All language subtitles for The Silence 2010 720p

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:02,290 --> 00:02:06,252 July 8, 1986 2 00:03:21,911 --> 00:03:23,162 Hi. 3 00:03:23,705 --> 00:03:25,415 I got a question. 4 00:03:28,418 --> 00:03:29,419 Don't be afraid. 5 00:04:36,569 --> 00:04:37,528 Sorry. 6 00:04:43,826 --> 00:04:44,952 I'm sorry. 7 00:05:06,349 --> 00:05:07,308 Shit. 8 00:05:07,892 --> 00:05:09,435 Oh my God. 9 00:05:09,977 --> 00:05:11,270 Shit! 10 00:05:11,854 --> 00:05:12,814 Timo. 11 00:05:15,274 --> 00:05:17,693 Fuck, fuck, fuck. 12 00:05:25,493 --> 00:05:26,619 Oh my God. 13 00:05:33,000 --> 00:05:34,293 Help me. 14 00:05:35,920 --> 00:05:37,129 Help me. 15 00:06:22,550 --> 00:06:24,886 Toss 'em out. Toss 'em out! 16 00:08:15,204 --> 00:08:17,707 23 YEARS LATER 17 00:09:04,837 --> 00:09:07,757 FRIDAY 18 00:09:08,340 --> 00:09:12,511 Sinikka, open the door. - How many times do I have to say it? 19 00:09:13,179 --> 00:09:15,765 Don't lie to us. - I didn't play hookie. 20 00:09:16,307 --> 00:09:18,684 What about the letter? - They're lying at school. 21 00:09:19,268 --> 00:09:22,480 Oh, the school's lying now? Open up. 22 00:09:28,611 --> 00:09:30,946 Where are you going now? - To tennis practice. 23 00:09:31,530 --> 00:09:34,867 No way. You're staying here. - Are you going to drive me? 24 00:09:35,451 --> 00:09:37,244 No, I'm not. - And why not? 25 00:09:37,828 --> 00:09:41,373 I still have work to do, and we're not done talking about this. 26 00:09:42,041 --> 00:09:43,793 It's all crap. - Yes, it's all crap. 27 00:09:44,335 --> 00:09:46,462 Fuck off. 28 00:09:49,882 --> 00:09:52,510 She said "Fuck off." 29 00:10:23,165 --> 00:10:24,542 Marie? 30 00:10:25,376 --> 00:10:27,837 No, my parents are hassling me. 31 00:10:28,379 --> 00:10:30,798 Really? Philip's coming, too? 32 00:10:43,811 --> 00:10:44,770 Come on! 33 00:11:00,161 --> 00:11:01,370 David! 34 00:11:05,457 --> 00:11:09,503 So you did get my invite. Oh, good. 35 00:11:10,171 --> 00:11:11,755 Here. I brought this. 36 00:11:12,339 --> 00:11:13,674 Thanks. 37 00:11:21,682 --> 00:11:22,725 David. 38 00:11:23,851 --> 00:11:26,353 It's nice to have you here. - Hi. - Hi. 39 00:11:26,937 --> 00:11:28,314 Wow. - Yes. 40 00:11:29,857 --> 00:11:33,652 David, come with me. There's some disgusting potato salad. 41 00:11:34,320 --> 00:11:35,988 Here. 42 00:11:38,782 --> 00:11:40,326 What was that about? 43 00:11:40,868 --> 00:11:44,747 He's David Jahn. He lost his wife to cancer. 44 00:11:47,249 --> 00:11:50,753 Well, guys. Let's have another one. We won't be this young again. 45 00:12:06,227 --> 00:12:10,606 Elena, come inside. Great. We're running out of red wine. Come on. 46 00:12:31,126 --> 00:12:33,379 It's me. I'm sorry about before. 47 00:12:33,921 --> 00:12:36,340 I'll sleep at Marie's. We'll be at the lake tomorrow. 48 00:12:36,924 --> 00:12:39,343 I'll be back in the afternoon. Don't worry about me, 49 00:12:39,927 --> 00:12:42,221 and don't be mad at me. I love you both. 50 00:12:46,934 --> 00:12:48,269 Stop it… 51 00:12:48,936 --> 00:12:49,853 Stop. 52 00:12:56,819 --> 00:12:58,195 A speech! 53 00:13:00,489 --> 00:13:03,617 No, it's nonsense. I'm much too drunk. Would you stop it? 54 00:13:04,243 --> 00:13:07,579 That's just an excuse. You have to. You have to. 55 00:13:08,247 --> 00:13:09,957 After 44 years… 56 00:13:11,875 --> 00:13:12,835 After 44 years 57 00:13:13,877 --> 00:13:17,214 it came to an end before it could really get started, 58 00:13:17,798 --> 00:13:20,384 but that's how it is with the police. 59 00:13:50,247 --> 00:13:52,541 I'm happy to be back… - What? 60 00:13:53,709 --> 00:13:55,294 I'm happy to be back. 61 00:13:55,794 --> 00:13:57,504 I'm fit for service. 62 00:14:10,225 --> 00:14:13,520 I requested to have the new system put on the computers. 63 00:14:14,605 --> 00:14:17,191 It's such a mess. - Good luck. 64 00:14:17,733 --> 00:14:21,153 I tried to do the same thing last year. - They'll listen to me. 65 00:14:21,737 --> 00:14:24,907 Sure they will. They always listen to assholes. 66 00:14:27,326 --> 00:14:29,370 I always knew you thought that. 67 00:14:29,912 --> 00:14:33,374 I know that you didn't want me to get promoted. 68 00:14:34,750 --> 00:14:36,710 Then whine about it. 69 00:14:40,631 --> 00:14:41,548 Know what? 70 00:14:42,716 --> 00:14:47,388 It's no wonder that your son is in the nuthouse, with a father like you. 71 00:14:48,889 --> 00:14:51,266 You stupid idiot! 72 00:14:53,060 --> 00:14:54,019 Get out! 73 00:14:56,021 --> 00:14:57,815 Get out, you… 74 00:14:59,608 --> 00:15:00,567 Asshole! 75 00:15:01,902 --> 00:15:03,487 Fucking asshole! 76 00:15:05,864 --> 00:15:08,784 She's really starting to get to me. One day she's really nice, 77 00:15:09,368 --> 00:15:11,912 the next she's a pain in the ass. 78 00:15:12,496 --> 00:15:14,873 Elke's only eleven. We weren't any different either. 79 00:15:15,499 --> 00:15:18,043 Maybe, but that doesn't change the fact 80 00:15:18,669 --> 00:15:20,921 that I think our daughter is a total pain now. 81 00:15:22,923 --> 00:15:23,882 Cheers. 82 00:15:25,175 --> 00:15:28,429 Do you have children? - I had a daughter once. 83 00:15:30,055 --> 00:15:32,057 I'm sorry. I didn't know. 84 00:15:33,434 --> 00:15:35,227 She was murdered. 85 00:15:36,019 --> 00:15:37,688 A long time ago. 86 00:15:38,564 --> 00:15:42,693 She was eleven when it happened and a real pain in the ass. 87 00:15:45,404 --> 00:15:48,449 I'm not in. - What's going on with her? 88 00:15:51,243 --> 00:15:55,330 I'll call Marie. What's her name? - Oh, just let her have some fun. 89 00:15:56,623 --> 00:16:00,502 Nonsense. - You'd have hated it if your father called. 90 00:16:03,672 --> 00:16:04,965 Yes. 91 00:16:13,932 --> 00:16:15,976 Marie, call me. Where are you guys? 92 00:16:16,518 --> 00:16:20,397 Jeez, this is total crap. I'll head home then. Great. 93 00:16:43,086 --> 00:16:46,381 Damn, it's gotta be here somewhere. 94 00:16:48,675 --> 00:16:52,012 Jeez, I wanted to show it to you before I go. 95 00:16:53,222 --> 00:16:55,724 That damn case cost me my marriage. 96 00:16:56,892 --> 00:16:58,852 They just threw it away! 97 00:17:00,020 --> 00:17:00,979 Pigsty! 98 00:17:04,316 --> 00:17:05,484 Is this it? 99 00:17:09,112 --> 00:17:10,948 Yes, that's it. 100 00:17:13,408 --> 00:17:14,618 Her name was Pia. 101 00:17:15,160 --> 00:17:16,370 She was only 11. 