Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,468 --> 00:00:03,370
Killua: Nanika’s really good
at breaking,
2
00:00:03,403 --> 00:00:06,473
but when it comes to fixing,
not so much.
3
00:00:08,208 --> 00:00:11,445
When she heals, she has
to touch the target directly,
4
00:00:11,478 --> 00:00:13,280
or her power won’t work.
5
00:00:15,382 --> 00:00:18,886
I’ll save gon and alluka, too!
6
00:00:22,189 --> 00:00:23,390
♪
7
00:00:23,423 --> 00:00:50,951
( Singing in Japanese )
8
00:00:51,718 --> 00:00:55,922
♪ You can smile again
9
00:00:55,956 --> 00:00:58,192
( singing in Japanese )
10
00:00:58,225 --> 00:01:01,862
♪ You can fly away
11
00:01:01,895 --> 00:01:03,830
( singing in Japanese )
12
00:01:09,303 --> 00:01:11,238
( Traffic rushing softly )
13
00:01:13,941 --> 00:01:23,050
( Monitor beeping steadily )
14
00:01:23,650 --> 00:01:25,585
( Ventilator hissing )
15
00:01:33,360 --> 00:01:35,562
( Footsteps approaching )
16
00:01:40,601 --> 00:01:42,236
( Woman gasps )
17
00:01:42,269 --> 00:01:50,878
♪
18
00:01:51,478 --> 00:01:54,648
No, I can’t.
19
00:01:54,681 --> 00:01:58,251
There’s no way
I can remove this.
20
00:01:58,285 --> 00:02:00,954
My power isn’t strong enough.
21
00:02:00,988 --> 00:02:03,991
This burden,
it’s insurmountable.
22
00:02:07,694 --> 00:02:08,862
( Morel scoffs )
23
00:02:08,896 --> 00:02:12,266
Killua! Where are you?
You okay?
24
00:02:12,299 --> 00:02:14,968
Killua: Yeah.
I’m on my way back.
25
00:02:15,002 --> 00:02:16,604
How’d it go with gon?
26
00:02:17,704 --> 00:02:19,673
Morel: No luck.
27
00:02:19,706 --> 00:02:21,908
When we told him all about kite,
28
00:02:21,942 --> 00:02:24,378
there was no response
on the monitors.
29
00:02:25,579 --> 00:02:27,448
A lot of people
have already come by
30
00:02:27,481 --> 00:02:29,416
to visit and talk to him, but...
31
00:02:30,517 --> 00:02:32,986
No reaction so far.
32
00:02:33,020 --> 00:02:34,488
Killua: I understand.
33
00:02:34,521 --> 00:02:38,492
I doubt he can be healed
by conventional means.
34
00:02:38,525 --> 00:02:41,695
Morel: Hold on.
Calm down, killua.
35
00:02:41,728 --> 00:02:43,296
It’s like you said before.
36
00:02:43,330 --> 00:02:44,832
Gon used a contract
with conditions
37
00:02:44,865 --> 00:02:46,433
to get an immense amount of nen,
38
00:02:46,466 --> 00:02:48,902
but it was only temporary.
Isn’t that right?
39
00:02:48,936 --> 00:02:51,472
In that case, it’s best
40
00:02:51,505 --> 00:02:54,408
if we let a nen exorcist
take care of it.
41
00:02:54,441 --> 00:02:56,410
At this stage in the game,
42
00:02:56,443 --> 00:02:59,413
it’s way too late
to be taking any risks.
43
00:02:59,446 --> 00:03:02,516
Killua: Oh, sorry.
I guess I phrased that wrong,
44
00:03:02,549 --> 00:03:04,351
so let me clear it up for you.
45
00:03:04,384 --> 00:03:08,722
Thing is, i’m not talking about
some crazy gamble or anything.
46
00:03:08,755 --> 00:03:13,793
In fact, I can guarantee
gon will be healed.
47
00:03:13,827 --> 00:03:15,562
Let me take care of this.
48
00:03:15,596 --> 00:03:18,632
My way isn’t nearly as risky
as using a nen exorcist.
49
00:03:18,665 --> 00:03:20,333
Morel: Hmm.
50
00:03:20,367 --> 00:03:24,872
Killua: Right now, our only
real problem is getting there.
51
00:03:24,905 --> 00:03:26,874
That’ll be
our biggest challenge.
52
00:03:26,907 --> 00:03:28,742
Let’s focus on doing that.
