All language subtitles for 6fd7cf66661da443382e3f3323123dcd4f4cb2db6d5b314182f598efd49ce40e0e4305a73ff30c4bd905a711f87928c279783d8e2fc7530e0cf555069a4c

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,612 --> 00:01:12,906 - What's for breakfast, then? - Sausage and beans. 2 00:01:12,906 --> 00:01:15,784 Oh blimey, we've had that for a month! 3 00:01:15,784 --> 00:01:17,202 Send for the Red Cross! 4 00:01:17,202 --> 00:01:18,996 We're in the front line now, mate. 5 00:01:21,456 --> 00:01:22,958 Here, here's one. 6 00:01:25,377 --> 00:01:27,838 Get him, Ken! 7 00:01:27,838 --> 00:01:29,715 Bugger that for a Iark! 8 00:01:29,715 --> 00:01:31,466 - Hey, hold it! - Hold it! 9 00:01:33,885 --> 00:01:36,555 - What ya got here, then? - One geriatric. Hypothermia. 10 00:01:36,555 --> 00:01:39,641 No admissions except by union dispensation. 11 00:01:39,641 --> 00:01:41,059 Have a look in the back, Bob. 12 00:01:45,772 --> 00:01:47,149 Come on! 13 00:01:49,526 --> 00:01:51,069 What's up with this one, then? 14 00:01:51,069 --> 00:01:52,446 Pulmonary pneumonia. 15 00:01:52,446 --> 00:01:55,282 About another ten minutes to go, by the sound of it. 16 00:01:55,282 --> 00:01:56,908 Doctor's certificate? 17 00:01:59,077 --> 00:02:00,871 Got it somewhere. 18 00:02:07,586 --> 00:02:09,838 "Needs intensive care." 19 00:02:09,838 --> 00:02:11,757 Intensive here, Ken! 20 00:02:11,757 --> 00:02:14,760 - Looks like a croaker. - Okay, pass him through. 21 00:02:14,760 --> 00:02:16,887 Ancl don't bloody well come back! 22 00:02:19,056 --> 00:02:21,725 There's another one for the nackers' yard! 23 00:02:21,725 --> 00:02:23,894 He won't be playing Saturday. 24 00:02:23,894 --> 00:02:27,356 Here, how are those bangers gettin' on then? 25 00:02:27,356 --> 00:02:29,107 Oi, watch it! 26 00:02:31,276 --> 00:02:34,029 Anybody at home? 27 00:02:34,029 --> 00:02:36,740 Wakey wakey, rise ancl shine! 28 00:02:36,740 --> 00:02:38,408 Come and get it! 29 00:02:52,756 --> 00:02:54,549 Keep smiling! 30 00:02:57,511 --> 00:02:59,137 You can't leave that there! 31 00:02:59,179 --> 00:03:00,305 Where do you want it? 32 00:03:00,305 --> 00:03:02,849 I couldn't care less. I've been off duty for the past 10 minutes. 33 00:03:02,849 --> 00:03:04,476 Got a light? 34 00:03:04,476 --> 00:03:05,936 Here. 35 00:03:08,980 --> 00:03:11,358 Thank you. 36 00:03:11,358 --> 00:03:13,151 Time's up? Near as damn it. 37 00:03:13,193 --> 00:03:15,904 Might as well grab a cup of tea. 38 00:03:15,904 --> 00:03:18,240 There'll be time for another hand later. 39 00:04:44,117 --> 00:04:47,579 Bloody hell! 40 00:04:47,579 --> 00:04:49,414 What the bloody hell do you think you're doing? 41 00:04:49,414 --> 00:04:53,251 Here, what's your name and business? 42 00:04:53,251 --> 00:04:54,878 Don't be foolish, man. 43 00:04:54,878 --> 00:04:56,797 Don't you call us foolish, Millar. 44 00:04:56,797 --> 00:04:59,174 We're in our rights. 45 00:04:59,174 --> 00:05:02,177 Insects! 46 00:05:02,177 --> 00:05:04,554 - You bastard! - We'll have you, Millar! 47 00:05:04,554 --> 00:05:05,931 We'll get ya! 48 00:05:21,947 --> 00:05:23,615 Overlord. 49 00:05:28,370 --> 00:05:31,289 - Good morning, Feeney. - Good morning, sir. 50 00:05:31,289 --> 00:05:36,419 - Big clay for you, Professor! - Big clay for mankind, Feeney. 51 00:05:36,419 --> 00:05:39,172 Stand by, MacMillan, I'm on my way up. 52 00:05:50,433 --> 00:05:52,227 Good morning, J.M. 53 00:05:52,227 --> 00:05:53,979 Good morning, MacMillan. 54 00:06:06,199 --> 00:06:08,451 - Everything in order? - Everything on schedule. 55 00:06:08,451 --> 00:06:12,247 - Where would you like to start? - I think we'll take components first. 56 00:06:12,247 --> 00:06:13,623 Any problem? 57 00:06:13,623 --> 00:06:15,083 98% stable. 58 00:06:15,083 --> 00:06:17,168 We've had to replace the left buttock. 59 00:06:17,168 --> 00:06:19,129 As I thought. Ancl Genesis? 60 00:06:19,129 --> 00:06:20,797 Alpha consciousness consistent. 61 00:06:20,797 --> 00:06:23,216 Genesis is in perfect shape, Professor. 62 00:06:23,216 --> 00:06:27,095 Genesis is perfect, MacMillan. 63 00:06:27,095 --> 00:06:30,015 MacMillan and Overlord. Intro. 64 00:06:38,481 --> 00:06:41,067 - Left thigh. - Bank 8. 65 00:06:45,530 --> 00:06:47,032 Number 2. 66 00:06:50,118 --> 00:06:52,037 A trifle over-fleshy... 67 00:06:54,581 --> 00:06:56,958 ...but a nice profile. 68 00:06:56,958 --> 00:06:59,002 - Left buttock. - Bank 3. 69 00:06:59,002 --> 00:07:00,587 Middle tray. 70 00:07:11,932 --> 00:07:15,810 We have alternatives, J.M., bank 6, numbers 3 and 4. 71 00:07:28,823 --> 00:07:31,868 I'll take the alternatives. 72 00:07:31,868 --> 00:07:35,997 - Thermostability? - 4 degrees, J.M. Stable. 73 00:07:35,997 --> 00:07:38,208 Excellent. 74 00:07:38,208 --> 00:07:39,793 How is Macready progressing? 75 00:07:39,793 --> 00:07:42,337 Beautifully. We're expecting death within the hour. 76 00:07:42,337 --> 00:07:43,505 Splendid! 77 00:07:43,505 --> 00:07:45,507 I have great confidence in Macready. 78 00:08:11,866 --> 00:08:13,451 That was him. 79 00:08:13,493 --> 00:08:15,704 He dyes his hair. 80 00:08:15,704 --> 00:08:19,874 - Do you think he spotted us? - No, we're less than the clust to him. 81 00:08:27,257 --> 00:08:29,384 - Which is the west front? - Over here. 82 00:08:31,219 --> 00:08:33,805 Six floors down, from the flash as arranged. 83 00:08:33,805 --> 00:08:37,100 - Mm, you've clone your homework. - I don't get complaints. 84 00:08:43,690 --> 00:08:45,608 I bet you get around a bit! 85 00:08:45,608 --> 00:08:48,987 Are you a Yank? 86 00:08:48,987 --> 00:08:51,573 Citizen of the world, that's me. 87 00:08:51,573 --> 00:08:52,949 I was born in Liverpool. 88 00:08:52,949 --> 00:08:55,618 My father was a station master. 89 00:08:55,618 --> 00:08:59,372 - I started in coffee. - And where do you live now? 90 00:08:59,372 --> 00:09:01,833 Arkansas. 91 00:09:01,833 --> 00:09:03,752 I got out just in time. 92 00:09:03,752 --> 00:09:05,670 Well, you were dead lucky. 93 00:09:05,670 --> 00:09:07,088 What's luck got to do with it? 94 00:09:07,088 --> 00:09:08,590 It's got nothing to do with luck! 95 00:09:08,590 --> 00:09:11,718 Gotta find something to sell, something that people want to buy. 96 00:09:11,718 --> 00:09:15,180 - What, the inside story? - That's it! 97 00:09:15,180 --> 00:09:18,266 You've gotta have a nose for these things. 98 00:09:18,266 --> 00:09:20,226 Oh, what's that you got there? 99 00:09:22,520 --> 00:09:25,857 You see that truck over there? 100 00:09:25,857 --> 00:09:28,651 - Yeah. - Now watch this. 101 00:09:31,029 --> 00:09:33,323 Spider calling. Spider calling. 102 00:09:33,323 --> 00:09:35,658 Are you receiving picture? 103 00:09:38,203 --> 00:09:41,247 Come in control, come in control. 104 00:09:41,247 --> 00:09:45,543 Receiving picture, Spider, receiving picture. 105 00:09:45,543 --> 00:09:47,545 Come on, over here. 106 00:09:47,545 --> 00:09:51,257 - You lot must be making plenty out of this. - Well, we're not starving. 107 00:09:51,257 --> 00:09:53,384 All right, then, fair shares. 108 00:09:57,555 --> 00:09:59,891 Now look, chummy, we had a deal. 109 00:09:59,891 --> 00:10:01,684 Now a deal's a deal, savvy? 110 00:10:01,684 --> 00:10:05,563 - But I could lose my union card over this! - Well, that's not my problem. 111 00:10:05,563 --> 00:10:08,775 Look, Mr. Travis, we're gonna be a long way from the ground. 112 00:10:08,775 --> 00:10:12,695 - Let's make it 250, eh? - 100. 113 00:10:12,695 --> 00:10:14,531 175. 114 00:10:14,531 --> 00:10:17,158 - 150. - Okay. 115 00:10:17,158 --> 00:10:19,327 When we're back on terra firma. 116 00:10:23,206 --> 00:10:26,334 Spider ready to crawl, Spider ready to crawl, are you receiving me? 117 00:10:26,334 --> 00:10:29,754 Testing for sound, 1, 2, 3, testing for sound. 118 00:10:29,754 --> 00:10:33,091 Come on, you piss artists! 119 00:10:33,091 --> 00:10:34,676 Calm down, Michael. 120 00:10:34,676 --> 00:10:37,095 Just getting ourselves comfortable down here. 121 00:10:37,095 --> 00:10:38,805 Safe ancl sound. 122 00:10:38,805 --> 00:10:40,598 Well, don't get too comfortable. 123 00:10:40,598 --> 00:10:42,475 Travis is getting itchy. 124 00:10:42,475 --> 00:10:45,603 Surprise me! 125 00:10:45,603 --> 00:10:47,272 Hey, relax, Michael. 126 00:10:47,272 --> 00:10:48,565 We're on our toes. 127 00:10:48,565 --> 00:10:50,567 Just give us the nudge. 128 00:10:50,567 --> 00:10:52,360 What's the scene here anyway? 129 00:10:52,360 --> 00:10:53,611 Travis is on to something big. 130 00:10:53,653 --> 00:10:56,072 One of his exclusives. Very hush-hush. 131 00:10:56,072 --> 00:10:57,782 Again? 132 00:10:57,782 --> 00:10:59,909 Well, it's great seeing you again, Sammy. 133 00:10:59,909 --> 00:11:02,453 - Where've you been? - East. 134 00:11:02,453 --> 00:11:04,914 Starving children of India. 135 00:11:04,914 --> 00:11:06,249 Where did you spring from? 136 00:11:06,249 --> 00:11:09,335 West. Riots, revolution, rape... 137 00:11:09,335 --> 00:11:13,089 Jesus, those banana eaters really love ripping each other apart. 138 00:11:13,089 --> 00:11:17,302 - All lovely prime time stuff. - Yeah, I guess. Network. 139 00:11:19,387 --> 00:11:22,557 It's gonna be a long clay! 140 00:11:22,557 --> 00:11:26,603 - What've you got? - It's a little Nicaraguan special. 141 00:11:26,603 --> 00:11:28,521 Right from the Pampas itself. 142 00:11:28,521 --> 00:11:31,900 All the blessings of God ancl His Holy Mother on you! 143 00:11:31,900 --> 00:11:34,152 Afghan black, 144 00:11:34,152 --> 00:11:37,864 and, my clear friend, 145 00:11:37,864 --> 00:11:40,200 holy mushrooms. 146 00:11:40,200 --> 00:11:43,244 Picked by these very fingers on the slopes of the Himalayas. 147 00:11:43,244 --> 00:11:46,831 - Hey, let's make a cocktail. - Sail away! 148 00:11:49,417 --> 00:11:52,253 The wave of explosions is spreading across the city, 149 00:11:52,253 --> 00:11:54,923 13 more in the last 12 hours. 150 00:11:54,923 --> 00:11:59,219 Over 50 casualties have been reported, 22 of them fatal. 151 00:11:59,219 --> 00:12:02,513 Looting and rioting have broken out. 152 00:12:02,513 --> 00:12:03,806 Kids' stuff! 153 00:12:07,101 --> 00:12:08,686 They'll learn. 154 00:12:10,939 --> 00:12:14,525 Fires have spread from the shattered embassy to adjacent homes. 155 00:12:14,525 --> 00:12:18,821 30 people are feared dead and many may still be trapped in the burning wreckage. 156 00:12:18,821 --> 00:12:21,574 Residents in the area have been evacuated. 157 00:12:24,077 --> 00:12:25,203 And now a news flash: 158 00:12:25,203 --> 00:12:27,914 There's been another bomb attack in London. 159 00:12:27,914 --> 00:12:31,000 Fire brigades are managing to keep the blaze under control, 160 00:12:31,000 --> 00:12:35,505 but casualties are feared heavy, and the death toll is still rising. 161 00:12:35,505 --> 00:12:38,466 A warning five minutes before the bomb exploded... 162 00:12:40,718 --> 00:12:42,053 Potter here. 163 00:12:42,053 --> 00:12:43,846 Yes, I've seen it. 164 00:12:43,846 --> 00:12:47,725 And today of all clays! How many? 165 00:12:47,767 --> 00:12:52,605 Right, alert all off-duty house surgeons to report to accident and emergency 166 00:12:52,605 --> 00:12:56,317 alert the S& for blood transfusion, Atkinson for hematology, 167 00:12:56,317 --> 00:12:57,819 and the mortuary, right? 168 00:12:57,819 --> 00:12:59,737 I'm on my way. 169 00:12:59,779 --> 00:13:03,992 ...more than 280 are so far feared dead with many more burned and injured. 170 00:13:03,992 --> 00:13:06,202 A special government representative is on his way... 171 00:13:06,202 --> 00:13:07,495 Ace Taxis. 172 00:13:07,495 --> 00:13:12,208 No, I do not want Ace Taxis! 173 00:13:12,208 --> 00:13:16,379 WC train news: British Rail has announced a number of cance/ations 174 00:13:16,379 --> 00:13:22,343 as a result of strike action by staff and the "go slow" by ticket collectors. 175 00:13:22,343 --> 00:13:23,553 - Bi/es? - Yes? 176 00:13:23,553 --> 00:13:24,971 - Potter here. - Yes, sir. 177 00:13:24,971 --> 00:13:27,432 We've got a major incident. 