All language subtitles for 6fd7cf66661da443382e3f3323123dcd4f4cb2db6d5b314182f598efd49ce40e0e4305a73ff30c4bd905a711f87928c279783d8e2fc7530e0cf555069a4c
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,612 --> 00:01:12,906
- What's for breakfast, then?
- Sausage and beans.
2
00:01:12,906 --> 00:01:15,784
Oh blimey, we've had that for a month!
3
00:01:15,784 --> 00:01:17,202
Send for the Red Cross!
4
00:01:17,202 --> 00:01:18,996
We're in the front line now, mate.
5
00:01:21,456 --> 00:01:22,958
Here, here's one.
6
00:01:25,377 --> 00:01:27,838
Get him, Ken!
7
00:01:27,838 --> 00:01:29,715
Bugger that for a Iark!
8
00:01:29,715 --> 00:01:31,466
- Hey, hold it!
- Hold it!
9
00:01:33,885 --> 00:01:36,555
- What ya got here, then?
- One geriatric. Hypothermia.
10
00:01:36,555 --> 00:01:39,641
No admissions except by union dispensation.
11
00:01:39,641 --> 00:01:41,059
Have a look in the back, Bob.
12
00:01:45,772 --> 00:01:47,149
Come on!
13
00:01:49,526 --> 00:01:51,069
What's up with this one, then?
14
00:01:51,069 --> 00:01:52,446
Pulmonary pneumonia.
15
00:01:52,446 --> 00:01:55,282
About another ten minutes to go,
by the sound of it.
16
00:01:55,282 --> 00:01:56,908
Doctor's certificate?
17
00:01:59,077 --> 00:02:00,871
Got it somewhere.
18
00:02:07,586 --> 00:02:09,838
"Needs intensive care."
19
00:02:09,838 --> 00:02:11,757
Intensive here, Ken!
20
00:02:11,757 --> 00:02:14,760
- Looks like a croaker.
- Okay, pass him through.
21
00:02:14,760 --> 00:02:16,887
Ancl don't bloody well come back!
22
00:02:19,056 --> 00:02:21,725
There's another one for the nackers' yard!
23
00:02:21,725 --> 00:02:23,894
He won't be playing Saturday.
24
00:02:23,894 --> 00:02:27,356
Here, how are those bangers gettin' on then?
25
00:02:27,356 --> 00:02:29,107
Oi, watch it!
26
00:02:31,276 --> 00:02:34,029
Anybody at home?
27
00:02:34,029 --> 00:02:36,740
Wakey wakey, rise ancl shine!
28
00:02:36,740 --> 00:02:38,408
Come and get it!
29
00:02:52,756 --> 00:02:54,549
Keep smiling!
30
00:02:57,511 --> 00:02:59,137
You can't leave that there!
31
00:02:59,179 --> 00:03:00,305
Where do you want it?
32
00:03:00,305 --> 00:03:02,849
I couldn't care less.
I've been off duty for the past 10 minutes.
33
00:03:02,849 --> 00:03:04,476
Got a light?
34
00:03:04,476 --> 00:03:05,936
Here.
35
00:03:08,980 --> 00:03:11,358
Thank you.
36
00:03:11,358 --> 00:03:13,151
Time's up? Near as damn it.
37
00:03:13,193 --> 00:03:15,904
Might as well grab a cup of tea.
38
00:03:15,904 --> 00:03:18,240
There'll be time for another hand later.
39
00:04:44,117 --> 00:04:47,579
Bloody hell!
40
00:04:47,579 --> 00:04:49,414
What the bloody hell
do you think you're doing?
41
00:04:49,414 --> 00:04:53,251
Here, what's your name and business?
42
00:04:53,251 --> 00:04:54,878
Don't be foolish, man.
43
00:04:54,878 --> 00:04:56,797
Don't you call us foolish, Millar.
44
00:04:56,797 --> 00:04:59,174
We're in our rights.
45
00:04:59,174 --> 00:05:02,177
Insects!
46
00:05:02,177 --> 00:05:04,554
- You bastard!
- We'll have you, Millar!
47
00:05:04,554 --> 00:05:05,931
We'll get ya!
48
00:05:21,947 --> 00:05:23,615
Overlord.
49
00:05:28,370 --> 00:05:31,289
- Good morning, Feeney.
- Good morning, sir.
50
00:05:31,289 --> 00:05:36,419
- Big clay for you, Professor!
- Big clay for mankind, Feeney.
51
00:05:36,419 --> 00:05:39,172
Stand by, MacMillan,
I'm on my way up.
52
00:05:50,433 --> 00:05:52,227
Good morning, J.M.
53
00:05:52,227 --> 00:05:53,979
Good morning, MacMillan.
54
00:06:06,199 --> 00:06:08,451
- Everything in order?
- Everything on schedule.
55
00:06:08,451 --> 00:06:12,247
- Where would you like to start?
- I think we'll take components first.
56
00:06:12,247 --> 00:06:13,623
Any problem?
57
00:06:13,623 --> 00:06:15,083
98% stable.
58
00:06:15,083 --> 00:06:17,168
We've had to replace the left buttock.
59
00:06:17,168 --> 00:06:19,129
As I thought. Ancl Genesis?
60
00:06:19,129 --> 00:06:20,797
Alpha consciousness consistent.
61
00:06:20,797 --> 00:06:23,216
Genesis is in perfect shape, Professor.
62
00:06:23,216 --> 00:06:27,095
Genesis is perfect, MacMillan.
63
00:06:27,095 --> 00:06:30,015
MacMillan and Overlord. Intro.
64
00:06:38,481 --> 00:06:41,067
- Left thigh.
- Bank 8.
65
00:06:45,530 --> 00:06:47,032
Number 2.
66
00:06:50,118 --> 00:06:52,037
A trifle over-fleshy...
67
00:06:54,581 --> 00:06:56,958
...but a nice profile.
68
00:06:56,958 --> 00:06:59,002
- Left buttock.
- Bank 3.
69
00:06:59,002 --> 00:07:00,587
Middle tray.
70
00:07:11,932 --> 00:07:15,810
We have alternatives, J.M.,
bank 6, numbers 3 and 4.
71
00:07:28,823 --> 00:07:31,868
I'll take the alternatives.
72
00:07:31,868 --> 00:07:35,997
- Thermostability?
- 4 degrees, J.M. Stable.
73
00:07:35,997 --> 00:07:38,208
Excellent.
74
00:07:38,208 --> 00:07:39,793
How is Macready progressing?
75
00:07:39,793 --> 00:07:42,337
Beautifully. We're expecting
death within the hour.
76
00:07:42,337 --> 00:07:43,505
Splendid!
77
00:07:43,505 --> 00:07:45,507
I have great confidence in Macready.
78
00:08:11,866 --> 00:08:13,451
That was him.
79
00:08:13,493 --> 00:08:15,704
He dyes his hair.
80
00:08:15,704 --> 00:08:19,874
- Do you think he spotted us?
- No, we're less than the clust to him.
81
00:08:27,257 --> 00:08:29,384
- Which is the west front?
- Over here.
82
00:08:31,219 --> 00:08:33,805
Six floors down,
from the flash as arranged.
83
00:08:33,805 --> 00:08:37,100
- Mm, you've clone your homework.
- I don't get complaints.
84
00:08:43,690 --> 00:08:45,608
I bet you get around a bit!
85
00:08:45,608 --> 00:08:48,987
Are you a Yank?
86
00:08:48,987 --> 00:08:51,573
Citizen of the world, that's me.
87
00:08:51,573 --> 00:08:52,949
I was born in Liverpool.
88
00:08:52,949 --> 00:08:55,618
My father was a station master.
89
00:08:55,618 --> 00:08:59,372
- I started in coffee.
- And where do you live now?
90
00:08:59,372 --> 00:09:01,833
Arkansas.
91
00:09:01,833 --> 00:09:03,752
I got out just in time.
92
00:09:03,752 --> 00:09:05,670
Well, you were dead lucky.
93
00:09:05,670 --> 00:09:07,088
What's luck got to do with it?
94
00:09:07,088 --> 00:09:08,590
It's got nothing to do with luck!
95
00:09:08,590 --> 00:09:11,718
Gotta find something to sell,
something that people want to buy.
96
00:09:11,718 --> 00:09:15,180
- What, the inside story?
- That's it!
97
00:09:15,180 --> 00:09:18,266
You've gotta have a nose for these things.
98
00:09:18,266 --> 00:09:20,226
Oh, what's that you got there?
99
00:09:22,520 --> 00:09:25,857
You see that truck over there?
100
00:09:25,857 --> 00:09:28,651
- Yeah.
- Now watch this.
101
00:09:31,029 --> 00:09:33,323
Spider calling. Spider calling.
102
00:09:33,323 --> 00:09:35,658
Are you receiving picture?
103
00:09:38,203 --> 00:09:41,247
Come in control, come in control.
104
00:09:41,247 --> 00:09:45,543
Receiving picture, Spider, receiving picture.
105
00:09:45,543 --> 00:09:47,545
Come on, over here.
106
00:09:47,545 --> 00:09:51,257
- You lot must be making plenty out of this.
- Well, we're not starving.
107
00:09:51,257 --> 00:09:53,384
All right, then, fair shares.
108
00:09:57,555 --> 00:09:59,891
Now look, chummy, we had a deal.
109
00:09:59,891 --> 00:10:01,684
Now a deal's a deal, savvy?
110
00:10:01,684 --> 00:10:05,563
- But I could lose my union card over this!
- Well, that's not my problem.
111
00:10:05,563 --> 00:10:08,775
Look, Mr. Travis, we're gonna be
a long way from the ground.
112
00:10:08,775 --> 00:10:12,695
- Let's make it 250, eh?
- 100.
113
00:10:12,695 --> 00:10:14,531
175.
114
00:10:14,531 --> 00:10:17,158
- 150.
- Okay.
115
00:10:17,158 --> 00:10:19,327
When we're back on terra firma.
116
00:10:23,206 --> 00:10:26,334
Spider ready to crawl,
Spider ready to crawl, are you receiving me?
117
00:10:26,334 --> 00:10:29,754
Testing for sound, 1, 2, 3,
testing for sound.
118
00:10:29,754 --> 00:10:33,091
Come on, you piss artists!
119
00:10:33,091 --> 00:10:34,676
Calm down, Michael.
120
00:10:34,676 --> 00:10:37,095
Just getting ourselves comfortable down here.
121
00:10:37,095 --> 00:10:38,805
Safe ancl sound.
122
00:10:38,805 --> 00:10:40,598
Well, don't get too comfortable.
123
00:10:40,598 --> 00:10:42,475
Travis is getting itchy.
124
00:10:42,475 --> 00:10:45,603
Surprise me!
125
00:10:45,603 --> 00:10:47,272
Hey, relax, Michael.
126
00:10:47,272 --> 00:10:48,565
We're on our toes.
127
00:10:48,565 --> 00:10:50,567
Just give us the nudge.
128
00:10:50,567 --> 00:10:52,360
What's the scene here anyway?
129
00:10:52,360 --> 00:10:53,611
Travis is on to something big.
130
00:10:53,653 --> 00:10:56,072
One of his exclusives. Very hush-hush.
131
00:10:56,072 --> 00:10:57,782
Again?
132
00:10:57,782 --> 00:10:59,909
Well, it's great seeing you again, Sammy.
133
00:10:59,909 --> 00:11:02,453
- Where've you been?
- East.
134
00:11:02,453 --> 00:11:04,914
Starving children of India.
135
00:11:04,914 --> 00:11:06,249
Where did you spring from?
136
00:11:06,249 --> 00:11:09,335
West. Riots, revolution, rape...
137
00:11:09,335 --> 00:11:13,089
Jesus, those banana eaters really love
ripping each other apart.
138
00:11:13,089 --> 00:11:17,302
- All lovely prime time stuff.
- Yeah, I guess. Network.
139
00:11:19,387 --> 00:11:22,557
It's gonna be a long clay!
140
00:11:22,557 --> 00:11:26,603
- What've you got?
- It's a little Nicaraguan special.
141
00:11:26,603 --> 00:11:28,521
Right from the Pampas itself.
142
00:11:28,521 --> 00:11:31,900
All the blessings of God
ancl His Holy Mother on you!
143
00:11:31,900 --> 00:11:34,152
Afghan black,
144
00:11:34,152 --> 00:11:37,864
and, my clear friend,
145
00:11:37,864 --> 00:11:40,200
holy mushrooms.
146
00:11:40,200 --> 00:11:43,244
Picked by these very fingers
on the slopes of the Himalayas.
147
00:11:43,244 --> 00:11:46,831
- Hey, let's make a cocktail.
- Sail away!
148
00:11:49,417 --> 00:11:52,253
The wave of explosions
is spreading across the city,
149
00:11:52,253 --> 00:11:54,923
13 more in the last 12 hours.
150
00:11:54,923 --> 00:11:59,219
Over 50 casualties have been reported,
22 of them fatal.
151
00:11:59,219 --> 00:12:02,513
Looting and rioting have broken out.
152
00:12:02,513 --> 00:12:03,806
Kids' stuff!
153
00:12:07,101 --> 00:12:08,686
They'll learn.
154
00:12:10,939 --> 00:12:14,525
Fires have spread from
the shattered embassy to adjacent homes.
155
00:12:14,525 --> 00:12:18,821
30 people are feared dead and many may still
be trapped in the burning wreckage.
156
00:12:18,821 --> 00:12:21,574
Residents in the area have been evacuated.
157
00:12:24,077 --> 00:12:25,203
And now a news flash:
158
00:12:25,203 --> 00:12:27,914
There's been another bomb attack in London.
159
00:12:27,914 --> 00:12:31,000
Fire brigades are managing to keep
the blaze under control,
160
00:12:31,000 --> 00:12:35,505
but casualties are feared heavy,
and the death toll is still rising.
161
00:12:35,505 --> 00:12:38,466
A warning five minutes
before the bomb exploded...
162
00:12:40,718 --> 00:12:42,053
Potter here.
163
00:12:42,053 --> 00:12:43,846
Yes, I've seen it.
164
00:12:43,846 --> 00:12:47,725
And today of all clays! How many?
165
00:12:47,767 --> 00:12:52,605
Right, alert all off-duty house surgeons
to report to accident and emergency
166
00:12:52,605 --> 00:12:56,317
alert the S& for blood transfusion,
Atkinson for hematology,
167
00:12:56,317 --> 00:12:57,819
and the mortuary, right?
168
00:12:57,819 --> 00:12:59,737
I'm on my way.
169
00:12:59,779 --> 00:13:03,992
...more than 280 are so far feared dead
with many more burned and injured.
170
00:13:03,992 --> 00:13:06,202
A special government representative
is on his way...
171
00:13:06,202 --> 00:13:07,495
Ace Taxis.
172
00:13:07,495 --> 00:13:12,208
No, I do not want Ace Taxis!