53
00:03:28,775 --> 00:03:30,543
Morel: Wait. What do y--
54
00:03:30,577 --> 00:03:32,579
- ( click )
- ( Killua gasps )
55
00:03:32,613 --> 00:03:35,850
Gotoh: Forgive me,
master killua.
56
00:03:35,883 --> 00:03:37,118
Killua: Gotoh?
57
00:03:37,150 --> 00:03:39,119
Gotoh: On the grounds
of secrecy,
58
00:03:39,152 --> 00:03:41,855
I can’t allow you
to continue that call.
59
00:03:41,889 --> 00:03:44,125
Killua: But I didn’t
tell him anything!
60
00:03:44,157 --> 00:03:45,659
Gotoh: Not true.
61
00:03:45,692 --> 00:03:48,662
You said you could guarantee
gon would be healed.
62
00:03:48,695 --> 00:03:51,731
That was a reference
to master alluka’s power.
63
00:03:51,765 --> 00:03:55,936
At the moment, you are still
barely within zoldyck property,
64
00:03:55,969 --> 00:03:57,637
but outside the boundaries.
65
00:03:57,671 --> 00:04:00,574
Your outing precaution level
is already at four,
66
00:04:00,607 --> 00:04:02,142
so watch what you say.
67
00:04:02,176 --> 00:04:04,645
Killua: I get it now.
68
00:04:04,678 --> 00:04:08,415
He was just waiting
for me to give morel a hint.
69
00:04:08,448 --> 00:04:10,951
You’re way too soft.
You know that?
70
00:04:10,984 --> 00:04:14,087
Gotoh: I’m afraid I don’t
understand what you mean.
71
00:04:15,522 --> 00:04:17,891
Killua: Level four. Wow.
72
00:04:17,925 --> 00:04:20,161
Looks like
I really pissed off dad.
73
00:04:20,194 --> 00:04:24,532
Narrator: Outing precaution
level four,
74
00:04:24,565 --> 00:04:25,966
when in this classification,
75
00:04:25,999 --> 00:04:28,435
the subject’s words and actions
are restricted,
76
00:04:28,468 --> 00:04:29,869
and they must be supervised
77
00:04:29,903 --> 00:04:32,172
by multiple butlers
and family members.
78
00:04:32,206 --> 00:04:36,143
Any violation,
no matter how small,
79
00:04:36,176 --> 00:04:38,879
will result in the subject’s
immediate capture.
80
00:04:38,912 --> 00:04:42,783
They are then sent home
and upgraded to level five.
81
00:04:42,816 --> 00:04:47,020
Level five, the target is
not allowed to leave the estate.
82
00:04:47,054 --> 00:04:51,025
Any attempt at escape
will be put to a swift halt.
83
00:04:52,626 --> 00:04:54,561
Killua: Fill me in.
84
00:04:54,595 --> 00:04:56,730
Gotoh: These precautionary
measures are recommended
85
00:04:56,763 --> 00:04:58,965
due to removal
of family valuables,
86
00:04:58,999 --> 00:05:02,102
as well as rebellion and
hostility toward your parents.
87
00:05:02,135 --> 00:05:04,004
Killua: She isn’t property!
88
00:05:04,037 --> 00:05:06,606
Gotoh: There are
three prohibited matters.
89
00:05:06,640 --> 00:05:11,078
The first, outsider contact
is strictly forbidden.
90
00:05:11,111 --> 00:05:13,747
This includes speaking
or passing objects
91
00:05:13,780 --> 00:05:16,049
without the express permission
of the family.
92
00:05:17,518 --> 00:05:19,987
To enforce this,
the target is forbidden
93
00:05:20,020 --> 00:05:22,155
to carry
any communication devices.
94
00:05:22,189 --> 00:05:23,891
Killua: Yeah,
you took everything already.
95
00:05:25,058 --> 00:05:26,993
Gotoh: The second,
you must remain
96
00:05:27,027 --> 00:05:29,897
within a one-meter radius
of master alluka.
97
00:05:29,930 --> 00:05:33,066
There are absolutely
no exceptions at any time.
98
00:05:33,100 --> 00:05:34,568
Killua: Fine. I don’t plan
99
00:05:34,601 --> 00:05:36,803
on letting her
out of my sight anyway.
100
00:05:36,837 --> 00:05:38,939
Gotoh: Thirdly,
to protect family secrets,
101
00:05:38,972 --> 00:05:42,943
master alluka’s ability
must be kept confidential.
