All language subtitles for Young and Beautiful EP42 END [Tencent Video]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,330 --> 00:00:27,550 ♪We’re like two planets♪ 2 00:00:27,550 --> 00:00:30,610 ♪Between us is the large universe♪ 3 00:00:30,820 --> 00:00:33,940 ♪Going left or right♪ 4 00:00:34,250 --> 00:00:37,310 ♪We roam on our own tracks♪ 5 00:00:37,570 --> 00:00:40,660 ♪Time flies♪ 6 00:00:40,930 --> 00:00:43,930 ♪Where’s the destination♪ 7 00:00:44,220 --> 00:00:47,240 ♪In the end we let each other go♪ 8 00:00:47,610 --> 00:00:50,980 ♪In order to survive♪ 9 00:00:50,980 --> 00:00:56,210 ♪I never regret asking for too much♪ 10 00:00:57,510 --> 00:01:04,100 ♪But miss those days without you♪ 11 00:01:06,340 --> 00:01:11,400 ♪Our love could’ve lasted long♪ 12 00:01:11,740 --> 00:01:16,750 ♪But eventually♪ 13 00:01:16,750 --> 00:01:20,500 ♪It left a scar on us♪ 14 00:01:20,500 --> 00:01:25,080 ♪Our love could’ve lasted long♪ 15 00:01:25,080 --> 00:01:30,110 ♪We said we’d never part but♪ 16 00:01:30,110 --> 00:01:34,420 ♪It didn’t end as expected♪ 17 00:01:34,420 --> 00:01:37,020 =Young and Beautiful= 18 00:01:37,060 --> 00:01:40,020 =Episode 42= =You’re sweet and you’re mine= 19 00:01:40,480 --> 00:01:41,510 Fang, long time no see. 20 00:01:42,280 --> 00:01:43,070 It’s been so long, 21 00:01:43,230 --> 00:01:43,760 and you’re still the same, 22 00:01:44,280 --> 00:01:45,040 so confident. 23 00:01:46,000 --> 00:01:46,560 Thank you. 24 00:01:47,640 --> 00:01:49,350 I come to you to tell you 25 00:01:49,950 --> 00:01:51,000 that I have made 26 00:01:51,120 --> 00:01:52,680 a new mobile phone APP. 27 00:01:54,680 --> 00:01:55,120 Take a look. 28 00:02:01,950 --> 00:02:03,710 Well, it covers a lot of ground. 29 00:02:04,710 --> 00:02:06,310 Everything from 30 00:02:06,510 --> 00:02:07,920 life guides 31 00:02:08,430 --> 00:02:09,080 to daily sharing. 32 00:02:10,150 --> 00:02:10,590 Liu Wenjing. 33 00:02:11,470 --> 00:02:13,150 You’re quite smart. 34 00:02:13,800 --> 00:02:14,680 I didn’t expect 35 00:02:14,960 --> 00:02:15,870 to see something better so soon. 36 00:02:16,520 --> 00:02:17,030 Well, 37 00:02:17,430 --> 00:02:18,310 I got Professor’s help. 38 00:02:19,030 --> 00:02:20,280 He mentioned to me earlier 39 00:02:20,280 --> 00:02:21,310 that you were starting a business. 40 00:02:22,680 --> 00:02:23,630 He is a talent. 41 00:02:24,520 --> 00:02:26,360 I wanted to bring him into my company. 42 00:02:27,120 --> 00:02:29,280 He said he’d never be a traitor. 43 00:02:30,800 --> 00:02:31,630 He is kind of 44 00:02:31,800 --> 00:02:32,710 a weird man. 45 00:02:33,560 --> 00:02:34,870 But helping me didn’t make him a traitor. 46 00:02:35,520 --> 00:02:37,310 He has resigned from his previous company. 47 00:02:37,800 --> 00:02:38,520 At the moment, 48 00:02:38,520 --> 00:02:40,000 it’s a gap in his career. 49 00:02:41,520 --> 00:02:43,560 It’s hard to know what he’s thinking. 50 00:02:45,000 --> 00:02:45,280 Oh, right. 51 00:02:45,710 --> 00:02:46,840 Do you have a slogan? 52 00:02:47,520 --> 00:02:47,960 Yes, I have. 53 00:02:48,710 --> 00:02:49,800 A short video APP 54 00:02:49,800 --> 00:02:50,710 in which you can find treasures. 55 00:02:51,470 --> 00:02:53,150 Because you can get “gold ingots” while watching videos 56 00:02:53,150 --> 00:02:54,080 and use them 57 00:02:54,470 --> 00:02:55,910 to trade red envelopes. 58 00:02:56,710 --> 00:02:58,240 Kill two birds with one stone. 59 00:02:59,190 --> 00:02:59,590 Perfect. 60 00:03:01,190 --> 00:03:01,470 Alright. 61 00:03:02,310 --> 00:03:03,360 I will take this to the evaluation department 62 00:03:03,360 --> 00:03:04,560 as soon as possible 63 00:03:05,630 --> 00:03:07,240 to give a reasonable amount of investment. 64 00:03:08,000 --> 00:03:08,470 Thank you. 65 00:03:16,000 --> 00:03:16,360 How’d it go? 66 00:03:19,840 --> 00:03:20,800 She took it! 67 00:03:23,360 --> 00:03:25,030 You know what? She said 68 00:03:25,520 --> 00:03:26,680 she would immediately calculate 69 00:03:27,150 --> 00:03:28,150 how much she would invest. 70 00:03:28,800 --> 00:03:30,120 She thought our plan was really good. 71 00:03:34,750 --> 00:03:35,430 Let’s head back then. 72 00:03:39,430 --> 00:03:41,960 I’ll tell Tu Hui 73 00:03:42,630 --> 00:03:43,710 the good news right now. 74 00:03:46,280 --> 00:03:46,660 Let’s go. 75 00:03:47,710 --> 00:03:48,120 Let’s go. 76 00:03:58,680 --> 00:03:59,840 Why not picking up? 77 00:04:16,310 --> 00:04:16,800 Tu Hui? 78 00:04:18,390 --> 00:04:19,870 I thought you were going home today. 79 00:04:20,160 --> 00:04:21,000 What brings you back so suddenly? 80 00:04:21,360 --> 00:04:22,560 Professor told me to come back. 81 00:04:22,800 --> 00:04:23,870 He called me last night. 82 00:04:24,630 --> 00:04:25,270 Last night? 83 00:04:27,430 --> 00:04:28,630 So mysterious. 84 00:04:29,360 --> 00:04:30,120 Where is he now? 85 00:04:30,870 --> 00:04:31,560 I don’t know. 86 00:04:31,800 --> 00:04:32,560 Didn’t he contact you? 87 00:04:33,240 --> 00:04:34,390 I’ve been trying to reach him all morning. 88 00:04:34,390 --> 00:04:35,270 He’s not answering his phone. 89 00:04:36,950 --> 00:04:37,720 I’ll give Plug a call. 90 00:04:46,560 --> 00:04:47,190 Hello, Plug? 91 00:04:47,190 --> 00:04:47,750 This is Wenjing. 92 00:04:48,240 --> 00:04:49,480 Did Professor come to see you? 93 00:04:51,950 --> 00:04:53,560 Did he come to see you last night? 94 00:04:54,560 --> 00:04:55,040 Still no? 95 00:04:56,680 --> 00:04:57,750 It’s okay. It’s okay. 96 00:04:58,190 --> 00:05:00,120 I just couldn’t find him 97 00:05:00,510 --> 00:05:01,480 since I woke up. 98 00:05:01,870 --> 00:05:02,750 I’ve been calling him all morning. 99 00:05:02,830 --> 00:05:03,720 I don’t know where he is. 100 00:05:04,680 --> 00:05:05,510 Tu Hui doesn’t know, either. 101 00:05:06,800 --> 00:05:07,360 All right, all right. 102 00:05:07,630 --> 00:05:08,720 If he contacts you, 103 00:05:08,720 --> 00:05:09,800 have him call me back. 104 00:05:10,950 --> 00:05:11,560 OK, I’ll leave you to it. 105 00:05:15,270 --> 00:05:15,800 No sign of him. 106 00:05:17,070 --> 00:05:17,680 Did you have breakfast? 107 00:05:18,160 --> 00:05:18,680 No. 108 00:05:19,120 --> 00:05:20,070 Come on, I’ll make you breakfast. 109 00:05:38,510 --> 00:05:39,160 Hello, Tu Hui? 110 00:05:39,950 --> 00:05:40,950 Have you heard from Professor? 