173
00:13:12,208 --> 00:13:16,379
WC train news: British Rail has announced
a number of cance/ations
174
00:13:16,379 --> 00:13:22,343
as a result of strike action by staff
and the "go slow" by ticket collectors.
175
00:13:22,343 --> 00:13:23,553
- Bi/es?
- Yes?
176
00:13:23,553 --> 00:13:24,971
- Potter here.
- Yes, sir.
177
00:13:24,971 --> 00:13:27,432
We've got a major incident. 150 at least.
178
00:13:27,432 --> 00:13:29,642
Get down as fast as you can and hold the fort.
179
00:13:29,642 --> 00:13:30,852
Yes, sir.
180
00:13:30,852 --> 00:13:33,229
And get everybody there with casualty
as quickly as possible;
181
00:13:33,229 --> 00:13:35,356
It'll be all hands to the pumps.
182
00:13:35,356 --> 00:13:37,775
- Don't forget your meeting, sir.
- I'm not likely to, lad!
183
00:13:37,817 --> 00:13:39,861
I can't let this affect today's arrangements.
184
00:13:39,861 --> 00:13:43,990
- You alerted Millar, did you?
- He's had an ultra memo, sir. Two of them.
185
00:13:43,990 --> 00:13:46,159
Well, send him another.
We can't afford any slip-ups.
186
00:13:46,159 --> 00:13:47,493
I'll do my best, sir.
187
00:13:47,493 --> 00:13:51,414
Hammersmith and City lines on the underground
now have several trains missing,
188
00:13:51,414 --> 00:13:54,417
due to sickness and non-appearance of personnel.
189
00:13:54,417 --> 00:13:58,588
Industrial action is threatened
on the Central and Northern lines.
190
00:13:58,588 --> 00:14:00,256
...not at all well on the roads.
191
00:14:00,256 --> 00:14:03,885
An articulated heavy goods vehicle
has broken down on the Mortlake road,
192
00:14:03,885 --> 00:14:06,471
and the traffic is...
193
00:14:06,471 --> 00:14:09,807
- Professor Millar's office.
- I want to speak to the professor personally.
194
00:14:09,849 --> 00:14:13,269
Professor Millar is with Genesis,
I can't possibly interrupt him.
195
00:14:13,269 --> 00:14:15,897
This is an ultra priority for Professor Millar:
196
00:14:15,897 --> 00:14:17,690
Confirm top-level briefing
197
00:14:17,690 --> 00:14:21,277
- 8:30 A.M., Mr. Potter's office.
- Well, I'll try.
198
00:14:27,492 --> 00:14:29,535
Hold the fort, will you, nurse?
199
00:14:38,836 --> 00:14:40,797
Professor Millar?
200
00:14:40,797 --> 00:14:43,007
The professor's very busy. Go away!
201
00:14:43,007 --> 00:14:45,968
A message from admin.
Ultra priority.
202
00:15:03,694 --> 00:15:06,531
Not now, MacMillan.
203
00:15:10,743 --> 00:15:16,707
Have you ever wondered how God felt
on the sixth clay of creation?
204
00:15:16,707 --> 00:15:20,086
When will you give Genesis to the world?
205
00:15:20,086 --> 00:15:22,255
In my good time.
206
00:15:28,219 --> 00:15:30,555
Soon, J.M.
207
00:15:30,555 --> 00:15:34,350
- Soon.
- Not quite yet, MacMillan.
208
00:15:34,350 --> 00:15:38,229
Today, the human experiment.
209
00:15:38,229 --> 00:15:42,316
Tomorrow...
210
00:15:42,316 --> 00:15:43,985
Genesis!
211
00:16:11,304 --> 00:16:14,807
Move back! Let us through! No pushing!
212
00:16:16,434 --> 00:16:18,436
Let those people through!
213
00:16:18,436 --> 00:16:20,938
Get these stretchers cleared away immediately!
214
00:16:20,938 --> 00:16:24,650
- Now, not so fast.
- Ancl don't you be shouting at us like that.
215
00:16:24,650 --> 00:16:26,444
Don't you know you're holding up
the whole operation?
216
00:16:26,444 --> 00:16:28,529
These people must go up to theater immediately!
217
00:16:28,529 --> 00:16:30,656
We've been on eight hours now!
218
00:16:30,656 --> 00:16:34,952
- We've been on overtime since 6.
- Triple time. We're over the 24-hour limit.
219
00:16:34,952 --> 00:16:38,247
- Mr. Biles!
- What's the holdup?
220
00:16:38,247 --> 00:16:41,125
Mr. Biles, these men are holding us to ransom.
221
00:16:41,125 --> 00:16:44,045
Don't you call us men! We are staff!
222
00:16:44,045 --> 00:16:47,089
- I think this calls for arbitration here.
- We'll get the union in on this.
223
00:16:47,089 --> 00:16:48,424
There's no need for that.
224
00:16:49,717 --> 00:16:53,179
- I can offer you time and a half.
- Unacceptable!
225
00:16:53,179 --> 00:16:54,388
Double time!
226
00:16:54,388 --> 00:16:57,099
- What about meal break?
- A hot breakfast.
227
00:16:57,099 --> 00:16:58,976
What do you think, lads?
228
00:16:58,976 --> 00:17:01,771
We're talking about eggs and bacon here,
not just toast ancl porridge.
229
00:17:01,771 --> 00:17:03,856
I don't eat bacon.
230
00:17:03,856 --> 00:17:05,441
Sausages for Sam.
231
00:17:05,441 --> 00:17:07,151
I've no authority for sausages.
232
00:17:07,151 --> 00:17:09,362
- Well!
- Stalemate!
233
00:17:09,362 --> 00:17:13,157
Sausages are on the nurses' breakfast.
I was planning them.
234
00:17:13,157 --> 00:17:15,284
In the name of humanity!
235
00:17:15,284 --> 00:17:18,162
- Ancl in view of the emergency...
- But we're not setting a precedent.
236
00:17:18,162 --> 00:17:19,288
Right.
237
00:17:19,288 --> 00:17:23,167
All right, lads. Come on.
Let's get these out of the way.
238
00:17:23,167 --> 00:17:25,002
You put that down there.
239
00:17:25,002 --> 00:17:27,880
All right, everyone, this way.
240
00:17:27,880 --> 00:17:29,840
Walking wounded, follow me!
241
00:17:34,011 --> 00:17:36,222
Biles here.
242
00:17:36,222 --> 00:17:38,224
Which kitchen?
243
00:17:38,224 --> 00:17:40,393
I'll be right there.
244
00:17:40,393 --> 00:17:43,437
So, with a couple of earthquakes,
three famines, a hijack,
245
00:17:43,437 --> 00:17:45,940
and a pre-emptive nuclear strike,
246
00:17:45,940 --> 00:17:49,360
aren't we the lucky ones
to be tucked up all snug and cozy
247
00:17:49,360 --> 00:17:51,779
here in Britannia Hospital?
248
00:17:51,779 --> 00:17:53,698
Now, it's a very special clay here in Britannia,
249
00:17:53,698 --> 00:17:57,660
so let's have some very special smiles
to go along with it.
250
00:17:57,660 --> 00:18:01,706
Oh yes, it's Royal Day today
here in Britannia
251
00:18:01,706 --> 00:18:03,749
with our own very special royal visitor
252
00:18:03,749 --> 00:18:06,043
coming all the way down
from Buckingham Palace
253
00:18:06,043 --> 00:18:08,754
to open up our bright and shiny new wing.
254
00:18:09,714 --> 00:18:11,924
Now, what better way to start the clay
255
00:18:11,924 --> 00:18:16,345
than with thanksgiving
with the Padre?
256
00:18:16,345 --> 00:18:20,850
Oh Lord, open Thou our lips,
257
00:18:20,850 --> 00:18:24,729
And our mouths
shall show forth Thy praise.
258
00:18:24,729 --> 00:18:29,191
Oh God, make speed to save us.
259
00:18:29,191 --> 00:18:34,488
Oh Lord, make haste to help us.
260
00:18:34,488 --> 00:18:40,036
Oh Lord, show Thy mercy upon us.
261
00:18:40,036 --> 00:18:44,457
And grant us Thy salvation.
262
00:18:50,546 --> 00:18:53,674
- Where's Mr. Whooley?
- He's over there with the sausages.
263
00:18:53,674 --> 00:18:56,052
Don't know what he's doing with them.
264
00:19:01,432 --> 00:19:03,517
Mr. Whooley?
265
00:19:03,517 --> 00:19:08,939
It's no use, Mr. Biles. I can't cook
breakfast for the entire hospital on my own!
266
00:19:08,939 --> 00:19:10,816
It's the private patients.
267
00:19:10,816 --> 00:19:13,235
Now they've got the unions supporting them.
268
00:19:13,235 --> 00:19:16,906
That Ben Keating's been stirring them up.
269
00:19:16,906 --> 00:19:18,282
That's right, Bilesy.
270
00:19:18,282 --> 00:19:23,120
My boys and girls have had enough kowtowing
to your privileged pigs in the private wing.
271
00:19:23,120 --> 00:19:25,915
Why can't they eat a decent English breakfast
272
00:19:25,915 --> 00:19:28,417
like the decent ordinary folk
in the public wards?
273
00:19:28,417 --> 00:19:33,631
Mr. Keating, you know very well
that what they eat, they pay for.
274
00:19:33,631 --> 00:19:36,509
Listen to this:
275
00:19:36,509 --> 00:19:39,428
"Sir James Burgess, room 15,
276
00:19:39,428 --> 00:19:44,141
eggs Benedict,
and half a bottle of champagne.
277
00:19:44,141 --> 00:19:48,020
Miss Hamani Rigg-Hamilton, room 6,
278
00:19:48,020 --> 00:19:53,150
deviled kidneys
and a passionfruit cocktail.
279
00:19:53,150 --> 00:19:54,944
"President Ngami..."
280
00:19:54,944 --> 00:19:58,406
And he shouldn't be here in the first place,
the fascist swine!
281
00:19:58,406 --> 00:20:00,366
- Murdering black!
- Bog dictator!
282
00:20:00,366 --> 00:20:04,662
Send the biggy back to wogland!
283
00:20:04,662 --> 00:20:06,580
"President Ngami,
284
00:20:06,580 --> 00:20:10,459
trout grilled
and garnished with mango slices."
285
00:20:10,459 --> 00:20:12,837
This isn't the Nairobi Hilton,
286
00:20:12,837 --> 00:20:15,965
this is a British hospital!
287
00:20:19,802 --> 00:20:22,930
It's the same for everyone
or nothing at all.
288
00:20:22,930 --> 00:20:25,808
That's our last word, isn't it, boys ancl girls?
289
00:20:25,808 --> 00:20:27,017
Yeah!
290
00:20:27,017 --> 00:20:29,812
Mr. Whooley, see if you can
get a call through to cheerful Bernie.
291
00:20:37,778 --> 00:20:41,699
- I'll have to take this higher up.
- You can tell your bosses we're standing fast!
292
00:21:01,469 --> 00:21:04,638
Okay, okay. We'll blame it
on the bombers, no problem!
293
00:21:07,433 --> 00:21:08,601
Oh clear, oh clear.
294
00:21:08,601 --> 00:21:11,187
If you've been sittin' there waiting
for your ham and eggs, lads and lasses,
295
00:21:11,187 --> 00:21:13,147
you'll have to keep smiling a little bit longer.
296
00:21:13,147 --> 00:21:17,735
Those naughty bombers have just
blown a fuse in the toaster.
297
00:21:17,735 --> 00:21:22,364
But seriously, folks, the kitchens are
a bit behind dealing with our extra guests,
298
00:21:22,364 --> 00:21:26,410
and now here comes somebody who knows
the whole kaboodle backwards.
299
00:21:26,410 --> 00:21:32,249
Pray silence, if you will, lads and Iasses,
for Matron Ducksbury.
300
00:21:32,291 --> 00:21:34,585
Good morning, all patients and staff.
301
00:21:34,585 --> 00:21:37,546
In spite of this morning's shocking disturbances,
302
00:21:37,546 --> 00:21:42,259
you may be sure that Britannia
will continue to serve and to succor.
303
00:21:42,301 --> 00:21:45,262
Unfortunately, the kitchens
are temporarily out of order,
304
00:21:45,304 --> 00:21:48,682
but during the next hour
there will be a service of soft drinks,
305
00:21:48,682 --> 00:21:52,269
with the choice of orange
and lemon barley water.
306
00:21:52,311 --> 00:21:55,940
Patients due for discharge
may give their blood at casualty.
307
00:21:57,441 --> 00:21:58,692
Come!
308
00:21:58,692 --> 00:22:01,111
- Breakfast!
- You're damned late, nurse!
309
00:22:01,111 --> 00:22:04,281
I've managed to get you an orange.
310
00:22:04,323 --> 00:22:06,617
An orange?
311
00:22:06,617 --> 00:22:09,995
- Come!
- Good morning, General.
312
00:22:09,995 --> 00:22:12,540
Breakfast.
313
00:22:12,540 --> 00:22:14,083
What the hell's this?
314
00:22:14,083 --> 00:22:18,003
A nice orange for your breakfast
this morning, General.
315
00:22:18,003 --> 00:22:20,840
I don't want your bloody orange.
316
00:22:20,840 --> 00:22:23,717
- I want my kipper!
- Arrggh!
317
00:22:23,717 --> 00:22:25,427
What's all this noise?
318
00:22:25,427 --> 00:22:28,138
- Get up at once!
- It's General Wetherby, Matron.
319
00:22:30,683 --> 00:22:34,311
- He won't take his orange.
- Absolute nonsense!
320
00:22:34,311 --> 00:22:37,565
- They're in ferment, Matron.
- Have you served the president yet?
321
00:22:37,565 --> 00:22:40,734
- Not yet, Matron.
- Give me his tray, I'll do it myself.
322
00:22:47,324 --> 00:22:49,285
Ancl stop playing about!
323
00:23:16,562 --> 00:23:18,981
- What is this?
- The president's breakfast.
324
00:23:21,942 --> 00:23:23,569
This is not what was ordered!
325
00:23:23,569 --> 00:23:26,697
I'm afraid His Excellency's
mango slices have been delayed.
326
00:23:26,697 --> 00:23:28,782
This is the best we can do.
327
00:24:15,537 --> 00:24:17,039
It's simply not good enough, Matron.
328
00:24:17,039 --> 00:24:20,751
At the prices you're charging,
we're entitled to something better
329
00:24:20,751 --> 00:24:24,505
- than a British Railways box lunch.
- It's a national disgrace!
330
00:24:24,505 --> 00:24:28,300
I've driven a taxi for 25 years
to pay for this operation!
331
00:24:28,300 --> 00:24:30,886
I'm not paying 200 quid a clay for an orange!
332
00:24:30,886 --> 00:24:33,263
£250 for me!
333
00:24:33,263 --> 00:24:35,891
I have tried to explain to them, Matron.
