Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,980 --> 00:01:28,460
Ancient Love Poetry
2
00:01:31,300 --> 00:01:33,060
Episode 10
3
00:02:53,310 --> 00:02:55,280
Gather your original being
and break the three realms.
4
00:03:41,150 --> 00:03:42,080
Over these years,
5
00:03:42,920 --> 00:03:43,480
who has been helping me
6
00:03:43,480 --> 00:03:44,920
whenever I was in danger?
7
00:04:17,030 --> 00:04:18,110
Bai Jue once said
8
00:04:18,560 --> 00:04:20,000
the scariest thing
about the Devilish Energy
9
00:04:20,150 --> 00:04:21,560
is that it will attach onto the wound
10
00:04:22,150 --> 00:04:23,440
and gradually erode spiritual power.
11
00:04:24,440 --> 00:04:26,030
It has to be pushed out immediately,
12
00:04:26,750 --> 00:04:28,150
otherwise it will
endanger the foundation.
13
00:04:30,430 --> 00:04:31,150
But,
14
00:04:32,270 --> 00:04:33,360
in the vast Nether World,
15
00:04:34,240 --> 00:04:35,430
I haven’t seen any of
16
00:04:35,960 --> 00:04:37,360
the herbs he mentioned before.
17
00:04:46,080 --> 00:04:47,400
This glossy ganoderma is quite big.
18
00:04:48,030 --> 00:04:49,750
It looks older than
those in the God Realm.
19
00:04:50,200 --> 00:04:51,750
I guess it might work.
20
00:04:58,960 --> 00:04:59,710
Ancestral Sword.
21
00:05:00,120 --> 00:05:01,590
I didn’t know you could do that.
22
00:05:03,240 --> 00:05:05,520
You were wasted in the God Realm.
23
00:05:06,990 --> 00:05:08,480
With you accompanying me
in the Nether World,
24
00:05:08,680 --> 00:05:10,270
I don’t need to worry anymore.
25
00:05:20,960 --> 00:05:22,200
This is the Devil Ganoderma
in the Nether World.
26
00:05:22,800 --> 00:05:23,710
If you take it,
27
00:05:24,200 --> 00:05:26,030
you might have typhoid fever,
or even fall into a coma.
28
00:05:26,920 --> 00:05:28,080
This is all you learned from me.
29
00:05:29,080 --> 00:05:30,590
What I taught you is totally wasted.
30
00:05:31,200 --> 00:05:33,740
♪ Fate comes back ♪
31
00:05:34,740 --> 00:05:38,020
♪ Rain floods and memories last ♪
32
00:05:38,870 --> 00:05:40,150
I don’t know
33
00:05:41,150 --> 00:05:43,200
what they are doing right now.
34
00:05:43,920 --> 00:05:44,710
Yuemi
35
00:05:45,150 --> 00:05:46,830
must have invited a god
to tell her stories.
36
00:05:47,830 --> 00:05:49,590
What story is she listening to today?
37
00:05:51,080 --> 00:05:53,360
I don’t know if I heard it before.
38
00:05:55,240 --> 00:05:55,990
Ancestral Sword.
39
00:05:56,240 --> 00:05:57,800
It must be the orchid
you told me to pick.
40
00:05:58,360 --> 00:05:59,240
After I took it,
41
00:05:59,360 --> 00:06:00,750
I haven’t got better at all.
42
00:06:01,240 --> 00:06:02,800
I’ve got dizzy instead.
43
00:06:03,820 --> 00:06:06,900
♪ Staying away and loving you greatly ♪
44
00:06:09,030 --> 00:06:12,680
As the Chief God of the Three Realms,
45
00:06:14,120 --> 00:06:16,030
if I get killed because of an orchid,
46
00:06:16,430 --> 00:06:18,800
they will laugh their heads off.
47
00:06:20,750 --> 00:06:22,030
Shanggu.
48
00:06:22,030 --> 00:06:23,680
You mustn’t fall asleep.
49
00:06:24,830 --> 00:06:27,080
This is a wolf den.
50
00:06:39,550 --> 00:06:40,680
You must be tired.
51
00:06:41,550 --> 00:06:42,680
Have a good sleep.
52
00:06:42,680 --> 00:06:48,660
♪ I spend years waiting
for returned birds ♪
53
00:06:49,060 --> 00:06:55,300
♪ I never regret
and let no one replace you ♪
54
00:06:55,500 --> 00:06:58,340
♪ Hope we’ll figure out the past
when we wake up ♪
55
00:06:58,340 --> 00:06:59,480
Ice Cube.
56
00:07:00,120 --> 00:07:01,310
I try so hard
57
00:07:01,310 --> 00:07:03,240
just because I want to be
good enough for you.
58
00:07:03,240 --> 00:07:05,860
♪ I’ll finally confess to you ♪
59
00:07:05,860 --> 00:07:06,990
You must treat
60
00:07:06,990 --> 00:07:08,680
those goddesses coldly
61
00:07:09,080 --> 00:07:10,640
as you always did
62
00:07:10,990 --> 00:07:12,400
for the next one thousand years.
63
00:07:12,400 --> 00:07:17,500
♪ Along the way I watch flowers
bloom and wither ♪
64
00:07:18,140 --> 00:07:24,340
♪ Maybe we part because we’ll meet again ♪
65
00:07:24,900 --> 00:07:28,140
♪ Tears turn into clouds ♪
66
00:07:29,140 --> 00:07:31,140
♪ And raindrops ♪
67
00:07:31,580 --> 00:07:35,060
♪ When everything works out ♪
68
00:07:36,100 --> 00:07:37,100
♪ In the future ♪
69
00:07:37,900 --> 00:07:41,140
♪ I’ll enjoy a free life with you
for a thousand years ♪
70
00:07:41,270 --> 00:07:41,990
Shanggu.
71
00:07:43,240 --> 00:07:44,750
After you inherit Chief God’s
instruction feather,
72
00:07:45,990 --> 00:07:47,430
I will tell you
73
00:07:48,480 --> 00:07:49,550
everything on my mind.
74
00:08:01,520 --> 00:08:02,680
Yuemi, come out!
75
00:08:05,830 --> 00:08:06,990
You’ve been following me
all the way here.
76
00:08:08,310 --> 00:08:09,400
I didn’t do it on purpose.
77
00:08:10,480 --> 00:08:12,550
I wanted to go to the Nether World
to do the same thing as you.