111 00:05:41,430 --> 00:05:41,950 No. 112 00:05:42,160 --> 00:05:43,070 He hasn’t contacted me. 113 00:05:45,070 --> 00:05:46,480 I’ve been trying to call him, 114 00:05:47,270 --> 00:05:47,950 but he’s not picking up. 115 00:05:49,600 --> 00:05:50,750 Maybe he’s busy. 116 00:05:54,270 --> 00:05:54,750 Waitress. 117 00:05:56,800 --> 00:05:58,800 OK. Call me if he contacts you. 118 00:05:59,070 --> 00:05:59,480 I need to go. 119 00:06:09,510 --> 00:06:10,830 Hello. Is my coffee ready? 120 00:06:11,160 --> 00:06:11,480 It is. 121 00:06:12,920 --> 00:06:14,160 Wenjing, serve the coffee, please. 122 00:06:17,680 --> 00:06:17,950 Wenjing! 123 00:06:19,040 --> 00:06:19,480 Coffee. 124 00:06:25,600 --> 00:06:26,070 Here’s your coffee. 125 00:06:27,120 --> 00:06:27,510 Please enjoy. 126 00:06:41,480 --> 00:06:41,720 Hello? 127 00:06:47,000 --> 00:06:47,950 I’m not home. 128 00:06:48,430 --> 00:06:49,950 Put it in the Property Management Office. 129 00:07:00,830 --> 00:07:01,310 Hello. 130 00:07:02,480 --> 00:07:03,310 Hello. Can I help you? 131 00:07:03,800 --> 00:07:05,040 Can I get two napkins, please? 132 00:07:05,430 --> 00:07:05,830 Yes. 133 00:07:07,680 --> 00:07:07,950 Here. 134 00:07:18,390 --> 00:07:19,190 I’m starting to wonder 135 00:07:19,190 --> 00:07:20,430 if I’m losing cell service. 136 00:07:21,480 --> 00:07:22,630 I’m not. Why didn’t he 137 00:07:24,190 --> 00:07:25,270 return calls? 138 00:07:37,390 --> 00:07:38,310 Plug. Has he been 139 00:07:38,310 --> 00:07:39,240 feeling unwell? 140 00:07:40,510 --> 00:07:41,160 I… I… 141 00:07:41,870 --> 00:07:42,160 I… 142 00:07:43,360 --> 00:07:43,630 No… 143 00:07:43,870 --> 00:07:44,600 I mean, 144 00:07:45,510 --> 00:07:46,240 did he 145 00:07:47,800 --> 00:07:48,680 do any physical examination? 146 00:07:49,920 --> 00:07:50,830 Is there something wrong with him? 147 00:07:51,480 --> 00:07:52,600 Don’t be silly. 148 00:07:52,600 --> 00:07:53,800 He’s as strong as an ox. 149 00:07:53,870 --> 00:07:55,270 There’s no way he’s sick. 150 00:07:56,920 --> 00:07:58,160 In all the time I’ve known him, 151 00:07:58,390 --> 00:07:59,870 I’ve never seen him like this. 152 00:08:00,240 --> 00:08:01,430 Did you contact anyone from elementary school? 153 00:08:01,630 --> 00:08:02,560 I did. 154 00:08:02,560 --> 00:08:04,040 I went to his place this afternoon. 155 00:08:06,510 --> 00:08:08,160 What is he doing? 156 00:08:09,510 --> 00:08:09,800 Call him again. 157 00:08:16,360 --> 00:08:17,270 You guys wait here. 158 00:08:17,600 --> 00:08:18,190 I’m gonna go downstairs. 159 00:08:18,720 --> 00:08:19,270 What are you doing? 160 00:08:21,070 --> 00:08:21,800 I think 161 00:08:22,310 --> 00:08:23,480 he might be downstairs. 162 00:08:24,510 --> 00:08:25,040 I’m gonna go check. 163 00:08:26,000 --> 00:08:27,120 Don’t go alone. 164 00:08:28,040 --> 00:08:28,920 Let’s take a look at this. 165 00:08:29,430 --> 00:08:31,720 This is the one we just saw. 166 00:08:32,240 --> 00:08:33,480 It’s north-south direction. 167 00:08:33,720 --> 00:08:35,150 Two elevators and two apartments, which are very convenient. 168 00:08:36,320 --> 00:08:37,320 It’s worth every penny right now. 169 00:08:38,720 --> 00:08:39,080 You’re saying? 170 00:08:39,240 --> 00:08:39,840 Is that the one? 171 00:08:40,000 --> 00:08:41,600 Yeah, that’s it. That’s what we just saw. 172 00:08:41,600 --> 00:08:42,360 It’s good. 173 00:08:42,669 --> 00:08:43,549 It’s just a little expensive. 174 00:08:44,840 --> 00:08:46,510 What do you think? 175 00:08:47,720 --> 00:08:49,150 It’s your call. You choose. 176 00:08:55,320 --> 00:08:55,600 Mom. 177 00:08:56,270 --> 00:08:57,000 Don’t hesitate. 178 00:08:57,720 --> 00:08:58,360 Let’s take it. 179 00:09:02,720 --> 00:09:03,550 Wait a minute, please. 180 00:09:03,960 --> 00:09:04,240 Okay. 181 00:09:04,240 --> 00:09:04,510 Come here. 182 00:09:04,750 --> 00:09:05,320 Come here, come here. 183 00:09:06,670 --> 00:09:07,750 Let’s keep looking, sir. 184 00:09:07,750 --> 00:09:09,000 You know what? It’s too expensive. 185 00:09:09,120 --> 00:09:10,510 60,000 per square meter. 186 00:09:10,870 --> 00:09:11,670 -Even with a loan… -Is it here? 187 00:09:11,670 --> 00:09:12,240 Yes. 188 00:09:12,240 --> 00:09:13,510 -It’s still too much stress for you. -It’s this one. 189 00:09:13,750 --> 00:09:14,240 Mom. 190 00:09:14,240 --> 00:09:14,870 This is the one you just saw. 191 00:09:14,870 --> 00:09:16,600 I can make money now. 192 00:09:17,080 --> 00:09:17,600 Don’t worry about it. 193 00:09:19,720 --> 00:09:20,630 You’re not married. 194 00:09:21,960 --> 00:09:23,510 You should save some money. 195 00:09:23,910 --> 00:09:25,270 Your father and I don’t need an apartment. 196 00:09:25,790 --> 00:09:26,720 You have to be rich 197 00:09:27,030 --> 00:09:28,200 to live well. 198 00:09:28,480 --> 00:09:29,320 Trust me. 199 00:09:29,550 --> 00:09:30,630 I make a lot of money 200 00:09:30,630 --> 00:09:31,670 writing books every year now. 201 00:09:32,200 --> 00:09:33,480 I just wish you and Dad 202 00:09:33,600 --> 00:09:34,670 could live in a better place. 203 00:09:37,840 --> 00:09:38,750 Well, it’s up to you. 204 00:09:38,750 --> 00:09:40,390 In the center of the community, 205 00:09:40,390 --> 00:09:41,240 -there’s a big garden. -That one? 206 00:09:42,630 --> 00:09:44,080 Yes, that’s the garden. 207 00:09:44,390 --> 00:09:44,910 Honey. 208 00:09:45,790 --> 00:09:46,840 Our daughter has grown up. 209 00:09:47,240 --> 00:09:47,960 Of course. 210 00:09:49,240 --> 00:09:50,790 Let’s talk over there, 211 00:09:50,790 --> 00:09:51,120 OK? 212 00:09:51,550 --> 00:09:52,150 Okay, okay, okay. 213 00:09:52,360 --> 00:09:52,790 Let’s go. 214 00:10:01,080 --> 00:10:01,960 Hello, Wenjing? 215 00:10:02,550 --> 00:10:03,600 I’m back from Tibet. 216 00:10:04,440 --> 00:10:05,870 How’s your startup going? 217 00:10:09,320 --> 00:10:10,630 I’m all right. How are you? 218 00:10:13,000 --> 00:10:14,240 OK. See you then. 219 00:10:32,270 --> 00:10:32,790 Hello? Plug. 220 00:10:33,240 --> 00:10:34,510 I’m at Professor’s place right now. 221 00:10:34,840 --> 00:10:36,510 Do you know Professor sold his house? 222 00:10:38,240 --> 00:10:39,000 You do? 223 00:10:42,600 --> 00:10:42,960 Why? 224 00:10:46,870 --> 00:10:47,320 What? 225 00:10:48,550 --> 00:10:49,790 Li Xiaolin ran away? 226 00:10:51,630 --> 00:10:52,360 Li Xiaolin ran away, 227 00:10:52,360 --> 00:10:53,840 but why does Professor have to pay the money? 