All language subtitles for The.Unusual.Suspects.S01E01.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BTN_track3_[eng]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,000 --> 00:00:13,000
www.titlovi.com
2
00:00:16,000 --> 00:00:19,680
(ALARM BLARES)
3
00:00:19,880 --> 00:00:21,960
(SCREAMING)
4
00:00:24,240 --> 00:00:25,640
Fire!
5
00:00:25,840 --> 00:00:28,200
Help. Fire!
6
00:00:30,160 --> 00:00:31,760
Garth!
7
00:00:31,960 --> 00:00:33,960
Garth!
I'm here. I'm here.
8
00:00:34,160 --> 00:00:36,280
Where are the children?
Ah, here.
9
00:00:36,480 --> 00:00:40,000
Not some random other
people's children, our children.
10
00:00:40,200 --> 00:00:42,080
Oh. Ah.
11
00:00:42,280 --> 00:00:44,800
Jordan!
No.
12
00:00:45,000 --> 00:00:48,600
Quick, what's happening?
Your wardrobe is on fire.
13
00:00:48,800 --> 00:00:50,880
Jordan!
14
00:00:51,080 --> 00:00:53,960
Jordan! Jordan!
15
00:00:54,160 --> 00:00:55,600
What was that?
An alarm?
16
00:00:55,800 --> 00:00:58,320
No, worse. It's my mother.
17
00:00:58,520 --> 00:01:00,680
Give me that. And wait here.
18
00:01:02,360 --> 00:01:04,840
(SHOUTS INDISTINCTLY)
19
00:01:10,240 --> 00:01:11,680
What the hell.
20
00:01:11,880 --> 00:01:15,280
Take a seat, take a seat. Very
good.
21
00:01:15,480 --> 00:01:18,240
Oh. Look. Wow, fireys.
22
00:01:18,440 --> 00:01:20,400
Who can count the fireys?
KIDS: Me!
23
00:01:20,600 --> 00:01:22,760
Come on, let's give them
a clap first. Clap.
24
00:01:25,520 --> 00:01:28,600
(WHISTLES) The fire's out.
25
00:01:28,800 --> 00:01:31,160
And no one is going anywhere
until the police arrive.
26
00:01:31,360 --> 00:01:32,960
We've been robbed!
27
00:01:33,160 --> 00:01:35,760
Who'd be stupid enough
to steal from Roxanne Waters?
28
00:01:49,040 --> 00:01:51,760
Alright, it's -
it's a dating app...
29
00:01:51,960 --> 00:01:53,440
Saturated market.
30
00:01:53,640 --> 00:01:55,240
Keep your back flat.
31
00:01:55,440 --> 00:01:58,960
Like Uber.
No good idea starts like that.
32
00:01:59,160 --> 00:02:00,640
And 30.
33
00:02:00,840 --> 00:02:03,040
Rochford wins again.
34
00:02:03,240 --> 00:02:05,760
I just wish you would focus, Garth.
35
00:02:05,960 --> 00:02:09,280
I am focused.
On the meeting in Melbourne.
36
00:02:09,480 --> 00:02:11,400
You need to secure funding
for your current project
37
00:02:11,600 --> 00:02:13,560
before you start on new ideas.
38
00:02:13,760 --> 00:02:16,200
I am ready for Melbourne, alright?
You know what I'm like.
39
00:02:16,400 --> 00:02:19,280
I'm an enthusiast.
You have to choose to be a success.
40
00:02:19,480 --> 00:02:21,040
You're being a bit harsh,
aren't you, babe?
41
00:02:21,240 --> 00:02:23,600
I mean, it's not like you run
the only women's website around.
42
00:02:23,800 --> 00:02:26,520
Curated wellness experience.
And I got there first.
43
00:02:26,720 --> 00:02:28,160
That's the whole point.
44
00:02:28,360 --> 00:02:29,960
Star jumps. First to 20.
45
00:02:30,160 --> 00:02:32,160
One, two, three...
46
00:02:32,360 --> 00:02:34,960
Biology's against you, babe,
but I love that you never give up.
47
00:02:35,160 --> 00:02:36,320
..seven...
48
00:02:36,560 --> 00:02:39,680
Come on, shoulders back.
Keep talking,
I'll be over here kicking your
arse.
49
00:02:39,880 --> 00:02:43,120
Don't stop breathing. And...20.
50
00:02:47,840 --> 00:02:49,800
Kids, breakfast is almost ready.
51
00:02:51,000 --> 00:02:52,920
Maxi. Maxi.
52
00:02:53,120 --> 00:02:54,600
Morning, my little Beastleys.
53
00:02:54,800 --> 00:02:56,680
Charlie, can you get your sister,
please?
54
00:02:56,880 --> 00:02:58,960
Ollie, don't need me to tell you.
55
00:02:59,160 --> 00:03:00,960
No iPad at the table.
56
00:03:02,240 --> 00:03:03,320
Good.
57
00:03:03,560 --> 00:03:07,440
Yaya Evie, I dreamed a furry
monster
hid in my bag and came out
at school.
58
00:03:11,680 --> 00:03:13,320
Well, poor monster.
59
00:03:13,520 --> 00:03:17,000
He doesn't know that your nanny is
the best monster catcher.
60
00:03:22,560 --> 00:03:24,120
You would make a great mum, Evie.
61
00:03:25,840 --> 00:03:30,000
Maxi, stay away from the stove
when Evie's cooking.
I got her, ma'am.
62
00:03:30,200 --> 00:03:32,360
Coffee, babe?
Gotta run.
63
00:03:32,560 --> 00:03:35,560
Ah, no breakfast for me, Evie.
Come here, monkey.
64
00:03:37,480 --> 00:03:40,240
You wanna give Mummy a kiss
for her big day, huh? Come on.
65
00:03:41,680 --> 00:03:43,920
Ooh. Ah, sticky mouth.
66
00:03:44,120 --> 00:03:47,320
Maybe not a kiss-kiss.
Maybe an air kiss?
67
00:03:48,400 --> 00:03:51,400
Let's move fast, Beastleys.
68
00:03:51,600 --> 00:03:54,560
We've gotta go, and I really want
to get a special photo.
69
00:03:55,680 --> 00:03:58,520
(CAMERA CLICKS)
Ooh, Evie, sit down.
70
00:04:01,880 --> 00:04:03,520
Garth, slide your eggs
in front of Evie.
71
00:04:06,240 --> 00:04:08,040
Smile, my little Beastleys.
72
00:04:08,240 --> 00:04:09,240
Yes.
73
00:04:09,440 --> 00:04:12,080
(CAMERA CLICKS)
Great. Mummy's gone.
74
00:04:13,400 --> 00:04:14,840
Bye.
75
00:04:18,680 --> 00:04:22,560
I'm feeling it, Paloma.
Today's the day.
76
00:04:22,760 --> 00:04:24,200
Have you smudged
the conference room?
77
00:04:24,400 --> 00:04:28,600
I have. Sage and Palo Santo.
Very good.
78
00:04:29,960 --> 00:04:31,880
BBs.
79
00:04:32,080 --> 00:04:33,680
"Love your nanny."
80
00:04:35,080 --> 00:04:36,640
Ah.
81
00:04:36,880 --> 00:04:41,600
Those skilled in war bring
the enemy to the field of battle.
Oh, what does that mean?
82
00:04:41,840 --> 00:04:44,360
I'm not here to do
your emotional labour, Paloma.
Ask Sun Tzu.
83
00:04:44,560 --> 00:04:46,760
(PHONE CHIMES)
Oh.
84
00:04:46,960 --> 00:04:50,120
Energy of this magnitude
is felt near and far.
85
00:04:51,720 --> 00:04:53,440
Sun Tzu?
No, me.
86
00:04:55,000 --> 00:04:56,680
Argh!
87
00:05:01,360 --> 00:05:03,080
Look at that.
Well, it's her famous friend.
88
00:05:03,280 --> 00:05:04,960
Ahh.
Ahh?
89
00:05:05,160 --> 00:05:07,240
Ah, you have over a million likes.
90
00:05:07,440 --> 00:05:09,080
Haven't you seen your boss's photo?
91
00:05:10,680 --> 00:05:13,720
I'm too busy for social media.