334
00:24:35,891 --> 00:24:38,435
With service like this,
we might as well be in a public ward.
335
00:24:38,435 --> 00:24:42,064
A public ward? I'd rather die!
336
00:24:42,064 --> 00:24:46,568
I didn't have 50 years in India
to end up bedding down with a lot of wogs!
337
00:24:46,568 --> 00:24:49,446
I'm dreadfully sorry,
but the matter is out of my hands.
338
00:24:49,446 --> 00:24:52,950
The nursing staff have no authority
over the kitchens.
339
00:24:52,950 --> 00:24:56,203
However, I'm sure things will be
back to normal quite soon.
340
00:25:04,837 --> 00:25:07,881
18 seconds for 78-A and 78-B.
341
00:25:07,881 --> 00:25:10,217
- Now, what does that give us?
- 43 minutes.
342
00:25:10,217 --> 00:25:12,678
42 minutes, 38 seconds.
343
00:25:12,678 --> 00:25:17,099
That leaves us 5 minutes and 22 seconds
for the final component.
344
00:25:17,099 --> 00:25:18,434
Yes, nurse?
345
00:25:18,434 --> 00:25:21,812
Professor, Sister would like
to see you in Intensive.
346
00:25:21,812 --> 00:25:24,023
- Macready?
- I think so, sir.
347
00:25:24,023 --> 00:25:25,315
He's timed it perfectly.
348
00:25:27,651 --> 00:25:31,655
Oh, Houston, do we have compatibilities
for all the alternatives?
349
00:25:31,655 --> 00:25:34,700
That wasn't in the specification, Professor.
350
00:25:34,700 --> 00:25:36,827
Let me have another look at the print-out.
351
00:25:47,463 --> 00:25:50,507
Yes.
352
00:25:50,507 --> 00:25:53,927
My error, I'm afraid.
353
00:25:53,927 --> 00:25:57,639
You'd better recheck the entire
component assembly on the computer.
354
00:25:57,639 --> 00:26:02,102
Feed in the complete cross fertilization
and compatibility data.
355
00:26:02,102 --> 00:26:05,689
I must have 100% accuracy
on all alternative factors.
356
00:26:05,689 --> 00:26:09,985
- Professor Millar?
- We can't afford a hiccup!
357
00:26:09,985 --> 00:26:11,904
Right! This is it!
358
00:26:15,199 --> 00:26:18,535
Sammy, Red, we're on our way.
359
00:26:21,872 --> 00:26:23,874
We're cutting it a bit fine.
360
00:26:23,874 --> 00:26:26,293
Macready's already
eight minutes past his deadline.
361
00:26:26,293 --> 00:26:29,046
We still have 14 minutes in hand, Professor.
362
00:26:29,046 --> 00:26:31,882
We can't afford to fall behind schedule
at this stage.
363
00:26:35,844 --> 00:26:38,514
- Termination?
- I'm afraid not, Professor.
364
00:26:38,514 --> 00:26:40,516
He seems to be lingering.
365
00:26:51,443 --> 00:26:54,738
Dr. MacMillan, a moment please.
366
00:27:03,914 --> 00:27:07,668
Sister, Professor gets a little peckish
at this time of the morning.
367
00:27:07,668 --> 00:27:11,755
Could you be kind enough to pop down
to the canteen to get him a digestive biscuit?
368
00:27:14,925 --> 00:27:19,888
Oh... and a glass of milk please, Sister.
369
00:28:19,573 --> 00:28:21,575
I'm afraid he's gone.
370
00:28:21,575 --> 00:28:25,037
- Hey, hold it steady!
- Cor, lovin' this!
371
00:28:25,037 --> 00:28:28,832
Get out of there, will ya?
372
00:28:28,832 --> 00:28:31,126
Hello, Sammy, Hello, Red.
373
00:28:31,126 --> 00:28:32,920
Are you getting this?
374
00:28:35,714 --> 00:28:37,966
Come in, Sammy, come in, Red.
375
00:28:37,966 --> 00:28:39,676
Are you receiving me?
376
00:28:46,892 --> 00:28:49,978
Every chicken has
nine square inches of living space.
377
00:28:55,692 --> 00:28:57,945
Vitaminized water is always on tap.
378
00:29:00,405 --> 00:29:03,450
The hard-working chicken
is a good friend to man.
379
00:29:54,543 --> 00:30:00,465
And now, on this happy, snappy morning,
we come to our usual menu spot.
380
00:30:00,465 --> 00:30:03,385
As you all know, we've had gremlins
down in the kitchen today,
381
00:30:03,385 --> 00:30:07,723
but here to tell us all about the celebration
lunch she's been cooking up for us
382
00:30:07,723 --> 00:30:11,768
is Florrie, our queen of culinary concoction.
383
00:30:11,810 --> 00:30:13,562
Hello, everybody.
384
00:30:13,562 --> 00:30:18,650
The special menu planned for today
features, we hope, a choice of three:
385
00:30:18,650 --> 00:30:23,905
Meat loaf, stewed neck of lamb,
bacon and egg flan,
386
00:30:23,905 --> 00:30:27,117
all with creamed potatoes and gravy.
387
00:30:27,117 --> 00:30:29,953
Pudding will also be a choice:
388
00:30:29,953 --> 00:30:35,792
Bread and butter pudding, suet roly poly,
and cherry sponge with custard.
389
00:30:35,834 --> 00:30:37,794
And finally, as an extra treat,
390
00:30:37,836 --> 00:30:41,715
a chocolate mint
will be served to all patients
391
00:30:41,715 --> 00:30:43,884
in honor of our royal visitor.
392
00:30:55,812 --> 00:30:59,900
- Bad luck, Vincent. Nipped you at the post!
- You ought to be careful, Phyllis.
393
00:30:59,900 --> 00:31:03,403
Your members will find themselves
without a mother hen one of these clays.
394
00:31:03,403 --> 00:31:06,073
- What have you got there?
- My glad rags for the 'do.
395
00:31:06,073 --> 00:31:09,618
It's not every day I get the chance
to have lunch with royalty!
396
00:31:09,618 --> 00:31:12,162
We're very pressed for space
at the royal lunch, Phyllis.
397
00:31:12,162 --> 00:31:14,373
I can't guarantee it, I'm afraid.
398
00:31:14,373 --> 00:31:16,833
I'm not speaking for myself,
you know, Vincent.
399
00:31:16,833 --> 00:31:20,921
I represent 600 men and women without whom
your hospital would not be able to function.
400
00:31:20,921 --> 00:31:23,006
I'm not likely to forget that, Phyllis!
401
00:31:23,006 --> 00:31:26,426
I've collaborated with you
for 1O years, Vincent Potter.
402
00:31:26,426 --> 00:31:30,514
I'd hate to see that collaboration broken
over a question of protocol.
403
00:31:31,973 --> 00:31:34,726
This celebration is for all of us.
404
00:31:34,726 --> 00:31:36,686
The old clays have gone forever, Vincent.
405
00:31:36,686 --> 00:31:39,398
Britannia belongs to the people now.
406
00:31:44,569 --> 00:31:46,613
No smoking on the job, Vi.
407
00:31:46,613 --> 00:31:51,660
Madge, I hope you're not going to greet
Her Royal Highness wearing those overalls.
408
00:31:51,660 --> 00:31:53,954
Don't forget that invite, Vincent.
409
00:31:53,954 --> 00:31:55,497
I can't promise you, Phyllis.
410
00:31:55,497 --> 00:31:58,542
I've not laid out £95
on this outfit for nothing.
411
00:31:58,542 --> 00:32:00,419
And remember,
412
00:32:00,419 --> 00:32:04,798
an insult to me is an insult
to every non-skilled operative in this hospital.
413
00:32:04,798 --> 00:32:07,134
Now, just you think on!
414
00:32:14,182 --> 00:32:16,852
I understood that this work
was to be completed yesterday!
415
00:32:16,852 --> 00:32:18,437
Nearly finished now, sir.
416
00:32:18,437 --> 00:32:21,481
We're only being paid
for an eight-hour clay, Mr. Potter.
417
00:32:21,481 --> 00:32:23,608
You'll have to be out of here
by 1O at the latest.
418
00:32:23,608 --> 00:32:25,193
We have a royal occasion here today, you know.
419
00:32:25,193 --> 00:32:28,613
- That's just the point.
- You want a professional job doing, don't you?
420
00:32:28,613 --> 00:32:30,574
Mr. Potter!
421
00:32:30,574 --> 00:32:31,783
Mr. Potter!
422
00:32:31,783 --> 00:32:34,369
- Are they coping in casualty?
- Everything's running smoothly, sir.
423
00:32:34,369 --> 00:32:36,580
- Keep an eye on it, lad.
- Um, Mr. Potter.
424
00:32:36,580 --> 00:32:38,165
Yes, what is it now?
425
00:32:38,165 --> 00:32:40,375
Trouble in the kitchen, sir.
426
00:32:40,375 --> 00:32:43,044
The staff are refusing to serve breakfast.
427
00:32:43,044 --> 00:32:44,296
Why?
428
00:32:44,296 --> 00:32:46,465
They won't fill the private patients' orders, sir.
429
00:32:46,465 --> 00:32:49,176
It's Ben Keating again.
I'm afraid he means trouble.
430
00:32:51,303 --> 00:32:53,847
Well, don't stand there looking at me, think!
431
00:32:53,847 --> 00:32:56,224
The private patients are going
to have ordinary hospital food.
432
00:32:56,224 --> 00:32:58,393
We can't risk a confrontation today.
433
00:32:58,393 --> 00:33:00,896
- Why didn't I think of that, sir?
- Because you're a fool!
434
00:33:00,896 --> 00:33:02,147
Yes.
435
00:33:02,147 --> 00:33:04,649
Well, don't stand there hovering,
get back to the kitchen ancl settle it.
436
00:33:04,649 --> 00:33:06,610
I've got important people waiting for me.
437
00:33:13,783 --> 00:33:16,953
- Good morning, Mr. Potter.
- Yeah.
438
00:33:16,953 --> 00:33:20,582
Oh, Mr. Potter, Matron and Mr. Figg
ancl the gentleman from Scotland Yard
439
00:33:20,582 --> 00:33:22,834
are in the Princess Victoria Suite.
440
00:33:22,834 --> 00:33:24,377
- Ancl Mr. Potter.
- Yeah.
441
00:33:24,377 --> 00:33:28,298
They've called from the Palace to say
Sir Anthony Mount is on his way with Lady Ramsden.
442
00:33:28,298 --> 00:33:30,842
I've got a bleep out for Professor Millar
and Sir Geoffrey.
443
00:33:30,842 --> 00:33:33,762
You'd better re-bleep them, Miss Tinker,
we're running late already.
444
00:33:33,762 --> 00:33:36,890
- Any news of the radiographers?
- They've settled for 12%.
445
00:33:36,890 --> 00:33:40,268
- And the psychotherapists?
- They're working normally.
446
00:33:40,268 --> 00:33:44,439
Oh, if Biles has any news from the kitchens,
send him through, huh?
447
00:33:53,240 --> 00:33:55,200
Ah!
448
00:33:55,200 --> 00:33:58,119
This is our Mr. Potter, Chief Superintendent,
449
00:33:58,119 --> 00:34:00,539
the man behind today's plan of campaign.
450
00:34:00,539 --> 00:34:03,250
This is Chief Superintendent Johns
from Scotland Yard.
451
00:34:03,250 --> 00:34:04,584
Superintendent.
452
00:34:04,584 --> 00:34:05,752
I'm sorry to be late, gentlemen.
453
00:34:05,752 --> 00:34:08,171
You've probably heard,
we're running under strain.
454
00:34:08,171 --> 00:34:10,382
- Another bomb this morning.
- Yes, please be seated.
455
00:34:14,553 --> 00:34:17,222
Lady Ramsden and Sir Anthony Mount.
456
00:34:19,182 --> 00:34:23,019
Sir Anthony, Your Ladyship.
457
00:34:23,019 --> 00:34:25,897
Lady Felicity and Sir Anthony
are from the Palace.
458
00:34:25,897 --> 00:34:28,650
They will be our advisors on protocol.
459
00:34:28,650 --> 00:34:30,569
This is Matron Ducksbury.
460
00:34:34,114 --> 00:34:37,701
Chief Superintendent Johns,
who will be looking after security.
461
00:34:37,701 --> 00:34:40,161
Our Mr. Potter, senior administrator.
462
00:34:42,539 --> 00:34:44,666
Please be seated.
463
00:34:44,666 --> 00:34:49,045
We were held up, I'm afraid,
by those pickets at the main gate.
464
00:34:49,045 --> 00:34:50,964
They bother me, gentlemen.
465
00:34:50,964 --> 00:34:55,468
HRH cannot be involved
in any political nastiness.
466
00:34:55,468 --> 00:34:56,761
I beg your pardon.
467
00:34:56,761 --> 00:35:00,265
- Political nastiness!
- Can't you get rid of them?
468
00:35:00,265 --> 00:35:01,433
Arrest them.
469
00:35:01,433 --> 00:35:04,978
- Perhaps an appeal could be made.
- Impossible.
470
00:35:04,978 --> 00:35:08,732
They're hospital employees
making a legitimate protest in their spare time.
471
00:35:08,732 --> 00:35:12,068
- Which they have far too much of!
- Sack them!
472
00:35:12,110 --> 00:35:15,071
My clear Sir Anthony,
we're not living in the 19th century.
473
00:35:15,071 --> 00:35:16,865
If you want to bring this hospital
to a standstill,
474
00:35:16,865 --> 00:35:18,700
that's exactly the way to do it.
475
00:35:20,160 --> 00:35:21,995
Oh, I'm sorry, gentlemen.
476
00:35:21,995 --> 00:35:23,747
The operating theaters are chockablock.
477
00:35:23,747 --> 00:35:25,874
Ah, this is Sir Geoffrey Brockenhurst.
478
00:35:25,874 --> 00:35:29,836
Lady Felicity Ramsden
and Sir Anthony Mount from the Palace,
479
00:35:29,836 --> 00:35:34,341
- and Chief Superintendent Johns from the Yard.
- Yes, hello George.
480
00:35:34,341 --> 00:35:36,301
Carry on, Fi99-
481
00:35:36,301 --> 00:35:40,847
This is the 500th anniversary
of the foundation of Britannia Hospital
482
00:35:40,847 --> 00:35:45,310
by Royal Charter from her late,
gracious majesty, Queen Elizabeth I.
483
00:35:45,310 --> 00:35:49,314
And we are indeed privileged
to welcome her noble descendant
484
00:35:49,314 --> 00:35:52,859
whose presence will add luster
to our celebrations.
485
00:35:52,859 --> 00:35:54,069
Hear, hear.
486
00:35:54,069 --> 00:35:57,822
Ancl today also marks another milestone
in Britannia's history:
487
00:35:57,822 --> 00:36:03,536
The official opening of the new Millar Center
for Advanced Surgical Science,
488
00:36:03,536 --> 00:36:07,415
a generous gift from our friends
at Banzai Chemicals, Tokyo.
