Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,640 --> 00:00:30,640
www.titlovi.com
2
00:00:33,640 --> 00:00:37,800
Hello.
I'm cleaning up a bit.
3
00:00:45,480 --> 00:00:48,160
You have to take care of yourself.
4
00:00:49,600 --> 00:00:51,600
Yes.
5
00:00:53,040 --> 00:00:55,800
I fell asleep on...
6
00:00:57,160 --> 00:00:59,920
I led you in.
7
00:01:01,480 --> 00:01:03,800
And.
8
00:01:13,200 --> 00:01:15,480
Thank you.
9
00:01:15,600 --> 00:01:18,000
You're so nice.
10
00:01:21,720 --> 00:01:24,440
English translation: PolliSoft
11
00:01:58,400 --> 00:02:01,960
-Good morning. Is it a good morning?
-Interesting, I would say.
12
00:02:02,080 --> 00:02:05,360
The best one can hope for.
Something special?
13
00:02:05,480 --> 00:02:10,080
-I miss my kids.
-It's a problem to have children.
14
00:02:10,200 --> 00:02:14,720
Do you miss them physically,
or is it the idea of having them with you?
15
00:02:14,840 --> 00:02:19,960
-What will be the difference?
-Did you actually want to do something with them?
16
00:02:20,080 --> 00:02:25,560
Or are you punishing yourself
for not doing as expected by you?
17
00:02:25,680 --> 00:02:30,040
But now you'll be happy.
It'll be public tomorrow at 10.
18
00:02:30,160 --> 00:02:35,400
Then we'll have an hour. So roll up your
sleeves and do what you do best.
19
00:02:35,520 --> 00:02:41,000
I would love to give you a reach-around
and call you my royal shaman.
20
00:03:09,720 --> 00:03:14,280
Hi, it's me.
Can I bring anything?
21
00:03:14,400 --> 00:03:17,360
Yes, if you want a fancy coffee or something.
22
00:03:17,480 --> 00:03:23,280
But maybe not? You might get heartpalpitations when you are so far along.
23
00:03:23,400 --> 00:03:28,960
I don't need coffee.
It'll be nice to see you. Bye.
24
00:03:41,960 --> 00:03:45,640
-Yes?
-Hey, it's Hermine.
25
00:03:45,760 --> 00:03:48,280
-Veile.
-And?
26
00:03:48,400 --> 00:03:53,080
I havn't received the money
I'm going to invest yet.
27
00:03:53,200 --> 00:03:56,080
-OK?
-So...
28
00:03:57,560 --> 00:04:03,920
I was wondering, since I brought
this information to you, -
29
00:04:04,040 --> 00:04:06,880
-if I could perhaps borrow?
30
00:04:07,000 --> 00:04:11,040
It would be
a very short-term loan.
31
00:04:11,160 --> 00:04:15,440
-You can get it back right away.
-How much?
32
00:04:16,440 --> 00:04:21,160
-I'm thinking one million.
-Do you have any collateral? Do you own anything?
33
00:04:21,280 --> 00:04:23,960
Boat? House? Cottage?
34
00:04:26,280 --> 00:04:29,800
-No.
-I don't know you.
35
00:04:29,920 --> 00:04:36,200
I have no responsibility for you either.
Would you lend a million to yourself?
36
00:04:36,320 --> 00:04:40,840
Never trade for money
you can't afford to lose.
37
00:04:41,280 --> 00:04:43,280
Talk to you later.
38
00:04:54,040 --> 00:04:57,920
-What's going on with the dog?
-It's probably not well.
39
00:04:58,040 --> 00:05:01,280
-Go to the vet.
-I don't have time.
40
00:05:01,400 --> 00:05:07,200
-Let the au pair take it to the vet.
-She's about to clean the house and cook.
41
00:05:07,320 --> 00:05:12,320
-Shall we just shoot it, then?
-You can't shoot it, Jeppe.
42
00:05:12,440 --> 00:05:15,560
-The kids love it.
-Get a new one.
43
00:05:15,680 --> 00:05:18,000
-New dog?