92
00:05:13,920 --> 00:05:15,400
You don't follow Melanie?
93
00:05:15,600 --> 00:05:17,080
Oh, she's too young, uh?
No, she's not.
94
00:05:17,280 --> 00:05:19,240
I've got ten fake profiles.
95
00:05:19,440 --> 00:05:21,880
Only way to see what my kids
are really doing.
96
00:05:22,080 --> 00:05:26,000
Online isn't real. It's all fake,
you know, like that photo.
97
00:05:26,200 --> 00:05:28,280
You really think she let me
eat those eggs?
98
00:05:28,480 --> 00:05:31,040
The only thing she let me do
was wash the plates.
99
00:05:32,200 --> 00:05:35,360
Morning.
Ah, morning.
100
00:05:35,560 --> 00:05:39,440
Sorry I'm late. My boss was all,
"You can go, you can't go."
101
00:05:44,480 --> 00:05:48,040
Now when she forgets an agreement,
remind her.
102
00:05:50,920 --> 00:05:53,600
And never give anything up,
unless you get something back.
103
00:05:53,800 --> 00:05:55,520
She wanted to know
where I was going.
104
00:05:55,760 --> 00:06:00,360
Mm. Does she tell you where
she's going or who she's meeting?
No.
105
00:06:00,560 --> 00:06:03,040
Exactly. So you don't need
to tell her.
106
00:06:03,240 --> 00:06:04,960
Bosses are on a need-to-know basis.
107
00:06:05,160 --> 00:06:07,000
They don't need to know anything.
108
00:06:10,720 --> 00:06:13,480
Gosh, I wish I knew a little less
about my boss.
109
00:06:13,680 --> 00:06:15,880
She's still cheating with
the personal trainer.
110
00:06:16,080 --> 00:06:17,080
Oh.
111
00:06:17,280 --> 00:06:19,160
People here never take their vows
seriously.
112
00:06:19,360 --> 00:06:20,800
Like your husband.
113
00:06:29,720 --> 00:06:32,600
(PHONE CHIMES)
Sorry to keep you waiting, Martha.
114
00:06:32,800 --> 00:06:35,720
I had one of those mornings where
no one wants you to leave the house.
115
00:06:35,920 --> 00:06:38,920
My five-year-old was practically
wrapped around my ankle.
116
00:06:39,120 --> 00:06:42,200
"Let Mummy go to work.
I'm coming back soon, I promise."
117
00:06:42,400 --> 00:06:44,080
(CHUCKLES)
118
00:06:44,280 --> 00:06:47,200
I might not be back
for quite some time. Shall we?
119
00:06:47,400 --> 00:06:50,120
Well, I've always wanted to know,
120
00:06:50,320 --> 00:06:53,200
how did you come up with that
Beautiful Beastlies handle?
121
00:06:53,400 --> 00:06:55,760
Pet name, from an old flame.
Oh, I love it.
122
00:06:55,960 --> 00:06:58,000
It's so unexpected.
123
00:06:58,200 --> 00:07:02,160
I must say, we do have some
questions about your projections...
124
00:07:02,360 --> 00:07:05,080
Oh. But you don't want to talk to me
about that.
125
00:07:05,280 --> 00:07:06,920
I... I don't?
No.
126
00:07:07,120 --> 00:07:10,280
We both know TVM is interested
in acquiring my website
127
00:07:10,480 --> 00:07:13,040
and it's not because of
my KPIs or RPMs.
128
00:07:13,240 --> 00:07:16,200
And how do we know that?
Because you're here.
129
00:07:16,400 --> 00:07:18,280
You flew 14 hours for this meeting.
130
00:07:18,480 --> 00:07:21,200
If you weren't serious,
we'd be speaking on Zoom.
131
00:07:21,400 --> 00:07:22,520
(LAUGHS)
132
00:07:22,720 --> 00:07:25,120
So let's not waste
any more of your time.
133
00:07:25,320 --> 00:07:26,880
I like your style, Sara.
134
00:07:27,080 --> 00:07:30,440
You're interested because
I have something money can't buy.
135
00:07:30,640 --> 00:07:32,600
You're not buying a website,
136
00:07:32,800 --> 00:07:35,440
you're buying a brand,
you're buying me.
137
00:07:35,640 --> 00:07:37,720
I'm goopier than Gwyneth
and cooler than Kim.
138
00:07:37,920 --> 00:07:40,760
TVM wants to crack a corner off
my blue chip
139
00:07:40,960 --> 00:07:43,720
and scatter gold dust
across its entire network.
140
00:07:43,960 --> 00:07:46,640
Well, that may be so, but what
I want to know is what's in it
for you?
141
00:07:46,840 --> 00:07:51,680
I'm tired of being a big fish
in a small pond, Martha.
142
00:07:51,880 --> 00:07:54,920
I want to feel like a minnow
swimming in the vast oceans
143
00:07:55,120 --> 00:07:57,240
of TVM's global reach.
144
00:07:58,400 --> 00:08:02,040
Your expertise in contextual commerce
is the fiery crucible
145
00:08:02,240 --> 00:08:06,400
in which my devoted followers
are transformed into rivers of gold.
146
00:08:07,640 --> 00:08:09,640
Beautiful Beastlies becomes
a shopfront
147
00:08:09,840 --> 00:08:11,920
that looks nothing like a shopfront
148
00:08:12,120 --> 00:08:17,400
and all my eyeballs line both
our pockets with cold, hard cash.
149
00:08:17,600 --> 00:08:19,120
Well...
150
00:08:19,320 --> 00:08:23,000
We both know that I have enormous
market impact,
151
00:08:23,200 --> 00:08:26,560
that we drive and shape trends
on a global scale.
152
00:08:28,120 --> 00:08:29,920
Now it's time to come in
for the kill.
153
00:08:30,120 --> 00:08:31,560
I caught them.
154
00:08:31,800 --> 00:08:35,120
Now you're going to gut them,
skin them and mount their heads on
our wall.
155
00:08:36,760 --> 00:08:38,320
OK.
156
00:08:39,920 --> 00:08:42,960
ALL: Bye. See you!
157
00:09:34,360 --> 00:09:35,800
I don't know, Evie.
158
00:09:38,040 --> 00:09:40,400
He'll take the house for sure.
159
00:09:40,600 --> 00:09:42,400
Wonderful.
160
00:09:50,240 --> 00:09:52,000
(EXHALES DEEPLY)
161
00:09:53,760 --> 00:09:55,760
(GIGGLES EXCITEDLY)
162
00:09:55,960 --> 00:09:57,560
(PEOPLE ON FAIRGROUND RIDE SHRIEK)
163
00:09:57,760 --> 00:10:00,920
(SCREAMS)
164
00:10:01,960 --> 00:10:03,240
Yes!
165
00:10:05,240 --> 00:10:06,280
Fuck.
166
00:10:09,720 --> 00:10:11,760
Oh. What did I do to deserve this?
167
00:10:11,960 --> 00:10:14,200
An audience with Roxanne Waters
herself.
168
00:10:14,400 --> 00:10:16,640
Oh, I like to keep an eye
on my VIPs.
169
00:10:16,840 --> 00:10:18,720
Oh.
Paula will take care of you today.
170
00:10:18,920 --> 00:10:20,360
Oh, any new tricks or treats?
171
00:10:20,560 --> 00:10:22,960
I saw something exciting on
the Skin Clinic feed this morning.
172
00:10:23,160 --> 00:10:25,440
Mm, same day varicose vein removal?
173
00:10:25,640 --> 00:10:28,200
Oh, good Lord, no. I don't need that.
174
00:10:28,400 --> 00:10:30,880
Not yet anyway.
But, no, I meant the new laser.
175
00:10:31,080 --> 00:10:34,480
So not a treatment
covered by your contra deal.
176
00:10:34,680 --> 00:10:37,400
You know how much my many followers
love previews.
177
00:10:37,600 --> 00:10:40,080
(SIGHS) Sara, if I do it for you,
178
00:10:40,280 --> 00:10:43,440
I'll have to do it for all
our influencers.
179
00:10:43,640 --> 00:10:45,560
I'm not everyone, Roxanne.
180
00:10:45,760 --> 00:10:47,840
I've backed you from
the very beginning
181
00:10:48,040 --> 00:10:50,720
because I believe self-made women
like us need to stick together.
