729 00:46:42,448 --> 00:46:45,042 It's not grog. This is apple juice. 730 00:46:45,218 --> 00:46:49,712 Well, yeah, I mean, my parents locked the liquor cabinet, so I.... 731 00:46:49,889 --> 00:46:51,686 It's got a lot of sugar in it, though, so.... 732 00:46:57,730 --> 00:46:59,630 How may I help you elves? 733 00:46:59,799 --> 00:47:01,232 I'm looking for Mert Rosenbloom. 734 00:47:01,400 --> 00:47:04,699 Why, are you trying to steal the magic orbs? 735 00:47:11,277 --> 00:47:12,403 I'll call you back. 736 00:47:14,046 --> 00:47:15,513 Wrong cord. 737 00:47:16,516 --> 00:47:18,984 -What's up, Lancelot? -Your time in my life is up. 738 00:47:19,151 --> 00:47:21,642 My mother's not big enough for the two of us. 739 00:47:21,821 --> 00:47:24,346 I'm sorry, Ace. I love her, and I'm not leaving. 740 00:47:24,524 --> 00:47:26,719 Well, I'm not leaving either. 741 00:47:26,893 --> 00:47:30,294 You know, Jeffrey, it doesn't have to be this way. 742 00:47:30,463 --> 00:47:32,226 I hereby throw down this gauntlet. 743 00:47:35,501 --> 00:47:37,025 That sounds like glass. 744 00:47:37,203 --> 00:47:38,636 You're gonna pay for that. 745 00:47:40,172 --> 00:47:41,469 War is hell, old man. 746 00:47:41,641 --> 00:47:43,973 Yes, it is. 747 00:47:45,011 --> 00:47:46,945 And you're going down. 748 00:47:47,113 --> 00:47:48,603 That's a promise, son. 749 00:47:51,450 --> 00:47:53,281 See you on the battlefield. 750 00:48:03,529 --> 00:48:05,588 Don't call me son. 751 00:48:05,765 --> 00:48:08,131 So then I just went out and got my tubes tied. 752 00:48:08,301 --> 00:48:11,031 Oh. You wanna go to Comic-Con? 753 00:48:11,203 --> 00:48:15,401 It's important to always create a kind of positive atmosphere in the work home. 754 00:48:15,575 --> 00:48:17,509 And when I say "work home," I mean... 755 00:48:17,677 --> 00:48:20,612 ...a place where you can have a warm, kind of comfortable... 756 00:48:20,780 --> 00:48:22,771 ...relaxing, kind of.... 757 00:48:22,949 --> 00:48:24,814 You know, an environment where people... 758 00:48:24,984 --> 00:48:27,953 ...really enjoy what they're doing, and it's-- 759 00:48:29,555 --> 00:48:31,489 It's the kind of.... 760 00:48:32,658 --> 00:48:35,855 It's the kind of thing that doesn't have-- 761 00:48:36,028 --> 00:48:37,655 Goddamn it! 762 00:48:53,012 --> 00:48:54,445 Oh! 763 00:49:16,268 --> 00:49:17,599 Oh! 764 00:50:06,485 --> 00:50:07,884 Oh. 765 00:50:16,562 --> 00:50:18,325 Mert? 766 00:50:18,731 --> 00:50:19,959 Uh-huh? 767 00:50:20,132 --> 00:50:22,066 What is this? 768 00:50:23,636 --> 00:50:26,002 It looks like a bong. 769 00:50:27,039 --> 00:50:29,064 Hmm. With some pot. 770 00:50:29,241 --> 00:50:33,109 That's what I thought, but you said you don't do drugs anymore. 771 00:50:33,279 --> 00:50:36,646 -I don't. -Well, then where'd this come from? 772 00:50:44,323 --> 00:50:48,987 Actually, the truth is... 773 00:50:50,129 --> 00:50:53,462 ...I do smoke a little pot, once in a while. 774 00:50:53,666 --> 00:50:58,365 -Oh. -Jan? It's not that, you know.... 775 00:50:59,138 --> 00:51:01,504 Honesty is very important to me, Mert. 776 00:51:06,512 --> 00:51:08,377 Mother fucking hell. 777 00:51:15,187 --> 00:51:17,280 Hello? Anyone home? 778 00:51:19,759 --> 00:51:21,192 Tsk. Oh.... 779 00:51:24,497 --> 00:51:26,192 Hey, hey. 780 00:51:26,365 --> 00:51:28,230 Are you okay? 781 00:51:28,968 --> 00:51:30,959 What's the matter? 782 00:51:32,304 --> 00:51:35,034 Is it about Mert? 783 00:51:37,109 --> 00:51:42,513 Did you discover something about him that you didn't know before? 784 00:51:42,681 --> 00:51:48,017 Well, I discovered that Mert smokes pot because he has glaucoma... 785 00:51:48,187 --> 00:51:50,985 ...but that's not actually it. 786 00:51:51,957 --> 00:51:55,051 Wait, then why are you crying? 787 00:51:56,662 --> 00:52:01,827 I'm crying because Mert and I are gonna get married. Look. Ha-ha. 788 00:52:03,836 --> 00:52:06,498 Grab a glass. Let's celebrate, huh? 789 00:52:06,672 --> 00:52:09,402 You're gonna be a Rosenbloom. 790 00:52:09,575 --> 00:52:12,339 -Come on, baby, let's dance. -Oh, Mert, no, I'm too embarrassed. 791 00:52:13,746 --> 00:52:17,238 -Oh, no. Come on, come on, come on. -Ah, sweetie, oh, please. Oh, Mert. 792 00:52:17,449 --> 00:52:19,474 Oh, ha-ha-ha. Mm. 793 00:52:19,652 --> 00:52:21,882 Oh, you're so snappy, pappy. 794 00:52:22,922 --> 00:52:24,890 Ooh. How's that? 795 00:52:25,057 --> 00:52:26,684 I feel like I'm on a subway. 