All language subtitles for Agents.Unknown.2019.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,312 --> 00:00:02,512 (cow mooing) (glass breaking) 2 00:00:02,512 --> 00:00:05,512 (crickets chirping) 3 00:00:11,211 --> 00:00:13,794 (somber music) 4 00:00:40,112 --> 00:00:42,612 (guns firing) 5 00:01:02,990 --> 00:01:05,373 - So we entered this room. 6 00:01:06,240 --> 00:01:10,190 Around the table were perhaps a dozen visitors, 7 00:01:10,190 --> 00:01:11,923 most of them military, 8 00:01:13,270 --> 00:01:15,940 mentioning that I had recently been 9 00:01:15,940 --> 00:01:19,013 an advisor at the province level in South Vietnam. 10 00:01:20,010 --> 00:01:21,792 People stopped and looked at me 11 00:01:21,792 --> 00:01:25,180 and one said I've always wondered 12 00:01:25,180 --> 00:01:27,073 what happens at the province level? 13 00:01:28,323 --> 00:01:30,656 (low music) 14 00:01:46,020 --> 00:01:48,180 The wars in Iraq and Afghanistan 15 00:01:48,180 --> 00:01:50,683 remind me of the issues we faced back then. 16 00:01:53,210 --> 00:01:55,910 We just didn't know who to trust among the Vietnamese. 17 00:01:59,700 --> 00:02:02,150 Who were the sympathizers and who were the enemy? 18 00:02:04,360 --> 00:02:05,553 Who could you believe? 19 00:02:08,639 --> 00:02:12,143 US military saw this as an organizational problem. 20 00:02:18,070 --> 00:02:19,240 They thought it could be solved 21 00:02:19,240 --> 00:02:22,273 by reorganizing the way the Vietnamese fought the war. 22 00:02:26,760 --> 00:02:28,360 The US had developed a system 23 00:02:28,360 --> 00:02:30,463 for coordinating intelligence collection, 24 00:02:32,760 --> 00:02:35,730 but America didn't wanna be viewed as a colonial ruler 25 00:02:35,730 --> 00:02:37,993 forcing its policies on Vietnam. 26 00:02:40,350 --> 00:02:43,930 Our orders were to persuade our Vietnamese counterparts 27 00:02:43,930 --> 00:02:46,603 to implement this system at the province level. 28 00:02:48,290 --> 00:02:51,280 As if that would overcome the lack of motivation, 29 00:02:51,280 --> 00:02:53,690 lack of will, and lack of honesty 30 00:02:53,690 --> 00:02:55,223 in the Vietnamese military. 31 00:02:56,960 --> 00:02:58,760 We couldn't get them to do anything. 32 00:03:00,560 --> 00:03:02,477 We weren't trained to deal with the Vietnamese people 33 00:03:02,477 --> 00:03:04,230 and their traditions. 34 00:03:04,230 --> 00:03:06,533 Our military leaders didn't seem interested. 35 00:03:08,200 --> 00:03:10,470 But we had unlimited faith in organization 36 00:03:10,470 --> 00:03:12,623 and bureaucracy as tools of war. 37 00:03:15,760 --> 00:03:18,620 That lead to a breakdown of communication 38 00:03:18,620 --> 00:03:20,860 between those of us at the province level 39 00:03:20,860 --> 00:03:23,436 and those planning the war from higher up. 40 00:03:23,436 --> 00:03:26,186 (low rock music) 41 00:03:56,310 --> 00:03:59,680 How does the typical American in the early 1960s 42 00:03:59,680 --> 00:04:01,433 wind up in Vietnam? 43 00:04:04,030 --> 00:04:08,440 I agreed to go into the Army in May of 1966. 44 00:04:10,320 --> 00:04:15,090 And I was commissioned and went to Fort Benning, Georgia 45 00:04:15,090 --> 00:04:17,043 for infantry school training. 46 00:04:18,149 --> 00:04:21,260 The culmination of the infantry training 47 00:04:21,260 --> 00:04:23,082 was escape and evasion: 48 00:04:23,960 --> 00:04:26,893 what to do if we were captured by the enemy. 49 00:04:30,260 --> 00:04:33,153 At a predetermined point, you were allowed to escape. 50 00:04:34,220 --> 00:04:39,159 Your job was to find your way back to safe haven, 51 00:04:39,159 --> 00:04:42,110 and to do that you were supposed to not get captured again. 52 00:04:44,030 --> 00:04:45,210 Well I think I was the only one 53 00:04:45,210 --> 00:04:48,082 who got captured twice on the way trying to get back. 54 00:04:56,988 --> 00:05:00,155 Next was combat intelligence training. 55 00:05:05,871 --> 00:05:10,871 How to identify the enemy, how to classify them, 56 00:05:10,900 --> 00:05:13,210 how to collect intelligence about them, 57 00:05:13,210 --> 00:05:16,100 and put them into some kind of analysis 58 00:05:16,100 --> 00:05:17,897 of what was going on. 59 00:05:17,897 --> 00:05:21,147 (low electronic music) 60 00:05:26,290 --> 00:05:30,340 In August or so of 1966, this was still based 61 00:05:30,340 --> 00:05:34,350 upon the Korean War and so we had maps 62 00:05:34,350 --> 00:05:38,500 with information about large units moving here and there, 63 00:05:38,500 --> 00:05:41,380 and it really had very little relevance 64 00:05:41,380 --> 00:05:44,313 to what we were going to find in South Vietnam. 65 00:05:46,650 --> 00:05:49,090 And my own view on the Vietnam War 66 00:05:49,090 --> 00:05:53,170 was that the worst I thought it might've been misguided, 67 00:05:53,170 --> 00:05:55,973 but I couldn't conclude that it was immoral. 68 00:05:57,550 --> 00:06:00,020 That there was some justification 69 00:06:00,020 --> 00:06:03,940 for assisting a nation that was resisting a takeover 70 00:06:03,940 --> 00:06:06,293 even if it were kind of a civil war. 71 00:06:07,876 --> 00:06:11,126 (low electronic music) 72 00:06:12,360 --> 00:06:16,293 Midway through the training, we got our orders. 73 00:06:17,296 --> 00:06:19,963 (ominous music) 74 00:06:23,710 --> 00:06:28,503 The Army had designated for South Vietnam the Four Corps. 75 00:06:32,180 --> 00:06:34,497 I Corps ran along the DMZ. 76 00:06:38,760 --> 00:06:42,250 II Corps was central highlands to the west 77 00:06:42,250 --> 00:06:44,483 and then the coast on the east. 78 00:06:47,350 --> 00:06:50,733 III Corps was the area around Saigon. 79 00:06:52,360 --> 00:06:56,483 And then IV Corps was the Mekong Delta area. 80 00:06:57,845 --> 00:07:01,720 II Corps was where I wound up being sent, 81 00:07:01,720 --> 00:07:06,720 in the province of Ninh Thuan and in the town of Phan Rang. 82 00:07:09,160 --> 00:07:11,500 And there I was assigned to be part 83 00:07:11,500 --> 00:07:14,540 of Advisory Team Number 39, 84 00:07:14,540 --> 00:07:17,947 Military Assistance Command Vietnam, the MACV. 85 00:07:19,122 --> 00:07:21,455 (low music) 86 00:07:41,610 --> 00:07:45,930 We were there as advisors who worked in parallel 87 00:07:45,930 --> 00:07:48,380 with the Vietnamese officers 88 00:07:48,380 --> 00:07:52,393 who were in charge of that province, the ARVN. 89 00:07:55,300 --> 00:07:57,790 A kind of parallel military structure 90 00:07:57,790 --> 00:08:00,263 to that of the South Vietnamese military. 91 00:08:04,380 --> 00:08:08,760 So you had a commanding officer at the corps level 92 00:08:08,760 --> 00:08:13,283 who advised the commanding general of the ARVN unit. 93 00:08:14,830 --> 00:08:17,890 And then on down the line with various officers, 94 00:08:17,890 --> 00:08:19,540 including what we would be 95 00:08:19,540 --> 00:08:23,983 which were the staff intelligence officers, the S2. 96 00:08:27,520 --> 00:08:31,020 So that you really had no true civilian leadership anymore, 97 00:08:31,020 --> 00:08:34,198 it was all based on a military structure. 98 00:08:34,198 --> 00:08:35,399 (camera shutter closing) 99 00:08:35,399 --> 00:08:38,232 (soft drum music) 100 00:08:42,740 --> 00:08:45,440 One of our tasks in the intelligence business 101 00:08:45,440 --> 00:08:49,261 was to observe the province that we were in. 102 00:08:49,261 --> 00:08:52,094 (soft drum music) 103 00:08:57,090 --> 00:09:00,380 The guerrilla warfare primarily consisted 104 00:09:00,380 --> 00:09:04,293 of Viet Cong units, often in the mountain areas. 105 00:09:10,070 --> 00:09:12,750 They would come down from wherever they were hiding 106 00:09:12,750 --> 00:09:14,919 and enter hamlets. 107 00:09:14,919 --> 00:09:17,752 (soft drum music) 108 00:09:23,100 --> 00:09:27,350 We would get reports overnight about these episodes 109 00:09:27,350 --> 00:09:30,140 and then set up ambushes. 110 00:09:30,140 --> 00:09:32,473 (low music) 111 00:09:42,060 --> 00:09:46,623 I was part of the 519th Military Intelligence Battalion. 