-No, a new au pair.
44
00:05:18,120 --> 00:05:21,440
-We don't have any room.
-They can share rooms.
45
00:05:21,560 --> 00:05:26,560
In the Philippines, 30 live in one room.
Young, old, aunts and uncles.
46
00:05:26,680 --> 00:05:32,920
Cousins and cousins, dogs and cats.
They fuck on a sink behind a curtain.
47
00:05:33,520 --> 00:05:35,720
Mille...
48
00:05:39,680 --> 00:05:45,760
I agree, maybe I went
a bit far with the stripper.
49
00:05:45,880 --> 00:05:49,680
But then...
I mean, I'm an open person.
50
00:05:49,800 --> 00:05:54,480
I think it's okay
to have some fun, don't you...
51
00:05:55,280 --> 00:05:58,760
With me you can talk about anything.
52
00:05:58,880 --> 00:06:01,000
Absolutely anything.
53
00:06:01,640 --> 00:06:06,680
OK?
But should it behave like that?
54
00:06:06,800 --> 00:06:10,120
It's a chihuahua.
That's what they do.
55
00:06:10,240 --> 00:06:15,640
It's shaking. Looks like it's dying.
Grease it in the ass with mustard to speed it up.
56
00:06:37,240 --> 00:06:40,720
-You have to get a new car, Pål.
-It's the one I've got.
57
00:06:40,840 --> 00:06:44,320
-But...
-Thank you.
58
00:06:47,480 --> 00:06:52,600
I'm so hungover.
I did as you said. Champagneria.
59
00:06:52,720 --> 00:06:56,720
-There was a lot of silicone and fillers.
-Fillers, yes.
60
00:06:56,840 --> 00:07:02,840
I know what it is. I've been married
to a lady without a single expression on her face.
61
00:07:02,960 --> 00:07:09,000
-It was just gold diggers there.
-You'll fit in perfectly.
62
00:07:09,120 --> 00:07:12,600
Now you have to sign
lots of documents electronically.
63
00:07:12,720 --> 00:07:16,040
Then we'll create a company
and get it approved.
64
00:07:16,160 --> 00:07:22,240
Gold diggers are our best friends.
They are whores you don't have to pay for.
65
00:07:25,160 --> 00:07:28,800
-Mom?
-I'm in the kitchen.
66
00:07:32,400 --> 00:07:37,520
-I brought some croissants.
-So delicious.
67
00:07:39,400 --> 00:07:44,760
Look at this one!
You had it when you were little.
68
00:07:44,880 --> 00:07:50,680
I had a crocheted blanket for the
stroller, but I couldn't find it.
69
00:07:50,800 --> 00:07:56,160
Have you bought a stroller?
If not, you need to get Adam to do it.
70
00:07:56,280 --> 00:08:01,120
I know you're not together anymore.
Strange choice, by the way.
71
00:08:01,240 --> 00:08:05,880
Divorce after ten years
when expecting children.
72
00:08:06,000 --> 00:08:13,600
Isn't it worth fighting more then?
But he have to be able to fix a stroller.
73
00:08:13,720 --> 00:08:18,720
Look at this. Isn't it cute?
It's so soft. Feel.
74
00:08:22,440 --> 00:08:25,320
Did I say something wrong?
75
00:08:25,440 --> 00:08:29,360
You...
Is it the hormones?
76
00:08:30,280 --> 00:08:34,000
What?
I mean, you...
77
00:08:34,120 --> 00:08:36,520
Is there anything that...
78
00:08:38,080 --> 00:08:40,680
-Mom...
-Yes?
79
00:08:41,840 --> 00:08:44,080
There is no child.
80
00:08:45,480 --> 00:08:48,560
I...
I lost it.
81
00:08:49,640 --> 00:08:54,600
-I just didn't have the energy to tell you.
-What are you saying?
82
00:08:54,720 --> 00:08:59,320
His heart stopped.
Adam, he...
83
00:08:59,440 --> 00:09:01,760
But, but...
84
00:09:09,840 --> 00:09:11,840
In the...