228 00:10:55,480 --> 00:10:57,720 Even if he’s a guarantor, he can’t...! 229 00:11:00,600 --> 00:11:01,030 All right, all right. 230 00:11:01,550 --> 00:11:02,360 I don’t want to hear this. 231 00:11:04,150 --> 00:11:04,550 Just tell me, 232 00:11:05,960 --> 00:11:06,790 how much is he gonna pay? 233 00:11:17,030 --> 00:11:17,750 Now I get it. 234 00:11:19,480 --> 00:11:19,850 Okay. 235 00:11:21,960 --> 00:11:23,630 Ten million is a lot of money. 236 00:11:25,080 --> 00:11:26,080 Let’s figure this out together. 237 00:11:27,390 --> 00:11:28,790 Call me as soon as you hear from Professor. 238 00:11:39,950 --> 00:11:40,410 Well… 239 00:11:41,870 --> 00:11:43,150 How can it be more than 10 million? 240 00:11:46,550 --> 00:11:47,320 Uh... Uh... 241 00:11:48,390 --> 00:11:50,630 Where... Where am I gonna get that kind of money? 242 00:12:15,670 --> 00:12:16,320 Hello? Fang. 243 00:12:16,600 --> 00:12:17,120 This is Wenjing. 244 00:12:17,630 --> 00:12:18,440 Are you in the office? 245 00:12:19,600 --> 00:12:21,670 Is this a good time for me to come and see you? 246 00:12:22,960 --> 00:12:23,270 Okay. 247 00:12:28,960 --> 00:12:29,390 Here, Wenjing. 248 00:12:29,870 --> 00:12:30,200 Fang. 249 00:12:30,440 --> 00:12:30,810 Have some water. 250 00:12:31,910 --> 00:12:32,200 Sit. 251 00:12:33,630 --> 00:12:34,870 What’s so urgent? 252 00:12:36,270 --> 00:12:36,720 Fang. 253 00:12:37,840 --> 00:12:39,080 I won’t beat around the bush. 254 00:12:39,840 --> 00:12:41,480 What do you think of the Treasure Hunt? 255 00:12:41,840 --> 00:12:42,360 Very good. 256 00:12:43,750 --> 00:12:45,550 And more and more people are using it. 257 00:12:45,910 --> 00:12:47,150 The evaluation team is working on a plan. 258 00:12:47,750 --> 00:12:50,120 We may invest more. 259 00:12:53,240 --> 00:12:53,600 What’s going on? 260 00:12:58,670 --> 00:13:00,030 If you have something to say, just say it. 261 00:13:00,720 --> 00:13:01,550 We know each other so well. 262 00:13:03,280 --> 00:13:03,840 Fang. 263 00:13:05,750 --> 00:13:07,270 Would you consider buying it out? 264 00:13:08,910 --> 00:13:09,550 Buy it out? 265 00:13:12,270 --> 00:13:12,630 Why? 266 00:13:15,240 --> 00:13:16,150 I really need the money. 267 00:13:17,320 --> 00:13:19,200 You’ve come this far with the APP. 268 00:13:20,390 --> 00:13:21,550 And in the long run, 269 00:13:22,200 --> 00:13:24,000 it’s going to make a lot of money. 270 00:13:24,870 --> 00:13:26,030 Now you’re gonna sell it to me? 271 00:13:27,870 --> 00:13:28,360 I don’t get it. 272 00:13:29,960 --> 00:13:30,480 Fang. 273 00:13:32,670 --> 00:13:34,270 Treasure Hunt is my life’s work 274 00:13:36,600 --> 00:13:37,510 and my dream. 275 00:13:39,790 --> 00:13:40,600 Selling it is… 276 00:13:41,790 --> 00:13:42,870 is a hard choice. 277 00:13:45,790 --> 00:13:47,510 But right now, I need the money. 278 00:13:52,320 --> 00:13:53,440 What do you need that kind of money for? 279 00:13:56,440 --> 00:13:57,080 To help someone. 280 00:13:58,320 --> 00:13:59,390 May I ask who that is? 281 00:14:04,360 --> 00:14:04,910 It’s Professor. 282 00:14:09,100 --> 00:14:14,360 (Pets Paradise) 283 00:14:14,360 --> 00:14:15,030 I heard about it. 284 00:14:16,960 --> 00:14:18,630 Professor has to pay back a lot of money, right? 285 00:14:21,120 --> 00:14:22,120 In the last few days, 286 00:14:22,910 --> 00:14:25,200 he’s sold his apartment and his car. 287 00:14:27,000 --> 00:14:28,320 He was at the end of his tether. 288 00:14:31,030 --> 00:14:31,720 Have you made up your mind? 289 00:14:33,550 --> 00:14:34,270 Is it the Treasure Hunt? 290 00:14:39,630 --> 00:14:40,080 Tu Hui. 291 00:14:41,910 --> 00:14:43,120 I’ll give you a bigger percentage 292 00:14:44,630 --> 00:14:46,030 for what you contributed. 293 00:14:47,360 --> 00:14:49,080 If you still want to join in, 294 00:14:49,910 --> 00:14:51,480 I’ll talk to Fang for you. 295 00:14:52,030 --> 00:14:53,200 But I will never sell it 296 00:14:53,360 --> 00:14:54,360 if you don’t want me to! 297 00:14:56,200 --> 00:14:57,630 I’m only in this program 298 00:14:58,480 --> 00:14:59,270 because of you. 299 00:15:01,030 --> 00:15:01,550 Without you, 300 00:15:01,870 --> 00:15:03,270 do my skills mean anything? 301 00:15:04,360 --> 00:15:04,870 No. 302 00:15:08,790 --> 00:15:09,550 Don’t worry, Wenjing. 303 00:15:10,440 --> 00:15:11,600 I support you in everything you do. 304 00:15:14,360 --> 00:15:14,910 Don’t cry. 305 00:15:15,820 --> 00:15:19,750 (Pets Paradise) 306 00:15:19,750 --> 00:15:20,790 It’s gonna be okay. 307 00:15:21,790 --> 00:15:22,630 I’m sorry, Tu Hui. 308 00:15:25,240 --> 00:15:26,510 It’s okay. Don’t cry. 309 00:15:27,080 --> 00:15:27,630 I’m sorry. 310 00:15:28,510 --> 00:15:29,510 It’s gonna be okay. 311 00:15:47,840 --> 00:15:48,840 I don’t understand. 312 00:15:51,750 --> 00:15:52,480 I don’t get it. 313 00:15:53,960 --> 00:15:55,240 Why would a breathing human being 314 00:15:55,240 --> 00:15:56,360 just disappear? 315 00:15:57,390 --> 00:15:58,240 Tu Hui, what day is it today? 316 00:16:02,270 --> 00:16:03,390 It’s been so many days. 317 00:16:03,600 --> 00:16:04,510 Where could he have gone? 318 00:16:06,600 --> 00:16:07,870 Wherever he is, 319 00:16:08,870 --> 00:16:09,390 he must know that 320 00:16:09,390 --> 00:16:11,000 all of us are looking for him, right? 321 00:16:12,050 --> 00:16:13,080 Wenjing. 322 00:16:13,440 --> 00:16:14,630 Don’t worry so much. 323 00:16:15,240 --> 00:16:16,320 Professor is smart. 324 00:16:16,670 --> 00:16:18,360 He must be trying to solve the problem. 325 00:16:18,790 --> 00:16:20,600 We can solve it together. 326 00:16:26,870 --> 00:16:27,390 Professor! 327 00:16:28,790 --> 00:16:29,270 Professor. 328 00:16:30,790 --> 00:16:31,320 Professor! 329 00:16:44,480 --> 00:16:45,720 Still no word? 330 00:16:48,200 --> 00:16:49,120 I’ve asked everyone. 331 00:16:50,360 --> 00:16:51,000 Wenjing. 332 00:16:51,360 --> 00:16:52,240 Don’t worry about it. 333 00:16:52,360 --> 00:16:55,120 Nothing could have happened to Professor, right? 334 00:16:55,870 --> 00:16:56,240 I know. 335 00:16:57,670 --> 00:16:58,150 I’m fine. 336 00:17:03,480 --> 00:17:04,110 So, um… 337 00:17:04,510 --> 00:17:05,350 One more thing. 338 00:17:05,510 --> 00:17:07,200 Hua Hua and I talked it over. 339 00:17:08,160 --> 00:17:09,680 The money that Professor owed… 340 00:17:10,200 --> 00:17:11,440 I think we can pay it back little by little. 