112 00:09:47,781 --> 00:09:50,114 (low music) 113 00:09:53,800 --> 00:09:56,780 The intelligence corps was not part 114 00:09:56,780 --> 00:09:58,993 of the regular army unit, 115 00:09:59,870 --> 00:10:04,103 and we were assigned to these advisory teams. 116 00:10:09,730 --> 00:10:14,450 We had dual loyalties, one was through the American stream 117 00:10:14,450 --> 00:10:16,223 of intelligence collection, 118 00:10:17,410 --> 00:10:20,433 and the other was working with the Vietnamese military. 119 00:10:24,560 --> 00:10:27,740 We would spend part of the day doing our own analysis, 120 00:10:27,740 --> 00:10:32,210 writing our own reports for the US military, 121 00:10:32,210 --> 00:10:36,123 and then meeting with our Vietnamese counterparts. 122 00:10:40,500 --> 00:10:42,950 We were supposed to help the Vietnamese 123 00:10:42,950 --> 00:10:46,223 understand the information that they were collecting. 124 00:10:48,840 --> 00:10:51,500 Here I was, a 23-year-old 125 00:10:51,500 --> 00:10:54,493 with about six weeks of intelligence training. 126 00:10:57,310 --> 00:11:01,570 My counterpart, the senior Vietnamese intelligence officer, 127 00:11:01,570 --> 00:11:05,163 had been in the business for at least 10 years. 128 00:11:06,590 --> 00:11:09,720 The idea that we could teach them much (laughs) 129 00:11:09,720 --> 00:11:12,303 was a bit presumptuous. 130 00:11:13,259 --> 00:11:15,842 (somber music) 131 00:11:42,169 --> 00:11:43,780 I used to go into these hamlets 132 00:11:43,780 --> 00:11:46,270 and I would hear sometimes the children 133 00:11:46,270 --> 00:11:49,020 sometimes the women saying (speaking foreign language). 134 00:11:52,280 --> 00:11:54,550 My interpreter told me (speaking foreign language) 135 00:11:54,550 --> 00:11:56,508 stood for lieutenant. 136 00:11:56,508 --> 00:11:59,343 (speaking foreign language) meant very big, 137 00:12:00,480 --> 00:12:03,070 maybe very fat, it wasn't too clear 138 00:12:03,070 --> 00:12:06,330 what exactly that meant. 139 00:12:06,330 --> 00:12:07,610 That was what I was worried about, 140 00:12:07,610 --> 00:12:11,730 and so I said to him well, I said, I've gotta do something, 141 00:12:11,730 --> 00:12:15,169 but I said what's the word for handsome? 142 00:12:15,169 --> 00:12:18,197 (laughs) And he said well (speaking foreign language). 143 00:12:20,210 --> 00:12:24,228 So after that, whenever I'd hear somebody say 144 00:12:24,228 --> 00:12:25,857 (speaking foreign language) I'd say, 145 00:12:25,857 --> 00:12:28,993 (speaking foreign language) which would, 146 00:12:30,250 --> 00:12:32,293 they thought was hilarious of course. 147 00:12:36,680 --> 00:12:39,790 There was a great deal of friendliness on the part 148 00:12:39,790 --> 00:12:43,330 of most of the Vietnamese people for the Americans. 149 00:12:43,330 --> 00:12:45,990 Even by people who might otherwise 150 00:12:45,990 --> 00:12:50,113 have been under the threat of Viet Cong retaliation. 151 00:12:51,088 --> 00:12:53,671 (somber music) 152 00:13:04,730 --> 00:13:08,090 But even with the Vietnamese military forces, 153 00:13:08,090 --> 00:13:12,420 there was a dichotomy between the true believers 154 00:13:12,420 --> 00:13:14,810 in the cause for resisting 155 00:13:14,810 --> 00:13:18,310 what they saw as Communist takeover, 156 00:13:18,310 --> 00:13:20,820 and others who were willing to deal 157 00:13:20,820 --> 00:13:24,396 with the Viet Cong or with their sympathizers. 158 00:13:24,396 --> 00:13:26,979 (somber music) 159 00:13:41,140 --> 00:13:45,720 The Regional Forces and the Popular Forces 160 00:13:45,720 --> 00:13:48,620 effectively, well they weren't very effective, 161 00:13:48,620 --> 00:13:52,020 but they were a National Guard kind of unit, 162 00:13:52,020 --> 00:13:55,690 very little training, some of them with no training at all, 163 00:13:55,690 --> 00:13:58,743 often with very old, inadequate weapons. 164 00:14:01,690 --> 00:14:03,970 There would be a small group of men, 165 00:14:03,970 --> 00:14:08,970 sometimes elderly men, who would take turns at night 166 00:14:09,270 --> 00:14:12,023 and guard the hamlet from intruders. 167 00:14:12,990 --> 00:14:16,363 Sometimes they were successful, oftentimes they were not. 168 00:14:19,300 --> 00:14:23,660 A small group of these Popular Force people, 169 00:14:23,660 --> 00:14:27,960 they had seen an ARVN, an army truck, headed towards an area 170 00:14:27,960 --> 00:14:30,383 that we considered Viet Cong controlled. 171 00:14:32,000 --> 00:14:35,973 They stopped the truck and were holding it and the driver. 172 00:14:38,200 --> 00:14:43,200 And in the truck was a load of American medical supplies. 173 00:14:43,923 --> 00:14:46,506 (somber music) 174 00:14:51,370 --> 00:14:54,380 These Popular Force people were offered 175 00:14:54,380 --> 00:14:57,130 more money than they would ever see in their lives 176 00:14:57,130 --> 00:15:01,603 by the driver to just forget about this and let him go on. 177 00:15:03,110 --> 00:15:07,453 And they refused and they held them until we arrived. 178 00:15:09,900 --> 00:15:14,190 Tracing back the origins of this truck 179 00:15:15,500 --> 00:15:18,840 we found that it had been under the command 180 00:15:18,840 --> 00:15:23,170 of the operations officer in the Vietnamese army 181 00:15:23,170 --> 00:15:26,350 who was part of the province structure. 182 00:15:26,350 --> 00:15:28,750 The man that it was generally agreed 183 00:15:28,750 --> 00:15:33,440 was the most effective officer in their whole organization. 184 00:15:33,440 --> 00:15:36,910 He was considered to be the kind of person 185 00:15:36,910 --> 00:15:38,210 we could really work with. 186 00:15:41,100 --> 00:15:45,650 What all this meant was that he was, 187 00:15:45,650 --> 00:15:49,030 at the very least, willing to sell 188 00:15:49,030 --> 00:15:51,573 these medical supplies to the Viet Cong. 189 00:15:53,370 --> 00:15:56,660 Now here were these Popular Forces folks 190 00:15:56,660 --> 00:15:59,360 who took this great risk to their own lives 191 00:15:59,360 --> 00:16:02,830 and at the cost of a very lucrative pay off 192 00:16:02,830 --> 00:16:04,393 in support of the cause, 193 00:16:05,300 --> 00:16:09,560 and here is this army officer who is highly admired 194 00:16:09,560 --> 00:16:13,628 and aggressive, who may be the one betraying it. 195 00:16:13,628 --> 00:16:16,545 (triumphant music) 196 00:16:22,950 --> 00:16:23,783 - [Announcer] The Central Highlands, 197 00:16:23,783 --> 00:16:26,750 the Trường Sơn cordillera, are a mountainous, 198 00:16:26,750 --> 00:16:30,170 largely jungle-covered region military strategists 199 00:16:30,170 --> 00:16:32,570 on both sides of this struggle are agreed 200 00:16:32,570 --> 00:16:34,660 that he who gains the highlands 201 00:16:34,660 --> 00:16:37,223 will have won the fight for Vietnam. 202 00:16:38,800 --> 00:16:40,960 Villages of the highlands are inhabited 203 00:16:40,960 --> 00:16:44,190 by many races known to the outside world 204 00:16:44,190 --> 00:16:47,760 by the French term Montagnards, or mountain people. 205 00:16:47,760 --> 00:16:49,140 They are known to themselves 206 00:16:49,140 --> 00:16:51,603 by such tribal names as Rade and M'nong. 207 00:16:53,090 --> 00:16:55,940 Are vastly different from the light-skinned lowlanders 208 00:16:55,940 --> 00:16:57,983 whom the world knows as Vietnamese. 209 00:16:59,500 --> 00:17:00,850 Through these mountain villages 210 00:17:00,850 --> 00:17:02,510 for more than a decade have passed 211 00:17:02,510 --> 00:17:04,990 increasing numbers of Communist guerrillas. 212 00:17:04,990 --> 00:17:09,310 The Montagnard on his own ground is a formidable ally. 213 00:17:09,310 --> 00:17:11,339 A man of great personal courage, 214 00:17:11,339 --> 00:17:12,900 the Montagnard holds the key 215 00:17:12,900 --> 00:17:16,520 to a strategically vital area of Southeast Asia. 216 00:17:16,520 --> 00:17:19,569 If he can be won to the government's cause, 217 00:17:19,569 --> 00:17:21,349 the guerrillas' jungle sanctuary 218 00:17:21,349 --> 00:17:24,183 in the Vietnamese highlands will disappear. 