Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,080
[theme song playing]
2
00:00:03,166 --> 00:00:05,996
♪ It's not easy, being me ♪ .
3
00:00:06,083 --> 00:00:08,833
♪ "Wash your face And brush your hair" ♪
4
00:00:09,000 --> 00:00:11,710
♪ Nag, nag, nag It's just not fair ♪
5
00:00:11,916 --> 00:00:14,326
♪ I'm Horrid Henry ♪
6
00:00:14,625 --> 00:00:18,035
♪ So down with school I'm gonna rule ♪
7
00:00:18,208 --> 00:00:20,748
♪ And when I'm king
I'll do my thing ♪
8
00:00:20,875 --> 00:00:23,875
♪ And then my life Would be so sweet ♪
9
00:00:24,000 --> 00:00:26,540
♪ I'm Horrid Henry ♪
10
00:00:27,041 --> 00:00:29,921
♪ Nah, nah, nahNah, nah, ney ♪
11
00:00:30,083 --> 00:00:32,923
♪ The Purple Hand GangRules, okay ♪
12
00:00:33,083 --> 00:00:35,833
♪ It's so easy being me ♪
13
00:00:36,041 --> 00:00:38,921
♪ I'm Horrid Henry ♪
14
00:00:42,291 --> 00:00:43,751
[school bell ringing]
15
00:00:44,416 --> 00:00:48,706
Come on you horrid lot, off you
go. Into the fresh air.
16
00:00:49,333 --> 00:00:52,043
Ah, the most horrid of the lot.
17
00:00:52,166 --> 00:00:55,286
-What do you mean sir?
-You know what I mean.
18
00:00:55,416 --> 00:00:57,246
Get out there, now!
19
00:01:05,416 --> 00:01:06,456
[giggles]
20
00:01:06,583 --> 00:01:08,963
Walking the dog,
way to go Henry.
21
00:01:09,083 --> 00:01:12,293
Ha! That's easy. I can do that.
22
00:01:21,625 --> 00:01:25,785
-That's not walking the dog.
-That's walking the pink poodle.
23
00:01:25,916 --> 00:01:26,956
[Chuckles]
24
00:01:27,083 --> 00:01:29,543
Yeah, walking the Pink Poodle.
25
00:01:29,625 --> 00:01:32,125
All right then, it's 'Walking
the Pink Poodle'.
26
00:01:32,208 --> 00:01:35,578
-Want to make something of it?
-Not really.
27
00:01:35,666 --> 00:01:39,626
Come on Susan, we've got better
things to do than hang around
with this lot.
28
00:01:39,833 --> 00:01:41,883
[laughs hysterically]
29
00:01:43,416 --> 00:01:46,706
-You're really good at
the yo-yo, Henry.
-Oh, thanks Ralph.
30
00:01:46,833 --> 00:01:51,083
You say the nicest things...
Hey, what's up?
31
00:01:51,666 --> 00:01:53,666
Oh, nothing really.
32
00:01:53,750 --> 00:01:56,250
It just seems like
everyone's good at something.
33
00:01:56,375 --> 00:01:57,705
What do you mean?
34
00:01:57,833 --> 00:02:00,503
Well, you're really good
at the yo-yo.
35
00:02:00,666 --> 00:02:03,996
-Aerobic Al's really good
at sport.
-Yeah...
36
00:02:04,125 --> 00:02:07,575
-Brainy Brian is really
good at reading.
-Well, yeah.
37
00:02:07,708 --> 00:02:10,788
And Weepy William is really
good at crying.
38
00:02:10,875 --> 00:02:13,325
I suppose you could say that.
39
00:02:16,458 --> 00:02:19,248
Even Moody Margaret is
good at something.
40
00:02:19,416 --> 00:02:22,996
-Oh yeah? What's that?
-Well, being moody I suppose.
41
00:02:24,583 --> 00:02:27,083
I just wish I was really
good at something.
42
00:02:27,250 --> 00:02:30,750
You are good at something Ralph.
You're good at being rude!
