All language subtitles for Katla 1x01 - From Under the Glacier (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:05,720 --> 00:03:08,960 One year has passed since the eruption broke out at Katla. 2 00:03:09,040 --> 00:03:12,920 We have�G�sli Einar on the line. He is one of a few who remain in the area. 3 00:03:13,000 --> 00:03:15,920 G�sli, what are the main duties of those who are still in�V�k? 4 00:03:16,000 --> 00:03:18,240 Yeah, well, we watch out for tourists 5 00:03:18,320 --> 00:03:21,520 who occasionally trespass into areas where they really shouldn't. 6 00:03:21,600 --> 00:03:23,840 We also provide services to the scientists 7 00:03:23,920 --> 00:03:25,680 who work up on the glacier. 8 00:03:26,240 --> 00:03:27,280 Other than that, 9 00:03:27,360 --> 00:03:30,240 we're mainly just trying 10 00:03:30,760 --> 00:03:32,680 to keep the lights on in the village, 11 00:03:32,760 --> 00:03:34,320 waiting this out. 12 00:03:34,400 --> 00:03:37,640 Since we're not used to eruptions this long from Katla, 13 00:03:37,720 --> 00:03:40,600 aren't the locals getting anxious to return to�V�k? 14 00:03:40,680 --> 00:03:42,320 Yes, I would think they are, 15 00:03:42,400 --> 00:03:45,560 but since there's no sign of the eruption stopping, 16 00:03:45,640 --> 00:03:47,160 there's not much we can do. 17 00:05:01,440 --> 00:05:02,280 Hello. 18 00:05:04,640 --> 00:05:05,520 Hello. 19 00:05:05,600 --> 00:05:09,560 Uh, it's been a while. You, uh... You coming from up there or...? 20 00:05:09,640 --> 00:05:12,000 I fixed the generator for the scientists. 21 00:05:12,560 --> 00:05:15,560 - Ah. - I decided to bring it up to the glacier. 22 00:05:17,120 --> 00:05:18,600 Woke up too early. 23 00:05:19,120 --> 00:05:20,400 Can't sleep these days. 24 00:05:20,480 --> 00:05:22,240 Is she inside? 25 00:05:22,320 --> 00:05:23,600 Yeah, she just got back. 26 00:05:25,120 --> 00:05:27,080 I'll bring you the milk later on today. 27 00:05:27,600 --> 00:05:29,320 I'll trade you some oil. 28 00:05:29,800 --> 00:05:31,360 Yep, sounds good. 29 00:05:31,440 --> 00:05:33,320 - Highs... - Hello? 30 00:05:33,400 --> 00:05:35,080 Hi, Dad. I'm here. 31 00:05:36,280 --> 00:05:38,040 Highs, 13. 32 00:05:38,760 --> 00:05:40,200 Lows, 2. 33 00:05:41,080 --> 00:05:44,880 Highs brought down 4.998. 34 00:05:44,960 --> 00:05:47,200 Reading, 710. 35 00:05:49,000 --> 00:05:50,480 Okay, thanks. 36 00:05:52,760 --> 00:05:53,960 - Hi. - Hi. 37 00:05:55,160 --> 00:05:57,480 - You fixed it? - Yeah. 38 00:05:58,480 --> 00:06:00,840 - Coffee? - Yes, please. 39 00:06:09,080 --> 00:06:11,600 - How are you doing? - I'm fine. 40 00:06:11,680 --> 00:06:13,400 Have you got enough of these? 41 00:06:14,200 --> 00:06:15,080 Yes. 42 00:06:15,160 --> 00:06:17,880 I can always get more from the clinic if you need. 43 00:06:19,960 --> 00:06:21,080 No, thanks. 44 00:06:21,880 --> 00:06:22,880 I'm good. 45 00:06:23,800 --> 00:06:25,560 Why don't you go to�Reykjav�k, 46 00:06:26,120 --> 00:06:27,840 where you get better care? 47 00:06:29,640 --> 00:06:32,280 You and�Kjartan can start a new life there. 48 00:06:32,360 --> 00:06:34,560 Dad, we've been through this before. 49 00:06:35,840 --> 00:06:36,880 You're sure? 50 00:06:37,400 --> 00:06:38,440 I'm sure. 51 00:06:40,240 --> 00:06:43,440 I know that you miss��sa. We all miss her. 52 00:06:45,160 --> 00:06:47,200 But it's been a year since she disappeared. 53 00:06:47,280 --> 00:06:50,640 And your sister is no more likely to return if you hang around here. 54 00:07:01,960 --> 00:07:04,000 You have to keep on living,�Gr�ma. 55 00:07:05,760 --> 00:07:07,360 Will you stay for lunch? 56 00:07:08,160 --> 00:07:09,160 No, thanks. 57 00:07:10,960 --> 00:07:12,320 I can't stay here. 58 00:07:14,280 --> 00:07:16,320 It's like a graveyard. 