796 00:52:28,260 --> 00:52:30,194 Mert, what do you say? Ha-ha-ha. 797 00:52:33,165 --> 00:52:35,895 We got one other piece of good news. 798 00:52:36,936 --> 00:52:37,925 Jeffrey, dear? 799 00:52:38,103 --> 00:52:40,037 I can't believe you're selling the house. 800 00:52:40,206 --> 00:52:42,231 Look, we feel it's in everyone's best interest. 801 00:52:42,408 --> 00:52:45,969 This is our home. I spent my formative years here. 802 00:52:46,145 --> 00:52:48,670 No, of course it's your home, naturally... 803 00:52:48,848 --> 00:52:51,043 ...but Mert and I are starting a new life... 804 00:52:51,217 --> 00:52:54,243 ...and we want our own home so that we can make new memories. 805 00:52:54,420 --> 00:52:56,388 New memories. Brand-new memories, Jeffrey. 806 00:52:56,555 --> 00:52:58,921 Well, I hate to rain on your parade... 807 00:52:59,091 --> 00:53:02,288 ...but I refuse to give my consent on the sale of this house. 808 00:53:02,461 --> 00:53:05,862 Well, I don't need your consent because the house is in my name. 809 00:53:07,433 --> 00:53:12,268 Okay. Fine. Let's assume for a moment that's true. 810 00:53:12,438 --> 00:53:15,601 What about me? Where do I fit into this new house equation? 811 00:53:15,774 --> 00:53:19,471 Well, we're looking at smaller places. 812 00:53:19,645 --> 00:53:22,136 Yeah, condos and whatnot. So.... 813 00:53:22,314 --> 00:53:26,944 Yeah. No, but you can come and sleep in the hideaway bed whenever you come for... 814 00:53:27,119 --> 00:53:29,383 -...like, a little visit. -Yeah, but, little. 815 00:53:29,555 --> 00:53:30,579 Visit? 816 00:53:30,756 --> 00:53:34,419 Don't worry, sweetie. I would be so happy to subsidize you for a year... 817 00:53:34,593 --> 00:53:37,187 ...two years, or three years, or something like four-- 818 00:53:37,363 --> 00:53:38,557 Or six months. 819 00:53:38,731 --> 00:53:43,134 Six months. As long as it takes for you to learn how to pay for things. 820 00:53:43,302 --> 00:53:46,499 Fine. You two obviously don't want me here anymore... 821 00:53:46,672 --> 00:53:48,970 ...so maybe I'll just get out of your hair tonight. 822 00:53:49,141 --> 00:53:51,234 Jeffrey, no. 823 00:53:51,410 --> 00:53:52,843 Yeah. 824 00:53:53,012 --> 00:53:54,775 Mert. 825 00:54:05,791 --> 00:54:06,815 Hey. 826 00:54:06,992 --> 00:54:10,428 Thank goodness you're home. I'm in desperate need of a Yoo-hoo. 827 00:54:10,596 --> 00:54:14,828 I have this nasty infestation of vermin at my house which I can't seem to exterminate... 828 00:54:15,000 --> 00:54:17,161 ...and it's causing my gastritis to flare up. 829 00:54:17,336 --> 00:54:19,702 Yoo-hoo's the only beverage that seems to soothe it. 830 00:54:19,872 --> 00:54:21,464 How do you know where I live? 831 00:54:21,640 --> 00:54:25,201 I bribed one of your associates with a discount card. 832 00:54:26,011 --> 00:54:29,071 Well, unfortunately, I'm fresh out of Yoo-hoo. 833 00:54:38,590 --> 00:54:41,150 I see you still listen to Morrissey. 834 00:54:41,327 --> 00:54:44,160 Yeah, well, a lot of his new stuff's really good. 835 00:54:44,330 --> 00:54:46,457 Really? I wouldn't know. 836 00:54:46,632 --> 00:54:50,227 He's been dead to me since 1987 when The Smiths broke up. 837 00:54:50,402 --> 00:54:55,931 How old were you? Like, 10? You should really give him another shot. 838 00:55:22,901 --> 00:55:25,699 So, what do you think? 839 00:55:25,871 --> 00:55:28,772 It's not atrocious. 840 00:55:29,908 --> 00:55:32,376 I think you're better. 841 00:55:35,247 --> 00:55:37,238 Thanks. 842 00:55:48,627 --> 00:55:50,458 Do you want some? 843 00:55:51,463 --> 00:55:53,363 Marijuana?! 844 00:55:53,532 --> 00:55:56,933 I'm sorry, I say no to drugs and so should you. 845 00:55:58,537 --> 00:56:00,437 -Are you joking? -No. 846 00:56:00,606 --> 00:56:06,203 Not only is it illegal, I'm sure it contains any number of unknown toxic substances. 847 00:56:07,012 --> 00:56:11,813 But go ahead and "trip out" or whatever it is you hippies do. 848 00:56:11,984 --> 00:56:16,546 I'll just sit here and monitor you for safety purposes. 849 00:56:17,389 --> 00:56:20,187 Well, it's a good thing you're here. 850 00:56:27,733 --> 00:56:30,201 You're kind of a freak. 851 00:56:31,103 --> 00:56:33,128 Thank you. 852 00:56:36,842 --> 00:56:38,707 Mooo. 853 00:56:47,286 --> 00:56:52,417 Maya, it's Mert again. I was really hoping that we could talk. 854 00:56:52,591 --> 00:56:56,721 Listen, I'm not sure why you sent my letter back, but.... 855 00:56:59,465 --> 00:57:02,923 I wanna see you, that's all. All right, I just-- I wanna see you. 856 00:57:03,102 --> 00:57:06,765 So, call me, please. I love you. 857 00:57:45,878 --> 00:57:50,338 Seymour, I need a six-week advance on my salary so I can purchase a plane ticket. 