78
00:08:12,830 --> 00:08:13,830
But after hearing what Zhiyang said,
79
00:08:14,080 --> 00:08:15,120
I had to come back.
80
00:08:16,870 --> 00:08:18,480
There is only one way back
to the God Realm.
81
00:08:18,830 --> 00:08:20,310
You can’t say
that I followed you on purpose.
82
00:08:20,800 --> 00:08:21,990
Back to the God Realm?
83
00:08:21,990 --> 00:08:22,960
This is Taichu Hall!
84
00:08:22,960 --> 00:08:24,030
What a lousy excuse!
85
00:08:24,990 --> 00:08:26,430
All right, stop there.
86
00:08:26,800 --> 00:08:27,800
I’m not feeling that bad.
87
00:08:28,400 --> 00:08:29,310
You are lying.
88
00:08:29,480 --> 00:08:30,240
You can’t look someone in the eye
89
00:08:30,240 --> 00:08:31,520
when you are lying.
90
00:08:32,360 --> 00:08:32,830
You...!
91
00:08:32,920 --> 00:08:33,710
All right.
92
00:08:34,310 --> 00:08:36,640
I want Shanggu to ascend
the throne as soon as possible.
93
00:08:36,990 --> 00:08:39,270
But I really can’t bear to see her
suffer in the Nether World.
94
00:08:39,550 --> 00:08:40,520
Yeah.
95
00:08:41,080 --> 00:08:42,200
Of course we can’t.
96
00:08:42,710 --> 00:08:43,800
Now she is in the Nether World.
97
00:08:44,270 --> 00:08:45,240
If she gets hurt,
98
00:08:45,400 --> 00:08:46,360
or if anything happens to her...
99
00:08:46,360 --> 00:08:46,880
You...
100
00:08:49,920 --> 00:08:51,390
She is more courageous than both of us.
101
00:08:52,030 --> 00:08:53,830
Maybe she became matured long ago.
102
00:08:54,480 --> 00:08:55,830
It’s just that we can’t let her go.
103
00:08:56,800 --> 00:08:58,320
I blame myself for being incompetent.
104
00:08:59,270 --> 00:09:00,120
Tianqi.
105
00:09:03,630 --> 00:09:04,320
Master.
106
00:09:05,030 --> 00:09:05,800
Master Tianqi.
107
00:09:06,030 --> 00:09:07,190
Why are you so happy?
108
00:09:07,480 --> 00:09:08,150
Master.
109
00:09:08,440 --> 00:09:11,030
I’ve understood the fourth stage
of Six Moves of Extreme Yin.
110
00:09:12,270 --> 00:09:14,800
That’s why you are so happy?
111
00:09:14,950 --> 00:09:16,440
Gu Jun is already a god now.
112
00:09:16,760 --> 00:09:17,440
Master.
113
00:09:17,710 --> 00:09:19,070
Since I came to the God Realm,
114
00:09:19,360 --> 00:09:20,120
I never slacked off
115
00:09:20,320 --> 00:09:21,320
and I have been practicing every day.
116
00:09:25,070 --> 00:09:26,560
Why did you take it out
on my apprentice?
117
00:09:26,920 --> 00:09:28,240
He can’t even take one punch.
118
00:09:28,950 --> 00:09:29,800
What a loser.
119
00:09:33,240 --> 00:09:33,950
I’m fine.
120
00:09:35,000 --> 00:09:36,880
Master Tianqi is enlightening me.
121
00:09:37,270 --> 00:09:38,830
I’m glad you have some wisdom.
122
00:09:40,560 --> 00:09:41,320
Go ahead.
123
00:09:42,150 --> 00:09:42,830
Yes.
124
00:09:48,830 --> 00:09:49,560
What a muddled
125
00:09:50,030 --> 00:09:51,320
master you are!
126
00:09:51,480 --> 00:09:52,950
No wonder he is
making progress so slowly.
127
00:09:53,070 --> 00:09:54,240
I saw blood stasis in his vessels.
128
00:09:54,320 --> 00:09:55,390
So I got them through for him.
129
00:09:55,710 --> 00:09:56,070
I...
130
00:09:56,070 --> 00:09:56,830
What?
131
00:09:57,390 --> 00:09:58,190
Get inside and have a drink.
132
00:10:00,000 --> 00:10:00,920
Wait for me.
133
00:10:06,220 --> 00:10:06,940
The Pilgrimage Hall
134
00:10:06,940 --> 00:10:08,360
Her Grace went to cultivate herself
135
00:10:08,830 --> 00:10:10,390
for one thousand years.
136
00:10:10,710 --> 00:10:13,390
Those Attendant Gods are talkative.
137
00:10:13,680 --> 00:10:14,710
They are jealous of me
138
00:10:15,070 --> 00:10:16,830
because they think Her Grace favors me.
139
00:10:17,950 --> 00:10:19,190
What should I do
140
00:10:19,480 --> 00:10:20,590
if they won’t listen to me?
141
00:10:23,360 --> 00:10:24,830
I got used to being alone
142
00:10:24,830 --> 00:10:26,070
when I was in the Abyssal Ridge Swamp.
143
00:10:26,630 --> 00:10:28,190
I don’t have much experience
144
00:10:29,320 --> 00:10:30,390
in interpersonal relationship.
145
00:10:33,070 --> 00:10:34,150
Gu Jun! Wu Huan!
146
00:10:34,630 --> 00:10:35,680
My spiritual power has improved again.
147
00:10:36,070 --> 00:10:37,360
How about having a friendly competition?
148
00:10:37,480 --> 00:10:38,360
You came just right.
149
00:10:39,440 --> 00:10:42,150
Wu Huan, Muguang has many siblings
and he led troops before.
150
00:10:42,150 --> 00:10:43,070
He must know how to handle it.
151
00:10:44,590 --> 00:10:45,360
What’s the matter?
152
00:10:48,480 --> 00:10:49,360
After Master left,
153
00:10:49,680 --> 00:10:50,680
Wu Huan worries
154
00:10:50,800 --> 00:10:52,440
that those Attendant Gods
won’t listen to her.
155
00:10:54,510 --> 00:10:57,510
Those people never liked me.
156
00:10:57,950 --> 00:10:59,710
But because Her Grace favors me,
157
00:11:00,360 --> 00:11:02,190
they dare not show it.