85
00:09:17,280 --> 00:09:21,360
Adam made me lose it.
86
00:09:21,480 --> 00:09:26,200
He would never do such a thing!
He loves you so much.
87
00:09:26,320 --> 00:09:32,840
You know he's not my favorite,
but he would never do anything...
88
00:09:32,960 --> 00:09:36,680
Mom,
Adam has thrown me down a flight of stairs.
89
00:09:36,800 --> 00:09:39,440
-No!
-Mom, listen to me.
90
00:09:39,560 --> 00:09:43,000
-No, that...
-You have to listen to me! Listen to me!
91
00:09:44,600 --> 00:09:47,800
Adam has choked me.
92
00:09:47,920 --> 00:09:52,680
I've been on my toes trying
to get tall enough to get air -
93
00:09:52,800 --> 00:09:55,680
-because he's so much bigger than me.
94
00:09:55,800 --> 00:09:59,840
When he got high,
as he did all the time.
95
00:09:59,960 --> 00:10:05,240
Or drank too much.
Afterwards, he said he had a blackout.
96
00:10:05,360 --> 00:10:09,200
Then I thought:
That man needs help!
97
00:10:09,320 --> 00:10:13,360
I have to help him.
Do you realize how sick that is?
98
00:10:13,480 --> 00:10:18,800
When he came home drunk, I sat
quietly behind doors, behind the toilet.
99
00:10:18,920 --> 00:10:25,280
Sat and trembled and breathed shit because I
was so scared. That's really how it was.
100
00:10:25,400 --> 00:10:29,480
The nice thing is
that you can live with the physical stuff.
101
00:10:29,600 --> 00:10:35,440
I'm smart enough to understand that it's
not my fault. But the mental part...
102
00:10:35,560 --> 00:10:41,160
What happens every day,
the feeling that everything you do is wrong.
103
00:10:41,280 --> 00:10:46,440
That you are wrong. That you are not good enough.
That you don't understand what he says -
104
00:10:46,560 --> 00:10:52,680
- absolutely everyone else has understood.
Then you start believing in it.
105
00:10:52,800 --> 00:10:56,920
You think the only one
who can fix it is he.
106
00:10:57,040 --> 00:11:02,640
Even if he is the one who destroys everything.
Then you become more and more isolated.
107
00:11:02,760 --> 00:11:05,840
The usual chat with girlfriends -
108
00:11:05,960 --> 00:11:13,280
- where you can feel a world outside of
your own, no longer exists.
109
00:11:16,880 --> 00:11:22,640
That's how it is.
Your smart, perfect daughter.
110
00:11:24,800 --> 00:11:28,680
I don't understand.
Why didn't you leave?
111
00:11:28,800 --> 00:11:31,800
Because I had to have a plan.
112
00:11:31,920 --> 00:11:37,000
I had to have a life where I did not have
to relate to him.
113
00:11:37,120 --> 00:11:41,720
I get terrified
when I see his name on paper.
114
00:11:41,840 --> 00:11:47,640
I was going to buy an apartment
and just be a mom.
115
00:11:48,640 --> 00:11:53,240
Now that plan no longer exists,
and I have nothing!
116
00:11:53,360 --> 00:11:57,120
Mom, I have nothing!
117
00:11:58,680 --> 00:12:01,920
I have applied for so many jobs.
118
00:12:02,680 --> 00:12:06,000
Why didn't you say anything? Why?
119
00:12:06,920 --> 00:12:10,280
But I couldn't.
120
00:12:10,400 --> 00:12:14,400
I've never
been good enough here either, Mom!
121
00:12:14,520 --> 00:12:20,720
If I said something, Adam would just
be another thing I did wrong.
122
00:12:20,840 --> 00:12:23,880
Now I think you are completely unreasonable.
123
00:12:24,000 --> 00:12:27,600
-Totally unreasonable! You are!
-Unfair?
124
00:12:27,720 --> 00:12:30,280
Yes, you are unreasonable!
125
00:12:30,400 --> 00:12:36,080
I've done everything for you all my life.
126
00:12:36,200 --> 00:12:38,400
Everything!