43
00:02:31,166 --> 00:02:35,876
Well, yeah...But I want to be
able to do something real.
44
00:02:36,000 --> 00:02:42,210
Something I can stand up
and say, "Look, I did that.
All by myself. And it was good!"
45
00:02:42,708 --> 00:02:46,788
-Well, right.
-Do you understand what I'm
talking about, Henry?
46
00:02:46,916 --> 00:02:52,206
Well, yeah. Uh, I mean no.
I mean, run it by me
one more time.
47
00:02:52,291 --> 00:02:54,961
-Oi, you two!
-Uh-oh!
48
00:02:55,041 --> 00:02:59,131
Mum said if I get
another late mark, that's it
on the pocket money front.
49
00:03:05,750 --> 00:03:07,880
Come back you horrid boy!
50
00:03:09,791 --> 00:03:11,211
[screeches]
51
00:03:11,500 --> 00:03:15,250
Oh Henry, how nice of you
to join us.
52
00:03:15,333 --> 00:03:16,293
[gasping]
53
00:03:17,125 --> 00:03:21,075
Ah, and Mr. Soggington too.
54
00:03:21,375 --> 00:03:24,875
Ah, Boudica. I mean
Miss Battle-Axe
55
00:03:25,208 --> 00:03:27,958
Can I help you, Mr. Soggington?
56
00:03:28,416 --> 00:03:31,376
[gasping]
He...horrid...boy...
57
00:03:31,708 --> 00:03:35,378
Ah? Double detention did you
say, Mr. Soggington?
58
00:03:38,125 --> 00:03:41,665
Well, don't just stand there,
Henry, off you go.
59
00:03:42,500 --> 00:03:45,540
[screams] No!
60
00:03:50,916 --> 00:03:54,166
[jazz music playing]
61
00:03:55,541 --> 00:03:57,291
-Hey Henry!
-Hi Ralph.
62
00:03:57,416 --> 00:04:01,996
-How was it?
-Oh you know, another day,
another double detention.
63
00:04:02,166 --> 00:04:04,666
And no pocket money for
another month.
64
00:04:05,000 --> 00:04:08,710
-Yeah, well I've got something
I want to show you.
-Cool! What's that?
65
00:04:08,875 --> 00:04:11,205
I finally found something I can
be good at.
66
00:04:11,333 --> 00:04:13,423
Check this out!
67
00:04:14,000 --> 00:04:19,710
The meanest, most mega-cool
air-guitar competition in the
whole wide world.
68
00:04:20,708 --> 00:04:24,958
Cool! I bet I can win that,
no contest.
69
00:04:25,041 --> 00:04:26,711
[rock music playing]
70
00:04:26,791 --> 00:04:30,461
Yeah, right. See you Henry.
71
00:04:31,041 --> 00:04:35,211
Hey Ralph, wait. Did you say
it was something
you could be good at?
72
00:04:35,458 --> 00:04:39,498
Well, yeah. I thought maybe
I could, but you're right...
73
00:04:39,708 --> 00:04:41,878
You're the meanest air-guitarist
around here.
74
00:04:41,958 --> 00:04:43,248
You're bound to win.
75
00:04:43,333 --> 00:04:46,833
Well yeah maybe I would, if I
was in the contest.
76
00:04:46,916 --> 00:04:50,746
-But see, I'm not going to be in
the contest, am I?
-What do you mean?
77
00:04:50,833 --> 00:04:53,173
I'm going to be coaching
you, aren't I?
78
00:04:53,333 --> 00:04:56,133
Really? You'd do that
for me Henry?
79
00:04:56,500 --> 00:05:00,670
-What are friends for, Ralph?
-Cool! Thanks Henry.
80
00:05:00,791 --> 00:05:07,131
Trust me, Ralph, you're going to
be the meanest air-guitarist
in the whole wide world.
81
00:05:07,208 --> 00:05:08,668
[laughing]
82
00:05:10,791 --> 00:05:13,331
That's what you think.