182
00:10:50,920 --> 00:10:53,360
(CHUCKLES) Self-made? Sure.
183
00:10:53,560 --> 00:10:56,080
You grew up in Vaucluse
with your doting Dad
184
00:10:56,280 --> 00:10:58,040
and everything money can buy.
185
00:10:58,240 --> 00:11:00,320
Exactly. Two self-made women.
186
00:11:00,520 --> 00:11:02,440
Hm.
187
00:11:02,640 --> 00:11:06,720
Oh, did Maxi love the zoo
as much as my boys?
188
00:11:08,040 --> 00:11:10,280
Well, last week.
Our nannies took them.
189
00:11:10,480 --> 00:11:14,960
Oh, yes. Of course.
She loved it.
190
00:11:15,160 --> 00:11:17,760
All those...animals.
191
00:11:17,960 --> 00:11:21,160
(CHUCKLES SOFTLY) Thanks, Paula.
192
00:11:24,520 --> 00:11:26,880
Paula, Roxanne wants me to try
that new laser.
193
00:11:29,200 --> 00:11:32,320
No, mate, it's safe as houses.
194
00:11:32,560 --> 00:11:36,000
The reason they're talking about us
is 23% ROI in under
six months.
195
00:11:36,200 --> 00:11:38,240
So...
196
00:11:38,480 --> 00:11:42,360
Yeah, right. So I can take that and
roll it over, or you can cash out.
It's up to you.
197
00:11:42,600 --> 00:11:45,800
Just don't come whining to me when
you realise you could have stayed
in
and really cleaned up.
198
00:11:46,000 --> 00:11:49,080
I got you the good chocolates.
Eight blocks.
199
00:11:53,800 --> 00:11:56,160
Thank you, thank you.
Have a look at this.
200
00:11:57,720 --> 00:11:59,240
Haha. Decorations.
201
00:12:03,880 --> 00:12:08,560
Amy, these are brand-new.
Jordan has only worn them once.
202
00:12:08,760 --> 00:12:10,760
Oh, same size as Romeo.
203
00:12:10,960 --> 00:12:13,520
These are the perfect graduation gift
for my son.
204
00:12:15,360 --> 00:12:17,120
And Jordan is a very successful man.
205
00:12:17,320 --> 00:12:19,840
This is absolutely ridiculous.
206
00:12:22,040 --> 00:12:26,640
I'll talk to you later, huh?
Thank you.
Bye. Bye. (CHUCKLES)
207
00:12:30,160 --> 00:12:33,200
Evie, what's going on?
Have the kids been fed?
208
00:12:33,400 --> 00:12:37,280
Ah, dinner's on the stove, ma'am.
Oh, please don't go.
209
00:12:37,480 --> 00:12:39,320
I had such a big day
with the Americans.
210
00:12:39,520 --> 00:12:41,520
Just help me get dinner on the table?
211
00:12:43,760 --> 00:12:46,160
(CHILDISH VOICE) If we do it
together, it'll only take a minute.
212
00:12:47,360 --> 00:12:49,840
If I stay late,
can I take the car home?
213
00:12:50,040 --> 00:12:51,720
I need to pick up a new worker
from the airport.
214
00:12:51,920 --> 00:12:54,440
Yeah, yeah that's fine.
215
00:12:54,640 --> 00:12:56,080
Another nanny?
216
00:12:59,720 --> 00:13:01,880
Ah, a new cleaner for Roxanne.
217
00:13:02,080 --> 00:13:03,640
Oh.
218
00:13:11,240 --> 00:13:15,240
I didn't know you went
to the zoo, monkey.
219
00:13:15,440 --> 00:13:17,320
Yes, you did. Evie took her.
220
00:13:17,520 --> 00:13:20,840
She sent us all that picture of
Maxi
with the giraffe.
221
00:13:21,040 --> 00:13:24,040
I don't think I got that.
Yeah, you did. You replied.
222
00:13:27,440 --> 00:13:31,520
It's all good. The uptake on this one
is insane, that's all I'm going
to say.
223
00:13:31,720 --> 00:13:33,240
Yeah. See ya.
224
00:13:33,440 --> 00:13:36,040
Fuckin' dumb-dumb.
225
00:13:36,280 --> 00:13:39,480
(CHUCKLES) Sara Beasley came in
this afternoon.
Oh, yeah?
226
00:13:39,680 --> 00:13:43,520
Wanting something for nothing
as usual. Oh, I'm so sick of her.
227
00:13:43,720 --> 00:13:45,960
I'll tell you a story about
Sara Beasley.
228
00:13:46,160 --> 00:13:48,440
I knew her at uni. She was always
trying to get me to fuck her.
229
00:13:48,640 --> 00:13:51,920
And you never did, I know.
What's your point?
230
00:13:53,960 --> 00:13:57,960
You landed the big dog. Woof! Woof!
231
00:13:58,200 --> 00:14:03,320
My husband would never step out
of me with that woman.
He has standards.
232
00:14:03,520 --> 00:14:06,080
I'm not going to renew
her contra deal.
233
00:14:06,280 --> 00:14:08,640
She can pay for her botox
like everyone else.
234
00:14:08,840 --> 00:14:10,480
Good.
235
00:14:10,680 --> 00:14:12,960
Big dog hungry.
236
00:14:15,760 --> 00:14:17,640
Big dog is not a thing.
237
00:14:17,840 --> 00:14:19,400
(GROANS)
238
00:14:31,400 --> 00:14:34,280
What's really bugging you, babe?
Come on, tell me.
239
00:14:34,480 --> 00:14:36,280
Just...
240
00:14:36,480 --> 00:14:41,040
I'm worried about Amy.
Missing another milestone.
241
00:14:41,240 --> 00:14:43,400
Romeo's graduation.
242
00:14:43,600 --> 00:14:46,600
See, you don't like me talking
about it.
243
00:14:46,800 --> 00:14:49,640
She overstayed her visa, Rox.
You didn't force her.
244
00:14:49,840 --> 00:14:51,880
Look, Amy put me first and now
because of it
245
00:14:52,080 --> 00:14:53,640
she never gets to see her own kids.
246
00:14:53,840 --> 00:14:55,280
If the roles were reversed, I...
247
00:14:55,480 --> 00:14:58,160
You'd never end up
in the same situation. Come here.
248
00:14:58,360 --> 00:14:59,760
Come here.
249
00:15:01,120 --> 00:15:04,640
Now, I get that you feel responsible,
but you're not.
250
00:15:06,160 --> 00:15:09,120
Tonight's about us.
Don't let her ruin it. Yeah?
251
00:15:16,360 --> 00:15:21,040
(DARK STORM BY MIMI GILBERT PLAYS)
252
00:15:45,400 --> 00:15:48,200
(DARK STORM BY MIMI GILBERT
CONTINUES)
253
00:15:48,400 --> 00:15:53,840
# When will I see that all I need
254
00:15:55,400 --> 00:15:57,800
# Is right here?
255
00:16:02,360 --> 00:16:08,360
# When will I see that all I need
256
00:16:10,040 --> 00:16:11,760
# Is right here?
257
00:16:13,560 --> 00:16:18,200
# Right here
258
00:16:19,720 --> 00:16:22,000
# Right here... #
259
00:16:22,200 --> 00:16:23,680
(PHONE RINGS)
(MUSIC STOPS ABRUPTLY)
260
00:16:23,880 --> 00:16:26,960
Hey.
Hey. Are you alright?
261
00:16:27,160 --> 00:16:29,240
Yeah, I'm good. Why?
262
00:16:29,440 --> 00:16:31,800
Well, I saw your post.
263
00:16:32,000 --> 00:16:35,840
Oh, it's trying something new.
264
00:16:36,040 --> 00:16:37,800
Being a bit vulnerable.
265
00:16:38,040 --> 00:16:40,800
Yeah, it doesn't seem very
Beautiful Beastlies.
What?
266
00:16:41,000 --> 00:16:42,920
Why would you say that?
267
00:16:43,120 --> 00:16:46,240
Well, you know, you're always
worried about being off-brand,
so...
268
00:16:46,440 --> 00:16:49,560
But it's no good telling me now.
I can't delete it.
269
00:16:51,040 --> 00:16:53,040
It'll seem like I'm worried
what people think.