158
00:11:02,440 --> 00:11:03,320
But right now...
159
00:11:05,590 --> 00:11:06,830
Actually, it’s the time for you
160
00:11:07,950 --> 00:11:09,270
to establish your prestige
while Her Grace is away.
161
00:11:10,440 --> 00:11:11,270
Establish my prestige?
162
00:11:13,070 --> 00:11:14,800
It’s good already not to be bullied.
163
00:11:15,030 --> 00:11:17,190
Although you are
the Divine Beast of Her Grace,
164
00:11:17,680 --> 00:11:19,070
when Her Grace is here,
165
00:11:19,390 --> 00:11:21,440
you are also an Attendant God
just like them.
166
00:11:22,190 --> 00:11:23,480
Now Her Grace left,
167
00:11:24,070 --> 00:11:26,150
and you are the most powerful person
in the Pilgrimage Hall.
168
00:11:27,390 --> 00:11:29,510
Pick those who are kind and obedient
169
00:11:29,830 --> 00:11:30,760
as your people.
170
00:11:31,360 --> 00:11:32,480
As for those who don’t listen to you,
171
00:11:32,950 --> 00:11:33,830
don’t be afraid to punish them
172
00:11:34,480 --> 00:11:36,480
when they make any mistake.
173
00:11:36,830 --> 00:11:38,710
Then give them some favors.
174
00:11:39,190 --> 00:11:40,070
It won’t take long
175
00:11:40,320 --> 00:11:41,360
before they obey you.
176
00:11:43,190 --> 00:11:44,480
It’s the carrot and stick approach?
177
00:11:45,760 --> 00:11:46,390
Yes.
178
00:11:46,800 --> 00:11:49,510
The way to lead troops is nothing
more than to put yourself in their shoes
179
00:11:50,190 --> 00:11:51,270
and employ both kindness and severity.
180
00:11:51,920 --> 00:11:52,950
It’s easy to talk.
181
00:11:54,070 --> 00:11:55,390
What if those disobedient attendants
182
00:11:55,390 --> 00:11:56,680
get more aggressive
183
00:11:56,950 --> 00:11:58,560
and start to bully me?
184
00:11:58,560 --> 00:11:59,480
Don’t worry about that.
185
00:11:59,800 --> 00:12:00,480
You got me.
186
00:12:00,480 --> 00:12:02,030
I’ll beat anyone who dares to bully you.
187
00:12:05,710 --> 00:12:06,440
Okay.
188
00:12:06,950 --> 00:12:07,920
Then I’ll try it.
189
00:12:08,710 --> 00:12:09,590
I’ll manage
190
00:12:09,830 --> 00:12:11,070
the Pilgrimage Hall well
191
00:12:11,070 --> 00:12:12,480
for the next one thousand years.
192
00:12:13,150 --> 00:12:14,390
I won’t fail Her Grace’s trust.
193
00:12:16,190 --> 00:12:17,190
You can do it.
194
00:12:17,830 --> 00:12:18,440
By the way,
195
00:12:18,630 --> 00:12:20,950
did you just say
that your spiritual power had improved?
196
00:12:21,630 --> 00:12:23,710
Master Tianqi helped me with it.
197
00:12:25,270 --> 00:12:25,950
Let’s try it?
198
00:12:27,150 --> 00:12:28,680
Okay, you two go ahead
199
00:12:28,680 --> 00:12:29,510
and bring out the best in each other.
200
00:12:29,880 --> 00:12:32,120
I’ll make some tea for you.
201
00:12:34,480 --> 00:12:35,190
Thank you.
202
00:12:35,360 --> 00:12:36,030
Thank you.
203
00:12:45,390 --> 00:12:47,270
You are ordered
to guard the Nether World.
204
00:12:47,480 --> 00:12:48,800
But you are negligent of your duties.
205
00:12:49,120 --> 00:12:50,000
You are committing a crime.
206
00:12:50,760 --> 00:12:51,680
It’s you.
207
00:12:51,800 --> 00:12:53,000
You’ve been reduced to this place.
208
00:12:53,000 --> 00:12:54,070
Stop pulling rank on us.
209
00:12:54,270 --> 00:12:54,950
How dare you!
210
00:12:55,150 --> 00:12:57,190
I’m the god in charge of
the four seasons of the lower realm.
211
00:12:57,190 --> 00:12:58,030
If you dare say that again,
212
00:12:58,320 --> 00:12:59,510
I’ll tell on you to the God Realm.
213
00:12:59,590 --> 00:13:00,590
Cut it out.
214
00:13:00,760 --> 00:13:02,710
Everyone knows that you were
banished from the God Realm.
215
00:13:02,950 --> 00:13:04,830
Anyone who is demoted
to guard the Nether World
216
00:13:05,000 --> 00:13:06,590
won’t have a chance to go back.
217
00:13:06,830 --> 00:13:08,560
If you have time to bicker with me,
218
00:13:08,880 --> 00:13:10,510
you’d better find a place
and take some rest.
219
00:13:12,560 --> 00:13:13,390
Shanggu.
220
00:13:13,800 --> 00:13:16,830
I’ll go back fair and square
221
00:13:17,270 --> 00:13:18,830
and make you pay for it.