83
00:05:13,750 --> 00:05:15,790
[laughs mischievously]
84
00:05:17,458 --> 00:05:20,128
[air guitar]
85
00:05:26,416 --> 00:05:31,626
-How did I do?
-Not bad Ralph, but we're going
to have to do some work.
86
00:05:31,708 --> 00:05:33,668
Okay, where do we begin?
87
00:05:34,083 --> 00:05:38,293
We'll begin with the big one,
the air cracker.
88
00:05:49,583 --> 00:05:53,333
Wow, you are good. I'll never be
that good...
89
00:05:53,791 --> 00:05:57,251
Now, listen to me, Ralph. You
will be this good and better.
90
00:05:57,416 --> 00:06:00,376
You just got to believe
in yourself.
91
00:06:00,791 --> 00:06:04,581
And when you believe in yourself
nothing can stop you.
92
00:06:07,875 --> 00:06:11,665
Nothing, except the Triple G.
93
00:06:11,833 --> 00:06:13,963
[laughs mischievously]
94
00:06:14,708 --> 00:06:20,078
What do you mean the Triple G is
going to win the meanest, most
mega cool air guitar competition
95
00:06:20,166 --> 00:06:21,246
in the whole wide world?
96
00:06:21,333 --> 00:06:26,923
I mean, the Triple G is going
to win the meanest, most mega
cool air guitar competition.
97
00:06:27,000 --> 00:06:28,170
in the whole wide world.
98
00:06:28,333 --> 00:06:31,583
-No, he's not.
-Yes, he is.
99
00:06:31,666 --> 00:06:32,996
-Isn't!
-Is!
100
00:06:33,083 --> 00:06:34,463
Isn't, isn't, isn't.
101
00:06:34,791 --> 00:06:39,461
-Whose the Triple G, Margaret?
-Yeah who is the Triple G
anyway, Margaret?
102
00:06:39,541 --> 00:06:43,831
Only the most talented artist
I've ever had the pleasure
of working with.
103
00:06:45,083 --> 00:06:50,003
And he's the meanest, most mega-
cool air-guitarist in the
whole wide world.
104
00:06:50,083 --> 00:06:51,043
Is he?
105
00:06:51,166 --> 00:06:56,666
Don't listen to her Ralph. She's
trying undermine you
to break your confidence.
106
00:06:56,750 --> 00:07:01,000
But if he really is the meanest
most mega-cool air-guitarist
in the whole wide world...
107
00:07:01,125 --> 00:07:04,535
-Listen to me Ralph, he isn't!
-How do you know Henry?
108
00:07:05,041 --> 00:07:09,881
-You don't even know who he is.
-True, but I know how good you
could be Ralph.
109
00:07:09,958 --> 00:07:11,998
So, don't give up now!
110
00:07:12,458 --> 00:07:14,538
I'm sorry, Henry.
111
00:07:17,500 --> 00:07:24,170
-OK slug bolts, this time
it's personal!
-You bet it is turtle toad!
112
00:07:33,625 --> 00:07:38,455
I've got to come up with
something, Fang, something
to get Ralph's confidence back.
113
00:07:38,541 --> 00:07:39,501
Yeah, yeah, yeah.
114
00:07:39,666 --> 00:07:40,496
[Fang farts]
115
00:07:41,625 --> 00:07:44,535
[air guitar]
116
00:07:46,333 --> 00:07:47,543
Eureka!
117
00:07:48,166 --> 00:07:49,786
That's it!
118
00:07:52,958 --> 00:07:54,458
Ready?
119
00:07:55,291 --> 00:07:56,791
Yeah, yeah, yeah.
120
00:07:57,125 --> 00:07:58,995
[Ralph farts loudly]
121
00:07:59,375 --> 00:08:00,535
Ready, Henry!