270
00:16:53,240 --> 00:16:55,520
You ARE worried about
what people think.
271
00:16:55,720 --> 00:16:58,360
No, I'm not.
Is that what people think?
272
00:16:58,560 --> 00:17:01,760
No. Babe, what's going on?
273
00:17:01,960 --> 00:17:03,560
Nothing. Nothing.
274
00:17:03,760 --> 00:17:05,640
How was your meeting?
How's Melbourne?
275
00:17:05,840 --> 00:17:08,640
Oh, yeah, ah, really strong.
276
00:17:08,840 --> 00:17:11,680
You know, I think they think my app
has a lot of potential.
277
00:17:11,880 --> 00:17:14,000
Good.
278
00:17:14,200 --> 00:17:18,000
Yeah. Yeah, they are definitely
keen
to invest next stage.
279
00:17:19,360 --> 00:17:21,440
So they said no.
It kind of makes sense.
280
00:17:21,640 --> 00:17:24,480
I mean, it's just another 15,000
to get there, so...
281
00:17:24,680 --> 00:17:27,680
Well, where are you gonna
get that from, Garth?
282
00:17:27,880 --> 00:17:31,080
Are you going to ask me? Again?
283
00:17:31,280 --> 00:17:33,880
What's that? You're breaking up.
I can't hear...
284
00:17:34,080 --> 00:17:36,760
I'm...'osing you...
call you tomorrow.
285
00:17:36,960 --> 00:17:38,760
(LINE GOES DEAD)
286
00:17:40,640 --> 00:17:42,000
Fuck it.
287
00:17:44,920 --> 00:17:46,920
Always, always, always.
288
00:17:48,560 --> 00:17:49,640
(SIGHS)
289
00:17:54,160 --> 00:17:57,080
(SIGHS) OK.
290
00:17:57,280 --> 00:17:58,720
God, you're beautiful.
(LAUGHS)
291
00:17:58,920 --> 00:18:02,640
But I feel like... I don't know,
your outfit's missing something.
292
00:18:02,840 --> 00:18:05,440
Aww, you didn't have to get me
a gift.
293
00:18:05,640 --> 00:18:07,560
I should always get you gifts.
294
00:18:12,560 --> 00:18:14,680
What's this?
295
00:18:14,880 --> 00:18:17,520
It's my way of telling you
I will always look after you.
296
00:18:17,720 --> 00:18:19,120
(GASPS)
297
00:18:26,160 --> 00:18:28,440
Is everything OK?
Yeah, course it is.
298
00:18:28,640 --> 00:18:30,160
Why wouldn't it be?
299
00:18:41,040 --> 00:18:43,560
(SIGHS)
(DISTANT LAUGHTER)
300
00:18:46,960 --> 00:18:49,240
(DIAL-UP TONE)
301
00:19:16,840 --> 00:19:18,760
"Love your nanny."
302
00:19:54,160 --> 00:19:55,920
No pay, no play.
303
00:19:56,120 --> 00:19:57,640
(LINE GOES DEAD)
304
00:19:59,760 --> 00:20:00,720
(SIGHS DEEPLY)
305
00:20:05,200 --> 00:20:07,520
More corn flakes.
You want corn flakes?
Give me cornflakes.
306
00:20:07,760 --> 00:20:09,560
OK, it's coming.
Cornflakes!
Hey.
307
00:20:09,760 --> 00:20:11,920
I need more.
Will you two just stop it?
308
00:20:12,120 --> 00:20:13,880
You already had a bowl.
Evie!
309
00:20:14,080 --> 00:20:16,920
You had a full bowl.
Where's Yaya Evie?
310
00:20:17,120 --> 00:20:19,400
What are you doing?
Where's Yaya Evie?
311
00:20:19,600 --> 00:20:21,040
I don't know, she's running late.
312
00:20:21,240 --> 00:20:22,280
SARA: Fuck.
313
00:20:22,520 --> 00:20:25,680
But you've gotta get ready,
so you're ready when she gets here.
But I am ready.
314
00:20:25,880 --> 00:20:27,120
Maxi.
315
00:20:27,320 --> 00:20:29,200
I want Coco Pops. Coco Pops.
No.
316
00:20:29,400 --> 00:20:33,600
I want Coco Pops.
Yeah, Coco Pops!
317
00:20:49,360 --> 00:20:51,440
Actually, Gigi from now on, please.
318
00:20:53,040 --> 00:20:54,960
That's where you'll be working.
319
00:20:56,800 --> 00:20:58,280
How cute.
320
00:20:58,480 --> 00:20:59,680
Stay.
321
00:20:59,920 --> 00:21:03,680
I have to take the kids to school
but I can drive you to her place
after.
322
00:21:03,880 --> 00:21:07,520
Go ahead. I'll wait right here.
323
00:21:07,720 --> 00:21:09,720
And you can just patch her through,
yeah.
324
00:21:09,920 --> 00:21:11,480
Evie's here. Everyone out.
325
00:21:11,680 --> 00:21:13,200
Sorry I'm later than I said...
326
00:21:13,400 --> 00:21:15,320
You made your point.
327
00:21:15,520 --> 00:21:17,400
I was not making a point, ma'am.
328
00:21:17,600 --> 00:21:21,520
Ma'am, I need to talk to you.
Evie, I'm late.
329
00:21:24,000 --> 00:21:26,840
My pay. It's not in my account.
330
00:21:27,040 --> 00:21:29,600
Course it is.
It transfers automatically.
331
00:21:29,800 --> 00:21:33,040
I'm sorry, but no money arrived
yesterday or today.
332
00:21:33,240 --> 00:21:35,480
Really? How strange.
333
00:21:35,680 --> 00:21:39,320
It must be a bank holiday
in Queensland.
334
00:21:39,520 --> 00:21:42,160
Has daylight saving started?
Maybe it's something to do with that.
335
00:21:43,960 --> 00:21:47,480
If you don't mind, ma'am,
I need my pay today.
336
00:21:47,680 --> 00:21:49,280
Just give it a chance to go through.
337
00:21:53,040 --> 00:21:54,840
OK, fine.
338
00:21:55,040 --> 00:21:57,480
I'll look into it
when I get to the office.
339
00:21:57,680 --> 00:21:59,240
Thank you.
340
00:21:59,440 --> 00:22:02,520
I'll follow up later,
if I don't hear from you.
341
00:22:09,760 --> 00:22:13,160
(UPBEAT MUSIC PLAYS)
342
00:22:37,920 --> 00:22:39,200
(MUSIC STOPS ABRUPTLY)
Gie?
343
00:22:41,280 --> 00:22:43,400
I wasn't expecting you
until tomorrow.
344
00:22:46,720 --> 00:22:48,600
Doors only open
when the time is right.
345
00:22:51,320 --> 00:22:52,760
I like your outfit.
346
00:22:52,960 --> 00:22:55,400
You made a special effort
for your first day, huh?
347
00:22:55,600 --> 00:22:57,720
OK, I'll show you around.
348
00:22:57,920 --> 00:22:59,800
Mine!
No, it's mine.
349
00:23:00,040 --> 00:23:02,960
I want it.
It's mine.
No, I want it.
350
00:23:03,160 --> 00:23:04,480
Gigi?
351
00:23:06,000 --> 00:23:07,840
Evie, come on, we're late.
352
00:23:16,840 --> 00:23:18,480
(SHOUTS) Gigi's here.
Ah, OK.
353
00:23:24,040 --> 00:23:25,480
(CAR HORN BEEPS)
354
00:23:33,680 --> 00:23:35,560
(MAN COUGHS)
355
00:23:44,880 --> 00:23:47,400
What have we told you about vaping
in the car, Mum?
356
00:23:48,720 --> 00:23:51,760
Your grandfather,
and his father before him,
357
00:23:51,960 --> 00:23:55,320
didn't fight and die
in two world wars
358
00:23:55,520 --> 00:23:58,200
so I couldn't vape in the car,
Jordan.
359
00:23:58,400 --> 00:24:00,720
Welcome to our home, Jeannie.
360
00:24:00,920 --> 00:24:03,360
I'm happy to have you as our guest.
Hm.
361
00:24:03,560 --> 00:24:06,920
Well, you say that now.
Who's this one, then?