127
00:12:46,800 --> 00:12:52,640
-Faber est quisque fortunae.
-And for us who didn't go to boarding school?
128
00:12:52,760 --> 00:12:57,960
Everyone is responsible for
their own happiness and wealth.
129
00:12:58,080 --> 00:13:02,760
-It's completely wild. I love it.
-Hello, Henrik.
130
00:13:02,880 --> 00:13:05,360
-Who is it?
-Christian Semb.
131
00:13:05,480 --> 00:13:10,680
Lawyer. We called him the arctic explorer.
There was so much coke in that office -
132
00:13:10,800 --> 00:13:15,040
- that it was constant winter.
Never liked that guy.
133
00:13:15,160 --> 00:13:21,280
I slept with his wife once. She
wanted me to speak dirty Nynorsk.
134
00:13:21,400 --> 00:13:26,960
"Fager frille overkåt i koven kavar
hjå margdiger mannakuk."
135
00:13:27,080 --> 00:13:33,680
"På taket sto guten og runke og gret.
På tunet ligg ein valdteken sau og blør."
136
00:13:33,800 --> 00:13:38,160
-I didn't understand a thing.
-Nevertheless... salmon!
137
00:13:38,280 --> 00:13:42,520
-Going public tomorrow.
-Let us say that we make a lot of money.
138
00:13:42,640 --> 00:13:47,440
Then the economic crime department thinks:
Geez, shall we have a look at Adam?
139
00:13:47,560 --> 00:13:53,400
Then they find out that so many more went
in at the same time and made a lot of money.
140
00:13:53,520 --> 00:13:58,560
They do a bit of investigating:
Look at that, these four guys are friends!
141
00:13:58,680 --> 00:14:04,240
-There are all signs of insider trading.
-We only share a good idea.
142
00:14:04,360 --> 00:14:09,080
-Have you ever been caught for it?
-Extaron.
143
00:14:09,200 --> 00:14:14,480
The chairman of the board there buys
268,000 shares for his own funds -
144
00:14:14,600 --> 00:14:19,440
- two days before a private placement.
The price goes up 19%.
145
00:14:19,560 --> 00:14:24,200
He buys at 35, earns millions.
Eco crime goes to court.
146
00:14:24,320 --> 00:14:30,440
They have pictures from a meeting where the number of
shares and the purchase price are on a board.
147
00:14:30,560 --> 00:14:34,560
They have audio recordings,
email exchanges, they have everything.
148
00:14:34,680 --> 00:14:39,640
-Yes, I see.
-He was acquitted in two courts.
149
00:14:39,760 --> 00:14:43,640
The indictment was unfounded.
Do you know what it said in the verdict?
150
00:14:43,800 --> 00:14:49,880
Reputable investors must be able to
trade despite knowledge of plans.
151
00:14:50,000 --> 00:14:55,720
I have only consecrated you to my plans.
Because I'm so kind.
152
00:14:55,840 --> 00:14:59,840
Yes God help me
so kind hearted he looks.
153
00:14:59,960 --> 00:15:03,960
Yes, you are a hugger.
You're a classic hugger.
154
00:15:05,440 --> 00:15:11,400
I just wanted to take precautions.
Anyway, I'm looking forward to it like a child.
155
00:15:11,520 --> 00:15:14,640
If you want to make a call,
use the other phone.
156
00:15:14,760 --> 00:15:17,760
-Where are you going now?
-Adult matters.
157
00:15:17,880 --> 00:15:23,040
-Have you grown up?
-The next time you see me, I'm an adult.
158
00:15:24,720 --> 00:15:28,920
Yes, we're getting started. We have five numbers to play.
159
00:15:37,240 --> 00:15:39,440
Well?
160
00:15:42,400 --> 00:15:44,840
You must then be able to say something.
161
00:15:47,040 --> 00:15:50,240
Oh! Can we just...
162
00:16:24,000 --> 00:16:28,360
Now you are the proud owner
of options for 20 mill.
163
00:16:28,480 --> 00:16:31,720
-Yes, thank you. We own.