59 00:07:31,560 --> 00:07:34,160 You haven't changed a thing since I moved out. 60 00:07:34,800 --> 00:07:35,800 Gr�ma. 61 00:07:36,800 --> 00:07:39,520 Weren't you going to get rid of some of this old junk? 62 00:07:39,600 --> 00:07:41,520 Have you stopped playing the piano? 63 00:07:55,480 --> 00:07:56,640 Out of tune. 64 00:08:09,440 --> 00:08:11,760 I'll tune it for you. 65 00:08:24,400 --> 00:08:27,160 - Are the thin sections ready? - I gave them to�Sigr�n. 66 00:08:27,240 --> 00:08:28,240 Yeah, okay. 67 00:08:30,920 --> 00:08:33,800 Hi. Have you seen the new samples from Katla? 68 00:08:33,880 --> 00:08:35,800 Yes, I have them there. 69 00:08:37,320 --> 00:08:39,560 - What's going on? - Definitely an irregularity. 70 00:08:39,640 --> 00:08:42,120 Maybe a significant change in the eruption. 71 00:08:42,200 --> 00:08:44,520 - They found this in a crevasse? - Yes. 72 00:08:44,600 --> 00:08:46,880 I think I'll go to the glacier to see myself. 73 00:08:47,440 --> 00:08:49,560 Is that needed? Don't we have people up there? 74 00:08:49,640 --> 00:08:51,560 Have you ever seen anything like this? 75 00:08:51,640 --> 00:08:53,720 No, not in Iceland. 76 00:08:53,800 --> 00:08:54,800 Yeah. 77 00:08:57,800 --> 00:08:58,800 Look. 78 00:08:59,240 --> 00:09:02,840 What the hell is going on up there? 79 00:09:06,920 --> 00:09:10,120 Listen, I just examined the new samples from Katla you sent. 80 00:09:10,200 --> 00:09:12,400 There are some evident changes. 81 00:09:12,480 --> 00:09:14,080 Is it cause for alarm? 82 00:09:14,160 --> 00:09:16,040 No, I don't think so. 83 00:09:16,120 --> 00:09:18,800 But I think I'll come up to examine further. 84 00:09:19,720 --> 00:09:21,600 - Is the hotel open? - Yes. 85 00:09:21,680 --> 00:09:25,360 They still keep it open in case more homes are evacuated because of the�ashfall. 86 00:09:25,880 --> 00:09:28,600 But of course you could always stay with us in the cabin. 87 00:09:29,120 --> 00:09:30,480 We have an extra bed. 88 00:09:31,000 --> 00:09:32,160 It's a restricted area. 89 00:09:32,240 --> 00:09:34,520 - Don't I need a permit? - I'll take care of it. 90 00:09:34,600 --> 00:09:37,000 I'll contact the ferry and let them know you're coming. 91 00:09:37,560 --> 00:09:38,800 Yeah, okay, good. 92 00:09:38,880 --> 00:09:41,520 I'll meet you at the riverbank on our side. 93 00:09:41,600 --> 00:09:42,680 Okay, thanks. 94 00:09:42,760 --> 00:09:43,680 Bye. 95 00:09:49,280 --> 00:09:51,360 Darri Hansson is coming tomorrow. 96 00:09:51,440 --> 00:09:52,640 Oh? 97 00:09:52,720 --> 00:09:54,480 Your old professor? 98 00:09:54,560 --> 00:09:57,000 Okay. What do you think he'll be doing here? 99 00:09:57,800 --> 00:10:00,520 He must've found something in those samples we sent him. 100 00:10:01,040 --> 00:10:02,040 You think so? 101 00:10:03,000 --> 00:10:04,480 What could that be? 102 00:10:04,560 --> 00:10:05,680 I don't know. 103 00:10:05,760 --> 00:10:08,160 Maybe raised acidity? 104 00:10:09,760 --> 00:10:11,440 Hope it's not a pyroclastic flow. 105 00:10:12,760 --> 00:10:14,520 Wouldn't that be horrible? 106 00:10:14,600 --> 00:10:15,600 Yep. 107 00:10:16,120 --> 00:10:18,920 V�k would burn to ashes. The whole village. 108 00:10:19,600 --> 00:10:22,120 - We'd be the first to go. - That's right. 109 00:10:26,040 --> 00:10:27,560 What the hell is that? 110 00:10:38,680 --> 00:10:39,760 What...? 111 00:10:40,560 --> 00:10:42,040 Is that a person? 112 00:10:42,600 --> 00:10:43,640 Let me see. 113 00:11:03,200 --> 00:11:04,880 Hello? Hello? 114 00:11:05,840 --> 00:11:07,960 Fuck. All you all right? 115 00:11:10,080 --> 00:11:12,240 What the hell happened to her? 116 00:11:12,320 --> 00:11:15,240 She's clearly in shock and doesn't understand me. 117 00:11:16,200 --> 00:11:17,560 Uh... Are you hurt? 118 00:11:17,640 --> 00:11:19,640 Here, take the blanket. 