219 00:17:25,064 --> 00:17:27,160 (bombs exploding) 220 00:17:27,160 --> 00:17:30,803 - You know what is corruption under these circumstances? 221 00:17:32,960 --> 00:17:36,220 Well the district that was in the northern part of Ninh Chu 222 00:17:36,220 --> 00:17:38,750 was dominated by Montagnards 223 00:17:38,750 --> 00:17:43,380 who had a very difficult time with most of the Vietnamese, 224 00:17:43,380 --> 00:17:45,573 who treated them as second class citizens. 225 00:17:46,490 --> 00:17:50,440 They had a district chief there that we were working with 226 00:17:50,440 --> 00:17:52,793 who was ethnically Vietnamese. 227 00:17:54,470 --> 00:17:58,900 When we went up to these hamlets in that area, 228 00:17:58,900 --> 00:18:02,570 we'd be asking the Popular Force people 229 00:18:02,570 --> 00:18:06,240 how they were getting along, what they needed, et cetera, 230 00:18:06,240 --> 00:18:08,570 and they kept complaining that they were hungry, 231 00:18:08,570 --> 00:18:10,493 that they weren't getting enough rice. 232 00:18:11,930 --> 00:18:14,360 Well one of the ways that they were rewarded 233 00:18:14,360 --> 00:18:16,210 for their service was the rice 234 00:18:16,210 --> 00:18:19,090 which the United States provided. 235 00:18:19,090 --> 00:18:21,510 It would eventually go to the district chief, 236 00:18:21,510 --> 00:18:23,290 and the district chief would distribute it 237 00:18:23,290 --> 00:18:24,883 to the Popular Forces. 238 00:18:26,620 --> 00:18:29,100 We realized that the district chief 239 00:18:29,100 --> 00:18:31,760 had to be siphoning off rice, 240 00:18:31,760 --> 00:18:34,110 selling it on the black market, 241 00:18:34,110 --> 00:18:38,173 and cutting back on what he gave to the Popular Forces. 242 00:18:39,890 --> 00:18:44,033 This kind of corruption, we thought, was truly outrageous. 243 00:18:45,130 --> 00:18:48,830 And so we began what turned out to be a long campaign 244 00:18:48,830 --> 00:18:49,730 to get rid of him. 245 00:18:51,730 --> 00:18:54,550 One day my colleagues and I noticed 246 00:18:54,550 --> 00:18:57,940 that there were literally hundreds of Montagnards 247 00:18:57,940 --> 00:19:01,820 walking along the road or coming down out of the mountains, 248 00:19:01,820 --> 00:19:03,173 some of them crying. 249 00:19:04,920 --> 00:19:08,930 They said he was the best district chief they'd ever had. 250 00:19:08,930 --> 00:19:10,600 That he was the first one 251 00:19:10,600 --> 00:19:13,513 who had treated the Montagnards fairly, 252 00:19:14,400 --> 00:19:19,340 and that all in all he was the best guy they'd ever known 253 00:19:19,340 --> 00:19:21,010 among the Vietnamese. 254 00:19:21,010 --> 00:19:23,290 And here we were, the proud Americans, 255 00:19:23,290 --> 00:19:25,110 and we made sure he got out of there. 256 00:19:25,110 --> 00:19:27,520 As I said, I think I said to the colonel, 257 00:19:27,520 --> 00:19:29,470 we should've just paid him directly 258 00:19:29,470 --> 00:19:32,192 in order to keep doing what he was doing. 259 00:19:32,192 --> 00:19:34,859 (bombs falling) 260 00:19:42,901 --> 00:19:47,901 - [Dispatcher] Control one, control two. 261 00:19:48,301 --> 00:19:50,384 Control one, control two. 262 00:19:51,219 --> 00:19:53,886 (radio chatter) 263 00:19:55,150 --> 00:19:59,260 - With Phan Rang Air Base right nearby, 264 00:19:59,260 --> 00:20:03,220 we would often get calls from the Air Force pilots 265 00:20:03,220 --> 00:20:05,760 coming back to the air base who 266 00:20:05,760 --> 00:20:08,910 for some reason or another had not dropped their ordinance 267 00:20:08,910 --> 00:20:11,242 on the original targets. 268 00:20:11,242 --> 00:20:13,825 (somber music) 269 00:20:17,450 --> 00:20:21,820 And since you didn't wanna land with ordinance on board, 270 00:20:21,820 --> 00:20:25,500 they would ask us for any targets of opportunity 271 00:20:25,500 --> 00:20:28,433 that they could drop their bombs on. 272 00:20:30,301 --> 00:20:32,968 (radio chatter) 273 00:20:40,040 --> 00:20:43,150 You wound up sometimes not much more 274 00:20:43,150 --> 00:20:45,340 than picking a dot on the map 275 00:20:45,340 --> 00:20:47,993 where there might be some VC somewhere. 276 00:20:49,050 --> 00:20:51,633 (somber music) 277 00:20:59,690 --> 00:21:02,340 There was a darker side to the colonel, 278 00:21:02,340 --> 00:21:05,590 often related to his desires 279 00:21:05,590 --> 00:21:07,993 to become a higher grade officer. 280 00:21:10,360 --> 00:21:13,590 One that I remember vividly involved 281 00:21:13,590 --> 00:21:16,920 a decision that he made about defoliating 282 00:21:16,920 --> 00:21:18,783 part of a mountainside. 283 00:21:21,350 --> 00:21:26,350 Because the technology or the weapons system was available, 284 00:21:28,380 --> 00:21:30,230 the colonel thought he oughta use it. 285 00:21:38,200 --> 00:21:40,823 Where he decided to use it was in an area 286 00:21:40,823 --> 00:21:43,620 that we had only rarely been able 287 00:21:43,620 --> 00:21:46,253 to even see from our aircraft. 288 00:21:50,330 --> 00:21:52,600 The mountains were covered with clouds 289 00:21:52,600 --> 00:21:56,333 and the aircraft could not safely get into them. 290 00:22:00,480 --> 00:22:03,220 The Montagnards lived high in the mountains. 291 00:22:03,220 --> 00:22:07,700 Often they would burn off a section of the mountainside 292 00:22:07,700 --> 00:22:11,773 and then plant, and then move on to a different section. 293 00:22:15,220 --> 00:22:17,340 Now we'd had a number of reports, 294 00:22:17,340 --> 00:22:18,770 and it probably was true, 295 00:22:18,770 --> 00:22:21,250 that there was some infiltration 296 00:22:21,250 --> 00:22:24,323 of Viet Cong down through that area. 297 00:22:25,640 --> 00:22:27,800 But it tended to be an area in which 298 00:22:27,800 --> 00:22:29,943 both sides sort of left alone. 299 00:22:32,390 --> 00:22:34,310 Some of us argued that, you know, 300 00:22:34,310 --> 00:22:37,670 we'd never had any hostile fire at our aircraft 301 00:22:37,670 --> 00:22:40,123 while we were traveling in that area. 302 00:22:42,050 --> 00:22:43,740 But the colonel was insistent 303 00:22:43,740 --> 00:22:48,580 and one day we saw come into the offices 304 00:22:48,580 --> 00:22:53,580 a crew of kind of older Air Force pilots 305 00:22:53,910 --> 00:22:58,110 with fluorescent scarves around their neck 306 00:22:58,110 --> 00:23:01,900 who announced themselves as the people 307 00:23:01,900 --> 00:23:04,567 who effectively delivered Agent Orange. 308 00:23:16,190 --> 00:23:21,000 A few weeks later, our Air Force observers 309 00:23:21,000 --> 00:23:23,833 went up into the area to see what the result was. 310 00:23:27,940 --> 00:23:31,390 For the first time in our experience there 311 00:23:31,390 --> 00:23:33,140 they heard rifle shots. 312 00:23:33,140 --> 00:23:35,333 Shots at the aircraft. 313 00:23:37,030 --> 00:23:38,950 They reported that to the colonel 314 00:23:38,950 --> 00:23:40,990 at the briefing that night, 315 00:23:40,990 --> 00:23:44,130 and of course the colonel turned to me and said, 316 00:23:44,130 --> 00:23:46,393 see I told you there were VC up there. 317 00:23:47,660 --> 00:23:50,100 And I think I held my tongue, 318 00:23:50,100 --> 00:23:54,430 but later pointed out that they didn't shoot at us before 319 00:23:54,430 --> 00:23:56,990 but who wouldn't shoot at an aircraft now 320 00:23:56,990 --> 00:24:00,550 after we dumped all of this shit on them? 321 00:24:00,550 --> 00:24:02,373 And we're killing their plants? 322 00:24:04,191 --> 00:24:06,774 (somber music) 323 00:24:09,620 --> 00:24:12,580 The American advisors lived in a compound 324 00:24:12,580 --> 00:24:16,060 that was located along a main highway 325 00:24:16,060 --> 00:24:20,323 that ran between Phan Rang and the air base. 326 00:24:21,930 --> 00:24:25,340 And along the highway there was a pipeline 327 00:24:25,340 --> 00:24:26,943 to carry jet fuel. 328 00:24:28,390 --> 00:24:31,840 One Sunday afternoon, we were relaxing in our rooms 329 00:24:31,840 --> 00:24:36,840 when we heard screaming and a loud explosion. 