102
00:05:42,976 --> 00:05:45,645
Sharing minor details
is forbidden.
103
00:05:45,679 --> 00:05:47,548
( Killua sighs )
104
00:05:47,581 --> 00:05:50,784
Yeah, I get it. Basically...
105
00:05:54,888 --> 00:05:57,257
This is how
it’s gonna have to be.
106
00:05:57,291 --> 00:06:00,227
This way,
I don’t have to ask permission
107
00:06:00,260 --> 00:06:01,695
for every little thing.
108
00:06:01,728 --> 00:06:03,863
Not only that,
but now you can take care
109
00:06:03,897 --> 00:06:05,966
of all our travel arrangements.
110
00:06:05,999 --> 00:06:07,934
Gotoh: That’s all well and good,
111
00:06:07,968 --> 00:06:11,071
but may I ask you
what canary is doing here?
112
00:06:11,104 --> 00:06:14,574
Killua: Idiot! Alluka’s a girl.
113
00:06:14,608 --> 00:06:16,910
Do you really think
a stupid dude like you
114
00:06:16,944 --> 00:06:18,779
can take care
of all of her needs?
115
00:06:18,812 --> 00:06:21,181
Woman: I wouldn’t
worry about that.
116
00:06:21,215 --> 00:06:22,783
( Killua gasps )
117
00:06:22,816 --> 00:06:26,186
♪
118
00:06:26,220 --> 00:06:29,990
Woman: We’re happy to accompany
you as well, killua, dear.
119
00:06:30,023 --> 00:06:34,227
Master silva believes that
you two might not be enough,
120
00:06:34,261 --> 00:06:37,598
so he sent us along
in order to help ease his mind.
121
00:06:37,631 --> 00:06:39,133
Killua: Tsubone!
122
00:06:48,909 --> 00:06:51,612
Dad’s even more pissed
than I thought.
123
00:06:51,645 --> 00:06:53,814
It’s fine.
124
00:06:53,847 --> 00:06:56,950
I won’t do anything stupid
at level four.
125
00:06:58,352 --> 00:07:02,089
Tsubone: Listen to me,
killua, dear.
126
00:07:02,122 --> 00:07:05,292
If you think i’m as lenient
as your father and gotoh,
127
00:07:05,325 --> 00:07:07,327
you are sorely mistaken.
128
00:07:07,361 --> 00:07:10,965
A single violation,
big or small,
129
00:07:10,998 --> 00:07:13,734
and you will be sent back home.
130
00:07:13,767 --> 00:07:17,137
Resist,
and I will knock you out.
131
00:07:17,171 --> 00:07:22,176
I would keep that in mind
if I were you, so are we clear?
132
00:07:22,209 --> 00:07:23,877
Killua: Uh, yes, ma’am!
133
00:07:25,779 --> 00:07:28,315
Gotoh: Tsubone sensei
is the only person
134
00:07:28,348 --> 00:07:29,850
in the entire household
135
00:07:29,883 --> 00:07:32,753
who can call young master killua
"killua, dear."
136
00:07:32,786 --> 00:07:35,889
Alluka: Don’t bully
my big brother, okay?
137
00:07:38,192 --> 00:07:40,361
Tsubone: I’m so sorry.
138
00:07:40,394 --> 00:07:43,898
Alluka dear is so kind,
aren’t you, sweetie?
139
00:07:43,931 --> 00:07:45,366
Won’t happen again.
140
00:07:45,399 --> 00:07:47,768
Killua: I just realized
141
00:07:47,801 --> 00:07:50,904
I have a lot of trouble
dealing with old ladies.
142
00:07:52,406 --> 00:07:54,141
Tsubone: You love
your big brother?
143
00:07:54,174 --> 00:07:56,376
( Alluka giggles )
A whole bunch!
144
00:07:56,410 --> 00:08:00,281
Tsubone: That’s nice. And are
you going to do as he says?
145
00:08:00,314 --> 00:08:02,249
Alluka: I sure will!
146
00:08:02,282 --> 00:08:06,186
Canary: Master killua is
depending on me to assist him,
147
00:08:06,220 --> 00:08:11,892
all so he can save his friend
with no regard for the risks.
148
00:08:11,925 --> 00:08:13,660
I must help him.
149
00:08:13,694 --> 00:08:16,096
I don’t care
if it costs me this job
150
00:08:16,129 --> 00:08:18,665
or even if it costs me my life.
151
00:08:21,034 --> 00:08:22,002
( Canary sighs )
152
00:08:22,035 --> 00:08:24,738
Amane: Amane. Nice to meet you.