119 00:11:19,720 --> 00:11:22,480 Here, wrap her in this. 120 00:11:25,280 --> 00:11:26,600 Are you okay? 121 00:11:26,680 --> 00:11:28,400 Let's go to the car. 122 00:11:28,480 --> 00:11:30,080 Okay, let's go to the car. 123 00:11:30,160 --> 00:11:31,720 - Come on. - Do you understand? 124 00:11:35,480 --> 00:11:40,760 ? Show me all that love you keep ? 125 00:11:40,840 --> 00:11:42,840 ? From me ? 126 00:11:43,440 --> 00:11:44,640 ? Ooh ? 127 00:11:47,520 --> 00:11:53,800 ? Now, hand me all that light you keep ? 128 00:11:53,880 --> 00:11:56,120 ? While they sleep ? 129 00:12:17,400 --> 00:12:18,800 - Hi. - Hey. 130 00:12:18,880 --> 00:12:20,560 I brought you some milk. 131 00:12:20,640 --> 00:12:23,840 There is something going on up at the glacier. 132 00:12:23,920 --> 00:12:27,240 I'm just hoping we won't have to evacuate the village again. 133 00:12:27,320 --> 00:12:29,040 Do the cards say anything? 134 00:12:29,720 --> 00:12:32,160 Oh, yeah, yeah, yeah. I can see changes. 135 00:12:32,240 --> 00:12:34,800 Ugh, Bergr�n, please. 136 00:12:35,760 --> 00:12:36,880 Hotel, good afternoon. 137 00:12:36,960 --> 00:12:40,120 Hi, it's�G�sli. Is, uh,�Gr�ma there? 138 00:12:40,200 --> 00:12:42,200 Yeah, hold on. Hey, there's a call for you. 139 00:12:42,280 --> 00:12:43,480 - Oh. - Mmm. 140 00:12:44,960 --> 00:12:45,960 G�sli. 141 00:12:47,560 --> 00:12:48,400 Hi. 142 00:12:48,480 --> 00:12:50,360 Yes, hi,�Gr�ma dear. 143 00:12:50,440 --> 00:12:52,680 I saw you drive by and figured you were there. 144 00:12:52,760 --> 00:12:54,360 We just got an emergency call. 145 00:12:55,120 --> 00:12:57,000 We have to pick up a woman at the camp. 146 00:12:57,080 --> 00:12:58,440 Who, Eyja? 147 00:12:58,520 --> 00:13:01,840 - No, apparently some tourist. - Huh. 148 00:13:01,920 --> 00:13:02,800 At the camp? 149 00:13:02,880 --> 00:13:05,000 Yeah, we have to go and pick her up. 150 00:13:05,080 --> 00:13:08,280 But this area's restricted. Are you sure she's a tourist? 151 00:13:08,360 --> 00:13:10,520 No. At least a trespasser. 152 00:13:10,600 --> 00:13:13,560 They say she's in bad condition and covered in ash. 153 00:13:14,400 --> 00:13:16,960 - I'll meet you at the church. - Great. 154 00:13:17,040 --> 00:13:19,000 - What? A tourist? - Yes. 155 00:13:19,880 --> 00:13:21,160 I'll see you later. 156 00:13:24,760 --> 00:13:26,400 - Vigd�s. - Yeah? 157 00:13:26,480 --> 00:13:29,280 We'll be bringing her down in an hour or two. 158 00:13:29,360 --> 00:13:31,240 - Yeah. - She's probably cold and weak. 159 00:13:31,280 --> 00:13:33,240 Yes, I'll be at the clinic. 160 00:13:33,880 --> 00:13:34,720 Good. 161 00:13:38,560 --> 00:13:39,840 Ahh. 162 00:13:41,680 --> 00:13:42,800 Sorry. 163 00:13:43,480 --> 00:13:44,840 - G�sli? - Yeah? 164 00:13:44,920 --> 00:13:46,720 May I have a word in private? 165 00:13:46,800 --> 00:13:48,360 It will only take a few. 166 00:13:49,520 --> 00:13:50,520 What? 167 00:13:51,560 --> 00:13:53,920 - This doesn't look good at all. - I know. 168 00:13:54,000 --> 00:13:57,480 She is not responding well enough to the medication, which is odd. 169 00:13:57,560 --> 00:14:00,920 It's clear that she can't bear to stay in this climate much longer. 170 00:14:01,000 --> 00:14:04,000 She's gradually been getting worse since the eruption started. 