All language subtitles for The.Unusual.Suspects.S01E01.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BTN_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,000 --> 00:00:13,000 www.titlovi.com 2 00:00:16,000 --> 00:00:19,680 (ALARM BLARES) 3 00:00:19,880 --> 00:00:21,960 (SCREAMING) 4 00:00:24,240 --> 00:00:25,640 Fire! 5 00:00:25,840 --> 00:00:28,200 Help. Fire! 6 00:00:30,160 --> 00:00:31,760 Garth! 7 00:00:31,960 --> 00:00:33,960 Garth! I'm here. I'm here. 8 00:00:34,160 --> 00:00:36,280 Where are the children? Ah, here. 9 00:00:36,480 --> 00:00:40,000 Not some random other people's children, our children. 10 00:00:40,200 --> 00:00:42,080 Oh. Ah. 11 00:00:42,280 --> 00:00:44,800 Jordan! No. 12 00:00:45,000 --> 00:00:48,600 Quick, what's happening? Your wardrobe is on fire. 13 00:00:48,800 --> 00:00:50,880 Jordan! 14 00:00:51,080 --> 00:00:53,960 Jordan! Jordan! 15 00:00:54,160 --> 00:00:55,600 What was that? An alarm? 16 00:00:55,800 --> 00:00:58,320 No, worse. It's my mother. 17 00:00:58,520 --> 00:01:00,680 Give me that. And wait here. 18 00:01:02,360 --> 00:01:04,840 (SHOUTS INDISTINCTLY) 19 00:01:10,240 --> 00:01:11,680 What the hell. 20 00:01:11,880 --> 00:01:15,280 Take a seat, take a seat. Very good. 21 00:01:15,480 --> 00:01:18,240 Oh. Look. Wow, fireys. 22 00:01:18,440 --> 00:01:20,400 Who can count the fireys? KIDS: Me! 23 00:01:20,600 --> 00:01:22,760 Come on, let's give them a clap first. Clap. 24 00:01:25,520 --> 00:01:28,600 (WHISTLES) The fire's out. 25 00:01:28,800 --> 00:01:31,160 And no one is going anywhere until the police arrive. 26 00:01:31,360 --> 00:01:32,960 We've been robbed! 27 00:01:33,160 --> 00:01:35,760 Who'd be stupid enough to steal from Roxanne Waters? 28 00:01:49,040 --> 00:01:51,760 Alright, it's - it's a dating app... 29 00:01:51,960 --> 00:01:53,440 Saturated market. 30 00:01:53,640 --> 00:01:55,240 Keep your back flat. 31 00:01:55,440 --> 00:01:58,960 Like Uber. No good idea starts like that. 32 00:01:59,160 --> 00:02:00,640 And 30. 33 00:02:00,840 --> 00:02:03,040 Rochford wins again. 34 00:02:03,240 --> 00:02:05,760 I just wish you would focus, Garth. 35 00:02:05,960 --> 00:02:09,280 I am focused. On the meeting in Melbourne. 36 00:02:09,480 --> 00:02:11,400 You need to secure funding for your current project 37 00:02:11,600 --> 00:02:13,560 before you start on new ideas. 38 00:02:13,760 --> 00:02:16,200 I am ready for Melbourne, alright? You know what I'm like. 39 00:02:16,400 --> 00:02:19,280 I'm an enthusiast. You have to choose to be a success. 40 00:02:19,480 --> 00:02:21,040 You're being a bit harsh, aren't you, babe? 41 00:02:21,240 --> 00:02:23,600 I mean, it's not like you run the only women's website around. 42 00:02:23,800 --> 00:02:26,520 Curated wellness experience. And I got there first. 43 00:02:26,720 --> 00:02:28,160 That's the whole point. 44 00:02:28,360 --> 00:02:29,960 Star jumps. First to 20. 45 00:02:30,160 --> 00:02:32,160 One, two, three... 46 00:02:32,360 --> 00:02:34,960 Biology's against you, babe, but I love that you never give up. 47 00:02:35,160 --> 00:02:36,320 ..seven... 48 00:02:36,560 --> 00:02:39,680 Come on, shoulders back. Keep talking, I'll be over here kicking your arse. 49 00:02:39,880 --> 00:02:43,120 Don't stop breathing. And...20. 50 00:02:47,840 --> 00:02:49,800 Kids, breakfast is almost ready. 51 00:02:51,000 --> 00:02:52,920 Maxi. Maxi. 52 00:02:53,120 --> 00:02:54,600 Morning, my little Beastleys. 53 00:02:54,800 --> 00:02:56,680 Charlie, can you get your sister, please? 54 00:02:56,880 --> 00:02:58,960 Ollie, don't need me to tell you. 55 00:02:59,160 --> 00:03:00,960 No iPad at the table. 56 00:03:02,240 --> 00:03:03,320 Good. 57 00:03:03,560 --> 00:03:07,440 Yaya Evie, I dreamed a furry monster hid in my bag and came out at school. 58 00:03:11,680 --> 00:03:13,320 Well, poor monster. 59 00:03:13,520 --> 00:03:17,000 He doesn't know that your nanny is the best monster catcher. 60 00:03:22,560 --> 00:03:24,120 You would make a great mum, Evie. 61 00:03:25,840 --> 00:03:30,000 Maxi, stay away from the stove when Evie's cooking. I got her, ma'am. 62 00:03:30,200 --> 00:03:32,360 Coffee, babe? Gotta run. 63 00:03:32,560 --> 00:03:35,560 Ah, no breakfast for me, Evie. Come here, monkey. 64 00:03:37,480 --> 00:03:40,240 You wanna give Mummy a kiss for her big day, huh? Come on. 65 00:03:41,680 --> 00:03:43,920 Ooh. Ah, sticky mouth. 66 00:03:44,120 --> 00:03:47,320 Maybe not a kiss-kiss. Maybe an air kiss? 67 00:03:48,400 --> 00:03:51,400 Let's move fast, Beastleys. 68 00:03:51,600 --> 00:03:54,560 We've gotta go, and I really want to get a special photo. 69 00:03:55,680 --> 00:03:58,520 (CAMERA CLICKS) Ooh, Evie, sit down. 70 00:04:01,880 --> 00:04:03,520 Garth, slide your eggs in front of Evie. 71 00:04:06,240 --> 00:04:08,040 Smile, my little Beastleys. 72 00:04:08,240 --> 00:04:09,240 Yes. 73 00:04:09,440 --> 00:04:12,080 (CAMERA CLICKS) Great. Mummy's gone. 74 00:04:13,400 --> 00:04:14,840 Bye. 75 00:04:18,680 --> 00:04:22,560 I'm feeling it, Paloma. Today's the day. 76 00:04:22,760 --> 00:04:24,200 Have you smudged the conference room? 77 00:04:24,400 --> 00:04:28,600 I have. Sage and Palo Santo. Very good. 78 00:04:29,960 --> 00:04:31,880 BBs. 79 00:04:32,080 --> 00:04:33,680 "Love your nanny." 80 00:04:35,080 --> 00:04:36,640 Ah. 81 00:04:36,880 --> 00:04:41,600 Those skilled in war bring the enemy to the field of battle. Oh, what does that mean? 82 00:04:41,840 --> 00:04:44,360 I'm not here to do your emotional labour, Paloma. Ask Sun Tzu. 83 00:04:44,560 --> 00:04:46,760 (PHONE CHIMES) Oh. 84 00:04:46,960 --> 00:04:50,120 Energy of this magnitude is felt near and far. 85 00:04:51,720 --> 00:04:53,440 Sun Tzu? No, me. 86 00:04:55,000 --> 00:04:56,680 Argh! 87 00:05:01,360 --> 00:05:03,080 Look at that. Well, it's her famous friend. 88 00:05:03,280 --> 00:05:04,960 Ahh. Ahh? 89 00:05:05,160 --> 00:05:07,240 Ah, you have over a million likes. 90 00:05:07,440 --> 00:05:09,080 Haven't you seen your boss's photo? 91 00:05:10,680 --> 00:05:13,720 I'm too busy for social media. 92 00:05:13,920 --> 00:05:15,400 You don't follow Melanie? 93 00:05:15,600 --> 00:05:17,080 Oh, she's too young, uh? No, she's not. 94 00:05:17,280 --> 00:05:19,240 I've got ten fake profiles. 