222
00:13:42,900 --> 00:13:43,820
♪ Listen ♪
223
00:13:44,020 --> 00:13:45,860
♪ Under the dome ♪
224
00:13:46,220 --> 00:13:49,340
♪ It’s the monologue of all creatures ♪
225
00:13:49,820 --> 00:13:50,660
♪ Watch ♪
226
00:13:50,980 --> 00:13:53,020
♪ The waves follow the mountains ♪
227
00:13:53,020 --> 00:13:56,300
♪ Come and go ♪
228
00:13:56,700 --> 00:13:57,780
♪ Look ♪
229
00:13:57,980 --> 00:13:59,980
♪ The road ahead ♪
230
00:14:00,340 --> 00:14:02,860
♪ Is covered with heavy mist ♪
231
00:14:03,300 --> 00:14:05,340
♪ Standing forever ♪
232
00:14:05,660 --> 00:14:07,820
♪ Above the clouds ♪
233
00:14:08,660 --> 00:14:12,180
♪ Outside the world ♪
234
00:14:12,940 --> 00:14:15,700
♪ Could you lend me more years ♪
235
00:14:15,700 --> 00:14:17,580
♪ I embrace the Milky Way for long ♪
236
00:14:17,580 --> 00:14:20,900
♪ But where are you ♪
237
00:14:20,900 --> 00:14:23,020
♪ Only a shadow is left ♪
238
00:14:23,020 --> 00:14:26,580
♪ Wandering in the old dreams ♪
239
00:14:26,740 --> 00:14:29,500
♪ After countless sufferings ♪
240
00:14:29,500 --> 00:14:34,820
♪ How many years have I wandered ♪
241
00:14:34,820 --> 00:14:40,420
♪ If you were there If you were far away ♪
242
00:14:56,020 --> 00:14:57,060
♪ Who ♪
243
00:14:57,220 --> 00:14:59,020
♪ In the ancient time ♪
244
00:14:59,020 --> 00:15:02,420
♪ Stood alone ♪
245
00:15:02,620 --> 00:15:04,020
♪ Snow ♪
246
00:15:04,020 --> 00:15:06,260
♪ Doesn’t melt
on the top of the mountain ♪
247
00:15:06,260 --> 00:15:08,980
♪ And it gleams ♪
248
00:15:09,660 --> 00:15:11,500
♪ Who looks ♪
249
00:15:11,500 --> 00:15:13,020
♪ Like the moon ♪
250
00:15:13,020 --> 00:15:15,860
♪ High up in the sky ♪
251
00:15:16,340 --> 00:15:18,340
♪ I risked my life for the world ♪
252
00:15:18,340 --> 00:15:21,420
♪ With a brandish ♪
253
00:15:21,940 --> 00:15:25,300
♪ The world appears ♪
254
00:17:45,310 --> 00:17:47,160
Look, who is that?
255
00:17:47,310 --> 00:17:49,120
Such powerful spiritual power.
256
00:17:50,000 --> 00:17:51,550
That’s God Gu Jun.
257
00:17:52,360 --> 00:17:55,070
He was selected by True God Shanggu
258
00:17:55,070 --> 00:17:57,880
for cultivation in the Pilgrimage Hall.
259
00:17:58,240 --> 00:18:00,120
He has a graceful figure indeed.
260
00:18:00,590 --> 00:18:02,310
I wish I could also be selected
at the God-selecting Meeting
261
00:18:02,310 --> 00:18:05,670
to cultivate myself
in the Pilgrimage Hall this time.
262
00:18:06,000 --> 00:18:08,160
Look how lazy you are.
263
00:18:08,240 --> 00:18:09,760
You still want to
enter the Pilgrimage Hall?
264
00:18:09,910 --> 00:18:11,160
Maybe next life.
265
00:18:38,070 --> 00:18:39,430
Thank you, Master.
266
00:18:42,000 --> 00:18:43,880
Good, you’ve improved a lot.
267
00:18:45,240 --> 00:18:46,880
Muguang has been a god for years.
268
00:18:47,120 --> 00:18:48,950
I just promoted him to
one of the twelve apostles.
269
00:18:49,480 --> 00:18:51,120
So he can help me share
my work in the Three Realms.
270
00:18:53,040 --> 00:18:55,240
Be patient and cultivate yourself.
271
00:18:55,710 --> 00:18:56,950
Don’t let your master down.
272
00:18:57,590 --> 00:18:58,360
Yes.
273
00:18:59,400 --> 00:19:01,520
Muguang’s willpower
is much stronger than mine.
274
00:19:02,040 --> 00:19:02,950
Over these years,
275
00:19:03,190 --> 00:19:05,400
whenever I asked him to
play dominoes or cards with me,
276
00:19:05,710 --> 00:19:06,830
he always rejected me.
277
00:19:07,760 --> 00:19:09,000
He never indulges in fun.
278
00:19:11,310 --> 00:19:12,000
By the way,
279
00:19:12,400 --> 00:19:13,640
why did you come here?
280
00:19:14,120 --> 00:19:16,400
You are not here
just to coach Muguang, right?
281
00:19:20,310 --> 00:19:21,640
The gift for your 100,000th birthday.
282
00:19:24,790 --> 00:19:25,880
It’s a few days later.
283
00:19:26,280 --> 00:19:27,120
I can’t wait.
284
00:19:28,520 --> 00:19:29,190
Thanks.
285
00:19:29,640 --> 00:19:31,400
By the way, there is some good news.
286
00:19:31,760 --> 00:19:32,520
What is it?
287
00:19:32,520 --> 00:19:34,190
The air of chaos in the lower realm
is increasing day by day.
288
00:19:34,520 --> 00:19:35,830
Zhiyang and I guess
289
00:19:36,400 --> 00:19:37,550
Shanggu is coming back soon.
290
00:19:38,120 --> 00:19:39,000
That’s great!
291
00:19:40,710 --> 00:19:41,400
Master.
292
00:19:41,880 --> 00:19:44,120
I want to tell the good news to Gu Jun.
293
00:19:45,880 --> 00:19:47,120
Just Gu Jun?
294
00:19:48,000 --> 00:19:48,880
No Wu Huan?
295
00:19:50,640 --> 00:19:51,310
Master,
296
00:19:51,480 --> 00:19:52,240
I’m leaving.
297
00:19:57,550 --> 00:19:59,880
When did it happen
between him and Wu Huan?
298
00:20:00,550 --> 00:20:02,240
He is quite like me in this regard.
299
00:20:02,240 --> 00:20:03,480
Nothing really started yet.
300
00:20:05,710 --> 00:20:07,480
Come on, let me take you
to the warehouse.
301
00:20:07,950 --> 00:20:08,640
I’m going to show Shanggu
302
00:20:08,640 --> 00:20:10,070
all the good stuff
303
00:20:10,070 --> 00:20:11,400
I’ve collected over these years.
304
00:20:11,590 --> 00:20:13,950
No, wait. you have to come with me
to Taichu Hall.
305
00:20:14,190 --> 00:20:16,360
There is one thing I need you to do.
306
00:20:16,520 --> 00:20:17,070
Yeah.
307
00:20:27,360 --> 00:20:28,000
Goddess.
308
00:20:28,070 --> 00:20:29,040
The Dragon King of the East Sea
309
00:20:29,040 --> 00:20:30,640
sent a pair of aquamarine pearls
in person yesterday.
310
00:20:30,950 --> 00:20:33,190
He said it was a gift
for your birthday one month later.