171 00:14:04,080 --> 00:14:06,000 She has to be moved to�Reykjav�k. 172 00:14:06,080 --> 00:14:08,360 I've done all I can to persuade her. 173 00:14:08,440 --> 00:14:10,040 She's just stubborn as hell. 174 00:14:10,120 --> 00:14:13,120 My wife insists on staying here, no matter what. 175 00:14:13,200 --> 00:14:15,280 And she just refuses to give in. 176 00:14:15,360 --> 00:14:18,280 Her lungs simply can't take any more of this. 177 00:14:18,360 --> 00:14:21,920 The next north wind could fill her lungs with ash. 178 00:14:22,000 --> 00:14:23,040 I have to go. 179 00:14:34,920 --> 00:14:37,760 Were you alone? Were others with you? 180 00:14:39,440 --> 00:14:42,040 Try... Try to drink this. This is warm. 181 00:15:01,400 --> 00:15:02,600 Where am I? 182 00:15:02,680 --> 00:15:04,280 - What? - What? 183 00:15:06,400 --> 00:15:07,400 Wh... 184 00:15:08,200 --> 00:15:09,440 Where am I? 185 00:15:12,160 --> 00:15:14,520 - Found her alone on the glacier? - Yes. 186 00:15:14,600 --> 00:15:16,640 Perhaps she was separated from a group 187 00:15:16,720 --> 00:15:19,200 that went up to see the eruption without permission. 188 00:15:19,280 --> 00:15:23,560 She had taken off all her clothes, though. She's probably hypothermic. 189 00:15:24,160 --> 00:15:25,720 What's wrong with people? 190 00:15:25,800 --> 00:15:27,880 Dad went up early this morning, 191 00:15:28,440 --> 00:15:30,600 and he didn't mention seeing any groups. 192 00:15:31,480 --> 00:15:34,800 Okay, let's go. You stay here on call, Einar. 193 00:15:58,640 --> 00:16:00,360 Are you okay? 194 00:16:01,760 --> 00:16:02,920 I'm fine. 195 00:16:04,800 --> 00:16:06,200 Are you sure about that? 196 00:16:07,640 --> 00:16:08,640 Yes. 197 00:16:13,200 --> 00:16:15,120 G�sli, I don't wanna talk about this. 198 00:16:15,760 --> 00:16:17,280 Oh, I get it. 199 00:16:19,400 --> 00:16:22,680 No, we all have our own crosses to bear, that's for sure. 200 00:16:26,360 --> 00:16:27,880 Is she in bad shape? 201 00:16:28,400 --> 00:16:29,600 Very bad. 202 00:16:31,160 --> 00:16:35,200 And the worst part is... not knowing how long she can endure. 203 00:16:47,800 --> 00:16:48,800 Look out! 204 00:16:51,760 --> 00:16:53,280 - Fuck. - Wait. 205 00:17:03,960 --> 00:17:05,520 We're at the glacier. 206 00:17:05,600 --> 00:17:06,600 Be careful. 207 00:17:09,920 --> 00:17:11,880 This is a recent crevasse. 208 00:17:12,560 --> 00:17:15,120 Damn it. Everything is moving here. 209 00:17:16,360 --> 00:17:17,600 Let's hurry. 210 00:17:17,680 --> 00:17:19,680 We have to go east of the glacier. 211 00:17:33,600 --> 00:17:34,760 The raven's back. 212 00:17:35,360 --> 00:17:37,960 - What? - With the white feathers. 213 00:17:38,520 --> 00:17:39,560 Yeah. 214 00:17:39,640 --> 00:17:42,400 - He never goes far. - What? 215 00:17:42,480 --> 00:17:43,840 You think you can fix this one? 216 00:17:44,720 --> 00:17:46,680 - This one? Yeah. - Yeah. 217 00:17:47,720 --> 00:17:49,480 Just needs a little work. 218 00:17:49,560 --> 00:17:51,560 - Yeah? - Then we can go cruising. 219 00:17:52,360 --> 00:17:54,320 - You want coffee? - Yeah. 220 00:17:56,680 --> 00:17:59,040 How long has it been since you had a woman in here? 221 00:18:00,120 --> 00:18:02,080 This is no place for a woman. 222 00:18:02,160 --> 00:18:04,280 Taking care of myself is enough. 223 00:18:08,040 --> 00:18:10,880 You just collect cats instead. 224 00:18:11,960 --> 00:18:15,200 - What's your name? - Yeah, I find it easier living with them. 225 00:18:15,280 --> 00:18:17,360 We're not all built for marriage. 226 00:18:17,960 --> 00:18:20,120 You're not gonna name this one either? 227 00:18:20,200 --> 00:18:21,320 No. 228 00:18:22,280 --> 00:18:25,080 - They come and go as they please. - Yeah. 229 00:18:25,160 --> 00:18:26,760 They're their own masters. 230 00:18:28,000 --> 00:18:30,080 How many cats have you got, anyway? 231 00:18:31,280 --> 00:18:33,360 I stopped counting a long time ago. 232 00:18:36,920 --> 00:18:38,840 You didn't come to talk about cats. 233 00:18:39,480 --> 00:18:40,680 No. 234 00:18:41,320 --> 00:18:43,240 Are you two having trouble? 