362
00:24:07,960 --> 00:24:08,920
Hi.
363
00:24:09,120 --> 00:24:12,120
They're multiplying.
Mum, that's not very nice.
364
00:24:13,760 --> 00:24:16,760
I think I'll do the school drop-off
myself today.
365
00:24:16,960 --> 00:24:18,400
You can help your mum settle in.
366
00:24:19,840 --> 00:24:21,440
Come on, boys.
367
00:24:21,640 --> 00:24:24,080
Don't let her take the children,
Jordan.
368
00:24:24,280 --> 00:24:26,800
I just got here.
369
00:24:27,000 --> 00:24:30,160
Come on, Mum.
Let's get you settled in. (COUGHS)
370
00:24:31,600 --> 00:24:34,480
(PHONE RINGS)
371
00:24:51,720 --> 00:24:56,040
Women's wellness is
a multi-trillion-dollar industry.
372
00:24:56,240 --> 00:24:59,680
We are done looking to you
for legitimacy.
373
00:24:59,880 --> 00:25:02,920
We have given it to ourselves.
374
00:25:03,120 --> 00:25:04,560
Yes, just up there.
Oh, thank you.
375
00:25:04,760 --> 00:25:06,840
Oh, fuck! It's my nanny.
376
00:25:07,040 --> 00:25:08,680
Oh.
Get rid of her.
377
00:25:08,880 --> 00:25:10,480
Why?
378
00:25:10,680 --> 00:25:13,720
I'll explain later. Just go on.
379
00:25:18,720 --> 00:25:23,080
Hi. Sorry, Sara's not in right now.
380
00:25:23,280 --> 00:25:25,000
Hashtag love your nanny.
Hello.
381
00:25:36,080 --> 00:25:37,480
Ma'am?
382
00:25:37,680 --> 00:25:39,120
Oh, hi, Evie.
383
00:25:39,320 --> 00:25:41,240
What are you doing?
384
00:25:43,080 --> 00:25:44,760
I do all my best work down here.
385
00:25:44,960 --> 00:25:47,240
It's my inspiration corner.
386
00:25:47,440 --> 00:25:50,240
What's up?
Um...my pay.
387
00:25:50,440 --> 00:25:52,960
I'm following up, like I said.
388
00:25:53,160 --> 00:25:55,200
Weird. It didn't go through?
389
00:25:55,400 --> 00:25:57,080
I thought maybe you could
give me cash?
390
00:25:57,280 --> 00:25:59,520
Oh, I see.
391
00:25:59,720 --> 00:26:01,440
We'll walk down to the ATM
392
00:26:01,640 --> 00:26:03,960
in the middle of my incredibly busy
work day, shall we?
393
00:26:04,160 --> 00:26:05,600
Yes, if that's OK.
394
00:26:05,800 --> 00:26:07,480
Why wouldn't it be?
395
00:26:07,680 --> 00:26:09,920
It's not like I have any real work
to do.
396
00:26:10,120 --> 00:26:12,680
I'm sorry. I didn't mean
to upset you, ma'am.
397
00:26:12,880 --> 00:26:14,320
I'm not upset.
398
00:26:14,520 --> 00:26:19,440
I'm just...
I'm surprised, and disappointed.
399
00:26:19,640 --> 00:26:21,720
Actually, I am upset.
400
00:26:21,920 --> 00:26:24,840
You've worked for me for years
and you've always been paid
401
00:26:25,040 --> 00:26:27,160
and I thought I would have earned
a little trust.
402
00:26:28,280 --> 00:26:31,560
Yes, of course, ma'am.
I... I trust you.
403
00:26:32,800 --> 00:26:35,520
So you're not unhappy in your job?
404
00:26:35,720 --> 00:26:38,480
'Cause I would hate to have
to look for someone new.
405
00:26:39,560 --> 00:26:41,080
Although it is a good time
to be looking.
406
00:26:41,280 --> 00:26:44,360
Lots of good, qualified,
grateful people out there.
407
00:26:46,200 --> 00:26:48,880
No, I'm... I'm sorry.
408
00:26:49,120 --> 00:26:52,440
I didn't think this would be
a big problem.
Oh, it's not.
409
00:26:52,640 --> 00:26:55,280
I was worried it was
a big problem for you
410
00:26:55,480 --> 00:26:57,320
and that would become
a big problem for me.
411
00:26:57,520 --> 00:26:59,800
No, there's no problem.
412
00:27:00,000 --> 00:27:02,640
Oh, good. Glad we got that sorted.
413
00:27:04,400 --> 00:27:06,320
I'll see you at home.
Yes, ma'am.
414
00:27:08,480 --> 00:27:09,960
(PHONE PINGS)
415
00:27:10,160 --> 00:27:12,160
Oh, Evie, before you go.
416
00:27:12,360 --> 00:27:15,480
I might have to work late tonight.
The deal, the Americans.
417
00:27:15,680 --> 00:27:17,120
So much to do.
418
00:27:18,520 --> 00:27:20,960
I can stay late, ma'am.
No, no, worries.
419
00:27:26,760 --> 00:27:30,280
(RAP MUSIC PLAYS)
420
00:27:34,400 --> 00:27:35,960
(MUSIC STOPS, DOORBELL RINGS)
421
00:27:39,360 --> 00:27:42,640
Hi, Rose. I noticed you cancelled
your appointment this morning.
422
00:27:42,840 --> 00:27:44,640
I assume you mustn't be
feeling well and I...
423
00:27:44,840 --> 00:27:47,520
You've got a lot of nerve
showing your face here, Roxanne.
424
00:27:47,720 --> 00:27:49,160
What do you mean?
425
00:27:49,360 --> 00:27:52,040
I mean, we will own your clinics
before we're through.
426
00:27:52,280 --> 00:27:55,360
Rose, I...
Your husband ripped us off with
his fucking Ponzi scheme.
427
00:27:55,560 --> 00:27:57,800
And you better believe
we're coming after you.
428
00:28:06,240 --> 00:28:09,560
(RAP MUSIC PLAYS)
429
00:28:20,160 --> 00:28:21,640
(LOUD BANG, MUSIC STOPS)
(STARTLED GASP)
430
00:28:23,200 --> 00:28:25,360
Just trying a few things on.
431
00:28:25,560 --> 00:28:29,560
What do you think?
I'm Roxanne Waters.
432
00:28:29,760 --> 00:28:33,400
If I see you again,
I'm gonna call the police.
433
00:28:33,600 --> 00:28:37,080
We know you coveted her bling,
Gigi.
You posted pictures on Instagram.
434
00:28:47,880 --> 00:28:50,560
Hello, darling.
You're new to the neighbourhood.
435
00:28:50,760 --> 00:28:53,200
Yes, I am. Gigi.
436
00:28:53,400 --> 00:28:56,320
Pleasure to meet you.
Oh. Ah, Birdie.
437
00:28:56,560 --> 00:29:00,000
You're the new girl Evie's been
telling everyone about.
Yes.
438
00:29:00,240 --> 00:29:04,040
Don't take this the wrong way,
darling, but you don't look like
a cleaner.
439
00:29:04,240 --> 00:29:06,240
(GIGGLES) That's because I'm not,
Birdie.
440
00:29:06,440 --> 00:29:08,320
Oh.
I'm actually a magnet for miracles.
441
00:29:08,520 --> 00:29:11,040
Oh. (CHUCKLES)
442
00:29:11,240 --> 00:29:13,520
Well, that's a pity.
I could do with a cleaner.
443
00:29:13,720 --> 00:29:15,560
Oh, well, think of me as
a life cleaner.
444
00:29:15,760 --> 00:29:18,880
I'm a life coach,
and I can definitely help you.
445
00:29:20,080 --> 00:29:21,680
And what makes you think I need help?
446
00:29:21,880 --> 00:29:24,680
We all need help, Birdie,
whether we know it or not.
447
00:29:31,480 --> 00:29:32,920
I'm on the way out. You good?
448
00:29:33,120 --> 00:29:34,960
Mm.
449
00:29:35,160 --> 00:29:37,040
How's everything going at work?
450
00:29:37,240 --> 00:29:38,800
Yeah, on the up and up.
Why do you ask?
451
00:29:40,440 --> 00:29:42,240
The gift was too much, Jordan.