95 00:05:19,440 --> 00:05:21,880 Only way to see what my kids are really doing. 96 00:05:22,080 --> 00:05:26,000 Online isn't real. It's all fake, you know, like that photo. 97 00:05:26,200 --> 00:05:28,280 You really think she let me eat those eggs? 98 00:05:28,480 --> 00:05:31,040 The only thing she let me do was wash the plates. 99 00:05:32,200 --> 00:05:35,360 Morning. Ah, morning. 100 00:05:35,560 --> 00:05:39,440 Sorry I'm late. My boss was all, "You can go, you can't go." 101 00:05:44,480 --> 00:05:48,040 Now when she forgets an agreement, remind her. 102 00:05:50,920 --> 00:05:53,600 And never give anything up, unless you get something back. 103 00:05:53,800 --> 00:05:55,520 She wanted to know where I was going. 104 00:05:55,760 --> 00:06:00,360 Mm. Does she tell you where she's going or who she's meeting? No. 105 00:06:00,560 --> 00:06:03,040 Exactly. So you don't need to tell her. 106 00:06:03,240 --> 00:06:04,960 Bosses are on a need-to-know basis. 107 00:06:05,160 --> 00:06:07,000 They don't need to know anything. 108 00:06:10,720 --> 00:06:13,480 Gosh, I wish I knew a little less about my boss. 109 00:06:13,680 --> 00:06:15,880 She's still cheating with the personal trainer. 110 00:06:16,080 --> 00:06:17,080 Oh. 111 00:06:17,280 --> 00:06:19,160 People here never take their vows seriously. 112 00:06:19,360 --> 00:06:20,800 Like your husband. 113 00:06:29,720 --> 00:06:32,600 (PHONE CHIMES) Sorry to keep you waiting, Martha. 114 00:06:32,800 --> 00:06:35,720 I had one of those mornings where no one wants you to leave the house. 115 00:06:35,920 --> 00:06:38,920 My five-year-old was practically wrapped around my ankle. 116 00:06:39,120 --> 00:06:42,200 "Let Mummy go to work. I'm coming back soon, I promise." 117 00:06:42,400 --> 00:06:44,080 (CHUCKLES) 118 00:06:44,280 --> 00:06:47,200 I might not be back for quite some time. Shall we? 119 00:06:47,400 --> 00:06:50,120 Well, I've always wanted to know, 120 00:06:50,320 --> 00:06:53,200 how did you come up with that Beautiful Beastlies handle? 121 00:06:53,400 --> 00:06:55,760 Pet name, from an old flame. Oh, I love it. 122 00:06:55,960 --> 00:06:58,000 It's so unexpected. 123 00:06:58,200 --> 00:07:02,160 I must say, we do have some questions about your projections... 124 00:07:02,360 --> 00:07:05,080 Oh. But you don't want to talk to me about that. 125 00:07:05,280 --> 00:07:06,920 I... I don't? No. 126 00:07:07,120 --> 00:07:10,280 We both know TVM is interested in acquiring my website 127 00:07:10,480 --> 00:07:13,040 and it's not because of my KPIs or RPMs. 128 00:07:13,240 --> 00:07:16,200 And how do we know that? Because you're here. 129 00:07:16,400 --> 00:07:18,280 You flew 14 hours for this meeting. 130 00:07:18,480 --> 00:07:21,200 If you weren't serious, we'd be speaking on Zoom. 131 00:07:21,400 --> 00:07:22,520 (LAUGHS) 132 00:07:22,720 --> 00:07:25,120 So let's not waste any more of your time. 133 00:07:25,320 --> 00:07:26,880 I like your style, Sara. 134 00:07:27,080 --> 00:07:30,440 You're interested because I have something money can't buy. 135 00:07:30,640 --> 00:07:32,600 You're not buying a website, 136 00:07:32,800 --> 00:07:35,440 you're buying a brand, you're buying me. 137 00:07:35,640 --> 00:07:37,720 I'm goopier than Gwyneth and cooler than Kim. 138 00:07:37,920 --> 00:07:40,760 TVM wants to crack a corner off my blue chip 139 00:07:40,960 --> 00:07:43,720 and scatter gold dust across its entire network. 140 00:07:43,960 --> 00:07:46,640 Well, that may be so, but what I want to know is what's in it for you? 141 00:07:46,840 --> 00:07:51,680 I'm tired of being a big fish in a small pond, Martha. 142 00:07:51,880 --> 00:07:54,920 I want to feel like a minnow swimming in the vast oceans 143 00:07:55,120 --> 00:07:57,240 of TVM's global reach. 144 00:07:58,400 --> 00:08:02,040 Your expertise in contextual commerce is the fiery crucible 145 00:08:02,240 --> 00:08:06,400 in which my devoted followers are transformed into rivers of gold. 146 00:08:07,640 --> 00:08:09,640 Beautiful Beastlies becomes a shopfront 147 00:08:09,840 --> 00:08:11,920 that looks nothing like a shopfront 148 00:08:12,120 --> 00:08:17,400 and all my eyeballs line both our pockets with cold, hard cash. 149 00:08:17,600 --> 00:08:19,120 Well... 150 00:08:19,320 --> 00:08:23,000 We both know that I have enormous market impact, 151 00:08:23,200 --> 00:08:26,560 that we drive and shape trends on a global scale. 152 00:08:28,120 --> 00:08:29,920 Now it's time to come in for the kill. 153 00:08:30,120 --> 00:08:31,560 I caught them. 154 00:08:31,800 --> 00:08:35,120 Now you're going to gut them, skin them and mount their heads on our wall. 155 00:08:36,760 --> 00:08:38,320 OK. 156 00:08:39,920 --> 00:08:42,960 ALL: Bye. See you! 157 00:09:34,360 --> 00:09:35,800 I don't know, Evie. 158 00:09:38,040 --> 00:09:40,400 He'll take the house for sure. 159 00:09:40,600 --> 00:09:42,400 Wonderful. 160 00:09:50,240 --> 00:09:52,000 (EXHALES DEEPLY) 161 00:09:53,760 --> 00:09:55,760 (GIGGLES EXCITEDLY) 162 00:09:55,960 --> 00:09:57,560 (PEOPLE ON FAIRGROUND RIDE SHRIEK) 163 00:09:57,760 --> 00:10:00,920 (SCREAMS) 164 00:10:01,960 --> 00:10:03,240 Yes! 165 00:10:05,240 --> 00:10:06,280 Fuck. 166 00:10:09,720 --> 00:10:11,760 Oh. What did I do to deserve this? 167 00:10:11,960 --> 00:10:14,200 An audience with Roxanne Waters herself. 168 00:10:14,400 --> 00:10:16,640 Oh, I like to keep an eye on my VIPs. 169 00:10:16,840 --> 00:10:18,720 Oh. Paula will take care of you today. 170 00:10:18,920 --> 00:10:20,360 Oh, any new tricks or treats? 171 00:10:20,560 --> 00:10:22,960 I saw something exciting on the Skin Clinic feed this morning. 172 00:10:23,160 --> 00:10:25,440 Mm, same day varicose vein removal? 173 00:10:25,640 --> 00:10:28,200 Oh, good Lord, no. I don't need that. 174 00:10:28,400 --> 00:10:30,880 Not yet anyway. But, no, I meant the new laser. 175 00:10:31,080 --> 00:10:34,480 So not a treatment covered by your contra deal. 176 00:10:34,680 --> 00:10:37,400 You know how much my many followers love previews. 177 00:10:37,600 --> 00:10:40,080 (SIGHS) Sara, if I do it for you, 178 00:10:40,280 --> 00:10:43,440 I'll have to do it for all our influencers. 179 00:10:43,640 --> 00:10:45,560 I'm not everyone, Roxanne. 