102 00:17:17,996 --> 00:17:20,874 She was raped and murdered in a field, 103 00:17:21,458 --> 00:17:23,877 close to where she lived. 104 00:17:25,045 --> 00:17:26,630 We found the body much later, 105 00:17:27,714 --> 00:17:28,799 in a lake. 106 00:17:29,925 --> 00:17:31,802 We never caught the killer. 107 00:17:33,679 --> 00:17:36,807 A boy saw a red car there that day, 108 00:17:37,558 --> 00:17:41,228 which we never found, of course. No idea if there was a connection. 109 00:17:42,479 --> 00:17:44,273 The body had been in the water too long 110 00:17:47,276 --> 00:17:49,444 by the time we found it in the lake. 111 00:17:51,071 --> 00:17:53,115 I had to break it to her mother. 112 00:17:59,288 --> 00:18:00,247 July 8th. 113 00:18:00,789 --> 00:18:03,208 Yeah. - Today's the 8th. 114 00:18:05,752 --> 00:18:06,753 You're right. 115 00:18:30,777 --> 00:18:31,737 Hi. 116 00:19:28,877 --> 00:19:31,755 Is everything alright? - Everything's fine. Sorry. 117 00:19:32,923 --> 00:19:34,216 Keep sleeping. 118 00:19:36,218 --> 00:19:38,762 It took a long time today. 119 00:19:41,223 --> 00:19:42,974 Did you visit your lover again? 120 00:19:43,975 --> 00:19:46,520 No, not today. 121 00:19:47,979 --> 00:19:50,148 I've got a surprise for Malte. 122 00:19:50,774 --> 00:19:51,733 What is it? 123 00:19:52,984 --> 00:19:54,778 You'll see tomorrow. 124 00:20:03,537 --> 00:20:07,457 SATURDAY 125 00:20:19,803 --> 00:20:21,304 Jana. 126 00:20:23,306 --> 00:20:25,267 It's not a problem. What is it? 127 00:20:57,048 --> 00:20:59,718 I'll stop by. Here's my boss. Thank you. 128 00:21:04,347 --> 00:21:05,932 What's he doing here? 129 00:21:06,433 --> 00:21:09,394 He's the only one I could get hold of. - Oh, great. 130 00:21:10,645 --> 00:21:12,147 What have you got so far? 131 00:21:12,689 --> 00:21:15,233 Not much. A farmer found a bike. 132 00:21:15,817 --> 00:21:19,070 It's over there. Next to it was a gym bag. Where David is 133 00:21:20,280 --> 00:21:22,449 we found a bloody rock 134 00:21:23,033 --> 00:21:24,785 and a tuft of hair. 135 00:21:29,998 --> 00:21:32,042 Good morning. - Good morning. 136 00:21:33,293 --> 00:21:36,546 A girl was murdered here once before. 137 00:21:37,172 --> 00:21:38,965 Yes, I know that already. 138 00:21:47,599 --> 00:21:49,267 Okay. Nonsense. 139 00:21:49,851 --> 00:21:55,232 Why does the same thing happen again in the same spot after so many years? 140 00:21:57,776 --> 00:21:59,861 It has to be a coincidence. 141 00:22:08,453 --> 00:22:12,290 Sinikka's not picking up. - She's probably still sleeping. 142 00:22:14,918 --> 00:22:16,044 Karl. 143 00:22:16,586 --> 00:22:17,796 Yeah. 144 00:22:20,549 --> 00:22:21,883 Nothing. 145 00:22:38,692 --> 00:22:41,486 Attack! - I need help. Help! Help! 146 00:22:42,070 --> 00:22:45,073 Put him down. - Put him down. - No. 147 00:22:45,740 --> 00:22:47,117 No. - Put him down. 148 00:22:47,617 --> 00:22:48,869 Okay, there you go. 149 00:22:50,328 --> 00:22:54,374 So, what's the score? - They're playing like crap. 150 00:22:55,083 --> 00:22:56,418 Exactly 23 years ago, 151 00:22:56,960 --> 00:22:59,671 on July 8th, 1986, the 11-year-old Pia 152 00:23:00,255 --> 00:23:04,551 was raped and murdered in this field. Back then, a boy saw a red car, 153 00:23:05,135 --> 00:23:08,847 but the killer was never caught. Today, police found a girl's bike 154 00:23:09,472 --> 00:23:14,311 and a gym bag in the same spot. Traces of blood suggest violence. 155 00:23:15,228 --> 00:23:18,440 The cases are bizarrely similar. Then, too, 156 00:23:19,065 --> 00:23:20,525 there was initially no victim. 157 00:23:21,026 --> 00:23:24,404 Only weeks after the murder, the girl's body was found in a lake. 158 00:23:24,946 --> 00:23:26,448 The killer was never caught. 159 00:23:26,948 --> 00:23:30,285 Yet the police stated it is still a missing persons case. 160 00:23:30,911 --> 00:23:32,537 If you have any clues, 161 00:23:33,079 --> 00:23:34,956 please report it to your local police. 162 00:23:39,377 --> 00:23:41,338 I need something to drink. 163 00:24:22,671 --> 00:24:23,755 Does it hurt a lot? 164 00:24:30,095 --> 00:24:31,137 I'll be right out. 165 00:24:32,305 --> 00:24:33,264 Okay. 166 00:24:50,448 --> 00:24:51,408 No, I just thought 167 00:24:51,992 --> 00:24:54,369 it could be… That it could help us out somehow. 168 00:24:55,203 --> 00:24:58,415 Yes. Maybe it'll help us to identify it faster. 169 00:25:00,834 --> 00:25:02,293 No, I didn't think about that. 170 00:25:02,836 --> 00:25:03,795 Yes. 171 00:25:09,092 --> 00:25:10,760 Damn. 172 00:25:17,267 --> 00:25:19,477 Nothing. - We can't find anything here. 173 00:25:20,061 --> 00:25:22,022 Well, then keep looking. 174 00:25:22,897 --> 00:25:23,857 Shit. 175 00:25:28,403 --> 00:25:32,115 What are we doing here anyway? Just because she was sunk here. 176 00:25:32,741 --> 00:25:35,994 A bunch of kids are messing around with us and laughing behind our backs. 177 00:25:37,912 --> 00:25:39,539 Maybe Krischan could help us. 178 00:25:40,290 --> 00:25:41,958 Forget that old fogey. 179 00:25:44,753 --> 00:25:45,962 We found her. 180 00:25:47,338 --> 00:25:49,174 What? Where? - I mean 181 00:25:49,716 --> 00:25:52,427 we know who she is. The father called us 182 00:25:52,969 --> 00:25:55,847 and identified the bike. - And what did you arrange with him? 183 00:25:56,473 --> 00:25:58,183 That you'll come by later. 184 00:25:59,517 --> 00:26:01,811 Oh, shit. I hate that. 185 00:26:02,312 --> 00:26:03,354 I'll do it. 186 00:26:03,897 --> 00:26:05,148 What was the girl's name? 187 00:26:05,607 --> 00:26:06,524 Sinikka Weghamm. 188 00:26:07,067 --> 00:26:09,069 Okay. See you later. 189 00:26:20,997 --> 00:26:23,500 Hello, Krischan. - Hello. Anything new? 190 00:26:24,125 --> 00:26:25,210 Unfortunately, no. 191 00:26:25,752 --> 00:26:28,004 Krischan, I know it's idiotic 192 00:26:28,505 --> 00:26:29,923 but I can't let you through. 193 00:26:30,799 --> 00:26:32,300 No civilians. - Stop your nonsense. 194 00:26:32,759 --> 00:26:33,885 I'm sorry. 195 00:26:34,427 --> 00:26:35,428 I'm sorry. 196 00:26:36,346 --> 00:26:37,597 On Grimmer's orders. 197 00:27:04,749 --> 00:27:06,918 I'm sure it'll just be something silly. 198 00:27:07,502 --> 00:27:09,254 It happens often enough. 199 00:27:10,797 --> 00:27:13,216 One minute they're gone, and then the next, 200 00:27:14,801 --> 00:27:16,803 they're standing on the doorstep in the morning. 201 00:27:21,099 --> 00:27:22,684 Did you fight very often? 202 00:27:23,476 --> 00:27:24,435 No. 203 00:27:27,981 --> 00:27:29,274 How about a boyfriend? 