489
00:36:07,415 --> 00:36:11,628
Now, in order that today's program
should run with clockwork precision,
490
00:36:11,628 --> 00:36:15,215
our Mr. Potter has masterminded
a plan of campaign
491
00:36:15,215 --> 00:36:17,592
which he will now explain in detail.
492
00:36:17,592 --> 00:36:19,386
- Mr. Potter.
- Right.
493
00:36:22,263 --> 00:36:26,267
As you all know, Her Royal Highness
will arrive at the hospital main entrance
494
00:36:26,267 --> 00:36:29,688
- at 11:15 a.m.
- A point.
495
00:36:29,688 --> 00:36:31,523
After 1100 hours,
496
00:36:31,523 --> 00:36:34,901
no persons must be allowed
to show themselves on the roof
497
00:36:34,901 --> 00:36:36,986
or at the upper story windows.
498
00:36:38,863 --> 00:36:43,660
- Why not?
- I have snipers planted in the grounds.
499
00:36:43,660 --> 00:36:45,412
Make a memo on that, Miss Diamond.
500
00:36:45,412 --> 00:36:48,832
Will do, Mr. Figg.
501
00:36:48,832 --> 00:36:51,167
Now you'll see from your maps,
ladies ancl gentlemen,
502
00:36:51,167 --> 00:36:53,503
the route of the royal visit.
503
00:36:53,503 --> 00:36:55,046
It can be divided into three phases:
504
00:36:55,046 --> 00:36:58,675
Phase 1, arrival and tour,
phase 2, luncheon,
505
00:36:58,675 --> 00:37:02,679
phase 3, the opening of the Millar Center
for Advanced Surgical Science
506
00:37:02,679 --> 00:37:05,515
and Professor Millar's
address and demonstration.
507
00:37:05,515 --> 00:37:08,727
Isn't the great man going
to honor us with his presence?
508
00:37:08,727 --> 00:37:10,311
Where is Professor Millar?
509
00:37:10,311 --> 00:37:14,691
- I've bleeped him red, Mr. Figg.
- Well, you'd better re-bleep him, Miss Tinker.
510
00:37:14,691 --> 00:37:18,153
Urgent, double red.
511
00:37:18,153 --> 00:37:21,489
Now then, Matron, have you made
a selection of patients for presentation?
512
00:37:21,489 --> 00:37:24,451
- I have.
- Nothing too gruesome, I hope!
513
00:37:24,451 --> 00:37:29,330
As they shrank, the seas cast
millions of unadapted aquatic creatures
514
00:37:29,330 --> 00:37:31,708
onto newly created beaches.
515
00:37:31,708 --> 00:37:35,420
Deprived of their familiar environment,
these clied.
516
00:37:35,420 --> 00:37:39,215
Only a fortunate few,
organically suited to amphibian existence,
517
00:37:39,257 --> 00:37:42,552
survived the shock of change.
518
00:37:42,552 --> 00:37:48,141
Today, the human race is undergoing
a change as catastrophic.
519
00:37:48,141 --> 00:37:53,772
Those who cannot adapt will perish,
washed up on the shores of the future.
520
00:37:53,772 --> 00:37:56,441
- It is ourjob...
- Hold it!
521
00:37:56,441 --> 00:37:58,902
Have to change the mag.
522
00:37:58,902 --> 00:38:01,738
- Sorry about that, sir.
- I'll give you an overlap.
523
00:38:01,738 --> 00:38:04,491
- That was super, Professor.
- Not too rarefied?
524
00:38:04,491 --> 00:38:10,246
- No, just like that. Absolutely super.
- Thank you.
525
00:38:10,288 --> 00:38:11,790
Damn this thing!
526
00:38:15,251 --> 00:38:17,045
Okay, running.
527
00:38:17,045 --> 00:38:19,506
20, take 1.
528
00:38:19,506 --> 00:38:20,799
Action!
529
00:38:20,799 --> 00:38:25,094
Today, the human race is undergoing
a change as catastrophic.
530
00:38:25,094 --> 00:38:30,266
Those who cannot adapt will perish,
washed up on the shores of the future.
531
00:38:30,266 --> 00:38:31,893
Come with me.
532
00:38:35,563 --> 00:38:41,236
Ancl what is the most powerful
potential weapon in man's possession?
533
00:38:41,236 --> 00:38:44,239
His own brain.
534
00:38:48,284 --> 00:38:53,039
The human brain,
made up of 10 billion neurons,
535
00:38:53,039 --> 00:38:58,086
each neuron,
the possibility of a thought.
536
00:39:10,515 --> 00:39:15,144
We could have 10 billion ideas
if we could only find the way to harness fully
537
00:39:15,144 --> 00:39:18,273
the energy and potential of the brain.
538
00:39:48,761 --> 00:39:52,432
Ancl what is more,
it is extraordinarily nutritious.
539
00:40:05,486 --> 00:40:09,490
93, right index, 3.2 seconds.
540
00:40:09,490 --> 00:40:13,995
94-A and C, right and left thumbs,
6.5 seconds.
541
00:40:13,995 --> 00:40:15,622
What is it, nurse?
542
00:40:15,622 --> 00:40:18,291
Doctor, my head is splitting,
I really need to lie down.
543
00:40:18,291 --> 00:40:20,835
We are on duty, nurse!
544
00:40:24,839 --> 00:40:26,758
Professor Millar's in conference.
545
00:40:26,758 --> 00:40:29,260
- I really can't disturb him.
- This is double red.
546
00:40:29,260 --> 00:40:31,387
The party from the palace
are waiting in admin.
547
00:40:31,387 --> 00:40:33,306
Very well, I'll try.
548
00:40:37,185 --> 00:40:39,270
...right to the center of the brain,
ancl hitherto...
549
00:40:39,270 --> 00:40:40,897
Professor Millar.
550
00:40:40,897 --> 00:40:42,315
Yes.
551
00:40:42,315 --> 00:40:44,484
I'm sorry to interrupt you, Professor.
552
00:40:44,484 --> 00:40:48,279
Mr. Potter is bleeping you
double red from admin.
553
00:40:48,279 --> 00:40:49,739
I'll be with him in a jiffy, Houston.
554
00:40:49,739 --> 00:40:51,574
Sorry about that, Peter.
555
00:40:51,574 --> 00:40:54,410
Oh, that was super, super for atmosphere.
Got that Rick?
556
00:40:54,410 --> 00:40:57,705
Nah, sorry, missed the entry.
557
00:40:57,705 --> 00:40:59,040
Would you mind too much, doctor?
558
00:40:59,040 --> 00:41:01,084
Could you give us that again?
559
00:41:01,084 --> 00:41:03,211
- The whole bit?
- From the top.
560
00:41:03,211 --> 00:41:06,631
I'll give you action,
and Reg'll be waiting for you.
561
00:41:06,631 --> 00:41:08,883
- Certainly.
- Stand by.
562
00:41:11,427 --> 00:41:13,805
Nurse, quick, please, a mirror!
563
00:41:13,805 --> 00:41:16,349
I need a mirror quick, please.
564
00:41:17,892 --> 00:41:21,896
- Thanks.
- Action!
565
00:41:21,896 --> 00:41:24,440
Action!
566
00:41:24,482 --> 00:41:25,942
Yes?
567
00:41:25,942 --> 00:41:27,318
I'm sorry to interrupt you, Professor,
568
00:41:27,318 --> 00:41:30,488
the party are here from the palace,
and Mr. Potter is...
569
00:41:48,047 --> 00:41:50,842
Where the hell have you been?
570
00:41:50,842 --> 00:41:52,635
It's freezing out there!
571
00:42:00,935 --> 00:42:03,062
Psst, the camera... yeah.
572
00:42:05,523 --> 00:42:07,692
- Hey!
- Come on.
573
00:42:10,611 --> 00:42:12,363
Come on!
574
00:42:17,452 --> 00:42:23,166
90% of the human brain shows a bare
minimum of electrical activity, virtually dark.
575
00:42:23,166 --> 00:42:27,503
We call this the "limbic silent zone."
576
00:42:27,503 --> 00:42:31,382
It represents a clear activity source
of unlimited potential.
577
00:42:31,382 --> 00:42:35,762
I have been exploring the organic
expansion of this limbic zone.
578
00:42:35,762 --> 00:42:39,474
My aim is nothing less than its full occupation.
579
00:42:39,474 --> 00:42:42,143
Then we shall see wonders.
580
00:42:42,143 --> 00:42:44,479
We are on the threshold...
581
00:42:53,237 --> 00:42:55,740
Wait here.
582
00:42:55,740 --> 00:42:58,868
- What?
- Wait here!
583
00:43:40,827 --> 00:43:44,413
37-F, 37-D, 41-A.
584
00:43:46,666 --> 00:43:49,085
39-A, 36-D.
585
00:43:51,420 --> 00:43:52,839
2-0.
586
00:43:57,885 --> 00:44:00,471
Left lung, 2 seconds slow,
587
00:44:00,471 --> 00:44:03,683
upper gut, 4.3 seconds fast.
588
00:44:03,683 --> 00:44:07,478
Liver and lights, trailing 6 seconds.
589
00:44:07,478 --> 00:44:11,190
Once again, from position 15...
590
00:44:11,190 --> 00:44:12,608
Reform !
591
00:44:19,198 --> 00:44:27,206
29-A, 13-B, 7, 19-C, 21-B, 11-H, 18-K, 26-B.
592
00:45:17,924 --> 00:45:19,425
Section 8.
593
00:45:19,425 --> 00:45:23,679
At 12:17, Her Royal Highness will leave and
proceed directly to the Princess Victoria Suite
594
00:45:23,679 --> 00:45:26,766
for presentations and luncheon.
595
00:45:26,766 --> 00:45:30,311
Now, there is a name which I think
has been unfortunately omitted
596
00:45:30,311 --> 00:45:33,856
from those invited to lunch at HRH's table.
597
00:45:33,856 --> 00:45:36,067
I am referring to Mrs. Grimshaw.
598
00:45:36,067 --> 00:45:40,529
- And who is Mrs. Grimshaw?
- She is the Branch Secretary of COHSE,
599
00:45:40,529 --> 00:45:43,658
the Confederation of Hospital Service Employees.
600
00:45:43,658 --> 00:45:46,410
If you invite one union representative,
you'll have to invite the lot!
601
00:45:46,410 --> 00:45:47,912
Oh, God forbid!
602
00:45:47,912 --> 00:45:51,958
- I really don't think...
- Sorry, Potter, it's just not on.
603
00:45:51,958 --> 00:45:55,419
Of course, we don't want to embarrass
Her Royal Highness.
604
00:45:55,419 --> 00:45:58,965
Gentlemen, I'm... and Lady Felicity...
I must speak frankly.
605
00:45:58,965 --> 00:46:01,676
I cannot guarantee
the stability of this hospital
606
00:46:01,676 --> 00:46:04,595
unless the duly-elected
representatives of the workforce
607
00:46:04,595 --> 00:46:07,306
are permitted
to demonstrate their loyalty.
608
00:46:09,517 --> 00:46:12,478
What do you think, Chief Superintendent?
609
00:46:12,478 --> 00:46:15,106
My responsibility ends at the door.
610
00:46:17,316 --> 00:46:19,986
How many of these representatives?
611
00:46:19,986 --> 00:46:21,404
Three will do it.
612
00:46:21,404 --> 00:46:23,155
No more than three.
613
00:46:26,284 --> 00:46:27,535
Right, then, that's settled.
614
00:46:27,535 --> 00:46:29,870
Um, make a memo, Miss Diamond.
615
00:46:29,870 --> 00:46:31,914
Will do, Mr. Figg.
616
00:46:31,914 --> 00:46:33,666
Ancl after lunch?
617
00:46:33,666 --> 00:46:37,128
We all proceed to the Center for the opening
and Professor Millar's demonstration.
618
00:46:37,128 --> 00:46:41,215
Ancl when are we to be privileged
to hear the exact nature of this demonstration?
619
00:46:41,215 --> 00:46:44,468
- You mean you don't know?
- Oh, surely!
620
00:46:45,761 --> 00:46:49,598
No doubt we shall hear the details
from Professor Millar himself.
621
00:46:49,598 --> 00:46:51,475
He is on his way now.
622
00:46:51,475 --> 00:46:55,521
The whale, the porpoise, and the dolphin
have brains 20 times larger than man,
623
00:46:55,521 --> 00:46:58,566
yet man has learned to write, make fire, ancl fly.
624
00:46:58,566 --> 00:47:01,652
Where did these extraordinary gifts come from?
625
00:47:01,652 --> 00:47:07,241
Dead center of the human brain
lies the legendary pineal gland.
626
00:47:07,241 --> 00:47:11,704
The ancient Egyptians and the Aztecs
knew a thing or two about the pineal gland
627
00:47:11,704 --> 00:47:13,164
and so did the Greeks.
628
00:47:13,164 --> 00:47:16,417
But all that's been lost
over the past 5,000 years.
629
00:47:16,417 --> 00:47:20,629
There is incredible power locked up in there,
power which has never been unleashed
630
00:47:20,629 --> 00:47:25,009
because it has been thought
beyond the ability of mankind to control it.
631
00:47:25,009 --> 00:47:27,595
I know how to control that power.
632
00:47:27,595 --> 00:47:31,557
One final detail: Catering.
Miss Tinker?
633
00:47:31,557 --> 00:47:34,185
Luncheons are coming from F0rtnum's.
634
00:47:34,185 --> 00:47:37,521
Their top executive menu at £45 a head,
635
00:47:37,521 --> 00:47:39,940
with champagne and two wines.
636
00:47:39,940 --> 00:47:43,569
Flowers from the Royal Horticultural Society...
637
00:47:43,569 --> 00:47:48,366
...begins the miracle, a miracle
for every member of homo sapiens.
638
00:47:48,366 --> 00:47:51,118
Sorry, everyone, sorry, sorry!
639
00:47:51,118 --> 00:47:55,081
- I hope I haven't kept you waiting.
- Professor Millar,
640
00:47:55,081 --> 00:47:58,459
this is Lady Felicity Ramsden
and Sir Anthony Mount from the palace.
641
00:47:58,459 --> 00:48:00,711
How do you do?
642
00:48:00,711 --> 00:48:02,505
- How do you do?
- How do you do?
643
00:48:02,505 --> 00:48:04,840
Chief Superintendent Johns from the Yard.
644
00:48:04,840 --> 00:48:08,844
- Who are these people?
- Oh, this is Peter Mancini of the BBC...
645
00:48:08,844 --> 00:48:11,263
- Hi.
- ...and his expert crew.
646
00:48:11,263 --> 00:48:14,141
Peter is doing me in depth for the Beeb.
647
00:48:14,141 --> 00:48:15,810
This is sheer publicity seeking!