Oh, come on.
452
00:29:42,440 --> 00:29:44,760
A man can show his wife
a little love.
453
00:29:44,960 --> 00:29:46,640
It's hardly little, love.
454
00:29:46,840 --> 00:29:49,600
A 16-million-dollar chunk of rock?
455
00:29:49,800 --> 00:29:51,520
We'll have to get a safe.
456
00:29:53,680 --> 00:29:57,000
16 million dollars.
Who told you that?
457
00:29:58,400 --> 00:30:01,080
I had it valued this afternoon.
(LAUGHS)
458
00:30:01,280 --> 00:30:03,520
Nothing gets past you.
I love that.
459
00:30:06,400 --> 00:30:07,840
What does it mean?
460
00:30:15,880 --> 00:30:21,080
(CLEARS THROAT) Think of it as
an insurance policy.
461
00:30:22,560 --> 00:30:25,040
I want you to be safe, always.
462
00:30:25,240 --> 00:30:27,720
That necklace is yours
and it always will be.
463
00:30:28,760 --> 00:30:30,480
But you have to trust me, Roxanne.
464
00:30:31,960 --> 00:30:33,440
Do you trust me?
465
00:30:37,280 --> 00:30:39,080
I do.
466
00:30:46,400 --> 00:30:49,160
Ah, I'm gonna be late to meet up
with the boys.
467
00:31:06,040 --> 00:31:08,280
Amy, help me pack.
Essentials only.
468
00:31:08,480 --> 00:31:10,360
You do the kids' stuff, huh?
469
00:31:12,960 --> 00:31:15,640
What's going on?
We've gotta walk.
Huh?
470
00:31:17,600 --> 00:31:19,040
Jordan's a fraud.
471
00:31:19,280 --> 00:31:22,600
His whole business is
a Ponzi scheme.
A what?
472
00:31:25,120 --> 00:31:27,280
A pyramid scheme. A scam.
473
00:31:27,480 --> 00:31:29,240
And they're onto him.
He's going down.
474
00:31:29,440 --> 00:31:32,280
He's going to take me with him.
He's not going to do that to you.
475
00:31:32,480 --> 00:31:36,280
Well, he's done it, alright?
So we've gotta go.
476
00:31:36,480 --> 00:31:39,960
Go where?
I don't know. A hotel?
477
00:31:40,160 --> 00:31:42,080
I want to be gone by the time
he gets home.
478
00:31:44,640 --> 00:31:47,440
I guess you'll be giving Jeannie
her special pills early tonight, huh?
479
00:31:47,640 --> 00:31:48,640
Come on.
480
00:31:52,960 --> 00:31:56,520
What are the greatest challenges
you face in life, Birdie?
481
00:31:56,720 --> 00:31:59,880
Oh, er...ageing.
482
00:32:00,080 --> 00:32:01,360
Mm-hm.
483
00:32:01,560 --> 00:32:03,920
Um, invisibility.
484
00:32:05,560 --> 00:32:07,480
And financial pressure.
485
00:32:07,680 --> 00:32:10,840
I mean, the land tax on this place
alone will get me in the end.
486
00:32:11,040 --> 00:32:14,640
Land tax. OK.
487
00:32:14,840 --> 00:32:19,760
What is the belief that is keeping
you from living your very best life?
488
00:32:19,960 --> 00:32:22,840
Maybe you think your best days
are behind you?
489
00:32:23,040 --> 00:32:25,000
Oh, mine definitely are, yes.
490
00:32:25,200 --> 00:32:27,800
(LAUGHS) Oh, no, I don't believe that
for a second.
491
00:32:28,000 --> 00:32:30,960
You just need to ask the universe
to provide you with a new way
492
00:32:31,160 --> 00:32:32,800
to use your unique set of skills.
493
00:32:33,000 --> 00:32:35,880
(LAUGHS)
No, I know you can do this, Birdie.
494
00:32:36,080 --> 00:32:38,720
You wanna know how?
Yes. (LAUGHS)
495
00:32:38,920 --> 00:32:40,600
Because here I am.
496
00:32:40,800 --> 00:32:44,160
You invited me in.
A-huh.
497
00:32:44,360 --> 00:32:48,720
And I'm going to show you how
to manifest your highest destiny
498
00:32:48,920 --> 00:32:51,280
through pure will
and the power of intention.
499
00:32:51,480 --> 00:32:53,560
(LAUGHS)
500
00:32:53,760 --> 00:32:56,200
Well, how do you feel about
manifesting some dinner?
501
00:32:56,400 --> 00:32:59,480
I thought I might order in
and I feel like ribs.
502
00:32:59,680 --> 00:33:01,760
Shut up.
Mm?
503
00:33:01,960 --> 00:33:03,560
Are you serious?
Mm?
504
00:33:04,880 --> 00:33:07,000
That is my favourite food.
505
00:33:07,200 --> 00:33:09,480
OMG, how can I not believe
in manifest destiny
506
00:33:09,680 --> 00:33:12,600
when on my first day
in a new country,
507
00:33:12,800 --> 00:33:16,520
my new friend invites me in for ribs?
508
00:33:16,720 --> 00:33:20,520
(LAUGHS) You're a crack up.
It works.
509
00:33:35,960 --> 00:33:39,080
(SIGHS)
We meet again.
510
00:33:39,280 --> 00:33:41,280
About time, Sara Beasley.
511
00:33:43,120 --> 00:33:44,440
(CHUCKLES)
512
00:33:50,160 --> 00:33:52,440
(CHUCKLES)
513
00:33:54,360 --> 00:33:55,800
Oh, gosh.
514
00:33:58,080 --> 00:34:01,680
So, New York, eh?
Mm-hm.
Very cool.
515
00:34:01,920 --> 00:34:04,520
Oh, come on, we don't have
to do that.
Do what?
516
00:34:04,720 --> 00:34:08,360
Which galleries, what parties,
stupid amount of cash, huh?
517
00:34:09,840 --> 00:34:11,280
It's boring.
518
00:34:11,520 --> 00:34:14,360
That's for people who don't know
each other as well as what we know
each other.
519
00:34:16,520 --> 00:34:18,480
I want to hear about New York.
520
00:34:18,680 --> 00:34:21,120
The big, beautiful career
you left me for.
521
00:34:23,880 --> 00:34:26,400
You want to talk about
the tennis coach, too?
522
00:34:26,600 --> 00:34:29,120
The one that you married five
minutes after I got on the plane?
523
00:34:29,320 --> 00:34:32,960
It was three months after you left.
His name is Garth Rochford...
524
00:34:33,160 --> 00:34:36,680
I don't care about the ball boy.
Oh.
525
00:34:36,880 --> 00:34:38,520
What do you care about?
526
00:34:40,440 --> 00:34:43,040
The state of your soul.
527
00:34:43,240 --> 00:34:44,720
How are you, Sara?
528
00:34:47,680 --> 00:34:51,840
I'm good. Everything's good.
529
00:34:52,040 --> 00:34:54,280
You happy?
I'm very happy.
530
00:34:58,080 --> 00:34:59,880
I don't believe you.
531
00:35:01,680 --> 00:35:03,760
What, for that, you're going?
You're right, Nick.
532
00:35:04,000 --> 00:35:06,880
I know you, better than you think
and I'm not going to sit here
while you neg me...
533
00:35:07,080 --> 00:35:09,840
I'm not negging you, I am just
asking you how you are, Sara.
534
00:35:11,320 --> 00:35:14,840
I mean, I'll bet that since
your dad died,
nobody tells you the truth.
535
00:35:15,080 --> 00:35:17,360
Well, I will.
If that's what you think,
then why are you even here?
536
00:35:17,560 --> 00:35:19,000
Because I know you, Sara.
537
00:35:19,200 --> 00:35:21,960
And I know that beneath that
beautifully-manicured facade
538
00:35:22,160 --> 00:35:25,040
there is a big, bloody
beating heart.
539
00:35:27,400 --> 00:35:33,560
You are a ferocious,
filthy animal, Sara.
540
00:35:33,760 --> 00:35:38,440
And it's killing me to see the pain
that you're in.
541
00:35:39,920 --> 00:35:44,760
What's the world done
to my Beautiful fucking Beastlie?