180 00:10:45,760 --> 00:10:47,840 I've backed you from the very beginning 181 00:10:48,040 --> 00:10:50,720 because I believe self-made women like us need to stick together. 182 00:10:50,920 --> 00:10:53,360 (CHUCKLES) Self-made? Sure. 183 00:10:53,560 --> 00:10:56,080 You grew up in Vaucluse with your doting Dad 184 00:10:56,280 --> 00:10:58,040 and everything money can buy. 185 00:10:58,240 --> 00:11:00,320 Exactly. Two self-made women. 186 00:11:00,520 --> 00:11:02,440 Hm. 187 00:11:02,640 --> 00:11:06,720 Oh, did Maxi love the zoo as much as my boys? 188 00:11:08,040 --> 00:11:10,280 Well, last week. Our nannies took them. 189 00:11:10,480 --> 00:11:14,960 Oh, yes. Of course. She loved it. 190 00:11:15,160 --> 00:11:17,760 All those...animals. 191 00:11:17,960 --> 00:11:21,160 (CHUCKLES SOFTLY) Thanks, Paula. 192 00:11:24,520 --> 00:11:26,880 Paula, Roxanne wants me to try that new laser. 193 00:11:29,200 --> 00:11:32,320 No, mate, it's safe as houses. 194 00:11:32,560 --> 00:11:36,000 The reason they're talking about us is 23% ROI in under six months. 195 00:11:36,200 --> 00:11:38,240 So... 196 00:11:38,480 --> 00:11:42,360 Yeah, right. So I can take that and roll it over, or you can cash out. It's up to you. 197 00:11:42,600 --> 00:11:45,800 Just don't come whining to me when you realise you could have stayed in and really cleaned up. 198 00:11:46,000 --> 00:11:49,080 I got you the good chocolates. Eight blocks. 199 00:11:53,800 --> 00:11:56,160 Thank you, thank you. Have a look at this. 200 00:11:57,720 --> 00:11:59,240 Haha. Decorations. 201 00:12:03,880 --> 00:12:08,560 Amy, these are brand-new. Jordan has only worn them once. 202 00:12:08,760 --> 00:12:10,760 Oh, same size as Romeo. 203 00:12:10,960 --> 00:12:13,520 These are the perfect graduation gift for my son. 204 00:12:15,360 --> 00:12:17,120 And Jordan is a very successful man. 205 00:12:17,320 --> 00:12:19,840 This is absolutely ridiculous. 206 00:12:22,040 --> 00:12:26,640 I'll talk to you later, huh? Thank you. Bye. Bye. (CHUCKLES) 207 00:12:30,160 --> 00:12:33,200 Evie, what's going on? Have the kids been fed? 208 00:12:33,400 --> 00:12:37,280 Ah, dinner's on the stove, ma'am. Oh, please don't go. 209 00:12:37,480 --> 00:12:39,320 I had such a big day with the Americans. 210 00:12:39,520 --> 00:12:41,520 Just help me get dinner on the table? 211 00:12:43,760 --> 00:12:46,160 (CHILDISH VOICE) If we do it together, it'll only take a minute. 212 00:12:47,360 --> 00:12:49,840 If I stay late, can I take the car home? 213 00:12:50,040 --> 00:12:51,720 I need to pick up a new worker from the airport. 214 00:12:51,920 --> 00:12:54,440 Yeah, yeah that's fine. 215 00:12:54,640 --> 00:12:56,080 Another nanny? 216 00:12:59,720 --> 00:13:01,880 Ah, a new cleaner for Roxanne. 217 00:13:02,080 --> 00:13:03,640 Oh. 218 00:13:11,240 --> 00:13:15,240 I didn't know you went to the zoo, monkey. 219 00:13:15,440 --> 00:13:17,320 Yes, you did. Evie took her. 220 00:13:17,520 --> 00:13:20,840 She sent us all that picture of Maxi with the giraffe. 221 00:13:21,040 --> 00:13:24,040 I don't think I got that. Yeah, you did. You replied. 222 00:13:27,440 --> 00:13:31,520 It's all good. The uptake on this one is insane, that's all I'm going to say. 223 00:13:31,720 --> 00:13:33,240 Yeah. See ya. 224 00:13:33,440 --> 00:13:36,040 Fuckin' dumb-dumb. 225 00:13:36,280 --> 00:13:39,480 (CHUCKLES) Sara Beasley came in this afternoon. Oh, yeah? 226 00:13:39,680 --> 00:13:43,520 Wanting something for nothing as usual. Oh, I'm so sick of her. 227 00:13:43,720 --> 00:13:45,960 I'll tell you a story about Sara Beasley. 228 00:13:46,160 --> 00:13:48,440 I knew her at uni. She was always trying to get me to fuck her. 229 00:13:48,640 --> 00:13:51,920 And you never did, I know. What's your point? 230 00:13:53,960 --> 00:13:57,960 You landed the big dog. Woof! Woof! 231 00:13:58,200 --> 00:14:03,320 My husband would never step out of me with that woman. He has standards. 232 00:14:03,520 --> 00:14:06,080 I'm not going to renew her contra deal. 233 00:14:06,280 --> 00:14:08,640 She can pay for her botox like everyone else. 234 00:14:08,840 --> 00:14:10,480 Good. 235 00:14:10,680 --> 00:14:12,960 Big dog hungry. 236 00:14:15,760 --> 00:14:17,640 Big dog is not a thing. 237 00:14:17,840 --> 00:14:19,400 (GROANS) 238 00:14:31,400 --> 00:14:34,280 What's really bugging you, babe? Come on, tell me. 239 00:14:34,480 --> 00:14:36,280 Just... 240 00:14:36,480 --> 00:14:41,040 I'm worried about Amy. Missing another milestone. 241 00:14:41,240 --> 00:14:43,400 Romeo's graduation. 242 00:14:43,600 --> 00:14:46,600 See, you don't like me talking about it. 243 00:14:46,800 --> 00:14:49,640 She overstayed her visa, Rox. You didn't force her. 244 00:14:49,840 --> 00:14:51,880 Look, Amy put me first and now because of it 245 00:14:52,080 --> 00:14:53,640 she never gets to see her own kids. 246 00:14:53,840 --> 00:14:55,280 If the roles were reversed, I... 247 00:14:55,480 --> 00:14:58,160 You'd never end up in the same situation. Come here. 248 00:14:58,360 --> 00:14:59,760 Come here. 249 00:15:01,120 --> 00:15:04,640 Now, I get that you feel responsible, but you're not. 250 00:15:06,160 --> 00:15:09,120 Tonight's about us. Don't let her ruin it. Yeah? 251 00:15:16,360 --> 00:15:21,040 (DARK STORM BY MIMI GILBERT PLAYS) 252 00:15:45,400 --> 00:15:48,200 (DARK STORM BY MIMI GILBERT CONTINUES) 253 00:15:48,400 --> 00:15:53,840 # When will I see that all I need 254 00:15:55,400 --> 00:15:57,800 # Is right here? 255 00:16:02,360 --> 00:16:08,360 # When will I see that all I need 256 00:16:10,040 --> 00:16:11,760 # Is right here? 257 00:16:13,560 --> 00:16:18,200 # Right here 258 00:16:19,720 --> 00:16:22,000 # Right here... # 259 00:16:22,200 --> 00:16:23,680 (PHONE RINGS) (MUSIC STOPS ABRUPTLY) 260 00:16:23,880 --> 00:16:26,960 Hey. Hey. Are you alright? 261 00:16:27,160 --> 00:16:29,240 Yeah, I'm good. Why? 262 00:16:29,440 --> 00:16:31,800 Well, I saw your post. 263 00:16:32,000 --> 00:16:35,840 Oh, it's trying something new. 264 00:16:36,040 --> 00:16:37,800 Being a bit vulnerable. 265 00:16:38,040 --> 00:16:40,800 Yeah, it doesn't seem very Beautiful Beastlies. What? 266 00:16:41,000 --> 00:16:42,920 Why would you say that? 267 00:16:43,120 --> 00:16:46,240 Well, you know, you're always worried about being off-brand, so... 268 00:16:46,440 --> 00:16:49,560 But it's no good telling me now. I can't delete it. 269 00:16:51,040 --> 00:16:53,040 It'll seem like I'm worried what people think. 