858 00:57:50,516 --> 00:57:52,347 I'm letting you go, Jeffrey. 859 00:57:52,518 --> 00:57:54,713 -What? -I'm sorry. 860 00:57:54,887 --> 00:57:57,378 You can't fire me. I'm irreplaceable. 861 00:57:57,556 --> 00:57:59,786 I'm replacing you with Keith. 862 00:57:59,958 --> 00:58:02,791 Don't do this to me, all right? I love this old bookstore. 863 00:58:02,961 --> 00:58:05,054 Here's your severance check. 864 00:58:06,198 --> 00:58:07,825 I gave you my youth, Seymour. 865 00:58:08,000 --> 00:58:12,528 -If you need a reference, I'd be happy to-- -Burn in hell, old man! 866 00:58:16,575 --> 00:58:20,341 'Cause I believe that freedom's 867 00:58:20,512 --> 00:58:23,845 A right that we all share 868 00:58:24,016 --> 00:58:27,508 But I believe that advertising's 869 00:58:27,686 --> 00:58:30,814 Messing up our air 870 00:58:31,557 --> 00:58:37,985 And when I see a Nike swoosh On a baseball player's mitt 871 00:58:38,163 --> 00:58:40,597 Hah It makes me bawl 872 00:58:40,766 --> 00:58:43,166 'Cause the world is all 873 00:58:43,335 --> 00:58:45,360 Bed, Bath and Bullshit 874 00:58:45,537 --> 00:58:47,971 Nora? Nora? 875 00:58:48,140 --> 00:58:50,040 I need you to drive me to Arizona. 876 00:58:50,209 --> 00:58:53,269 What are you doing here? You just ruined a great take. 877 00:58:53,445 --> 00:58:56,278 Do you have any idea how hard it is to record a good demo? 878 00:58:58,650 --> 00:58:59,810 What is this? 879 00:58:59,985 --> 00:59:02,510 Proof that Mert is cheating on my mother. 880 00:59:03,555 --> 00:59:05,819 Go ahead, take a gander. 881 00:59:06,925 --> 00:59:09,792 I don't know. I just.... 882 00:59:09,962 --> 00:59:11,827 Mert doesn't really seem like the cheating type. 883 00:59:13,398 --> 00:59:15,832 -They never do. -So, what do you need me for, anyway? 884 00:59:16,001 --> 00:59:17,901 Why don't you just show those emails to your mom? 885 00:59:18,070 --> 00:59:21,164 Uh-uh. Too circumstantial. We need definitive evidence. 886 00:59:21,340 --> 00:59:23,831 Nothing must be left to chance. Now, come on, let's go. 887 00:59:24,009 --> 00:59:26,705 Jeffrey! I'm in the middle of recording my demo. 888 00:59:26,878 --> 00:59:29,540 Nora, time is not our friend at the moment. 889 00:59:29,715 --> 00:59:33,481 My mother's gonna marry that philanderer if we don't do something right now. 890 00:59:36,955 --> 00:59:38,445 Please. 891 00:59:38,624 --> 00:59:41,559 I'm just trying to do what's best for my mother. 892 00:59:41,727 --> 00:59:44,423 I could really use your help. 893 00:59:45,430 --> 00:59:47,762 Arizona? 894 01:00:07,953 --> 01:00:10,751 Hey. Hey. 895 01:00:12,724 --> 01:00:14,157 I'm gonna stop, okay? 896 01:00:14,326 --> 01:00:16,692 Stop where? 897 01:00:16,862 --> 01:00:19,524 I don't know. I was thinking we could camp out tonight. 898 01:00:19,698 --> 01:00:21,165 You know, under the stars. 899 01:00:21,333 --> 01:00:23,358 I've got a couple sleeping bags in the back. 900 01:00:23,535 --> 01:00:24,661 Camp out? 901 01:00:24,836 --> 01:00:27,964 I don't wanna be raped by some sex-crazed trucker. 902 01:00:31,810 --> 01:00:36,304 Come on. Why don't you drive? For real. 903 01:00:47,626 --> 01:00:49,116 I know about fat camp. 904 01:00:50,762 --> 01:00:52,286 It's okay. 905 01:00:52,464 --> 01:00:56,457 I was a chunky kid too. Believe me, I know exactly what you went through. 906 01:00:56,635 --> 01:00:58,626 It's awful. 907 01:01:01,907 --> 01:01:03,807 Just be honest with me. 908 01:01:11,116 --> 01:01:17,214 I'm afraid to drive because my father was killed in a car accident. 909 01:01:17,389 --> 01:01:19,050 Okay? 910 01:01:21,993 --> 01:01:23,927 I'm sorry. 911 01:01:41,446 --> 01:01:43,641 -This is pretty great, huh? -Oh, yeah. 912 01:01:43,815 --> 01:01:46,181 If you consider great having a sciatica flare-up... 913 01:01:46,351 --> 01:01:48,512 ...while being eaten alive by mosquitoes. 914 01:01:48,687 --> 01:01:51,019 Don't be such a baby. 915 01:01:52,290 --> 01:01:55,691 I can't believe you've never been camping before. 916 01:01:55,861 --> 01:02:00,127 I've been camping. Just never without adult supervision. 917 01:02:02,901 --> 01:02:05,802 My father took me once when I was 10. 918 01:02:06,838 --> 01:02:13,141 Actually, that's the first time I heard the seductive song of the astronomy siren. 919 01:02:14,045 --> 01:02:15,876 That's cool. 920 01:02:16,047 --> 01:02:21,314 My dad was too busy getting hammered and puking on his shoes to take me anywhere. 921 01:02:23,221 --> 01:02:25,485 His loss. 922 01:02:39,671 --> 01:02:43,232 I just feel so insignificant out here. 923 01:02:44,376 --> 01:02:46,310 Don't you? 924 01:02:47,245 --> 01:02:50,112 Sometimes. 