341 00:17:14,349 --> 00:17:15,549 This is my money. 342 00:17:16,000 --> 00:17:17,440 And the money we received 343 00:17:17,640 --> 00:17:18,270 in our wedding. 344 00:17:19,270 --> 00:17:19,680 Take it. 345 00:17:22,750 --> 00:17:23,240 I just bought 346 00:17:23,720 --> 00:17:25,550 an apartment for my parents. 347 00:17:26,160 --> 00:17:27,240 There’re only tens of thousands of yuan here. 348 00:17:27,680 --> 00:17:29,240 I’ll go back to the publisher tomorrow 349 00:17:29,240 --> 00:17:30,590 and see if I can get an advance. 350 00:17:31,030 --> 00:17:31,720 Here, take this. 351 00:17:38,830 --> 00:17:40,110 Thank you, on behalf of Professor. 352 00:17:45,270 --> 00:17:46,030 But you two 353 00:17:46,960 --> 00:17:47,510 should keep the money. 354 00:17:53,510 --> 00:17:54,480 The money problem 355 00:17:55,400 --> 00:17:56,160 has been solved. 356 00:17:57,240 --> 00:17:58,200 -Solved? -Solved? 357 00:17:59,070 --> 00:18:00,640 How did you get that much of money? 358 00:18:05,550 --> 00:18:05,920 I… 359 00:18:09,310 --> 00:18:10,240 I sold Treasure Hunt. 360 00:18:19,590 --> 00:18:21,350 Treasure Hunt is your life’s work. 361 00:18:21,350 --> 00:18:23,070 How could you sell it? 362 00:18:28,440 --> 00:18:29,640 For me, 363 00:18:31,310 --> 00:18:32,480 it’s just a video website. 364 00:18:33,550 --> 00:18:34,510 It’s just an idea. 365 00:18:35,640 --> 00:18:37,000 I can come up with a new one. 366 00:18:39,110 --> 00:18:40,590 Now we just need to wait for Professor. 367 00:18:41,880 --> 00:18:42,480 When he’s back, 368 00:18:42,590 --> 00:18:43,640 if our money is not enough, 369 00:18:44,240 --> 00:18:45,720 we’ll use yours. 370 00:18:46,160 --> 00:18:46,960 So keep them well. 371 00:18:48,270 --> 00:18:48,640 Have a seat. 372 00:18:49,110 --> 00:18:49,750 I’ll get you some water. 373 00:19:19,640 --> 00:19:20,640 Where are you? 374 00:19:24,550 --> 00:19:25,350 You know, 375 00:19:27,680 --> 00:19:28,830 whatever you decide, 376 00:19:32,030 --> 00:19:33,270 I’m with you. 377 00:19:36,310 --> 00:19:37,110 Where are you? 378 00:19:54,780 --> 00:19:57,500 (Wenjing) 379 00:20:03,580 --> 00:20:06,300 (Wenjing) 380 00:20:28,270 --> 00:20:28,680 Tianming. 381 00:20:30,000 --> 00:20:30,790 -Have some water. -Thanks. 382 00:20:33,160 --> 00:20:35,070 Ms. Fang, you wanted to see me, because… 383 00:20:36,590 --> 00:20:37,270 I understand 384 00:20:37,640 --> 00:20:40,310 that you just resigned 385 00:20:41,680 --> 00:20:42,590 and you 386 00:20:42,680 --> 00:20:44,510 don’t currently work for any company. 387 00:20:46,640 --> 00:20:46,960 Yes. 388 00:20:47,440 --> 00:20:48,240 A while back, 389 00:20:48,920 --> 00:20:50,030 you got screwed by your partner, right? 390 00:20:51,640 --> 00:20:53,240 You sold your apartment and car 391 00:20:54,400 --> 00:20:55,480 to pay off other’s debts. 392 00:20:57,880 --> 00:20:58,510 You already knew. 393 00:20:59,510 --> 00:21:00,510 This is not a big community. 394 00:21:01,640 --> 00:21:03,400 News travels fast. 395 00:21:04,550 --> 00:21:04,960 Alright. 396 00:21:08,480 --> 00:21:09,350 Take a look at this. 397 00:21:10,110 --> 00:21:10,510 Here. 398 00:21:27,200 --> 00:21:27,880 What’s happening? 399 00:21:29,720 --> 00:21:30,480 A few days ago, 400 00:21:31,070 --> 00:21:32,110 Liu Wenjing came to me. 401 00:21:43,270 --> 00:21:43,830 It’s Professor. 402 00:21:46,880 --> 00:21:47,590 He is now 403 00:21:49,110 --> 00:21:50,880 the most important person in my life. 404 00:21:54,310 --> 00:21:55,400 When I was in trouble, 405 00:21:57,440 --> 00:21:58,960 he was always there for me. 406 00:22:01,160 --> 00:22:02,750 No matter what decision I made, 407 00:22:05,830 --> 00:22:07,440 he was there for me. 408 00:22:10,310 --> 00:22:11,030 He knows me, 409 00:22:13,030 --> 00:22:13,400 loves me, 410 00:22:15,640 --> 00:22:16,240 embraces me 411 00:22:17,920 --> 00:22:18,400 and understands me. 412 00:22:22,000 --> 00:22:22,750 I don’t know 413 00:22:24,880 --> 00:22:27,400 what to do if he’s not 414 00:22:30,640 --> 00:22:31,550 in my life one day. 415 00:22:34,310 --> 00:22:35,550 Now that he’s in trouble, 416 00:22:37,480 --> 00:22:38,720 I don’t know what to do. 417 00:22:40,640 --> 00:22:41,440 I tried to help him, 418 00:22:44,440 --> 00:22:45,510 but I couldn’t. 419 00:22:51,070 --> 00:22:51,680 Fang. 420 00:22:54,960 --> 00:22:55,400 I love him. 421 00:23:00,920 --> 00:23:01,400 Ms. Fang. 422 00:23:03,590 --> 00:23:04,480 Treasure Hunt has always been 423 00:23:04,480 --> 00:23:05,830 a dream of Liu Wenjing’s. 424 00:23:07,790 --> 00:23:09,310 You saw her first business collapse 425 00:23:11,030 --> 00:23:12,510 a year ago. 426 00:23:15,200 --> 00:23:16,830 She managed to get back on her feet this time. 427 00:23:17,640 --> 00:23:19,160 She’s ready to start again. 428 00:23:19,160 --> 00:23:19,790 I’d really like to see 429 00:23:19,790 --> 00:23:21,160 her move on. 430 00:23:21,160 --> 00:23:21,920 I really hope to see the day 431 00:23:21,920 --> 00:23:23,590 when she turns this dream of hers 432 00:23:23,590 --> 00:23:25,400 into a reality. 433 00:23:27,920 --> 00:23:28,880 Ms. Fang. Maybe you can 434 00:23:28,880 --> 00:23:29,750 give it back to Liu Wenjing. 435 00:23:30,400 --> 00:23:31,750 I know this sounds like a joke, 436 00:23:31,750 --> 00:23:32,370 but 437 00:23:34,200 --> 00:23:36,350 I’m willing to accept all of your terms. 438 00:23:36,350 --> 00:23:37,830 I’ll do it for free. 439 00:23:39,000 --> 00:23:39,440 I will serve Arcas 440 00:23:40,310 --> 00:23:42,350 with all my heart and soul. 441 00:23:45,480 --> 00:23:46,550 I don’t understand 442 00:23:48,200 --> 00:23:50,440 why you two are doing this. 443 00:23:53,070 --> 00:23:53,880 I saw that Liu Wenjing 444 00:23:54,110 --> 00:23:55,880 would do anything for you, 445 00:23:57,270 --> 00:23:59,200 and I saw that you would do anything for her. 446 00:24:01,400 --> 00:24:02,000 As a woman, 447 00:24:03,510 --> 00:24:04,200 I’m touched. 448 00:24:06,550 --> 00:24:07,960 But I’m also a businesswoman. 449 00:24:10,590 --> 00:24:13,000 I don’t believe that a free employee 450 00:24:14,270 --> 00:24:16,160 can serve the company wholeheartedly. 451 00:24:19,240 --> 00:24:19,590 Tianming. 452 00:24:20,790 --> 00:24:21,750 I have two requests. 