330 00:24:39,000 --> 00:24:42,420 We saw the small huts that people lived in 331 00:24:42,420 --> 00:24:44,663 across the way in flames. 332 00:24:46,560 --> 00:24:50,060 And then dozens of people either on fire 333 00:24:50,060 --> 00:24:51,943 or running away from the fire. 334 00:24:53,830 --> 00:24:56,653 The pipeline had developed a leak. 335 00:24:57,670 --> 00:24:59,780 Either that or the native Vietnamese 336 00:24:59,780 --> 00:25:02,360 had been using some of the jet fuel 337 00:25:02,360 --> 00:25:04,633 for their own cooking purposes. 338 00:25:07,500 --> 00:25:11,470 We ran back to the compound to get blankets 339 00:25:11,470 --> 00:25:14,163 or anything we could to help put out the flames. 340 00:25:15,690 --> 00:25:17,490 I noticed one of our surgeons 341 00:25:17,490 --> 00:25:20,723 who was standing nearby but not reacting. 342 00:25:22,300 --> 00:25:25,350 I said to him, why aren't you helping? 343 00:25:25,350 --> 00:25:27,720 He showed me his hands and said 344 00:25:27,720 --> 00:25:31,600 these are hands that have been trained as a surgeon. 345 00:25:31,600 --> 00:25:35,540 I can't afford to risk them and risk my future 346 00:25:37,270 --> 00:25:39,543 in order to help these people. 347 00:25:43,411 --> 00:25:46,078 (radio chatter) 348 00:26:46,810 --> 00:26:49,930 The work of intelligence. 349 00:26:49,930 --> 00:26:52,440 There really are two components to it. 350 00:26:52,440 --> 00:26:57,313 One is to record incidents of contact with the enemy. 351 00:27:02,330 --> 00:27:06,710 We'd get reports of three VC having entered a hamlet 352 00:27:06,710 --> 00:27:10,710 and conducted an indoctrination lecture, 353 00:27:10,710 --> 00:27:13,170 and so with the help of my interpreter, 354 00:27:13,170 --> 00:27:15,198 we would interview people. 355 00:27:15,198 --> 00:27:17,531 (low music) 356 00:27:21,830 --> 00:27:24,850 There was a civilian component. 357 00:27:24,850 --> 00:27:28,430 Representatives from the Central Intelligence Agency 358 00:27:28,430 --> 00:27:32,393 that was the advisor to the National Police. 359 00:27:36,350 --> 00:27:41,040 There was the information received through American sources 360 00:27:44,710 --> 00:27:48,120 to pinpoint areas where Viet Cong 361 00:27:48,120 --> 00:27:51,143 or NVA units might be located. 362 00:27:53,096 --> 00:27:56,013 (electronic music) 363 00:28:06,090 --> 00:28:08,730 The second part was collecting information 364 00:28:08,730 --> 00:28:10,943 reported by agents. 365 00:28:14,470 --> 00:28:19,093 These created the greatest problem in terms of evaluation. 366 00:28:20,538 --> 00:28:23,455 (electronic music) 367 00:28:26,930 --> 00:28:29,500 Without knowing the agents, 368 00:28:29,500 --> 00:28:33,283 many of them would have to be classified as F, unknown. 369 00:28:35,210 --> 00:28:39,592 Most often, the information itself would be unknown. 370 00:28:39,592 --> 00:28:42,509 (electronic music) 371 00:28:52,790 --> 00:28:54,470 We'd get a report, for example, 372 00:28:54,470 --> 00:28:57,230 that an NVA battalion had moved 373 00:28:57,230 --> 00:29:00,913 through this mountainous area on its way south. 374 00:29:03,150 --> 00:29:07,170 Possible, but there was no other evidence of it. 375 00:29:07,170 --> 00:29:10,420 It was either unlikely or it was at least unknown. 376 00:29:10,420 --> 00:29:12,203 We didn't know who the agent was. 377 00:29:13,310 --> 00:29:16,520 And part of the reason we didn't know who the agent was 378 00:29:16,520 --> 00:29:19,760 was because of the Vietnamese system 379 00:29:19,760 --> 00:29:23,503 of not sharing much information about their agents. 380 00:29:29,470 --> 00:29:31,800 One of the other problems associated with this was 381 00:29:31,800 --> 00:29:36,800 that the various Vietnamese intelligence agencies 382 00:29:37,590 --> 00:29:39,470 refused to share information 383 00:29:39,470 --> 00:29:41,283 about their agent with one another. 384 00:29:46,370 --> 00:29:48,470 This really complicated our lives, 385 00:29:48,470 --> 00:29:52,370 because one of the things that you would like to have 386 00:29:52,370 --> 00:29:55,480 is to get the same or similar information 387 00:29:55,480 --> 00:29:56,830 from two different sources. 388 00:29:57,884 --> 00:30:00,801 (electronic music) 389 00:30:02,364 --> 00:30:05,140 So now we've got this NVA battalion moves 390 00:30:05,140 --> 00:30:08,460 through this area reported by one agent, 391 00:30:08,460 --> 00:30:11,633 perhaps coming through the Vietnamese military. 392 00:30:13,060 --> 00:30:16,000 And we get a report from the National Police 393 00:30:16,000 --> 00:30:19,310 that their agent had seen an NVA battalion 394 00:30:19,310 --> 00:30:21,833 coming through the area in a similar fashion. 395 00:30:23,420 --> 00:30:24,720 One would like to conclude 396 00:30:24,720 --> 00:30:26,590 that that was accurate information. 397 00:30:26,590 --> 00:30:29,490 The problem was we were never sure 398 00:30:29,490 --> 00:30:32,700 that it wasn't the same agent selling the same information 399 00:30:32,700 --> 00:30:34,503 to both of the different services. 400 00:30:35,383 --> 00:30:38,050 (ominous music) 401 00:30:45,063 --> 00:30:47,896 (bombs exploding) 402 00:30:49,850 --> 00:30:53,683 A building had been blown up in the downtown Phan Rang area. 403 00:30:54,770 --> 00:30:57,490 Two construction workers had been killed, 404 00:30:57,490 --> 00:30:59,803 Vietnamese construction workers these were. 405 00:31:01,830 --> 00:31:05,573 It evidently had been a Viet Cong operation. 406 00:31:07,250 --> 00:31:09,810 None of us could understand why 407 00:31:09,810 --> 00:31:12,080 this particular building or these people 408 00:31:12,080 --> 00:31:15,102 might have been targeted by the VC. 409 00:31:15,102 --> 00:31:17,602 (eerie music) 410 00:31:19,300 --> 00:31:23,610 We were informed that the advisors to the National Police 411 00:31:23,610 --> 00:31:27,573 would be arriving in country on Air America. 412 00:31:29,020 --> 00:31:32,413 The people who were coming were obviously CIA people. 413 00:31:33,950 --> 00:31:37,280 The Viet Cong knew that these two individuals 414 00:31:37,280 --> 00:31:41,460 were agents working for the Central Intelligence Agency, 415 00:31:41,460 --> 00:31:42,293 but we didn't. 416 00:31:43,224 --> 00:31:45,891 (ominous music) 417 00:31:49,384 --> 00:31:54,290 There had been an uproar in Washington by President Johnson, 418 00:31:54,290 --> 00:31:56,760 and he had told the CIA to send people 419 00:31:56,760 --> 00:31:59,283 and get them out there to get more information. 420 00:32:00,520 --> 00:32:05,520 My image of the CIA functionary in our province. 421 00:32:06,770 --> 00:32:08,770 I'd never seen him come out of his house, 422 00:32:08,770 --> 00:32:13,253 nevermind do anything even a little more risky. 423 00:32:16,640 --> 00:32:20,553 It did not surprise me at all that he was not calling in. 424 00:32:23,840 --> 00:32:28,713 He was notoriously a man who liked his alcohol, 425 00:32:30,330 --> 00:32:33,833 liked some of the young women from the area. 426 00:32:38,330 --> 00:32:40,550 A lot of the people who'd been assigned 427 00:32:40,550 --> 00:32:43,570 to these provincial roles 428 00:32:43,570 --> 00:32:46,680 had never been out of the office in Langley, Virginia. 429 00:32:46,680 --> 00:32:50,180 They were desk people, analytic people, 430 00:32:50,180 --> 00:32:52,440 something like that had happened to me 431 00:32:52,440 --> 00:32:55,464 in terms of being sent out into the field. 432 00:32:55,464 --> 00:33:00,464 (car horns honking) (somber music) 433 00:33:33,940 --> 00:33:36,380 We were as intelligence officers 434 00:33:36,380 --> 00:33:39,593 brought to Saigon to be briefed on the Phoenix program. 435 00:33:41,370 --> 00:33:44,220 The Phoenix program was an effort 436 00:33:44,220 --> 00:33:47,253 to try to improve, on one level, 437 00:33:48,280 --> 00:33:51,432 intelligence collection coordination. 