153
00:08:27,441 --> 00:08:30,811
Canary: I’m canary,
and likewise.
154
00:08:30,844 --> 00:08:31,945
Alluka: Tsubone...
155
00:08:33,447 --> 00:08:36,750
Give me your fingernail,
the pinky one.
156
00:08:38,252 --> 00:08:40,354
♪
157
00:08:44,324 --> 00:08:46,426
Killua: She made
a demand of tsubone.
158
00:08:46,460 --> 00:08:48,829
The timing couldn’t be worse.
159
00:08:48,862 --> 00:08:52,199
Even I don’t know when nanika’s
going to make demands
160
00:08:52,232 --> 00:08:54,367
or who she’ll make them to.
161
00:09:02,042 --> 00:09:05,178
Tsubone: Of course.
It would be my pleasure.
162
00:09:07,881 --> 00:09:09,983
( Crunch )
163
00:09:21,228 --> 00:09:22,896
Master killua,
164
00:09:22,930 --> 00:09:26,000
I believe i’ll go into hiding
for the time being.
165
00:09:27,167 --> 00:09:28,468
At least, this way,
166
00:09:28,502 --> 00:09:30,471
young master alluka
won’t be able
167
00:09:30,504 --> 00:09:33,807
to demand anything further
from anyone else.
168
00:09:34,975 --> 00:09:37,044
Everything will be on me.
169
00:09:37,077 --> 00:09:40,280
Have I made myself
perfectly clear?
170
00:09:40,314 --> 00:09:46,153
Of course, I will never be
far away from the two of you.
171
00:09:46,186 --> 00:09:47,387
Alluka: Aww.
172
00:09:47,421 --> 00:09:49,890
I had more things I wanted.
173
00:09:49,923 --> 00:09:51,825
♪
174
00:09:53,994 --> 00:09:55,028
Killua: Damn it.
175
00:09:57,130 --> 00:10:00,433
It’s all right.
I still have the advantage.
176
00:10:00,467 --> 00:10:04,438
I won’t be able to make a wish,
but I can still give an order.
177
00:10:06,540 --> 00:10:08,509
( Gasps )
178
00:10:08,542 --> 00:10:12,146
Alluka: Hey, big brother,
you mad at me?
179
00:10:14,248 --> 00:10:15,282
Killua: Mm-mmm.
180
00:10:19,853 --> 00:10:21,855
It’s okay.
181
00:10:21,889 --> 00:10:24,425
There’s nothing for you
to worry about, alluka.
182
00:10:24,458 --> 00:10:27,094
I’m gonna save them.
183
00:10:27,127 --> 00:10:28,495
I swear it.
184
00:10:38,272 --> 00:10:42,743
( Cell phone rings )
185
00:10:42,776 --> 00:10:43,744
Gotoh: Yes?
186
00:10:43,777 --> 00:10:46,046
That’s right.
187
00:10:46,079 --> 00:10:48,014
Correct.
188
00:10:48,048 --> 00:10:49,917
That’s correct.
189
00:10:49,950 --> 00:10:52,085
This is
master killua’s cell phone.
190
00:10:52,119 --> 00:10:53,354
Killua: Mm?
191
00:10:53,387 --> 00:10:56,991
Gotoh: No,
I can’t answer that question.
192
00:10:58,759 --> 00:11:00,961
I can’t answer that one,
either.
193
00:11:02,329 --> 00:11:04,398
I suppose, in that case,
194
00:11:04,431 --> 00:11:08,368
perhaps it would behoove you
to state your name first.
195
00:11:08,402 --> 00:11:09,336
Good afternoon.
196
00:11:10,404 --> 00:11:12,039
Killua: Who was it?
197
00:11:12,072 --> 00:11:13,140
Gotoh: It was just--
198
00:11:13,173 --> 00:11:14,374
- ( cell phone rings )
- Hmm?
199
00:11:14,408 --> 00:11:15,776
( Beep )
200
00:11:15,809 --> 00:11:16,777
Hello.
201
00:11:16,810 --> 00:11:19,379
( Leorio inhales )
202
00:11:19,413 --> 00:11:21,115
Let me introduce myself!
203
00:11:21,148 --> 00:11:23,917
My name is leorio!
204
00:11:23,951 --> 00:11:27,021
Do you think that I
could maybe speak to killua?!
205
00:11:27,054 --> 00:11:28,756
Would that be possible?!