311
00:20:33,190 --> 00:20:35,000
Goddess, you are in charge of
the Pilgrimage Hall now
312
00:20:35,240 --> 00:20:37,240
and are favored by
the True Gods Zhiyang and Tianqi.
313
00:20:37,400 --> 00:20:38,590
Not to mention the Immortal Realm
and the Demon Realm,
314
00:20:38,790 --> 00:20:40,040
even those from the God Realm
315
00:20:40,190 --> 00:20:41,760
want to please you.
316
00:20:41,950 --> 00:20:42,640
Exactly.
317
00:20:42,830 --> 00:20:44,400
You are the head of Pilgrimage Hall now.
318
00:20:44,550 --> 00:20:47,360
Of course your birthday banquet will be
bigger than that in the Moon House.
319
00:20:51,640 --> 00:20:52,520
Don’t be disrespectful.
320
00:20:54,190 --> 00:20:55,280
How can my birthday banquet
321
00:20:55,590 --> 00:20:57,590
be compared with
Goddess Yuemi’s birthday banquet?
322
00:21:14,590 --> 00:21:16,830
Who just broke the Chihe Jade?
323
00:21:23,120 --> 00:21:23,880
Staying silent?
324
00:21:26,400 --> 00:21:29,880
I’m in in charge of the Pilgrimage Hall
by Her Grace’s order.
325
00:21:30,400 --> 00:21:33,590
Every object here
is the treasure of Her Grace.
326
00:21:34,520 --> 00:21:36,070
You know my rules.
327
00:21:36,640 --> 00:21:39,760
If you cover for each other
and don’t tell me who did it,
328
00:21:42,790 --> 00:21:45,400
you will all get out of the God Realm.
329
00:21:46,360 --> 00:21:48,120
Goddess Wu Huan, please calm your anger.
330
00:21:50,040 --> 00:21:51,640
What’s wrong? What happened?
331
00:21:52,240 --> 00:21:54,280
Someone broke Her Grace’s Chihe Jade.
332
00:21:54,280 --> 00:21:55,520
I’m disciplining them.
333
00:21:55,880 --> 00:21:57,120
It’s just a piece of jade.
334
00:21:57,640 --> 00:21:59,070
Admonishing them is enough.
335
00:21:59,400 --> 00:22:00,760
There is no need to be so angry.
336
00:22:01,480 --> 00:22:04,480
The Pilgrimage Hall is a place of honor
in the Three Realms.
337
00:22:05,120 --> 00:22:06,360
The outsiders will laugh at us
338
00:22:06,640 --> 00:22:08,070
if I don’t rule here strictly.
339
00:22:08,310 --> 00:22:09,400
It’s not a big deal.
340
00:22:10,790 --> 00:22:12,040
Just a piece of jade.
341
00:22:12,400 --> 00:22:13,520
If Master is fond of it,
342
00:22:14,120 --> 00:22:15,590
just tell them to be more careful later.
343
00:22:16,000 --> 00:22:17,760
That’s Her Grace’s beloved object.
344
00:22:18,480 --> 00:22:20,000
Of course I need to
discipline them strictly.
345
00:22:20,550 --> 00:22:21,520
I’ll let you go this time.
346
00:22:21,830 --> 00:22:22,640
Leave us.
347
00:22:23,590 --> 00:22:24,880
Thank you, Goddess.
348
00:22:28,310 --> 00:22:30,760
Wu Huan, you punish
the Attendant Gods too often
349
00:22:31,000 --> 00:22:32,310
and it’s not good for the reputation
of the Pilgrimage Hall.
350
00:22:32,550 --> 00:22:33,520
You got more irritable
351
00:22:33,710 --> 00:22:35,000
after Master left.
352
00:22:36,280 --> 00:22:37,480
Her Grace is not here.
353
00:22:38,310 --> 00:22:40,520
I don’t know what to do.
354
00:22:41,070 --> 00:22:42,400
I just want to
355
00:22:42,760 --> 00:22:45,760
manage the Pilgrimage Hall well
356
00:22:45,880 --> 00:22:47,190
and not let Her Grace down.
357
00:22:47,880 --> 00:22:49,000
I know your intention.
358
00:22:49,880 --> 00:22:51,590
But don’t go too hard on yourself.
359
00:22:52,190 --> 00:22:52,790
I know.
360
00:22:52,790 --> 00:22:54,950
Didn’t you go to inspect
the Three Realms
361
00:22:54,950 --> 00:22:56,120
by the order of God Zhiyang?
362
00:22:56,480 --> 00:22:58,400
How come you’re back
in less than a month?
363
00:23:00,240 --> 00:23:01,520
There is great news in the God Realm.
364
00:23:02,590 --> 00:23:04,190
I told him to come back earlier.
365
00:23:07,000 --> 00:23:07,790
Right.
366
00:23:08,760 --> 00:23:09,790
Goddess Yuemi’s
100,000th birthday banquet
367
00:23:10,120 --> 00:23:12,400
is a few days later.
368
00:23:13,310 --> 00:23:16,280
You should come back
to celebrate her birthday.
369
00:23:16,760 --> 00:23:18,000
Master is coming back soon.
370
00:23:20,400 --> 00:23:21,240
What did you say?
371
00:23:21,880 --> 00:23:22,710
A month ago,
372
00:23:22,880 --> 00:23:24,480
the mountains and seas
moved frequently in the lower realm.
373
00:23:25,240 --> 00:23:26,430
Master Zhiyang guessed
374
00:23:26,830 --> 00:23:29,070
that Her Grace must have
obtained the Power of Chaos
375
00:23:29,400 --> 00:23:30,480
and she is coming back
to the God Realm soon.
376
00:23:31,070 --> 00:23:32,120
That’s why there were
all those strange signs.
377
00:23:32,880 --> 00:23:35,240
That’s right. I went there
to take a look with Gu Jun.
378
00:23:35,790 --> 00:23:38,400
There was Power of Chaos flowing over
the barriers in the lower realm.
379
00:23:39,190 --> 00:23:40,360
Masters guess
380
00:23:40,590 --> 00:23:43,240
that True God Shanggu will be back soon.
381
00:23:43,520 --> 00:23:44,910
Wu Huan. Wu Huan?
382
00:23:46,520 --> 00:23:47,310
What’s wrong?
383
00:23:50,280 --> 00:23:51,830
Her Grace is finally coming back.
384
00:23:52,400 --> 00:23:53,280
I’m...