235 00:18:46,360 --> 00:18:49,880 Have you guys considered that it's time to stop all of this? 236 00:18:50,480 --> 00:18:52,720 What? Give up? 237 00:18:55,000 --> 00:18:56,360 Move away? 238 00:18:57,160 --> 00:18:59,760 Well, she'd never go with me, that's for sure. 239 00:19:01,840 --> 00:19:03,920 Well, it's not easy,�Kjartan. 240 00:19:09,240 --> 00:19:10,760 I went up to the glacier. 241 00:19:11,320 --> 00:19:12,520 Yeah, you told me. 242 00:19:14,680 --> 00:19:17,680 It's amazing how powerful the eruption still is. 243 00:19:19,520 --> 00:19:21,440 I could even feel the shock waves. 244 00:19:22,960 --> 00:19:24,160 Did you go close? 245 00:19:24,680 --> 00:19:25,800 Yeah. 246 00:19:29,720 --> 00:19:32,400 Nature reminds us of how small we are. 247 00:19:34,440 --> 00:19:36,600 How everything we've got depends on it. 248 00:19:52,680 --> 00:19:54,320 - She's inside? - Yes. 249 00:19:58,680 --> 00:20:00,760 What's your name? 250 00:20:02,680 --> 00:20:03,680 Uh... 251 00:20:03,720 --> 00:20:05,400 Gun... Gunhild. 252 00:20:05,520 --> 00:20:06,560 Gunhild? 253 00:20:06,640 --> 00:20:08,480 Okay. Are you from Sweden? 254 00:20:10,160 --> 00:20:11,320 Yes. 255 00:20:11,960 --> 00:20:12,960 Okay. 256 00:20:13,640 --> 00:20:15,720 So, do you know what happened? 257 00:20:18,360 --> 00:20:19,760 No. 258 00:20:19,840 --> 00:20:21,280 I... I don't know. 259 00:20:22,680 --> 00:20:25,320 Okay. Were you traveling alone? 260 00:20:27,160 --> 00:20:28,680 May... Maybe. 261 00:20:28,760 --> 00:20:30,880 Were you traveling with a group, maybe? 262 00:20:33,840 --> 00:20:35,000 Maybe. 263 00:20:35,600 --> 00:20:37,840 Okay. With who? 264 00:20:39,640 --> 00:20:41,240 Is someone still out there? 265 00:20:41,840 --> 00:20:42,880 Who was with you? 266 00:20:43,960 --> 00:20:45,240 Th�r. 267 00:20:46,320 --> 00:20:47,320 Th�r? 268 00:20:48,760 --> 00:20:49,760 Th�r who? 269 00:20:50,680 --> 00:20:52,680 Th�r J�nsson. 270 00:20:54,280 --> 00:20:55,400 Th�r J�nsson? 271 00:20:56,240 --> 00:20:57,240 Daddy? 272 00:21:11,920 --> 00:21:14,520 - Okay. - God, what has she been through? 273 00:21:23,840 --> 00:21:25,280 Yeah. Please. 274 00:21:26,120 --> 00:21:27,880 Here. Sit down. 275 00:21:30,920 --> 00:21:33,200 - Hi. Need help? - Yeah, thank you. 276 00:21:33,800 --> 00:21:35,720 - Okay. Yeah. - Be careful. 277 00:21:37,000 --> 00:21:39,240 I'm not exactly sure what this is. 278 00:21:39,920 --> 00:21:42,840 It's like a mix of ash and clay. 279 00:21:42,920 --> 00:21:45,760 Maybe she fell into an ash pit or something. 280 00:21:47,120 --> 00:21:49,080 Comes off easily. 281 00:21:49,760 --> 00:21:51,760 It's some kind of a layer. 282 00:21:51,840 --> 00:21:53,000 I don't know. 283 00:21:53,080 --> 00:21:55,760 - We'll have to keep her here for a while. - Mm-hmm. Of course. 284 00:21:58,280 --> 00:21:59,920 She's hypothermic. 285 00:22:00,000 --> 00:22:02,480 No wonder, considering. 286 00:22:02,560 --> 00:22:04,520 I have to go to work. 287 00:22:05,200 --> 00:22:06,280 No, no, no. 288 00:22:06,360 --> 00:22:07,720 I have to work. 289 00:22:07,800 --> 00:22:09,680 No, no, you are in shock. 290 00:22:10,640 --> 00:22:12,240 - Sorry. - Yes? 291 00:22:12,920 --> 00:22:13,760 Sorry. 292 00:22:13,840 --> 00:22:14,920 Work? 293 00:22:15,440 --> 00:22:16,880 Where do you work? 294 00:22:16,960 --> 00:22:20,080 Uh... 295 00:22:20,160 --> 00:22:21,400 At a hotel. 296 00:22:22,080 --> 00:22:24,200 Hotel? What hotel? 297 00:22:24,280 --> 00:22:25,480 Uh... 298 00:22:26,560 --> 00:22:27,560 V�k. 299 00:22:29,480 --> 00:22:30,560 Hotel V�k? 300 00:22:49,080 --> 00:22:50,320 What's up? 301 00:22:50,400 --> 00:22:54,160 So, what is this I hear about you taking some people up to the glacier? 