270 00:16:53,240 --> 00:16:55,520 You ARE worried about what people think. 271 00:16:55,720 --> 00:16:58,360 No, I'm not. Is that what people think? 272 00:16:58,560 --> 00:17:01,760 No. Babe, what's going on? 273 00:17:01,960 --> 00:17:03,560 Nothing. Nothing. 274 00:17:03,760 --> 00:17:05,640 How was your meeting? How's Melbourne? 275 00:17:05,840 --> 00:17:08,640 Oh, yeah, ah, really strong. 276 00:17:08,840 --> 00:17:11,680 You know, I think they think my app has a lot of potential. 277 00:17:11,880 --> 00:17:14,000 Good. 278 00:17:14,200 --> 00:17:18,000 Yeah. Yeah, they are definitely keen to invest next stage. 279 00:17:19,360 --> 00:17:21,440 So they said no. It kind of makes sense. 280 00:17:21,640 --> 00:17:24,480 I mean, it's just another 15,000 to get there, so... 281 00:17:24,680 --> 00:17:27,680 Well, where are you gonna get that from, Garth? 282 00:17:27,880 --> 00:17:31,080 Are you going to ask me? Again? 283 00:17:31,280 --> 00:17:33,880 What's that? You're breaking up. I can't hear... 284 00:17:34,080 --> 00:17:36,760 I'm...'osing you... call you tomorrow. 285 00:17:36,960 --> 00:17:38,760 (LINE GOES DEAD) 286 00:17:40,640 --> 00:17:42,000 Fuck it. 287 00:17:44,920 --> 00:17:46,920 Always, always, always. 288 00:17:48,560 --> 00:17:49,640 (SIGHS) 289 00:17:54,160 --> 00:17:57,080 (SIGHS) OK. 290 00:17:57,280 --> 00:17:58,720 God, you're beautiful. (LAUGHS) 291 00:17:58,920 --> 00:18:02,640 But I feel like... I don't know, your outfit's missing something. 292 00:18:02,840 --> 00:18:05,440 Aww, you didn't have to get me a gift. 293 00:18:05,640 --> 00:18:07,560 I should always get you gifts. 294 00:18:12,560 --> 00:18:14,680 What's this? 295 00:18:14,880 --> 00:18:17,520 It's my way of telling you I will always look after you. 296 00:18:17,720 --> 00:18:19,120 (GASPS) 297 00:18:26,160 --> 00:18:28,440 Is everything OK? Yeah, course it is. 298 00:18:28,640 --> 00:18:30,160 Why wouldn't it be? 299 00:18:41,040 --> 00:18:43,560 (SIGHS) (DISTANT LAUGHTER) 300 00:18:46,960 --> 00:18:49,240 (DIAL-UP TONE) 301 00:19:16,840 --> 00:19:18,760 "Love your nanny." 302 00:19:54,160 --> 00:19:55,920 No pay, no play. 303 00:19:56,120 --> 00:19:57,640 (LINE GOES DEAD) 304 00:19:59,760 --> 00:20:00,720 (SIGHS DEEPLY) 305 00:20:05,200 --> 00:20:07,520 More corn flakes. You want corn flakes? Give me cornflakes. 306 00:20:07,760 --> 00:20:09,560 OK, it's coming. Cornflakes! Hey. 307 00:20:09,760 --> 00:20:11,920 I need more. Will you two just stop it? 308 00:20:12,120 --> 00:20:13,880 You already had a bowl. Evie! 309 00:20:14,080 --> 00:20:16,920 You had a full bowl. Where's Yaya Evie? 310 00:20:17,120 --> 00:20:19,400 What are you doing? Where's Yaya Evie? 311 00:20:19,600 --> 00:20:21,040 I don't know, she's running late. 312 00:20:21,240 --> 00:20:22,280 SARA: Fuck. 313 00:20:22,520 --> 00:20:25,680 But you've gotta get ready, so you're ready when she gets here. But I am ready. 314 00:20:25,880 --> 00:20:27,120 Maxi. 315 00:20:27,320 --> 00:20:29,200 I want Coco Pops. Coco Pops. No. 316 00:20:29,400 --> 00:20:33,600 I want Coco Pops. Yeah, Coco Pops! 317 00:20:49,360 --> 00:20:51,440 Actually, Gigi from now on, please. 318 00:20:53,040 --> 00:20:54,960 That's where you'll be working. 319 00:20:56,800 --> 00:20:58,280 How cute. 320 00:20:58,480 --> 00:20:59,680 Stay. 321 00:20:59,920 --> 00:21:03,680 I have to take the kids to school but I can drive you to her place after. 322 00:21:03,880 --> 00:21:07,520 Go ahead. I'll wait right here. 323 00:21:07,720 --> 00:21:09,720 And you can just patch her through, yeah. 324 00:21:09,920 --> 00:21:11,480 Evie's here. Everyone out. 325 00:21:11,680 --> 00:21:13,200 Sorry I'm later than I said... 326 00:21:13,400 --> 00:21:15,320 You made your point. 327 00:21:15,520 --> 00:21:17,400 I was not making a point, ma'am. 328 00:21:17,600 --> 00:21:21,520 Ma'am, I need to talk to you. Evie, I'm late. 329 00:21:24,000 --> 00:21:26,840 My pay. It's not in my account. 330 00:21:27,040 --> 00:21:29,600 Course it is. It transfers automatically. 331 00:21:29,800 --> 00:21:33,040 I'm sorry, but no money arrived yesterday or today. 332 00:21:33,240 --> 00:21:35,480 Really? How strange. 333 00:21:35,680 --> 00:21:39,320 It must be a bank holiday in Queensland. 334 00:21:39,520 --> 00:21:42,160 Has daylight saving started? Maybe it's something to do with that. 335 00:21:43,960 --> 00:21:47,480 If you don't mind, ma'am, I need my pay today. 336 00:21:47,680 --> 00:21:49,280 Just give it a chance to go through. 337 00:21:53,040 --> 00:21:54,840 OK, fine. 338 00:21:55,040 --> 00:21:57,480 I'll look into it when I get to the office. 339 00:21:57,680 --> 00:21:59,240 Thank you. 340 00:21:59,440 --> 00:22:02,520 I'll follow up later, if I don't hear from you. 341 00:22:09,760 --> 00:22:13,160 (UPBEAT MUSIC PLAYS) 342 00:22:37,920 --> 00:22:39,200 (MUSIC STOPS ABRUPTLY) Gie? 343 00:22:41,280 --> 00:22:43,400 I wasn't expecting you until tomorrow. 344 00:22:46,720 --> 00:22:48,600 Doors only open when the time is right. 345 00:22:51,320 --> 00:22:52,760 I like your outfit. 346 00:22:52,960 --> 00:22:55,400 You made a special effort for your first day, huh? 347 00:22:55,600 --> 00:22:57,720 OK, I'll show you around. 348 00:22:57,920 --> 00:22:59,800 Mine! No, it's mine. 349 00:23:00,040 --> 00:23:02,960 I want it. It's mine. No, I want it. 350 00:23:03,160 --> 00:23:04,480 Gigi? 351 00:23:06,000 --> 00:23:07,840 Evie, come on, we're late. 352 00:23:16,840 --> 00:23:18,480 (SHOUTS) Gigi's here. Ah, OK. 353 00:23:24,040 --> 00:23:25,480 (CAR HORN BEEPS) 354 00:23:33,680 --> 00:23:35,560 (MAN COUGHS) 355 00:23:44,880 --> 00:23:47,400 What have we told you about vaping in the car, Mum? 356 00:23:48,720 --> 00:23:51,760 Your grandfather, and his father before him, 357 00:23:51,960 --> 00:23:55,320 didn't fight and die in two world wars 358 00:23:55,520 --> 00:23:58,200 so I couldn't vape in the car, Jordan. 359 00:23:58,400 --> 00:24:00,720 Welcome to our home, Jeannie. 360 00:24:00,920 --> 00:24:03,360 I'm happy to have you as our guest. Hm. 361 00:24:03,560 --> 00:24:06,920 Well, you say that now. Who's this one, then? 362 00:24:07,960 --> 00:24:08,920 Hi. 363 00:24:09,120 --> 00:24:12,120 They're multiplying. Mum, that's not very nice. 364 00:24:13,760 --> 00:24:16,760 I think I'll do the school drop-off myself today. 