648
00:48:15,810 --> 00:48:18,187
It's against all medical ethics.
Get off!
649
00:48:19,897 --> 00:48:23,401
I can assure you I have no need
to seek publicity.
650
00:48:23,401 --> 00:48:27,780
- Mr. Mancini, I must ask you to withdraw.
- Yes, I'm afraid we really must insist.
651
00:48:27,780 --> 00:48:29,365
And take these people with you.
652
00:48:31,700 --> 00:48:33,994
Sorry, Peter.
653
00:48:33,994 --> 00:48:37,540
Apologies, gentlemen, no wish to offend.
654
00:48:37,540 --> 00:48:39,417
We'll wait for you outside, sir.
655
00:48:46,424 --> 00:48:49,218
We've covered most of the details
in your absence, Professor Millar,
656
00:48:49,218 --> 00:48:53,139
there just remains the question
of your lecture and performance.
657
00:48:53,139 --> 00:48:55,182
Demonstration!
658
00:48:55,182 --> 00:48:58,644
What will this demonstration
consist of, Professor?
659
00:48:58,644 --> 00:49:03,566
- Man remade.
- And what is that supposed to signify?
660
00:49:03,566 --> 00:49:07,611
- Exactly what it says.
- I don't like the sound of this.
661
00:49:07,611 --> 00:49:10,239
I hope it won't be anything offensive!
662
00:49:10,239 --> 00:49:12,032
We'll be lucky if that's all it is!
663
00:49:12,032 --> 00:49:15,786
It'll mark the beginning
of a new epoch in medical science.
664
00:49:15,786 --> 00:49:17,788
Medical science?
665
00:49:17,788 --> 00:49:19,665
You're not a doctor, you're a vampire!
666
00:49:19,665 --> 00:49:21,750
To you, patients aren't
suffering beings to be cured,
667
00:49:21,750 --> 00:49:24,670
they're raw material
for your egomania!
668
00:49:26,380 --> 00:49:29,550
My transplants work!
669
00:49:29,550 --> 00:49:32,303
They are the future.
670
00:49:32,303 --> 00:49:36,223
- Whose future? I save life every clay!
- Gentlemen, gentlemen.
671
00:49:36,223 --> 00:49:37,725
If medicine was left to people like you,
672
00:49:37,725 --> 00:49:41,395
surgeons would still be operating
in barbers' shops!
673
00:49:41,395 --> 00:49:45,191
You'll never rise above
your mastectomies and gallstones!
674
00:49:45,191 --> 00:49:47,193
Charlatan!
675
00:49:47,193 --> 00:49:50,112
I can change life!
676
00:49:51,447 --> 00:49:56,327
As, gentlemen, ladies,
677
00:49:56,327 --> 00:50:01,040
you will shortly be privileged to witness.
678
00:50:08,547 --> 00:50:12,801
- That man's an unmitigated blaggard!
- Ancl dangerous, to boot.
679
00:50:12,801 --> 00:50:15,763
Mr. Figg, I need your assurance
680
00:50:15,763 --> 00:50:19,892
that Millar's demonstration
will not be offensive to HRH.
681
00:50:19,892 --> 00:50:22,561
Sir Anthony, Professor Millar's methods
may be unorthodox,
682
00:50:22,561 --> 00:50:24,980
but he is a genius in his field.
683
00:50:24,980 --> 00:50:27,233
As is Sir Geoffrey in his.
684
00:50:33,739 --> 00:50:35,324
Yes, Biles, what is it?
685
00:50:35,324 --> 00:50:37,993
It's the kitchen staff, Mr. Potter.
They're at flash point!
686
00:50:38,035 --> 00:50:39,495
Well, didn't you follow my instructions?
687
00:50:39,495 --> 00:50:40,746
It's escalated, sir.
688
00:50:40,746 --> 00:50:42,998
They're refusing to admit the Royal Luncheons.
689
00:50:43,040 --> 00:50:45,042
They're picketing the Fortnum's van!
690
00:50:46,585 --> 00:50:49,838
Excuse me, ladies and gentlemen,
I shall have to deal with this personally.
691
00:50:49,838 --> 00:50:54,009
I suggest we meet in exactly 15 minutes
in the main hall for our tour of inspection.
692
00:50:55,886 --> 00:50:57,304
Biles!
693
00:51:01,058 --> 00:51:04,728
We shall not, we shall not be moved!
694
00:51:04,728 --> 00:51:08,899
We shall not,
we shall not be moved!
695
00:51:08,899 --> 00:51:13,862
Just like a tree,
that's standing by the water side...
696
00:51:15,197 --> 00:51:16,824
This could be a major confrontation.
697
00:51:16,824 --> 00:51:18,450
Stick close to me, lad.
698
00:51:22,705 --> 00:51:26,000
That's it. C'm0n, show 'em
we mean business!
699
00:51:26,000 --> 00:51:31,171
You can take your luncheon and muck away, Potter,
we ain't buyin' it!
700
00:51:31,171 --> 00:51:35,009
You know where you can put it, Potter!
701
00:51:35,009 --> 00:51:37,511
Ah, hello Potter. About time!
702
00:51:37,511 --> 00:51:38,929
Now what's going on here?
703
00:51:38,929 --> 00:51:42,641
- Get that van unloaded at once!
- Don't budge, girls!
704
00:51:42,641 --> 00:51:44,268
Nothing doing, Potter.
705
00:51:44,268 --> 00:51:46,061
Those lunches are staying in that van.
706
00:51:46,103 --> 00:51:47,479
Good morning, Mr. Potter.
707
00:51:47,479 --> 00:51:49,481
Rochester of Fortnum's.
708
00:51:49,481 --> 00:51:53,402
I must ask you to take delivery
of 65 "Ambassador Class" lunches.
709
00:51:53,402 --> 00:51:55,779
Adrian?
710
00:51:55,779 --> 00:51:58,490
- What's this?
- An invoice, sir.
711
00:51:58,490 --> 00:52:01,160
£2,925, 80p.
712
00:52:01,160 --> 00:52:05,247
- Including VAT?
- Of course, sir.
713
00:52:05,247 --> 00:52:07,291
These lunches are non-returnable.
714
00:52:07,291 --> 00:52:08,917
They'll have to be unloaded.
715
00:52:08,917 --> 00:52:11,629
- This van is needed elsewhere.
- Biles!
716
00:52:11,629 --> 00:52:14,423
- Get those lunches out of the van.
- Assist him, Adrian.
717
00:52:16,508 --> 00:52:20,888
Any further and we'll knock your blocks off!
718
00:52:20,888 --> 00:52:23,766
That stuff is not coming in, Potter.
719
00:52:23,766 --> 00:52:27,519
Oh now, look, Ben,
we don't need any ugliness, do we?
720
00:52:27,519 --> 00:52:28,812
I'd like to talk to your men.
721
00:52:28,812 --> 00:52:30,522
We're all good friends here.
722
00:52:30,522 --> 00:52:36,111
So let's have some
reasonable dialogue on this, shall we?
723
00:52:36,153 --> 00:52:38,489
- All right, Potter.
- Good chap.
724
00:52:38,489 --> 00:52:40,699
Biles! They're all yours.
725
00:52:51,210 --> 00:52:53,671
All right, all right, boys and girls,
726
00:52:53,671 --> 00:52:56,006
we'll hear what
Mr. Potter's got to say.
727
00:52:56,006 --> 00:52:57,424
GreQOFY-
728
00:52:57,424 --> 00:52:59,218
Uh, thank you.
729
00:53:04,598 --> 00:53:06,475
I'm not here to order,
730
00:53:06,475 --> 00:53:08,227
I'm here to appeal.
731
00:53:08,227 --> 00:53:10,145
Now, this is a great clay for Britannia,
732
00:53:10,145 --> 00:53:14,775
- and we can't insult our distinguished guests.
- Those lunches are an insult.
733
00:53:14,775 --> 00:53:18,987
They're implying my people are not skilled enough
to produce food worthy of royalty.
734
00:53:18,987 --> 00:53:21,615
We're not wearing it, Potter!
735
00:53:21,615 --> 00:53:25,035
- He's calling us "work shy."
- Isn't our cooking good enough for her then?
736
00:53:25,035 --> 00:53:29,456
- Here, where does she think she is, the Ritz?
- Yeah, what's she want, caviar and chips?
737
00:53:29,456 --> 00:53:33,085
- Ben, perhaps we can have a quiet word?
- Your pleasure.
738
00:53:33,085 --> 00:53:34,920
Give it to him, Ben!
739
00:53:40,759 --> 00:53:43,595
We shall not be moved, Ben!
740
00:53:43,595 --> 00:53:47,474
We shall not, we shall not be moved...
741
00:53:47,474 --> 00:53:50,519
Ben, I know these occasions mean
a great deal of extra work for you
742
00:53:50,519 --> 00:53:53,439
and don't think it isn't appreciated.
743
00:53:53,439 --> 00:53:57,192
It's not the work, Mr. Potter,
it's the insult to their professional pride.
744
00:53:57,234 --> 00:53:59,111
Oh no, that's a complete misunderstanding.
745
00:53:59,111 --> 00:54:00,529
How tactless of me.
746
00:54:00,529 --> 00:54:02,656
Very willing to apologize, Ben.
747
00:54:04,324 --> 00:54:08,328
I'm sure my lads ancl lasses
would appreciate that.
748
00:54:08,328 --> 00:54:10,831
Of course you realize, Ben,
they're going to need someone
749
00:54:10,831 --> 00:54:13,041
to represent them at the ceremony.
750
00:54:13,041 --> 00:54:16,920
I was going to ask you
to sit with HRH at her table,
751
00:54:16,920 --> 00:54:20,424
- but of course, if the meals aren't...
- That's a gesture
752
00:54:20,424 --> 00:54:25,220
my people certainly appreciate.
753
00:54:25,220 --> 00:54:29,224
Very often on these occasions,
when a worker's representative is singled out
754
00:54:29,224 --> 00:54:31,769
for special duty of this kind,
755
00:54:31,769 --> 00:54:37,399
he may find he's expected to accept
some token of acknowledgment,
756
00:54:37,399 --> 00:54:40,903
an MBE, say?
757
00:54:40,903 --> 00:54:44,698
What about an OBE?
758
00:54:44,698 --> 00:54:47,451
It's possible.
759
00:54:47,451 --> 00:54:51,205
We shall not be moved.
760
00:54:55,459 --> 00:54:57,252
Lads and lasses,
761
00:54:57,294 --> 00:55:00,589
I'm happy to tell you the management
are listening to reason.
762
00:55:00,589 --> 00:55:02,132
From this time on,
763
00:55:02,132 --> 00:55:07,471
no special meals will be served uncler
any circumstances to the private patients.
764
00:55:10,516 --> 00:55:14,520
But to avoid any unnecessary
embarrassment to our royal guest,
765
00:55:14,520 --> 00:55:19,900
I've agreed that on this occasion only,
the lunches may be served.
766
00:55:19,900 --> 00:55:21,860
I'm sure you'll agree, boys and girls,
767
00:55:21,860 --> 00:55:25,447
this represents a significant victory
for democracy, I thank you.
768
00:55:27,241 --> 00:55:31,203
Thank you, my good friend Ben,
and all of you for showing once again
769
00:55:31,203 --> 00:55:34,748
- that the British working man...
- And woman!
770
00:55:36,834 --> 00:55:41,171
And woman... will always put
unity before anarchy,
771
00:55:41,171 --> 00:55:42,673
loyalty before self,
772
00:55:42,673 --> 00:55:44,925
common sense before disruptive strife.
773
00:55:44,925 --> 00:55:46,885
God bless you all.
774
00:55:50,848 --> 00:55:58,856
Should old acquaintance be forgot
and never brought to mind?
775
00:55:59,898 --> 00:56:07,906
Should old acquaintance be forgot
and the days of auld lang syne.
776
00:56:09,783 --> 00:56:11,034
For auld...
777
00:56:15,330 --> 00:56:17,040
Fflends
778
00:56:17,040 --> 00:56:20,002
and colleagues.
779
00:56:20,002 --> 00:56:22,713
In 15 minutes,
we will begin an operation
780
00:56:22,713 --> 00:56:25,299
which will crown the months,
781
00:56:25,299 --> 00:56:30,220
nay, years of our work together.
782
00:56:30,220 --> 00:56:33,682
We have worked not for glory
783
00:56:33,682 --> 00:56:36,059
nor for reward,
784
00:56:36,059 --> 00:56:39,438
but in the pure benevolent spirit
785
00:56:39,438 --> 00:56:42,774
of science.
786
00:56:42,774 --> 00:56:46,320
Be sure that whatever honors
may accrue to me
787
00:56:46,320 --> 00:56:50,449
as conceiver and designer
of this great experiment,
788
00:56:50,449 --> 00:56:58,081
your part in it will not be forgotten.
789
00:56:58,081 --> 00:57:03,378
Galileo, Freud, and Einstein
790
00:57:03,420 --> 00:57:08,842
gave a new dimension to humanity.
791
00:57:08,842 --> 00:57:13,764
Today, we follow in their footsteps.
792
00:57:17,225 --> 00:57:21,146
We have 48 minutes exactly
in which to carry out our operation.
793
00:57:21,146 --> 00:57:23,899
Absolute precision of timing is essential.
794
00:57:23,899 --> 00:57:28,028
Dr. MacMillan, preliminary check, please.
795
00:57:28,028 --> 00:57:31,031
Component inventory by tables.
796
00:57:31,031 --> 00:57:34,034
- Table 1?
- Table 1.
797
00:57:34,034 --> 00:57:38,622
Thorax, right kidney,
left lung, aortic artery,
798
00:57:38,622 --> 00:57:42,501
- lower right femur, liver ancl lights.
- Table 2?
799
00:57:42,501 --> 00:57:47,589
Spine, bladder,
upper gut, pancreas, right buttock.
800
00:57:47,589 --> 00:57:49,800
- Table 3?
- Left digitals,
801
00:57:49,800 --> 00:57:54,763
kneecaps right and left,
spleen, right shoulder, and chin.
802
00:57:54,763 --> 00:57:56,181
Table 4.
803
00:57:56,181 --> 00:58:00,894
Right shank, left elbow,
ankles, big toes.
804
00:58:34,302 --> 00:58:36,972
Nurse Persil for Overlord. Intro.
805
00:58:58,285 --> 00:58:59,494
Hey.
806
00:59:36,156 --> 00:59:39,284
All equipment fully functional at 0 minus 15.
807
00:59:39,785 --> 00:59:42,412
Proceed by tables to final component assembly.
808
00:59:47,918 --> 00:59:50,921
Final component assembly.
809
00:59:59,387 --> 01:00:00,472
What the...
810
01:00:00,472 --> 01:00:02,349
- Who are you?
- What are you doing here?
811
01:00:02,349 --> 01:00:05,227
- Who is that?
- What is that you've got there?
812
01:00:17,322 --> 01:00:18,865
What's going on?