204 00:27:29,983 --> 00:27:33,111 Someone you didn't know at all, one she could've run off with? 205 00:27:33,945 --> 00:27:34,863 No. 206 00:27:36,072 --> 00:27:37,448 Yes, well. 207 00:27:37,991 --> 00:27:42,078 I think it'd be best if you would wait here at home until she turns up again. 208 00:27:42,662 --> 00:27:44,455 She'll come home again. - Don't fuck with us! 209 00:27:47,834 --> 00:27:50,086 I know it's difficult for you. 210 00:27:50,670 --> 00:27:54,883 We can also provide psychological support, if you'd like. 211 00:27:55,550 --> 00:27:58,011 It's important that you remain calm. 212 00:29:07,914 --> 00:29:09,666 Is everything alright? 213 00:29:10,208 --> 00:29:12,627 Yes, everything's alright. 214 00:29:15,964 --> 00:29:17,757 It was nice today. - Yeah. 215 00:29:20,802 --> 00:29:22,887 I'm feeling a bit queasy. 216 00:29:28,935 --> 00:29:30,895 I'll get you some water. 217 00:30:01,759 --> 00:30:03,594 It's pretty hot today. 218 00:30:10,435 --> 00:30:12,061 Are you doing math? 219 00:30:13,229 --> 00:30:16,649 I've got an exam tomorrow. - I was bad in math. 220 00:30:17,317 --> 00:30:18,276 Me, too. 221 00:30:31,748 --> 00:30:33,958 You're the caretaker here, right? - Yes. 222 00:30:35,918 --> 00:30:37,462 Peer Sommer, summer like winter. 223 00:30:38,004 --> 00:30:40,214 But just call me Peer. - Okay. 224 00:30:45,219 --> 00:30:47,764 But you're not from around here. - No, I'm from Denmark. 225 00:30:48,806 --> 00:30:50,975 Eight years ago I moved here. - Ah. 226 00:30:55,855 --> 00:30:57,690 I'm Timo, by the way. 227 00:30:58,775 --> 00:31:00,360 Hello, Timo. - Hi. 228 00:31:17,335 --> 00:31:20,380 SUNDAY 229 00:31:51,536 --> 00:31:52,495 Hey! 230 00:31:54,997 --> 00:31:55,915 Hey, stop it! 231 00:31:56,666 --> 00:31:59,377 Stop! - Daddy! 232 00:32:00,044 --> 00:32:01,170 Stop it! Stop! 233 00:32:21,774 --> 00:32:23,359 HOME 234 00:32:31,409 --> 00:32:32,827 I'll get it. 235 00:32:56,476 --> 00:32:57,935 Yes. Hi, Georg. It's me. 236 00:32:58,478 --> 00:33:00,605 I'm under the weather. 237 00:33:01,189 --> 00:33:04,525 No, I've got a bout of the flu. No. 238 00:33:05,693 --> 00:33:08,154 I think I'll stay home tomorrow. I… 239 00:33:08,696 --> 00:33:11,616 Yes, thanks. Okay. Bye. 240 00:33:19,248 --> 00:33:21,751 It was Georg. There are problems at the site. I gotta go. 241 00:33:22,293 --> 00:33:24,504 Daddy, you promised we'd play a game tonight. 242 00:33:25,087 --> 00:33:27,798 I'm sorry. I won't be long. I promise. 243 00:33:28,382 --> 00:33:29,300 We can play it another time. - No! 244 00:33:29,759 --> 00:33:30,760 Malte, I'm sorry. 245 00:33:31,302 --> 00:33:32,011 Go on. 246 00:33:34,805 --> 00:33:36,224 Okay. 247 00:33:37,558 --> 00:33:39,852 Bye, honey. - Not so hard. 248 00:33:40,853 --> 00:33:42,730 I'll be back tomorrow, at the latest. 249 00:33:47,485 --> 00:33:50,530 It'll be alright. We'll play something else. 250 00:33:55,576 --> 00:33:59,497 Mrs. Lange, we met back then. On your daughter's case. 251 00:34:00,081 --> 00:34:02,917 I'm Kristian Mittich. I was the detective. 252 00:34:03,543 --> 00:34:05,378 Can we talk for a minute? 253 00:34:25,064 --> 00:34:27,191 Could I come in for a minute? 254 00:34:36,117 --> 00:34:37,076 Thank you. 255 00:35:03,978 --> 00:35:07,523 Everything's alright. I… There was a spider. 256 00:35:09,358 --> 00:35:11,360 I just don't know, sometimes… 257 00:35:11,861 --> 00:35:14,822 Sometimes I'm overcome by it and… - I'm sorry. I'm… 258 00:35:15,448 --> 00:35:18,034 I'm bad with things like that. 259 00:35:19,035 --> 00:35:21,037 I'm the wrong one for that. 260 00:35:22,038 --> 00:35:26,542 You should maybe look for someone who can help. A professional. 261 00:35:28,252 --> 00:35:29,962 This was lying on my desk. 262 00:35:31,088 --> 00:35:33,341 Maybe you could look through it again. 263 00:35:42,642 --> 00:35:46,479 Maybe you should knock off earlier today. 264 00:36:08,084 --> 00:36:12,588 They say Sinikka will show up again. 265 00:36:14,131 --> 00:36:15,091 Nonsense. 266 00:36:20,304 --> 00:36:22,306 It's exactly like it was back then. 267 00:36:23,808 --> 00:36:25,935 Everything. - Yes. 268 00:36:28,396 --> 00:36:29,855 But why? 269 00:36:37,863 --> 00:36:41,867 Yes. It's Karl Weghamm again. I wanted to see if there's anything new. 270 00:36:43,661 --> 00:36:45,538 Can I speak to Mr. Grimmer please? 271 00:36:46,288 --> 00:36:47,998 Or Mr. Jahn? 272 00:36:50,209 --> 00:36:52,753 Yes, thanks. 273 00:36:54,380 --> 00:36:55,339 Assholes. 274 00:37:10,521 --> 00:37:12,231 Jeez, let it be. 275 00:37:12,815 --> 00:37:15,526 Sinikka has a hair appointment tomorrow. 276 00:37:16,819 --> 00:37:18,946 I hope I can still cancel it. 277 00:37:31,500 --> 00:37:33,544 Where are you going now? 278 00:37:36,213 --> 00:37:38,841 They said we have to wait here. 279 00:37:45,181 --> 00:37:46,056 Hello, David. 280 00:37:47,933 --> 00:37:52,354 So? Anything new? - No. 281 00:37:53,981 --> 00:37:57,193 Alright, Mrs. Lange. Thanks. 282 00:37:57,818 --> 00:37:59,737 I'll be in touch. 283 00:38:02,323 --> 00:38:05,284 Screw off, you assholes! Or I'll call the police! 284 00:38:07,286 --> 00:38:08,245 Get out of here! 285 00:38:09,079 --> 00:38:13,042 I'm David Jahn. I'm with the police. 286 00:38:14,043 --> 00:38:15,628 Do you have a minute? 287 00:38:44,740 --> 00:38:46,992 Do you know why Pia was laughing like that? 288 00:38:49,954 --> 00:38:51,080 No clue. 289 00:38:51,622 --> 00:38:53,666 My ex-husband took it. 290 00:38:57,294 --> 00:38:59,088 No one ever asked that before. 291 00:39:03,092 --> 00:39:07,179 They only call her Sinikka on TV. 292 00:39:08,389 --> 00:39:10,891 It was the same with Pia, too. 293 00:39:12,101 --> 00:39:13,102 Weghamm. 294 00:39:13,644 --> 00:39:16,230 Her name is Sinikka Weghamm. 295 00:39:20,484 --> 00:39:23,028 Are you going to catch him this time, 296 00:39:23,612 --> 00:39:25,489 or will he get away again? 297 00:39:26,615 --> 00:39:29,743 I always wanted to know what he looked like. 298 00:39:39,587 --> 00:39:41,046 I've got a question. 299 00:39:41,964 --> 00:39:45,759 I'm not sure if it's appropriate now, but… 300 00:39:48,596 --> 00:39:53,183 Your daughter has been gone now for 23 years. 301 00:39:56,020 --> 00:39:58,480 And yet you still live in this house, 302 00:40:00,983 --> 00:40:03,110 in this room, with all these things, 303 00:40:04,111 --> 00:40:05,988 as if it was only yesterday. 