206
00:11:28,789 --> 00:11:29,990
Morel: Shh!
207
00:11:30,023 --> 00:11:32,792
Killua: Wow, that takes me back.
208
00:11:32,826 --> 00:11:36,897
Gotoh: It has been
quite some time, master leorio.
209
00:11:36,930 --> 00:11:39,366
Leorio: Huh?
Oh, yeah, I remember!
210
00:11:39,399 --> 00:11:41,401
You’re the coin guy!
211
00:11:41,435 --> 00:11:43,504
Gotoh: Master killua’s
on his way,
212
00:11:43,537 --> 00:11:46,407
and he will be accompanied
by us, of course.
213
00:11:46,440 --> 00:11:50,010
That’s right,
to help master gon.
214
00:11:51,411 --> 00:11:55,181
However, there are going
to be a few conditions.
215
00:11:55,215 --> 00:11:58,185
Leorio: Wait. What?!
Conditions to save a friend?
216
00:11:58,218 --> 00:12:00,220
Are you dreaming or something?
217
00:12:00,254 --> 00:12:01,989
I’ll be glad to talk louder
218
00:12:02,022 --> 00:12:04,458
if that’s what it takes
to wake you up!
219
00:12:04,491 --> 00:12:06,827
Gotoh: Shut the hell up, peon.
220
00:12:06,860 --> 00:12:08,462
Leorio: The hell did you say?!
221
00:12:08,495 --> 00:12:11,465
Gotoh: Master killua’s
risking his life.
222
00:12:11,498 --> 00:12:13,834
- ( Leorio gasps )
- Gotoh: He’s heading to you
223
00:12:13,867 --> 00:12:15,469
against the wishes
of his family,
224
00:12:15,502 --> 00:12:17,404
and I don’t think
I have to remind you
225
00:12:17,437 --> 00:12:20,173
how special
the zoldyck family is.
226
00:12:20,207 --> 00:12:24,111
See, we’re the ones
who make requests.
227
00:12:24,144 --> 00:12:26,146
Now shut up, and listen, punk.
228
00:12:26,180 --> 00:12:27,114
Killua: Gotoh.
229
00:12:30,217 --> 00:12:33,020
Gotoh: You’re right.
Sorry for the outburst.
230
00:12:33,053 --> 00:12:35,789
Killua: I’ll talk.
It’s faster that way.
231
00:12:35,822 --> 00:12:37,857
- ( Gotoh grunts )
- Don’t worry.
232
00:12:37,891 --> 00:12:40,293
I won’t say anything
i’m not supposed to.
233
00:12:40,327 --> 00:12:43,297
Wouldn’t wanna
get sent home, would I?
234
00:12:43,330 --> 00:12:45,799
Hey. Been a while.
235
00:12:45,833 --> 00:12:47,968
Leorio: Killua!
As soon as you get here,
236
00:12:48,001 --> 00:12:51,538
i’m totally gonna kill
that guy! Are you okay?
237
00:12:51,572 --> 00:12:55,309
Killua: Yeah, but I
can’t say anything specific.
238
00:12:55,342 --> 00:12:59,913
Trust me, okay?
Do whatever gotoh says.
239
00:12:59,947 --> 00:13:01,515
( Leorio groans )
240
00:13:01,548 --> 00:13:04,851
Fine. Whatever.
Just put the guy back on.
241
00:13:07,187 --> 00:13:08,922
Morel: I’ll ask
about the conditions.
242
00:13:08,956 --> 00:13:10,825
Let me talk.
243
00:13:10,858 --> 00:13:13,094
Leorio: You’re, uh,
morel, aren’t you?
244
00:13:13,126 --> 00:13:15,528
It’s my phone.
I’m talking to my friend,
245
00:13:15,562 --> 00:13:17,397
so can you give me
one good reason
246
00:13:17,431 --> 00:13:20,534
I should end our conversation
so you could start your own?
247
00:13:20,567 --> 00:13:22,335
Morel: That’s a good question.
248
00:13:22,369 --> 00:13:26,340
The answer is
just hand over the damn phone.
249
00:13:26,373 --> 00:13:29,343
Leorio: Not gonna happen.
Now get lost.
250
00:13:29,376 --> 00:13:31,278
Morel: Very well.
251
00:13:31,311 --> 00:13:34,114
I’m only trying to help you out.
252
00:13:34,147 --> 00:13:35,582
You’re probably gonna say,
253
00:13:35,616 --> 00:13:38,486
"sorry, but it just
can’t be done. Impossible."