150 at least. 178 00:13:27,432 --> 00:13:29,642 Get down as fast as you can and hold the fort. 179 00:13:29,642 --> 00:13:30,852 Yes, sir. 180 00:13:30,852 --> 00:13:33,229 And get everybody there with casualty as quickly as possible; 181 00:13:33,229 --> 00:13:35,356 It'll be all hands to the pumps. 182 00:13:35,356 --> 00:13:37,775 - Don't forget your meeting, sir. - I'm not likely to, lad! 183 00:13:37,817 --> 00:13:39,861 I can't let this affect today's arrangements. 184 00:13:39,861 --> 00:13:43,990 - You alerted Millar, did you? - He's had an ultra memo, sir. Two of them. 185 00:13:43,990 --> 00:13:46,159 Well, send him another. We can't afford any slip-ups. 186 00:13:46,159 --> 00:13:47,493 I'll do my best, sir. 187 00:13:47,493 --> 00:13:51,414 Hammersmith and City lines on the underground now have several trains missing, 188 00:13:51,414 --> 00:13:54,417 due to sickness and non-appearance of personnel. 189 00:13:54,417 --> 00:13:58,588 Industrial action is threatened on the Central and Northern lines. 190 00:13:58,588 --> 00:14:00,256 ...not at all well on the roads. 191 00:14:00,256 --> 00:14:03,885 An articulated heavy goods vehicle has broken down on the Mortlake road, 192 00:14:03,885 --> 00:14:06,471 and the traffic is... 193 00:14:06,471 --> 00:14:09,807 - Professor Millar's office. - I want to speak to the professor personally. 194 00:14:09,849 --> 00:14:13,269 Professor Millar is with Genesis, I can't possibly interrupt him. 195 00:14:13,269 --> 00:14:15,897 This is an ultra priority for Professor Millar: 196 00:14:15,897 --> 00:14:17,690 Confirm top-level briefing 197 00:14:17,690 --> 00:14:21,277 - 8:30 A.M., Mr. Potter's office. - Well, I'll try. 198 00:14:27,492 --> 00:14:29,535 Hold the fort, will you, nurse? 199 00:14:38,836 --> 00:14:40,797 Professor Millar? 200 00:14:40,797 --> 00:14:43,007 The professor's very busy. Go away! 201 00:14:43,007 --> 00:14:45,968 A message from admin. Ultra priority. 202 00:15:03,694 --> 00:15:06,531 Not now, MacMillan. 203 00:15:10,743 --> 00:15:16,707 Have you ever wondered how God felt on the sixth clay of creation? 204 00:15:16,707 --> 00:15:20,086 When will you give Genesis to the world? 205 00:15:20,086 --> 00:15:22,255 In my good time. 206 00:15:28,219 --> 00:15:30,555 Soon, J.M. 207 00:15:30,555 --> 00:15:34,350 - Soon. - Not quite yet, MacMillan. 208 00:15:34,350 --> 00:15:38,229 Today, the human experiment. 209 00:15:38,229 --> 00:15:42,316 Tomorrow... 210 00:15:42,316 --> 00:15:43,985 Genesis! 211 00:16:11,304 --> 00:16:14,807 Move back! Let us through! No pushing! 212 00:16:16,434 --> 00:16:18,436 Let those people through! 213 00:16:18,436 --> 00:16:20,938 Get these stretchers cleared away immediately! 214 00:16:20,938 --> 00:16:24,650 - Now, not so fast. - Ancl don't you be shouting at us like that. 215 00:16:24,650 --> 00:16:26,444 Don't you know you're holding up the whole operation? 216 00:16:26,444 --> 00:16:28,529 These people must go up to theater immediately! 217 00:16:28,529 --> 00:16:30,656 We've been on eight hours now! 218 00:16:30,656 --> 00:16:34,952 - We've been on overtime since 6. - Triple time. We're over the 24-hour limit. 219 00:16:34,952 --> 00:16:38,247 - Mr. Biles! - What's the holdup? 220 00:16:38,247 --> 00:16:41,125 Mr. Biles, these men are holding us to ransom. 221 00:16:41,125 --> 00:16:44,045 Don't you call us men! We are staff! 222 00:16:44,045 --> 00:16:47,089 - I think this calls for arbitration here. - We'll get the union in on this. 223 00:16:47,089 --> 00:16:48,424 There's no need for that. 224 00:16:49,717 --> 00:16:53,179 - I can offer you time and a half. - Unacceptable! 225 00:16:53,179 --> 00:16:54,388 Double time! 226 00:16:54,388 --> 00:16:57,099 - What about meal break? - A hot breakfast. 227 00:16:57,099 --> 00:16:58,976 What do you think, lads? 228 00:16:58,976 --> 00:17:01,771 We're talking about eggs and bacon here, not just toast ancl porridge. 229 00:17:01,771 --> 00:17:03,856 I don't eat bacon. 230 00:17:03,856 --> 00:17:05,441 Sausages for Sam. 231 00:17:05,441 --> 00:17:07,151 I've no authority for sausages. 232 00:17:07,151 --> 00:17:09,362 - Well! - Stalemate! 233 00:17:09,362 --> 00:17:13,157 Sausages are on the nurses' breakfast. I was planning them. 234 00:17:13,157 --> 00:17:15,284 In the name of humanity! 235 00:17:15,284 --> 00:17:18,162 - Ancl in view of the emergency... - But we're not setting a precedent. 236 00:17:18,162 --> 00:17:19,288 Right. 237 00:17:19,288 --> 00:17:23,167 All right, lads. Come on. Let's get these out of the way. 238 00:17:23,167 --> 00:17:25,002 You put that down there. 239 00:17:25,002 --> 00:17:27,880 All right, everyone, this way. 240 00:17:27,880 --> 00:17:29,840 Walking wounded, follow me! 241 00:17:34,011 --> 00:17:36,222 Biles here. 242 00:17:36,222 --> 00:17:38,224 Which kitchen? 243 00:17:38,224 --> 00:17:40,393 I'll be right there. 244 00:17:40,393 --> 00:17:43,437 So, with a couple of earthquakes, three famines, a hijack, 245 00:17:43,437 --> 00:17:45,940 and a pre-emptive nuclear strike, 246 00:17:45,940 --> 00:17:49,360 aren't we the lucky ones to be tucked up all snug and cozy 247 00:17:49,360 --> 00:17:51,779 here in Britannia Hospital? 248 00:17:51,779 --> 00:17:53,698 Now, it's a very special clay here in Britannia, 249 00:17:53,698 --> 00:17:57,660 so let's have some very special smiles to go along with it. 250 00:17:57,660 --> 00:18:01,706 Oh yes, it's Royal Day today here in Britannia 251 00:18:01,706 --> 00:18:03,749 with our own very special royal visitor 252 00:18:03,749 --> 00:18:06,043 coming all the way down from Buckingham Palace 253 00:18:06,043 --> 00:18:08,754 to open up our bright and shiny new wing. 254 00:18:09,714 --> 00:18:11,924 Now, what better way to start the clay 255 00:18:11,924 --> 00:18:16,345 than with thanksgiving with the Padre? 256 00:18:16,345 --> 00:18:20,850 Oh Lord, open Thou our lips, 257 00:18:20,850 --> 00:18:24,729 And our mouths shall show forth Thy praise. 258 00:18:24,729 --> 00:18:29,191 Oh God, make speed to save us. 259 00:18:29,191 --> 00:18:34,488 Oh Lord, make haste to help us. 260 00:18:34,488 --> 00:18:40,036 Oh Lord, show Thy mercy upon us. 261 00:18:40,036 --> 00:18:44,457 And grant us Thy salvation. 262 00:18:50,546 --> 00:18:53,674 - Where's Mr. Whooley? - He's over there with the sausages. 263 00:18:53,674 --> 00:18:56,052 Don't know what he's doing with them. 264 00:19:01,432 --> 00:19:03,517 Mr. Whooley? 265 00:19:03,517 --> 00:19:08,939 It's no use, Mr. Biles. I can't cook breakfast for the entire hospital on my own! 266 00:19:08,939 --> 00:19:10,816 It's the private patients. 267 00:19:10,816 --> 00:19:13,235 Now they've got the unions supporting them. 268 00:19:13,235 --> 00:19:16,906 That Ben Keating's been stirring them up. 269 00:19:16,906 --> 00:19:18,282 That's right, Bilesy. 270 00:19:18,282 --> 00:19:23,120 My boys and girls have had enough kowtowing to your privileged pigs in the private wing. 271 00:19:23,120 --> 00:19:25,915 Why can't they eat a decent English breakfast 272 00:19:25,915 --> 00:19:28,417 like the decent ordinary folk in the public wards? 273 00:19:28,417 --> 00:19:33,631 Mr. Keating, you know very well that what they eat, they pay for. 274 00:19:33,631 --> 00:19:36,509 Listen to this: 275 00:19:36,509 --> 00:19:39,428 "Sir James Burgess, room 15, 276 00:19:39,428 --> 00:19:44,141 eggs Benedict, and half a bottle of champagne. 277 00:19:44,141 --> 00:19:48,020 Miss Hamani Rigg-Hamilton, room 6, 278 00:19:48,020 --> 00:19:53,150 deviled kidneys and a passionfruit cocktail. 279 00:19:53,150 --> 00:19:54,944 "President Ngami..." 280 00:19:54,944 --> 00:19:58,406 And he shouldn't be here in the first place, the fascist swine! 281 00:19:58,406 --> 00:20:00,366 - Murdering black! - Bog dictator! 282 00:20:00,366 --> 00:20:04,662 Send the biggy back to wogland! 283 00:20:04,662 --> 00:20:06,580 "President Ngami, 284 00:20:06,580 --> 00:20:10,459 trout grilled and garnished with mango slices." 285 00:20:10,459 --> 00:20:12,837 This isn't the Nairobi Hilton, 286 00:20:12,837 --> 00:20:15,965 this is a British hospital! 287 00:20:19,802 --> 00:20:22,930 It's the same for everyone or nothing at all. 288 00:20:22,930 --> 00:20:25,808 That's our last word, isn't it, boys ancl girls? 289 00:20:25,808 --> 00:20:27,017 Yeah! 290 00:20:27,017 --> 00:20:29,812 Mr. Whooley, see if you can get a call through to cheerful Bernie. 291 00:20:37,778 --> 00:20:41,699 - I'll have to take this higher up. - You can tell your bosses we're standing fast! 292 00:21:01,469 --> 00:21:04,638 Okay, okay. We'll blame it on the bombers, no problem! 293 00:21:07,433 --> 00:21:08,601 Oh clear, oh clear. 294 00:21:08,601 --> 00:21:11,187 If you've been sittin' there waiting for your ham and eggs, lads and lasses, 295 00:21:11,187 --> 00:21:13,147 you'll have to keep smiling a little bit longer. 296 00:21:13,147 --> 00:21:17,735 Those naughty bombers have just blown a fuse in the toaster. 297 00:21:17,735 --> 00:21:22,364 But seriously, folks, the kitchens are a bit behind dealing with our extra guests, 298 00:21:22,364 --> 00:21:26,410 and now here comes somebody who knows the whole kaboodle backwards. 299 00:21:26,410 --> 00:21:32,249 Pray silence, if you will, lads and Iasses, for Matron Ducksbury. 300 00:21:32,291 --> 00:21:34,585 Good morning, all patients and staff. 301 00:21:34,585 --> 00:21:37,546 In spite of this morning's shocking disturbances, 302 00:21:37,546 --> 00:21:42,259 you may be sure that Britannia will continue to serve and to succor. 303 00:21:42,301 --> 00:21:45,262 Unfortunately, the kitchens are temporarily out of order, 304 00:21:45,304 --> 00:21:48,682 but during the next hour there will be a service of soft drinks, 305 00:21:48,682 --> 00:21:52,269 with the choice of orange and lemon barley water. 306 00:21:52,311 --> 00:21:55,940 Patients due for discharge may give their blood at casualty. 307 00:21:57,441 --> 00:21:58,692 Come! 308 00:21:58,692 --> 00:22:01,111 - Breakfast! - You're damned late, nurse! 309 00:22:01,111 --> 00:22:04,281 I've managed to get you an orange. 310 00:22:04,323 --> 00:22:06,617 An orange? 311 00:22:06,617 --> 00:22:09,995 - Come! - Good morning, General. 312 00:22:09,995 --> 00:22:12,540 Breakfast. 313 00:22:12,540 --> 00:22:14,083 What the hell's this? 314 00:22:14,083 --> 00:22:18,003 A nice orange for your breakfast this morning, General. 315 00:22:18,003 --> 00:22:20,840 I don't want your bloody orange. 316 00:22:20,840 --> 00:22:23,717 - I want my kipper! - Arrggh! 317 00:22:23,717 --> 00:22:25,427 What's all this noise? 318 00:22:25,427 --> 00:22:28,138 - Get up at once! - It's General Wetherby, Matron. 319 00:22:30,683 --> 00:22:34,311 - He won't take his orange. - Absolute nonsense! 320 00:22:34,311 --> 00:22:37,565 - They're in ferment, Matron. - Have you served the president yet? 321 00:22:37,565 --> 00:22:40,734 - Not yet, Matron. - Give me his tray, I'll do it myself. 322 00:22:47,324 --> 00:22:49,285 Ancl stop playing about! 323 00:23:16,562 --> 00:23:18,981 - What is this? - The president's breakfast. 324 00:23:21,942 --> 00:23:23,569 This is not what was ordered! 325 00:23:23,569 --> 00:23:26,697 I'm afraid His Excellency's mango slices have been delayed. 326 00:23:26,697 --> 00:23:28,782 This is the best we can do. 327 00:24:15,537 --> 00:24:17,039 It's simply not good enough, Matron. 328 00:24:17,039 --> 00:24:20,751 At the prices you're charging, we're entitled to something better 329 00:24:20,751 --> 00:24:24,505 - than a British Railways box lunch. - It's a national disgrace! 330 00:24:24,505 --> 00:24:28,300 I've driven a taxi for 25 years to pay for this operation! 331 00:24:28,300 --> 00:24:30,886 I'm not paying 200 quid a clay for an orange! 332 00:24:30,886 --> 00:24:33,263 £250 for me! 333 00:24:33,263 --> 00:24:35,891 I have tried to explain to them, Matron. 