453 00:24:23,550 --> 00:24:23,920 Number one, 454 00:24:25,550 --> 00:24:26,720 you work for Arcas for three years 455 00:24:28,110 --> 00:24:30,240 and I’ll pay you half of the industry standard salary. 456 00:24:31,830 --> 00:24:32,160 Number two, 457 00:24:33,550 --> 00:24:34,720 I’ll return the APP 458 00:24:34,720 --> 00:24:35,480 to Liu Wenjing. 459 00:24:37,680 --> 00:24:38,510 This contract of assignment 460 00:24:38,880 --> 00:24:39,270 is null and void. 461 00:24:41,270 --> 00:24:42,480 But you have to make sure that 462 00:24:43,240 --> 00:24:44,750 I have 50% of the preferred investment 463 00:24:45,790 --> 00:24:47,270 in all of Liu Wenjing’s other projects, 464 00:24:48,510 --> 00:24:50,830 including Treasure Hunt. 465 00:24:53,400 --> 00:24:54,030 What do you think? 466 00:25:00,880 --> 00:25:01,440 Thank you, Ms. Fang. 467 00:25:15,070 --> 00:25:16,000 Hi. Can I get a cup of coffee? 468 00:25:16,680 --> 00:25:18,200 Hello. Americano or Latte? 469 00:25:18,880 --> 00:25:19,160 Americano, please. 470 00:25:20,310 --> 00:25:21,030 Okay, twenty-eight yuan. 471 00:25:22,830 --> 00:25:23,590 But I don’t have any money. 472 00:25:42,000 --> 00:25:42,680 What are you doing? 473 00:25:44,310 --> 00:25:44,960 What’s going on? 474 00:25:46,960 --> 00:25:47,640 Is it really you? 475 00:25:47,640 --> 00:25:50,940 ♪I saw your clear eyes in the dream♪ 476 00:25:54,110 --> 00:25:55,030 Why didn’t you answer my calls? 477 00:25:56,030 --> 00:25:57,270 Why didn’t you answer my calls? 478 00:25:59,640 --> 00:26:00,640 Well, I’m back now. 479 00:26:00,930 --> 00:26:03,610 ♪I couldn’t forget that dusk with you♪ 480 00:26:03,720 --> 00:26:04,160 Whatever you say, 481 00:26:05,550 --> 00:26:06,680 I’m never letting you go again. 482 00:26:07,510 --> 00:26:08,790 I will never let you leave me. 483 00:26:08,790 --> 00:26:11,470 ♪I felt the warmth you left♪ 484 00:26:11,590 --> 00:26:11,960 I won’t. 485 00:26:13,480 --> 00:26:14,480 I’ll never leave you again. 486 00:26:15,440 --> 00:26:19,210 ♪You said love is like♪ 487 00:26:19,620 --> 00:26:22,420 ♪A flower filled with stories♪ 488 00:26:23,200 --> 00:26:24,240 Is it really worth it? 489 00:26:24,240 --> 00:26:26,480 ♪I’d go all the way to pick it for you♪ 490 00:26:26,580 --> 00:26:27,670 ♪Please wait for me♪ 491 00:26:27,680 --> 00:26:28,310 It is. 492 00:26:28,310 --> 00:26:29,820 ♪OK♪ 493 00:26:30,350 --> 00:26:30,750 Silly. 494 00:26:30,750 --> 00:26:33,490 ♪I set out regardless♪ 495 00:26:33,510 --> 00:26:34,640 It’s your life’s work. 496 00:26:34,640 --> 00:26:37,500 ♪Yet the world is too big♪ 497 00:26:37,510 --> 00:26:38,480 But you’re everything to me. 498 00:26:38,480 --> 00:26:40,260 ♪I looked for you at the dark night♪ 499 00:26:40,310 --> 00:26:40,880 Whatever you say… 500 00:26:41,250 --> 00:26:42,380 ♪Please don’t leave me again OK♪ 501 00:26:42,400 --> 00:26:43,880 Don’t you ever leave me again. 502 00:26:44,510 --> 00:26:45,860 ♪Some words♪ 503 00:26:45,880 --> 00:26:46,560 OK? 504 00:26:52,750 --> 00:26:53,960 Of course I’m not leaving you. 505 00:26:54,640 --> 00:26:55,960 I will never leave you again. 506 00:26:59,880 --> 00:27:01,510 Why are you still crying? 507 00:27:03,200 --> 00:27:03,830 There, there. 508 00:27:03,830 --> 00:27:04,400 Don’t cry. 509 00:27:06,440 --> 00:27:08,240 I mean, live streaming 510 00:27:08,750 --> 00:27:11,790 is a very popular way to communicate online. 511 00:27:12,880 --> 00:27:15,400 If we add live streaming into the APP, 512 00:27:15,830 --> 00:27:17,790 it will allow users 513 00:27:18,310 --> 00:27:19,200 to connect with their fans 514 00:27:19,200 --> 00:27:20,790 in the first place. 515 00:27:21,880 --> 00:27:22,440 I see. 516 00:27:26,240 --> 00:27:27,240 Why are you looking at me like that? 517 00:27:28,880 --> 00:27:29,480 Because you’re pretty. 518 00:27:30,880 --> 00:27:32,030 But don’t interrupt my work. 519 00:27:32,480 --> 00:27:33,550 Don’t interrupt me watching you. 520 00:27:36,440 --> 00:27:37,000 Think about it, 521 00:27:37,750 --> 00:27:39,110 who gives back your job? 522 00:27:39,920 --> 00:27:41,110 Now it reminds me. 523 00:27:42,110 --> 00:27:42,880 You haven’t thanked me yet. 524 00:27:44,790 --> 00:27:46,200 How should I thank you? 525 00:27:46,960 --> 00:27:47,590 Let me think. 526 00:27:48,240 --> 00:27:48,830 Sometimes 527 00:27:48,960 --> 00:27:49,590 I miss working 528 00:27:49,590 --> 00:27:51,240 in the network maintenance department. 529 00:27:52,000 --> 00:27:53,310 My only colleague was Mr. Wang, 530 00:27:53,510 --> 00:27:54,160 who was self-disciplined 531 00:27:54,310 --> 00:27:55,030 and never showed affection publicly. 532 00:27:55,350 --> 00:27:56,640 Who are you suggesting? 533 00:27:56,720 --> 00:27:57,790 Who are you suggesting? 534 00:28:00,790 --> 00:28:01,510 All right, all right. 535 00:28:01,830 --> 00:28:02,310 If you keep doing this, 536 00:28:02,310 --> 00:28:03,510 I can’t concentrate on my work. 537 00:28:03,680 --> 00:28:04,310 Okay, okay, okay. 538 00:28:04,310 --> 00:28:05,000 Go show your love outside. 539 00:28:05,160 --> 00:28:06,070 All right, all right. Let’s go. 540 00:28:06,270 --> 00:28:06,880 Go, go, go. 541 00:28:06,960 --> 00:28:08,440 What? Are you serious? 542 00:28:10,480 --> 00:28:10,880 I got it. 543 00:28:12,310 --> 00:28:12,880 I’m here waiting for you. 544 00:28:13,270 --> 00:28:13,550 Wait for me. 545 00:28:18,030 --> 00:28:18,480 Hua Hua. 546 00:28:19,240 --> 00:28:19,590 Come on in. 547 00:28:19,830 --> 00:28:21,550 -You’re all here. -Hua Hua. 548 00:28:22,270 --> 00:28:24,000 Not cool, you guys. 549 00:28:24,070 --> 00:28:25,720 No one told me to go back to work. 550 00:28:25,960 --> 00:28:26,480 What were you thinking? 551 00:28:26,720 --> 00:28:27,550 Are you giving up on me 552 00:28:27,550 --> 00:28:28,350 as your CEO? 553 00:28:29,030 --> 00:28:29,830 No way. 554 00:28:30,240 --> 00:28:31,030 Of course I want you. 555 00:28:31,830 --> 00:28:32,830 I would love that. 556 00:28:34,680 --> 00:28:36,030 I was worried… 557 00:28:36,110 --> 00:28:36,880 About what? 558 00:28:37,310 --> 00:28:38,830 I’m so busy writing 559 00:28:38,830 --> 00:28:40,350 that I don’t have time to work here? 560 00:28:41,240 --> 00:28:42,070 Don’t you forget, 561 00:28:42,070 --> 00:28:44,000 I’m the almighty Hua Wuque. 