254
00:13:39,953 --> 00:13:41,621
And then you
should hand over the phone.
255
00:13:41,655 --> 00:13:43,157
Know why?
256
00:13:43,190 --> 00:13:46,160
’cause i’m the guy
who can get it done.
257
00:13:46,193 --> 00:13:48,962
♪
258
00:13:48,996 --> 00:13:50,064
Leorio: You still there?
259
00:13:50,097 --> 00:13:52,032
No. No, it’s nothing.
260
00:13:52,065 --> 00:13:53,466
Tell me the conditions.
261
00:13:53,500 --> 00:13:55,902
Gotoh: When we arrive,
262
00:13:55,936 --> 00:13:58,472
there mustn’t be anyone else
inside the building.
263
00:13:58,505 --> 00:14:01,341
Except for master gon himself,
264
00:14:01,375 --> 00:14:04,078
there is to be no one else
on the premises.
265
00:14:04,111 --> 00:14:05,980
Leorio: No doctors?
266
00:14:06,013 --> 00:14:07,081
Gotoh: None.
267
00:14:07,114 --> 00:14:08,549
Leorio: No other patients?
268
00:14:08,582 --> 00:14:11,485
- Gotoh: Correct.
- ( Leorio sputters )
269
00:14:11,518 --> 00:14:14,287
It can’t be done!
That’s impossible!
270
00:14:14,321 --> 00:14:17,891
This is a public hospital!
Do you have any idea
271
00:14:17,925 --> 00:14:20,494
how many thousands of people
are in here?
272
00:14:20,527 --> 00:14:23,096
( Leorio growling )
273
00:14:26,133 --> 00:14:29,536
Morel: Hello?
I know what the conditions are.
274
00:14:29,570 --> 00:14:31,539
Yes, i’ll take care of it.
275
00:14:31,572 --> 00:14:33,107
Gotoh: How, exactly?
276
00:14:33,140 --> 00:14:35,442
Morel: It’s a big hospital,
277
00:14:35,475 --> 00:14:37,510
and it’s got a big parking lot.
278
00:14:37,544 --> 00:14:41,281
We’ll set up a private wing
for gon there.
279
00:14:41,315 --> 00:14:45,319
I’ll make it so you can
drive in and out of the area.
280
00:14:45,352 --> 00:14:48,922
You’re gonna want to be
away from prying eyes.
281
00:14:48,956 --> 00:14:51,992
Nobody will know
what you’re doing in there.
282
00:14:52,025 --> 00:14:54,094
Gotoh: Understood.
283
00:14:54,127 --> 00:14:57,530
That satisfies our requirements.
And you are?
284
00:14:57,564 --> 00:14:59,966
Morel: Name’s morel.
285
00:15:00,000 --> 00:15:03,270
Gotoh: In the future, you will
be the one that I speak with.
286
00:15:04,972 --> 00:15:05,940
Morel: There you go.
287
00:15:05,973 --> 00:15:07,475
( Leorio growls )
288
00:15:07,508 --> 00:15:09,944
Morel: Oh,
gotta make another call.
289
00:15:09,977 --> 00:15:11,912
( Line ringing )
290
00:15:13,247 --> 00:15:15,149
Hey, knov. It’s me.
291
00:15:15,182 --> 00:15:17,651
There’s been
a slight change in plans.
292
00:15:17,684 --> 00:15:19,519
I need for you
to make sure the equipment
293
00:15:19,553 --> 00:15:22,956
can be fully controlled
from outside.
294
00:15:22,990 --> 00:15:26,694
No, can’t have monitors.
And no windows.
295
00:15:28,262 --> 00:15:30,030
That’s true.
296
00:15:30,063 --> 00:15:31,431
They don’t want to be seen,
297
00:15:31,465 --> 00:15:35,035
so it sounds like
they have a nen exorcist,
298
00:15:35,068 --> 00:15:37,971
but killua made it sound
like it’s something else.
299
00:15:38,005 --> 00:15:38,973
♪
300
00:15:39,006 --> 00:15:40,374
The association’s exorcist
301
00:15:40,407 --> 00:15:42,376
made it sound
like gon was beyond help,
302
00:15:42,409 --> 00:15:45,545
but killua said
he’d be healed with no risks.
303
00:15:45,579 --> 00:15:46,513
( No audible dialogue )
304
00:15:47,614 --> 00:15:49,182
Not yet.