385
00:23:54,160 --> 00:23:55,590
I’m so happy.
386
00:23:55,910 --> 00:23:57,640
You’ve worked hard to manage
the Pilgrimage Hall over these years.
387
00:23:58,120 --> 00:23:59,000
After Master comes back,
388
00:23:59,400 --> 00:24:01,280
I’ll help you cultivate
your spiritual power.
389
00:24:07,190 --> 00:24:07,910
Shanggu.
390
00:24:08,040 --> 00:24:10,950
Long time no see. I really miss you.
391
00:24:11,310 --> 00:24:12,280
No.
392
00:24:12,280 --> 00:24:13,790
That’s too casual.
393
00:24:13,790 --> 00:24:14,790
It’s not serious enough.
394
00:24:15,520 --> 00:24:16,160
Rewrite it.
395
00:24:25,160 --> 00:24:26,120
No, no.
396
00:24:26,430 --> 00:24:28,310
This is too indifferent.
397
00:24:28,670 --> 00:24:29,830
How can that let Shanggu know
398
00:24:29,830 --> 00:24:31,670
how much we miss her?
399
00:24:32,240 --> 00:24:33,120
Then write it by yourself.
400
00:24:35,830 --> 00:24:36,880
I can’t.
401
00:24:37,430 --> 00:24:38,310
Come on, sit down.
402
00:24:39,520 --> 00:24:40,880
Our Goddess Yuemi
403
00:24:41,000 --> 00:24:42,950
is the greatest literary talent
in three generations.
404
00:24:45,520 --> 00:24:46,950
I don’t know how that silly girl
405
00:24:47,160 --> 00:24:49,160
can withstand the loneliness
in the Nether World.
406
00:24:56,950 --> 00:24:58,520
Fortunately, her days
in the Nether World
407
00:24:58,880 --> 00:25:00,040
will be over soon.
408
00:25:01,120 --> 00:25:02,310
After she comes back this time,
409
00:25:03,000 --> 00:25:04,280
no matter what happens,
410
00:25:05,590 --> 00:25:07,190
I won’t let her leave again.
411
00:25:17,640 --> 00:25:20,400
The Origin of God-defending,
I must have you.
412
00:25:22,950 --> 00:25:23,830
Your Grace!
413
00:25:24,710 --> 00:25:25,830
Over the last thousand years,
414
00:25:26,550 --> 00:25:28,670
you’ve had an arduous journey
and many injuries.
415
00:25:29,040 --> 00:25:29,950
Aren’t you tired?
416
00:25:31,760 --> 00:25:34,670
We can’t bear to see you suffer anymore.
417
00:25:35,550 --> 00:25:38,240
Why don’t you go back to the God Realm
418
00:25:38,790 --> 00:25:40,400
and let’s live in peace?
419
00:25:41,120 --> 00:25:41,760
Go ahead!
420
00:27:09,640 --> 00:27:10,590
Why is that?
421
00:27:11,400 --> 00:27:12,070
Could it be that...?
422
00:27:13,360 --> 00:27:14,950
The Origin of God-defending is the most
valuable treasure in the Three Realms.
423
00:27:14,950 --> 00:27:15,790
Does it also choose its master?
424
00:27:31,430 --> 00:27:33,160
What is fighting? What is killing?
425
00:27:34,430 --> 00:27:36,880
Did the Ancestral God create
the world to destroy it?
426
00:27:38,040 --> 00:27:39,400
What is the cause? What is the result?
427
00:27:39,910 --> 00:27:41,400
Endless life, endless killing.
428
00:27:42,120 --> 00:27:45,360
It will lead to no good result
to end war by war.
429
00:28:09,830 --> 00:28:11,120
The Origin of God-defending.
430
00:29:04,760 --> 00:29:06,000
I finally understand
431
00:29:07,000 --> 00:29:08,670
that the Power of Chaos
can create everything
432
00:29:09,590 --> 00:29:11,360
and can also destroy everything.
433
00:29:14,040 --> 00:29:15,310
With my obtaining the Power of Chaos,
434
00:29:16,000 --> 00:29:17,160
the mountains and seas can be moved
435
00:29:17,520 --> 00:29:18,830
or calmed by a momentary thought.
436
00:29:19,830 --> 00:29:20,790
From today on,
437
00:29:21,120 --> 00:29:23,040
the Three Realms are under my feet
438
00:29:23,760 --> 00:29:26,360
and all creatures are in my hands.
439
00:29:41,550 --> 00:29:42,830
That’s what
the Power of Chaos looks like.
440
00:29:42,830 --> 00:29:43,830
Her Grace made it.
441
00:29:45,480 --> 00:29:46,760
Master finally finished her cultivation.
442
00:29:47,240 --> 00:29:48,280
- Yeah!
- That’s great.
443
00:29:53,830 --> 00:29:55,360
Did you just hear any sound?
444
00:29:55,880 --> 00:29:56,590
A sound?
445
00:29:56,590 --> 00:29:57,430
There hasn’t been a shadow of demon
446
00:29:57,550 --> 00:29:58,910
over the last one thousand years.
447
00:29:59,160 --> 00:30:00,240
What sound could there be?
448
00:30:01,670 --> 00:30:02,590
It was not the sound of a demon.
449
00:30:02,590 --> 00:30:03,310
It sounded like...
450
00:30:04,590 --> 00:30:05,790
It sounded like a spirit.
451
00:30:06,710 --> 00:30:08,550
Such pure god power of fire.
452
00:30:09,120 --> 00:30:09,830
It can only be...
453
00:30:10,760 --> 00:30:11,790
Master Bai Jue.
454
00:30:12,910 --> 00:30:13,880
Guard here.
455
00:30:13,880 --> 00:30:14,710
I’ll be right back.
456
00:30:18,190 --> 00:30:18,910
Master Zhiyang.
457
00:30:19,640 --> 00:30:20,190
Master!
458
00:30:21,710 --> 00:30:22,190
Master Zhiyang,
459
00:30:22,190 --> 00:30:23,120
you can’t go inside!
460
00:30:23,120 --> 00:30:24,160
My master is bathing now.
461
00:30:25,040 --> 00:30:26,120
Master Zhiyang! Master Zhiyang!
462
00:30:26,360 --> 00:30:28,950
Master Zhiyang, it’s… rude…
463
00:30:29,790 --> 00:30:31,710
You said he was bathing two hours ago.