122
00:08:02,166 --> 00:08:05,246
♪ So I'm walking down the street
No guesses who I meet? ♪
123
00:08:05,375 --> 00:08:08,375
♪ My old mate Ralph, and
I'm with my Mum and Dad ♪
124
00:08:08,458 --> 00:08:11,378
♪ And he does know more,
he starts to snore ♪
125
00:08:11,458 --> 00:08:15,498
♪ Cuz that's how he is,
he's rude... He's rude! ♪
126
00:08:15,583 --> 00:08:17,713
♪ Oh, I'm rude! I'm really,
really rude! ♪
127
00:08:17,791 --> 00:08:19,041
♪ Rude Ralph! ♪
128
00:08:19,125 --> 00:08:20,955
♪ I'm ruder than a
bee that's buzzing! ♪
129
00:08:21,041 --> 00:08:23,171
♪ -Rude Ralph!
-Ruder than your
Auntie's cousin ♪
130
00:08:23,666 --> 00:08:26,206
♪ -Rude Ralph
-Ruder than a mountain goat ♪
131
00:08:26,625 --> 00:08:30,535
♪ -Rude Ralph!
-Ruder than a Henry
thank-you note ♪
132
00:08:31,166 --> 00:08:33,376
[rock 'n' roll music playing]
133
00:08:37,000 --> 00:08:39,540
[air guitar]
134
00:08:44,000 --> 00:08:47,710
[Henry]
Go, Ralph!
Hit the air cracker hard!
135
00:08:50,958 --> 00:08:52,458
How is that?
136
00:08:52,541 --> 00:08:54,171
Awesome is not the word for it.
137
00:08:54,833 --> 00:08:59,253
You're going to rock the world,
And nothing's going to stop you
now, my friend.
138
00:09:05,708 --> 00:09:10,168
And our next mega-cool
air-guitarist is Triple G.
139
00:09:10,291 --> 00:09:13,081
This is it, I can't look.
140
00:09:15,458 --> 00:09:18,578
-Hello everyone.
-That sounds like...
141
00:09:19,666 --> 00:09:24,826
-Goody Goody Gordon?
-Goody Goody Gordon's
Triple G?
142
00:09:25,791 --> 00:09:28,751
I... I can't do this.
143
00:09:32,583 --> 00:09:36,293
Ha! This is your big chance,
Ralph, go!
144
00:09:39,416 --> 00:09:45,706
Introducing Rude Ralph, the
meanest, most mega-cool air
guitarist in the whole world!
145
00:09:46,750 --> 00:09:49,750
♪ So I'm walking down the street
no guesses who I meet? ♪
146
00:09:49,833 --> 00:09:52,883
♪ My old mate Henry, he's with
his Mum and Dad ♪
147
00:09:52,958 --> 00:09:55,708
♪ So I do no more,
I start to snore! ♪
148
00:09:55,833 --> 00:09:58,833
♪ Cos that's how I am,
I'm rude! ♪
149
00:09:58,958 --> 00:10:01,828
♪ Oh he's rude! Rude!
He's really, really rude! ♪
150
00:10:01,958 --> 00:10:05,628
♪ Rude Ralph! Ruder than a bee
that's buzzing, Rude Ralph! ♪
151
00:10:05,708 --> 00:10:11,498
♪ Ruder than your Auntie's
cousin, Rude Ralph, ruder than
a mountain goat, rude Ralph! ♪
152
00:10:11,583 --> 00:10:15,213
♪ Ruder than a
Henry thank-you note! ♪
153
00:10:16,375 --> 00:10:19,955
[air guitar]
154
00:10:25,125 --> 00:10:28,705
See, you just got to
believe in yourself.
155
00:10:34,166 --> 00:10:36,666
[rock music playing]
156
00:10:41,541 --> 00:10:45,631
♪ It's not fair,
it's just not fair ♪
157
00:10:45,750 --> 00:10:48,250
♪ It's Horrid Homework Day ♪
158
00:10:49,041 --> 00:10:52,381
♪ It's not fair,
it's just not fair ♪
159
00:10:53,041 --> 00:10:54,381
♪ I'm in a horrid ♪
160
00:10:54,458 --> 00:10:55,878
[screaming]
161
00:11:01,125 --> 00:11:03,245
Hey... I was listening to that!