305
00:15:49,216 --> 00:15:52,152
I don’t think we should ask
any more questions.
306
00:15:52,186 --> 00:15:54,388
Killua said
we should trust him.
307
00:15:54,421 --> 00:15:57,257
There aren’t too many rules
on the battlefield,
308
00:15:57,291 --> 00:15:59,660
but when a trusted ally
says something like that,
309
00:15:59,693 --> 00:16:01,128
you shut up and listen.
310
00:16:06,133 --> 00:16:08,002
Leorio: Mr. Morel,
311
00:16:08,035 --> 00:16:11,305
i’ll leave all contact
with killua up to you.
312
00:16:11,338 --> 00:16:13,307
Morel: Thanks.
I won’t let you down.
313
00:16:15,776 --> 00:16:17,444
What are you gonna do?
314
00:16:18,712 --> 00:16:20,614
Leorio: I need
to find some people,
315
00:16:20,647 --> 00:16:24,417
because i’ve got a thing or two
I need to say to them.
316
00:16:24,451 --> 00:16:26,353
♪
317
00:16:29,423 --> 00:16:31,759
( Phone line ringing )
318
00:16:38,065 --> 00:16:40,801
Gon’s fighting for his life.
319
00:16:40,834 --> 00:16:43,470
Where are you,
and what are you doing?
320
00:16:43,504 --> 00:16:45,039
Pick up the phone...
321
00:16:45,072 --> 00:16:46,774
Kurapika.
322
00:16:48,709 --> 00:16:50,778
( Cell phone buzzing )
323
00:16:56,783 --> 00:16:57,784
( Buzzing stops )
324
00:17:02,022 --> 00:17:05,359
Pariston: And so
we zodiacs are unanimous
325
00:17:05,392 --> 00:17:09,162
in our utmost respect for
the previous chairman’s wishes.
326
00:17:09,196 --> 00:17:11,231
We promise to honor his memory
327
00:17:11,265 --> 00:17:14,668
as we take great strides forward
for the association.
328
00:17:14,701 --> 00:17:17,804
So it doesn’t make a difference
who you vote for,
329
00:17:17,838 --> 00:17:21,475
and, no matter who gets
your support, your vote counts!
330
00:17:21,508 --> 00:17:23,677
I say that
with absolute certainty!
331
00:17:23,710 --> 00:17:26,112
I’m sure there are those of you
332
00:17:26,146 --> 00:17:29,182
who are dissatisfied
with the current association
333
00:17:29,216 --> 00:17:31,118
or who would like nothing more
334
00:17:31,151 --> 00:17:33,286
than to see
a brand-new administration.
335
00:17:33,320 --> 00:17:37,624
However, there are much better
ways to express those feelings
336
00:17:37,658 --> 00:17:41,195
than choosing to abstain
from this critical vote!
337
00:17:41,228 --> 00:17:43,464
We’re here so that you
can ask questions
338
00:17:43,497 --> 00:17:46,100
or address the crowd yourselves!
339
00:17:46,133 --> 00:17:49,837
The point is to make
your voice heard, so speak up!
340
00:17:49,870 --> 00:17:52,339
Even if your opinions
aren’t popular ones,
341
00:17:52,372 --> 00:17:55,108
you will not be ignored!
342
00:17:55,142 --> 00:17:57,878
In fact, ging here
is a prime example.
343
00:17:57,911 --> 00:18:00,580
He’s committed more violations
than I can count,
344
00:18:00,614 --> 00:18:02,382
and yet look where he’s sitting.
345
00:18:02,416 --> 00:18:06,320
He’s still here among us,
a proud member of the zodiacs!
346
00:18:06,353 --> 00:18:08,755
If you’re thinking
about abstaining,
347
00:18:08,789 --> 00:18:11,325
why not vote for him instead?
348
00:18:11,358 --> 00:18:14,528
That was a joke, of course.
349
00:18:16,563 --> 00:18:18,598
This election
is the very last mission
350
00:18:18,632 --> 00:18:21,335
that the former chairman
decided to give to us,
351
00:18:21,368 --> 00:18:23,837
and I believe
that the association
352
00:18:23,871 --> 00:18:26,707
should work together
in order to complete it!
353
00:18:26,740 --> 00:18:28,342
( Applause )
354
00:18:28,375 --> 00:18:30,577
Piyon: Okay.
Thank you very much
355
00:18:30,611 --> 00:18:32,346
for your speech,
vice-chairman.
356
00:18:32,379 --> 00:18:35,249
You can return to your seat
and sit down now.