365 00:24:16,960 --> 00:24:18,400 You can help your mum settle in. 366 00:24:19,840 --> 00:24:21,440 Come on, boys. 367 00:24:21,640 --> 00:24:24,080 Don't let her take the children, Jordan. 368 00:24:24,280 --> 00:24:26,800 I just got here. 369 00:24:27,000 --> 00:24:30,160 Come on, Mum. Let's get you settled in. (COUGHS) 370 00:24:31,600 --> 00:24:34,480 (PHONE RINGS) 371 00:24:51,720 --> 00:24:56,040 Women's wellness is a multi-trillion-dollar industry. 372 00:24:56,240 --> 00:24:59,680 We are done looking to you for legitimacy. 373 00:24:59,880 --> 00:25:02,920 We have given it to ourselves. 374 00:25:03,120 --> 00:25:04,560 Yes, just up there. Oh, thank you. 375 00:25:04,760 --> 00:25:06,840 Oh, fuck! It's my nanny. 376 00:25:07,040 --> 00:25:08,680 Oh. Get rid of her. 377 00:25:08,880 --> 00:25:10,480 Why? 378 00:25:10,680 --> 00:25:13,720 I'll explain later. Just go on. 379 00:25:18,720 --> 00:25:23,080 Hi. Sorry, Sara's not in right now. 380 00:25:23,280 --> 00:25:25,000 Hashtag love your nanny. Hello. 381 00:25:36,080 --> 00:25:37,480 Ma'am? 382 00:25:37,680 --> 00:25:39,120 Oh, hi, Evie. 383 00:25:39,320 --> 00:25:41,240 What are you doing? 384 00:25:43,080 --> 00:25:44,760 I do all my best work down here. 385 00:25:44,960 --> 00:25:47,240 It's my inspiration corner. 386 00:25:47,440 --> 00:25:50,240 What's up? Um...my pay. 387 00:25:50,440 --> 00:25:52,960 I'm following up, like I said. 388 00:25:53,160 --> 00:25:55,200 Weird. It didn't go through? 389 00:25:55,400 --> 00:25:57,080 I thought maybe you could give me cash? 390 00:25:57,280 --> 00:25:59,520 Oh, I see. 391 00:25:59,720 --> 00:26:01,440 We'll walk down to the ATM 392 00:26:01,640 --> 00:26:03,960 in the middle of my incredibly busy work day, shall we? 393 00:26:04,160 --> 00:26:05,600 Yes, if that's OK. 394 00:26:05,800 --> 00:26:07,480 Why wouldn't it be? 395 00:26:07,680 --> 00:26:09,920 It's not like I have any real work to do. 396 00:26:10,120 --> 00:26:12,680 I'm sorry. I didn't mean to upset you, ma'am. 397 00:26:12,880 --> 00:26:14,320 I'm not upset. 398 00:26:14,520 --> 00:26:19,440 I'm just... I'm surprised, and disappointed. 399 00:26:19,640 --> 00:26:21,720 Actually, I am upset. 400 00:26:21,920 --> 00:26:24,840 You've worked for me for years and you've always been paid 401 00:26:25,040 --> 00:26:27,160 and I thought I would have earned a little trust. 402 00:26:28,280 --> 00:26:31,560 Yes, of course, ma'am. I... I trust you. 403 00:26:32,800 --> 00:26:35,520 So you're not unhappy in your job? 404 00:26:35,720 --> 00:26:38,480 'Cause I would hate to have to look for someone new. 405 00:26:39,560 --> 00:26:41,080 Although it is a good time to be looking. 406 00:26:41,280 --> 00:26:44,360 Lots of good, qualified, grateful people out there. 407 00:26:46,200 --> 00:26:48,880 No, I'm... I'm sorry. 408 00:26:49,120 --> 00:26:52,440 I didn't think this would be a big problem. Oh, it's not. 409 00:26:52,640 --> 00:26:55,280 I was worried it was a big problem for you 410 00:26:55,480 --> 00:26:57,320 and that would become a big problem for me. 411 00:26:57,520 --> 00:26:59,800 No, there's no problem. 412 00:27:00,000 --> 00:27:02,640 Oh, good. Glad we got that sorted. 413 00:27:04,400 --> 00:27:06,320 I'll see you at home. Yes, ma'am. 414 00:27:08,480 --> 00:27:09,960 (PHONE PINGS) 415 00:27:10,160 --> 00:27:12,160 Oh, Evie, before you go. 416 00:27:12,360 --> 00:27:15,480 I might have to work late tonight. The deal, the Americans. 417 00:27:15,680 --> 00:27:17,120 So much to do. 418 00:27:18,520 --> 00:27:20,960 I can stay late, ma'am. No, no, worries. 419 00:27:26,760 --> 00:27:30,280 (RAP MUSIC PLAYS) 420 00:27:34,400 --> 00:27:35,960 (MUSIC STOPS, DOORBELL RINGS) 421 00:27:39,360 --> 00:27:42,640 Hi, Rose. I noticed you cancelled your appointment this morning. 422 00:27:42,840 --> 00:27:44,640 I assume you mustn't be feeling well and I... 423 00:27:44,840 --> 00:27:47,520 You've got a lot of nerve showing your face here, Roxanne. 424 00:27:47,720 --> 00:27:49,160 What do you mean? 425 00:27:49,360 --> 00:27:52,040 I mean, we will own your clinics before we're through. 426 00:27:52,280 --> 00:27:55,360 Rose, I... Your husband ripped us off with his fucking Ponzi scheme. 427 00:27:55,560 --> 00:27:57,800 And you better believe we're coming after you. 428 00:28:06,240 --> 00:28:09,560 (RAP MUSIC PLAYS) 429 00:28:20,160 --> 00:28:21,640 (LOUD BANG, MUSIC STOPS) (STARTLED GASP) 430 00:28:23,200 --> 00:28:25,360 Just trying a few things on. 431 00:28:25,560 --> 00:28:29,560 What do you think? I'm Roxanne Waters. 432 00:28:29,760 --> 00:28:33,400 If I see you again, I'm gonna call the police. 433 00:28:33,600 --> 00:28:37,080 We know you coveted her bling, Gigi. You posted pictures on Instagram. 434 00:28:47,880 --> 00:28:50,560 Hello, darling. You're new to the neighbourhood. 435 00:28:50,760 --> 00:28:53,200 Yes, I am. Gigi. 436 00:28:53,400 --> 00:28:56,320 Pleasure to meet you. Oh. Ah, Birdie. 437 00:28:56,560 --> 00:29:00,000 You're the new girl Evie's been telling everyone about. Yes. 438 00:29:00,240 --> 00:29:04,040 Don't take this the wrong way, darling, but you don't look like a cleaner. 439 00:29:04,240 --> 00:29:06,240 (GIGGLES) That's because I'm not, Birdie. 440 00:29:06,440 --> 00:29:08,320 Oh. I'm actually a magnet for miracles. 441 00:29:08,520 --> 00:29:11,040 Oh. (CHUCKLES) 442 00:29:11,240 --> 00:29:13,520 Well, that's a pity. I could do with a cleaner. 443 00:29:13,720 --> 00:29:15,560 Oh, well, think of me as a life cleaner. 444 00:29:15,760 --> 00:29:18,880 I'm a life coach, and I can definitely help you. 445 00:29:20,080 --> 00:29:21,680 And what makes you think I need help? 446 00:29:21,880 --> 00:29:24,680 We all need help, Birdie, whether we know it or not. 447 00:29:31,480 --> 00:29:32,920 I'm on the way out. You good? 448 00:29:33,120 --> 00:29:34,960 Mm. 449 00:29:35,160 --> 00:29:37,040 How's everything going at work? 450 00:29:37,240 --> 00:29:38,800 Yeah, on the up and up. Why do you ask? 451 00:29:40,440 --> 00:29:42,240 The gift was too much, Jordan. Oh, come on. 452 00:29:42,440 --> 00:29:44,760 A man can show his wife a little love. 453 00:29:44,960 --> 00:29:46,640 It's hardly little, love. 454 00:29:46,840 --> 00:29:49,600 A 16-million-dollar chunk of rock? 455 00:29:49,800 --> 00:29:51,520 We'll have to get a safe. 456 00:29:53,680 --> 00:29:57,000 16 million dollars. Who told you that? 457 00:29:58,400 --> 00:30:01,080 I had it valued this afternoon. (LAUGHS) 458 00:30:01,280 --> 00:30:03,520 Nothing gets past you. I love that. 459 00:30:06,400 --> 00:30:07,840 What does it mean? 460 00:30:15,880 --> 00:30:21,080 (CLEARS THROAT) Think of it as an insurance policy. 