162
00:11:03,708 --> 00:11:06,328
We were all having to listen
to it, Henry.
163
00:11:06,458 --> 00:11:11,038
-Yeah. Well, it is good music.
-It is not good music.
164
00:11:11,125 --> 00:11:16,875
-It's pop music.
-It is not pop music, it's rock
music.
165
00:11:17,000 --> 00:11:18,710
Played by rock stars.
166
00:11:19,958 --> 00:11:23,498
Well, we don't like it, do we
Fluffy-wuffy?
167
00:11:24,791 --> 00:11:30,291
So, if you wouldn't mind keeping
it down as Fluffy and me have
better things to do
168
00:11:30,416 --> 00:11:32,826
than listening to pop music.
169
00:11:35,375 --> 00:11:38,035
What a wormy worm.
170
00:11:40,583 --> 00:11:42,043
♪ What I really want to do ♪
171
00:11:43,958 --> 00:11:45,828
[screams] No!
172
00:12:04,041 --> 00:12:06,211
Sometimes Henry makes me so
cross...
173
00:12:06,666 --> 00:12:11,126
I feel like I could do something
really, really horrid to him.
174
00:12:11,708 --> 00:12:14,958
Like... Throw all my NumberGnomes at him.
175
00:12:21,291 --> 00:12:24,171
But, that wouldn't be nice for
my Number Gnomes.
176
00:12:25,250 --> 00:12:28,580
I've tried hiding all
his favourite things...
177
00:12:33,750 --> 00:12:37,250
But his room was so messy, I
didn't know where to begin.
178
00:12:37,375 --> 00:12:38,665
[Fang]
Yeah, yeah, yeah.
179
00:12:40,416 --> 00:12:41,416
[Fang farts]
180
00:12:41,500 --> 00:12:42,580
[Peter squeaks]
181
00:12:47,041 --> 00:12:50,081
Oh...It's just not fair
182
00:12:50,166 --> 00:12:54,206
I try so hard to be
perfect in every way.
183
00:12:54,750 --> 00:12:59,130
I get at least three good as
gold stars every single day.
184
00:12:59,833 --> 00:13:03,673
I try really hard to be the
best boy ever at school.
185
00:13:04,750 --> 00:13:09,750
That's my lovely class. Well...
Miss Lovely's lovely class,
I should say.
186
00:13:12,166 --> 00:13:15,416
That's me of course, with the
other Best Boys.
187
00:13:15,500 --> 00:13:20,880
Henry calls them Spotless Sam,
Goody Goody Gordon,
and Tidy Ted.
188
00:13:21,083 --> 00:13:26,883
He thinks he's being horrid, but
actually I think their names
really suit them.
189
00:13:27,458 --> 00:13:30,168
I got names for all my other
friends too.
190
00:13:30,291 --> 00:13:35,171
There's Happy Hillary and Kind
Kelly and Lucky Louisa
and Brilliant Bella.
191
00:13:35,541 --> 00:13:39,961
And that's Amazing Aiden,
Beautiful Bee
and over there is
Wonderful Wayne.
192
00:13:40,166 --> 00:13:44,286
That's Super Sue, there's
Terrific Tamzin and Energetic
Emma.
193
00:13:44,583 --> 00:13:48,923
Oh, and that's Jolly Joe and
that's Lovely Lizzy.
194
00:13:49,208 --> 00:13:53,788
And that's Clever Clare. She
says Henry's not so bad when
you get to know him.
195
00:13:53,916 --> 00:13:57,376
But I say, he's just horrid.
All the time!
196
00:13:57,500 --> 00:13:59,040
And so do Mum and Dad.
197
00:13:59,250 --> 00:14:00,710
Don't be horrid, Henry!
198
00:14:00,791 --> 00:14:02,421
Don't be horrid, Henry!
199
00:14:02,500 --> 00:14:05,290
Don't be horrid, Henry!
200
00:14:05,375 --> 00:14:07,625
Don't be horrid, Henry!