334 00:24:35,891 --> 00:24:38,435 With service like this, we might as well be in a public ward. 335 00:24:38,435 --> 00:24:42,064 A public ward? I'd rather die! 336 00:24:42,064 --> 00:24:46,568 I didn't have 50 years in India to end up bedding down with a lot of wogs! 337 00:24:46,568 --> 00:24:49,446 I'm dreadfully sorry, but the matter is out of my hands. 338 00:24:49,446 --> 00:24:52,950 The nursing staff have no authority over the kitchens. 339 00:24:52,950 --> 00:24:56,203 However, I'm sure things will be back to normal quite soon. 340 00:25:04,837 --> 00:25:07,881 18 seconds for 78-A and 78-B. 341 00:25:07,881 --> 00:25:10,217 - Now, what does that give us? - 43 minutes. 342 00:25:10,217 --> 00:25:12,678 42 minutes, 38 seconds. 343 00:25:12,678 --> 00:25:17,099 That leaves us 5 minutes and 22 seconds for the final component. 344 00:25:17,099 --> 00:25:18,434 Yes, nurse? 345 00:25:18,434 --> 00:25:21,812 Professor, Sister would like to see you in Intensive. 346 00:25:21,812 --> 00:25:24,023 - Macready? - I think so, sir. 347 00:25:24,023 --> 00:25:25,315 He's timed it perfectly. 348 00:25:27,651 --> 00:25:31,655 Oh, Houston, do we have compatibilities for all the alternatives? 349 00:25:31,655 --> 00:25:34,700 That wasn't in the specification, Professor. 350 00:25:34,700 --> 00:25:36,827 Let me have another look at the print-out. 351 00:25:47,463 --> 00:25:50,507 Yes. 352 00:25:50,507 --> 00:25:53,927 My error, I'm afraid. 353 00:25:53,927 --> 00:25:57,639 You'd better recheck the entire component assembly on the computer. 354 00:25:57,639 --> 00:26:02,102 Feed in the complete cross fertilization and compatibility data. 355 00:26:02,102 --> 00:26:05,689 I must have 100% accuracy on all alternative factors. 356 00:26:05,689 --> 00:26:09,985 - Professor Millar? - We can't afford a hiccup! 357 00:26:09,985 --> 00:26:11,904 Right! This is it! 358 00:26:15,199 --> 00:26:18,535 Sammy, Red, we're on our way. 359 00:26:21,872 --> 00:26:23,874 We're cutting it a bit fine. 360 00:26:23,874 --> 00:26:26,293 Macready's already eight minutes past his deadline. 361 00:26:26,293 --> 00:26:29,046 We still have 14 minutes in hand, Professor. 362 00:26:29,046 --> 00:26:31,882 We can't afford to fall behind schedule at this stage. 363 00:26:35,844 --> 00:26:38,514 - Termination? - I'm afraid not, Professor. 364 00:26:38,514 --> 00:26:40,516 He seems to be lingering. 365 00:26:51,443 --> 00:26:54,738 Dr. MacMillan, a moment please. 366 00:27:03,914 --> 00:27:07,668 Sister, Professor gets a little peckish at this time of the morning. 367 00:27:07,668 --> 00:27:11,755 Could you be kind enough to pop down to the canteen to get him a digestive biscuit? 368 00:27:14,925 --> 00:27:19,888 Oh... and a glass of milk please, Sister. 369 00:28:19,573 --> 00:28:21,575 I'm afraid he's gone. 370 00:28:21,575 --> 00:28:25,037 - Hey, hold it steady! - Cor, lovin' this! 371 00:28:25,037 --> 00:28:28,832 Get out of there, will ya? 372 00:28:28,832 --> 00:28:31,126 Hello, Sammy, Hello, Red. 373 00:28:31,126 --> 00:28:32,920 Are you getting this? 374 00:28:35,714 --> 00:28:37,966 Come in, Sammy, come in, Red. 375 00:28:37,966 --> 00:28:39,676 Are you receiving me? 376 00:28:46,892 --> 00:28:49,978 Every chicken has nine square inches of living space. 377 00:28:55,692 --> 00:28:57,945 Vitaminized water is always on tap. 378 00:29:00,405 --> 00:29:03,450 The hard-working chicken is a good friend to man. 379 00:29:54,543 --> 00:30:00,465 And now, on this happy, snappy morning, we come to our usual menu spot. 380 00:30:00,465 --> 00:30:03,385 As you all know, we've had gremlins down in the kitchen today, 381 00:30:03,385 --> 00:30:07,723 but here to tell us all about the celebration lunch she's been cooking up for us 382 00:30:07,723 --> 00:30:11,768 is Florrie, our queen of culinary concoction. 383 00:30:11,810 --> 00:30:13,562 Hello, everybody. 384 00:30:13,562 --> 00:30:18,650 The special menu planned for today features, we hope, a choice of three: 385 00:30:18,650 --> 00:30:23,905 Meat loaf, stewed neck of lamb, bacon and egg flan, 386 00:30:23,905 --> 00:30:27,117 all with creamed potatoes and gravy. 387 00:30:27,117 --> 00:30:29,953 Pudding will also be a choice: 388 00:30:29,953 --> 00:30:35,792 Bread and butter pudding, suet roly poly, and cherry sponge with custard. 389 00:30:35,834 --> 00:30:37,794 And finally, as an extra treat, 390 00:30:37,836 --> 00:30:41,715 a chocolate mint will be served to all patients 391 00:30:41,715 --> 00:30:43,884 in honor of our royal visitor. 392 00:30:55,812 --> 00:30:59,900 - Bad luck, Vincent. Nipped you at the post! - You ought to be careful, Phyllis. 393 00:30:59,900 --> 00:31:03,403 Your members will find themselves without a mother hen one of these clays. 394 00:31:03,403 --> 00:31:06,073 - What have you got there? - My glad rags for the 'do. 395 00:31:06,073 --> 00:31:09,618 It's not every day I get the chance to have lunch with royalty! 396 00:31:09,618 --> 00:31:12,162 We're very pressed for space at the royal lunch, Phyllis. 397 00:31:12,162 --> 00:31:14,373 I can't guarantee it, I'm afraid. 398 00:31:14,373 --> 00:31:16,833 I'm not speaking for myself, you know, Vincent. 399 00:31:16,833 --> 00:31:20,921 I represent 600 men and women without whom your hospital would not be able to function. 400 00:31:20,921 --> 00:31:23,006 I'm not likely to forget that, Phyllis! 401 00:31:23,006 --> 00:31:26,426 I've collaborated with you for 1O years, Vincent Potter. 402 00:31:26,426 --> 00:31:30,514 I'd hate to see that collaboration broken over a question of protocol. 403 00:31:31,973 --> 00:31:34,726 This celebration is for all of us. 404 00:31:34,726 --> 00:31:36,686 The old clays have gone forever, Vincent. 405 00:31:36,686 --> 00:31:39,398 Britannia belongs to the people now. 406 00:31:44,569 --> 00:31:46,613 No smoking on the job, Vi. 407 00:31:46,613 --> 00:31:51,660 Madge, I hope you're not going to greet Her Royal Highness wearing those overalls. 408 00:31:51,660 --> 00:31:53,954 Don't forget that invite, Vincent. 409 00:31:53,954 --> 00:31:55,497 I can't promise you, Phyllis. 410 00:31:55,497 --> 00:31:58,542 I've not laid out £95 on this outfit for nothing. 411 00:31:58,542 --> 00:32:00,419 And remember, 412 00:32:00,419 --> 00:32:04,798 an insult to me is an insult to every non-skilled operative in this hospital. 413 00:32:04,798 --> 00:32:07,134 Now, just you think on! 414 00:32:14,182 --> 00:32:16,852 I understood that this work was to be completed yesterday! 415 00:32:16,852 --> 00:32:18,437 Nearly finished now, sir. 416 00:32:18,437 --> 00:32:21,481 We're only being paid for an eight-hour clay, Mr. Potter. 417 00:32:21,481 --> 00:32:23,608 You'll have to be out of here by 1O at the latest. 418 00:32:23,608 --> 00:32:25,193 We have a royal occasion here today, you know. 419 00:32:25,193 --> 00:32:28,613 - That's just the point. - You want a professional job doing, don't you? 420 00:32:28,613 --> 00:32:30,574 Mr. Potter! 421 00:32:30,574 --> 00:32:31,783 Mr. Potter! 422 00:32:31,783 --> 00:32:34,369 - Are they coping in casualty? - Everything's running smoothly, sir. 423 00:32:34,369 --> 00:32:36,580 - Keep an eye on it, lad. - Um, Mr. Potter. 424 00:32:36,580 --> 00:32:38,165 Yes, what is it now? 425 00:32:38,165 --> 00:32:40,375 Trouble in the kitchen, sir. 426 00:32:40,375 --> 00:32:43,044 The staff are refusing to serve breakfast. 427 00:32:43,044 --> 00:32:44,296 Why? 428 00:32:44,296 --> 00:32:46,465 They won't fill the private patients' orders, sir. 429 00:32:46,465 --> 00:32:49,176 It's Ben Keating again. I'm afraid he means trouble. 430 00:32:51,303 --> 00:32:53,847 Well, don't stand there looking at me, think! 431 00:32:53,847 --> 00:32:56,224 The private patients are going to have ordinary hospital food. 432 00:32:56,224 --> 00:32:58,393 We can't risk a confrontation today. 433 00:32:58,393 --> 00:33:00,896 - Why didn't I think of that, sir? - Because you're a fool! 434 00:33:00,896 --> 00:33:02,147 Yes. 435 00:33:02,147 --> 00:33:04,649 Well, don't stand there hovering, get back to the kitchen ancl settle it. 436 00:33:04,649 --> 00:33:06,610 I've got important people waiting for me. 437 00:33:13,783 --> 00:33:16,953 - Good morning, Mr. Potter. - Yeah. 438 00:33:16,953 --> 00:33:20,582 Oh, Mr. Potter, Matron and Mr. Figg ancl the gentleman from Scotland Yard 439 00:33:20,582 --> 00:33:22,834 are in the Princess Victoria Suite. 440 00:33:22,834 --> 00:33:24,377 - Ancl Mr. Potter. - Yeah. 441 00:33:24,377 --> 00:33:28,298 They've called from the Palace to say Sir Anthony Mount is on his way with Lady Ramsden. 442 00:33:28,298 --> 00:33:30,842 I've got a bleep out for Professor Millar and Sir Geoffrey. 443 00:33:30,842 --> 00:33:33,762 You'd better re-bleep them, Miss Tinker, we're running late already. 444 00:33:33,762 --> 00:33:36,890 - Any news of the radiographers? - They've settled for 12%. 445 00:33:36,890 --> 00:33:40,268 - And the psychotherapists? - They're working normally. 446 00:33:40,268 --> 00:33:44,439 Oh, if Biles has any news from the kitchens, send him through, huh? 447 00:33:53,240 --> 00:33:55,200 Ah! 448 00:33:55,200 --> 00:33:58,119 This is our Mr. Potter, Chief Superintendent, 449 00:33:58,119 --> 00:34:00,539 the man behind today's plan of campaign. 450 00:34:00,539 --> 00:34:03,250 This is Chief Superintendent Johns from Scotland Yard. 451 00:34:03,250 --> 00:34:04,584 Superintendent. 452 00:34:04,584 --> 00:34:05,752 I'm sorry to be late, gentlemen. 453 00:34:05,752 --> 00:34:08,171 You've probably heard, we're running under strain. 454 00:34:08,171 --> 00:34:10,382 - Another bomb this morning. - Yes, please be seated. 455 00:34:14,553 --> 00:34:17,222 Lady Ramsden and Sir Anthony Mount. 456 00:34:19,182 --> 00:34:23,019 Sir Anthony, Your Ladyship. 457 00:34:23,019 --> 00:34:25,897 Lady Felicity and Sir Anthony are from the Palace. 458 00:34:25,897 --> 00:34:28,650 They will be our advisors on protocol. 459 00:34:28,650 --> 00:34:30,569 This is Matron Ducksbury. 460 00:34:34,114 --> 00:34:37,701 Chief Superintendent Johns, who will be looking after security. 461 00:34:37,701 --> 00:34:40,161 Our Mr. Potter, senior administrator. 462 00:34:42,539 --> 00:34:44,666 Please be seated. 463 00:34:44,666 --> 00:34:49,045 We were held up, I'm afraid, by those pickets at the main gate. 464 00:34:49,045 --> 00:34:50,964 They bother me, gentlemen. 465 00:34:50,964 --> 00:34:55,468 HRH cannot be involved in any political nastiness. 466 00:34:55,468 --> 00:34:56,761 I beg your pardon. 467 00:34:56,761 --> 00:35:00,265 - Political nastiness! - Can't you get rid of them? 468 00:35:00,265 --> 00:35:01,433 Arrest them. 469 00:35:01,433 --> 00:35:04,978 - Perhaps an appeal could be made. - Impossible. 470 00:35:04,978 --> 00:35:08,732 They're hospital employees making a legitimate protest in their spare time. 471 00:35:08,732 --> 00:35:12,068 - Which they have far too much of! - Sack them! 472 00:35:12,110 --> 00:35:15,071 My clear Sir Anthony, we're not living in the 19th century. 473 00:35:15,071 --> 00:35:16,865 If you want to bring this hospital to a standstill, 474 00:35:16,865 --> 00:35:18,700 that's exactly the way to do it. 475 00:35:20,160 --> 00:35:21,995 Oh, I'm sorry, gentlemen. 476 00:35:21,995 --> 00:35:23,747 The operating theaters are chockablock. 477 00:35:23,747 --> 00:35:25,874 Ah, this is Sir Geoffrey Brockenhurst. 478 00:35:25,874 --> 00:35:29,836 Lady Felicity Ramsden and Sir Anthony Mount from the Palace, 479 00:35:29,836 --> 00:35:34,341 - and Chief Superintendent Johns from the Yard. - Yes, hello George. 480 00:35:34,341 --> 00:35:36,301 Carry on, Fi99- 481 00:35:36,301 --> 00:35:40,847 This is the 500th anniversary of the foundation of Britannia Hospital 482 00:35:40,847 --> 00:35:45,310 by Royal Charter from her late, gracious majesty, Queen Elizabeth I. 483 00:35:45,310 --> 00:35:49,314 And we are indeed privileged to welcome her noble descendant 484 00:35:49,314 --> 00:35:52,859 whose presence will add luster to our celebrations. 485 00:35:52,859 --> 00:35:54,069 Hear, hear. 486 00:35:54,069 --> 00:35:57,822 Ancl today also marks another milestone in Britannia's history: 487 00:35:57,822 --> 00:36:03,536 The official opening of the new Millar Center for Advanced Surgical Science, 488 00:36:03,536 --> 00:36:07,415 a generous gift from our friends at Banzai Chemicals, Tokyo. 