461 00:30:22,560 --> 00:30:25,040 I want you to be safe, always. 462 00:30:25,240 --> 00:30:27,720 That necklace is yours and it always will be. 463 00:30:28,760 --> 00:30:30,480 But you have to trust me, Roxanne. 464 00:30:31,960 --> 00:30:33,440 Do you trust me? 465 00:30:37,280 --> 00:30:39,080 I do. 466 00:30:46,400 --> 00:30:49,160 Ah, I'm gonna be late to meet up with the boys. 467 00:31:06,040 --> 00:31:08,280 Amy, help me pack. Essentials only. 468 00:31:08,480 --> 00:31:10,360 You do the kids' stuff, huh? 469 00:31:12,960 --> 00:31:15,640 What's going on? We've gotta walk. Huh? 470 00:31:17,600 --> 00:31:19,040 Jordan's a fraud. 471 00:31:19,280 --> 00:31:22,600 His whole business is a Ponzi scheme. A what? 472 00:31:25,120 --> 00:31:27,280 A pyramid scheme. A scam. 473 00:31:27,480 --> 00:31:29,240 And they're onto him. He's going down. 474 00:31:29,440 --> 00:31:32,280 He's going to take me with him. He's not going to do that to you. 475 00:31:32,480 --> 00:31:36,280 Well, he's done it, alright? So we've gotta go. 476 00:31:36,480 --> 00:31:39,960 Go where? I don't know. A hotel? 477 00:31:40,160 --> 00:31:42,080 I want to be gone by the time he gets home. 478 00:31:44,640 --> 00:31:47,440 I guess you'll be giving Jeannie her special pills early tonight, huh? 479 00:31:47,640 --> 00:31:48,640 Come on. 480 00:31:52,960 --> 00:31:56,520 What are the greatest challenges you face in life, Birdie? 481 00:31:56,720 --> 00:31:59,880 Oh, er...ageing. 482 00:32:00,080 --> 00:32:01,360 Mm-hm. 483 00:32:01,560 --> 00:32:03,920 Um, invisibility. 484 00:32:05,560 --> 00:32:07,480 And financial pressure. 485 00:32:07,680 --> 00:32:10,840 I mean, the land tax on this place alone will get me in the end. 486 00:32:11,040 --> 00:32:14,640 Land tax. OK. 487 00:32:14,840 --> 00:32:19,760 What is the belief that is keeping you from living your very best life? 488 00:32:19,960 --> 00:32:22,840 Maybe you think your best days are behind you? 489 00:32:23,040 --> 00:32:25,000 Oh, mine definitely are, yes. 490 00:32:25,200 --> 00:32:27,800 (LAUGHS) Oh, no, I don't believe that for a second. 491 00:32:28,000 --> 00:32:30,960 You just need to ask the universe to provide you with a new way 492 00:32:31,160 --> 00:32:32,800 to use your unique set of skills. 493 00:32:33,000 --> 00:32:35,880 (LAUGHS) No, I know you can do this, Birdie. 494 00:32:36,080 --> 00:32:38,720 You wanna know how? Yes. (LAUGHS) 495 00:32:38,920 --> 00:32:40,600 Because here I am. 496 00:32:40,800 --> 00:32:44,160 You invited me in. A-huh. 497 00:32:44,360 --> 00:32:48,720 And I'm going to show you how to manifest your highest destiny 498 00:32:48,920 --> 00:32:51,280 through pure will and the power of intention. 499 00:32:51,480 --> 00:32:53,560 (LAUGHS) 500 00:32:53,760 --> 00:32:56,200 Well, how do you feel about manifesting some dinner? 501 00:32:56,400 --> 00:32:59,480 I thought I might order in and I feel like ribs. 502 00:32:59,680 --> 00:33:01,760 Shut up. Mm? 503 00:33:01,960 --> 00:33:03,560 Are you serious? Mm? 504 00:33:04,880 --> 00:33:07,000 That is my favourite food. 505 00:33:07,200 --> 00:33:09,480 OMG, how can I not believe in manifest destiny 506 00:33:09,680 --> 00:33:12,600 when on my first day in a new country, 507 00:33:12,800 --> 00:33:16,520 my new friend invites me in for ribs? 508 00:33:16,720 --> 00:33:20,520 (LAUGHS) You're a crack up. It works. 509 00:33:35,960 --> 00:33:39,080 (SIGHS) We meet again. 510 00:33:39,280 --> 00:33:41,280 About time, Sara Beasley. 511 00:33:43,120 --> 00:33:44,440 (CHUCKLES) 512 00:33:50,160 --> 00:33:52,440 (CHUCKLES) 513 00:33:54,360 --> 00:33:55,800 Oh, gosh. 514 00:33:58,080 --> 00:34:01,680 So, New York, eh? Mm-hm. Very cool. 515 00:34:01,920 --> 00:34:04,520 Oh, come on, we don't have to do that. Do what? 516 00:34:04,720 --> 00:34:08,360 Which galleries, what parties, stupid amount of cash, huh? 517 00:34:09,840 --> 00:34:11,280 It's boring. 518 00:34:11,520 --> 00:34:14,360 That's for people who don't know each other as well as what we know each other. 519 00:34:16,520 --> 00:34:18,480 I want to hear about New York. 520 00:34:18,680 --> 00:34:21,120 The big, beautiful career you left me for. 521 00:34:23,880 --> 00:34:26,400 You want to talk about the tennis coach, too? 522 00:34:26,600 --> 00:34:29,120 The one that you married five minutes after I got on the plane? 523 00:34:29,320 --> 00:34:32,960 It was three months after you left. His name is Garth Rochford... 524 00:34:33,160 --> 00:34:36,680 I don't care about the ball boy. Oh. 525 00:34:36,880 --> 00:34:38,520 What do you care about? 526 00:34:40,440 --> 00:34:43,040 The state of your soul. 527 00:34:43,240 --> 00:34:44,720 How are you, Sara? 528 00:34:47,680 --> 00:34:51,840 I'm good. Everything's good. 529 00:34:52,040 --> 00:34:54,280 You happy? I'm very happy. 530 00:34:58,080 --> 00:34:59,880 I don't believe you. 531 00:35:01,680 --> 00:35:03,760 What, for that, you're going? You're right, Nick. 532 00:35:04,000 --> 00:35:06,880 I know you, better than you think and I'm not going to sit here while you neg me... 533 00:35:07,080 --> 00:35:09,840 I'm not negging you, I am just asking you how you are, Sara. 534 00:35:11,320 --> 00:35:14,840 I mean, I'll bet that since your dad died, nobody tells you the truth. 535 00:35:15,080 --> 00:35:17,360 Well, I will. If that's what you think, then why are you even here? 536 00:35:17,560 --> 00:35:19,000 Because I know you, Sara. 537 00:35:19,200 --> 00:35:21,960 And I know that beneath that beautifully-manicured facade 538 00:35:22,160 --> 00:35:25,040 there is a big, bloody beating heart. 539 00:35:27,400 --> 00:35:33,560 You are a ferocious, filthy animal, Sara. 540 00:35:33,760 --> 00:35:38,440 And it's killing me to see the pain that you're in. 541 00:35:39,920 --> 00:35:44,760 What's the world done to my Beautiful fucking Beastlie? 