438 00:33:51,432 --> 00:33:54,349 (electronic music) 439 00:33:56,260 --> 00:34:01,260 It also aimed at the identification of the individuals 440 00:34:01,370 --> 00:34:05,823 within the normal hamlet village operations, 441 00:34:06,800 --> 00:34:11,800 but who were secretly part of the Viet Cong apparatus. 442 00:34:13,090 --> 00:34:15,920 And the point of that identification 443 00:34:15,920 --> 00:34:20,920 was to then conduct assassinations against them. 444 00:34:23,330 --> 00:34:26,340 The program was really aimed at identification 445 00:34:26,340 --> 00:34:30,170 of individuals, ostensibly civilians, 446 00:34:30,170 --> 00:34:35,170 who would be taken out as potential leaders 447 00:34:35,230 --> 00:34:37,483 of a Viet Cong government. 448 00:34:41,030 --> 00:34:44,199 The program as it was to operate at the province level 449 00:34:44,199 --> 00:34:45,860 was with the establishment 450 00:34:45,860 --> 00:34:48,902 of an intelligence tactical operation center. 451 00:34:50,540 --> 00:34:53,060 Wherever intelligence was being collected 452 00:34:53,060 --> 00:34:56,853 from all sources would be brought together and shared. 453 00:34:58,910 --> 00:35:02,173 When we asked what the Vietnamese knew about this, 454 00:35:03,240 --> 00:35:08,240 they said that they had asked the Vietnamese commanders 455 00:35:09,390 --> 00:35:14,390 to institute these things but they had decided against it. 456 00:35:14,700 --> 00:35:18,130 And so we were supposed to persuade our colleagues 457 00:35:18,130 --> 00:35:22,430 and counterparts at the local level to do this, 458 00:35:22,430 --> 00:35:25,660 so that it would be in place and then 459 00:35:25,660 --> 00:35:28,490 the ambassador could simply tell the president 460 00:35:28,490 --> 00:35:30,223 that it now already existed. 461 00:35:32,270 --> 00:35:36,000 Well there was no way that the Vietnamese lieutenant 462 00:35:36,000 --> 00:35:40,660 was going to institute a system for sharing information 463 00:35:40,660 --> 00:35:44,290 unless he got direct orders from higher authorities, 464 00:35:44,290 --> 00:35:49,013 and so our ability to really do this was very limited. 465 00:35:50,590 --> 00:35:53,950 But the controversy about whether or not 466 00:35:53,950 --> 00:35:57,640 either an individual or that the United States military 467 00:35:57,640 --> 00:36:00,860 is justified in assassinating people 468 00:36:00,860 --> 00:36:05,800 who have not quote done anything that we know of yet 469 00:36:06,750 --> 00:36:11,290 as participants in a plot to do something 470 00:36:11,290 --> 00:36:16,290 is obviously a very difficult moral question. 471 00:36:19,007 --> 00:36:21,507 (eerie music) 472 00:36:43,400 --> 00:36:48,010 We had problems associated with the use of force 473 00:36:48,010 --> 00:36:52,253 and extracting confessions out of prisoners. 474 00:36:54,310 --> 00:36:56,600 One technique involved the use 475 00:36:56,600 --> 00:37:00,763 of the American military field telephone. 476 00:37:03,700 --> 00:37:07,340 We called it ringing somebody up. 477 00:37:07,340 --> 00:37:09,310 This field phone, 478 00:37:09,310 --> 00:37:14,123 that you generated a electrical shock by winding up, 479 00:37:15,090 --> 00:37:18,480 would be used by attaching the bare wires to, 480 00:37:18,480 --> 00:37:21,920 perhaps, a finger on one hand and a toe, 481 00:37:21,920 --> 00:37:24,700 or in some cases to genitalia, 482 00:37:24,700 --> 00:37:28,763 that depended on the mood of the operatives. 483 00:37:31,380 --> 00:37:34,220 One day I walked into an interrogation 484 00:37:34,220 --> 00:37:36,403 of a Viet Cong prisoner. 485 00:37:39,390 --> 00:37:41,450 The Vietnamese, our counterparts, 486 00:37:41,450 --> 00:37:44,150 were using this telephone as a way 487 00:37:44,150 --> 00:37:46,433 to encourage him to speak. 488 00:37:48,920 --> 00:37:51,580 We asked them not to do that, 489 00:37:51,580 --> 00:37:54,090 told them they should not do that, 490 00:37:54,090 --> 00:37:57,050 and then basically had to leave. 491 00:37:57,050 --> 00:37:59,170 They did stop for awhile while we were there, 492 00:37:59,170 --> 00:38:01,953 but I'm sure it probably continued afterwards. 493 00:38:03,860 --> 00:38:06,150 This goes along with things like 494 00:38:06,150 --> 00:38:08,800 threatening to throw people out of helicopters 495 00:38:08,800 --> 00:38:10,433 if somebody didn't talk. 496 00:38:11,680 --> 00:38:15,722 Clearly that kind of psychological threat was used. 497 00:38:15,722 --> 00:38:18,389 (ominous music) 498 00:38:29,380 --> 00:38:33,193 South Korea had sent a couple of battalions of forces. 499 00:38:34,890 --> 00:38:38,210 We didn't have much contact until one day 500 00:38:38,210 --> 00:38:43,210 we got a call that three Vietnamese woodcutters 501 00:38:43,330 --> 00:38:46,500 had been killed in an ambush 502 00:38:46,500 --> 00:38:48,870 that had been set up by the ROKs, 503 00:38:48,870 --> 00:38:51,373 the Republic of Korean soldiers. 504 00:38:53,470 --> 00:38:58,470 These were innocent people, although they were near areas 505 00:38:58,650 --> 00:39:01,673 that we considered free fire zones. 506 00:39:03,200 --> 00:39:04,680 The problem for the woodcutters was 507 00:39:04,680 --> 00:39:06,480 that was where the wood was. 508 00:39:06,480 --> 00:39:08,960 And even though they weren't supposed to go in there, 509 00:39:08,960 --> 00:39:11,210 for their livelihoods that's where they went. 510 00:39:12,680 --> 00:39:14,340 Well, early one morning, 511 00:39:14,340 --> 00:39:18,250 the Koreans had set up an ambush along a trail, 512 00:39:18,250 --> 00:39:23,250 and evidently had cut down these three woodcutters. 513 00:39:26,490 --> 00:39:29,670 Already, there had been an offer made to compensate 514 00:39:29,670 --> 00:39:33,310 the families of the woodcutters with great apologies, 515 00:39:33,310 --> 00:39:35,830 but the Vietnamese were looking 516 00:39:35,830 --> 00:39:38,633 for some other kind of compensation. 517 00:39:41,270 --> 00:39:44,453 We agreed to meet with the ROK commander. 518 00:39:46,110 --> 00:39:48,020 We approached him with the question 519 00:39:48,020 --> 00:39:51,010 of was there some other gesture 520 00:39:51,010 --> 00:39:53,903 that they thought the Koreans could make. 521 00:39:55,210 --> 00:39:58,510 The commander talked with a few of his aids 522 00:39:59,390 --> 00:40:01,670 and he came back and he said, 523 00:40:01,670 --> 00:40:04,680 would it help if we returned their ears? 524 00:40:05,557 --> 00:40:08,224 (intense music) 525 00:40:55,000 --> 00:40:59,133 This would've been in the middle part of 1967. 526 00:41:00,570 --> 00:41:04,860 The US Army sources were doing a reanalysis 527 00:41:05,751 --> 00:41:09,630 of the numbers of Viet Cong and NVA troops 528 00:41:09,630 --> 00:41:10,993 that we were confronting. 529 00:41:11,930 --> 00:41:14,270 At the same time, coming down through 530 00:41:14,270 --> 00:41:15,990 the Vietnamese chain of command, 531 00:41:15,990 --> 00:41:18,390 they were getting the same requirement. 532 00:41:18,390 --> 00:41:20,200 They were to do their analysis 533 00:41:20,200 --> 00:41:22,683 of the size of the enemy force. 534 00:41:24,770 --> 00:41:28,780 Basically an attempt to finally figure out 535 00:41:28,780 --> 00:41:32,490 not only how many Viet Cong military there were, 536 00:41:32,490 --> 00:41:34,470 but also this infrastructure, 537 00:41:34,470 --> 00:41:38,563 this parallel governmental universe that existed. 538 00:41:39,660 --> 00:41:41,930 Maybe even going down to sympathizers 539 00:41:41,930 --> 00:41:45,634 who would be part of the Viet Cong effort. 540 00:41:45,634 --> 00:41:48,301 (intense music) 541 00:42:01,460 --> 00:42:03,390 And it resulted in what came to be known 542 00:42:03,390 --> 00:42:06,010 as the corral reports. 543 00:42:06,010 --> 00:42:09,030 We were gonna round up all of the enemy 544 00:42:09,030 --> 00:42:11,692 in a corral kind of situation. 