562 00:28:45,160 --> 00:28:46,070 All right. Come on. 563 00:28:47,550 --> 00:28:50,440 Grey Matter Technology has its all staff here. 564 00:28:51,440 --> 00:28:52,160 Let’s cheer ourselves up. 565 00:28:54,880 --> 00:28:55,300 Come on. 566 00:28:57,590 --> 00:28:58,200 That’s so touchy-feely. 567 00:28:59,720 --> 00:29:00,000 This time, 568 00:29:01,270 --> 00:29:02,200 we’ll make it! 569 00:29:02,880 --> 00:29:03,720 Come on! 570 00:29:05,900 --> 00:29:07,350 (An APP for you to find treasures) 571 00:29:07,350 --> 00:29:08,550 (Treasure Hunt) After more than half a year 572 00:29:08,550 --> 00:29:10,400 of concerted efforts by all of us, 573 00:29:11,030 --> 00:29:12,640 Treasure Hunt finally came online successfully 574 00:29:12,720 --> 00:29:13,750 last week! 575 00:29:19,510 --> 00:29:21,250 ♪Being aggressive at youth♪ 576 00:29:21,720 --> 00:29:22,350 That means 577 00:29:23,030 --> 00:29:23,510 everyone can 578 00:29:24,790 --> 00:29:26,030 get the “gold ingot”! 579 00:29:26,790 --> 00:29:28,680 -Great! -Nice! 580 00:29:28,680 --> 00:29:31,450 ♪Friendship try hard to land♪ 581 00:29:32,070 --> 00:29:33,110 So far, 582 00:29:33,750 --> 00:29:34,720 we’ve hit 583 00:29:35,160 --> 00:29:36,510 a million downloads. 584 00:29:36,510 --> 00:29:37,480 (An APP for you to find treasures) 585 00:29:37,480 --> 00:29:38,290 (Treasure Hunt) I think 586 00:29:39,270 --> 00:29:40,200 that such a good result 587 00:29:41,440 --> 00:29:43,070 cannot be achieved without you all. 588 00:29:43,440 --> 00:29:45,720 Thanks for your work, your sweat 589 00:29:46,590 --> 00:29:47,350 and your tears. 590 00:29:47,540 --> 00:29:49,110 ♪No fear that the earth’s axis♪ 591 00:29:49,160 --> 00:29:50,000 So now, 592 00:29:50,590 --> 00:29:51,550 on behalf of Treasure Hunt… 593 00:29:51,550 --> 00:29:52,660 ♪That’s all it can do♪ 594 00:29:52,680 --> 00:29:53,720 I want to thank you once again. 595 00:29:53,720 --> 00:29:54,670 ♪Fellows♪ 596 00:29:54,680 --> 00:29:55,350 Thank you. 597 00:29:58,290 --> 00:30:00,580 ♪You’re different as ever♪ 598 00:30:00,580 --> 00:30:02,950 ♪So am I disobedient♪ 599 00:30:02,950 --> 00:30:05,810 ♪So what We still share similarities♪ 600 00:30:05,880 --> 00:30:06,790 Wish our APP will 601 00:30:07,550 --> 00:30:08,440 be better and better! 602 00:30:09,030 --> 00:30:10,030 Better and better! 603 00:30:10,030 --> 00:30:11,630 ♪You have patience with me all the time♪ 604 00:30:11,640 --> 00:30:13,310 Better and better! 605 00:30:13,720 --> 00:30:16,340 ♪You deserve the praise♪ 606 00:30:16,340 --> 00:30:18,230 ♪Lucky lucky lucky♪ 607 00:30:18,350 --> 00:30:19,440 Good news comes one after the other. 608 00:30:19,440 --> 00:30:20,480 ♪Seize the craziness♪ 609 00:30:20,510 --> 00:30:21,720 What good news? 610 00:30:21,720 --> 00:30:23,070 ♪Lucky lucky lucky♪ 611 00:30:23,110 --> 00:30:23,830 I have some 612 00:30:23,830 --> 00:30:24,920 good news for you. 613 00:30:26,480 --> 00:30:27,000 What is it? 614 00:30:28,110 --> 00:30:29,510 ♪Keep the innocent heart♪ 615 00:30:29,510 --> 00:30:30,270 They got Li Xiaolin. 616 00:30:30,360 --> 00:30:32,740 ♪Even against the wind♪ 617 00:30:32,760 --> 00:30:34,240 ♪Don’t give up♪ 618 00:30:34,590 --> 00:30:35,480 The most important thing is that 619 00:30:36,160 --> 00:30:38,790 the police brought back most of the stolen money. 620 00:30:38,800 --> 00:30:40,130 ♪To the next dawn♪ 621 00:30:40,130 --> 00:30:43,420 ♪No fear of any danger♪ 622 00:30:43,440 --> 00:30:44,270 Buddy. 623 00:30:44,640 --> 00:30:46,420 ♪Dreams rolling in the mind♪ 624 00:30:46,440 --> 00:30:47,640 Buddy. 625 00:30:47,640 --> 00:30:49,290 ♪Just open that door♪ 626 00:30:49,290 --> 00:30:51,540 ♪And get away from the comfort zone♪ 627 00:30:51,540 --> 00:30:53,910 ♪No big deal♪ 628 00:30:54,240 --> 00:30:55,160 Great! 629 00:30:56,120 --> 00:30:57,790 ♪Nobody can stop it♪ 630 00:30:57,790 --> 00:31:02,410 ♪Dear friends it’s been a long time♪ 631 00:31:04,630 --> 00:31:06,980 ♪You’re different as ever♪ 632 00:31:06,980 --> 00:31:08,390 ♪So am I disobedient♪ 633 00:31:08,400 --> 00:31:09,110 How does it work? 634 00:31:09,920 --> 00:31:10,440 Keep watching videos. 635 00:31:10,900 --> 00:31:13,250 ♪We understand each other♪ 636 00:31:13,700 --> 00:31:16,080 ♪I treat you as a sworn friend♪ 637 00:31:16,080 --> 00:31:18,380 (Treasure Hunt short videos) ♪You have patience with me all the time♪ 638 00:31:18,380 --> 00:31:20,130 (Treasure hunt) ♪We accompany and support each other♪ 639 00:31:20,130 --> 00:31:20,950 ♪You deserve the praise♪ 640 00:31:20,960 --> 00:31:21,790 Baby, see? 641 00:31:21,960 --> 00:31:23,640 I got red envelopes. Happy? 642 00:31:24,200 --> 00:31:24,720 Yes. 643 00:31:25,200 --> 00:31:25,830 Let’s have dinner. 644 00:31:30,900 --> 00:31:33,380 (Opening of Kang Baisui Sanatorium) 645 00:31:34,880 --> 00:31:35,110 Cool, huh? 646 00:31:35,110 --> 00:31:37,030 Shanji, your gong and drum team is really awesome. 647 00:31:37,030 --> 00:31:38,200 I hired them specially. 648 00:31:38,960 --> 00:31:40,510 Ladies and gentlemen! 649 00:31:41,070 --> 00:31:42,500 (Opening of Kang Baisui Sanatorium) From today, 650 00:31:42,510 --> 00:31:45,090 (Opening of Kang Baisui Sanatorium) our sanatorium 651 00:31:45,110 --> 00:31:46,430 (Opening of Kang Baisui Sanatorium) is officially open! 652 00:31:46,440 --> 00:31:47,920 -Great! -Great! 653 00:31:47,940 --> 00:31:49,500 (Opening of Kang Baisui Sanatorium) 654 00:31:50,070 --> 00:31:50,880 From now on, 655 00:31:51,200 --> 00:31:52,750 when you feel uncomfortable, 656 00:31:53,070 --> 00:31:55,160 no need to cross the long distance to the county! 657 00:31:55,200 --> 00:31:56,680 -Great! -Great! 658 00:31:58,310 --> 00:31:59,240 As elder people, 659 00:31:59,830 --> 00:32:01,720 when you are sick, 660 00:32:02,030 --> 00:32:03,960 you have a place to stay and people to take care of you! 661 00:32:03,960 --> 00:32:04,830 Great! 662 00:32:06,480 --> 00:32:08,000 Dear all folks, 663 00:32:08,440 --> 00:32:11,160 let’s start our first event of opening ceremony. 664 00:32:11,400 --> 00:32:12,160 (Opening of Kang Baisui Sanatorium) What is it? 665 00:32:12,160 --> 00:32:14,030 (Opening of Kang Baisui Sanatorium) Unveil the nameplate! 666 00:32:14,480 --> 00:32:15,350 (Opening of Kang Baisui Sanatorium) Great! 667 00:32:15,350 --> 00:32:16,070 (Opening of Kang Baisui Sanatorium) Come on. Dad. 668 00:32:17,680 --> 00:32:18,590 Come this way! 669 00:32:18,590 --> 00:32:19,590 Come to unveil the nameplate. 