304 00:40:07,114 --> 00:40:09,074 I don't know what I'm… 305 00:40:14,955 --> 00:40:17,958 It's been five months since my wife… 306 00:40:22,463 --> 00:40:24,214 I haven't cried since then. 307 00:40:25,132 --> 00:40:27,301 It's not normal, is it? 308 00:40:34,475 --> 00:40:35,726 You… 309 00:40:36,852 --> 00:40:38,437 You want to know 310 00:40:39,605 --> 00:40:42,191 why I still live here, right? 311 00:40:42,816 --> 00:40:43,776 Like this. 312 00:40:47,571 --> 00:40:49,365 I don't know. 313 00:41:24,692 --> 00:41:25,651 Not in. 314 00:41:28,946 --> 00:41:29,905 Sinikka! 315 00:41:32,032 --> 00:41:34,243 When you hear this, call me. 316 00:41:35,744 --> 00:41:36,745 We are so worried. 317 00:41:39,748 --> 00:41:41,500 If you're mad at me, then… 318 00:41:42,126 --> 00:41:44,128 I'm sorry. 319 00:41:45,212 --> 00:41:46,839 Please. 320 00:41:47,840 --> 00:41:49,800 Please come home. 321 00:42:30,966 --> 00:42:31,925 Hello. 322 00:42:33,260 --> 00:42:34,386 Hello. 323 00:42:35,971 --> 00:42:36,930 Hello. 324 00:42:38,223 --> 00:42:39,641 Say something. 325 00:42:40,184 --> 00:42:42,144 Talk to me. 326 00:42:42,936 --> 00:42:43,979 Please. 327 00:45:32,564 --> 00:45:33,523 David! 328 00:45:37,319 --> 00:45:39,238 Come on, open up! David! 329 00:45:43,075 --> 00:45:44,076 Yes. 330 00:45:46,995 --> 00:45:48,747 David! - Yes. 331 00:45:52,542 --> 00:45:53,710 Finally. 332 00:45:54,836 --> 00:45:55,796 I… 333 00:45:56,338 --> 00:45:57,923 I've got something for you. 334 00:45:58,465 --> 00:46:03,512 Here. I just took it home with me back then. 335 00:46:04,221 --> 00:46:05,180 This. 336 00:46:08,558 --> 00:46:11,520 But I overlooked something then. 337 00:46:12,354 --> 00:46:14,356 I don't know what. 338 00:46:15,524 --> 00:46:18,944 But I overlooked something. 339 00:46:22,155 --> 00:46:23,782 It's the same guy. 340 00:46:24,783 --> 00:46:26,451 I'm sure of it. 341 00:46:30,956 --> 00:46:32,332 You have to help me. 342 00:46:34,126 --> 00:46:36,044 Krischan, we don't even have a body yet. 343 00:46:36,586 --> 00:46:38,630 Don't delude yourself. She's dead. 344 00:46:40,173 --> 00:46:41,508 She's only missing. 345 00:46:43,010 --> 00:46:44,970 All of you have written her off already, haven't you? 346 00:46:45,512 --> 00:46:46,430 And if she's alive? 347 00:46:46,930 --> 00:46:49,057 Back then we said she was just missing, too. 348 00:46:50,267 --> 00:46:51,184 Sinikka is dead. 349 00:46:51,685 --> 00:46:55,355 Her body is out there somewhere. It's just a question of when you find her. 350 00:46:57,774 --> 00:46:58,942 Come on. 351 00:47:00,068 --> 00:47:01,570 I can't do it alone. 352 00:47:03,613 --> 00:47:05,073 Please. 353 00:47:08,702 --> 00:47:10,537 I need you. 354 00:47:17,377 --> 00:47:19,671 He can't get away this time. 355 00:47:21,381 --> 00:47:22,799 Not this time. 356 00:47:56,583 --> 00:47:58,627 By the way, how was the exam? 357 00:47:59,169 --> 00:48:00,128 Complete failure. 358 00:48:01,505 --> 00:48:03,173 Better luck next time. 359 00:48:05,258 --> 00:48:07,260 Math's not really my thing. 360 00:48:07,803 --> 00:48:08,929 I told you so. 361 00:48:16,228 --> 00:48:18,772 Do you like the girl from the 7th floor? 362 00:48:21,274 --> 00:48:23,151 What girl? 363 00:48:24,486 --> 00:48:28,281 The girl in the green bathing suit. The one you were watching by the pool. 364 00:48:31,451 --> 00:48:32,828 That's not true. 365 00:48:33,412 --> 00:48:36,164 Oh, I just thought that… 366 00:48:40,919 --> 00:48:42,712 How long have you had it? 367 00:48:45,340 --> 00:48:46,633 Had what? 368 00:48:47,676 --> 00:48:50,137 I see it in the way you look sometimes. 369 00:48:50,762 --> 00:48:52,597 I thought I knew that look. 370 00:48:59,896 --> 00:49:02,482 I've got some movies if you want to watch them. 371 00:49:05,902 --> 00:49:07,404 Hey, are you nuts? 372 00:49:08,989 --> 00:49:10,407 Timo, I'm sorry. 373 00:49:54,910 --> 00:49:57,829 MONDAY 374 00:50:28,777 --> 00:50:32,072 Why didn't you drive her to tennis practice? 375 00:51:49,983 --> 00:51:50,900 Yes. 376 00:51:53,028 --> 00:51:54,237 Mr. Mittich. 377 00:51:55,822 --> 00:51:58,033 No, you're not interrupting. 378 00:51:58,617 --> 00:51:59,576 What? 379 00:52:02,162 --> 00:52:04,873 What did… What did you say? 380 00:52:05,832 --> 00:52:08,501 No. No, not at all. I don't want that. 381 00:52:09,085 --> 00:52:10,879 No, I don't want that. 382 00:52:12,797 --> 00:52:14,174 When? 383 00:52:35,862 --> 00:52:39,949 I don't get it. It can't be like that. She has to be somewhere. 384 00:52:40,617 --> 00:52:42,577 What do we tell the parents? 385 00:52:43,620 --> 00:52:45,955 That we're making progress slowly. 386 00:52:46,581 --> 00:52:49,876 Officially she's still missing because we don't have the body. 387 00:52:50,543 --> 00:52:53,922 We're going strictly by the book. And we're not going to go crazy here. 388 00:52:54,506 --> 00:52:56,174 They're going to have to be patient. 389 00:52:56,800 --> 00:53:00,679 Well, maybe we do have something. I don't know if it'll help any, but… 390 00:53:01,304 --> 00:53:04,474 Martina Beneck disappeared on May 8th, 391 00:53:05,058 --> 00:53:08,645 1982, on her way home from school. 392 00:53:09,229 --> 00:53:14,317 And in this case too, someone spotted a red car near the scene. 393 00:53:14,984 --> 00:53:16,820 The witness couldn't remember the make anymore. 394 00:53:17,320 --> 00:53:18,738 Great. How does that help me? 395 00:53:19,239 --> 00:53:24,244 They generated a list of red cars back then. There were 500 on it. 396 00:53:25,537 --> 00:53:28,039 500? - Yes, maybe even more. 397 00:53:28,623 --> 00:53:30,500 Wait, I've got… 398 00:53:31,000 --> 00:53:31,960 Here. 399 00:53:32,794 --> 00:53:34,879 I've got a list from 1986. 400 00:53:35,463 --> 00:53:36,881 The one in Pia's case. 401 00:53:37,424 --> 00:53:39,467 They questioned all the owners. Negative. 402 00:53:40,009 --> 00:53:41,344 There were too many. 403 00:53:41,928 --> 00:53:44,305 If we compared the names from both lists, 404 00:53:44,931 --> 00:53:48,309 and just mark the cars that are on both, then… 405 00:53:48,935 --> 00:53:51,020 Excuse me, but where'd you get that? 406 00:53:52,272 --> 00:53:53,231 From Krischan. 407 00:53:54,858 --> 00:53:57,277 How come you have that from Krischan? 408 00:54:01,823 --> 00:54:03,450 Should I get started on it or not? 409 00:54:05,702 --> 00:54:07,746 It's nothing but a waste of time. 410 00:54:10,957 --> 00:54:12,584 Yes, fine. Then get started. 