302 00:22:54,240 --> 00:22:55,320 What do you mean? 303 00:22:56,560 --> 00:22:59,560 Well, there's a woman in here who claims you were her guide. 304 00:23:00,040 --> 00:23:03,000 - I don't know what you're talking about. - Dad, are you sure? 305 00:23:03,080 --> 00:23:04,200 What do you mean? 306 00:23:04,280 --> 00:23:07,000 Gr�ma, why do you think I'm lying? 307 00:23:07,080 --> 00:23:09,520 I haven't been a tourist guide for years, you know that. 308 00:23:18,120 --> 00:23:21,040 Dad, did you take this woman up there? 309 00:23:21,560 --> 00:23:24,080 - Th�r. - Her name is Gunhild. 310 00:23:40,880 --> 00:23:42,000 No, Th�r! 311 00:23:42,080 --> 00:23:44,440 Th�r. 312 00:23:44,520 --> 00:23:45,520 Dad. 313 00:23:47,040 --> 00:23:48,040 Dad. 314 00:24:02,400 --> 00:24:04,240 - Bergr�n. - Hmm? 315 00:24:04,320 --> 00:24:07,200 No matter what tricks you pull up, you can't fool me. 316 00:24:07,280 --> 00:24:10,160 - What are you talking about? - Oh, I think you know. 317 00:24:10,240 --> 00:24:11,600 Group of Swedes? 318 00:24:12,240 --> 00:24:14,000 And a lady found naked. 319 00:24:14,680 --> 00:24:17,520 I really have no idea what you're talking about. 320 00:24:17,600 --> 00:24:20,800 According to her story, you and�Th�r were in this together. 321 00:24:23,080 --> 00:24:25,480 People do talk in this town, you know? 322 00:24:26,000 --> 00:24:28,240 Even though there are just a few of us left. 323 00:24:28,320 --> 00:24:31,080 - Well, I'm completely in the dark here. - Oh. 324 00:24:31,160 --> 00:24:34,680 - So, she was totally naked? - Oh, stop it. 325 00:24:34,760 --> 00:24:37,960 Gunhild. Her name's�Gunhild. She said she works here. 326 00:24:38,040 --> 00:24:41,040 She went up to the glacier with some Swedes, and�Th�r was their guide. 327 00:24:42,080 --> 00:24:45,000 Bergr�n, don't lie and tell me that you don't know her. 328 00:24:45,080 --> 00:24:47,160 Are you hiding staff here without permits? 329 00:24:47,240 --> 00:24:50,560 First of all, I don't have anyone working here now except me. 330 00:24:50,640 --> 00:24:51,840 Hmm. 331 00:24:51,920 --> 00:24:53,160 - Swedish? - Yeah. 332 00:24:53,240 --> 00:24:59,560 Hmm. It is possible there was one Swedish Gunhild who worked here. 333 00:24:59,640 --> 00:25:00,920 Oh, yeah? 334 00:25:01,000 --> 00:25:03,200 Fifteen, maybe twenty years ago. 335 00:25:04,640 --> 00:25:06,560 - Fifteen, twenty years? - Mm-hmm. 336 00:25:35,640 --> 00:25:37,960 - Dad. - Yeah? 337 00:25:38,040 --> 00:25:40,040 What's going on with you and this woman? 338 00:25:40,800 --> 00:25:43,280 It's clear you know her. 339 00:25:45,080 --> 00:25:47,960 Dad, I'm just trying to figure out who she is. 340 00:25:48,600 --> 00:25:50,400 Dad, who is this lady? 341 00:25:54,680 --> 00:25:56,800 Dad, seriously, answer me. 342 00:25:56,880 --> 00:25:57,920 I don't know. 343 00:25:58,000 --> 00:25:59,120 Yes, you do know. 344 00:25:59,200 --> 00:26:01,280 I saw it on your face. You recognized her. 345 00:26:08,200 --> 00:26:10,760 Daddy, I need to know who this woman is. 346 00:26:13,840 --> 00:26:15,440 I just can't help you with that. 347 00:26:20,040 --> 00:26:22,880 Could this be the woman you worked with 20 years ago? 348 00:26:23,600 --> 00:26:25,040 I really don't know. 349 00:26:25,640 --> 00:26:27,240 Isn't she too young for that? 350 00:26:28,440 --> 00:26:31,120 - Don't you want to see her? - Yeah. 351 00:26:35,880 --> 00:26:39,800 Hi. Uh, just be careful. She's still not fully conscious. 352 00:26:49,640 --> 00:26:51,520 - Hey there. - Hey. 353 00:26:53,320 --> 00:26:56,160 My name is Bergr�n. 354 00:26:57,200 --> 00:26:58,840 I know. 355 00:27:00,760 --> 00:27:03,920 I don't know what happened. 356 00:27:06,800 --> 00:27:09,720 I should have called. 