-Absolutely.
164
00:16:31,840 --> 00:16:35,200
But it's your name
if someone starts to dig.
165
00:16:35,320 --> 00:16:37,800
The nice people here -
166
00:16:37,920 --> 00:16:42,920
- are so nice that they give us money
to join the fun.
167
00:16:43,040 --> 00:16:48,640
This is the money we have to collect in cash,
and which you have to put in the bank in Gibraltar.
168
00:16:48,760 --> 00:16:54,320
Before you retire
and enjoy life in the house. Yes?
169
00:16:54,440 --> 00:16:56,440
No questions?
170
00:16:56,560 --> 00:17:00,960
No. I'm burning the list
when I've collected the money, right?
171
00:17:01,080 --> 00:17:06,080
If someone is slow, I clap for them
or call someone out of the blue.
172
00:17:06,200 --> 00:17:11,600
Much like in lobster, only that you
wear a suit and don't get your hands cold.
173
00:17:11,720 --> 00:17:15,360
I guess they're not
very nice people?
174
00:17:15,480 --> 00:17:21,080
Correct. These are complete assholes,
but they are discreet.
175
00:17:21,200 --> 00:17:26,720
-And it's credible that they buy shares.
-You know what they say about assholes.
176
00:17:26,840 --> 00:17:32,400
Everyone has one, but some choose
to wear it on their shoulders.
177
00:17:33,400 --> 00:17:36,120
I don't know what to say to that.
178
00:17:36,240 --> 00:17:41,840
It's important to pause from time to time
and check if it has moved.
179
00:18:11,720 --> 00:18:14,200
Dad?
180
00:18:19,360 --> 00:18:23,080
-Hi. What are you doing home?
-I had a fever.
181
00:18:23,200 --> 00:18:27,880
-Mom has just left.
-How stupid. Do you feel better?
182
00:18:28,000 --> 00:18:32,160
-I got Paracetamol.
-They help a bit.
183
00:18:33,160 --> 00:18:37,880
-Hi.
-Mom said you were out traveling.
184
00:18:38,000 --> 00:18:44,400
Yes, I was. I have to go out again now,
so I just have to repack the suitcase.
185
00:18:44,520 --> 00:18:49,080
-Can I join?
-Not right now.
186
00:18:49,200 --> 00:18:51,960
Next time?
187
00:18:52,080 --> 00:18:54,280
See you soon.
188
00:18:59,800 --> 00:19:02,400
-See you.
-See you.
189
00:19:03,280 --> 00:19:07,880
-Advocate Hamrevoll.
-Hey, this is Celine Bergvik.
190
00:19:08,000 --> 00:19:13,200
-Have you been through...
-Yes, I looked at the papers this morning.
191
00:19:13,320 --> 00:19:19,160
You don't have that good cards. We need something to negotiate with.
192
00:19:19,280 --> 00:19:21,880
You know it's going to be ugly?
193
00:19:22,000 --> 00:19:26,440
Right now I live on the couch
with my mother without the children.
194
00:19:26,560 --> 00:19:29,840
I don't have much to lose.
195
00:19:47,840 --> 00:19:51,040
Hi!
Sit down.
196
00:19:54,800 --> 00:19:57,040
Hey!
197
00:20:09,760 --> 00:20:15,720
-Hello? Sebastian, are you there?
-Sorry. I'll call you back. Bye.
198
00:20:15,840 --> 00:20:20,240
-Don't let me disturb.
-Only a small investor.
199
00:20:20,360 --> 00:20:22,960
-They have to, as well.
-Yes.
200
00:20:23,080 --> 00:20:28,440
Yes, yes, yes... Now you
might be wondering why we're sitting here?
201
00:20:28,560 --> 00:20:32,440
Do you remember the agreement?
That you owe me one?
202
00:20:32,560 --> 00:20:36,880
Now you are going to buy
Salmaking options for me.
203
00:20:37,720 --> 00:20:41,920
It comes from a Ltd. which is mine.
And if anyone asks, -
204
00:20:42,040 --> 00:20:47,040
- you're just saying you don't know who.