201
00:14:07,958 --> 00:14:12,578
But, I don't think they know
how horrid he really is.
202
00:14:12,958 --> 00:14:17,128
They don't know all the horrid
things he's done, they don't
know about...
203
00:14:17,291 --> 00:14:18,541
And if they did.
204
00:14:19,083 --> 00:14:20,043
Eureka!
205
00:14:20,625 --> 00:14:21,665
That's it.
206
00:14:26,625 --> 00:14:31,955
I'm going to write a story
about all the horrid
things Henry's done.
207
00:14:32,375 --> 00:14:36,375
And then I'm going to get it
made into a book. And then it
will be published
208
00:14:36,458 --> 00:14:39,128
And then I'll be a really,
really famous writer.
209
00:14:39,208 --> 00:14:44,578
And then, and then Henry
will really be in trouble.
210
00:14:47,958 --> 00:14:51,878
Horrid Henry, The True Story.
211
00:14:54,000 --> 00:14:57,630
This is the story of a boy who is horrid.
212
00:14:57,708 --> 00:15:01,958
So horrid, that he sometimessleeps in his clothes.
213
00:15:02,208 --> 00:15:05,248
So he can get up at the last possible minute.
214
00:15:07,625 --> 00:15:11,825
A boy who is always horrid tohis perfect little brother.
215
00:15:12,708 --> 00:15:17,418
Not bad... for a smelly-nappybaby.
216
00:15:20,500 --> 00:15:25,830
A boy who is so horrid, he eatscrisps for breakfast.
217
00:15:25,916 --> 00:15:29,246
-Hey!-Oh, all right then. He only did it once.
218
00:15:33,041 --> 00:15:37,381
Mum was having one of her off days and she put the crisps in the fridge.
219
00:15:37,500 --> 00:15:40,630
And the ice-cream in the cupboard.
220
00:15:40,708 --> 00:15:43,458
We had ice-cream on toast forbreakfast that day.
221
00:15:43,625 --> 00:15:48,745
Everyone knows that this horridboy never ever does hishomework.
222
00:15:51,791 --> 00:15:54,081
But no one knows,except me that
223
00:15:54,166 --> 00:15:58,956
It's no accident that his homework often endsup shredded.
224
00:16:01,458 --> 00:16:06,998
This horrid boy has friends,rude friends, like Ralph.
225
00:16:07,125 --> 00:16:11,825
Aerobic friends, like Al. Brainy and beefy friends like Brian and Bert.
226
00:16:13,333 --> 00:16:18,463
But even they don't know howhorrid this boy can really be.
227
00:16:20,750 --> 00:16:24,960
This horrid boy's crimesare well documented.
228
00:16:25,208 --> 00:16:29,328
But there are some crimes which have never been revealed.
229
00:16:29,625 --> 00:16:31,285
Until now.
230
00:16:34,000 --> 00:16:38,420
I've got to think of some really
horrid things that Henry's done
231
00:16:38,500 --> 00:16:40,750
That no one else knows about.
232
00:16:41,875 --> 00:16:46,415
I know! How about the time Henry
won the book report competition?
233
00:16:49,083 --> 00:16:54,673
What Miss Oddbod didn't know was that Henry faked thewhole lot.
234
00:16:57,125 --> 00:17:00,495
They never knew it wasHenry who let the worms out.
235
00:17:01,750 --> 00:17:05,830
Or, that Henry lost his recorder on the very first day of term.
236
00:17:06,375 --> 00:17:09,785
So he'd always pretended he was playing it.
237
00:17:11,041 --> 00:17:12,461
[making recorder sounds]
238
00:17:19,750 --> 00:17:22,960
What a horrid boy.
239
00:17:23,416 --> 00:17:27,576
Little does he know what's in
store for him.
240
00:17:28,250 --> 00:17:34,710
No longer will I be the worm,
the smelly-nappy baby, the Duke
of poop.