464
00:30:32,280 --> 00:30:33,880
I don’t believe it would take him
so long to take a bath.
465
00:30:34,070 --> 00:30:34,760
Step aside.
466
00:30:34,910 --> 00:30:35,590
I’m going inside.
467
00:30:36,240 --> 00:30:37,070
What’s the matter?
468
00:30:38,790 --> 00:30:41,640
Bai Jue, I came to tell you
469
00:30:42,240 --> 00:30:44,000
that Shanggu has got
the Origin of God-defending.
470
00:30:45,120 --> 00:30:45,910
I see.
471
00:30:51,880 --> 00:30:53,480
Why is he so calm?
472
00:30:54,190 --> 00:30:55,670
Did he know it earlier than me?
473
00:30:57,550 --> 00:30:58,550
What? Say it.
474
00:31:00,360 --> 00:31:03,550
Master Zhiyang,
when will Her Grace come back?
475
00:31:07,760 --> 00:31:09,400
There are signs of Power of Chaos
in the lower realm.
476
00:31:10,190 --> 00:31:12,120
Shanggu will return to
the God Realm tomorrow.
477
00:31:17,950 --> 00:31:18,790
What are you smiling for?
478
00:31:58,000 --> 00:31:59,880
Overlord, I’ve accomplished my mission.
479
00:32:02,790 --> 00:32:04,040
You did a good job.
480
00:32:07,240 --> 00:32:07,950
Overlord.
481
00:32:08,190 --> 00:32:09,280
We’ve been preparing and planning
for a thousand years
482
00:32:09,590 --> 00:32:11,160
and we sacrificed so many fellows
483
00:32:11,550 --> 00:32:13,400
so that the Chief God could obtain
the Power of Chaos.
484
00:32:13,760 --> 00:32:14,880
Everything will be
485
00:32:15,000 --> 00:32:16,360
going your way, Overlord.
486
00:32:16,830 --> 00:32:17,830
I just got the news
487
00:32:17,830 --> 00:32:19,280
that the spirit of Goddess of Snow
entered the Nether World.
488
00:32:20,000 --> 00:32:21,120
Do I need to do anything?
489
00:32:21,760 --> 00:32:24,950
They all say that our Nether World
is a purgatory.
490
00:32:25,070 --> 00:32:26,190
But those from the God Realm
491
00:32:26,190 --> 00:32:28,120
came here one after another.
492
00:32:28,360 --> 00:32:29,310
Interesting.
493
00:32:30,310 --> 00:32:32,070
I heard that Xueying
is jealous of Shanggu
494
00:32:32,400 --> 00:32:34,360
and she was expelled from
the God Realm by Bai Jue.
495
00:32:35,190 --> 00:32:36,070
How about
496
00:32:39,280 --> 00:32:40,790
we give her a hand?
497
00:33:03,790 --> 00:33:05,710
It’s very injurious to extract
the spirit from the body.
498
00:33:06,400 --> 00:33:09,280
Master actually did that for her.
499
00:33:10,480 --> 00:33:11,070
Didn’t he know
500
00:33:11,070 --> 00:33:12,950
it would ruin his original being
in this way?
501
00:33:32,760 --> 00:33:33,950
Well done, little girl.
502
00:33:34,790 --> 00:33:36,640
You obtained the Power of Chaos
only within one thousand years.
503
00:33:36,830 --> 00:33:38,000
You just look a little beaten up.
504
00:33:38,880 --> 00:33:39,830
Thanks to you.
505
00:33:39,950 --> 00:33:41,550
Otherwise, I wouldn’t have had
such a miserable time
506
00:33:41,550 --> 00:33:42,830
over the past one thousand years.
507
00:33:44,950 --> 00:33:46,430
If it weren’t for me to help you,
508
00:33:46,880 --> 00:33:49,310
how could you have obtained
the Power of Chaos so quickly?
509
00:33:49,520 --> 00:33:50,190
You are right.
510
00:33:50,520 --> 00:33:51,480
I appreciate
511
00:33:51,880 --> 00:33:53,480
your favor.
512
00:33:54,400 --> 00:33:55,070
Well?
513
00:33:56,830 --> 00:33:57,640
You are leaving?
514
00:33:58,280 --> 00:33:59,760
I’ve obtained the Power of Chaos
515
00:34:00,190 --> 00:34:02,120
and your barrier is also broken.
516
00:34:02,790 --> 00:34:03,830
It’s time to go back to the God Realm.
517
00:34:05,790 --> 00:34:07,670
It took you one thousand years
to obtain the Power of Chaos.
518
00:34:08,240 --> 00:34:10,520
Even Ancestral God Qingtian
also spent that long.
519
00:34:11,190 --> 00:34:12,520
You only used one thousand years,
520
00:34:13,190 --> 00:34:15,590
is it because there is someone you love
in the God Realm?
521
00:34:16,120 --> 00:34:17,190
The other three true gods
522
00:34:17,310 --> 00:34:19,280
are like my real brothers.
523
00:34:19,880 --> 00:34:21,240
Don’t be ridiculous.
524
00:34:23,910 --> 00:34:26,320
I didn’t say the one you love
525
00:34:26,840 --> 00:34:27,910
is a true god.
526
00:34:29,630 --> 00:34:31,040
Considering you’ve had
such a miserable life,
527
00:34:31,040 --> 00:34:31,870
being trapped here for years,
528
00:34:32,040 --> 00:34:33,280
I’ll let that go.
529
00:34:33,910 --> 00:34:34,600
I’m leaving.
530
00:34:36,630 --> 00:34:37,390
Girl.
531
00:34:43,520 --> 00:34:44,320
Take care.
532
00:34:45,840 --> 00:34:46,630
Don’t worry.
533
00:34:47,040 --> 00:34:48,320
As long as you are obedient,
534
00:34:49,280 --> 00:34:51,950
the gods won’t give you a hard time.
535
00:34:53,560 --> 00:34:54,320
I’m leaving.
536
00:35:01,000 --> 00:35:03,320
Those gods have always been so stupid.
537
00:35:03,950 --> 00:35:06,150
They only keep on guard against me.
538
00:35:06,870 --> 00:35:08,110
They never know
539
00:35:08,910 --> 00:35:11,800
their biggest enemy in the Three Realms
540
00:35:13,600 --> 00:35:15,000
is called destiny.
541
00:35:21,430 --> 00:35:22,320
Moyu.