670 00:32:19,880 --> 00:32:21,160 Let’s count three, two, one 671 00:32:21,160 --> 00:32:22,590 and unveil the nameplate! 672 00:32:22,790 --> 00:32:23,070 Come on! 673 00:32:23,350 --> 00:32:24,640 Three, two, one! 674 00:32:24,750 --> 00:32:25,480 Go! 675 00:32:25,700 --> 00:32:26,800 (Kang Baisui Sanatorium) Salute! 676 00:32:30,070 --> 00:32:30,830 Great! Great! 677 00:32:31,310 --> 00:32:31,880 Let us begin 678 00:32:31,880 --> 00:32:35,070 the second event of the opening ceremony. 679 00:32:36,110 --> 00:32:36,720 Come here! 680 00:32:37,350 --> 00:32:37,720 Hello? 681 00:32:38,310 --> 00:32:39,030 Hello, sister? 682 00:32:40,160 --> 00:32:40,440 Sister! 683 00:32:41,440 --> 00:32:42,270 We are holding opening ceremony. 684 00:32:43,030 --> 00:32:44,510 We opened today and it is lively. 685 00:32:45,400 --> 00:32:46,790 All the people in the village are very grateful to you. 686 00:32:46,920 --> 00:32:49,200 They say you did a great job to the village. 687 00:32:50,310 --> 00:32:50,590 Gen’er, 688 00:32:51,830 --> 00:32:52,590 listen to me. 689 00:32:53,750 --> 00:32:55,070 I have worked in Shanghai for so many years. 690 00:32:55,920 --> 00:32:57,790 Thanks to the help of friends, I have gained success today. 691 00:32:59,200 --> 00:33:01,030 Therefore, I will try my best 692 00:33:01,030 --> 00:33:01,720 to help others. 693 00:33:03,830 --> 00:33:04,920 Although I don’t 694 00:33:05,640 --> 00:33:06,720 have the ability now. 695 00:33:08,200 --> 00:33:09,350 I am very proud. 696 00:33:09,350 --> 00:33:10,880 I am very proud of having you as my sister. 697 00:33:13,270 --> 00:33:13,510 Gen’er, 698 00:33:14,830 --> 00:33:15,790 I also want to tell you. 699 00:33:16,680 --> 00:33:17,750 You are in hometown alone. 700 00:33:18,440 --> 00:33:20,070 When you face difficulties, 701 00:33:21,830 --> 00:33:22,590 do not panic or be nervous. 702 00:33:22,790 --> 00:33:23,510 You should be thankful. 703 00:33:24,480 --> 00:33:25,270 If you meet any problems, 704 00:33:25,310 --> 00:33:26,350 call me. 705 00:33:26,880 --> 00:33:27,270 You hear me? 706 00:33:29,070 --> 00:33:29,400 Sister, 707 00:33:31,160 --> 00:33:31,750 Mom is gone. 708 00:33:32,400 --> 00:33:33,750 You are the one in charge of our family. 709 00:33:34,550 --> 00:33:36,030 I will be good. 710 00:33:36,640 --> 00:33:37,030 Trust me, 711 00:33:37,240 --> 00:33:38,350 I won’t let you down. 712 00:33:40,200 --> 00:33:40,510 Here. 713 00:33:41,070 --> 00:33:41,720 Take it. 714 00:33:41,880 --> 00:33:44,310 Let’s cut the ribbon. 715 00:33:44,750 --> 00:33:45,070 Gen’er! 716 00:33:46,070 --> 00:33:46,830 Come on! 717 00:33:46,830 --> 00:33:47,640 -Sister, I am hanging up. -Come on! 718 00:33:47,640 --> 00:33:48,350 I am in the middle of something. 719 00:33:49,480 --> 00:33:49,680 Gen’er… 720 00:33:50,480 --> 00:33:52,110 Come on, cutting ribbon starts now. 721 00:34:00,750 --> 00:34:01,920 Actually I want to tell you, 722 00:34:03,160 --> 00:34:04,000 I am happy to have you 723 00:34:05,200 --> 00:34:05,960 as my brother as well. 724 00:34:09,510 --> 00:34:11,760 (Kang Baisui Sanatorium) Let’s start cutting the ribbon. 725 00:34:12,070 --> 00:34:13,190 Let’s count three, two, one 726 00:34:13,440 --> 00:34:14,230 and cut it together. 727 00:34:14,550 --> 00:34:14,760 Come on. 728 00:34:15,150 --> 00:34:16,670 Three, two, one! 729 00:34:17,000 --> 00:34:17,590 Cut it! 730 00:34:17,590 --> 00:34:19,000 (Opening of Kang Baisui Sanatorium) 731 00:34:19,000 --> 00:34:19,920 Salute! 732 00:34:20,710 --> 00:34:21,710 Great! 733 00:34:22,060 --> 00:34:24,300 (Marriage Certificate Ye Hui Xu Wei) 734 00:34:24,320 --> 00:34:25,070 (Marriage Certificate Ye Hui Xu Wei) What a match we make! 735 00:34:25,400 --> 00:34:26,710 (Marriage Certificate Ye Hui Xu Wei) A perfect couple. 736 00:34:29,280 --> 00:34:31,440 How to hold the wedding? 737 00:34:35,590 --> 00:34:36,150 I think... 738 00:34:38,030 --> 00:34:38,710 Let us 739 00:34:40,280 --> 00:34:41,000 have a trip wedding. 740 00:34:43,230 --> 00:34:44,880 Okay, anything you say, darling. 741 00:34:45,800 --> 00:34:47,510 What did you say? I cannot hear you. 742 00:34:50,670 --> 00:34:51,190 I said, 743 00:34:51,880 --> 00:34:52,760 anything you say, 744 00:34:53,150 --> 00:34:53,800 darling! 745 00:34:56,800 --> 00:34:57,360 Thank you, 746 00:34:58,360 --> 00:34:58,710 honey. 747 00:35:13,800 --> 00:35:14,920 Be careful. 748 00:35:15,800 --> 00:35:16,150 Here. 749 00:35:22,590 --> 00:35:23,590 Twenty minutes left. 750 00:35:23,880 --> 00:35:24,590 We must update today. 751 00:35:25,840 --> 00:35:27,360 Leave enough time for us to examine. 752 00:35:27,670 --> 00:35:28,280 Come on, everybody! 753 00:35:28,880 --> 00:35:29,440 Okay! 754 00:35:29,880 --> 00:35:30,400 Okay! 755 00:35:33,320 --> 00:35:33,840 I want more. 756 00:35:34,710 --> 00:35:35,070 Is it good? 757 00:35:44,380 --> 00:35:46,260 (Mom) 758 00:35:53,230 --> 00:35:53,960 Hello, Mom? 759 00:35:56,400 --> 00:35:57,880 Blind date, again! 760 00:35:58,110 --> 00:35:58,710 I won’t go! 761 00:36:01,710 --> 00:36:02,230 Handsome? 762 00:36:02,230 --> 00:36:03,480 I don’t believe you. 763 00:36:04,070 --> 00:36:05,960 You introduce to me some strange people every day. 764 00:36:09,320 --> 00:36:10,670 Are you my mom? 765 00:36:10,670 --> 00:36:12,480 Why do you always trick me to have a blind date? 766 00:36:15,190 --> 00:36:15,760 Okay, let me see. 767 00:36:16,060 --> 00:36:20,580 (Mom) 768 00:36:22,550 --> 00:36:23,710 Is that your idea of handsome? 769 00:36:26,190 --> 00:36:27,000 You are really my good mom. 770 00:36:27,630 --> 00:36:28,000 Okay. 771 00:36:32,280 --> 00:36:33,400 Unbelievable. 772 00:36:34,030 --> 00:36:34,360 Gen’er, 773 00:36:35,150 --> 00:36:36,480 I have received 774 00:36:36,590 --> 00:36:37,440 the letters of thanks from the children. 775 00:36:39,150 --> 00:36:40,320 They are so cute. 776 00:36:41,400 --> 00:36:42,710 Please take care of them for me. 777 00:36:43,440 --> 00:36:43,880 You hear me? 778 00:36:45,630 --> 00:36:46,840 I do trust you. 779 00:36:47,480 --> 00:36:49,480 I will go back with Professor 780 00:36:50,070 --> 00:36:51,590 and I will prepare some clothes and toys. 781 00:36:52,550 --> 00:36:53,800 You can think what else they need 782 00:36:54,030 --> 00:36:54,880 and text me. 783 00:36:57,480 --> 00:36:57,760 Okay. 784 00:36:59,110 --> 00:36:59,510 Don’t stay up late. 785 00:37:32,190 --> 00:37:32,550 Hello? 