241
00:17:35,458 --> 00:17:41,578
I'm going to spill the beans,
blow the gaff, let the cat
out of the bag!
242
00:17:42,416 --> 00:17:46,456
In short, I'm going to
tell on Henry, big time.
243
00:17:47,958 --> 00:17:53,788
And so the question is, can she survive the swing of terror?
244
00:17:54,000 --> 00:17:57,130
Oh no! Not the swing of terror!
245
00:17:57,500 --> 00:18:01,630
Henry, prepare to meet thy doom.
246
00:18:01,708 --> 00:18:03,038
[laughs mischievously]
247
00:18:03,250 --> 00:18:09,710
And the answer is, no one cansurvive the swing of terror!
248
00:18:09,958 --> 00:18:11,918
[laughs mischievously]
249
00:18:12,208 --> 00:18:17,628
-I said--
-Yes, yes I heard what you said.
Now move, smelly-nappy baby.
250
00:18:17,708 --> 00:18:20,708
I want to see what happens
on the swing of terror!
251
00:18:20,833 --> 00:18:25,333
Never mind the swing of terror,
soon you will have more than
that to worry about.
252
00:18:25,416 --> 00:18:31,376
Now listen worm, I've got no
idea what you're talking about,
and I want to watch my show.
253
00:18:31,791 --> 00:18:34,461
Now, could you please just
move out of the way!
254
00:18:34,791 --> 00:18:36,631
Please-ity please?
255
00:18:36,958 --> 00:18:40,078
Oh, you are so horrid!
256
00:18:40,166 --> 00:18:43,916
This, this is what I am
talking about.
257
00:18:44,250 --> 00:18:45,080
[gasping]
258
00:18:50,125 --> 00:18:54,205
-I did that.
-I tried to catch it,
really I did.
259
00:18:54,333 --> 00:18:59,133
I know, but I made it fall off
because I was getting so cross.
260
00:18:59,333 --> 00:19:02,293
And now its smashed
to smithereens.
261
00:19:02,583 --> 00:19:05,293
Come on worm, it's not the end
of the world.
262
00:19:05,625 --> 00:19:08,165
Oh, but it is...
263
00:19:08,333 --> 00:19:12,923
Mum will be so cross with me,
she'll never speak to me again.
264
00:19:13,291 --> 00:19:18,961
She'll banish me from the house
never to darken her door again.
265
00:19:19,500 --> 00:19:23,080
-No, she won't.
-Oh, she will.
266
00:19:23,708 --> 00:19:26,578
-She will.
-No, she won't.
267
00:19:26,666 --> 00:19:29,036
Because I'll tell her
I broke it!
268
00:19:31,500 --> 00:19:34,130
You'd do that for me?
269
00:19:34,333 --> 00:19:38,713
-Yeah! Of course.
-You'd really do that for me?
270
00:19:38,958 --> 00:19:44,288
Look at it this way, worm. Who
am I going to call smelly-nappy
baby if you're not around?
271
00:19:44,916 --> 00:19:46,956
Thank you, Henry.
272
00:19:47,291 --> 00:19:49,961
Now what was it you wanted to
talk to me about, Peter?
273
00:19:50,166 --> 00:19:52,996
Something about preparing to
meet my doom?
274
00:19:53,083 --> 00:19:55,543
Oh, it's nothing really.
275
00:19:56,458 --> 00:19:59,578
OK, we'll tell Mum about the
vase in a minute.
276
00:19:59,916 --> 00:20:03,576
First, let's see what's
happening with the swing of
terror!
277
00:20:05,958 --> 00:20:08,748
Face it, it's going to be less
scary than Mom's going to be,
278
00:20:08,833 --> 00:20:10,963
when she finds out about the
vase.
279
00:20:11,625 --> 00:20:15,125
Only joking smelly-nappy baby!
280
00:20:20,583 --> 00:20:22,633
[screams]
281
00:20:25,041 --> 00:20:28,961
No one can survivethe swing of terror.
282
00:20:30,958 --> 00:20:34,128
[theme music playing]
23824
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.