542
00:35:44,960 --> 00:35:49,600
(RAP MUSIC PLAYS)
543
00:35:52,960 --> 00:35:54,400
(CAR DOOR SHUTS, MUSIC STOPS)
544
00:35:54,600 --> 00:35:56,600
(ENGINE STARTS)
545
00:36:06,920 --> 00:36:08,560
I can't do it.
546
00:36:08,760 --> 00:36:12,280
Are you sure?
You know divorce is legal here.
547
00:36:15,520 --> 00:36:18,040
He's the only home I've ever had
in this world.
548
00:36:19,680 --> 00:36:21,400
I don't want to leave him.
549
00:36:31,560 --> 00:36:34,800
(VIDEO GAME PLAYS)
(EVIE CHUCKLES)
550
00:36:35,000 --> 00:36:37,280
Time to sleep, huh?
551
00:36:37,480 --> 00:36:40,120
We say, "Goodnight, Mummy.
552
00:36:40,320 --> 00:36:44,520
"Goodnight, Daddy. Goodnight, Maxi.
Goodnight, Charlie.
553
00:36:44,720 --> 00:36:46,720
"Sending them lots of love."
554
00:36:48,360 --> 00:36:50,440
Goodnight, Evie. Lots of love.
555
00:36:50,640 --> 00:36:53,880
(CHUCKLES) Goodnight, Ollie.
Lots of love.
556
00:37:01,720 --> 00:37:04,080
(PHONE DIALLING TONE)
557
00:37:18,080 --> 00:37:25,040
(PHONE CHIMES)
558
00:37:33,600 --> 00:37:34,880
Ha!
559
00:37:43,480 --> 00:37:45,520
(CHUCKLES)
560
00:37:51,920 --> 00:37:54,200
(DOORBELL RINGS)
561
00:38:05,520 --> 00:38:07,440
Delivery for Sara Beasley.
562
00:38:07,680 --> 00:38:11,040
You know, in all this time,
I've never, ever stopped thinking
about you.
563
00:38:11,240 --> 00:38:14,240
Oh, as if, Nick!
564
00:38:14,440 --> 00:38:19,440
God, what a line. I mean, and from
Mr Fearless Truth Speaker himself.
565
00:38:19,640 --> 00:38:22,400
It's not a line. It's the truth.
I've never forgotten you.
566
00:38:22,600 --> 00:38:24,400
You're the greatest fuck I ever
had.
567
00:38:24,600 --> 00:38:26,760
I might have to fuck you soon
just to shut you up.
568
00:38:26,960 --> 00:38:28,960
Mm, that's it.
569
00:38:29,160 --> 00:38:31,440
That's the fucking spirit.
That's my girl.
570
00:38:32,960 --> 00:38:34,840
What are you doing? Don't...
I'm coming in.
571
00:38:35,040 --> 00:38:38,600
Don't you dare step
one fucking foot closer.
572
00:38:38,800 --> 00:38:40,240
Not in public.
573
00:38:40,440 --> 00:38:44,120
I am in the middle of a huge deal
574
00:38:44,320 --> 00:38:47,720
and I can't afford even
the slightest whiff of scandal.
575
00:38:50,600 --> 00:38:52,360
You know, that's what I've always
loved about you,
576
00:38:52,560 --> 00:38:54,240
is your fucking fire.
577
00:38:54,440 --> 00:38:55,880
No one loves that about me.
578
00:38:56,120 --> 00:38:58,600
I've spent my whole life
pretending to be nice.
Not with me.
579
00:39:01,600 --> 00:39:03,920
Let's go next door.
Let's get a room.
580
00:39:05,840 --> 00:39:08,160
Nick.
Stop pretending, come on.
581
00:39:12,000 --> 00:39:13,560
I gotta get close to you.
582
00:39:15,120 --> 00:39:18,240
If we can't do that here...
583
00:39:22,280 --> 00:39:23,720
..then we gotta get a room.
584
00:40:05,800 --> 00:40:09,000
(SPEAK INDISTINCTLY)
585
00:40:10,720 --> 00:40:12,240
(GIGGLES)
586
00:40:12,440 --> 00:40:14,440
No, no, no.
587
00:40:20,160 --> 00:40:21,600
(GASPS)
588
00:40:21,800 --> 00:40:23,680
Go, Nick!
589
00:40:23,880 --> 00:40:25,880
(LAUGHS)
Go!
590
00:40:26,080 --> 00:40:28,320
(GROANS)
591
00:40:28,520 --> 00:40:30,800
(LAUGHS)
592
00:40:37,560 --> 00:40:39,560
I knew you wanted to fuck me.
593
00:40:41,120 --> 00:40:43,160
You haven't changed a bit.
594
00:40:44,800 --> 00:40:46,360
(LAUGHS)
595
00:40:49,360 --> 00:40:52,680
I'm guilty only of being
an opportunist, detectives.
596
00:40:52,880 --> 00:40:54,360
We're listening.
597
00:41:00,400 --> 00:41:03,440
(FOOTSTEPS APPROACH)
598
00:41:08,440 --> 00:41:10,880
You can go now, thank you.
599
00:41:11,080 --> 00:41:12,640
How's the big sale going?
600
00:41:12,840 --> 00:41:15,760
Oh, still a ways to go.
601
00:41:24,000 --> 00:41:25,880
What is that?
602
00:41:26,080 --> 00:41:29,080
It's a gift basket
from the Americans.
603
00:41:29,280 --> 00:41:31,200
What happened to it?
I sampled it.
604
00:41:33,000 --> 00:41:36,160
Are you quite alright?
No. I'm not.
605
00:41:37,680 --> 00:41:39,320
You'll get your money, Evie.
606
00:41:39,520 --> 00:41:41,600
Why do you think it's OK
to treat me this way,
607
00:41:41,800 --> 00:41:44,240
like I'm a person without a life?
608
00:41:44,440 --> 00:41:46,880
I don't think that's fair.
609
00:41:47,080 --> 00:41:48,960
Fair? What's fair?
610
00:41:50,760 --> 00:41:52,280
Are you fair?
611
00:41:52,480 --> 00:41:53,920
I'm the one who's here.
612
00:41:54,120 --> 00:41:57,200
I'm the one who stays,
says thank you, smooths over.
613
00:41:57,400 --> 00:41:59,800
You, you're just,
you're just ungrateful.
614
00:42:00,000 --> 00:42:01,600
You're mean to everyone.
615
00:42:01,800 --> 00:42:05,680
You act like I need to explain
why I want the money I earned.
616
00:42:05,880 --> 00:42:07,360
I don't need to explain.
617
00:42:07,560 --> 00:42:10,960
You need to explain
why won't you pay me?
618
00:42:11,160 --> 00:42:12,600
Tell me.
619
00:42:16,000 --> 00:42:20,080
Because I'm broke, Evie.
I don't have any money.
620
00:42:20,280 --> 00:42:22,680
Every dollar my Dad left me is gone.
621
00:42:24,320 --> 00:42:27,120
Blew it all on that stupid
fucking website.
622
00:42:33,520 --> 00:42:34,960
But it's so popular.
623
00:42:35,160 --> 00:42:38,520
Yeah, so I thought it would
make money eventually...
624
00:42:39,880 --> 00:42:41,880
..like Uber.
625
00:42:42,080 --> 00:42:43,680
But it never did.
626
00:42:45,040 --> 00:42:48,480
But you have all this.
I don't even own this house.
627
00:42:48,680 --> 00:42:51,440
I re-mortgaged it years ago.
628
00:42:51,640 --> 00:42:53,960
I am up to my eyeballs in debt.
629
00:42:55,360 --> 00:42:56,560
But...
630
00:42:57,840 --> 00:42:59,920
But why didn't you just tell me?
631
00:43:00,120 --> 00:43:01,800
Tell you?
632
00:43:02,000 --> 00:43:04,280
I can't tell anyone.
633
00:43:05,480 --> 00:43:07,960
If anyone finds out
the situation that I'm in,
634
00:43:08,160 --> 00:43:10,440
then that is the end of everything.
635
00:43:11,760 --> 00:43:16,840
No, I have to keep it together,
until I make this deal,
636
00:43:17,040 --> 00:43:19,280
which will fix everything, and I am.
637
00:43:22,600 --> 00:43:24,600
Does Garth know?