411 00:54:13,126 --> 00:54:16,379 Have fun. It'll keep you busy until next week. 412 00:54:31,686 --> 00:54:32,645 Hello. 413 00:54:41,404 --> 00:54:42,363 Timo. 414 00:54:43,239 --> 00:54:44,199 Yes. 415 00:54:51,539 --> 00:54:52,540 Hello. 416 00:54:56,002 --> 00:54:56,961 Jeez. 417 00:55:01,925 --> 00:55:04,219 Wow, it's really been a long time. 418 00:55:10,350 --> 00:55:12,185 I was just… 419 00:55:12,769 --> 00:55:14,687 What a big surprise. 420 00:55:19,025 --> 00:55:20,819 Want something to drink? 421 00:55:21,736 --> 00:55:22,695 Yeah? 422 00:55:23,404 --> 00:55:26,282 Come on, let's go get a drink. 423 00:55:27,283 --> 00:55:28,201 Come on. 424 00:55:34,415 --> 00:55:35,792 Here you are. 425 00:55:47,971 --> 00:55:49,055 Well, 426 00:55:50,181 --> 00:55:51,891 just like it used to be. 427 00:55:56,062 --> 00:55:57,021 Well… 428 00:55:58,565 --> 00:56:01,067 It's really great to see you again. 429 00:56:03,361 --> 00:56:05,154 How are you? 430 00:56:08,950 --> 00:56:10,368 Why did you do it? 431 00:56:12,203 --> 00:56:13,746 Why did I do what? 432 00:56:14,289 --> 00:56:15,623 With the girl? 433 00:56:16,332 --> 00:56:17,542 The one who's missing. 434 00:56:18,585 --> 00:56:19,544 Oh. 435 00:56:21,045 --> 00:56:22,005 Well. 436 00:56:23,131 --> 00:56:24,591 I didn't do it. 437 00:56:27,135 --> 00:56:28,386 Honestly. 438 00:56:30,013 --> 00:56:31,431 Just like back then. 439 00:56:31,973 --> 00:56:33,933 It must be a coincidence. 440 00:56:38,438 --> 00:56:40,356 How many girls since then… 441 00:56:41,316 --> 00:56:44,777 Did you leave Denmark because of it? - Hey, Timo. 442 00:56:45,737 --> 00:56:46,863 It's nonsense. 443 00:56:47,405 --> 00:56:49,699 It was a one-time thing back then. 444 00:56:50,825 --> 00:56:52,869 Why would I do that again? 445 00:57:06,215 --> 00:57:08,051 I often thought of you. 446 00:57:09,344 --> 00:57:10,303 You know, 447 00:57:11,971 --> 00:57:13,973 you just disappeared. 448 00:57:14,557 --> 00:57:18,186 I was worried about you. I looked for you all over. 449 00:57:18,853 --> 00:57:21,981 You weren't in the telephone book or anywhere. 450 00:57:23,942 --> 00:57:25,109 I had always hoped 451 00:57:26,444 --> 00:57:28,780 that you would stop by some day. 452 00:57:32,325 --> 00:57:33,826 Hey, say something. 453 00:57:36,120 --> 00:57:37,622 Do you have a family now? 454 00:57:39,999 --> 00:57:40,959 I'm leaving. 455 00:57:42,043 --> 00:57:42,961 Why? Stay. 456 00:57:43,878 --> 00:57:44,963 Timo. 457 00:57:45,421 --> 00:57:46,381 Wait. 458 00:57:50,176 --> 00:57:52,053 I have something for you. 459 00:57:59,310 --> 00:58:03,398 Your favorite movie. I recorded it. 460 00:58:04,607 --> 00:58:06,401 The dark-haired girl. 461 00:58:12,156 --> 00:58:13,950 Stop by again tomorrow. 462 00:58:30,008 --> 00:58:32,218 I don't know anymore. I've already told you. 463 00:58:32,844 --> 00:58:34,220 It was around 10 p.m. 464 00:58:35,763 --> 00:58:38,808 We have to be absolutely certain. That's why I keep asking. - After four months 465 00:58:39,350 --> 00:58:41,310 you forget things! 466 00:58:41,853 --> 00:58:46,107 I can't take your endless questions. You say our daughter is just missing. 467 00:58:46,733 --> 00:58:48,901 But no one says what's really going on. 468 00:58:50,570 --> 00:58:53,114 Tell us where she is. 469 00:58:53,698 --> 00:58:56,659 What about the red car? Why can't you find it? 470 00:58:57,201 --> 00:58:58,161 Please welcome 471 00:58:58,703 --> 00:59:02,165 the mother of the young Pia, who was murdered 23 years ago, 472 00:59:02,749 --> 00:59:06,461 and the officer who was in charge of the investigation. 473 00:59:13,760 --> 00:59:19,182 23 years ago, the 11-year-old Pia was violently killed on her way home. 474 00:59:19,891 --> 00:59:22,977 No, I just saw the car. It stopped for a minute. 475 00:59:24,187 --> 00:59:27,023 Then it drove off, and he threw something out of the window. 476 00:59:27,565 --> 00:59:29,317 Yes, the headphones. 477 00:59:30,485 --> 00:59:32,904 Are you sure you didn't see who it was? 478 00:59:33,488 --> 00:59:37,658 Can you tell me the make of the car? A Mercedes, a BMW? 479 00:59:38,284 --> 00:59:39,994 What did it look like? 480 00:59:40,661 --> 00:59:42,747 David! - It was red. 481 00:59:43,247 --> 00:59:44,791 Yes, you said that. - Krischan's on TV. 482 00:59:45,291 --> 00:59:47,085 You gotta see it. Together with her. Come on! 483 00:59:47,627 --> 00:59:48,669 Quickly! 484 00:59:50,046 --> 00:59:52,423 They found the body in a lake a few days later. 485 00:59:53,007 --> 00:59:56,469 And now another girl, nearly a quarter of a century later. 486 01:00:17,198 --> 01:00:20,660 Is it a coincidence? - No. It's the same perpetrator. 487 01:00:21,327 --> 01:00:22,453 It's the same pattern. 488 01:00:22,912 --> 01:00:26,290 What is that idiot thinking? - The perpetrator assumed… 489 01:00:26,916 --> 01:00:31,838 He's interfering with an investigation! Ever heard of protecting the relatives? 490 01:00:33,089 --> 01:00:36,717 That fool! Did you know about it? - … talk of a missing girl. 491 01:00:40,763 --> 01:00:44,767 … lied to the parents and raised their hopes by claiming she's just missing. 492 01:00:45,434 --> 01:00:46,894 But… - The girl is dead. 493 01:00:47,937 --> 01:00:50,356 No one has the courage to say it. 494 01:00:52,942 --> 01:00:57,655 Mrs. Lange, how do you as a mother deal with the loss? - I can't do this. 495 01:00:58,281 --> 01:01:00,283 Mrs. Lange. - I'm sorry. 496 01:01:00,867 --> 01:01:04,162 I can't do this. - If the perpetrator is watching this, I'd like 497 01:01:04,745 --> 01:01:06,330 to tell him: Give up 498 01:01:06,873 --> 01:01:10,710 and turn yourself in. - Asshole! We don't even have a body. 499 01:01:11,377 --> 01:01:13,212 Turn that crap off. 500 01:01:14,130 --> 01:01:16,465 Dear guests, dear viewers, 501 01:01:18,259 --> 01:01:21,304 anyone who has a child can certainly imagine 502 01:01:21,929 --> 01:01:24,390 how terrible it must be to live with this uncertainty… 503 01:01:44,952 --> 01:01:45,953 Hi, it's me. 504 01:01:46,454 --> 01:01:48,998 I was watching TV, and there was something on that missing girl. 505 01:01:49,582 --> 01:01:53,127 This woman made me sad somehow. 506 01:01:54,337 --> 01:01:58,674 I've tried to reach you all day. Call me back, even if it's late. 507 01:03:45,990 --> 01:03:46,949 Pardon. 508 01:03:48,117 --> 01:03:51,454 I'm sorry. It… - What the… 509 01:03:52,663 --> 01:03:55,207 Was it your idea, you asshole? We sit around all day 510 01:03:55,791 --> 01:03:57,918 waiting for someone to call us. Nothing. 