925 01:02:50,282 --> 01:02:55,413 But then other times I feel totally connected to the universe... 926 01:02:55,587 --> 01:03:00,547 ...like a part of something greater than myself, or even this planet. 927 01:03:00,725 --> 01:03:05,355 That despite what happens to all of us when we shuffle off this mortal coil... 928 01:03:05,530 --> 01:03:07,555 ...the universe will still be here. 929 01:03:12,771 --> 01:03:14,602 That was beautiful. 930 01:03:14,773 --> 01:03:18,675 Yes, well, I'm paraphrasing Leonard Nimoy, of course. 931 01:03:28,453 --> 01:03:30,182 Are you okay? 932 01:03:30,355 --> 01:03:32,346 What do you mean? 933 01:03:33,425 --> 01:03:35,791 Your teeth are chattering. 934 01:03:35,961 --> 01:03:37,155 They are? 935 01:03:37,329 --> 01:03:39,422 Are you cold? 936 01:03:39,598 --> 01:03:42,123 Not particularly. 937 01:03:45,837 --> 01:03:47,600 Is that a permanent retainer? 938 01:03:48,907 --> 01:03:51,569 -Yeah. -I have one too. 939 01:03:51,743 --> 01:03:53,608 See? 940 01:03:55,380 --> 01:03:58,838 They say you're supposed to keep it in for life, you know? 941 01:03:59,017 --> 01:04:02,475 Well, that's what my orthodontist said. 942 01:04:29,881 --> 01:04:31,508 Hey. 943 01:04:34,185 --> 01:04:37,086 So ready to go? 944 01:04:48,466 --> 01:04:50,229 -Hold on! -Come on. 945 01:04:51,770 --> 01:04:53,328 Jeffrey? 946 01:04:53,505 --> 01:04:56,269 Jeffrey, what are we doing? She's in a meeting. 947 01:04:56,441 --> 01:04:58,409 Not for long. 948 01:05:01,212 --> 01:05:05,148 Sorry to interrupt. I have an urgent message for Maya Sinclair. 949 01:05:05,317 --> 01:05:07,308 I'm Maya Sinclair. What is it? 950 01:05:07,485 --> 01:05:10,386 Does the name Mert Rosenbloom mean anything to you? 951 01:05:10,555 --> 01:05:12,955 What happened? Is he all right? 952 01:05:13,124 --> 01:05:17,720 I don't know, you tell me. You're the one who's been sleeping with him. 953 01:05:19,064 --> 01:05:22,625 You sick bastard. Bob, call Security. 954 01:05:22,801 --> 01:05:23,825 Me, sick? 955 01:05:24,002 --> 01:05:27,267 You're the one having an affair with a man who's engaged to another woman. 956 01:05:27,439 --> 01:05:30,272 Mert Rosenbloom is not my lover, you psycho. He's my father. 957 01:05:36,581 --> 01:05:38,811 The last time I saw Mert, I was 12 years old. 958 01:05:38,984 --> 01:05:43,318 He dropped me off for soccer practice one day and never came back. 959 01:05:43,488 --> 01:05:47,185 At the time, my mom told me that he just wasn't ready to be a father. 960 01:05:47,359 --> 01:05:51,955 And when I was older, she told me that he suffered from depression. 961 01:05:52,130 --> 01:05:54,121 He started emailing me a couple years ago... 962 01:05:54,299 --> 01:05:56,563 ...telling me that he'd turned his life around... 963 01:05:56,735 --> 01:05:59,499 ...and that he'd become some sort of motivational speaker. 964 01:05:59,671 --> 01:06:03,368 Actually, I think he prefers the term "success coach." 965 01:06:05,010 --> 01:06:09,538 He said that he met this really great woman and he wanted me to meet her. 966 01:06:09,714 --> 01:06:11,875 So when I didn't respond, I guess... 967 01:06:12,050 --> 01:06:15,076 ...he just figured he'd rather say he didn't have any kids... 968 01:06:15,253 --> 01:06:17,585 ...than admit that he'd messed up so bad. 969 01:06:17,756 --> 01:06:19,485 Maybe I should have responded. 970 01:06:19,658 --> 01:06:21,182 I don't know. 971 01:06:21,359 --> 01:06:25,159 I guess I just never figured out a way to forgive him. 972 01:06:36,608 --> 01:06:38,269 We're here. 973 01:06:41,112 --> 01:06:46,243 Well, I feel sorry for the poor guy. 974 01:06:46,418 --> 01:06:49,319 But the truth must be revealed. 975 01:06:49,487 --> 01:06:53,480 Wait a minute. You still want your mom to break up with him? 976 01:06:53,658 --> 01:06:55,250 The man lied to her, Nora. 977 01:06:55,427 --> 01:06:58,396 -He was ashamed. -A lie is a lie. 978 01:06:58,563 --> 01:07:01,760 Ugh. Wait a minute. So you've never told a lied before? 979 01:07:01,933 --> 01:07:02,957 Absolutely not. 980 01:07:03,134 --> 01:07:06,695 That's a lie right there. Remember fat camp? 981 01:07:06,871 --> 01:07:09,169 That's different. 982 01:07:12,811 --> 01:07:15,279 What about Allison? 983 01:07:15,447 --> 01:07:16,880 What about her? 984 01:07:17,048 --> 01:07:21,382 I know there is no Allison. Mert told me all about it. 985 01:07:21,553 --> 01:07:23,487 And you believed him? 986 01:07:23,655 --> 01:07:26,522 The man will stop at nothing to bring me down. Don't you see? 987 01:07:26,691 --> 01:07:30,525 That's what this whole crusade is all about, saving my mother from that monster. 