545 00:42:11,692 --> 00:42:14,359 (intense music) 546 00:42:19,870 --> 00:42:23,030 The Viet Cong had a political military structure 547 00:42:23,030 --> 00:42:25,663 that was parallel to that of the ARVN. 548 00:42:27,480 --> 00:42:31,320 They had a province chief and they had various levels 549 00:42:31,320 --> 00:42:35,060 of command that would be like the shadow government 550 00:42:35,060 --> 00:42:37,583 if and when they took over the province. 551 00:42:40,396 --> 00:42:43,063 (pulsing music) 552 00:42:49,385 --> 00:42:52,052 (intense music) 553 00:42:55,880 --> 00:43:00,200 Only a few weeks before, 101st Airborne Division 554 00:43:00,200 --> 00:43:03,990 had conducted an operation in the province 555 00:43:03,990 --> 00:43:07,670 on an area identified as the location 556 00:43:07,670 --> 00:43:11,083 of the Viet Cong's province chief. 557 00:43:15,996 --> 00:43:20,996 (bombs exploding) (guns firing) 558 00:43:22,556 --> 00:43:25,306 (dramatic music) 559 00:43:33,850 --> 00:43:37,790 We had a pile of documents that appeared to be lists 560 00:43:37,790 --> 00:43:42,053 of people and gave us some ideas about troop strength. 561 00:43:44,070 --> 00:43:47,713 The measure that was being used was body counts. 562 00:43:49,130 --> 00:43:51,500 The commanding general of the 101st Airborne 563 00:43:51,500 --> 00:43:54,700 was very disappointed in the number of bodies 564 00:43:54,700 --> 00:43:56,933 identified as Viet Cong. 565 00:43:58,220 --> 00:44:03,220 And so he questioned us, why they didn't find more VC there. 566 00:44:05,220 --> 00:44:07,560 We said something to the effect of 567 00:44:07,560 --> 00:44:09,320 what did you expect to find there? 568 00:44:09,320 --> 00:44:12,040 You found the province capital. 569 00:44:12,040 --> 00:44:14,000 And they said well we had these reports 570 00:44:14,000 --> 00:44:19,000 about NVA battalions and we said, you know, 571 00:44:19,580 --> 00:44:21,810 I think, sir, if you look at those reports 572 00:44:21,810 --> 00:44:24,260 you'll see that we consider those reports 573 00:44:24,260 --> 00:44:29,260 either doubtful or F-6 unknown, unable to classify. 574 00:44:31,020 --> 00:44:33,730 Well obviously they'd never looked at the classification. 575 00:44:33,730 --> 00:44:35,610 They never looked at that, they just read 576 00:44:35,610 --> 00:44:37,700 whatever the report was and so you learn 577 00:44:37,700 --> 00:44:39,690 that it wasn't working. 578 00:44:39,690 --> 00:44:42,676 That up the chain they were simply interested 579 00:44:42,676 --> 00:44:47,320 in the numbers and weren't paying any attention 580 00:44:47,320 --> 00:44:48,483 to the evaluation. 581 00:44:51,300 --> 00:44:53,880 Coming back to this Corral Report. 582 00:44:53,880 --> 00:44:57,680 We developed some numbers about the size 583 00:44:57,680 --> 00:45:01,219 of the Viet Cong force that operated in the province. 584 00:45:01,219 --> 00:45:03,886 (intense music) 585 00:45:10,307 --> 00:45:12,974 (pulsing music) 586 00:45:21,510 --> 00:45:24,390 A few weeks later, the colonel called us in 587 00:45:24,390 --> 00:45:27,010 and said that Saigon was not happy 588 00:45:27,010 --> 00:45:30,850 because our estimates of Viet Cong strength 589 00:45:30,850 --> 00:45:33,733 and those of the Vietnamese did not match. 590 00:45:34,700 --> 00:45:36,400 And that we should reconcile them. 591 00:45:38,870 --> 00:45:41,730 We asked what the Vietnamese had offered, 592 00:45:41,730 --> 00:45:44,090 and they had said some much lower figure 593 00:45:44,090 --> 00:45:45,590 than what we had come up with. 594 00:45:47,220 --> 00:45:49,113 He says what do you think this means. 595 00:45:50,540 --> 00:45:54,750 And I said Colonel, I don't think they want 596 00:45:54,750 --> 00:45:56,810 our higher numbers (laughs). 597 00:45:56,810 --> 00:46:00,576 I think they want the Vietnamese lower numbers. 598 00:46:00,576 --> 00:46:03,493 (electronic music) 599 00:46:11,030 --> 00:46:15,743 He finally decided to send them the Vietnamese numbers, 600 00:46:16,620 --> 00:46:20,390 afraid that he was going to alienate his superiors 601 00:46:20,390 --> 00:46:24,113 if he continued to argue the case for the higher numbers. 602 00:46:27,580 --> 00:46:31,180 A few weeks later, I met with some of my friends 603 00:46:31,180 --> 00:46:32,730 who were still at Tan Son Nhut, 604 00:46:33,840 --> 00:46:37,580 a major base known as Pentagon East, 605 00:46:37,580 --> 00:46:42,580 and they were operating there as intelligence officers: 606 00:46:42,670 --> 00:46:45,300 looking at the big map of South Vietnam 607 00:46:45,300 --> 00:46:47,840 and receiving reports from around the country, 608 00:46:47,840 --> 00:46:49,930 and making the Order of Battle, 609 00:46:49,930 --> 00:46:52,913 what units were where and how many were, et cetera. 610 00:46:54,810 --> 00:46:56,290 And they said you've gotta come over 611 00:46:56,290 --> 00:47:00,330 and see the new Order of Battle map that we've created. 612 00:47:00,330 --> 00:47:02,490 We've gotten all these corral reports 613 00:47:02,490 --> 00:47:05,270 and we now have numbers for people. 614 00:47:05,270 --> 00:47:08,483 We think we have a picture of the whole countryside. 615 00:47:12,310 --> 00:47:13,750 I had to say to them, you know, 616 00:47:13,750 --> 00:47:15,180 I think that's a wonderful map, 617 00:47:15,180 --> 00:47:17,580 you've got a nice diagram, nice set up here. 618 00:47:17,580 --> 00:47:21,130 I said there's only one problem with the map, 619 00:47:21,130 --> 00:47:23,360 we sent you those numbers and we know 620 00:47:23,360 --> 00:47:25,562 those aren't the right numbers. 621 00:47:25,562 --> 00:47:28,479 (electronic music) 622 00:47:31,550 --> 00:47:34,510 The numbers that we were talking about 623 00:47:34,510 --> 00:47:37,960 tried to be inclusive of everybody 624 00:47:37,960 --> 00:47:40,503 who might be a part of the enemy force. 625 00:47:41,890 --> 00:47:44,400 The Vietnamese were willing, perhaps, 626 00:47:44,400 --> 00:47:47,060 only to look at the numbers of people 627 00:47:47,060 --> 00:47:50,953 in the kind of official military position. 628 00:47:54,580 --> 00:47:57,890 There were different levels of commitment 629 00:47:57,890 --> 00:48:01,260 to the Viet Cong cause and it was very important 630 00:48:01,260 --> 00:48:04,250 to know whether or not there were people 631 00:48:04,250 --> 00:48:06,270 in the hamlets who were sympathetic, 632 00:48:06,270 --> 00:48:08,483 even if they weren't the military people. 633 00:48:09,370 --> 00:48:11,510 And so that was part of the disagreement 634 00:48:11,510 --> 00:48:14,023 about how to count the enemy force. 635 00:48:16,780 --> 00:48:18,820 Our position was that there were many more 636 00:48:18,820 --> 00:48:21,359 than the Vietnamese were willing to admit. 637 00:48:21,359 --> 00:48:24,276 (electronic music) 638 00:48:27,630 --> 00:48:30,450 One of our colleagues responsible 639 00:48:30,450 --> 00:48:33,403 for briefing General Westmoreland, 640 00:48:34,280 --> 00:48:36,043 the commander in the entire area, 641 00:48:39,140 --> 00:48:42,713 and Ellsworth Bunker, who was the ambassador at the time, 642 00:48:46,660 --> 00:48:48,660 he had been concerned about the fact 643 00:48:48,660 --> 00:48:50,810 that they were going to have to justify 644 00:48:50,810 --> 00:48:54,410 these much larger numbers than had been used before 645 00:48:54,410 --> 00:48:56,870 by the American military to assess 646 00:48:56,870 --> 00:48:58,183 the nature of the problem. 647 00:49:00,960 --> 00:49:03,850 Instead, he said, there was no reaction from them 648 00:49:03,850 --> 00:49:07,440 except for a discussion between the two of them 649 00:49:07,440 --> 00:49:09,210 about how they were gonna present 650 00:49:09,210 --> 00:49:10,610 these numbers to Washington. 651 00:49:13,780 --> 00:49:16,880 It was probably less the case that Westmoreland 652 00:49:16,880 --> 00:49:20,920 was fudging the numbers than it was 653 00:49:20,920 --> 00:49:22,960 that the whole bureaucratic system 654 00:49:22,960 --> 00:49:24,940 was designed to fudge the numbers 655 00:49:24,940 --> 00:49:27,258 before they got to Westmoreland. 