638
00:43:24,800 --> 00:43:26,360
No one knows.
639
00:43:26,560 --> 00:43:28,760
No one can ever know.
You can't know, Evie.
640
00:43:30,760 --> 00:43:32,320
Who is that?
641
00:43:40,640 --> 00:43:43,000
You know she's going to fire you.
642
00:43:43,200 --> 00:43:45,280
Then you'll never get the money
she owes you.
643
00:43:48,880 --> 00:43:52,920
You can't speak like that
to a woman like that. Trust me.
644
00:43:54,080 --> 00:43:56,160
You've got to use what you've got.
645
00:43:56,360 --> 00:43:58,240
Take charge of your destiny.
646
00:44:18,720 --> 00:44:21,720
(ANIMATED CHATTER IN OTHER ROOM)
647
00:44:28,280 --> 00:44:29,720
Please be kind, huh?
648
00:44:33,760 --> 00:44:35,320
Just like home, huh?
649
00:44:44,160 --> 00:44:46,080
(VIDEO CALL TONE)
650
00:44:54,720 --> 00:44:57,800
Oh. Actually, I've already eaten.
651
00:45:01,920 --> 00:45:03,240
But it looks yummy.
652
00:45:40,880 --> 00:45:42,520
(LINE GOES DEAD)
653
00:45:47,000 --> 00:45:49,480
(SIGHS DEEPLY)
654
00:45:58,720 --> 00:46:00,640
Gigi has just flown in from Manila.
655
00:46:03,200 --> 00:46:04,960
Please give her another chance.
656
00:46:08,240 --> 00:46:10,200
Is that right, miss?
657
00:46:14,640 --> 00:46:17,560
OK. You know where the vacuum is.
658
00:46:31,920 --> 00:46:34,440
Sure, but we're not at home.
659
00:46:34,640 --> 00:46:37,440
But here she's just a girl
cleaning houses
660
00:46:37,640 --> 00:46:40,120
while she studies
at business college.
661
00:46:50,440 --> 00:46:51,880
KID: (DISTANTLY)
I can't find my shoe.
662
00:46:52,080 --> 00:46:53,520
Morning, Evie.
663
00:46:53,720 --> 00:46:55,320
Good morning.
664
00:46:57,640 --> 00:47:00,720
I feel like things got a bit
out of hand last night.
665
00:47:01,840 --> 00:47:05,040
Maybe we both said a few things
we didn't really mean,
666
00:47:05,240 --> 00:47:07,520
that weren't even entirely true.
667
00:47:09,000 --> 00:47:12,800
So I just wanted to check in,
make sure we're on the same page.
668
00:47:14,120 --> 00:47:16,240
I think we understand each other.
669
00:47:16,440 --> 00:47:19,880
The sale's coming?
The Americans are making an offer.
670
00:47:20,080 --> 00:47:22,240
I'll make the best deal I can.
Good.
671
00:47:23,280 --> 00:47:26,720
'Cause I like this job,
and I really care about your
family.
672
00:47:27,840 --> 00:47:29,960
And I want all of you to be happy.
673
00:47:31,480 --> 00:47:33,760
Oh. I appreciate that, Evie.
674
00:47:36,080 --> 00:47:38,120
I've updated the settings,
675
00:47:38,320 --> 00:47:42,760
so your messages don't accidentally
show up on the kids' iPads anymore.
676
00:47:44,400 --> 00:47:48,440
You need someone to make sure no
one
finds out anything they shouldn't,
677
00:47:48,640 --> 00:47:50,200
I'll help you.
678
00:47:54,640 --> 00:47:58,240
Oh, good morning, little Beastlies.
Who wants pancakes?
679
00:47:58,440 --> 00:47:59,600
KIDS: Me!
680
00:48:01,680 --> 00:48:03,240
Where are those little Beastlies?
681
00:48:03,440 --> 00:48:05,240
Here. Hi, Daddy!
682
00:48:05,440 --> 00:48:06,960
Hey, Daddy.
Hi, Daddy.
683
00:48:07,160 --> 00:48:09,440
Hi.
Daddy.
684
00:48:09,640 --> 00:48:12,080
Hi.
I've missed you.
685
00:48:12,280 --> 00:48:14,640
Oh, really? I missed you too.
686
00:48:17,320 --> 00:48:19,160
I'll make coffee. We need to talk.
687
00:48:19,360 --> 00:48:21,360
I think we're going to have
to get rid of Evie.
688
00:48:23,680 --> 00:48:26,280
I'm gone 48 hours
and you want to fire
689
00:48:26,480 --> 00:48:28,840
the one person
who's holding it together? Why?
690
00:48:30,960 --> 00:48:33,600
She was awfully insubordinate
while you were away.
691
00:48:34,840 --> 00:48:39,040
I mean, she destroyed this beautiful
hamper the Americans sent me.
692
00:48:39,240 --> 00:48:41,480
I mean, she, she really
took it apart.
693
00:48:41,680 --> 00:48:43,240
Hold on, killer.
694
00:48:43,440 --> 00:48:45,280
This is one of those moments
where you really want me
695
00:48:45,480 --> 00:48:47,600
to talk you off the ledge,
believe me.
696
00:48:51,840 --> 00:48:53,280
We need her.
697
00:48:59,000 --> 00:49:01,760
Very lucky boys, right?
OK, how about...
698
00:49:01,960 --> 00:49:04,160
Hello.
Good morning.
699
00:49:04,360 --> 00:49:06,160
KIDS: Good morning, Grandma.
700
00:49:06,360 --> 00:49:07,840
Alright, what have you got for A,
mate?
701
00:49:08,040 --> 00:49:10,040
Ah, avocado.
Very good.
702
00:49:10,240 --> 00:49:13,520
Wow. Ah, this could be a tough one,
right, fellas?
703
00:49:13,720 --> 00:49:16,520
I see something.
Raspberry jam.
704
00:49:16,720 --> 00:49:18,480
Raspberry jam. Nice one. What's next?
705
00:49:18,680 --> 00:49:20,160
I'm going to go for C, croissant,
706
00:49:20,360 --> 00:49:22,000
and we're going to put
one of those on your plate
707
00:49:22,200 --> 00:49:23,640
and one of those on your plate.
708
00:49:23,840 --> 00:49:25,880
What do you think of it?
Alright, yes.
709
00:49:26,080 --> 00:49:29,400
Strawberries.
Strawberries.
710
00:49:29,640 --> 00:49:32,920
B, what do you see?
Blueberry.
Blueberries, nice one.
711
00:49:36,200 --> 00:49:38,840
(KIDS CHAT INDISTINCTLY)
712
00:49:39,040 --> 00:49:41,120
(LAUGHS) I'll allow it.
713
00:49:42,160 --> 00:49:43,640
Which brings us to...
714
00:49:43,840 --> 00:49:45,760
(WHISPERS) You'll have to move out
of the bungalow.
715
00:49:45,960 --> 00:49:48,040
I can't have her in the house.
716
00:49:52,680 --> 00:49:54,800
(SPEAKS FILIPINO)
717
00:49:55,000 --> 00:49:57,680
I don't know nothing except I want
to escape these awful people.
718
00:50:00,680 --> 00:50:03,600
KID: Very, very
good-looking waffles.
719
00:50:03,800 --> 00:50:05,240
(DAD LAUGHS)
720
00:50:06,680 --> 00:50:09,440
OK, looks amazing.
Thank you, Evie.
721
00:50:09,640 --> 00:50:11,520
You're welcome.
722
00:50:11,720 --> 00:50:13,480
Thank you, darling.
723
00:50:13,680 --> 00:50:15,320
I don't know what I'd do
without you.
724
00:50:18,320 --> 00:50:21,320
(PHONE CHIMES)
Oh, that might be the offer.
725
00:50:23,160 --> 00:50:24,720
Come on kids, dig in.
726
00:50:25,880 --> 00:50:27,440
Ooh, where's the syrup?
727
00:50:30,600 --> 00:50:31,960
Is it good?
728
00:50:33,320 --> 00:50:35,360
Yeah. Very good.
729
00:50:36,520 --> 00:50:37,840
Thank you.
730
00:50:40,840 --> 00:50:44,840
Preuzeto sa www.titlovi.com
72527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.