511 01:03:58,461 --> 01:04:00,046 Nothing at all. 512 01:04:00,546 --> 01:04:04,884 You pretend you're looking for her, but do nothing. We hear on TV 513 01:04:05,551 --> 01:04:09,055 that our daughter is dead. You know what that's like? - Calm down. 514 01:04:09,680 --> 01:04:12,558 I don't want to calm down anymore. - Mr. Weghamm. 515 01:04:15,478 --> 01:04:17,104 Mr. Weghamm, it was… 516 01:05:43,023 --> 01:05:46,152 TUESDAY 517 01:05:53,993 --> 01:05:55,578 I'm going to the office. 518 01:06:27,776 --> 01:06:28,944 Do you live here? 519 01:06:33,199 --> 01:06:35,701 I used to. Over there. 520 01:06:36,327 --> 01:06:38,078 I live there. 521 01:06:40,581 --> 01:06:43,000 Wanna see who can swing higher? 522 01:06:52,676 --> 01:06:54,220 Come on, faster. 523 01:07:05,564 --> 01:07:07,358 Please, Mr. Sommer. 524 01:07:07,900 --> 01:07:08,984 Would you finally 525 01:07:09,485 --> 01:07:13,239 take care of the squeaky swing? It's a nuisance. 526 01:07:14,532 --> 01:07:15,449 Yes, I'll get it. 527 01:07:15,991 --> 01:07:17,576 Have a nice day. 528 01:07:24,124 --> 01:07:25,668 Hello, Timo. 529 01:07:29,171 --> 01:07:30,589 Hey. - Hi. 530 01:07:34,969 --> 01:07:36,720 It's nice to see you again. 531 01:07:38,055 --> 01:07:39,557 I just went to the store. 532 01:07:40,099 --> 01:07:41,809 Want to have a bite, too? 533 01:07:42,393 --> 01:07:43,852 We could watch a movie later, or 534 01:07:44,436 --> 01:07:48,274 do whatever you want. - I want to watch a movie, too. 535 01:07:49,942 --> 01:07:51,318 Wait until you're older. 536 01:07:54,655 --> 01:07:55,573 Let's go. 537 01:08:28,063 --> 01:08:29,023 Come on in. 538 01:08:32,276 --> 01:08:33,611 Come on. 539 01:08:37,615 --> 01:08:39,033 Come on. 540 01:08:41,660 --> 01:08:42,620 No. 541 01:08:52,713 --> 01:08:53,631 Timo. 542 01:08:54,882 --> 01:08:55,591 Wait! 543 01:09:01,388 --> 01:09:02,681 Timo! 544 01:09:13,567 --> 01:09:15,194 I know it's a long shot, but 545 01:09:15,778 --> 01:09:19,406 I don't want to find out later that the killer was on these lists. 546 01:09:20,032 --> 01:09:22,034 We've put an X before all cars 547 01:09:23,452 --> 01:09:26,705 that are on the lists from both '82 and '86. 548 01:09:27,331 --> 01:09:29,375 We're only left with 104 names, 549 01:09:29,958 --> 01:09:32,586 and just 78 are men. 550 01:09:33,128 --> 01:09:35,297 And 12 are dead, thank goodness. 551 01:09:35,839 --> 01:09:38,175 There are still 66 left. 552 01:09:38,967 --> 01:09:42,054 I want results by this evening. 553 01:09:47,935 --> 01:09:50,104 We can manage without you. 554 01:09:51,647 --> 01:09:53,357 Go home and take a shower. 555 01:09:54,400 --> 01:09:56,360 You're an eyesore. 556 01:10:02,366 --> 01:10:03,826 Good luck. 557 01:10:16,338 --> 01:10:19,425 To hell with Grimmer. We can go together, too. 558 01:10:20,050 --> 01:10:21,009 Come on. 559 01:10:22,136 --> 01:10:23,804 I'm supposed to take a shower. 560 01:10:29,893 --> 01:10:31,145 Let's go. 561 01:11:02,301 --> 01:11:03,635 Come on now. 562 01:11:30,245 --> 01:11:31,955 It's me. I'm sorry about before. 563 01:11:32,498 --> 01:11:35,334 I'll sleep at Marie's. We'll be at the lake tomorrow. 564 01:11:35,918 --> 01:11:38,086 I'll be back in the afternoon. Don't worry about me, 565 01:11:38,712 --> 01:11:41,882 and don't be mad at me. I love you both. 566 01:12:09,076 --> 01:12:10,035 Good morning. 567 01:12:13,789 --> 01:12:15,249 Are you with the police? 568 01:12:19,878 --> 01:12:21,296 Have you found the girl already? 569 01:12:23,131 --> 01:12:25,425 They've removed everything from here. 570 01:12:25,968 --> 01:12:29,054 Your people questioned us already, but we didn't notice anything. 571 01:12:31,139 --> 01:12:33,141 We live back there. 572 01:12:33,684 --> 01:12:35,853 Next to Mrs. Lange. - Yes. 573 01:12:37,521 --> 01:12:38,814 Pia's mother. 574 01:12:40,399 --> 01:12:43,735 The poor thing has to relive it all. - Come on. Let's go. 575 01:12:44,695 --> 01:12:45,571 Have a nice day. 576 01:13:12,764 --> 01:13:14,850 Hi there. Sorry to bother you. 577 01:13:16,101 --> 01:13:20,355 I… Do you happen to know if the house next door is up for sale? 578 01:13:21,899 --> 01:13:23,066 No. 579 01:13:23,525 --> 01:13:27,946 I was just thinking. It looks like it's empty. 580 01:13:28,614 --> 01:13:30,073 Have you lived here long? 581 01:13:30,616 --> 01:13:33,952 Yes. - My wife and I want to move here. 582 01:13:35,287 --> 01:13:38,040 But we aren't sure whether it's okay for our kids or not. 583 01:13:41,919 --> 01:13:43,962 Would you like to step in for a minute? 584 01:13:46,590 --> 01:13:48,884 Sure. - After you. 585 01:14:24,544 --> 01:14:25,921 May I? 586 01:14:26,922 --> 01:14:27,881 There you are. 587 01:14:35,347 --> 01:14:36,890 Very kind of you. 588 01:14:49,277 --> 01:14:51,029 Is that your daughter? 589 01:14:53,448 --> 01:14:54,408 Yes. 590 01:14:57,828 --> 01:14:59,746 I have two children, too. 591 01:15:00,539 --> 01:15:02,791 Mine are 6 and 13. A boy and a girl. 592 01:15:03,959 --> 01:15:05,460 Malte and Laura. 593 01:15:12,509 --> 01:15:14,428 What's your daughter's name? 594 01:15:16,138 --> 01:15:18,765 Pia. - Pia. 595 01:15:22,185 --> 01:15:24,062 It's a beautiful name. 596 01:15:28,525 --> 01:15:32,112 So you're looking for a house in the neighborhood? 597 01:15:34,197 --> 01:15:36,992 Yes. I'm changing jobs. 598 01:15:38,535 --> 01:15:41,204 Do you know if anyone is planning on moving away? 599 01:15:42,956 --> 01:15:43,915 No. 600 01:15:45,751 --> 01:15:48,462 But I could ask around, if you want. 601 01:15:49,046 --> 01:15:51,548 Yes, that would be nice. 602 01:16:00,140 --> 01:16:01,767 The cake is wonderful. 603 01:16:02,934 --> 01:16:03,894 Thanks. 604 01:16:10,317 --> 01:16:11,610 I'll leave my card here. 605 01:16:13,737 --> 01:16:17,866 If you find out anything, my address is on there, too. 606 01:16:22,746 --> 01:16:23,705 Does… 607 01:16:27,167 --> 01:16:28,376 Does your daughter… 608 01:16:29,127 --> 01:16:30,754 I was thinking 609 01:16:32,589 --> 01:16:35,092 that my son might be the same age 610 01:16:36,259 --> 01:16:37,928 as your daughter's children. 611 01:16:41,932 --> 01:16:44,059 My daughter doesn't have any children. 612 01:16:48,939 --> 01:16:50,023 She's dead. 613 01:16:54,778 --> 01:16:56,446 I'm so sorry. 