Now you're my broker.
205
00:20:47,960 --> 00:20:54,160
Tomorrow at 9 you redeem the options
and trade for another 30.
206
00:20:54,400 --> 00:20:57,080
-30 million?
-Yes.
207
00:20:57,200 --> 00:21:01,640
The dividend is paid
back to the Ltd company.
208
00:21:01,760 --> 00:21:07,120
The great thing about this is that you are going
to make a hell of a lot of money.
209
00:21:07,240 --> 00:21:11,120
And if this is traced to me...
210
00:21:11,240 --> 00:21:13,920
Then it's your fault.
211
00:21:14,920 --> 00:21:17,200
Do we have an agreement?
212
00:21:17,320 --> 00:21:20,280
-OK.
-You'll get a phone call soon.
213
00:21:20,400 --> 00:21:24,400
-Then just start to shop.
-30 million is a lot of money.
214
00:21:24,520 --> 00:21:27,240
Call me uncle.
Go.
215
00:21:27,360 --> 00:21:31,600
-What an asshole you are.
-I'm not an asshole.
216
00:21:32,520 --> 00:21:35,080
Asshole?
No!
217
00:21:40,040 --> 00:21:45,960
Set up Eggeland for 50,000 shares.
Then you call Carnegie and Enskilda.
218
00:21:46,080 --> 00:21:49,280
-No problem. Art or cash?
-Cash.
219
00:21:49,400 --> 00:21:52,840
-79 now. What do you think?
-We hope for 220.
220
00:21:52,960 --> 00:21:57,040
-Who else is in?
-I can't say that.
221
00:21:57,600 --> 00:22:02,360
Brokers and options are ready.
If it's a hoax, we just withdraw.
222
00:22:02,480 --> 00:22:05,960
If you have the money,
we trade options for you.
223
00:22:06,080 --> 00:22:09,880
-Not quite yet.
-But you have them tomorrow?
224
00:22:10,000 --> 00:22:13,520
-Fleischer?
-The broker calls in half an hour.
225
00:22:13,640 --> 00:22:18,360
-Buy 56,000 in Salmaking.
-Awesome. Tomorrow at 9.
226
00:22:22,720 --> 00:22:27,240
-Wow, it's you?
-I have to borrow that money, please.
227
00:22:27,360 --> 00:22:31,960
-Then I'll throw the test and the pictures.
-Go ahead.
228
00:22:32,080 --> 00:22:36,920
-I lost our child. I was...
-Your child , Hermine.
229
00:22:37,040 --> 00:22:42,680
Which you used to blackmail me
and your husband. You went all in and lost.
230
00:22:42,800 --> 00:22:46,400
Wait a second,
someone want's to talk to you.
231
00:22:47,120 --> 00:22:49,280
Hello?
232
00:22:53,200 --> 00:22:55,960
-Is there something wrong?
-No.
233
00:22:56,080 --> 00:23:00,480
You don't have
to participate in this.
234
00:23:02,280 --> 00:23:06,480
Almost everyone who has earned a lot
has made such a deal.
235
00:23:06,600 --> 00:23:11,720
Most are legal and give
a return of a few percent.
236
00:23:11,840 --> 00:23:15,960
Failure to act when you know all this
is pointless.
237
00:23:16,080 --> 00:23:22,240
You started this to free yourself from
Adam, but how are you going to be free?
238
00:23:23,400 --> 00:23:27,240
If you withdraw and report him,
then know this:
239
00:23:27,360 --> 00:23:33,720
It's not certain that he will be convicted, and
you are as poor as before. So what do you want?
240
00:23:53,400 --> 00:23:58,440
-What if I become like him?
-Money only reinforces who you are.
241
00:23:58,560 --> 00:24:02,000
Because you no longer have
to adapt.
242
00:24:02,120 --> 00:24:05,680
-What do you say, him or him?
-For what?
243
00:24:05,800 --> 00:24:11,600
Sex. It makes me relax.
Revenge for all the meeting rooms.