813
01:00:19,825 --> 01:00:21,159
Explain yourself!
814
01:00:31,545 --> 01:00:32,671
Get rid of him!
815
01:00:59,239 --> 01:01:01,575
Ngami, Ngami...
816
01:01:02,951 --> 01:01:03,994
Fantastic.
817
01:01:04,870 --> 01:01:06,955
President Ngami's presence in Britain
818
01:01:06,955 --> 01:01:10,834
has aroused strong protests
including several threats against his life.
819
01:01:13,753 --> 01:01:17,048
Hey, they don't like this guy.
Why, why not?
820
01:01:17,048 --> 01:01:20,802
He eats children.
He shits diamonds.
821
01:01:20,802 --> 01:01:25,140
- Ngami, Ngami...
- This is epic.
822
01:01:25,140 --> 01:01:26,933
- Hey, where's 0l' Mike?
- Apocalyptic!
823
01:01:26,933 --> 01:01:29,436
- Where's Mike?
- I've gotta put this on film.
824
01:01:31,563 --> 01:01:34,232
Hello, Spider?
Red calling Spider.
825
01:01:34,232 --> 01:01:35,734
Ngami...
826
01:01:36,776 --> 01:01:38,737
Superstar...
827
01:01:38,737 --> 01:01:40,322
Come on, Mike, wake up!
828
01:01:42,199 --> 01:01:44,618
Caucasian, male,
829
01:01:44,618 --> 01:01:48,455
age about 32,
extraordinary cephalic development,
830
01:01:48,455 --> 01:01:50,582
light concussion,
nothing structural.
831
01:01:54,586 --> 01:01:56,796
Nurse Persil,
832
01:01:56,796 --> 01:02:01,426
give this man a 55 cc injection of
sodium pentothal, the cerebral artery.
833
01:02:04,429 --> 01:02:07,349
55 cc's, Nurse Persil.
834
01:02:12,270 --> 01:02:14,814
Amanda...
835
01:02:14,814 --> 01:02:16,316
Nurse Persil?
836
01:02:17,776 --> 01:02:19,653
The cerebral artery...
837
01:02:27,369 --> 01:02:29,246
Not this one, Peter.
838
01:02:47,639 --> 01:02:51,184
Only 95 minutes left now
before the Royal arrival.
839
01:02:51,184 --> 01:02:55,689
Ancl everybody is climbing
into their glad rags... even me.
840
01:02:57,190 --> 01:03:00,026
Oh, what a glad clay this is going to be!
841
01:03:00,026 --> 01:03:02,946
The padre has given us a special blessing,
842
01:03:02,946 --> 01:03:05,699
Florrie is giving us a special lunch,
843
01:03:05,699 --> 01:03:07,492
and if you listen carefully
844
01:03:07,492 --> 01:03:11,413
you can hear all those wonderful
loyal subjects out there
845
01:03:11,413 --> 01:03:14,165
who've come here just so that they can
catch a glimpse
846
01:03:14,165 --> 01:03:17,669
of our special, special visitor.
847
01:03:25,844 --> 01:03:29,431
One, two, three, four,
Kick Ngami out the door!
848
01:03:29,431 --> 01:03:32,809
Five, six, seven, eight,
He's the one that we all hate!
849
01:03:34,311 --> 01:03:36,730
Hey, Red, check in!
850
01:03:38,523 --> 01:03:41,776
- Come on, let's get into it!
- It's about time we had some action around here.
851
01:03:48,658 --> 01:03:52,412
One, two, three, four,
Kick Ngami out the door!
852
01:03:52,412 --> 01:03:56,082
Five, six, seven, eight,
He's the one that we all hate!
853
01:04:32,619 --> 01:04:35,747
Those pickets are getting very rowdy,
Chief Superintendent.
854
01:04:37,665 --> 01:04:40,919
- We're counting on you, Johns.
- Oh, we've got an eye on them, sir.
855
01:04:44,172 --> 01:04:47,634
Apologies, ladies and gentlemen.
Everything is sorted out.
856
01:04:47,634 --> 01:04:51,096
Now if you'd care to follow me, we'll commence
the route marked out on your maps.
857
01:04:54,474 --> 01:04:56,935
I thought I'd told you to be out of here by 10.
858
01:04:56,935 --> 01:05:01,064
- We've been waiting for the right color, Mr. Potter.
- This stuff they sent along just doesn't match.
859
01:05:01,064 --> 01:05:03,983
We've got pride in our craft, sir,
just the same as you.
860
01:05:03,983 --> 01:05:07,695
You've got another 1O minutes, then I'm
having all this stuff removed ancl you with it.
861
01:05:09,864 --> 01:05:13,743
Victory Concourse, where Her Royal
Highness will commence her tour.
862
01:05:13,743 --> 01:05:17,497
- Matron?
- With 53 wards and over 1,100 beds,
863
01:05:17,497 --> 01:05:21,584
Britannia is the senior hospital
in the southeastern catchment area,
864
01:05:21,584 --> 01:05:26,506
providing complete meclical care
for a population of 2 ancl 3/4 million people.
865
01:05:26,506 --> 01:05:29,217
Our nursing staff of over 3,000
866
01:05:29,217 --> 01:05:32,846
handles a turnover of approximately
90,000 patients a year.
867
01:05:35,432 --> 01:05:40,145
We cannot of course hope to demonstrate
the full range of our activities to HRH,
868
01:05:40,145 --> 01:05:44,649
but we have endeavored to make a representative
selection. We start through here...
869
01:05:48,528 --> 01:05:49,946
The Sebastopol ward...
870
01:05:51,239 --> 01:05:55,285
- Women's post-operative. One of our oldest...
- And quietest.
871
01:05:55,285 --> 01:05:58,246
- Who have you got for us, Matron?
- Fourth on the right, Miss Rowntree.
872
01:05:59,747 --> 01:06:02,834
One of our easiest patients, Miss Rowntree.
873
01:06:02,834 --> 01:06:07,755
She's been with us for two years.
She's completely paralyzed... stress.
874
01:06:07,755 --> 01:06:10,550
Her sister was lost in a plane crash
in Iceland.
875
01:06:10,550 --> 01:06:14,679
A gradual deterioration.
She can only communicate with her eyes.
876
01:06:20,852 --> 01:06:22,520
Eminently suitable.
877
01:06:23,813 --> 01:06:26,024
If you'd like to follow me, through here.
878
01:06:30,445 --> 01:06:33,281
Our most respected foreign minister
since Palmerston.
879
01:06:34,365 --> 01:06:35,783
Terminal, I'm afraid.
880
01:06:45,502 --> 01:06:48,213
Our friends from the Palace,
Sir Hubert.
881
01:06:49,255 --> 01:06:51,049
They wouldn't listen to me.
882
01:06:52,884 --> 01:06:54,177
You wouldn't listen to me!
883
01:06:55,261 --> 01:06:57,055
"This scepter'd isle,
884
01:06:57,055 --> 01:07:00,642
this other Eden, demi-paradise,
885
01:07:00,642 --> 01:07:03,937
this precious stone
set in the silver sea,
886
01:07:03,937 --> 01:07:07,649
this blessed plot, this realm,
this England..."
887
01:07:15,865 --> 01:07:16,908
He's gone.
888
01:07:19,202 --> 01:07:22,372
A pity!
He'd have appreciated a visit.
889
01:07:26,709 --> 01:07:30,296
The Rudyard Kipling ward,
Britannia's most modern installation,
890
01:07:30,296 --> 01:07:33,383
brilliantly equipped last year
at a cost of £2 million.
891
01:07:33,383 --> 01:07:36,844
Donated by the Masonic brotherhood.
Sir Geoffrey?
892
01:07:36,844 --> 01:07:39,556
Well, the Kipling is our pride and joy,
893
01:07:39,556 --> 01:07:43,309
it features all the most advanced
nursing techniques.
894
01:07:43,309 --> 01:07:46,604
Closed circuit video and radio systems
enable one nurse
895
01:07:46,604 --> 01:07:50,650
to tend the needs of 17 patients
instead of 3.
896
01:07:50,650 --> 01:07:53,945
And all equipment in this ward is
British designed ancl made.
897
01:07:53,945 --> 01:07:55,238
Sir Anthony.
898
01:07:59,450 --> 01:08:05,248
The astronauts have passed the last section. And
the world stands waiting as the seconds tick by...
899
01:08:05,248 --> 01:08:07,208
30, 29...
900
01:08:07,208 --> 01:08:09,294
Very impressed!
901
01:08:09,294 --> 01:08:13,423
Unfortunately, the ward is not in use
at this moment in time.
902
01:08:13,423 --> 01:08:15,466
Shortage of cleaning staff.
903
01:08:29,939 --> 01:08:32,483
3, 2, 1...
904
01:08:34,819 --> 01:08:36,112
Blast off.
905
01:08:38,489 --> 01:08:42,201
Perfect start. Mankind makes
another great leap into the future.
906
01:08:57,550 --> 01:08:59,802
Blimey! Evita!
907
01:09:01,512 --> 01:09:03,473
What's the matter?
908
01:09:03,473 --> 01:09:09,896
- Well, nobody told me it was Christmas!
- There's nothing demeaning in showing respect, Ben.
909
01:09:09,896 --> 01:09:12,815
It's nice to see you in a tie.
910
01:09:12,815 --> 01:09:14,442
Borrowed it off one of the lads.
911
01:09:17,111 --> 01:09:21,824
- Hello, here's another candidate for the House of Lords.
- Ben, Phyllis...
912
01:09:21,824 --> 01:09:23,159
I never thought I'd see the clay!
913
01:09:24,202 --> 01:09:26,746
If only my clear old grandad could've been here!
914
01:09:26,746 --> 01:09:29,248
- That must be his suit you're wearing!
- It's a bit tight.
915
01:09:29,248 --> 01:09:33,044
Take no notice of him, Tom.
You look a real gentleman.
916
01:09:34,212 --> 01:09:38,091
- What are we supposed to call her?
- Don't know. I've got butterflies.
917
01:09:38,091 --> 01:09:43,596
- Your Highness, of course. She's a Royal, isn't she?
- Your Royal Highness, surely!
918
01:09:43,596 --> 01:09:47,350
- Well, I'm not gonna call her anything.
- Ben!
919
01:09:47,350 --> 01:09:49,936
I've always wanted to eat at Fortnum's!
920
01:09:58,861 --> 01:10:02,031
Lady Felicity, Sir Anthony:
This is Mrs. Grimshaw,
921
01:10:02,031 --> 01:10:03,324
0f COHSE.
922
01:10:04,784 --> 01:10:07,662
Mr. Ben Keating, of NUPI.
923
01:10:07,662 --> 01:10:11,332
And Mr. Tom Sharkey,
of the Amalgamated Engineers.
924
01:10:11,332 --> 01:10:14,168
Now when you meet Her Royal Highness,
925
01:10:14,210 --> 01:10:18,047
the ladies curtsey,
the gentlemen bow.
926
01:10:18,047 --> 01:10:20,174
And you say: "Honoredtomeetyouma'am."
927
01:10:21,551 --> 01:10:22,635
How's that again?
928
01:10:22,635 --> 01:10:23,678
Pardon?
929
01:10:24,887 --> 01:10:25,930
Honoredtomeetyouma'am.
930
01:10:28,641 --> 01:10:30,184
Honored to meet you, ma'am.
931
01:10:31,686 --> 01:10:33,146
Now shall we try?
932
01:10:38,443 --> 01:10:40,153
All together!
933
01:10:40,153 --> 01:10:41,779
NQW!
934
01:10:41,779 --> 01:10:44,365
- Honored to meet you, ma'am.
- Honored to meet you, ma'am.
935
01:10:45,491 --> 01:10:48,828
I'm sure we can do better than that.
Lady Felicity?
936
01:10:49,829 --> 01:10:51,706
Now watch.
937
01:10:51,706 --> 01:10:53,624
Honored to meet you, ma'am.
938
01:10:54,792 --> 01:10:56,169
Now try again.
939
01:10:57,253 --> 01:10:58,796
Honored to meet you, ma'am.
940
01:11:00,631 --> 01:11:03,301
Much better, much better.
941
01:11:04,343 --> 01:11:05,595
Oh clear!
942
01:11:05,595 --> 01:11:08,389
- That's not industrial action, is it?
- No, out of the question.
943
01:11:08,389 --> 01:11:11,601
- I hope there's not going to be any trouble.
- No, no, it's alright, Sir Anthony.
944
01:11:11,601 --> 01:11:14,979
We have full auxiliary supplies
in case of an emergency.
945
01:11:14,979 --> 01:11:17,440
Biles, you'd better run down to
the boiler room and check with them.
946
01:11:17,440 --> 01:11:21,444
My boys wouldn't be party to any
insult to the Royal Family!
947
01:11:21,444 --> 01:11:24,238
- I'm pleased to hear that.
- One final thing:
948
01:11:24,238 --> 01:11:26,949
When you shake hands
with HRH, you don't grip...
949
01:11:26,949 --> 01:11:28,701
just the lightest of touches.
950
01:11:28,701 --> 01:11:30,787
Quiet a moment!
951
01:11:34,874 --> 01:11:35,917
That's a crowd!
952
01:11:44,258 --> 01:11:45,593
Good Lord!
953
01:11:54,268 --> 01:11:57,063
Wild devil, Ngami, come out!
954
01:11:58,481 --> 01:12:02,610
- This is an outrage!
- That's Elisha Odingu, or I'm a Dutchman!
955
01:12:06,239 --> 01:12:11,160
The Peasant Revolutionary Party demands
vengeance for your atrocities!
956
01:12:11,160 --> 01:12:14,288
Vengeance! Vengeance!
957
01:12:17,959 --> 01:12:21,504
- This is a disaster!
- Disaster? It's a catastrophe!
958
01:12:21,504 --> 01:12:23,339
Can't say I didn't warn you, Mr. Potter.
959
01:12:27,009 --> 01:12:29,220
...a big welcome to our brothers
960
01:12:29,220 --> 01:12:33,891
and our sisters
of the International Revolutionary Movement.
961
01:12:35,977 --> 01:12:39,063
Their struggle is our struggle!
962
01:12:41,440 --> 01:12:46,112
Capitalist imperialism
is our common enemy.
963
01:12:50,324 --> 01:12:53,536
Capitalism means war, unemployment...
964
01:12:53,536 --> 01:12:56,330
poverty, racial and sexual oppression.
965
01:13:00,501 --> 01:13:03,671
Only by complete destruction of capitalism
966
01:13:03,671 --> 01:13:06,674
can we make an end to the exploiters,
967
01:13:06,674 --> 01:13:10,761
the vermin who threaten us and our
children with their death-dealing...
968
01:13:13,556 --> 01:13:15,349
...how it's getting out of hand!
969
01:13:15,391 --> 01:13:18,102
We will meet violence with violence.
970
01:13:19,770 --> 01:13:21,647
Red to Spider. Where are you?