988 01:07:30,695 --> 01:07:33,789 You're not trying to save your mom, you're trying to sabotage her... 989 01:07:33,965 --> 01:07:35,899 ...because you're too afraid to grow up. 990 01:07:36,067 --> 01:07:38,467 And I was just a pawn in your sick little plan. 991 01:07:38,636 --> 01:07:42,163 You were not a pawn. You were an essential component. 992 01:07:42,340 --> 01:07:45,366 An essential component? 993 01:07:46,244 --> 01:07:48,235 Is that what you think of me? 994 01:07:48,413 --> 01:07:50,347 Yeah. What's wrong with that? 995 01:07:51,816 --> 01:07:53,943 You're such an asshole. 996 01:07:54,119 --> 01:07:55,347 Get out. 997 01:07:56,955 --> 01:08:00,015 -Okay, Nora, I'm sorry. I didn't mean that. -Get out! 998 01:08:34,292 --> 01:08:36,021 Morning, Jeffrey. 999 01:08:36,194 --> 01:08:37,752 Oh, Mert. 1000 01:08:37,929 --> 01:08:40,523 That's my name, don't wear it out. 1001 01:08:40,698 --> 01:08:42,723 What are you doing up? 1002 01:08:43,668 --> 01:08:45,135 Cut the bullshit. 1003 01:08:46,805 --> 01:08:50,036 I know where you've been, and you shouldn't have gone there. 1004 01:08:50,208 --> 01:08:54,110 Well, you shouldn't have told Nora about Allison. 1005 01:08:54,279 --> 01:08:56,873 Stay away from me, you maniac. 1006 01:08:57,048 --> 01:08:58,276 I'll call the police. 1007 01:08:58,449 --> 01:09:00,679 Go ahead. It'll be over by the time they get here. 1008 01:09:00,852 --> 01:09:03,650 I'll scream. My mother's not gonna stand idly by while you murder me. 1009 01:09:06,124 --> 01:09:08,058 Scared you. 1010 01:09:15,700 --> 01:09:17,497 Come on. Ha-ha-ha-ha. 1011 01:09:18,503 --> 01:09:20,266 Don't make me hurt you, mama's boy. 1012 01:09:20,438 --> 01:09:24,238 Bring it on, old man, if you can even see me with your glaucoma. 1013 01:09:24,409 --> 01:09:25,774 Whoa, whoa! Woop! 1014 01:09:33,017 --> 01:09:35,178 You ever been in a fight before, crybaby? 1015 01:09:35,353 --> 01:09:37,014 As a matter of fact, I have. Huh? Huh? 1016 01:09:47,799 --> 01:09:50,461 What the hell is going on here? What's going on? 1017 01:09:50,635 --> 01:09:52,603 What? Huh? 1018 01:09:52,770 --> 01:09:54,169 -He started it. -I did not. 1019 01:09:54,339 --> 01:09:55,431 -Did too. -I did not! 1020 01:09:55,607 --> 01:09:56,869 -Did too. -I did not! 1021 01:09:57,041 --> 01:09:59,601 Stop! Will somebody please... 1022 01:10:01,713 --> 01:10:04,648 ...in God's name, tell me what is going on here? 1023 01:10:05,316 --> 01:10:09,446 Mert lied to you, Mother. He has a daughter, and I have proof. 1024 01:10:10,788 --> 01:10:12,653 Mert, what is he talking about? 1025 01:10:12,824 --> 01:10:14,621 Well, I mean-- I was-- 1026 01:10:14,792 --> 01:10:18,193 I was going to-- I was going to tell you. 1027 01:10:18,363 --> 01:10:21,457 Okay, forget it. Forget it. Here. You can take your ring back, Mert. 1028 01:10:21,633 --> 01:10:23,601 -Yes. -I'm not gonna take it. I am not-- 1029 01:10:23,768 --> 01:10:26,737 -Jan, I am not-- I am not taking the ring. -And good luck. 1030 01:10:26,905 --> 01:10:30,363 -Jan, your son-- -Don't talk to me like that. 1031 01:10:30,541 --> 01:10:35,877 Don't you dare say that about my son! Okay, that's it, Mert. I've had it! 1032 01:10:36,047 --> 01:10:37,878 Put him on a leash! 1033 01:10:46,991 --> 01:10:50,222 I know it wasn't easy for you to break it off with him, Mother... 1034 01:10:50,395 --> 01:10:53,694 ...but take comfort in the fact that you did the right thing. 1035 01:10:53,865 --> 01:10:56,959 No one should have to cohabitate with a liar. 1036 01:10:59,537 --> 01:11:00,697 Oh, and... 1037 01:11:00,872 --> 01:11:04,740 ...I was thinking that maybe for dinner tonight we could do something special. 1038 01:11:04,909 --> 01:11:06,376 Jeffrey? 1039 01:11:10,782 --> 01:11:12,875 I want you to move out. 1040 01:11:14,519 --> 01:11:15,713 What? 1041 01:11:15,887 --> 01:11:19,914 You have two weeks, Jeffrey, to find your own place. I'm sorry. 1042 01:11:20,758 --> 01:11:23,226 No, I'm not leaving. You can't make me. 1043 01:11:23,394 --> 01:11:24,725 Yes, I can, Jeffrey. 1044 01:11:26,030 --> 01:11:29,022 All right, fine, I'm sorry. I'll be better. I promise. 1045 01:11:29,200 --> 01:11:30,633 It's too late for that, Jeffrey. 1046 01:11:30,802 --> 01:11:34,533 No, look, you're in a state of shock, you don't know what you're saying. 1047 01:11:34,706 --> 01:11:39,166 I know exactly what I'm saying. Now, please let go of me. Let go of me. 1048 01:11:41,546 --> 01:11:43,878 Fine. You want me to leave? 