489 00:36:07,415 --> 00:36:11,628 Now, in order that today's program should run with clockwork precision, 490 00:36:11,628 --> 00:36:15,215 our Mr. Potter has masterminded a plan of campaign 491 00:36:15,215 --> 00:36:17,592 which he will now explain in detail. 492 00:36:17,592 --> 00:36:19,386 - Mr. Potter. - Right. 493 00:36:22,263 --> 00:36:26,267 As you all know, Her Royal Highness will arrive at the hospital main entrance 494 00:36:26,267 --> 00:36:29,688 - at 11:15 a.m. - A point. 495 00:36:29,688 --> 00:36:31,523 After 1100 hours, 496 00:36:31,523 --> 00:36:34,901 no persons must be allowed to show themselves on the roof 497 00:36:34,901 --> 00:36:36,986 or at the upper story windows. 498 00:36:38,863 --> 00:36:43,660 - Why not? - I have snipers planted in the grounds. 499 00:36:43,660 --> 00:36:45,412 Make a memo on that, Miss Diamond. 500 00:36:45,412 --> 00:36:48,832 Will do, Mr. Figg. 501 00:36:48,832 --> 00:36:51,167 Now you'll see from your maps, ladies ancl gentlemen, 502 00:36:51,167 --> 00:36:53,503 the route of the royal visit. 503 00:36:53,503 --> 00:36:55,046 It can be divided into three phases: 504 00:36:55,046 --> 00:36:58,675 Phase 1, arrival and tour, phase 2, luncheon, 505 00:36:58,675 --> 00:37:02,679 phase 3, the opening of the Millar Center for Advanced Surgical Science 506 00:37:02,679 --> 00:37:05,515 and Professor Millar's address and demonstration. 507 00:37:05,515 --> 00:37:08,727 Isn't the great man going to honor us with his presence? 508 00:37:08,727 --> 00:37:10,311 Where is Professor Millar? 509 00:37:10,311 --> 00:37:14,691 - I've bleeped him red, Mr. Figg. - Well, you'd better re-bleep him, Miss Tinker. 510 00:37:14,691 --> 00:37:18,153 Urgent, double red. 511 00:37:18,153 --> 00:37:21,489 Now then, Matron, have you made a selection of patients for presentation? 512 00:37:21,489 --> 00:37:24,451 - I have. - Nothing too gruesome, I hope! 513 00:37:24,451 --> 00:37:29,330 As they shrank, the seas cast millions of unadapted aquatic creatures 514 00:37:29,330 --> 00:37:31,708 onto newly created beaches. 515 00:37:31,708 --> 00:37:35,420 Deprived of their familiar environment, these clied. 516 00:37:35,420 --> 00:37:39,215 Only a fortunate few, organically suited to amphibian existence, 517 00:37:39,257 --> 00:37:42,552 survived the shock of change. 518 00:37:42,552 --> 00:37:48,141 Today, the human race is undergoing a change as catastrophic. 519 00:37:48,141 --> 00:37:53,772 Those who cannot adapt will perish, washed up on the shores of the future. 520 00:37:53,772 --> 00:37:56,441 - It is ourjob... - Hold it! 521 00:37:56,441 --> 00:37:58,902 Have to change the mag. 522 00:37:58,902 --> 00:38:01,738 - Sorry about that, sir. - I'll give you an overlap. 523 00:38:01,738 --> 00:38:04,491 - That was super, Professor. - Not too rarefied? 524 00:38:04,491 --> 00:38:10,246 - No, just like that. Absolutely super. - Thank you. 525 00:38:10,288 --> 00:38:11,790 Damn this thing! 526 00:38:15,251 --> 00:38:17,045 Okay, running. 527 00:38:17,045 --> 00:38:19,506 20, take 1. 528 00:38:19,506 --> 00:38:20,799 Action! 529 00:38:20,799 --> 00:38:25,094 Today, the human race is undergoing a change as catastrophic. 530 00:38:25,094 --> 00:38:30,266 Those who cannot adapt will perish, washed up on the shores of the future. 531 00:38:30,266 --> 00:38:31,893 Come with me. 532 00:38:35,563 --> 00:38:41,236 Ancl what is the most powerful potential weapon in man's possession? 533 00:38:41,236 --> 00:38:44,239 His own brain. 534 00:38:48,284 --> 00:38:53,039 The human brain, made up of 10 billion neurons, 535 00:38:53,039 --> 00:38:58,086 each neuron, the possibility of a thought. 536 00:39:10,515 --> 00:39:15,144 We could have 10 billion ideas if we could only find the way to harness fully 537 00:39:15,144 --> 00:39:18,273 the energy and potential of the brain. 538 00:39:48,761 --> 00:39:52,432 Ancl what is more, it is extraordinarily nutritious. 539 00:40:05,486 --> 00:40:09,490 93, right index, 3.2 seconds. 540 00:40:09,490 --> 00:40:13,995 94-A and C, right and left thumbs, 6.5 seconds. 541 00:40:13,995 --> 00:40:15,622 What is it, nurse? 542 00:40:15,622 --> 00:40:18,291 Doctor, my head is splitting, I really need to lie down. 543 00:40:18,291 --> 00:40:20,835 We are on duty, nurse! 544 00:40:24,839 --> 00:40:26,758 Professor Millar's in conference. 545 00:40:26,758 --> 00:40:29,260 - I really can't disturb him. - This is double red. 546 00:40:29,260 --> 00:40:31,387 The party from the palace are waiting in admin. 547 00:40:31,387 --> 00:40:33,306 Very well, I'll try. 548 00:40:37,185 --> 00:40:39,270 ...right to the center of the brain, ancl hitherto... 549 00:40:39,270 --> 00:40:40,897 Professor Millar. 550 00:40:40,897 --> 00:40:42,315 Yes. 551 00:40:42,315 --> 00:40:44,484 I'm sorry to interrupt you, Professor. 552 00:40:44,484 --> 00:40:48,279 Mr. Potter is bleeping you double red from admin. 553 00:40:48,279 --> 00:40:49,739 I'll be with him in a jiffy, Houston. 554 00:40:49,739 --> 00:40:51,574 Sorry about that, Peter. 555 00:40:51,574 --> 00:40:54,410 Oh, that was super, super for atmosphere. Got that Rick? 556 00:40:54,410 --> 00:40:57,705 Nah, sorry, missed the entry. 557 00:40:57,705 --> 00:40:59,040 Would you mind too much, doctor? 558 00:40:59,040 --> 00:41:01,084 Could you give us that again? 559 00:41:01,084 --> 00:41:03,211 - The whole bit? - From the top. 560 00:41:03,211 --> 00:41:06,631 I'll give you action, and Reg'll be waiting for you. 561 00:41:06,631 --> 00:41:08,883 - Certainly. - Stand by. 562 00:41:11,427 --> 00:41:13,805 Nurse, quick, please, a mirror! 563 00:41:13,805 --> 00:41:16,349 I need a mirror quick, please. 564 00:41:17,892 --> 00:41:21,896 - Thanks. - Action! 565 00:41:21,896 --> 00:41:24,440 Action! 566 00:41:24,482 --> 00:41:25,942 Yes? 567 00:41:25,942 --> 00:41:27,318 I'm sorry to interrupt you, Professor, 568 00:41:27,318 --> 00:41:30,488 the party are here from the palace, and Mr. Potter is... 569 00:41:48,047 --> 00:41:50,842 Where the hell have you been? 570 00:41:50,842 --> 00:41:52,635 It's freezing out there! 571 00:42:00,935 --> 00:42:03,062 Psst, the camera... yeah. 572 00:42:05,523 --> 00:42:07,692 - Hey! - Come on. 573 00:42:10,611 --> 00:42:12,363 Come on! 574 00:42:17,452 --> 00:42:23,166 90% of the human brain shows a bare minimum of electrical activity, virtually dark. 575 00:42:23,166 --> 00:42:27,503 We call this the "limbic silent zone." 576 00:42:27,503 --> 00:42:31,382 It represents a clear activity source of unlimited potential. 577 00:42:31,382 --> 00:42:35,762 I have been exploring the organic expansion of this limbic zone. 578 00:42:35,762 --> 00:42:39,474 My aim is nothing less than its full occupation. 579 00:42:39,474 --> 00:42:42,143 Then we shall see wonders. 580 00:42:42,143 --> 00:42:44,479 We are on the threshold... 581 00:42:53,237 --> 00:42:55,740 Wait here. 582 00:42:55,740 --> 00:42:58,868 - What? - Wait here! 583 00:43:40,827 --> 00:43:44,413 37-F, 37-D, 41-A. 584 00:43:46,666 --> 00:43:49,085 39-A, 36-D. 585 00:43:51,420 --> 00:43:52,839 2-0. 586 00:43:57,885 --> 00:44:00,471 Left lung, 2 seconds slow, 587 00:44:00,471 --> 00:44:03,683 upper gut, 4.3 seconds fast. 588 00:44:03,683 --> 00:44:07,478 Liver and lights, trailing 6 seconds. 589 00:44:07,478 --> 00:44:11,190 Once again, from position 15... 590 00:44:11,190 --> 00:44:12,608 Reform ! 591 00:44:19,198 --> 00:44:27,206 29-A, 13-B, 7, 19-C, 21-B, 11-H, 18-K, 26-B. 592 00:45:17,924 --> 00:45:19,425 Section 8. 593 00:45:19,425 --> 00:45:23,679 At 12:17, Her Royal Highness will leave and proceed directly to the Princess Victoria Suite 594 00:45:23,679 --> 00:45:26,766 for presentations and luncheon. 595 00:45:26,766 --> 00:45:30,311 Now, there is a name which I think has been unfortunately omitted 596 00:45:30,311 --> 00:45:33,856 from those invited to lunch at HRH's table. 597 00:45:33,856 --> 00:45:36,067 I am referring to Mrs. Grimshaw. 598 00:45:36,067 --> 00:45:40,529 - And who is Mrs. Grimshaw? - She is the Branch Secretary of COHSE, 599 00:45:40,529 --> 00:45:43,658 the Confederation of Hospital Service Employees. 600 00:45:43,658 --> 00:45:46,410 If you invite one union representative, you'll have to invite the lot! 601 00:45:46,410 --> 00:45:47,912 Oh, God forbid! 602 00:45:47,912 --> 00:45:51,958 - I really don't think... - Sorry, Potter, it's just not on. 603 00:45:51,958 --> 00:45:55,419 Of course, we don't want to embarrass Her Royal Highness. 604 00:45:55,419 --> 00:45:58,965 Gentlemen, I'm... and Lady Felicity... I must speak frankly. 605 00:45:58,965 --> 00:46:01,676 I cannot guarantee the stability of this hospital 606 00:46:01,676 --> 00:46:04,595 unless the duly-elected representatives of the workforce 607 00:46:04,595 --> 00:46:07,306 are permitted to demonstrate their loyalty. 608 00:46:09,517 --> 00:46:12,478 What do you think, Chief Superintendent? 609 00:46:12,478 --> 00:46:15,106 My responsibility ends at the door. 610 00:46:17,316 --> 00:46:19,986 How many of these representatives? 611 00:46:19,986 --> 00:46:21,404 Three will do it. 612 00:46:21,404 --> 00:46:23,155 No more than three. 613 00:46:26,284 --> 00:46:27,535 Right, then, that's settled. 614 00:46:27,535 --> 00:46:29,870 Um, make a memo, Miss Diamond. 615 00:46:29,870 --> 00:46:31,914 Will do, Mr. Figg. 616 00:46:31,914 --> 00:46:33,666 Ancl after lunch? 617 00:46:33,666 --> 00:46:37,128 We all proceed to the Center for the opening and Professor Millar's demonstration. 618 00:46:37,128 --> 00:46:41,215 Ancl when are we to be privileged to hear the exact nature of this demonstration? 619 00:46:41,215 --> 00:46:44,468 - You mean you don't know? - Oh, surely! 620 00:46:45,761 --> 00:46:49,598 No doubt we shall hear the details from Professor Millar himself. 621 00:46:49,598 --> 00:46:51,475 He is on his way now. 622 00:46:51,475 --> 00:46:55,521 The whale, the porpoise, and the dolphin have brains 20 times larger than man, 623 00:46:55,521 --> 00:46:58,566 yet man has learned to write, make fire, ancl fly. 624 00:46:58,566 --> 00:47:01,652 Where did these extraordinary gifts come from? 625 00:47:01,652 --> 00:47:07,241 Dead center of the human brain lies the legendary pineal gland. 626 00:47:07,241 --> 00:47:11,704 The ancient Egyptians and the Aztecs knew a thing or two about the pineal gland 627 00:47:11,704 --> 00:47:13,164 and so did the Greeks. 628 00:47:13,164 --> 00:47:16,417 But all that's been lost over the past 5,000 years. 629 00:47:16,417 --> 00:47:20,629 There is incredible power locked up in there, power which has never been unleashed 630 00:47:20,629 --> 00:47:25,009 because it has been thought beyond the ability of mankind to control it. 631 00:47:25,009 --> 00:47:27,595 I know how to control that power. 632 00:47:27,595 --> 00:47:31,557 One final detail: Catering. Miss Tinker? 633 00:47:31,557 --> 00:47:34,185 Luncheons are coming from F0rtnum's. 634 00:47:34,185 --> 00:47:37,521 Their top executive menu at £45 a head, 635 00:47:37,521 --> 00:47:39,940 with champagne and two wines. 636 00:47:39,940 --> 00:47:43,569 Flowers from the Royal Horticultural Society... 637 00:47:43,569 --> 00:47:48,366 ...begins the miracle, a miracle for every member of homo sapiens. 638 00:47:48,366 --> 00:47:51,118 Sorry, everyone, sorry, sorry! 639 00:47:51,118 --> 00:47:55,081 - I hope I haven't kept you waiting. - Professor Millar, 640 00:47:55,081 --> 00:47:58,459 this is Lady Felicity Ramsden and Sir Anthony Mount from the palace. 641 00:47:58,459 --> 00:48:00,711 How do you do? 642 00:48:00,711 --> 00:48:02,505 - How do you do? - How do you do? 643 00:48:02,505 --> 00:48:04,840 Chief Superintendent Johns from the Yard. 644 00:48:04,840 --> 00:48:08,844 - Who are these people? - Oh, this is Peter Mancini of the BBC... 645 00:48:08,844 --> 00:48:11,263 - Hi. - ...and his expert crew. 646 00:48:11,263 --> 00:48:14,141 Peter is doing me in depth for the Beeb. 647 00:48:14,141 --> 00:48:15,810 This is sheer publicity seeking! 