971
01:13:23,024 --> 01:13:25,109
Red to Spider. Let's hear from you!
972
01:13:26,402 --> 01:13:28,863
- Hey, what are you up to?
- Come on!
973
01:13:28,863 --> 01:13:31,157
- Let's make movies!
- Hey, come back!
974
01:13:31,157 --> 01:13:33,117
Movies!
975
01:13:33,117 --> 01:13:34,160
Sammy, why...
976
01:13:35,703 --> 01:13:38,122
Ancl now, with their media lackeys
977
01:13:38,122 --> 01:13:42,627
who turn human suffering into entertainment
for the capitalist bourgeoisie...
978
01:13:59,810 --> 01:14:00,895
Come and get me, crush me!
979
01:14:04,190 --> 01:14:05,358
Yeah, you!
980
01:14:13,074 --> 01:14:14,325
On top of the world!
981
01:14:29,298 --> 01:14:33,886
There is no way I can authorize a visit
by HRH under these conditions!
982
01:14:33,886 --> 01:14:36,847
You gave us your assurance
that there would be no unpleasantness.
983
01:14:36,847 --> 01:14:40,893
- But this is quite beyond ourjurisdiction.
- We can't cancel now, there's too much at stake.
984
01:14:41,978 --> 01:14:44,438
That's not a usual crowd.
985
01:14:44,480 --> 01:14:48,609
- They're the riff-raff of the welfare state.
- Well, not my people!
986
01:14:48,609 --> 01:14:52,071
That's your lot out there, Ben.
Why don't you get them uncler control?
987
01:14:52,071 --> 01:14:54,824
They've been provoked beyond endurance.
988
01:14:54,824 --> 01:14:55,866
Arseholes!
989
01:14:57,827 --> 01:14:59,453
Ooh, my face!
990
01:14:59,453 --> 01:15:01,455
Don't panic.
991
01:15:01,455 --> 01:15:03,082
Tom, help me with these shutters please.
992
01:15:07,503 --> 01:15:10,756
Sir Anthony, phone to the Palace,
tell them to divert HRH.
993
01:15:10,756 --> 01:15:12,550
Here's an outside line.
994
01:15:12,550 --> 01:15:16,637
- I'm not going to go blind, am I?
- Now just sit very, very still.
995
01:15:16,637 --> 01:15:22,685
What's that? Battersea Dogs' Home?
I dialed 1-23-99-00!
996
01:15:22,685 --> 01:15:23,978
Please get off the line!
997
01:15:23,978 --> 01:15:27,148
Ah yes, here's a teeny bit of glass.
Tweezers?
998
01:15:27,148 --> 01:15:28,232
Tweezers.
999
01:15:28,232 --> 01:15:30,401
No, I do not want a mini-cab!
1000
01:15:32,653 --> 01:15:34,947
Now, this may hurt a bit...
1001
01:15:34,947 --> 01:15:36,824
Oof!
1002
01:15:36,824 --> 01:15:37,908
Brave girl.
1003
01:15:37,908 --> 01:15:39,785
The Palace, sir.
1004
01:15:39,785 --> 01:15:43,205
Put me through to Commander
Ferris immediately! Purple Alert.
1005
01:15:44,248 --> 01:15:48,502
Commander, Mount here.
We've got trouble down at Britannia.
1006
01:15:48,544 --> 01:15:50,588
You must deflect HRH.
1007
01:15:50,588 --> 01:15:52,256
She's already left.
1008
01:15:52,256 --> 01:15:55,176
- She's on her way!
- Tell them to use the radio.
1009
01:15:55,176 --> 01:15:57,303
- Use the radio.
- It's malfunctioning.
1010
01:15:57,303 --> 01:15:59,180
It's malfunctioning.
1011
01:15:59,180 --> 01:16:01,057
What do you mean it's malfunctioning?
1012
01:16:01,057 --> 01:16:02,308
It's up the creek!
1013
01:16:02,308 --> 01:16:03,684
The radio's malfunctioning.
1014
01:16:05,061 --> 01:16:07,271
- Then send a helicopter!
- Righty ho.
1015
01:16:10,232 --> 01:16:12,276
They've lost contact with HRH.
1016
01:16:16,197 --> 01:16:19,700
- This is all terribly unfortunate.
- You'll have to cancel the ceremony.
1017
01:16:20,868 --> 01:16:23,954
- You mean surrender?
- Well, there seems to be no alternative.
1018
01:16:25,289 --> 01:16:26,916
Never!
1019
01:16:26,916 --> 01:16:29,627
I love this hospital!
1020
01:16:29,627 --> 01:16:31,295
It's my whole life!
1021
01:16:31,295 --> 01:16:35,341
It's been wife, mother, child to me;
I've given it everything!
1022
01:16:35,341 --> 01:16:38,010
And nothing's going to wreck it!
Nothing!
1023
01:16:39,595 --> 01:16:41,555
No one!
1024
01:16:41,597 --> 01:16:44,975
We're with you, Vincent.
My members will stand fast.
1025
01:16:46,060 --> 01:16:48,813
I gave you my word, Mr. Potter,
and I'll stick to it.
1026
01:16:48,813 --> 01:16:51,690
You can count on my lads.
They'll keep things going.
1027
01:16:54,902 --> 01:16:58,364
Don't worry. The emergency system
will come on in three seconds.
1028
01:16:58,364 --> 01:17:01,408
One, two, three...
1029
01:17:02,451 --> 01:17:03,911
Sabotage!
1030
01:17:03,911 --> 01:17:07,665
- Johns, call the riot squad immediately!
- They're standing by, sir.
1031
01:17:07,665 --> 01:17:09,291
Get me the boiler room immediately!
1032
01:17:11,210 --> 01:17:13,129
Johns here, SPG.
1033
01:17:13,129 --> 01:17:15,464
SPG? I want the boiler room!
1034
01:17:15,464 --> 01:17:16,882
What boiler room?
1035
01:17:20,427 --> 01:17:24,140
- It's sabotage, sir! They're joining the demo...
- The boiler room, not a minute to lose.
1036
01:17:28,185 --> 01:17:31,438
- What? Where are you going? Get back to work!
- Strike action, Mr. Potter.
1037
01:17:31,438 --> 01:17:33,607
- Workers' solidarity.
- Private patient chows.
1038
01:17:33,607 --> 01:17:35,401
- You're fired!
- We've taken over.
1039
01:17:40,364 --> 01:17:41,657
Go on, get down!
1040
01:17:44,869 --> 01:17:47,913
The lever over there, on the left...
Pull it down.
1041
01:17:48,914 --> 01:17:51,584
- That's the one.
- Hey, you!
1042
01:17:51,584 --> 01:17:54,670
Get away from there!
What do you think you're up to? Get out...
1043
01:18:20,404 --> 01:18:22,239
That was a close shave!
1044
01:18:22,239 --> 01:18:24,283
- Cartilage?
- Completed.
1045
01:18:24,283 --> 01:18:26,035
- Fibula?
- Integrated.
1046
01:18:26,035 --> 01:18:28,621
- Rectum?
- Functional, sir.
1047
01:18:28,621 --> 01:18:30,414
We will proceed.
1048
01:18:30,414 --> 01:18:32,917
Ultimate component, Dr. MacMillan, please.
1049
01:18:38,339 --> 01:18:41,926
That last power failure, doctor...
the refrigeration unit's packed up.
1050
01:18:41,926 --> 01:18:46,180
The ancillary motor's malfunctioned.
I don't like the look of the head.
1051
01:18:46,180 --> 01:18:49,016
Ultra red emergency, sir.
15 seconds' hold.
1052
01:18:59,401 --> 01:19:01,070
We've lost the head, J.M.
1053
01:19:08,327 --> 01:19:09,578
You're right.
1054
01:19:11,455 --> 01:19:13,457
It's beginning to pulp.
1055
01:19:17,169 --> 01:19:19,296
That intruder... Bring him out!
1056
01:19:24,843 --> 01:19:25,928
Temperature, nurse?
1057
01:19:28,931 --> 01:19:31,141
He'll do. Onto the table.
1058
01:19:42,987 --> 01:19:44,321
MacMillan?
1059
01:19:47,825 --> 01:19:50,202
- Cleaver.
- No, Professor, no!
1060
01:19:50,202 --> 01:19:51,787
Out of my way, woman!
1061
01:20:05,092 --> 01:20:06,760
Cauterize ancl continue.
1062
01:20:15,769 --> 01:20:17,229
Standby with laser needle.
1063
01:20:43,339 --> 01:20:45,466
Darling...
1064
01:20:45,466 --> 01:20:47,634
Your work will go on.
1065
01:20:48,761 --> 01:20:51,722
Brothers, an end to imperialism!
1066
01:20:53,599 --> 01:20:55,684
An end to privilege!
1067
01:21:05,652 --> 01:21:07,488
Where are you off to?
1068
01:21:07,488 --> 01:21:10,366
Solidarity, Potter.
We're joining our lads outside.
1069
01:21:10,366 --> 01:21:13,285
- Larger loyalties, Mr. Potter.
- We're all on the same side, lads!
1070
01:21:13,285 --> 01:21:17,831
Not in a class war, we're not. Not in
the inevitable march of socialism, Potter!
1071
01:21:17,873 --> 01:21:20,459
What about the few?
Remember the Battle of Britain!
1072
01:21:20,459 --> 01:21:23,712
- Remember the peasants' revolt!
- Remember the thin red line!
1073
01:21:23,712 --> 01:21:26,465
Remember the Odessa Steppes!
1074
01:21:26,465 --> 01:21:29,301
You wouldn't know Karl Marx
from a toffee apple!
1075
01:21:33,347 --> 01:21:36,350
This hospital is run
1076
01:21:36,350 --> 01:21:41,355
on £125 million
1077
01:21:41,355 --> 01:21:47,569
of your money every year
1078
01:21:47,569 --> 01:21:50,948
for the privileged few lying in there,
1079
01:21:50,948 --> 01:21:55,327
when ordinary people are dying
in the gutter.
1080
01:21:57,579 --> 01:21:59,415
Privilege is a crime!
1081
01:22:01,792 --> 01:22:04,461
Private patients are criminals!
1082
01:22:06,088 --> 01:22:11,009
- Private patients out!
- Private patients out!
1083
01:22:11,009 --> 01:22:14,972
Whiskey Romeo 3 and 7, come in.
This is Foxtrot control.
1084
01:22:14,972 --> 01:22:16,515
I'm fearful, Johns.
1085
01:22:16,515 --> 01:22:21,812
If HRH falls into the hands of that mob,
there's no knowing what might happen.
1086
01:22:21,812 --> 01:22:25,149
Private patients out! Private patients out!
1087
01:22:27,568 --> 01:22:29,987
How long can your men hold them,
Chief Superintendent?
1088
01:22:29,987 --> 01:22:34,241
My men will stand firm to the end, sir,
but that's a dangerous mob. Yes?
1089
01:22:34,241 --> 01:22:35,534
They're peasants!
1090
01:22:35,534 --> 01:22:36,910
...getting completely out of hand!
1091
01:22:36,952 --> 01:22:38,829
My forces located HRH.
1092
01:22:40,372 --> 01:22:42,708
Tell them to stall her for five minutes;
I've got a plan.
1093
01:22:42,708 --> 01:22:46,211
- Hold everything!
- Biles, how many have we got in the private wing?
1094
01:22:46,211 --> 01:22:50,007
Twenty-six, sir. Thirty-five including
President Ngami and his retinue.
1095
01:22:50,007 --> 01:22:52,593
Right, that should satisfy them.
Get me the Red Cross on the other line.
1096
01:22:53,760 --> 01:22:55,387
Phyllis, you're not deserting us?
1097
01:22:55,387 --> 01:22:58,807
No such thing, Vincent Potter.
Me ancl my girls stay true to our word.
1098
01:22:58,807 --> 01:23:01,185
- Do you have a petticoat on under that outfit?
- Yes.
1099
01:23:01,185 --> 01:23:02,436
- White?
- Of course.
1100
01:23:02,436 --> 01:23:03,729
- Good, get it off!
- What?
1101
01:23:03,729 --> 01:23:06,732
Well, come on, come on, girl, get it off,
we've got no time to waste!
1102
01:23:15,365 --> 01:23:16,408
I'm going out.
1103
01:23:17,826 --> 01:23:18,994
Laser needle.
1104
01:23:22,122 --> 01:23:23,290
Full power!
1105
01:23:55,030 --> 01:23:56,740
Request for parley.
1106
01:23:56,740 --> 01:23:58,534
Come forward, in peace.
1107
01:24:00,285 --> 01:24:01,870
Let them through.
1108
01:24:49,501 --> 01:24:53,046
Brothers, let Comrade Potter through!
1109
01:24:53,046 --> 01:24:56,008
The path of progress conquers!
1110
01:24:56,008 --> 01:24:59,595
The way of reason prevails!
Death to privileges!
1111
01:25:01,305 --> 01:25:06,810
Today the principles of equality
have won a great victory.
1112
01:25:08,478 --> 01:25:10,606
Britannia Hospital
1113
01:25:10,606 --> 01:25:15,694
will no longer offer privilege
to the wealthy few.
1114
01:25:15,694 --> 01:25:22,242
Britannia's private patients
will be ejected!
1115
01:25:22,242 --> 01:25:27,581
Ancl in return, comrades,
we will show mercy.
1116
01:25:28,665 --> 01:25:32,336
Ambulances are waiting
to carry the victims
1117
01:25:32,336 --> 01:25:36,381
of this morning's bomb disaster
to this hospital.
1118
01:25:36,381 --> 01:25:39,509
Stand back, brothers!
Let the ambulances through.
1119
01:28:15,332 --> 01:28:16,374
Now...
1120
01:28:27,969 --> 01:28:29,304
Thank you.
1121
01:28:35,602 --> 01:28:37,979
Now... Power...
1122
01:28:50,575 --> 01:28:51,618
On.
1123
01:29:07,634 --> 01:29:08,969
Excellent.
1124
01:29:34,870 --> 01:29:35,954
Surprising!
1125
01:29:37,205 --> 01:29:39,332
Now increase to full consciousness level.
1126
01:29:54,723 --> 01:29:55,765
Welcome!
1127
01:29:56,808 --> 01:29:58,351
Welcome to the world!
1128
01:30:27,923 --> 01:30:29,925
Get it off me!
1129
01:30:43,855 --> 01:30:46,733
Get it off, get it off!
1130
01:30:46,733 --> 01:30:49,527
Get me a cleaver, a cleaver!
1131
01:31:02,040 --> 01:31:03,917
Your hand!
1132
01:31:03,917 --> 01:31:06,294
It's nothing. Minor abrasions.
1133
01:31:26,439 --> 01:31:27,607
Stand back!
1134
01:31:30,986 --> 01:31:32,237
No!
1135
01:32:15,238 --> 01:32:16,614
Farewell.