1049 01:11:44,048 --> 01:11:47,108 I don't need your pity fortnight. I'll leave right now. 1050 01:11:47,285 --> 01:11:51,551 But I want you to know you're right. This is all your fault. 1051 01:11:51,723 --> 01:11:56,820 That I turned out this way, that you used me to replace Dad. 1052 01:12:01,032 --> 01:12:02,465 Oh. 1053 01:12:05,603 --> 01:12:08,037 Oh. Oh, dear. 1054 01:12:10,241 --> 01:12:12,106 Here. 1055 01:12:48,413 --> 01:12:49,812 What do you want? 1056 01:12:51,282 --> 01:12:55,116 Actually, I'd like an application for employment. 1057 01:12:55,286 --> 01:12:58,153 I'm looking for work, and I recalled you mentioning... 1058 01:12:58,322 --> 01:13:01,416 ...that the benefits package here was respectable. 1059 01:13:01,592 --> 01:13:04,720 Hey, Richard, can you bring this guy out an application? 1060 01:13:04,896 --> 01:13:06,693 The manager will be right with you. 1061 01:13:08,399 --> 01:13:11,835 Hey, if you wanna just fill this out for me right there-- 1062 01:13:13,304 --> 01:13:15,704 So how are things? 1063 01:13:15,873 --> 01:13:18,865 Can you cover for me? I'm gonna take off early. 1064 01:13:19,043 --> 01:13:22,706 Nora, look, at least give me the opportunity to explain. 1065 01:13:24,348 --> 01:13:27,044 Okay, but what's to explain? 1066 01:13:27,218 --> 01:13:31,678 That you're an immature man-child who used me in your demented plot... 1067 01:13:31,856 --> 01:13:36,418 ...to squeeze your mom's boyfriend out of her life so that you could win her back? 1068 01:13:36,594 --> 01:13:40,655 Oh, yeah, and your long-distance girlfriend is imaginary. 1069 01:13:40,832 --> 01:13:42,891 Does that about wrap it up there? 1070 01:13:43,067 --> 01:13:44,932 You're sick, bro. 1071 01:13:45,103 --> 01:13:48,436 It sounds a lot worse when you string it all together like that, Richard. 1072 01:13:48,606 --> 01:13:50,198 -You can't go back there. -Nora! 1073 01:13:50,374 --> 01:13:53,002 Don't even bother filling out that application. 1074 01:13:54,512 --> 01:13:56,377 Where's your car? 1075 01:13:57,715 --> 01:14:02,084 I sold it. I'm taking a bus to Austin next Sunday. 1076 01:14:02,253 --> 01:14:05,916 Nora, please. Give me another chance. 1077 01:14:07,024 --> 01:14:08,048 Why? 1078 01:14:08,226 --> 01:14:12,026 You don't care about me. You don't care about anybody. 1079 01:14:16,567 --> 01:14:19,536 Do you have any idea how much pain you caused your mom? 1080 01:14:20,371 --> 01:14:21,998 Do you? 1081 01:14:22,173 --> 01:14:25,267 All she wanted was a life, and you went and you messed it up... 1082 01:14:25,443 --> 01:14:27,502 ...because you're too afraid to live your own. 1083 01:14:27,678 --> 01:14:29,703 There's no way I'm letting you do that to me. 1084 01:14:29,881 --> 01:14:34,545 I'm chasing my dream. I'm taking my shot, okay? 1085 01:14:35,887 --> 01:14:38,447 And if your mom knew what was good for her, she would too. 1086 01:14:38,623 --> 01:14:41,183 And she'd kick you out of that goddamn house. 1087 01:14:41,359 --> 01:14:43,054 She did. 1088 01:14:45,630 --> 01:14:50,226 Oh. So, what? I guess you need a place to crash? 1089 01:14:52,236 --> 01:14:56,002 God, you're so pathetic. 1090 01:16:37,942 --> 01:16:41,173 Mm. Nummy-num-nums. Ahh. 1091 01:16:41,345 --> 01:16:42,403 Come on. 1092 01:16:42,580 --> 01:16:46,744 Thanks for coming. I hope we can let bygones be bygones. 1093 01:16:47,952 --> 01:16:51,945 I just spent 500 dollars to get you out of jail. 1094 01:16:52,123 --> 01:16:54,717 Then we're off to a good start. 1095 01:16:57,928 --> 01:17:01,659 Well, now, as you know, there isn't much room. 1096 01:17:01,832 --> 01:17:04,164 -And there's only one bed. -All right. 1097 01:17:04,335 --> 01:17:07,827 Are you sure you're gonna be okay sleeping on the floor? 1098 01:17:11,042 --> 01:17:13,510 I was thinking you would sleep on the floor. 1099 01:17:13,678 --> 01:17:15,908 I've got spina bifida. 1100 01:17:16,080 --> 01:17:18,071 I've got osteoporosis. 1101 01:17:18,249 --> 01:17:20,012 Well, I'm allergic to dust. 1102 01:17:20,184 --> 01:17:23,119 I'm 91 fucking years old. 1103 01:17:28,492 --> 01:17:30,551 Seymour, you awake? 1104 01:17:31,062 --> 01:17:32,962 I've been such a wiener. 1105 01:17:33,130 --> 01:17:34,791 What are you doing in my bed? 1106 01:17:34,965 --> 01:17:38,628 Do you think there's any way for me to make redress for the things I've done? 1107 01:17:39,503 --> 01:17:41,596 It's 4:00 in the morning. 1108 01:17:41,772 --> 01:17:43,330 I need to know, Seymour. 1109 01:17:43,507 --> 01:17:47,637 Can I be redeemed for all the suffering I've caused? 