648 00:48:15,810 --> 00:48:18,187 It's against all medical ethics. Get off! 649 00:48:19,897 --> 00:48:23,401 I can assure you I have no need to seek publicity. 650 00:48:23,401 --> 00:48:27,780 - Mr. Mancini, I must ask you to withdraw. - Yes, I'm afraid we really must insist. 651 00:48:27,780 --> 00:48:29,365 And take these people with you. 652 00:48:31,700 --> 00:48:33,994 Sorry, Peter. 653 00:48:33,994 --> 00:48:37,540 Apologies, gentlemen, no wish to offend. 654 00:48:37,540 --> 00:48:39,417 We'll wait for you outside, sir. 655 00:48:46,424 --> 00:48:49,218 We've covered most of the details in your absence, Professor Millar, 656 00:48:49,218 --> 00:48:53,139 there just remains the question of your lecture and performance. 657 00:48:53,139 --> 00:48:55,182 Demonstration! 658 00:48:55,182 --> 00:48:58,644 What will this demonstration consist of, Professor? 659 00:48:58,644 --> 00:49:03,566 - Man remade. - And what is that supposed to signify? 660 00:49:03,566 --> 00:49:07,611 - Exactly what it says. - I don't like the sound of this. 661 00:49:07,611 --> 00:49:10,239 I hope it won't be anything offensive! 662 00:49:10,239 --> 00:49:12,032 We'll be lucky if that's all it is! 663 00:49:12,032 --> 00:49:15,786 It'll mark the beginning of a new epoch in medical science. 664 00:49:15,786 --> 00:49:17,788 Medical science? 665 00:49:17,788 --> 00:49:19,665 You're not a doctor, you're a vampire! 666 00:49:19,665 --> 00:49:21,750 To you, patients aren't suffering beings to be cured, 667 00:49:21,750 --> 00:49:24,670 they're raw material for your egomania! 668 00:49:26,380 --> 00:49:29,550 My transplants work! 669 00:49:29,550 --> 00:49:32,303 They are the future. 670 00:49:32,303 --> 00:49:36,223 - Whose future? I save life every clay! - Gentlemen, gentlemen. 671 00:49:36,223 --> 00:49:37,725 If medicine was left to people like you, 672 00:49:37,725 --> 00:49:41,395 surgeons would still be operating in barbers' shops! 673 00:49:41,395 --> 00:49:45,191 You'll never rise above your mastectomies and gallstones! 674 00:49:45,191 --> 00:49:47,193 Charlatan! 675 00:49:47,193 --> 00:49:50,112 I can change life! 676 00:49:51,447 --> 00:49:56,327 As, gentlemen, ladies, 677 00:49:56,327 --> 00:50:01,040 you will shortly be privileged to witness. 678 00:50:08,547 --> 00:50:12,801 - That man's an unmitigated blaggard! - Ancl dangerous, to boot. 679 00:50:12,801 --> 00:50:15,763 Mr. Figg, I need your assurance 680 00:50:15,763 --> 00:50:19,892 that Millar's demonstration will not be offensive to HRH. 681 00:50:19,892 --> 00:50:22,561 Sir Anthony, Professor Millar's methods may be unorthodox, 682 00:50:22,561 --> 00:50:24,980 but he is a genius in his field. 683 00:50:24,980 --> 00:50:27,233 As is Sir Geoffrey in his. 684 00:50:33,739 --> 00:50:35,324 Yes, Biles, what is it? 685 00:50:35,324 --> 00:50:37,993 It's the kitchen staff, Mr. Potter. They're at flash point! 686 00:50:38,035 --> 00:50:39,495 Well, didn't you follow my instructions? 687 00:50:39,495 --> 00:50:40,746 It's escalated, sir. 688 00:50:40,746 --> 00:50:42,998 They're refusing to admit the Royal Luncheons. 689 00:50:43,040 --> 00:50:45,042 They're picketing the Fortnum's van! 690 00:50:46,585 --> 00:50:49,838 Excuse me, ladies and gentlemen, I shall have to deal with this personally. 691 00:50:49,838 --> 00:50:54,009 I suggest we meet in exactly 15 minutes in the main hall for our tour of inspection. 692 00:50:55,886 --> 00:50:57,304 Biles! 693 00:51:01,058 --> 00:51:04,728 We shall not, we shall not be moved! 694 00:51:04,728 --> 00:51:08,899 We shall not, we shall not be moved! 695 00:51:08,899 --> 00:51:13,862 Just like a tree, that's standing by the water side... 696 00:51:15,197 --> 00:51:16,824 This could be a major confrontation. 697 00:51:16,824 --> 00:51:18,450 Stick close to me, lad. 698 00:51:22,705 --> 00:51:26,000 That's it. C'm0n, show 'em we mean business! 699 00:51:26,000 --> 00:51:31,171 You can take your luncheon and muck away, Potter, we ain't buyin' it! 700 00:51:31,171 --> 00:51:35,009 You know where you can put it, Potter! 701 00:51:35,009 --> 00:51:37,511 Ah, hello Potter. About time! 702 00:51:37,511 --> 00:51:38,929 Now what's going on here? 703 00:51:38,929 --> 00:51:42,641 - Get that van unloaded at once! - Don't budge, girls! 704 00:51:42,641 --> 00:51:44,268 Nothing doing, Potter. 705 00:51:44,268 --> 00:51:46,061 Those lunches are staying in that van. 706 00:51:46,103 --> 00:51:47,479 Good morning, Mr. Potter. 707 00:51:47,479 --> 00:51:49,481 Rochester of Fortnum's. 708 00:51:49,481 --> 00:51:53,402 I must ask you to take delivery of 65 "Ambassador Class" lunches. 709 00:51:53,402 --> 00:51:55,779 Adrian? 710 00:51:55,779 --> 00:51:58,490 - What's this? - An invoice, sir. 711 00:51:58,490 --> 00:52:01,160 £2,925, 80p. 712 00:52:01,160 --> 00:52:05,247 - Including VAT? - Of course, sir. 713 00:52:05,247 --> 00:52:07,291 These lunches are non-returnable. 714 00:52:07,291 --> 00:52:08,917 They'll have to be unloaded. 715 00:52:08,917 --> 00:52:11,629 - This van is needed elsewhere. - Biles! 716 00:52:11,629 --> 00:52:14,423 - Get those lunches out of the van. - Assist him, Adrian. 717 00:52:16,508 --> 00:52:20,888 Any further and we'll knock your blocks off! 718 00:52:20,888 --> 00:52:23,766 That stuff is not coming in, Potter. 719 00:52:23,766 --> 00:52:27,519 Oh now, look, Ben, we don't need any ugliness, do we? 720 00:52:27,519 --> 00:52:28,812 I'd like to talk to your men. 721 00:52:28,812 --> 00:52:30,522 We're all good friends here. 722 00:52:30,522 --> 00:52:36,111 So let's have some reasonable dialogue on this, shall we? 723 00:52:36,153 --> 00:52:38,489 - All right, Potter. - Good chap. 724 00:52:38,489 --> 00:52:40,699 Biles! They're all yours. 725 00:52:51,210 --> 00:52:53,671 All right, all right, boys and girls, 726 00:52:53,671 --> 00:52:56,006 we'll hear what Mr. Potter's got to say. 727 00:52:56,006 --> 00:52:57,424 GreQOFY- 728 00:52:57,424 --> 00:52:59,218 Uh, thank you. 729 00:53:04,598 --> 00:53:06,475 I'm not here to order, 730 00:53:06,475 --> 00:53:08,227 I'm here to appeal. 731 00:53:08,227 --> 00:53:10,145 Now, this is a great clay for Britannia, 732 00:53:10,145 --> 00:53:14,775 - and we can't insult our distinguished guests. - Those lunches are an insult. 733 00:53:14,775 --> 00:53:18,987 They're implying my people are not skilled enough to produce food worthy of royalty. 734 00:53:18,987 --> 00:53:21,615 We're not wearing it, Potter! 735 00:53:21,615 --> 00:53:25,035 - He's calling us "work shy." - Isn't our cooking good enough for her then? 736 00:53:25,035 --> 00:53:29,456 - Here, where does she think she is, the Ritz? - Yeah, what's she want, caviar and chips? 737 00:53:29,456 --> 00:53:33,085 - Ben, perhaps we can have a quiet word? - Your pleasure. 738 00:53:33,085 --> 00:53:34,920 Give it to him, Ben! 739 00:53:40,759 --> 00:53:43,595 We shall not be moved, Ben! 740 00:53:43,595 --> 00:53:47,474 We shall not, we shall not be moved... 741 00:53:47,474 --> 00:53:50,519 Ben, I know these occasions mean a great deal of extra work for you 742 00:53:50,519 --> 00:53:53,439 and don't think it isn't appreciated. 743 00:53:53,439 --> 00:53:57,192 It's not the work, Mr. Potter, it's the insult to their professional pride. 744 00:53:57,234 --> 00:53:59,111 Oh no, that's a complete misunderstanding. 745 00:53:59,111 --> 00:54:00,529 How tactless of me. 746 00:54:00,529 --> 00:54:02,656 Very willing to apologize, Ben. 747 00:54:04,324 --> 00:54:08,328 I'm sure my lads ancl lasses would appreciate that. 748 00:54:08,328 --> 00:54:10,831 Of course you realize, Ben, they're going to need someone 749 00:54:10,831 --> 00:54:13,041 to represent them at the ceremony. 750 00:54:13,041 --> 00:54:16,920 I was going to ask you to sit with HRH at her table, 751 00:54:16,920 --> 00:54:20,424 - but of course, if the meals aren't... - That's a gesture 752 00:54:20,424 --> 00:54:25,220 my people certainly appreciate. 753 00:54:25,220 --> 00:54:29,224 Very often on these occasions, when a worker's representative is singled out 754 00:54:29,224 --> 00:54:31,769 for special duty of this kind, 755 00:54:31,769 --> 00:54:37,399 he may find he's expected to accept some token of acknowledgment, 756 00:54:37,399 --> 00:54:40,903 an MBE, say? 757 00:54:40,903 --> 00:54:44,698 What about an OBE? 758 00:54:44,698 --> 00:54:47,451 It's possible. 759 00:54:47,451 --> 00:54:51,205 We shall not be moved. 760 00:54:55,459 --> 00:54:57,252 Lads and lasses, 761 00:54:57,294 --> 00:55:00,589 I'm happy to tell you the management are listening to reason. 762 00:55:00,589 --> 00:55:02,132 From this time on, 763 00:55:02,132 --> 00:55:07,471 no special meals will be served uncler any circumstances to the private patients. 764 00:55:10,516 --> 00:55:14,520 But to avoid any unnecessary embarrassment to our royal guest, 765 00:55:14,520 --> 00:55:19,900 I've agreed that on this occasion only, the lunches may be served. 766 00:55:19,900 --> 00:55:21,860 I'm sure you'll agree, boys and girls, 767 00:55:21,860 --> 00:55:25,447 this represents a significant victory for democracy, I thank you. 768 00:55:27,241 --> 00:55:31,203 Thank you, my good friend Ben, and all of you for showing once again 769 00:55:31,203 --> 00:55:34,748 - that the British working man... - And woman! 770 00:55:36,834 --> 00:55:41,171 And woman... will always put unity before anarchy, 771 00:55:41,171 --> 00:55:42,673 loyalty before self, 772 00:55:42,673 --> 00:55:44,925 common sense before disruptive strife. 773 00:55:44,925 --> 00:55:46,885 God bless you all. 774 00:55:50,848 --> 00:55:58,856 Should old acquaintance be forgot and never brought to mind? 775 00:55:59,898 --> 00:56:07,906 Should old acquaintance be forgot and the days of auld lang syne. 776 00:56:09,783 --> 00:56:11,034 For auld... 777 00:56:15,330 --> 00:56:17,040 Fflends 778 00:56:17,040 --> 00:56:20,002 and colleagues. 779 00:56:20,002 --> 00:56:22,713 In 15 minutes, we will begin an operation 780 00:56:22,713 --> 00:56:25,299 which will crown the months, 781 00:56:25,299 --> 00:56:30,220 nay, years of our work together. 782 00:56:30,220 --> 00:56:33,682 We have worked not for glory 783 00:56:33,682 --> 00:56:36,059 nor for reward, 784 00:56:36,059 --> 00:56:39,438 but in the pure benevolent spirit 785 00:56:39,438 --> 00:56:42,774 of science. 786 00:56:42,774 --> 00:56:46,320 Be sure that whatever honors may accrue to me 787 00:56:46,320 --> 00:56:50,449 as conceiver and designer of this great experiment, 788 00:56:50,449 --> 00:56:58,081 your part in it will not be forgotten. 789 00:56:58,081 --> 00:57:03,378 Galileo, Freud, and Einstein 790 00:57:03,420 --> 00:57:08,842 gave a new dimension to humanity. 791 00:57:08,842 --> 00:57:13,764 Today, we follow in their footsteps. 792 00:57:17,225 --> 00:57:21,146 We have 48 minutes exactly in which to carry out our operation. 793 00:57:21,146 --> 00:57:23,899 Absolute precision of timing is essential. 794 00:57:23,899 --> 00:57:28,028 Dr. MacMillan, preliminary check, please. 795 00:57:28,028 --> 00:57:31,031 Component inventory by tables. 796 00:57:31,031 --> 00:57:34,034 - Table 1? - Table 1. 797 00:57:34,034 --> 00:57:38,622 Thorax, right kidney, left lung, aortic artery, 798 00:57:38,622 --> 00:57:42,501 - lower right femur, liver ancl lights. - Table 2? 799 00:57:42,501 --> 00:57:47,589 Spine, bladder, upper gut, pancreas, right buttock. 800 00:57:47,589 --> 00:57:49,800 - Table 3? - Left digitals, 801 00:57:49,800 --> 00:57:54,763 kneecaps right and left, spleen, right shoulder, and chin. 802 00:57:54,763 --> 00:57:56,181 Table 4. 803 00:57:56,181 --> 00:58:00,894 Right shank, left elbow, ankles, big toes. 804 00:58:34,302 --> 00:58:36,972 Nurse Persil for Overlord. Intro. 805 00:58:58,285 --> 00:58:59,494 Hey. 806 00:59:36,156 --> 00:59:39,284 All equipment fully functional at 0 minus 15. 807 00:59:39,785 --> 00:59:42,412 Proceed by tables to final component assembly. 