656 00:49:27,258 --> 00:49:30,175 (electronic music) 657 00:49:55,710 --> 00:49:58,430 By telling us they didn't want the higher numbers 658 00:49:58,430 --> 00:50:00,740 that we were getting and giving them, 659 00:50:00,740 --> 00:50:02,993 they were telling us to keep them lower. 660 00:50:05,400 --> 00:50:08,050 The political atmosphere and the political leadership 661 00:50:10,110 --> 00:50:12,740 are obviously vested in a certain policy 662 00:50:15,330 --> 00:50:18,653 and they don't like the bad news being brought to them. 663 00:50:21,180 --> 00:50:25,750 So we contributed to that, we made the compromise 664 00:50:25,750 --> 00:50:30,325 of changing our numbers to meet the expectations 665 00:50:30,325 --> 00:50:33,371 of those people above us. 666 00:50:33,371 --> 00:50:35,954 (somber music) 667 00:50:52,013 --> 00:50:53,870 Virtually everybody that you saw 668 00:50:53,870 --> 00:50:56,020 could tell you what day they were on 669 00:50:56,020 --> 00:51:00,570 in terms of the 365 days that they were scheduled 670 00:51:00,570 --> 00:51:01,733 to be in country. 671 00:51:04,490 --> 00:51:08,320 You had to worry for people who were very new 672 00:51:08,320 --> 00:51:10,450 to being in country, 673 00:51:10,450 --> 00:51:13,480 but also then when you got short, 674 00:51:13,480 --> 00:51:16,653 when you were only a month or so away from leaving. 675 00:51:18,440 --> 00:51:21,693 One of our observer pilots, 676 00:51:22,920 --> 00:51:25,493 who also was getting ready to return home, 677 00:51:26,770 --> 00:51:31,680 was on a reconnaissance mission and saw a truck 678 00:51:31,680 --> 00:51:36,173 driving up into Viet Cong controlled area. 679 00:51:38,700 --> 00:51:42,253 He fired off his M60 machine gun, 680 00:51:43,280 --> 00:51:47,380 planning to strafe alongside of the road 681 00:51:47,380 --> 00:51:50,333 as a warning to frighten the driver. 682 00:51:51,680 --> 00:51:54,503 The rounds strafe the truck itself. 683 00:51:55,950 --> 00:51:58,430 The driver fell out of the truck 684 00:51:58,430 --> 00:52:00,843 and turned out to be killed. 685 00:52:01,760 --> 00:52:03,813 Something that he didn't mean to do. 686 00:52:06,200 --> 00:52:11,200 In this war zone, you felt you ought to be doing something 687 00:52:11,540 --> 00:52:16,150 that would make a mark as part of that war effort, 688 00:52:16,150 --> 00:52:21,150 and it was a dangerous kind of psychology that took over. 689 00:52:21,530 --> 00:52:24,290 And I felt that this guy in some ways had had that. 690 00:52:24,290 --> 00:52:29,290 He hadn't had any real confrontation with the enemy. 691 00:52:34,080 --> 00:52:37,423 There would've been the possibility of an investigation. 692 00:52:39,380 --> 00:52:44,250 As it was, we were able to construct a reasonable case 693 00:52:44,250 --> 00:52:46,430 that this individual had to be either 694 00:52:46,430 --> 00:52:49,210 dealing with the Viet Cong, paying the Viet Cong, 695 00:52:49,210 --> 00:52:51,420 or in some way cooperating with them 696 00:52:51,420 --> 00:52:53,820 in order to be in that area. 697 00:52:53,820 --> 00:52:58,003 And as far as I know that's as far as that went. 698 00:53:01,750 --> 00:53:06,750 Well, you know, had some moral twinges about it, 699 00:53:07,770 --> 00:53:09,883 especially in retrospect. 700 00:53:11,950 --> 00:53:15,470 The government of Vietnam and of the United States 701 00:53:15,470 --> 00:53:19,413 offered its apologies, there was compensation paid, 702 00:53:21,543 --> 00:53:26,250 and I often wonder how that individual feels 703 00:53:26,250 --> 00:53:30,250 about the episode, whether that continues to be a thought. 704 00:53:30,250 --> 00:53:32,550 But I know at the time it was something 705 00:53:32,550 --> 00:53:36,952 that had really bothered him a great deal. 706 00:53:36,952 --> 00:53:39,535 (somber music) 707 00:53:41,770 --> 00:53:44,770 (helicopter flying) 708 00:53:51,331 --> 00:53:53,914 (somber music) 709 00:54:22,680 --> 00:54:25,670 The American military went through a very elaborate 710 00:54:25,670 --> 00:54:29,350 set of codes for identifying people, 711 00:54:29,350 --> 00:54:32,743 you know, that it would be a mistake to use real names. 712 00:54:34,250 --> 00:54:38,523 I was known as Silver Lightning Alpha Two. 713 00:54:41,060 --> 00:54:43,820 So we're out in this little operation in this hamlet, 714 00:54:43,820 --> 00:54:48,520 and I get a radio call to Silver Lightning Two Alpha 715 00:54:48,520 --> 00:54:53,400 that your son, John Jay Murphy, has been born (laughs). 716 00:54:53,400 --> 00:54:56,740 Which of course broke all code violations and the like, 717 00:54:56,740 --> 00:55:00,470 but I remember spending the rest of that day 718 00:55:00,470 --> 00:55:03,880 taking pictures of children just trying to imagine, 719 00:55:03,880 --> 00:55:06,610 you know, what my new son looked like. 720 00:55:06,610 --> 00:55:09,693 (light guitar music) 721 00:55:37,425 --> 00:55:40,758 (acoustic guitar music) 722 00:55:42,220 --> 00:55:45,350 Each month there would be a junior officer 723 00:55:45,350 --> 00:55:48,060 from one of the teams who would be assigned 724 00:55:48,060 --> 00:55:53,060 to go to Saigon to pick up a satchel full of money, 725 00:55:53,710 --> 00:55:56,260 both military payment certificates 726 00:55:56,260 --> 00:55:59,800 which was the American currency, 727 00:55:59,800 --> 00:56:03,933 and a thick book of official papers. 728 00:56:10,480 --> 00:56:13,843 I wound up having to do what we call the pay run. 729 00:56:19,200 --> 00:56:22,390 We had to fly out to an advisory team 730 00:56:22,390 --> 00:56:24,950 that was experiencing attacks 731 00:56:24,950 --> 00:56:28,703 by a North Vietnamese battalion virtually every night. 732 00:56:31,410 --> 00:56:34,040 Needless to say, I was particularly interested 733 00:56:34,040 --> 00:56:36,780 in getting to them early in the day 734 00:56:36,780 --> 00:56:40,299 and leaving before nightfall. 735 00:56:40,299 --> 00:56:43,632 (acoustic guitar music) 736 00:56:51,590 --> 00:56:53,450 It took us awhile to figure out 737 00:56:53,450 --> 00:56:56,270 where their landing area was. 738 00:56:56,270 --> 00:56:59,113 And it turned out to be on the side of a hill. 739 00:57:03,580 --> 00:57:06,383 Landing was no real problem. 740 00:57:08,000 --> 00:57:10,640 I paid the people that were there, 741 00:57:10,640 --> 00:57:12,783 and we got ready to take off. 742 00:57:13,850 --> 00:57:16,730 The pilot was not as big or as heavy as me, 743 00:57:16,730 --> 00:57:19,560 but heavier than some of the others. 744 00:57:19,560 --> 00:57:21,980 So together we had quite a bit of weight 745 00:57:21,980 --> 00:57:25,110 with the machine guns, the rockets, the lead, 746 00:57:25,110 --> 00:57:26,993 and this little single engine. 747 00:57:28,210 --> 00:57:30,660 We sat at the top of the hill and he said, 748 00:57:30,660 --> 00:57:32,990 I don't think we've got enough engine power 749 00:57:32,990 --> 00:57:36,040 to go up the hill and get enough air speed. 750 00:57:36,040 --> 00:57:37,790 So we're gonna have to go downhill. 751 00:57:38,845 --> 00:57:42,980 And we came down the hill, building up airspeed, 752 00:57:42,980 --> 00:57:45,253 I felt us leave the ground. 753 00:57:46,760 --> 00:57:49,244 We started to hear pop, pop, pop. 754 00:57:49,244 --> 00:57:51,280 (guns firing) The pilot noticed 755 00:57:51,280 --> 00:57:52,723 that he was losing fuel. 756 00:57:53,850 --> 00:57:56,853 We had taken a couple of rounds in the fuel tank. 757 00:57:58,430 --> 00:58:01,213 And then we began to come down again. 758 00:58:02,360 --> 00:58:05,363 We come back down right at the foot of the hill, 759 00:58:06,440 --> 00:58:08,750 bounced up in the air, 760 00:58:08,750 --> 00:58:11,580 bounced back down on the other side of the hill, 761 00:58:11,580 --> 00:58:15,853 and go plowing into this grassy area. 762 00:58:17,470 --> 00:58:21,070 The pilot shouts to get out and as I do, 763 00:58:21,070 --> 00:58:22,610 I look over and I notice 764 00:58:22,610 --> 00:58:26,253 that the fuel in the wing is dripping. 