614 01:17:00,200 --> 01:17:01,243 It was a long time ago. 615 01:17:01,743 --> 01:17:03,453 Still, I'm sorry. I… 616 01:17:04,204 --> 01:17:05,872 I didn't mean to… 617 01:17:09,793 --> 01:17:11,378 You've got my card. I… 618 01:17:11,878 --> 01:17:13,046 I think I should go. 619 01:17:16,758 --> 01:17:18,927 I'm really sorry about your daughter. 620 01:17:21,555 --> 01:17:23,723 I'll show you to the door. 621 01:17:44,327 --> 01:17:46,371 Hopefully we'll have more luck here. 622 01:17:52,544 --> 01:17:56,798 Jana. About yesterday… - Why? Was there something yesterday? 623 01:18:05,015 --> 01:18:07,475 I can't believe it. It must be a joke. 624 01:18:15,650 --> 01:18:17,360 Who's the next one? 625 01:18:21,406 --> 01:18:23,450 Sommer, Peer Sommer. 626 01:18:47,057 --> 01:18:48,642 Oh, there you are. 627 01:18:58,902 --> 01:19:00,403 Where are you going? 628 01:19:04,032 --> 01:19:05,575 Say something. 629 01:19:11,373 --> 01:19:13,208 I'm sorry. 630 01:19:29,849 --> 01:19:33,019 Sorry. It was a madhouse in town. 631 01:19:39,067 --> 01:19:40,652 You were right. 632 01:19:47,200 --> 01:19:48,827 He was here. 633 01:19:49,953 --> 01:19:53,498 And if he's not home either, I'm going to go crazy. - Yes? 634 01:19:56,126 --> 01:19:57,085 What? 635 01:19:58,878 --> 01:19:59,838 When? 636 01:20:02,841 --> 01:20:05,927 No. Wait, I'll pick you up. No, I'll pick you up. Okay? 637 01:20:06,553 --> 01:20:08,013 Yes. See you soon. Bye. 638 01:20:08,555 --> 01:20:09,889 What is it? 639 01:20:10,432 --> 01:20:12,600 I have to go. I have to go. 640 01:20:13,184 --> 01:20:15,145 And what about the list? 641 01:20:16,396 --> 01:20:18,732 And how am I supposed to get home? 642 01:20:19,357 --> 01:20:21,943 Take the bus. There's a bus stop over there. 643 01:20:23,153 --> 01:20:24,112 Damn it! 644 01:20:40,628 --> 01:20:41,588 Shit! 645 01:20:45,842 --> 01:20:46,968 Let me see. 646 01:20:47,510 --> 01:20:49,054 I'll take you inside. 647 01:21:14,829 --> 01:21:16,414 Hello, Mr. Sommer? 648 01:21:16,915 --> 01:21:17,582 Yes. 649 01:21:18,041 --> 01:21:21,711 Mr. Peer Sommer? - That's me. Summer like winter. 650 01:21:22,587 --> 01:21:25,799 Great. I'm Jana Gläser. I'm with the police. 651 01:21:26,383 --> 01:21:28,134 I'd like to ask you a few questions. 652 01:21:28,635 --> 01:21:30,845 Can I step in for a minute? 653 01:21:31,429 --> 01:21:33,598 Yes, of course. Come in. - Thank you. 654 01:21:36,101 --> 01:21:37,102 Hello. 655 01:21:51,658 --> 01:21:53,410 Yes. - Finally! 656 01:21:53,993 --> 01:21:56,121 I've been trying for three days. Where have you been? 657 01:21:57,997 --> 01:21:59,707 Problems with the foundation. 658 01:22:02,210 --> 01:22:04,754 It might take a while yet. - A while? I don't get it. 659 01:22:05,296 --> 01:22:06,840 What's up with you? 660 01:22:07,924 --> 01:22:12,262 In case you care, Malte hurt himself. That damn trampoline broke in half. 661 01:22:12,929 --> 01:22:14,681 I said from the very beginning it was a stupid idea. 662 01:22:15,557 --> 01:22:18,101 It doesn't matter. When are you coming home? 663 01:22:21,688 --> 01:22:22,647 I don't know. 664 01:22:24,816 --> 01:22:26,860 Tonight. - Why not earlier? 665 01:22:27,444 --> 01:22:29,988 Where are you? - I'm at a lake. 666 01:22:30,572 --> 01:22:32,907 At a lake? I thought you were at the site. 667 01:22:35,618 --> 01:22:37,287 Can I talk to Laura and Malte, please? 668 01:22:37,829 --> 01:22:39,998 Laura isn't here, and Malte's playing outside. 669 01:22:50,758 --> 01:22:54,179 Someone's at the door. I gotta go. See you tonight, or not. 670 01:22:54,804 --> 01:22:55,722 Julia. 671 01:23:00,351 --> 01:23:03,062 Hello, Mrs. Friedrich. - I'm David Jahn. 672 01:23:03,605 --> 01:23:05,899 This is Krischan Mittich. We're with the police. 673 01:23:06,483 --> 01:23:08,276 Anything happened to my daughter? - No. 674 01:23:08,776 --> 01:23:11,905 We're investigating a missing persons case and are looking for some clues. 675 01:23:12,530 --> 01:23:13,865 Come inside. 676 01:23:19,454 --> 01:23:21,664 Here you are. - Thanks. 677 01:23:31,466 --> 01:23:32,383 Help yourself. 678 01:23:35,220 --> 01:23:37,222 They are homemade. 679 01:23:42,894 --> 01:23:43,853 Tasty. 680 01:23:45,730 --> 01:23:47,398 I need to question you, 681 01:23:47,941 --> 01:23:50,527 if it's alright. - Well, if I can be of assistance. 682 01:23:51,110 --> 01:23:54,531 We're investigating clues leading to a red car. 683 01:23:55,156 --> 01:23:57,992 And you owned one from 684 01:23:58,576 --> 01:24:00,495 '82 to '86. Is that right? 685 01:24:01,037 --> 01:24:03,957 Yes, I had a red Audi back then. 686 01:24:04,624 --> 01:24:08,711 I bought it in '78 when I moved here from Denmark. 687 01:24:09,754 --> 01:24:11,756 Unfortunately I had to junk it. 688 01:24:12,298 --> 01:24:13,424 When? 689 01:24:15,218 --> 01:24:17,929 Yeah, when? It was 690 01:24:18,513 --> 01:24:22,183 in the summer of '86. 691 01:24:24,394 --> 01:24:26,187 What make of car do you drive now? 692 01:24:26,688 --> 01:24:28,189 I don't have a car. Too expensive. 693 01:24:28,731 --> 01:24:31,568 I ride my bike. It's healthier. 694 01:24:33,653 --> 01:24:35,238 If I may ask, why? 695 01:24:35,780 --> 01:24:36,948 Why do you think? 696 01:24:38,866 --> 01:24:40,827 Why… No clue. 697 01:24:43,913 --> 01:24:45,415 What do you do? 698 01:24:46,499 --> 01:24:50,628 I've been the caretaker here for more than 30 years. 699 01:24:53,756 --> 01:24:57,635 Fine. Then you've heard about the case of the missing girl. 700 01:24:58,219 --> 01:25:00,138 Sinikka. - Yes. 701 01:25:01,055 --> 01:25:02,307 Terrible thing. 702 01:25:02,849 --> 01:25:03,808 Yes. 703 01:25:04,934 --> 01:25:05,893 Terrible. 704 01:25:09,314 --> 01:25:12,066 Could you tell me where you were last Friday? 705 01:25:12,859 --> 01:25:15,028 Between noon and midnight. 706 01:25:16,446 --> 01:25:17,905 Sure. 707 01:25:20,575 --> 01:25:22,035 I need to get something. 708 01:25:30,627 --> 01:25:34,839 Mrs. Friedrich, we wanted to question your husband. - He's not home? 709 01:25:35,673 --> 01:25:39,177 No. He's gone on business. He's an architect. 710 01:25:40,303 --> 01:25:43,723 He has things to attend to at one of his sites. - In a hotel? 711 01:25:44,307 --> 01:25:45,308 Do you have the address? 712 01:25:46,267 --> 01:25:49,062 Yes, he's in a hotel, but I don't know in which one. 713 01:25:50,730 --> 01:25:52,482 When do you expect him back? - Tonight. 714 01:25:53,024 --> 01:25:54,233 For supper. 715 01:25:54,817 --> 01:25:57,570 Don't worry about it. We just need a few answers. 