542 00:35:44,960 --> 00:35:49,600 (RAP MUSIC PLAYS) 543 00:35:52,960 --> 00:35:54,400 (CAR DOOR SHUTS, MUSIC STOPS) 544 00:35:54,600 --> 00:35:56,600 (ENGINE STARTS) 545 00:36:06,920 --> 00:36:08,560 I can't do it. 546 00:36:08,760 --> 00:36:12,280 Are you sure? You know divorce is legal here. 547 00:36:15,520 --> 00:36:18,040 He's the only home I've ever had in this world. 548 00:36:19,680 --> 00:36:21,400 I don't want to leave him. 549 00:36:31,560 --> 00:36:34,800 (VIDEO GAME PLAYS) (EVIE CHUCKLES) 550 00:36:35,000 --> 00:36:37,280 Time to sleep, huh? 551 00:36:37,480 --> 00:36:40,120 We say, "Goodnight, Mummy. 552 00:36:40,320 --> 00:36:44,520 "Goodnight, Daddy. Goodnight, Maxi. Goodnight, Charlie. 553 00:36:44,720 --> 00:36:46,720 "Sending them lots of love." 554 00:36:48,360 --> 00:36:50,440 Goodnight, Evie. Lots of love. 555 00:36:50,640 --> 00:36:53,880 (CHUCKLES) Goodnight, Ollie. Lots of love. 556 00:37:01,720 --> 00:37:04,080 (PHONE DIALLING TONE) 557 00:37:18,080 --> 00:37:25,040 (PHONE CHIMES) 558 00:37:33,600 --> 00:37:34,880 Ha! 559 00:37:43,480 --> 00:37:45,520 (CHUCKLES) 560 00:37:51,920 --> 00:37:54,200 (DOORBELL RINGS) 561 00:38:05,520 --> 00:38:07,440 Delivery for Sara Beasley. 562 00:38:07,680 --> 00:38:11,040 You know, in all this time, I've never, ever stopped thinking about you. 563 00:38:11,240 --> 00:38:14,240 Oh, as if, Nick! 564 00:38:14,440 --> 00:38:19,440 God, what a line. I mean, and from Mr Fearless Truth Speaker himself. 565 00:38:19,640 --> 00:38:22,400 It's not a line. It's the truth. I've never forgotten you. 566 00:38:22,600 --> 00:38:24,400 You're the greatest fuck I ever had. 567 00:38:24,600 --> 00:38:26,760 I might have to fuck you soon just to shut you up. 568 00:38:26,960 --> 00:38:28,960 Mm, that's it. 569 00:38:29,160 --> 00:38:31,440 That's the fucking spirit. That's my girl. 570 00:38:32,960 --> 00:38:34,840 What are you doing? Don't... I'm coming in. 571 00:38:35,040 --> 00:38:38,600 Don't you dare step one fucking foot closer. 572 00:38:38,800 --> 00:38:40,240 Not in public. 573 00:38:40,440 --> 00:38:44,120 I am in the middle of a huge deal 574 00:38:44,320 --> 00:38:47,720 and I can't afford even the slightest whiff of scandal. 575 00:38:50,600 --> 00:38:52,360 You know, that's what I've always loved about you, 576 00:38:52,560 --> 00:38:54,240 is your fucking fire. 577 00:38:54,440 --> 00:38:55,880 No one loves that about me. 578 00:38:56,120 --> 00:38:58,600 I've spent my whole life pretending to be nice. Not with me. 579 00:39:01,600 --> 00:39:03,920 Let's go next door. Let's get a room. 580 00:39:05,840 --> 00:39:08,160 Nick. Stop pretending, come on. 581 00:39:12,000 --> 00:39:13,560 I gotta get close to you. 582 00:39:15,120 --> 00:39:18,240 If we can't do that here... 583 00:39:22,280 --> 00:39:23,720 ..then we gotta get a room. 584 00:40:05,800 --> 00:40:09,000 (SPEAK INDISTINCTLY) 585 00:40:10,720 --> 00:40:12,240 (GIGGLES) 586 00:40:12,440 --> 00:40:14,440 No, no, no. 587 00:40:20,160 --> 00:40:21,600 (GASPS) 588 00:40:21,800 --> 00:40:23,680 Go, Nick! 589 00:40:23,880 --> 00:40:25,880 (LAUGHS) Go! 590 00:40:26,080 --> 00:40:28,320 (GROANS) 591 00:40:28,520 --> 00:40:30,800 (LAUGHS) 592 00:40:37,560 --> 00:40:39,560 I knew you wanted to fuck me. 593 00:40:41,120 --> 00:40:43,160 You haven't changed a bit. 594 00:40:44,800 --> 00:40:46,360 (LAUGHS) 595 00:40:49,360 --> 00:40:52,680 I'm guilty only of being an opportunist, detectives. 596 00:40:52,880 --> 00:40:54,360 We're listening. 597 00:41:00,400 --> 00:41:03,440 (FOOTSTEPS APPROACH) 598 00:41:08,440 --> 00:41:10,880 You can go now, thank you. 599 00:41:11,080 --> 00:41:12,640 How's the big sale going? 600 00:41:12,840 --> 00:41:15,760 Oh, still a ways to go. 601 00:41:24,000 --> 00:41:25,880 What is that? 602 00:41:26,080 --> 00:41:29,080 It's a gift basket from the Americans. 603 00:41:29,280 --> 00:41:31,200 What happened to it? I sampled it. 604 00:41:33,000 --> 00:41:36,160 Are you quite alright? No. I'm not. 605 00:41:37,680 --> 00:41:39,320 You'll get your money, Evie. 606 00:41:39,520 --> 00:41:41,600 Why do you think it's OK to treat me this way, 607 00:41:41,800 --> 00:41:44,240 like I'm a person without a life? 608 00:41:44,440 --> 00:41:46,880 I don't think that's fair. 609 00:41:47,080 --> 00:41:48,960 Fair? What's fair? 610 00:41:50,760 --> 00:41:52,280 Are you fair? 611 00:41:52,480 --> 00:41:53,920 I'm the one who's here. 612 00:41:54,120 --> 00:41:57,200 I'm the one who stays, says thank you, smooths over. 613 00:41:57,400 --> 00:41:59,800 You, you're just, you're just ungrateful. 614 00:42:00,000 --> 00:42:01,600 You're mean to everyone. 615 00:42:01,800 --> 00:42:05,680 You act like I need to explain why I want the money I earned. 616 00:42:05,880 --> 00:42:07,360 I don't need to explain. 617 00:42:07,560 --> 00:42:10,960 You need to explain why won't you pay me? 618 00:42:11,160 --> 00:42:12,600 Tell me. 619 00:42:16,000 --> 00:42:20,080 Because I'm broke, Evie. I don't have any money. 620 00:42:20,280 --> 00:42:22,680 Every dollar my Dad left me is gone. 621 00:42:24,320 --> 00:42:27,120 Blew it all on that stupid fucking website. 622 00:42:33,520 --> 00:42:34,960 But it's so popular. 623 00:42:35,160 --> 00:42:38,520 Yeah, so I thought it would make money eventually... 624 00:42:39,880 --> 00:42:41,880 ..like Uber. 625 00:42:42,080 --> 00:42:43,680 But it never did. 626 00:42:45,040 --> 00:42:48,480 But you have all this. I don't even own this house. 627 00:42:48,680 --> 00:42:51,440 I re-mortgaged it years ago. 628 00:42:51,640 --> 00:42:53,960 I am up to my eyeballs in debt. 629 00:42:55,360 --> 00:42:56,560 But... 630 00:42:57,840 --> 00:42:59,920 But why didn't you just tell me? 631 00:43:00,120 --> 00:43:01,800 Tell you? 632 00:43:02,000 --> 00:43:04,280 I can't tell anyone. 633 00:43:05,480 --> 00:43:07,960 If anyone finds out the situation that I'm in, 634 00:43:08,160 --> 00:43:10,440 then that is the end of everything. 635 00:43:11,760 --> 00:43:16,840 No, I have to keep it together, until I make this deal, 636 00:43:17,040 --> 00:43:19,280 which will fix everything, and I am. 637 00:43:22,600 --> 00:43:24,600 Does Garth know? 638 00:43:24,800 --> 00:43:26,360 No one knows. 