244
00:24:11,720 --> 00:24:17,040
-In that case, I would say the one to the left.
-But will he last long enough?
245
00:24:17,160 --> 00:24:21,400
-Maybe he can go on several times?
-I'm too old for that.
246
00:24:21,520 --> 00:24:26,360
One race, and I will finish first.
Is everything okay with you?
247
00:24:27,360 --> 00:24:31,080
No.
I have to go.
248
00:26:01,480 --> 00:26:07,000
-Hello. Have they been sent off?
-Both of them. Very happy, both.
249
00:26:07,120 --> 00:26:09,120
-Smoothie?
-Yes, please.
250
00:26:09,240 --> 00:26:14,400
You can nibble on while you wait.
It's very delicious. It's that cabbage.
251
00:26:14,520 --> 00:26:19,080
There's something damn good about it.
And this. Have you tried it?
252
00:26:22,040 --> 00:26:27,400
It works. You can choose the oil
for whatever mood you want to be in.
253
00:26:27,520 --> 00:26:31,000
You just get there immediately.
254
00:26:31,440 --> 00:26:35,040
Can I say something I wanted to say to you?
255
00:26:36,680 --> 00:26:41,280
I thank you
for being so nice to my guys.
256
00:26:41,400 --> 00:26:46,280
Their mom left them
in one hell of a way, but...
257
00:26:49,000 --> 00:26:52,120
We couldn't have done without you.
258
00:26:54,400 --> 00:26:58,200
-Thank you.
-Thanks.
259
00:27:14,320 --> 00:27:16,440
-Hi.
-Hi.
260
00:27:16,560 --> 00:27:22,000
-I don't know if you remember me?
-Hermine Veile. Of course I remember you.
261
00:27:22,120 --> 00:27:27,280
-I was just wondering...
-Two seconds, I just have to take this one.
262
00:27:28,120 --> 00:27:30,120
Yes, Hartmann?
263
00:27:36,960 --> 00:27:42,840
Hermine, I know I can't understand what you've been through.
264
00:27:42,960 --> 00:27:48,200
But I know something about being alone without anything.
265
00:27:48,320 --> 00:27:52,360
Then it's important to rebuild.
266
00:27:52,480 --> 00:27:58,080
So I went to the bank yesterday. I have taken out a loan of one million.
267
00:27:58,200 --> 00:28:01,800
I know you would say no, so I didn't ask.
268
00:28:01,920 --> 00:28:05,320
Pay it back when you can.
269
00:28:05,440 --> 00:28:10,120
They came in right now, so I've sent them over.
270
00:28:11,120 --> 00:28:15,520
-Sorry, I just had to...
-Yes. That's OK.
271
00:28:18,080 --> 00:28:21,440
I was really just going to say hello.
272
00:28:21,560 --> 00:28:25,240
-Yes, hey.
-Then I got a phone call, so...
273
00:28:26,240 --> 00:28:29,360
I simply have to go.
Goodbye.
274
00:28:54,720 --> 00:29:00,400
Hurry up a little, and mum will drive you
to school. Pang, can I have more juice?
275
00:29:00,520 --> 00:29:03,200
Ling.
Her name is Ling.
276
00:29:04,160 --> 00:29:06,880
Ling, yes.
Ling. Thanks.
277
00:29:09,200 --> 00:29:14,920
Hey, Louise. It's Hermine. I'm home in ten minutes.
278
00:29:21,800 --> 00:29:25,440
-Wildebeest.
-Is it prestige?
279
00:29:25,560 --> 00:29:30,000
On the same level as fucking your
secretary at the Christmas party.
280
00:29:30,120 --> 00:29:34,000
-Then I would rather have the wildebeest.
-Right.
281
00:29:34,120 --> 00:29:36,640
-Thank you.
-Enjoy.
282
00:29:45,000 --> 00:29:49,080
Ecotex management. Nicolai. Hello?
283
00:29:49,200 --> 00:29:55,200
-Prepare to redeem all options.
-We're ready here. Two minutes left.
284
00:29:56,400 --> 00:30:01,000
Now we'll see how much your
information is worth.