357
00:18:35,282 --> 00:18:36,750
Make it snappy.
358
00:18:36,783 --> 00:18:41,354
We’ll now open the floor
to everyone here.
359
00:18:41,388 --> 00:18:43,290
If you’d like
to express your views
360
00:18:43,323 --> 00:18:44,925
or simply ask a question,
361
00:18:44,958 --> 00:18:47,294
let us know
by raising your hand.
362
00:18:49,229 --> 00:18:50,564
Yes, you there.
363
00:18:50,597 --> 00:18:53,166
The tall guy in the dark suit.
Go ahead.
364
00:18:53,200 --> 00:18:55,903
♪
365
00:19:04,211 --> 00:19:06,914
Leorio: I’m leorio,
exam term 2-8-7.
366
00:19:06,947 --> 00:19:10,517
I’ve got a question for ging
that I want answered.
367
00:19:11,818 --> 00:19:14,521
That’s him, gon’s dad.
368
00:19:17,424 --> 00:19:20,427
Why haven’t you gone
to visit gon yet?
369
00:19:20,460 --> 00:19:24,197
You’ve got to know what
condition he’s in. Don’t you?
370
00:19:24,231 --> 00:19:25,933
( Hunters murmuring )
371
00:19:29,236 --> 00:19:31,638
Piyon: Right.
Let’s all settle down
372
00:19:31,672 --> 00:19:34,208
so we can hear the answer.
373
00:19:34,241 --> 00:19:37,211
Ging: To begin with,
who are you to gon?
374
00:19:37,244 --> 00:19:38,979
Leorio: His friend.
375
00:19:39,012 --> 00:19:41,615
Ging: Oh. I appreciate that.
376
00:19:41,648 --> 00:19:45,452
I hope you’ll stay friends
with him. That’s all, so...
377
00:19:45,485 --> 00:19:47,620
Leorio: You didn’t
answer my question!
378
00:19:47,654 --> 00:19:49,523
Just visit him!
379
00:19:49,556 --> 00:19:51,825
Go before it’s too late,
damn it!
380
00:19:51,859 --> 00:19:54,395
Ging: Well, from all
the stories i’ve heard,
381
00:19:54,428 --> 00:19:56,630
he has quite a few friends
like you,
382
00:19:56,663 --> 00:19:59,633
and what i’m saying
is that that’s enough.
383
00:19:59,666 --> 00:20:02,235
Leorio: This is
not the time to mess around!
384
00:20:02,269 --> 00:20:04,872
Don’t you care?!
Do you even have any idea
385
00:20:04,905 --> 00:20:06,840
how much gon’s
wanted to see you?!
386
00:20:06,874 --> 00:20:09,643
If you would
just go and talk to him,
387
00:20:09,676 --> 00:20:12,445
who knows? Maybe that
might help him start to recover!
388
00:20:12,479 --> 00:20:14,848
Ging: Did he say
he wanted me to come?
389
00:20:14,882 --> 00:20:18,252
Did he tell you that?
He said those words?
390
00:20:18,285 --> 00:20:21,855
( Leorio sputtering )
391
00:20:21,889 --> 00:20:24,725
Like he’s in any condition to.
392
00:20:24,758 --> 00:20:26,693
♪
393
00:20:30,764 --> 00:20:32,532
Bastard.
394
00:20:32,566 --> 00:20:37,337
( Roars )
395
00:20:37,371 --> 00:20:39,673
( Hunters murmuring )
396
00:20:50,384 --> 00:20:51,685
( Ging swallows )
397
00:21:00,894 --> 00:21:04,064
Leorio: Die, you asshole!
398
00:21:04,097 --> 00:21:06,666
- ( Hunters cheering )
- Piyon: Wow!
399
00:21:06,700 --> 00:21:08,535
I don’t think
anyone saw that coming!
400
00:21:08,569 --> 00:21:10,438
And if you want to see it again,
401
00:21:10,470 --> 00:21:13,373
you’ll find footage of today’s
meeting on the hunter website,
402
00:21:13,407 --> 00:21:14,875
so tell everyone
who wasn’t here,
403
00:21:14,908 --> 00:21:17,577
and let ’em know they can
watch it whenever they want!
404
00:21:17,611 --> 00:21:18,779
♪
405
00:21:18,812 --> 00:21:22,416
As a matter of fact,
make them watch it!
406
00:21:31,091 --> 00:22:07,294
( Singing in Japanese )
29928
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.