357 00:27:11,080 --> 00:27:12,080 Called? 358 00:27:13,120 --> 00:27:14,200 Who? 359 00:27:15,640 --> 00:27:16,760 Uh... 360 00:27:16,840 --> 00:27:18,120 Your mom. 361 00:27:25,920 --> 00:27:28,920 GUNHILD AHLBERG - STARTS IN APRIL 362 00:27:46,200 --> 00:27:49,320 A young woman worked here in the summer of 2001, 363 00:27:49,400 --> 00:27:51,400 and her name was�Gunhild�Ahlberg. 364 00:27:51,480 --> 00:27:52,640 Yes? 365 00:27:52,720 --> 00:27:55,400 When my mother was still alive and running the hotel. 366 00:27:56,360 --> 00:27:58,600 I was able to find some old photos of her. 367 00:27:59,320 --> 00:28:01,120 The resemblance is remarkable. 368 00:28:01,920 --> 00:28:04,760 She looks exactly like the girl we saw at the clinic. 369 00:28:04,840 --> 00:28:06,000 I swear. 370 00:28:06,600 --> 00:28:09,120 - Do you know where in Sweden? - Uppsala. 371 00:28:09,680 --> 00:28:11,040 - Uppsala? - Yeah. 372 00:28:22,480 --> 00:28:23,480 Hello? 373 00:28:24,600 --> 00:28:28,000 Yeah, hello. Uh, is Gunhild home? 374 00:28:28,080 --> 00:28:29,680 Sorry, who is this? 375 00:28:29,760 --> 00:28:33,400 I'm, uh... I'm looking for Gunhild Ahlberg. 376 00:28:34,440 --> 00:28:36,080 She... She's not here. 377 00:28:36,160 --> 00:28:38,320 Uh, are you, um... 378 00:28:39,320 --> 00:28:41,040 Do you know Gunhild Ahlberg? 379 00:28:42,640 --> 00:28:44,520 Yes, I'm... I'm her son. 380 00:28:45,120 --> 00:28:47,800 - You are her son, you say? - Yes, my name is Bj�rn. 381 00:28:47,880 --> 00:28:50,000 Oh, so, uh... Um... 382 00:28:50,080 --> 00:28:53,040 Is, uh, your mother... Is she in Iceland, or what? 383 00:28:53,680 --> 00:28:56,000 No, she is here in�Uppsala. 384 00:28:56,840 --> 00:28:58,680 - Are you sure? - Yes. 385 00:28:58,760 --> 00:29:00,080 Why? 386 00:29:00,160 --> 00:29:01,200 Oh, because, uh... 387 00:29:02,720 --> 00:29:05,840 - This is her number, or what? - Yes. 388 00:29:05,920 --> 00:29:07,600 She just went out with the dog. 389 00:29:07,680 --> 00:29:10,200 She... She will be back a bit later. 390 00:29:10,680 --> 00:29:12,280 You can call back. 391 00:29:12,360 --> 00:29:13,720 Okay. 392 00:29:13,800 --> 00:29:16,080 Yes, thanks. Uh, thank you. 393 00:29:20,520 --> 00:29:21,720 What? 394 00:29:23,760 --> 00:29:25,040 Well, this is... 395 00:29:25,800 --> 00:29:28,240 Maybe we should talk to her again. 396 00:32:31,640 --> 00:32:32,640 Hello? 397 00:32:33,240 --> 00:32:35,840 Uh, hello, is this Bj�rn Ahlberg? 398 00:32:37,400 --> 00:32:38,400 Yes. 399 00:32:39,000 --> 00:32:40,680 Uh, hi, my name is Gr�ma. 400 00:32:40,760 --> 00:32:43,200 I'm calling from V�k, Iceland. 401 00:32:43,280 --> 00:32:46,640 Look, if this is about my mother, 402 00:32:47,680 --> 00:32:50,640 I told the man who called earlier, she... 403 00:32:51,640 --> 00:32:53,880 - she's not in Iceland. - Look, 404 00:32:53,960 --> 00:32:55,920 maybe this is all a misunderstanding, 405 00:32:56,000 --> 00:33:00,560 but there is a woman here who we suspect is Gunhild Ahlberg from Uppsala. 406 00:33:01,120 --> 00:33:03,040 And she's in a hospital right now. 407 00:33:03,120 --> 00:33:05,320 That-That's ridiculous. 408 00:33:06,520 --> 00:33:08,040 Can I talk to this woman? 409 00:33:08,120 --> 00:33:09,600 Yeah... Yes. 410 00:33:11,080 --> 00:33:12,080 It's for you. 411 00:33:18,680 --> 00:33:19,680 Hello? 412 00:33:20,800 --> 00:33:21,800 Mama? 413 00:33:24,160 --> 00:33:25,440 Who is this? 414 00:33:26,240 --> 00:33:27,800 Where are you, Mom? 415 00:33:28,760 --> 00:33:29,880 I am here. 416 00:33:33,240 --> 00:33:34,280 Who is this? 417 00:33:35,960 --> 00:33:36,960 Who is this? 418 00:33:39,040 --> 00:33:41,120 - Hello? - Hello? 419 00:33:41,600 --> 00:33:42,600 Who is this? 420 00:33:44,080 --> 00:33:45,160 Uh... 421 00:33:46,480 --> 00:33:48,120 My name is Gunhild. 