542
00:35:23,350 --> 00:35:24,080
Yes, Overlord.
543
00:35:29,430 --> 00:35:30,480
I’ve learned everything
544
00:35:30,760 --> 00:35:31,950
about the God Realm through Shanggu
545
00:35:31,950 --> 00:35:34,110
over the past one thousand year.
546
00:35:34,630 --> 00:35:36,280
Take my spiritual power
547
00:35:36,600 --> 00:35:38,190
and break the Qiong Qi barrier
548
00:35:38,630 --> 00:35:40,950
at the Red Blood Forest
in the Demon Realm.
549
00:35:41,480 --> 00:35:42,320
Remember.
550
00:35:43,000 --> 00:35:45,350
I’ve cast a spell on Goddess of Snow.
551
00:35:45,600 --> 00:35:46,910
She can be really useful for you
552
00:35:46,910 --> 00:35:48,760
to finish your task in the God Realm.
553
00:35:49,150 --> 00:35:49,870
Yes!
554
00:35:53,600 --> 00:35:55,430
The God Realm has been
peaceful for too long.
555
00:35:56,710 --> 00:35:58,950
It’s time to have some fun.
556
00:36:02,350 --> 00:36:03,150
Shanggu.
557
00:36:03,480 --> 00:36:06,080
It’s been a thousand years.
I’ve been missing you.
558
00:36:08,760 --> 00:36:09,630
It’s not good.
559
00:36:10,150 --> 00:36:11,950
It sounds too formal.
560
00:36:13,430 --> 00:36:14,190
Shanggu.
561
00:36:16,390 --> 00:36:17,240
Ice Cube?
562
00:36:18,710 --> 00:36:19,910
I’ve been waiting for this moment
for a thousand years.
563
00:36:20,150 --> 00:36:21,600
I can’t let you meet Shanggu first.
564
00:36:32,000 --> 00:36:33,350
How is your spiritual power so weak?
565
00:36:34,040 --> 00:36:34,910
It’s not your concern.
566
00:36:38,950 --> 00:36:40,280
It’s a sign that your spirit
left your body before.
567
00:36:41,190 --> 00:36:42,520
Have you been...?
568
00:36:42,870 --> 00:36:45,040
It’s common to have the spirit
damaged during cultivation.
569
00:36:45,190 --> 00:36:46,320
There is no need to make a big deal.
570
00:36:48,950 --> 00:36:50,670
Don’t you think
I will tell it to Shanggu.
571
00:36:51,870 --> 00:36:52,950
I won’t let you
572
00:36:53,670 --> 00:36:54,350
gain Shanggu’s sympathy.
573
00:36:57,870 --> 00:36:59,390
Goddess of Snow, why are you here?
574
00:37:00,190 --> 00:37:01,800
The beast Qiong Qi
broke out from the barrier.
575
00:37:01,800 --> 00:37:02,630
Let me in.
576
00:37:02,630 --> 00:37:03,760
I have to see Master Zhiyang.
577
00:38:38,600 --> 00:38:39,560
Thank you, Goddess Xueying.
578
00:38:40,110 --> 00:38:41,110
Hold the barrier!
579
00:38:46,760 --> 00:38:47,760
We’ve been waiting for long.
580
00:38:48,150 --> 00:38:49,150
Why isn’t Shanggu back yet?
581
00:38:49,560 --> 00:38:50,560
Masters.
582
00:38:50,710 --> 00:38:51,520
Master Shanggu left the Nether World
583
00:38:51,630 --> 00:38:53,110
an hour ago.
584
00:40:30,280 --> 00:40:31,040
Gods.
585
00:40:31,480 --> 00:40:32,670
I don’t know why Qiong Qi
came to attack us.
586
00:40:33,320 --> 00:40:33,910
Isn’t Qiong Qi’s clan
587
00:40:33,910 --> 00:40:35,840
imprisoned in the Wasteland
of the Demon Realm?
588
00:40:38,910 --> 00:40:39,910
It won’t be that easy!
589
00:40:40,560 --> 00:40:41,670
Qiong Qi is fierce and terrifying!
590
00:40:42,000 --> 00:40:43,280
These people are no match for them!
591
00:40:43,280 --> 00:40:44,350
We must guard the gate
592
00:40:44,350 --> 00:40:45,280
and wait for the True Gods to come!
593
00:40:46,630 --> 00:40:47,870
Qiong Qi can’t see with its eyes.
594
00:40:48,110 --> 00:40:49,950
There must be someone who led them here.
595
00:40:50,350 --> 00:40:51,600
If we kill their leader,
596
00:40:52,110 --> 00:40:53,240
they will fall to pieces!
597
00:42:34,000 --> 00:42:39,400
♪ Year after year time goes by ♪
598
00:42:40,360 --> 00:42:46,400
♪ Don’t be afraid Fate comes back ♪
599
00:42:47,040 --> 00:42:53,400
♪ Rain floods and memories last ♪
600
00:42:53,560 --> 00:42:59,720
♪ I won’t stop missing you
no matter what ♪
601
00:42:59,720 --> 00:43:06,000
♪ Years have passed and I keep staying ♪
602
00:43:06,520 --> 00:43:12,800
♪ I experience endless sadness
but never leave ♪
603
00:43:12,880 --> 00:43:19,400
♪ Staying away and loving you greatly ♪
604
00:43:20,200 --> 00:43:26,760
♪ I’d wait through the lifetime ♪
605
00:43:38,560 --> 00:43:45,400
♪ I spend years waiting
for returned birds ♪
606
00:43:45,600 --> 00:43:51,840
♪ I never regret
and let no one replace you ♪
607
00:43:52,080 --> 00:43:59,040
♪ Hope we’ll figure out the past
when we wake up ♪
608
00:43:59,160 --> 00:44:06,360
♪ I’ll finally confess to you ♪
609
00:44:07,760 --> 00:44:14,440
♪ Along the way I watch flowers
bloom and wither ♪
610
00:44:14,440 --> 00:44:21,240
♪ Maybe we part because we’ll meet again ♪
611
00:44:21,320 --> 00:44:27,960
♪ Tears turn into clouds and rain drops ♪
612
00:44:28,000 --> 00:44:34,400
♪ When everything works out ♪
613
00:44:34,400 --> 00:44:43,120
♪ I’ll enjoy a free life with you
for a thousand years ♪
42783
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.