1110 01:17:48,979 --> 01:17:52,745 If you're looking for some wise, pithy bit of advice... 1111 01:17:53,517 --> 01:17:58,614 ...that only an old man with a lifetime of experience can give you... 1112 01:17:58,789 --> 01:18:01,349 ...you're barking up the wrong tree. 1113 01:18:07,365 --> 01:18:10,163 What I can tell you... 1114 01:18:10,334 --> 01:18:16,637 ...is the love we give away is the only love we keep. 1115 01:18:18,142 --> 01:18:22,135 That's actually wise and pithy, Seymour. 1116 01:18:22,313 --> 01:18:27,649 I got it off an old Deepak Chopra calendar. I think it was September. 1117 01:18:41,232 --> 01:18:42,631 Wake up, old man. 1118 01:18:42,800 --> 01:18:44,961 What in the name of Mike is going on? 1119 01:18:45,136 --> 01:18:46,262 I have a plan... 1120 01:18:46,437 --> 01:18:49,338 -...to restore order to the universe. -Huh? 1121 01:18:49,507 --> 01:18:51,668 I'm getting my mother back together with Mert. 1122 01:18:53,878 --> 01:18:55,937 You're wearing my suit. 1123 01:19:00,584 --> 01:19:03,610 Slow down! I don't know how! 1124 01:19:19,203 --> 01:19:22,036 "My dearest Jan, I've taken some time... 1125 01:19:22,206 --> 01:19:24,606 ...out of my incredibly successful schedule... 1126 01:19:24,775 --> 01:19:27,801 ...to think about recent events, and I've come to a conclusion. 1127 01:19:27,978 --> 01:19:32,608 I was wrong. Yes, I, Mert, the meat magician, screwed up. 1128 01:19:32,783 --> 01:19:37,117 I just want you to know that I'm sorry, and I know that Jeffrey is sorry. 1129 01:19:37,288 --> 01:19:39,654 What he did was selfish and childish. 1130 01:19:39,824 --> 01:19:44,124 He was afraid to live his own life, afraid that by sharing you he would lose you... 1131 01:19:44,295 --> 01:19:47,321 ...but he loves you and he wants us to be together. 1132 01:19:47,498 --> 01:19:51,332 Please, meet me at Brentfield Park tomorrow at 3. 1133 01:19:51,502 --> 01:19:54,198 All my love, Mert. " 1134 01:19:56,841 --> 01:20:00,504 "Dear Mert, you're right. Jeffrey should be on a leash. 1135 01:20:00,678 --> 01:20:04,614 Meet me at Brentfield Park tomorrow at 3. Love, Jan. " 1136 01:20:04,782 --> 01:20:06,477 Yes! 1137 01:20:14,525 --> 01:20:17,119 Damn it, where is she? 1138 01:20:17,294 --> 01:20:19,888 Jeffrey, Jeffrey... 1139 01:20:21,165 --> 01:20:23,759 ...no matter what happens from here on out... 1140 01:20:23,934 --> 01:20:28,098 ...I want you to know just one thing: I'm proud of you. 1141 01:20:30,274 --> 01:20:32,572 Subject in motion. 1142 01:20:34,945 --> 01:20:37,243 Hi. Hi, you wanted to see me? 1143 01:20:37,414 --> 01:20:41,851 Yes, yes, I did. I got your note. 1144 01:20:42,086 --> 01:20:45,487 -Oh. My what? My note? -Ooh. 1145 01:20:45,656 --> 01:20:47,180 -Yeah. -No, wait a minute. 1146 01:20:47,358 --> 01:20:49,326 I mean, you sent me a note. It's-- 1147 01:20:49,493 --> 01:20:52,121 No, you wrote me a note. But, anyway. 1148 01:20:52,296 --> 01:20:54,764 Anyway, right, forget it. 1149 01:20:54,932 --> 01:20:56,991 Jan, no, wait, wait, wait. Whoa, whoa, whoa. 1150 01:20:57,668 --> 01:21:01,229 Look, I know I should've come clean about everything... 1151 01:21:01,405 --> 01:21:03,873 ...but I just-- I was afraid I was gonna lose you. 1152 01:21:05,209 --> 01:21:08,667 That sounds like an excuse, but it's not, it's true. 1153 01:21:08,846 --> 01:21:11,314 Look, I.... 1154 01:21:15,753 --> 01:21:20,588 I have been in love with you since the first moment I saw you. 1155 01:21:21,458 --> 01:21:22,618 Bingo. 1156 01:21:25,362 --> 01:21:27,193 What? Damn it! 1157 01:21:27,364 --> 01:21:29,798 Can't they do anything right? 1158 01:21:29,967 --> 01:21:31,025 What's happen--? What? 1159 01:21:34,638 --> 01:21:36,105 Oh! Oh. 1160 01:21:36,273 --> 01:21:37,968 Oh, my God. 1161 01:21:38,142 --> 01:21:40,303 Lovely day for a stroll. 1162 01:21:40,477 --> 01:21:42,411 Leave me alone, okay? 1163 01:21:42,580 --> 01:21:45,378 -Come on, give Mert another chance. -What? 1164 01:21:45,549 --> 01:21:49,986 Look, I know I haven't always been the world's greatest son, but he loves you. 1165 01:21:50,154 --> 01:21:54,284 And I know you love him too. Just give me the opportunity to make things right. 1166 01:21:55,826 --> 01:21:59,694 Come on, I really am sorry. For everything I've done. 1167 01:21:59,863 --> 01:22:01,490 -Since when? -Since you met Mert. 1168 01:22:01,665 --> 01:22:04,463 -But what about before that? -What are you referring to? 1169 01:22:04,635 --> 01:22:08,036 Well, I am referring to the fact that you haven't been honest with me... 1170 01:22:08,205 --> 01:22:09,729 ...a day in your life, Jeffrey. 