285
00:30:12,160 --> 00:30:15,000
Yes, start trading.
286
00:30:16,640 --> 00:30:19,840
Oh fuck!
Redeem all. Buy everything you can.
287
00:30:22,040 --> 00:30:26,400
This train doesn't stop.
It's now or never.
288
00:30:38,800 --> 00:30:44,640
Check if Michael Beskow's company
buys Salmaking. Now! Fast as hell!
289
00:30:47,680 --> 00:30:53,920
The giant company Nordvest Salma buys 51% of the shares in Salmaking.
290
00:30:54,040 --> 00:30:57,880
It became known in a press release at 10.
291
00:30:58,000 --> 00:31:02,640
You only get that now?
We've been trading all morning.
292
00:31:02,760 --> 00:31:06,200
Wait until I say so.
Keep the line open.
293
00:31:14,640 --> 00:31:16,640
Hold, hold, hold...
294
00:31:27,800 --> 00:31:30,080
Hold, hold, hold.
295
00:31:30,880 --> 00:31:35,000
-Sell everything! Sell!
-Dump everything! Sell it all now!
296
00:31:35,120 --> 00:31:39,440
-Come on. Sell.
-You sell everything. Now we sell.
297
00:31:45,600 --> 00:31:50,440
Oslo Børs pauses trading with Salmaking after the share rose -
298
00:31:50,560 --> 00:31:54,240
- from 72 to over NOK 240 since the opening.
299
00:31:54,360 --> 00:31:57,760
The reason why trade is stopped...
300
00:32:10,400 --> 00:32:14,360
-What happened?
-We earned 54 million.
301
00:32:14,920 --> 00:32:20,600
You earned 1.5, so now you have 2.5.
A pretty nice day at work.
302
00:32:21,200 --> 00:32:24,560
-It was intense.
-What happened to you?
303
00:32:24,680 --> 00:32:27,640
-Over 30 at least.
-43 here.
304
00:32:27,760 --> 00:32:31,280
-The apartment?
-Yes, I'm paying tonight.
305
00:32:31,400 --> 00:32:33,480
Like thank you very much.
306
00:32:48,480 --> 00:32:51,720
-What is it?
-You can read it afterwards.
307
00:32:51,840 --> 00:32:56,520
-Call it finder's salary.
-I have to see.
308
00:32:57,400 --> 00:33:03,400
The company we made money on today
owns large fish farms outside Chile.
309
00:33:03,520 --> 00:33:09,920
A salmon worker there earns maybe
50,000 a year. We earned 54 million.
310
00:33:10,040 --> 00:33:12,040
-Cheers!
-Cheers!
311
00:33:12,160 --> 00:33:15,440
And thank you!
A nice end to the day.
312
00:33:22,400 --> 00:33:27,400
-Have I told you how much I love you?
-I love everyone.
313
00:33:27,520 --> 00:33:31,320
-Here you can love whoever you want.
-Dear, have some!
314
00:33:31,440 --> 00:33:36,440
-Today he should have all the best.
-He's a big star!
315
00:33:37,920 --> 00:33:41,280
You look hot.
Get those clothes off.
316
00:34:53,520 --> 00:34:56,800
-Am I interrupting?
-No, no, come in.
317
00:34:56,920 --> 00:35:00,760
-Is she nice?
-Yes, she's very good.
318
00:35:00,880 --> 00:35:03,320
Slightly long teeth, only.
319
00:35:03,440 --> 00:35:09,080
But she has such a flat head
that it can be used as a table. Look here.
320
00:35:09,640 --> 00:35:14,320
Dude, I saw Hermine today.
With Louise Meller-Sacht.
321
00:35:14,440 --> 00:35:17,880
-The companion of Michael Beskow.
-Oh, fuck!
322
00:35:18,000 --> 00:35:24,160
No worries, I'll fix it.
I just wanted you to know.
323
00:35:24,280 --> 00:35:28,960
There you go. It's all good.
Very good.
324
00:35:31,960 --> 00:35:35,960
Preuzeto sa www.titlovi.com
28796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.