422 00:33:48,640 --> 00:33:49,840 Hello, Gunhild. 423 00:33:50,560 --> 00:33:52,040 My name is also Gunhild. 424 00:33:52,720 --> 00:33:54,480 Why are you calling so late? 425 00:33:55,920 --> 00:33:57,160 Uh... 426 00:33:59,520 --> 00:34:01,160 I am at a hospital. 427 00:34:01,720 --> 00:34:02,720 Ah. 428 00:34:04,920 --> 00:34:06,640 Is this a joke? 429 00:34:06,720 --> 00:34:09,240 No. No. 430 00:34:09,320 --> 00:34:10,400 Uh... 431 00:34:10,480 --> 00:34:11,520 Who are you? 432 00:34:16,000 --> 00:34:19,280 I don't know what to say. My name is Gunhild. 433 00:34:20,000 --> 00:34:23,120 I am in Iceland, in a small town called V�k. 434 00:34:27,600 --> 00:34:29,280 Uh, why are you there? 435 00:34:30,480 --> 00:34:31,520 Who is with you? 436 00:34:32,840 --> 00:34:34,920 I don't know exactly. 437 00:34:36,280 --> 00:34:38,840 The only person I know here is called Th�r. 438 00:34:44,280 --> 00:34:45,520 Who was that? 439 00:34:45,600 --> 00:34:48,480 It must have been a crank call. 440 00:34:53,920 --> 00:34:55,600 Did he hang up on you? 441 00:34:59,280 --> 00:35:00,560 Who is she? 442 00:35:01,680 --> 00:35:02,680 She? 443 00:35:51,720 --> 00:35:53,400 - Hi. - Hi. 444 00:35:53,480 --> 00:35:54,840 - Finish the reading? - No. 445 00:35:54,920 --> 00:35:57,920 I have to go to the glacier to send up the weather balloon. 446 00:35:59,120 --> 00:36:02,520 - Is R�sa milking less these days? - Yeah, she's drying off a bit. 447 00:36:03,280 --> 00:36:05,880 I guess the lows don't help much on top of it all. 448 00:36:06,800 --> 00:36:08,320 Are you feeding them enough? 449 00:36:08,400 --> 00:36:10,920 As much as I possibly can. 450 00:36:11,800 --> 00:36:13,960 I'm getting more hay on the boat tomorrow. 451 00:36:16,400 --> 00:36:18,800 R�sa, dear, don't you get enough food? 452 00:36:18,880 --> 00:36:20,840 Less water in the river these days, 453 00:36:20,920 --> 00:36:23,240 so they should be able to cross with the supplies. 454 00:36:24,560 --> 00:36:26,760 It's getting damn hard to keep this going. 455 00:36:26,840 --> 00:36:27,840 And...? 456 00:36:30,000 --> 00:36:31,320 And nothing. 457 00:36:32,920 --> 00:36:34,160 Are you annoyed? 458 00:36:39,200 --> 00:36:40,200 Hello. 459 00:36:41,080 --> 00:36:42,560 Maybe it's time to... 460 00:36:44,040 --> 00:36:45,160 stop struggling. 461 00:36:45,240 --> 00:36:46,320 Kjartan. 462 00:36:47,360 --> 00:36:49,320 I don't want to talk about this again. 463 00:36:52,880 --> 00:36:55,280 The neighbors will walk the dog. 464 00:36:55,360 --> 00:36:57,560 You don't have to do that. 465 00:36:57,640 --> 00:36:59,560 You just have to feed him. 466 00:37:00,160 --> 00:37:02,040 Why can't I take care of... 467 00:37:02,600 --> 00:37:03,600 Lukas? 468 00:37:04,880 --> 00:37:06,880 I have prepared your medication. 469 00:37:07,440 --> 00:37:09,440 Morning, midday, and evening. 470 00:37:11,040 --> 00:37:12,160 You got all that? 471 00:37:15,200 --> 00:37:19,680 Why can't you go when the eruption is over? 472 00:37:34,440 --> 00:37:35,760 Relax now. 473 00:37:37,800 --> 00:37:41,960 You're the one who says I'm always worried. Huh? 474 00:37:43,840 --> 00:37:46,520 Now you take care of yourself for a while. 475 00:37:47,800 --> 00:37:48,920 You know... 476 00:37:50,080 --> 00:37:53,040 You know that... it's a coincidence 477 00:37:53,800 --> 00:37:56,080 that this woman has... 478 00:37:58,080 --> 00:37:59,840 the same name as you. 479 00:38:01,560 --> 00:38:02,920 You know that, Mom. 480 00:39:30,520 --> 00:39:31,520 Hello? 481 00:39:41,040 --> 00:39:42,440 �sa. 482 00:39:42,520 --> 00:39:43,840 Gr�ma. 483 00:39:51,360 --> 00:39:52,760 Gr�ma, what's wrong? 32552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.