765 00:58:27,530 --> 00:58:29,740 I try to climb out, I'm in the back seat 766 00:58:29,740 --> 00:58:32,780 of a two seat plane here, 767 00:58:32,780 --> 00:58:37,750 but got suck between the front seat and the doorway. 768 00:58:37,750 --> 00:58:41,670 Had to back out and then literally dove 769 00:58:41,670 --> 00:58:46,370 over the front seat out the door, 770 00:58:46,370 --> 00:58:49,173 rolled on the ground away from the plane, 771 00:58:50,280 --> 00:58:54,350 and as we stood there looking at the plane 772 00:58:54,350 --> 00:58:57,040 waiting to see if it's gonna go up in flames, 773 00:58:57,040 --> 00:58:59,330 I remember that I probably have about 774 00:58:59,330 --> 00:59:03,420 20,000 dollars in military payment certificates 775 00:59:03,420 --> 00:59:06,140 and pee-as-toos still in the plane 776 00:59:06,140 --> 00:59:09,680 and the army is awful if you lose the money 777 00:59:09,680 --> 00:59:10,710 on these pay runs. 778 00:59:10,710 --> 00:59:12,530 We've been warned over and over again. 779 00:59:12,530 --> 00:59:14,800 I can just see it burning up and having 780 00:59:14,800 --> 00:59:19,283 to try to explain that this money burned away. 781 00:59:21,070 --> 00:59:24,350 I was able to go back and retrieve the bag 782 00:59:25,300 --> 00:59:27,503 and then it occurs to me, 783 00:59:28,580 --> 00:59:32,770 I may have to stay in this place this night 784 00:59:32,770 --> 00:59:35,990 because that NVA battalion is still out there. 785 00:59:35,990 --> 00:59:37,710 How am I gonna get out of here now 786 00:59:37,710 --> 00:59:40,383 that our plane is unable to fly? 787 00:59:41,920 --> 00:59:46,090 So we immediately begin calling for help, 788 00:59:46,090 --> 00:59:48,780 but now they have to fly another plane out 789 00:59:48,780 --> 00:59:51,160 with another pilot to get me, 790 00:59:51,160 --> 00:59:53,523 and I have to complete the pay run. 791 00:59:55,340 --> 00:59:59,856 I complete the pay run and I go back to Saigon. 792 00:59:59,856 --> 01:00:02,439 (guitar music) 793 01:00:03,530 --> 01:00:05,730 One of the buildings that's been taken over 794 01:00:05,730 --> 01:00:09,210 in downtown Saigon is the headquarters 795 01:00:09,210 --> 01:00:12,583 of the finance branch of the Army. 796 01:00:14,530 --> 01:00:17,950 I go to turn in the money that I have left 797 01:00:17,950 --> 01:00:21,903 and the signed slips for people who've collected it. 798 01:00:24,820 --> 01:00:26,860 I get to the office in the morning, 799 01:00:26,860 --> 01:00:28,913 we get the bag, the money is in it, 800 01:00:29,970 --> 01:00:32,790 take it to the sergeant who's responsible 801 01:00:32,790 --> 01:00:34,563 for checking the signatures, 802 01:00:35,620 --> 01:00:39,490 and he stops at one point, oh, he says, we've got a problem. 803 01:00:39,490 --> 01:00:41,810 I said what's the problem? 804 01:00:41,810 --> 01:00:44,890 He said you see here, the official signature 805 01:00:44,890 --> 01:00:49,853 for this sergeant is John J Jones. 806 01:00:50,900 --> 01:00:54,140 He signed it J James Jones. 807 01:00:54,140 --> 01:00:56,590 That's an incorrect signature, I can't accept it. 808 01:00:57,781 --> 01:00:59,090 Can't accept it. 809 01:00:59,090 --> 01:01:00,950 He says you can't turn in the money, 810 01:01:00,950 --> 01:01:03,500 you can't turn in the pay slips, 811 01:01:03,500 --> 01:01:05,950 you've gotta go back and get the right signature. 812 01:01:08,980 --> 01:01:11,550 That would've been bad enough except 813 01:01:11,550 --> 01:01:15,720 when I look at JJ Jones or whatever his name was 814 01:01:15,720 --> 01:01:18,570 he's at this outpost where we crashed the plane (laughs). 815 01:01:19,820 --> 01:01:23,640 And so theoretically I'm supposed to go back 816 01:01:23,640 --> 01:01:26,083 and get a new signature from this guy. 817 01:01:28,090 --> 01:01:29,520 I said you gotta be kidding me. 818 01:01:29,520 --> 01:01:30,920 I said this is ridiculous. 819 01:01:30,920 --> 01:01:34,490 I said I'm gonna just, no, he says you can't do that. 820 01:01:34,490 --> 01:01:37,297 You can't just sign it yourself you know (laughs) 821 01:01:37,297 --> 01:01:38,597 we'd really be in trouble. 822 01:01:39,577 --> 01:01:42,825 So, so I have to take everything back. 823 01:01:42,825 --> 01:01:45,870 I get together with my pilot. 824 01:01:45,870 --> 01:01:48,860 I'll tell you one thing he said, that's gonna happen 825 01:01:48,860 --> 01:01:51,637 is no way am I going back in there with you 826 01:01:51,637 --> 01:01:53,400 (laughs) in the plane. 827 01:01:53,400 --> 01:01:55,690 He says give me the stuff, I'll go. 828 01:01:55,690 --> 01:01:58,180 I'll fly in there, I'll get the signature, 829 01:01:58,180 --> 01:02:00,047 and that was fine with me (laughs). 830 01:02:01,036 --> 01:02:03,453 (rock music) 831 01:02:20,562 --> 01:02:22,562 So we entered this room. 832 01:02:23,660 --> 01:02:27,620 Around the table were perhaps a dozen visitors, 833 01:02:27,620 --> 01:02:29,283 most of them military, 834 01:02:30,570 --> 01:02:33,100 mentioning that I had recently 835 01:02:33,100 --> 01:02:36,453 been an advisor at the province level in South Vietnam. 836 01:02:37,420 --> 01:02:39,510 People stopped and looked at me 837 01:02:39,510 --> 01:02:42,600 and one said I've always wondered 838 01:02:42,600 --> 01:02:45,037 what happens at the province level. 839 01:02:45,037 --> 01:02:46,810 (guns firing) 840 01:02:46,810 --> 01:02:51,160 In walked the man we had evidently been waiting for 841 01:02:51,160 --> 01:02:54,050 who was disheveled, although he wore 842 01:02:54,050 --> 01:02:56,859 a very preppy, blue, pinstriped suit. 843 01:02:56,859 --> 01:03:00,380 (rock music) (guns firing) 844 01:03:00,380 --> 01:03:04,460 He sat down at the table, put his head in his hands, 845 01:03:04,460 --> 01:03:06,850 rubbed his eyes a bit and said, 846 01:03:06,850 --> 01:03:08,760 you'll have to excuse me I've been up 847 01:03:08,760 --> 01:03:10,840 in the war room all night. 848 01:03:10,840 --> 01:03:13,430 The president wants to know what's going on. 849 01:03:13,430 --> 01:03:16,063 Somebody said to him well what's the latest news. 850 01:03:17,530 --> 01:03:21,200 And he looked at him and he said, we don't know. 851 01:03:21,200 --> 01:03:22,880 We just don't know. 852 01:03:22,880 --> 01:03:26,050 None of our people are reporting in. 853 01:03:26,050 --> 01:03:29,713 This news that not even the CIA knew what was happening, 854 01:03:30,590 --> 01:03:32,710 we had probably gotten more reports 855 01:03:32,710 --> 01:03:36,021 through the military channels than they were getting. 856 01:03:36,021 --> 01:03:38,688 (ominous music) 857 01:04:11,110 --> 01:04:15,050 There's no doubt in my mind that in the short run 858 01:04:15,970 --> 01:04:19,090 the United States could've won quote 859 01:04:19,090 --> 01:04:23,383 the war in Vietnam by taking it over and running it. 860 01:04:24,860 --> 01:04:27,210 To do that, however, they would've had 861 01:04:27,210 --> 01:04:30,307 to have become the colonial rulers, 862 01:04:30,307 --> 01:04:33,333 and in the long run we could never win at that. 863 01:04:34,570 --> 01:04:37,190 We had in many ways a connection 864 01:04:37,190 --> 01:04:39,400 with some of the population, 865 01:04:39,400 --> 01:04:43,840 which saw us as a useful and positive force, 866 01:04:43,840 --> 01:04:45,570 but who also had to deal 867 01:04:45,570 --> 01:04:48,913 with this kinda corrupt, or inefficient, leadership. 868 01:04:52,280 --> 01:04:57,280 Someone once asked me is what we hear about Vietnam true. 869 01:04:57,940 --> 01:05:00,900 And my answer used to be everything you ever heard 870 01:05:00,900 --> 01:05:03,363 about Vietnam is true in some way. 871 01:05:04,340 --> 01:05:07,660 None of us had the same experience, 872 01:05:07,660 --> 01:05:12,543 none of us went through exactly the same kinds of learning, 873 01:05:14,380 --> 01:05:17,120 but that's been the Vietnam that I knew 874 01:05:17,120 --> 01:05:20,785 and the stories that I tell. 875 01:05:20,785 --> 01:05:23,368 (somber music) 65577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.