639 00:43:26,560 --> 00:43:28,760 No one can ever know. You can't know, Evie. 640 00:43:30,760 --> 00:43:32,320 Who is that? 641 00:43:40,640 --> 00:43:43,000 You know she's going to fire you. 642 00:43:43,200 --> 00:43:45,280 Then you'll never get the money she owes you. 643 00:43:48,880 --> 00:43:52,920 You can't speak like that to a woman like that. Trust me. 644 00:43:54,080 --> 00:43:56,160 You've got to use what you've got. 645 00:43:56,360 --> 00:43:58,240 Take charge of your destiny. 646 00:44:18,720 --> 00:44:21,720 (ANIMATED CHATTER IN OTHER ROOM) 647 00:44:28,280 --> 00:44:29,720 Please be kind, huh? 648 00:44:33,760 --> 00:44:35,320 Just like home, huh? 649 00:44:44,160 --> 00:44:46,080 (VIDEO CALL TONE) 650 00:44:54,720 --> 00:44:57,800 Oh. Actually, I've already eaten. 651 00:45:01,920 --> 00:45:03,240 But it looks yummy. 652 00:45:40,880 --> 00:45:42,520 (LINE GOES DEAD) 653 00:45:47,000 --> 00:45:49,480 (SIGHS DEEPLY) 654 00:45:58,720 --> 00:46:00,640 Gigi has just flown in from Manila. 655 00:46:03,200 --> 00:46:04,960 Please give her another chance. 656 00:46:08,240 --> 00:46:10,200 Is that right, miss? 657 00:46:14,640 --> 00:46:17,560 OK. You know where the vacuum is. 658 00:46:31,920 --> 00:46:34,440 Sure, but we're not at home. 659 00:46:34,640 --> 00:46:37,440 But here she's just a girl cleaning houses 660 00:46:37,640 --> 00:46:40,120 while she studies at business college. 661 00:46:50,440 --> 00:46:51,880 KID: (DISTANTLY) I can't find my shoe. 662 00:46:52,080 --> 00:46:53,520 Morning, Evie. 663 00:46:53,720 --> 00:46:55,320 Good morning. 664 00:46:57,640 --> 00:47:00,720 I feel like things got a bit out of hand last night. 665 00:47:01,840 --> 00:47:05,040 Maybe we both said a few things we didn't really mean, 666 00:47:05,240 --> 00:47:07,520 that weren't even entirely true. 667 00:47:09,000 --> 00:47:12,800 So I just wanted to check in, make sure we're on the same page. 668 00:47:14,120 --> 00:47:16,240 I think we understand each other. 669 00:47:16,440 --> 00:47:19,880 The sale's coming? The Americans are making an offer. 670 00:47:20,080 --> 00:47:22,240 I'll make the best deal I can. Good. 671 00:47:23,280 --> 00:47:26,720 'Cause I like this job, and I really care about your family. 672 00:47:27,840 --> 00:47:29,960 And I want all of you to be happy. 673 00:47:31,480 --> 00:47:33,760 Oh. I appreciate that, Evie. 674 00:47:36,080 --> 00:47:38,120 I've updated the settings, 675 00:47:38,320 --> 00:47:42,760 so your messages don't accidentally show up on the kids' iPads anymore. 676 00:47:44,400 --> 00:47:48,440 You need someone to make sure no one finds out anything they shouldn't, 677 00:47:48,640 --> 00:47:50,200 I'll help you. 678 00:47:54,640 --> 00:47:58,240 Oh, good morning, little Beastlies. Who wants pancakes? 679 00:47:58,440 --> 00:47:59,600 KIDS: Me! 680 00:48:01,680 --> 00:48:03,240 Where are those little Beastlies? 681 00:48:03,440 --> 00:48:05,240 Here. Hi, Daddy! 682 00:48:05,440 --> 00:48:06,960 Hey, Daddy. Hi, Daddy. 683 00:48:07,160 --> 00:48:09,440 Hi. Daddy. 684 00:48:09,640 --> 00:48:12,080 Hi. I've missed you. 685 00:48:12,280 --> 00:48:14,640 Oh, really? I missed you too. 686 00:48:17,320 --> 00:48:19,160 I'll make coffee. We need to talk. 687 00:48:19,360 --> 00:48:21,360 I think we're going to have to get rid of Evie. 688 00:48:23,680 --> 00:48:26,280 I'm gone 48 hours and you want to fire 689 00:48:26,480 --> 00:48:28,840 the one person who's holding it together? Why? 690 00:48:30,960 --> 00:48:33,600 She was awfully insubordinate while you were away. 691 00:48:34,840 --> 00:48:39,040 I mean, she destroyed this beautiful hamper the Americans sent me. 692 00:48:39,240 --> 00:48:41,480 I mean, she, she really took it apart. 693 00:48:41,680 --> 00:48:43,240 Hold on, killer. 694 00:48:43,440 --> 00:48:45,280 This is one of those moments where you really want me 695 00:48:45,480 --> 00:48:47,600 to talk you off the ledge, believe me. 696 00:48:51,840 --> 00:48:53,280 We need her. 697 00:48:59,000 --> 00:49:01,760 Very lucky boys, right? OK, how about... 698 00:49:01,960 --> 00:49:04,160 Hello. Good morning. 699 00:49:04,360 --> 00:49:06,160 KIDS: Good morning, Grandma. 700 00:49:06,360 --> 00:49:07,840 Alright, what have you got for A, mate? 701 00:49:08,040 --> 00:49:10,040 Ah, avocado. Very good. 702 00:49:10,240 --> 00:49:13,520 Wow. Ah, this could be a tough one, right, fellas? 703 00:49:13,720 --> 00:49:16,520 I see something. Raspberry jam. 704 00:49:16,720 --> 00:49:18,480 Raspberry jam. Nice one. What's next? 705 00:49:18,680 --> 00:49:20,160 I'm going to go for C, croissant, 706 00:49:20,360 --> 00:49:22,000 and we're going to put one of those on your plate 707 00:49:22,200 --> 00:49:23,640 and one of those on your plate. 708 00:49:23,840 --> 00:49:25,880 What do you think of it? Alright, yes. 709 00:49:26,080 --> 00:49:29,400 Strawberries. Strawberries. 710 00:49:29,640 --> 00:49:32,920 B, what do you see? Blueberry. Blueberries, nice one. 711 00:49:36,200 --> 00:49:38,840 (KIDS CHAT INDISTINCTLY) 712 00:49:39,040 --> 00:49:41,120 (LAUGHS) I'll allow it. 713 00:49:42,160 --> 00:49:43,640 Which brings us to... 714 00:49:43,840 --> 00:49:45,760 (WHISPERS) You'll have to move out of the bungalow. 715 00:49:45,960 --> 00:49:48,040 I can't have her in the house. 716 00:49:52,680 --> 00:49:54,800 (SPEAKS FILIPINO) 717 00:49:55,000 --> 00:49:57,680 I don't know nothing except I want to escape these awful people. 718 00:50:00,680 --> 00:50:03,600 KID: Very, very good-looking waffles. 719 00:50:03,800 --> 00:50:05,240 (DAD LAUGHS) 720 00:50:06,680 --> 00:50:09,440 OK, looks amazing. Thank you, Evie. 721 00:50:09,640 --> 00:50:11,520 You're welcome. 722 00:50:11,720 --> 00:50:13,480 Thank you, darling. 723 00:50:13,680 --> 00:50:15,320 I don't know what I'd do without you. 724 00:50:18,320 --> 00:50:21,320 (PHONE CHIMES) Oh, that might be the offer. 725 00:50:23,160 --> 00:50:24,720 Come on kids, dig in. 726 00:50:25,880 --> 00:50:27,440 Ooh, where's the syrup? 727 00:50:30,600 --> 00:50:31,960 Is it good? 728 00:50:33,320 --> 00:50:35,360 Yeah. Very good. 729 00:50:36,520 --> 00:50:37,840 Thank you. 730 00:50:40,840 --> 00:50:44,840 Preuzeto sa www.titlovi.com 72527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.