808 00:59:47,918 --> 00:59:50,921 Final component assembly. 809 00:59:59,387 --> 01:00:00,472 What the... 810 01:00:00,472 --> 01:00:02,349 - Who are you? - What are you doing here? 811 01:00:02,349 --> 01:00:05,227 - Who is that? - What is that you've got there? 812 01:00:17,322 --> 01:00:18,865 What's going on? 813 01:00:19,825 --> 01:00:21,159 Explain yourself! 814 01:00:31,545 --> 01:00:32,671 Get rid of him! 815 01:00:59,239 --> 01:01:01,575 Ngami, Ngami... 816 01:01:02,951 --> 01:01:03,994 Fantastic. 817 01:01:04,870 --> 01:01:06,955 President Ngami's presence in Britain 818 01:01:06,955 --> 01:01:10,834 has aroused strong protests including several threats against his life. 819 01:01:13,753 --> 01:01:17,048 Hey, they don't like this guy. Why, why not? 820 01:01:17,048 --> 01:01:20,802 He eats children. He shits diamonds. 821 01:01:20,802 --> 01:01:25,140 - Ngami, Ngami... - This is epic. 822 01:01:25,140 --> 01:01:26,933 - Hey, where's 0l' Mike? - Apocalyptic! 823 01:01:26,933 --> 01:01:29,436 - Where's Mike? - I've gotta put this on film. 824 01:01:31,563 --> 01:01:34,232 Hello, Spider? Red calling Spider. 825 01:01:34,232 --> 01:01:35,734 Ngami... 826 01:01:36,776 --> 01:01:38,737 Superstar... 827 01:01:38,737 --> 01:01:40,322 Come on, Mike, wake up! 828 01:01:42,199 --> 01:01:44,618 Caucasian, male, 829 01:01:44,618 --> 01:01:48,455 age about 32, extraordinary cephalic development, 830 01:01:48,455 --> 01:01:50,582 light concussion, nothing structural. 831 01:01:54,586 --> 01:01:56,796 Nurse Persil, 832 01:01:56,796 --> 01:02:01,426 give this man a 55 cc injection of sodium pentothal, the cerebral artery. 833 01:02:04,429 --> 01:02:07,349 55 cc's, Nurse Persil. 834 01:02:12,270 --> 01:02:14,814 Amanda... 835 01:02:14,814 --> 01:02:16,316 Nurse Persil? 836 01:02:17,776 --> 01:02:19,653 The cerebral artery... 837 01:02:27,369 --> 01:02:29,246 Not this one, Peter. 838 01:02:47,639 --> 01:02:51,184 Only 95 minutes left now before the Royal arrival. 839 01:02:51,184 --> 01:02:55,689 Ancl everybody is climbing into their glad rags... even me. 840 01:02:57,190 --> 01:03:00,026 Oh, what a glad clay this is going to be! 841 01:03:00,026 --> 01:03:02,946 The padre has given us a special blessing, 842 01:03:02,946 --> 01:03:05,699 Florrie is giving us a special lunch, 843 01:03:05,699 --> 01:03:07,492 and if you listen carefully 844 01:03:07,492 --> 01:03:11,413 you can hear all those wonderful loyal subjects out there 845 01:03:11,413 --> 01:03:14,165 who've come here just so that they can catch a glimpse 846 01:03:14,165 --> 01:03:17,669 of our special, special visitor. 847 01:03:25,844 --> 01:03:29,431 One, two, three, four, Kick Ngami out the door! 848 01:03:29,431 --> 01:03:32,809 Five, six, seven, eight, He's the one that we all hate! 849 01:03:34,311 --> 01:03:36,730 Hey, Red, check in! 850 01:03:38,523 --> 01:03:41,776 - Come on, let's get into it! - It's about time we had some action around here. 851 01:03:48,658 --> 01:03:52,412 One, two, three, four, Kick Ngami out the door! 852 01:03:52,412 --> 01:03:56,082 Five, six, seven, eight, He's the one that we all hate! 853 01:04:32,619 --> 01:04:35,747 Those pickets are getting very rowdy, Chief Superintendent. 854 01:04:37,665 --> 01:04:40,919 - We're counting on you, Johns. - Oh, we've got an eye on them, sir. 855 01:04:44,172 --> 01:04:47,634 Apologies, ladies and gentlemen. Everything is sorted out. 856 01:04:47,634 --> 01:04:51,096 Now if you'd care to follow me, we'll commence the route marked out on your maps. 857 01:04:54,474 --> 01:04:56,935 I thought I'd told you to be out of here by 10. 858 01:04:56,935 --> 01:05:01,064 - We've been waiting for the right color, Mr. Potter. - This stuff they sent along just doesn't match. 859 01:05:01,064 --> 01:05:03,983 We've got pride in our craft, sir, just the same as you. 860 01:05:03,983 --> 01:05:07,695 You've got another 1O minutes, then I'm having all this stuff removed ancl you with it. 861 01:05:09,864 --> 01:05:13,743 Victory Concourse, where Her Royal Highness will commence her tour. 862 01:05:13,743 --> 01:05:17,497 - Matron? - With 53 wards and over 1,100 beds, 863 01:05:17,497 --> 01:05:21,584 Britannia is the senior hospital in the southeastern catchment area, 864 01:05:21,584 --> 01:05:26,506 providing complete meclical care for a population of 2 ancl 3/4 million people. 865 01:05:26,506 --> 01:05:29,217 Our nursing staff of over 3,000 866 01:05:29,217 --> 01:05:32,846 handles a turnover of approximately 90,000 patients a year. 867 01:05:35,432 --> 01:05:40,145 We cannot of course hope to demonstrate the full range of our activities to HRH, 868 01:05:40,145 --> 01:05:44,649 but we have endeavored to make a representative selection. We start through here... 869 01:05:48,528 --> 01:05:49,946 The Sebastopol ward... 870 01:05:51,239 --> 01:05:55,285 - Women's post-operative. One of our oldest... - And quietest. 871 01:05:55,285 --> 01:05:58,246 - Who have you got for us, Matron? - Fourth on the right, Miss Rowntree. 872 01:05:59,747 --> 01:06:02,834 One of our easiest patients, Miss Rowntree. 873 01:06:02,834 --> 01:06:07,755 She's been with us for two years. She's completely paralyzed... stress. 874 01:06:07,755 --> 01:06:10,550 Her sister was lost in a plane crash in Iceland. 875 01:06:10,550 --> 01:06:14,679 A gradual deterioration. She can only communicate with her eyes. 876 01:06:20,852 --> 01:06:22,520 Eminently suitable. 877 01:06:23,813 --> 01:06:26,024 If you'd like to follow me, through here. 878 01:06:30,445 --> 01:06:33,281 Our most respected foreign minister since Palmerston. 879 01:06:34,365 --> 01:06:35,783 Terminal, I'm afraid. 880 01:06:45,502 --> 01:06:48,213 Our friends from the Palace, Sir Hubert. 881 01:06:49,255 --> 01:06:51,049 They wouldn't listen to me. 882 01:06:52,884 --> 01:06:54,177 You wouldn't listen to me! 883 01:06:55,261 --> 01:06:57,055 "This scepter'd isle, 884 01:06:57,055 --> 01:07:00,642 this other Eden, demi-paradise, 885 01:07:00,642 --> 01:07:03,937 this precious stone set in the silver sea, 886 01:07:03,937 --> 01:07:07,649 this blessed plot, this realm, this England..." 887 01:07:15,865 --> 01:07:16,908 He's gone. 888 01:07:19,202 --> 01:07:22,372 A pity! He'd have appreciated a visit. 889 01:07:26,709 --> 01:07:30,296 The Rudyard Kipling ward, Britannia's most modern installation, 890 01:07:30,296 --> 01:07:33,383 brilliantly equipped last year at a cost of £2 million. 891 01:07:33,383 --> 01:07:36,844 Donated by the Masonic brotherhood. Sir Geoffrey? 892 01:07:36,844 --> 01:07:39,556 Well, the Kipling is our pride and joy, 893 01:07:39,556 --> 01:07:43,309 it features all the most advanced nursing techniques. 894 01:07:43,309 --> 01:07:46,604 Closed circuit video and radio systems enable one nurse 895 01:07:46,604 --> 01:07:50,650 to tend the needs of 17 patients instead of 3. 896 01:07:50,650 --> 01:07:53,945 And all equipment in this ward is British designed ancl made. 897 01:07:53,945 --> 01:07:55,238 Sir Anthony. 898 01:07:59,450 --> 01:08:05,248 The astronauts have passed the last section. And the world stands waiting as the seconds tick by... 899 01:08:05,248 --> 01:08:07,208 30, 29... 900 01:08:07,208 --> 01:08:09,294 Very impressed! 901 01:08:09,294 --> 01:08:13,423 Unfortunately, the ward is not in use at this moment in time. 902 01:08:13,423 --> 01:08:15,466 Shortage of cleaning staff. 903 01:08:29,939 --> 01:08:32,483 3, 2, 1... 904 01:08:34,819 --> 01:08:36,112 Blast off. 905 01:08:38,489 --> 01:08:42,201 Perfect start. Mankind makes another great leap into the future. 906 01:08:57,550 --> 01:08:59,802 Blimey! Evita! 907 01:09:01,512 --> 01:09:03,473 What's the matter? 908 01:09:03,473 --> 01:09:09,896 - Well, nobody told me it was Christmas! - There's nothing demeaning in showing respect, Ben. 909 01:09:09,896 --> 01:09:12,815 It's nice to see you in a tie. 910 01:09:12,815 --> 01:09:14,442 Borrowed it off one of the lads. 911 01:09:17,111 --> 01:09:21,824 - Hello, here's another candidate for the House of Lords. - Ben, Phyllis... 912 01:09:21,824 --> 01:09:23,159 I never thought I'd see the clay! 913 01:09:24,202 --> 01:09:26,746 If only my clear old grandad could've been here! 914 01:09:26,746 --> 01:09:29,248 - That must be his suit you're wearing! - It's a bit tight. 915 01:09:29,248 --> 01:09:33,044 Take no notice of him, Tom. You look a real gentleman. 916 01:09:34,212 --> 01:09:38,091 - What are we supposed to call her? - Don't know. I've got butterflies. 917 01:09:38,091 --> 01:09:43,596 - Your Highness, of course. She's a Royal, isn't she? - Your Royal Highness, surely! 918 01:09:43,596 --> 01:09:47,350 - Well, I'm not gonna call her anything. - Ben! 919 01:09:47,350 --> 01:09:49,936 I've always wanted to eat at Fortnum's! 920 01:09:58,861 --> 01:10:02,031 Lady Felicity, Sir Anthony: This is Mrs. Grimshaw, 921 01:10:02,031 --> 01:10:03,324 0f COHSE. 922 01:10:04,784 --> 01:10:07,662 Mr. Ben Keating, of NUPI. 923 01:10:07,662 --> 01:10:11,332 And Mr. Tom Sharkey, of the Amalgamated Engineers. 924 01:10:11,332 --> 01:10:14,168 Now when you meet Her Royal Highness, 925 01:10:14,210 --> 01:10:18,047 the ladies curtsey, the gentlemen bow. 926 01:10:18,047 --> 01:10:20,174 And you say: "Honoredtomeetyouma'am." 927 01:10:21,551 --> 01:10:22,635 How's that again? 928 01:10:22,635 --> 01:10:23,678 Pardon? 929 01:10:24,887 --> 01:10:25,930 Honoredtomeetyouma'am. 930 01:10:28,641 --> 01:10:30,184 Honored to meet you, ma'am. 931 01:10:31,686 --> 01:10:33,146 Now shall we try? 932 01:10:38,443 --> 01:10:40,153 All together! 933 01:10:40,153 --> 01:10:41,779 NQW! 934 01:10:41,779 --> 01:10:44,365 - Honored to meet you, ma'am. - Honored to meet you, ma'am. 935 01:10:45,491 --> 01:10:48,828 I'm sure we can do better than that. Lady Felicity? 936 01:10:49,829 --> 01:10:51,706 Now watch. 937 01:10:51,706 --> 01:10:53,624 Honored to meet you, ma'am. 938 01:10:54,792 --> 01:10:56,169 Now try again. 939 01:10:57,253 --> 01:10:58,796 Honored to meet you, ma'am. 940 01:11:00,631 --> 01:11:03,301 Much better, much better. 941 01:11:04,343 --> 01:11:05,595 Oh clear! 942 01:11:05,595 --> 01:11:08,389 - That's not industrial action, is it? - No, out of the question. 943 01:11:08,389 --> 01:11:11,601 - I hope there's not going to be any trouble. - No, no, it's alright, Sir Anthony. 944 01:11:11,601 --> 01:11:14,979 We have full auxiliary supplies in case of an emergency. 945 01:11:14,979 --> 01:11:17,440 Biles, you'd better run down to the boiler room and check with them. 946 01:11:17,440 --> 01:11:21,444 My boys wouldn't be party to any insult to the Royal Family! 947 01:11:21,444 --> 01:11:24,238 - I'm pleased to hear that. - One final thing: 948 01:11:24,238 --> 01:11:26,949 When you shake hands with HRH, you don't grip... 949 01:11:26,949 --> 01:11:28,701 just the lightest of touches. 950 01:11:28,701 --> 01:11:30,787 Quiet a moment! 951 01:11:34,874 --> 01:11:35,917 That's a crowd! 952 01:11:44,258 --> 01:11:45,593 Good Lord! 953 01:11:54,268 --> 01:11:57,063 Wild devil, Ngami, come out! 954 01:11:58,481 --> 01:12:02,610 - This is an outrage! - That's Elisha Odingu, or I'm a Dutchman! 955 01:12:06,239 --> 01:12:11,160 The Peasant Revolutionary Party demands vengeance for your atrocities! 956 01:12:11,160 --> 01:12:14,288 Vengeance! Vengeance! 957 01:12:17,959 --> 01:12:21,504 - This is a disaster! - Disaster? It's a catastrophe! 958 01:12:21,504 --> 01:12:23,339 Can't say I didn't warn you, Mr. Potter. 959 01:12:27,009 --> 01:12:29,220 ...a big welcome to our brothers 960 01:12:29,220 --> 01:12:33,891 and our sisters of the International Revolutionary Movement. 961 01:12:35,977 --> 01:12:39,063 Their struggle is our struggle! 962 01:12:41,440 --> 01:12:46,112 Capitalist imperialism is our common enemy. 963 01:12:50,324 --> 01:12:53,536 Capitalism means war, unemployment... 964 01:12:53,536 --> 01:12:56,330 poverty, racial and sexual oppression. 