1136
01:32:28,418 --> 01:32:31,046
S0 much for the humane solution.
1137
01:32:32,422 --> 01:32:34,883
That dream is over.
1138
01:32:39,054 --> 01:32:41,431
It shall be as she wished.
1139
01:32:44,059 --> 01:32:48,772
Today, I will give Genesis
to the world.
1140
01:32:57,072 --> 01:32:59,449
Oh, clear, oh clear, oh clear.
1141
01:33:28,019 --> 01:33:31,606
- Thank God they don't know she's here.
- Yet.
1142
01:33:45,745 --> 01:33:47,247
Honored to meet you, ma'am.
1143
01:34:39,716 --> 01:34:43,720
Superintendent, can you guarantee
the safety of HRH?
1144
01:34:43,720 --> 01:34:47,640
Sir, she's as safe here
as in Windsor Castle.
1145
01:35:05,033 --> 01:35:06,534
Just look at all those comedians, eh!
1146
01:35:08,161 --> 01:35:09,829
What a sight!
1147
01:35:09,829 --> 01:35:11,164
Look at that uniform!
1148
01:35:15,752 --> 01:35:16,794
Would you mind?
1149
01:35:24,135 --> 01:35:26,387
Hey, man, that's her!
1150
01:35:26,387 --> 01:35:29,057
- They got her inside!
- The lying bastards!
1151
01:35:33,519 --> 01:35:37,190
They've tricked us! We've been had.
The Royals are inside!
1152
01:35:55,124 --> 01:35:56,876
Things are getting out of control!
1153
01:35:56,876 --> 01:35:58,419
- There's only one thing to do...
- Cut the tour...
1154
01:35:58,419 --> 01:36:00,129
- Ancl the lunch.
- And advance the ceremony.
1155
01:36:00,129 --> 01:36:02,548
Biles, check the red carpet,
and the orchestra.
1156
01:36:02,548 --> 01:36:04,217
- Alert Millar.
- Yes sir.
1157
01:36:10,223 --> 01:36:12,183
Get all this stuff out!
1158
01:37:28,259 --> 01:37:31,429
Sweep the exploiters
from the face of the Earth!
1159
01:37:35,058 --> 01:37:37,643
' Equamy!
' Equamy!
1160
01:38:24,941 --> 01:38:26,317
Wait!
1161
01:39:53,571 --> 01:39:56,407
This is disgraceful. Quick, do something!
1162
01:39:56,407 --> 01:39:58,951
Disgraceful. There can be no excuse
for this kind of behavior.
1163
01:39:58,993 --> 01:40:00,453
We've got to cut this short.
1164
01:40:00,453 --> 01:40:03,498
This is disgraceful!
HRH must be protected.
1165
01:40:03,498 --> 01:40:06,751
- This is no good. Get her inside now!
- But this is the Japanese anthem!
1166
01:40:06,751 --> 01:40:07,960
To hell with their anthem!
1167
01:40:08,002 --> 01:40:09,170
Potter, get the key!
1168
01:40:11,088 --> 01:40:12,131
Stop! Get them off!
1169
01:40:18,721 --> 01:40:20,223
If you please, ma'am.
1170
01:40:48,626 --> 01:40:49,752
May I?
1171
01:40:52,421 --> 01:40:53,464
Oh, I'm sorry.
1172
01:40:59,554 --> 01:41:03,182
Tell them to hold the Center at all costs.
Deploy skirmishes right and left.
1173
01:41:11,691 --> 01:41:14,777
- Scum!
- Don't distress yourself, clear.
1174
01:41:14,777 --> 01:41:16,279
Don't antagonize them!
1175
01:41:18,155 --> 01:41:19,699
Bastards! Bastards!
1176
01:41:29,375 --> 01:41:32,128
Open up! Open UP!
1177
01:41:34,338 --> 01:41:36,507
Open up, open up, get these doors open!
1178
01:41:37,883 --> 01:41:39,927
Open up, man, open LIP!
1179
01:41:39,927 --> 01:41:41,637
Feeney! Open these doors!
1180
01:41:41,637 --> 01:41:43,472
Open up, man, open UP!
1181
01:41:47,226 --> 01:41:50,146
Everyone, please, please,
Her Royal Highness!
1182
01:42:01,365 --> 01:42:02,658
Please, please...
1183
01:42:05,494 --> 01:42:06,746
...should be only 1O seconds.
1184
01:42:11,083 --> 01:42:13,961
Ladies and gentlemen, please,
you are perfectly safe.
1185
01:42:13,961 --> 01:42:16,922
Those doors are fitted with
an electronic locking device
1186
01:42:16,922 --> 01:42:19,342
ancl can withstand unlimited pressure.
1187
01:42:19,342 --> 01:42:22,386
Now I must ask your indulgence for a few
moments. There will be a short delay
1188
01:42:22,386 --> 01:42:26,932
ancl then Professor Millar's demonstration
will proceed according to plan. Thank you.
1189
01:42:49,538 --> 01:42:52,833
Ah, there you are, Peter.
Come on in! Down to the front.
1190
01:43:26,951 --> 01:43:28,744
ThGSE seats are FESGFVGCL
1191
01:44:21,839 --> 01:44:24,175
Your Royal Highness,
1192
01:44:24,175 --> 01:44:26,135
ladies and gentlemen,
1193
01:44:26,135 --> 01:44:28,345
the demonstration is prepared.
1194
01:44:33,517 --> 01:44:35,436
Your Royal Highness,
1195
01:44:35,436 --> 01:44:37,730
ladies and gentlemen,
1196
01:44:37,730 --> 01:44:40,399
we live in an age of revolution.
1197
01:44:43,944 --> 01:44:48,532
Revolution in thought,
revolution in society,
1198
01:44:48,532 --> 01:44:50,409
revolution in technology.
1199
01:44:52,203 --> 01:44:56,916
The revolution of today is transforming
our world more violently
1200
01:44:56,916 --> 01:45:01,378
than the Industrial Revolution which
gave man power over the natural forces
1201
01:45:01,378 --> 01:45:04,965
which had controlled him
for 20,000 years.
1202
01:45:15,142 --> 01:45:18,270
We are entering a new era.
1203
01:45:18,270 --> 01:45:21,774
I am going to show you
the face of that new era.
1204
01:45:23,859 --> 01:45:24,902
They're in, sir, they're in!
1205
01:45:27,988 --> 01:45:29,949
They've got us outnumbered, Mr. Potter.
1206
01:45:29,949 --> 01:45:33,035
- We can't hold them back!
- Don't panic!
1207
01:45:33,035 --> 01:45:34,745
Prepare to evacuate!
1208
01:45:36,997 --> 01:45:38,040
No!
1209
01:45:39,750 --> 01:45:42,211
Keep your seats! Everybody!
1210
01:45:50,636 --> 01:45:53,389
Let them go!
1211
01:45:55,432 --> 01:45:58,853
Let them go!
1212
01:46:00,980 --> 01:46:06,235
Little men, little men,
do you claim to speak for the future?
1213
01:46:06,235 --> 01:46:07,278
We do!
1214
01:46:08,445 --> 01:46:11,699
- Ancl who speaks for you?
- I do!
1215
01:46:13,742 --> 01:46:14,827
Come forward!
1216
01:46:17,746 --> 01:46:21,500
Come forward in peace,
and I will show you what the future means.
1217
01:46:24,378 --> 01:46:25,796
Let them through!
1218
01:46:26,964 --> 01:46:28,007
Follow me.
1219
01:46:37,933 --> 01:46:39,143
Take a seat.
1220
01:47:29,568 --> 01:47:32,279
Friends,
1221
01:47:32,279 --> 01:47:36,033
fellow members of the human race,
1222
01:47:36,033 --> 01:47:39,411
we are gathered here for a purpose.
1223
01:47:39,453 --> 01:47:42,665
Let us look together at mankind.
1224
01:47:44,083 --> 01:47:45,876
What do we see?
1225
01:47:47,127 --> 01:47:49,672
We see mastery.
1226
01:47:49,672 --> 01:47:53,425
What wonders mankind can perform!
1227
01:47:53,467 --> 01:47:58,097
He can cross oceans and continents today
as easily as our grandfathers crossed the street.
1228
01:47:59,306 --> 01:48:04,436
Tomorrow, he will as easily cross
the vast territories of space.
1229
01:48:04,436 --> 01:48:07,147
He can make deserts fertile,
1230
01:48:07,147 --> 01:48:10,275
and plant cabbages on the moon.
1231
01:48:11,485 --> 01:48:14,905
Ancl what does man choose?
1232
01:48:16,865 --> 01:48:21,412
Alone among the creatures of this world,
the human race chooses
1233
01:48:21,412 --> 01:48:24,873
to annihilate itself.
1234
01:48:24,873 --> 01:48:28,127
Since the last world conflict ended,
1235
01:48:28,127 --> 01:48:33,132
there has not been one clay in which
human beings have not been slaughtering
1236
01:48:33,132 --> 01:48:37,761
or wounding one another
in 230 different wars.
1237
01:48:39,179 --> 01:48:44,476
Ancl man breeds as recklessly
as he lays waste.
1238
01:48:45,561 --> 01:48:50,649
By the end of the century, the population
of the world will have tripled,
1239
01:48:50,649 --> 01:48:55,195
two-thirds of our plant species
will have been destroyed,
1240
01:48:55,195 --> 01:48:59,491
55% of the animal kingdom,
1241
01:48:59,491 --> 01:49:02,911
and 70% of our mineral resources.
1242
01:49:04,038 --> 01:49:07,791
Out of every 100 human beings now living,
1243
01:49:07,791 --> 01:49:14,506
80 will die without ever knowing
what it feels like to be fully nourished,
1244
01:49:14,506 --> 01:49:17,426
while a tiny minority
1245
01:49:17,426 --> 01:49:21,680
indulge themselves in absurd
and extravagant luxury.
1246
01:49:23,891 --> 01:49:27,603
A motion-picture entertainer
of North America
1247
01:49:27,603 --> 01:49:30,939
will receive as much money in a month
1248
01:49:30,939 --> 01:49:36,153
as would feed a starving
South American tribe for 100 years!
1249
01:49:37,613 --> 01:49:39,740
We waste!
1250
01:49:39,740 --> 01:49:41,992
We destroy!
1251
01:49:41,992 --> 01:49:46,538
And we cling like savages
to our superstitions.
1252
01:49:48,165 --> 01:49:52,127
We give power to leaders
of State and Church
1253
01:49:52,127 --> 01:49:54,922
as prejudiced and small-minded
as ourselves,
1254
01:49:54,922 --> 01:49:59,676
who squander our resources
on instruments of destruction
1255
01:49:59,676 --> 01:50:05,140
while millions continue
to suffer ancl go hungry,
1256
01:50:05,140 --> 01:50:11,563
condemned forever to lives
of ignorance and deprivation,
1257
01:50:11,605 --> 01:50:14,149
and why is this?
1258
01:50:14,149 --> 01:50:19,029
It is because mankind
has denied intelligence,
1259
01:50:19,029 --> 01:50:23,659
the unique glory of our species:
1260
01:50:23,659 --> 01:50:25,619
The human brain.
1261
01:50:29,998 --> 01:50:33,877
Man is entering an era
of infinite possibility,
1262
01:50:33,877 --> 01:50:37,714
still imprisoned in a feeble,
inefficient body,
1263
01:50:37,714 --> 01:50:41,051
still manacled by primitive
notions of morality
1264
01:50:41,051 --> 01:50:45,430
which have no place
in an age of science,
1265
01:50:45,430 --> 01:50:48,600
still powered by a brain
that has hardly developed
1266
01:50:48,642 --> 01:50:52,146
since the species emerged
from the caves.
1267
01:50:53,689 --> 01:50:58,026
Only a new intelligence can save mankind!
1268
01:50:59,486 --> 01:51:04,700
Only a new human being of pure brain
1269
01:51:04,700 --> 01:51:07,619
can lead man forward
into the new era.
1270
01:51:10,080 --> 01:51:12,791
I do not speak of dreams...
1271
01:51:12,791 --> 01:51:15,169
such a being exists already.
1272
01:51:15,169 --> 01:51:18,714
I have created it. It is here, now.
1273
01:51:19,798 --> 01:51:22,759
Prepare yourselves to meet
the human of the future.
1274
01:51:24,094 --> 01:51:27,097
Neither man, nor woman,
1275
01:51:27,097 --> 01:51:28,932
greater than either.
1276
01:51:31,643 --> 01:51:34,646
I have given it a name:
1277
01:51:34,688 --> 01:51:36,940
Genesis. Birth.
1278
01:51:37,941 --> 01:51:41,028
A new birth,
1279
01:51:41,028 --> 01:51:44,031
a new beginning for mankind.
1280
01:51:46,074 --> 01:51:48,368
People of today,
1281
01:51:48,368 --> 01:51:50,913
behold your future!
1282
01:52:09,389 --> 01:52:11,683
100,000 times more powerful
1283
01:52:11,725 --> 01:52:14,102
than your brain, or mine.
1284
01:52:16,521 --> 01:52:20,734
Ancl in five years' time,
this brain will be out of date.
1285
01:52:22,110 --> 01:52:25,906
This spongy, finite, vulnerable substance
1286
01:52:25,906 --> 01:52:29,284
will be replaced by a silicon chip
1287
01:52:29,284 --> 01:52:32,162
1/8th of a millimeter square.
1288
01:52:33,455 --> 01:52:38,210
Within 15 years it will be possible
to contain
1289
01:52:38,210 --> 01:52:43,257
the entire world of Homo sapiens
1290
01:52:43,257 --> 01:52:46,426
in a matchbox.
1291
01:52:48,345 --> 01:52:52,015
You see the face of the future,
1292
01:52:52,015 --> 01:52:55,060
now hear its voice...
1293
01:53:00,065 --> 01:53:06,113
What a piece of work
1294
01:53:06,113 --> 01:53:08,407
is a man!
1295
01:53:10,742 --> 01:53:15,372
How noble in reason,
1296
01:53:15,372 --> 01:53:20,627
how infinite in faculty,
1297
01:53:20,627 --> 01:53:25,215
in form and moving.
1298
01:53:25,215 --> 01:53:27,217
How express
1299
01:53:27,217 --> 01:53:30,178
and admirable
1300
01:53:30,178 --> 01:53:32,389
in action.
1301
01:53:32,389 --> 01:53:34,558
How like
1302
01:53:34,558 --> 01:53:37,311
an angel
1303
01:53:37,311 --> 01:53:39,062
in apprehension.
1304
01:53:40,272 --> 01:53:42,232
How like
1305
01:53:42,232 --> 01:53:44,526
a 90d!
1306
01:53:44,526 --> 01:53:46,903
How like a god!
1307
01:53:48,530 --> 01:53:51,742
How like a god!
1308
01:53:52,784 --> 01:53:55,495
How like a god!
1309
01:53:57,331 --> 01:54:00,834
How like a god!
103214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.