786 00:37:33,150 --> 00:37:34,920 It’s late already. Why don’t you pick me up? 787 00:37:35,000 --> 00:37:35,760 I am starving. 788 00:37:39,030 --> 00:37:39,920 You won’t come? 789 00:37:43,360 --> 00:37:43,840 Fine. 790 00:37:44,360 --> 00:37:46,110 I am leaving now. 791 00:37:47,630 --> 00:37:48,590 I’ll wait for you at home. 792 00:37:50,710 --> 00:37:51,000 Okay. 793 00:37:51,550 --> 00:37:52,000 See you at home. 794 00:38:40,400 --> 00:38:41,110 Tired? 795 00:38:41,960 --> 00:38:42,550 Who is it? 796 00:38:43,760 --> 00:38:44,880 What do you want to eat? 797 00:38:45,440 --> 00:38:46,070 Professor? 798 00:38:47,920 --> 00:38:48,550 Is it you? 799 00:38:49,110 --> 00:38:49,760 Not me. 800 00:38:51,360 --> 00:38:51,840 No. 801 00:38:52,230 --> 00:38:53,030 I’m not him. 802 00:38:53,590 --> 00:38:54,150 Come out. 803 00:38:54,800 --> 00:38:55,110 Okay. 804 00:38:56,230 --> 00:38:57,070 What do you want to eat? 805 00:38:57,880 --> 00:38:59,510 Come out. Cut it out. 806 00:39:00,510 --> 00:39:01,880 Don’t worry about where I am. 807 00:39:01,880 --> 00:39:03,320 What do you want to eat? 808 00:39:04,920 --> 00:39:05,320 Come out. 809 00:39:06,590 --> 00:39:07,360 How about kebab? 810 00:39:08,880 --> 00:39:09,510 I want 80 skewers. 811 00:39:10,760 --> 00:39:11,510 I want 100 skewers. 812 00:39:13,710 --> 00:39:14,840 Why do you eat so much? 813 00:39:15,480 --> 00:39:16,760 How can I support you? 814 00:39:16,760 --> 00:39:18,110 Who dare to marry you? 815 00:39:18,800 --> 00:39:19,760 It’s easy to solve. 816 00:39:20,590 --> 00:39:22,280 If you can’t support me, I will not marry you. 817 00:39:23,760 --> 00:39:24,630 Don’t you dare! 818 00:39:24,800 --> 00:39:25,800 We’ll see. 819 00:39:26,030 --> 00:39:26,550 I am not afraid of you. 820 00:39:40,630 --> 00:39:41,360 Professor? 821 00:39:42,710 --> 00:39:43,630 Are you angry? 822 00:39:51,150 --> 00:39:53,030 Come out, Professor. 823 00:39:53,320 --> 00:39:54,400 Okay, you win. 824 00:39:55,280 --> 00:39:56,960 I won’t eat and you can have them all. 825 00:39:57,840 --> 00:39:58,590 Then tomorrow, 826 00:39:59,440 --> 00:40:00,760 let’s get married. 827 00:40:02,190 --> 00:40:02,920 Tomorrow? 828 00:40:06,480 --> 00:40:08,190 Marriage is a big deal. 829 00:40:08,880 --> 00:40:09,230 Marriage... 830 00:40:09,800 --> 00:40:11,400 You should propose to me before we get married. 831 00:40:11,590 --> 00:40:13,030 What do you think I am doing? 832 00:40:14,400 --> 00:40:15,070 Plug, Plug. 833 00:40:15,320 --> 00:40:15,760 Down. 834 00:40:15,760 --> 00:40:16,630 Slowly. Down. 835 00:40:17,190 --> 00:40:17,880 Slowly. 836 00:40:20,440 --> 00:40:21,070 Down. 837 00:40:24,190 --> 00:40:24,960 Hello. 838 00:40:25,550 --> 00:40:26,030 Hello. 839 00:40:26,030 --> 00:40:27,760 Plug, pull me up. 840 00:40:27,920 --> 00:40:29,030 A little bit higher. 841 00:40:29,280 --> 00:40:30,070 Up. 842 00:40:31,280 --> 00:40:32,000 Okay. 843 00:40:32,000 --> 00:40:32,670 Down. 844 00:40:33,480 --> 00:40:34,230 Down. 845 00:40:34,400 --> 00:40:35,150 Down. 846 00:40:36,110 --> 00:40:36,710 Okay. 847 00:40:37,320 --> 00:40:38,070 Down. 848 00:40:38,510 --> 00:40:39,280 Down. 849 00:40:41,400 --> 00:40:42,550 Okay, stop. 850 00:40:42,550 --> 00:40:43,920 Stop! Stop! Stop! 851 00:41:01,400 --> 00:41:01,800 I haven’t... 852 00:41:02,030 --> 00:41:02,510 I do. 853 00:41:02,880 --> 00:41:03,960 I didn’t ask the question. 854 00:41:03,960 --> 00:41:04,800 I do if you do. 855 00:41:05,070 --> 00:41:05,960 I... I... 856 00:41:09,190 --> 00:41:09,550 Wait. 857 00:41:11,030 --> 00:41:11,670 Will you? 858 00:41:12,510 --> 00:41:12,960 What do you think? 859 00:41:13,400 --> 00:41:14,030 Of course I do. 860 00:41:18,920 --> 00:41:20,150 I want to thank this city. 861 00:41:22,070 --> 00:41:23,110 It makes me grow 862 00:41:24,230 --> 00:41:24,920 and I have gained a lot. 863 00:41:26,630 --> 00:41:27,960 I meet my love. 864 00:41:29,960 --> 00:41:31,510 It all begins in this city. 865 00:41:32,920 --> 00:41:34,400 I love this beautiful city. 866 00:41:36,480 --> 00:41:37,670 I also love you all, 867 00:41:40,190 --> 00:41:41,550 my beautiful friends. 868 00:42:02,270 --> 00:42:07,150 ♪I saw your clear eyes in the dream♪ 869 00:42:09,640 --> 00:42:14,940 ♪I heard your singing at midnight♪ 870 00:42:17,090 --> 00:42:22,360 ♪I couldn’t forget that dusk with you♪ 871 00:42:24,360 --> 00:42:29,620 ♪I felt the warmth you left♪ 872 00:42:31,480 --> 00:42:35,320 ♪You said love is like♪ 873 00:42:35,680 --> 00:42:38,410 ♪A flower filled with stories♪ 874 00:42:39,150 --> 00:42:42,320 ♪I’d go all the way to pick it for you♪ 875 00:42:42,640 --> 00:42:45,730 ♪Please wait for me OK♪ 876 00:42:46,170 --> 00:42:49,990 ♪I set out regardless♪ 877 00:42:49,990 --> 00:42:53,130 ♪Yet the world is too big♪ 878 00:42:53,960 --> 00:42:57,260 ♪I looked for you at the dark night♪ 879 00:42:57,460 --> 00:43:00,650 ♪Please don’t leave me again OK♪ 880 00:43:00,650 --> 00:43:04,020 ♪Some words♪ 881 00:43:05,110 --> 00:43:08,720 ♪HA♪ ♪Are buried deep in your chest♪ 882 00:43:08,880 --> 00:43:11,760 ♪Oh you♪ ♪Wandered in four seasons♪ 883 00:43:12,640 --> 00:43:15,950 ♪Oh you oh you oh you oh you♪ ♪Said goodbye to a few♪ 884 00:43:16,130 --> 00:43:16,790 ♪Oh you♪ 885 00:43:16,790 --> 00:43:19,540 ♪Recalled a few words♪ 886 00:43:19,870 --> 00:43:23,450 ♪HA♪ ♪Tears came out of your chest♪ 887 00:43:23,580 --> 00:43:26,350 ♪Oh you♪ ♪We met and parted in four seasons♪ 888 00:43:27,400 --> 00:43:30,660 ♪Oh you oh you oh you oh you♪ ♪We met new friends♪ 889 00:43:30,980 --> 00:43:33,860 ♪Oh you♪ ♪Ignored a few words♪ 890 00:43:33,860 --> 00:43:36,980 ♪She and I♪ 891 00:43:37,890 --> 00:43:41,740 ♪You said love is like♪ 892 00:43:42,140 --> 00:43:44,830 ♪A flower filled with stories♪ 893 00:43:45,640 --> 00:43:49,120 ♪I’d go all the way to pick it for you♪ 894 00:43:49,120 --> 00:43:52,220 ♪Please wait for me OK♪ 895 00:43:52,640 --> 00:43:56,350 ♪I set out regardless♪ 896 00:43:56,570 --> 00:43:59,670 ♪Yet the world is too big♪ 897 00:44:00,360 --> 00:44:03,540 ♪I looked for you at the dark night♪ 898 00:44:03,890 --> 00:44:07,110 ♪Please don’t leave me again OK♪ 899 00:44:07,110 --> 00:44:10,900 ♪I still have a few words♪ 52547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.