965 01:13:00,501 --> 01:13:03,671 Only by complete destruction of capitalism 966 01:13:03,671 --> 01:13:06,674 can we make an end to the exploiters, 967 01:13:06,674 --> 01:13:10,761 the vermin who threaten us and our children with their death-dealing... 968 01:13:13,556 --> 01:13:15,349 ...how it's getting out of hand! 969 01:13:15,391 --> 01:13:18,102 We will meet violence with violence. 970 01:13:19,770 --> 01:13:21,647 Red to Spider. Where are you? 971 01:13:23,024 --> 01:13:25,109 Red to Spider. Let's hear from you! 972 01:13:26,402 --> 01:13:28,863 - Hey, what are you up to? - Come on! 973 01:13:28,863 --> 01:13:31,157 - Let's make movies! - Hey, come back! 974 01:13:31,157 --> 01:13:33,117 Movies! 975 01:13:33,117 --> 01:13:34,160 Sammy, why... 976 01:13:35,703 --> 01:13:38,122 Ancl now, with their media lackeys 977 01:13:38,122 --> 01:13:42,627 who turn human suffering into entertainment for the capitalist bourgeoisie... 978 01:13:59,810 --> 01:14:00,895 Come and get me, crush me! 979 01:14:04,190 --> 01:14:05,358 Yeah, you! 980 01:14:13,074 --> 01:14:14,325 On top of the world! 981 01:14:29,298 --> 01:14:33,886 There is no way I can authorize a visit by HRH under these conditions! 982 01:14:33,886 --> 01:14:36,847 You gave us your assurance that there would be no unpleasantness. 983 01:14:36,847 --> 01:14:40,893 - But this is quite beyond ourjurisdiction. - We can't cancel now, there's too much at stake. 984 01:14:41,978 --> 01:14:44,438 That's not a usual crowd. 985 01:14:44,480 --> 01:14:48,609 - They're the riff-raff of the welfare state. - Well, not my people! 986 01:14:48,609 --> 01:14:52,071 That's your lot out there, Ben. Why don't you get them uncler control? 987 01:14:52,071 --> 01:14:54,824 They've been provoked beyond endurance. 988 01:14:54,824 --> 01:14:55,866 Arseholes! 989 01:14:57,827 --> 01:14:59,453 Ooh, my face! 990 01:14:59,453 --> 01:15:01,455 Don't panic. 991 01:15:01,455 --> 01:15:03,082 Tom, help me with these shutters please. 992 01:15:07,503 --> 01:15:10,756 Sir Anthony, phone to the Palace, tell them to divert HRH. 993 01:15:10,756 --> 01:15:12,550 Here's an outside line. 994 01:15:12,550 --> 01:15:16,637 - I'm not going to go blind, am I? - Now just sit very, very still. 995 01:15:16,637 --> 01:15:22,685 What's that? Battersea Dogs' Home? I dialed 1-23-99-00! 996 01:15:22,685 --> 01:15:23,978 Please get off the line! 997 01:15:23,978 --> 01:15:27,148 Ah yes, here's a teeny bit of glass. Tweezers? 998 01:15:27,148 --> 01:15:28,232 Tweezers. 999 01:15:28,232 --> 01:15:30,401 No, I do not want a mini-cab! 1000 01:15:32,653 --> 01:15:34,947 Now, this may hurt a bit... 1001 01:15:34,947 --> 01:15:36,824 Oof! 1002 01:15:36,824 --> 01:15:37,908 Brave girl. 1003 01:15:37,908 --> 01:15:39,785 The Palace, sir. 1004 01:15:39,785 --> 01:15:43,205 Put me through to Commander Ferris immediately! Purple Alert. 1005 01:15:44,248 --> 01:15:48,502 Commander, Mount here. We've got trouble down at Britannia. 1006 01:15:48,544 --> 01:15:50,588 You must deflect HRH. 1007 01:15:50,588 --> 01:15:52,256 She's already left. 1008 01:15:52,256 --> 01:15:55,176 - She's on her way! - Tell them to use the radio. 1009 01:15:55,176 --> 01:15:57,303 - Use the radio. - It's malfunctioning. 1010 01:15:57,303 --> 01:15:59,180 It's malfunctioning. 1011 01:15:59,180 --> 01:16:01,057 What do you mean it's malfunctioning? 1012 01:16:01,057 --> 01:16:02,308 It's up the creek! 1013 01:16:02,308 --> 01:16:03,684 The radio's malfunctioning. 1014 01:16:05,061 --> 01:16:07,271 - Then send a helicopter! - Righty ho. 1015 01:16:10,232 --> 01:16:12,276 They've lost contact with HRH. 1016 01:16:16,197 --> 01:16:19,700 - This is all terribly unfortunate. - You'll have to cancel the ceremony. 1017 01:16:20,868 --> 01:16:23,954 - You mean surrender? - Well, there seems to be no alternative. 1018 01:16:25,289 --> 01:16:26,916 Never! 1019 01:16:26,916 --> 01:16:29,627 I love this hospital! 1020 01:16:29,627 --> 01:16:31,295 It's my whole life! 1021 01:16:31,295 --> 01:16:35,341 It's been wife, mother, child to me; I've given it everything! 1022 01:16:35,341 --> 01:16:38,010 And nothing's going to wreck it! Nothing! 1023 01:16:39,595 --> 01:16:41,555 No one! 1024 01:16:41,597 --> 01:16:44,975 We're with you, Vincent. My members will stand fast. 1025 01:16:46,060 --> 01:16:48,813 I gave you my word, Mr. Potter, and I'll stick to it. 1026 01:16:48,813 --> 01:16:51,690 You can count on my lads. They'll keep things going. 1027 01:16:54,902 --> 01:16:58,364 Don't worry. The emergency system will come on in three seconds. 1028 01:16:58,364 --> 01:17:01,408 One, two, three... 1029 01:17:02,451 --> 01:17:03,911 Sabotage! 1030 01:17:03,911 --> 01:17:07,665 - Johns, call the riot squad immediately! - They're standing by, sir. 1031 01:17:07,665 --> 01:17:09,291 Get me the boiler room immediately! 1032 01:17:11,210 --> 01:17:13,129 Johns here, SPG. 1033 01:17:13,129 --> 01:17:15,464 SPG? I want the boiler room! 1034 01:17:15,464 --> 01:17:16,882 What boiler room? 1035 01:17:20,427 --> 01:17:24,140 - It's sabotage, sir! They're joining the demo... - The boiler room, not a minute to lose. 1036 01:17:28,185 --> 01:17:31,438 - What? Where are you going? Get back to work! - Strike action, Mr. Potter. 1037 01:17:31,438 --> 01:17:33,607 - Workers' solidarity. - Private patient chows. 1038 01:17:33,607 --> 01:17:35,401 - You're fired! - We've taken over. 1039 01:17:40,364 --> 01:17:41,657 Go on, get down! 1040 01:17:44,869 --> 01:17:47,913 The lever over there, on the left... Pull it down. 1041 01:17:48,914 --> 01:17:51,584 - That's the one. - Hey, you! 1042 01:17:51,584 --> 01:17:54,670 Get away from there! What do you think you're up to? Get out... 1043 01:18:20,404 --> 01:18:22,239 That was a close shave! 1044 01:18:22,239 --> 01:18:24,283 - Cartilage? - Completed. 1045 01:18:24,283 --> 01:18:26,035 - Fibula? - Integrated. 1046 01:18:26,035 --> 01:18:28,621 - Rectum? - Functional, sir. 1047 01:18:28,621 --> 01:18:30,414 We will proceed. 1048 01:18:30,414 --> 01:18:32,917 Ultimate component, Dr. MacMillan, please. 1049 01:18:38,339 --> 01:18:41,926 That last power failure, doctor... the refrigeration unit's packed up. 1050 01:18:41,926 --> 01:18:46,180 The ancillary motor's malfunctioned. I don't like the look of the head. 1051 01:18:46,180 --> 01:18:49,016 Ultra red emergency, sir. 15 seconds' hold. 1052 01:18:59,401 --> 01:19:01,070 We've lost the head, J.M. 1053 01:19:08,327 --> 01:19:09,578 You're right. 1054 01:19:11,455 --> 01:19:13,457 It's beginning to pulp. 1055 01:19:17,169 --> 01:19:19,296 That intruder... Bring him out! 1056 01:19:24,843 --> 01:19:25,928 Temperature, nurse? 1057 01:19:28,931 --> 01:19:31,141 He'll do. Onto the table. 1058 01:19:42,987 --> 01:19:44,321 MacMillan? 1059 01:19:47,825 --> 01:19:50,202 - Cleaver. - No, Professor, no! 1060 01:19:50,202 --> 01:19:51,787 Out of my way, woman! 1061 01:20:05,092 --> 01:20:06,760 Cauterize ancl continue. 1062 01:20:15,769 --> 01:20:17,229 Standby with laser needle. 1063 01:20:43,339 --> 01:20:45,466 Darling... 1064 01:20:45,466 --> 01:20:47,634 Your work will go on. 1065 01:20:48,761 --> 01:20:51,722 Brothers, an end to imperialism! 1066 01:20:53,599 --> 01:20:55,684 An end to privilege! 1067 01:21:05,652 --> 01:21:07,488 Where are you off to? 1068 01:21:07,488 --> 01:21:10,366 Solidarity, Potter. We're joining our lads outside. 1069 01:21:10,366 --> 01:21:13,285 - Larger loyalties, Mr. Potter. - We're all on the same side, lads! 1070 01:21:13,285 --> 01:21:17,831 Not in a class war, we're not. Not in the inevitable march of socialism, Potter! 1071 01:21:17,873 --> 01:21:20,459 What about the few? Remember the Battle of Britain! 1072 01:21:20,459 --> 01:21:23,712 - Remember the peasants' revolt! - Remember the thin red line! 1073 01:21:23,712 --> 01:21:26,465 Remember the Odessa Steppes! 1074 01:21:26,465 --> 01:21:29,301 You wouldn't know Karl Marx from a toffee apple! 1075 01:21:33,347 --> 01:21:36,350 This hospital is run 1076 01:21:36,350 --> 01:21:41,355 on £125 million 1077 01:21:41,355 --> 01:21:47,569 of your money every year 1078 01:21:47,569 --> 01:21:50,948 for the privileged few lying in there, 1079 01:21:50,948 --> 01:21:55,327 when ordinary people are dying in the gutter. 1080 01:21:57,579 --> 01:21:59,415 Privilege is a crime! 1081 01:22:01,792 --> 01:22:04,461 Private patients are criminals! 1082 01:22:06,088 --> 01:22:11,009 - Private patients out! - Private patients out! 1083 01:22:11,009 --> 01:22:14,972 Whiskey Romeo 3 and 7, come in. This is Foxtrot control. 1084 01:22:14,972 --> 01:22:16,515 I'm fearful, Johns. 1085 01:22:16,515 --> 01:22:21,812 If HRH falls into the hands of that mob, there's no knowing what might happen. 1086 01:22:21,812 --> 01:22:25,149 Private patients out! Private patients out! 1087 01:22:27,568 --> 01:22:29,987 How long can your men hold them, Chief Superintendent? 1088 01:22:29,987 --> 01:22:34,241 My men will stand firm to the end, sir, but that's a dangerous mob. Yes? 1089 01:22:34,241 --> 01:22:35,534 They're peasants! 1090 01:22:35,534 --> 01:22:36,910 ...getting completely out of hand! 1091 01:22:36,952 --> 01:22:38,829 My forces located HRH. 1092 01:22:40,372 --> 01:22:42,708 Tell them to stall her for five minutes; I've got a plan. 1093 01:22:42,708 --> 01:22:46,211 - Hold everything! - Biles, how many have we got in the private wing? 1094 01:22:46,211 --> 01:22:50,007 Twenty-six, sir. Thirty-five including President Ngami and his retinue. 1095 01:22:50,007 --> 01:22:52,593 Right, that should satisfy them. Get me the Red Cross on the other line. 1096 01:22:53,760 --> 01:22:55,387 Phyllis, you're not deserting us? 1097 01:22:55,387 --> 01:22:58,807 No such thing, Vincent Potter. Me ancl my girls stay true to our word. 1098 01:22:58,807 --> 01:23:01,185 - Do you have a petticoat on under that outfit? - Yes. 1099 01:23:01,185 --> 01:23:02,436 - White? - Of course. 1100 01:23:02,436 --> 01:23:03,729 - Good, get it off! - What? 1101 01:23:03,729 --> 01:23:06,732 Well, come on, come on, girl, get it off, we've got no time to waste! 1102 01:23:15,365 --> 01:23:16,408 I'm going out. 1103 01:23:17,826 --> 01:23:18,994 Laser needle. 1104 01:23:22,122 --> 01:23:23,290 Full power! 1105 01:23:55,030 --> 01:23:56,740 Request for parley. 1106 01:23:56,740 --> 01:23:58,534 Come forward, in peace. 1107 01:24:00,285 --> 01:24:01,870 Let them through. 1108 01:24:49,501 --> 01:24:53,046 Brothers, let Comrade Potter through! 1109 01:24:53,046 --> 01:24:56,008 The path of progress conquers! 1110 01:24:56,008 --> 01:24:59,595 The way of reason prevails! Death to privileges! 1111 01:25:01,305 --> 01:25:06,810 Today the principles of equality have won a great victory. 1112 01:25:08,478 --> 01:25:10,606 Britannia Hospital 1113 01:25:10,606 --> 01:25:15,694 will no longer offer privilege to the wealthy few. 1114 01:25:15,694 --> 01:25:22,242 Britannia's private patients will be ejected! 1115 01:25:22,242 --> 01:25:27,581 Ancl in return, comrades, we will show mercy. 1116 01:25:28,665 --> 01:25:32,336 Ambulances are waiting to carry the victims 1117 01:25:32,336 --> 01:25:36,381 of this morning's bomb disaster to this hospital. 1118 01:25:36,381 --> 01:25:39,509 Stand back, brothers! Let the ambulances through. 1119 01:28:15,332 --> 01:28:16,374 Now... 1120 01:28:27,969 --> 01:28:29,304 Thank you. 1121 01:28:35,602 --> 01:28:37,979 Now... Power... 1122 01:28:50,575 --> 01:28:51,618 On. 1123 01:29:07,634 --> 01:29:08,969 Excellent. 1124 01:29:34,870 --> 01:29:35,954 Surprising! 1125 01:29:37,205 --> 01:29:39,332 Now increase to full consciousness level. 1126 01:29:54,723 --> 01:29:55,765 Welcome! 1127 01:29:56,808 --> 01:29:58,351 Welcome to the world! 1128 01:30:27,923 --> 01:30:29,925 Get it off me! 1129 01:30:43,855 --> 01:30:46,733 Get it off, get it off! 1130 01:30:46,733 --> 01:30:49,527 Get me a cleaver, a cleaver! 1131 01:31:02,040 --> 01:31:03,917 Your hand! 1132 01:31:03,917 --> 01:31:06,294 It's nothing. Minor abrasions. 1133 01:31:26,439 --> 01:31:27,607 Stand back! 1134 01:31:30,986 --> 01:31:32,237 No! 1135 01:32:15,238 --> 01:32:16,614 Farewell. 