1171 01:22:09,907 --> 01:22:12,273 -And you've been honest with me? -No, I have not... 1172 01:22:12,443 --> 01:22:14,638 ...and it just makes me absolutely sick. 1173 01:22:14,812 --> 01:22:17,007 To think that our whole entire relationship... 1174 01:22:17,181 --> 01:22:20,116 ...has been based on a foundation of lies and self-deception-- 1175 01:22:20,284 --> 01:22:22,252 This is no time for a trip down memory lane. 1176 01:22:22,419 --> 01:22:24,580 It's not about us. It's about you and Mert. 1177 01:22:24,755 --> 01:22:29,158 It's all about us. It's all about where we went wrong. 1178 01:22:30,327 --> 01:22:34,229 -Don't you walk away from me, young lady. -Don't you talk to me like that, young man. 1179 01:22:34,398 --> 01:22:35,626 I'm your mother. 1180 01:22:35,799 --> 01:22:39,826 I know. That's why I want you to be happy. Don't you get it? 1181 01:22:40,004 --> 01:22:43,599 -That's why I want you to be with Mert. -You can't handle it. 1182 01:22:43,774 --> 01:22:46,834 -What did you say? -I said, you can't handle it. 1183 01:22:47,411 --> 01:22:52,644 I'm sorry, I didn't understand you because the word "can't" isn't in my vocabulary. 1184 01:22:56,987 --> 01:23:00,150 Come here. Come here. 1185 01:23:00,324 --> 01:23:01,484 Come on. 1186 01:23:10,134 --> 01:23:14,230 Come on, people. Can't we put all this behind us? 1187 01:23:19,043 --> 01:23:21,534 -What--? What do we--? -Come on. 1188 01:23:36,193 --> 01:23:37,490 Tsk. 1189 01:23:54,378 --> 01:23:57,370 All right, well, sweetheart, please drive safe, okay? 1190 01:24:01,185 --> 01:24:04,086 -Do you need any cash? -No, thanks. 1191 01:24:04,955 --> 01:24:07,788 You're a good man, Mert Rosenbloom. 1192 01:24:13,130 --> 01:24:14,859 Take care of my mother for me. 1193 01:24:15,032 --> 01:24:16,659 I will. 1194 01:24:28,045 --> 01:24:29,774 Bye. 1195 01:24:59,309 --> 01:25:00,867 What the hell is this? 1196 01:25:22,766 --> 01:25:25,428 What is this? I'm on a schedule here. 1197 01:25:26,770 --> 01:25:27,759 Jeffrey. 1198 01:25:27,938 --> 01:25:30,429 -Is he your boyfriend? -What the hell are you doing? 1199 01:25:30,607 --> 01:25:33,474 Trying to get this contraption to work. 1200 01:25:33,644 --> 01:25:36,238 -You're making a scene. -Have you ever seen a shoddier... 1201 01:25:36,413 --> 01:25:38,779 ...piece of equipment? I may be forced to litigate. 1202 01:25:38,949 --> 01:25:42,476 -Move this vehicle or I'm calling the cops. -I refuse to move an inch, sir... 1203 01:25:42,653 --> 01:25:45,121 ...until the young lady agrees to come with me. 1204 01:25:45,289 --> 01:25:46,881 Oh, my God. 1205 01:25:47,057 --> 01:25:48,957 -You're insane. -No, I'm not. 1206 01:25:50,761 --> 01:25:52,888 I made a backup copy. 1207 01:25:56,300 --> 01:25:57,892 Look, Nora, you were right. 1208 01:25:58,068 --> 01:26:01,765 I was an asshole. I'm sorry about the way I treated you. 1209 01:26:01,939 --> 01:26:04,737 It's just because I liked you so much. 1210 01:26:04,908 --> 01:26:07,468 What are you talking about? 1211 01:26:08,478 --> 01:26:13,472 You're smart, you're intrepid, you're "funky." 1212 01:26:13,650 --> 01:26:17,051 I was just so terrified of being hurt... 1213 01:26:17,221 --> 01:26:18,745 ...I couldn't admit it. 1214 01:26:21,024 --> 01:26:22,787 But I'm not afraid anymore. 1215 01:26:23,360 --> 01:26:25,851 Now I'm late, asshole. Move that piece of shit. 1216 01:26:26,029 --> 01:26:28,361 -Come make me, you philistine! Ah.... 1217 01:26:30,400 --> 01:26:32,766 Can you give me a chance? 1218 01:26:32,936 --> 01:26:35,404 Come with me? 1219 01:26:39,243 --> 01:26:40,801 Get out of the way! 1220 01:26:42,446 --> 01:26:45,313 You sure you know how to drive that thing? 1221 01:27:02,900 --> 01:27:04,094 Sorry. 1222 01:27:04,268 --> 01:27:07,260 Dear Lunar Space Institute of Austin, Texas: 1223 01:27:07,437 --> 01:27:10,804 A night of romance beneath the stars with a plucky songstress... 1224 01:27:10,974 --> 01:27:14,000 ...has reawakened me to the majesty of the cosmos. 1225 01:27:14,177 --> 01:27:17,112 I have come to realize that we are, all of us, connected. 1226 01:27:17,281 --> 01:27:21,308 And that, like the universe itself, our dreams know no bounds. 1227 01:27:21,485 --> 01:27:26,115 My dream is to be an astronomer. I look forward to seeing you in the fall. 1228 01:27:26,290 --> 01:27:29,054 And trust that I will not be assigned a roommate this time... 1229 01:27:29,226 --> 01:27:34,007 ...per my doctor's request. Yours, Jeffrey Mannus. 91863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.