1136 01:32:28,418 --> 01:32:31,046 S0 much for the humane solution. 1137 01:32:32,422 --> 01:32:34,883 That dream is over. 1138 01:32:39,054 --> 01:32:41,431 It shall be as she wished. 1139 01:32:44,059 --> 01:32:48,772 Today, I will give Genesis to the world. 1140 01:32:57,072 --> 01:32:59,449 Oh, clear, oh clear, oh clear. 1141 01:33:28,019 --> 01:33:31,606 - Thank God they don't know she's here. - Yet. 1142 01:33:45,745 --> 01:33:47,247 Honored to meet you, ma'am. 1143 01:34:39,716 --> 01:34:43,720 Superintendent, can you guarantee the safety of HRH? 1144 01:34:43,720 --> 01:34:47,640 Sir, she's as safe here as in Windsor Castle. 1145 01:35:05,033 --> 01:35:06,534 Just look at all those comedians, eh! 1146 01:35:08,161 --> 01:35:09,829 What a sight! 1147 01:35:09,829 --> 01:35:11,164 Look at that uniform! 1148 01:35:15,752 --> 01:35:16,794 Would you mind? 1149 01:35:24,135 --> 01:35:26,387 Hey, man, that's her! 1150 01:35:26,387 --> 01:35:29,057 - They got her inside! - The lying bastards! 1151 01:35:33,519 --> 01:35:37,190 They've tricked us! We've been had. The Royals are inside! 1152 01:35:55,124 --> 01:35:56,876 Things are getting out of control! 1153 01:35:56,876 --> 01:35:58,419 - There's only one thing to do... - Cut the tour... 1154 01:35:58,419 --> 01:36:00,129 - Ancl the lunch. - And advance the ceremony. 1155 01:36:00,129 --> 01:36:02,548 Biles, check the red carpet, and the orchestra. 1156 01:36:02,548 --> 01:36:04,217 - Alert Millar. - Yes sir. 1157 01:36:10,223 --> 01:36:12,183 Get all this stuff out! 1158 01:37:28,259 --> 01:37:31,429 Sweep the exploiters from the face of the Earth! 1159 01:37:35,058 --> 01:37:37,643 ' Equamy! ' Equamy! 1160 01:38:24,941 --> 01:38:26,317 Wait! 1161 01:39:53,571 --> 01:39:56,407 This is disgraceful. Quick, do something! 1162 01:39:56,407 --> 01:39:58,951 Disgraceful. There can be no excuse for this kind of behavior. 1163 01:39:58,993 --> 01:40:00,453 We've got to cut this short. 1164 01:40:00,453 --> 01:40:03,498 This is disgraceful! HRH must be protected. 1165 01:40:03,498 --> 01:40:06,751 - This is no good. Get her inside now! - But this is the Japanese anthem! 1166 01:40:06,751 --> 01:40:07,960 To hell with their anthem! 1167 01:40:08,002 --> 01:40:09,170 Potter, get the key! 1168 01:40:11,088 --> 01:40:12,131 Stop! Get them off! 1169 01:40:18,721 --> 01:40:20,223 If you please, ma'am. 1170 01:40:48,626 --> 01:40:49,752 May I? 1171 01:40:52,421 --> 01:40:53,464 Oh, I'm sorry. 1172 01:40:59,554 --> 01:41:03,182 Tell them to hold the Center at all costs. Deploy skirmishes right and left. 1173 01:41:11,691 --> 01:41:14,777 - Scum! - Don't distress yourself, clear. 1174 01:41:14,777 --> 01:41:16,279 Don't antagonize them! 1175 01:41:18,155 --> 01:41:19,699 Bastards! Bastards! 1176 01:41:29,375 --> 01:41:32,128 Open up! Open UP! 1177 01:41:34,338 --> 01:41:36,507 Open up, open up, get these doors open! 1178 01:41:37,883 --> 01:41:39,927 Open up, man, open LIP! 1179 01:41:39,927 --> 01:41:41,637 Feeney! Open these doors! 1180 01:41:41,637 --> 01:41:43,472 Open up, man, open UP! 1181 01:41:47,226 --> 01:41:50,146 Everyone, please, please, Her Royal Highness! 1182 01:42:01,365 --> 01:42:02,658 Please, please... 1183 01:42:05,494 --> 01:42:06,746 ...should be only 1O seconds. 1184 01:42:11,083 --> 01:42:13,961 Ladies and gentlemen, please, you are perfectly safe. 1185 01:42:13,961 --> 01:42:16,922 Those doors are fitted with an electronic locking device 1186 01:42:16,922 --> 01:42:19,342 ancl can withstand unlimited pressure. 1187 01:42:19,342 --> 01:42:22,386 Now I must ask your indulgence for a few moments. There will be a short delay 1188 01:42:22,386 --> 01:42:26,932 ancl then Professor Millar's demonstration will proceed according to plan. Thank you. 1189 01:42:49,538 --> 01:42:52,833 Ah, there you are, Peter. Come on in! Down to the front. 1190 01:43:26,951 --> 01:43:28,744 ThGSE seats are FESGFVGCL 1191 01:44:21,839 --> 01:44:24,175 Your Royal Highness, 1192 01:44:24,175 --> 01:44:26,135 ladies and gentlemen, 1193 01:44:26,135 --> 01:44:28,345 the demonstration is prepared. 1194 01:44:33,517 --> 01:44:35,436 Your Royal Highness, 1195 01:44:35,436 --> 01:44:37,730 ladies and gentlemen, 1196 01:44:37,730 --> 01:44:40,399 we live in an age of revolution. 1197 01:44:43,944 --> 01:44:48,532 Revolution in thought, revolution in society, 1198 01:44:48,532 --> 01:44:50,409 revolution in technology. 1199 01:44:52,203 --> 01:44:56,916 The revolution of today is transforming our world more violently 1200 01:44:56,916 --> 01:45:01,378 than the Industrial Revolution which gave man power over the natural forces 1201 01:45:01,378 --> 01:45:04,965 which had controlled him for 20,000 years. 1202 01:45:15,142 --> 01:45:18,270 We are entering a new era. 1203 01:45:18,270 --> 01:45:21,774 I am going to show you the face of that new era. 1204 01:45:23,859 --> 01:45:24,902 They're in, sir, they're in! 1205 01:45:27,988 --> 01:45:29,949 They've got us outnumbered, Mr. Potter. 1206 01:45:29,949 --> 01:45:33,035 - We can't hold them back! - Don't panic! 1207 01:45:33,035 --> 01:45:34,745 Prepare to evacuate! 1208 01:45:36,997 --> 01:45:38,040 No! 1209 01:45:39,750 --> 01:45:42,211 Keep your seats! Everybody! 1210 01:45:50,636 --> 01:45:53,389 Let them go! 1211 01:45:55,432 --> 01:45:58,853 Let them go! 1212 01:46:00,980 --> 01:46:06,235 Little men, little men, do you claim to speak for the future? 1213 01:46:06,235 --> 01:46:07,278 We do! 1214 01:46:08,445 --> 01:46:11,699 - Ancl who speaks for you? - I do! 1215 01:46:13,742 --> 01:46:14,827 Come forward! 1216 01:46:17,746 --> 01:46:21,500 Come forward in peace, and I will show you what the future means. 1217 01:46:24,378 --> 01:46:25,796 Let them through! 1218 01:46:26,964 --> 01:46:28,007 Follow me. 1219 01:46:37,933 --> 01:46:39,143 Take a seat. 1220 01:47:29,568 --> 01:47:32,279 Friends, 1221 01:47:32,279 --> 01:47:36,033 fellow members of the human race, 1222 01:47:36,033 --> 01:47:39,411 we are gathered here for a purpose. 1223 01:47:39,453 --> 01:47:42,665 Let us look together at mankind. 1224 01:47:44,083 --> 01:47:45,876 What do we see? 1225 01:47:47,127 --> 01:47:49,672 We see mastery. 1226 01:47:49,672 --> 01:47:53,425 What wonders mankind can perform! 1227 01:47:53,467 --> 01:47:58,097 He can cross oceans and continents today as easily as our grandfathers crossed the street. 1228 01:47:59,306 --> 01:48:04,436 Tomorrow, he will as easily cross the vast territories of space. 1229 01:48:04,436 --> 01:48:07,147 He can make deserts fertile, 1230 01:48:07,147 --> 01:48:10,275 and plant cabbages on the moon. 1231 01:48:11,485 --> 01:48:14,905 Ancl what does man choose? 1232 01:48:16,865 --> 01:48:21,412 Alone among the creatures of this world, the human race chooses 1233 01:48:21,412 --> 01:48:24,873 to annihilate itself. 1234 01:48:24,873 --> 01:48:28,127 Since the last world conflict ended, 1235 01:48:28,127 --> 01:48:33,132 there has not been one clay in which human beings have not been slaughtering 1236 01:48:33,132 --> 01:48:37,761 or wounding one another in 230 different wars. 1237 01:48:39,179 --> 01:48:44,476 Ancl man breeds as recklessly as he lays waste. 1238 01:48:45,561 --> 01:48:50,649 By the end of the century, the population of the world will have tripled, 1239 01:48:50,649 --> 01:48:55,195 two-thirds of our plant species will have been destroyed, 1240 01:48:55,195 --> 01:48:59,491 55% of the animal kingdom, 1241 01:48:59,491 --> 01:49:02,911 and 70% of our mineral resources. 1242 01:49:04,038 --> 01:49:07,791 Out of every 100 human beings now living, 1243 01:49:07,791 --> 01:49:14,506 80 will die without ever knowing what it feels like to be fully nourished, 1244 01:49:14,506 --> 01:49:17,426 while a tiny minority 1245 01:49:17,426 --> 01:49:21,680 indulge themselves in absurd and extravagant luxury. 1246 01:49:23,891 --> 01:49:27,603 A motion-picture entertainer of North America 1247 01:49:27,603 --> 01:49:30,939 will receive as much money in a month 1248 01:49:30,939 --> 01:49:36,153 as would feed a starving South American tribe for 100 years! 1249 01:49:37,613 --> 01:49:39,740 We waste! 1250 01:49:39,740 --> 01:49:41,992 We destroy! 1251 01:49:41,992 --> 01:49:46,538 And we cling like savages to our superstitions. 1252 01:49:48,165 --> 01:49:52,127 We give power to leaders of State and Church 1253 01:49:52,127 --> 01:49:54,922 as prejudiced and small-minded as ourselves, 1254 01:49:54,922 --> 01:49:59,676 who squander our resources on instruments of destruction 1255 01:49:59,676 --> 01:50:05,140 while millions continue to suffer ancl go hungry, 1256 01:50:05,140 --> 01:50:11,563 condemned forever to lives of ignorance and deprivation, 1257 01:50:11,605 --> 01:50:14,149 and why is this? 1258 01:50:14,149 --> 01:50:19,029 It is because mankind has denied intelligence, 1259 01:50:19,029 --> 01:50:23,659 the unique glory of our species: 1260 01:50:23,659 --> 01:50:25,619 The human brain. 1261 01:50:29,998 --> 01:50:33,877 Man is entering an era of infinite possibility, 1262 01:50:33,877 --> 01:50:37,714 still imprisoned in a feeble, inefficient body, 1263 01:50:37,714 --> 01:50:41,051 still manacled by primitive notions of morality 1264 01:50:41,051 --> 01:50:45,430 which have no place in an age of science, 1265 01:50:45,430 --> 01:50:48,600 still powered by a brain that has hardly developed 1266 01:50:48,642 --> 01:50:52,146 since the species emerged from the caves. 1267 01:50:53,689 --> 01:50:58,026 Only a new intelligence can save mankind! 1268 01:50:59,486 --> 01:51:04,700 Only a new human being of pure brain 1269 01:51:04,700 --> 01:51:07,619 can lead man forward into the new era. 1270 01:51:10,080 --> 01:51:12,791 I do not speak of dreams... 1271 01:51:12,791 --> 01:51:15,169 such a being exists already. 1272 01:51:15,169 --> 01:51:18,714 I have created it. It is here, now. 1273 01:51:19,798 --> 01:51:22,759 Prepare yourselves to meet the human of the future. 1274 01:51:24,094 --> 01:51:27,097 Neither man, nor woman, 1275 01:51:27,097 --> 01:51:28,932 greater than either. 1276 01:51:31,643 --> 01:51:34,646 I have given it a name: 1277 01:51:34,688 --> 01:51:36,940 Genesis. Birth. 1278 01:51:37,941 --> 01:51:41,028 A new birth, 1279 01:51:41,028 --> 01:51:44,031 a new beginning for mankind. 1280 01:51:46,074 --> 01:51:48,368 People of today, 1281 01:51:48,368 --> 01:51:50,913 behold your future! 1282 01:52:09,389 --> 01:52:11,683 100,000 times more powerful 1283 01:52:11,725 --> 01:52:14,102 than your brain, or mine. 1284 01:52:16,521 --> 01:52:20,734 Ancl in five years' time, this brain will be out of date. 1285 01:52:22,110 --> 01:52:25,906 This spongy, finite, vulnerable substance 1286 01:52:25,906 --> 01:52:29,284 will be replaced by a silicon chip 1287 01:52:29,284 --> 01:52:32,162 1/8th of a millimeter square. 1288 01:52:33,455 --> 01:52:38,210 Within 15 years it will be possible to contain 1289 01:52:38,210 --> 01:52:43,257 the entire world of Homo sapiens 1290 01:52:43,257 --> 01:52:46,426 in a matchbox. 1291 01:52:48,345 --> 01:52:52,015 You see the face of the future, 1292 01:52:52,015 --> 01:52:55,060 now hear its voice... 1293 01:53:00,065 --> 01:53:06,113 What a piece of work 1294 01:53:06,113 --> 01:53:08,407 is a man! 1295 01:53:10,742 --> 01:53:15,372 How noble in reason, 1296 01:53:15,372 --> 01:53:20,627 how infinite in faculty, 1297 01:53:20,627 --> 01:53:25,215 in form and moving. 1298 01:53:25,215 --> 01:53:27,217 How express 1299 01:53:27,217 --> 01:53:30,178 and admirable 1300 01:53:30,178 --> 01:53:32,389 in action. 1301 01:53:32,389 --> 01:53:34,558 How like 1302 01:53:34,558 --> 01:53:37,311 an angel 1303 01:53:37,311 --> 01:53:39,062 in apprehension. 1304 01:53:40,272 --> 01:53:42,232 How like 1305 01:53:42,232 --> 01:53:44,526 a 90d! 1306 01:53:44,526 --> 01:53:46,903 How like a god! 1307 01:53:48,530 --> 01:53:51,742 How like a god! 1308 01:53:52,784 --> 01:53:55,495 How like a god! 1309 01:53:57,331 --> 01:54:00,834 How like a god! 103214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.