716 01:25:58,154 --> 01:26:00,365 Could I use your bathroom? 717 01:26:01,574 --> 01:26:03,993 Left, next to the front door. - Thanks. 718 01:26:13,795 --> 01:26:15,713 That's my husband's card. 719 01:26:19,300 --> 01:26:20,677 Where did you get it? I mean 720 01:26:21,219 --> 01:26:23,262 what's this all about? 721 01:26:27,308 --> 01:26:28,267 We… 722 01:26:32,188 --> 01:26:33,981 It's difficult to explain. 723 01:27:10,893 --> 01:27:12,019 Excuse me. 724 01:27:20,319 --> 01:27:22,113 Yes. 725 01:27:23,865 --> 01:27:28,953 I mowed the lawn from 10 a.m. to 12:30 p.m. It always takes that long. 726 01:27:30,288 --> 01:27:33,458 I was at Maria's at 1 p.m. and fixed her TV. 727 01:27:34,083 --> 01:27:36,252 I don't have to, but I enjoy doing it. 728 01:27:38,421 --> 01:27:39,630 Then I oiled a swing, 729 01:27:40,131 --> 01:27:42,925 went shopping, cooked. 730 01:27:43,926 --> 01:27:46,763 I was busy the whole day until 7 p.m., 731 01:27:47,346 --> 01:27:51,851 then had supper here by myself, and watched DVDs until midnight. 732 01:27:52,560 --> 01:27:54,103 Could I see that? 733 01:27:56,939 --> 01:27:58,608 Yes. - Thanks. 734 01:28:08,534 --> 01:28:09,535 Your husband, 735 01:28:13,372 --> 01:28:16,667 did he live in Walsen years ago, by chance? 736 01:28:17,251 --> 01:28:21,506 Like in the '80s? - Yes, he studied there. Math. 737 01:28:22,173 --> 01:28:24,634 Then he quit school and moved here. 738 01:28:27,929 --> 01:28:29,388 His last name wasn't Friedrich then. 739 01:28:30,932 --> 01:28:34,227 My husband took on my last name, because it sounded nicer. 740 01:28:34,852 --> 01:28:36,604 He didn't want to keep his former name. 741 01:28:44,278 --> 01:28:46,364 Do you know when he moved here? 742 01:28:47,365 --> 01:28:49,283 Yes, in the summer of '86. 743 01:28:49,826 --> 01:28:52,703 We met then and got married right away. 744 01:29:02,839 --> 01:29:04,215 Where's your partner? 745 01:29:19,689 --> 01:29:21,941 Oh, I've been doing that for years 746 01:29:23,025 --> 01:29:24,986 to know where I was 747 01:29:25,570 --> 01:29:26,904 and what I was doing. 748 01:29:30,950 --> 01:29:31,868 Thanks. 749 01:29:39,834 --> 01:29:40,751 Alright. 750 01:29:41,294 --> 01:29:43,254 I'll be on my way. 751 01:29:44,255 --> 01:29:45,214 Okay. 752 01:30:14,410 --> 01:30:15,536 What are you doing here? 753 01:30:16,037 --> 01:30:19,165 This must be Daddy's little office, huh? 754 01:30:19,749 --> 01:30:21,250 Excuse me? 755 01:30:21,792 --> 01:30:23,878 The computer is full of that stuff. 756 01:30:31,761 --> 01:30:33,262 Turn the computer off. 757 01:30:35,514 --> 01:30:37,058 Turn it off. 758 01:30:40,853 --> 01:30:42,939 Where is your husband? Where is he? 759 01:30:43,439 --> 01:30:46,192 I don't know. At some lake. I don't… 760 01:30:49,111 --> 01:30:52,239 No one is to touch this computer. Understood? 761 01:30:56,869 --> 01:30:57,828 Yes. 762 01:31:01,040 --> 01:31:02,708 I'm sorry. 763 01:33:07,875 --> 01:33:11,378 And thanks a lot for the iced tea. It made my day, really. 764 01:33:12,004 --> 01:33:13,297 Of course. 765 01:33:13,798 --> 01:33:16,133 If I have any more questions, I'll call. Can I reach you here? 766 01:33:16,675 --> 01:33:18,427 Yes, of course. - Good. Well then, 767 01:33:19,011 --> 01:33:20,513 bye. - Goodbye. 768 01:33:42,618 --> 01:33:43,953 Yes, Gläser. 769 01:33:46,580 --> 01:33:48,082 What? We've got him? 770 01:33:49,875 --> 01:33:52,795 Where? Okay, fine. I'm on my way. 771 01:33:53,379 --> 01:33:56,799 Oh, no. Damn it. You have to pick me up, please. 772 01:33:58,425 --> 01:34:01,971 Okay, I'll take a cab. Very funny. 773 01:34:28,205 --> 01:34:29,206 David! 774 01:35:07,036 --> 01:35:10,372 Police assume that the suspected killer committed suicide. 775 01:35:11,040 --> 01:35:16,045 His DNA was found on the headphones of Pia, murdered in 1986. 776 01:35:16,712 --> 01:35:22,927 Police assume that in addition to Pia and Sinikka, he killed yet another girl. 777 01:35:23,636 --> 01:35:27,223 The then 12-year-old Martina B. has been missing since 1982. 778 01:35:27,806 --> 01:35:30,059 Sinikka still hasn't been found. 779 01:36:32,788 --> 01:36:35,708 WEDNESDAY 780 01:37:22,963 --> 01:37:25,507 They're examining the movies on his computer right now. 781 01:37:26,091 --> 01:37:27,801 The laptop is trashed. 782 01:37:28,844 --> 01:37:32,139 It doesn't matter. The DVD is enough for me. 783 01:37:33,265 --> 01:37:35,184 And the lists with the red cars? 784 01:37:36,643 --> 01:37:38,312 Nothing. 785 01:37:41,231 --> 01:37:43,150 I saw him in our parking lot. 786 01:37:43,650 --> 01:37:44,693 What? 787 01:37:46,570 --> 01:37:50,407 Timo Friedrich. He was here. 788 01:37:52,159 --> 01:37:54,161 Maybe he wanted to turn himself in. 789 01:37:57,289 --> 01:38:01,543 We've got a press conference at 11 a.m. to inform the public. Be happy! 790 01:38:02,169 --> 01:38:03,879 Mr. Grimmer! - Yes. 791 01:38:04,421 --> 01:38:05,381 Mr. Grimmer. 792 01:38:09,927 --> 01:38:12,054 Spit it out, Lenz. - Sinikka. 793 01:38:14,056 --> 01:38:15,891 Someone found her body. 794 01:38:52,845 --> 01:38:56,765 Niko died. I think he died of thirst. 795 01:38:58,058 --> 01:38:59,810 Do you want some tea, too? 796 01:39:01,311 --> 01:39:02,271 Yes. 797 01:39:38,015 --> 01:39:38,974 If you want, 798 01:39:39,433 --> 01:39:41,059 we could get away for a few days. 799 01:39:43,770 --> 01:39:45,647 I've got friends on Lake Garda. 800 01:39:46,607 --> 01:39:48,734 They've got a cottage there. 801 01:39:49,276 --> 01:39:50,944 I could call. What do you think? 802 01:39:57,910 --> 01:39:59,161 I'm sorry. 803 01:40:01,497 --> 01:40:02,915 I didn't mean to… 804 01:40:09,588 --> 01:40:11,590 We could just stay here, too. I mean… 805 01:40:13,842 --> 01:40:17,179 I talk too much, far too much. 806 01:40:29,816 --> 01:40:30,776 This here… 807 01:40:33,946 --> 01:40:35,489 It's not working out. 808 01:41:53,567 --> 01:41:56,737 August 13, 1986. 809 01:41:58,614 --> 01:42:03,327 … and he threw something out of the window. - Yes, the headphones. 810 01:42:04,620 --> 01:42:06,246 Are you sure you didn't see who it was? 811 01:42:09,833 --> 01:42:13,462 … and he threw something out of the window. - Yes, the headphones. 812 01:42:14,713 --> 01:42:17,132 Are you sure you didn't see who it was? 813 01:42:17,674 --> 01:42:20,886 What was the make of the car? A Mercedes? 814 01:42:21,470 --> 01:42:25,015 HEADPHONES A BMW? What did it look like? 815 01:42:25,682 --> 01:42:28,769 It was red. - Yes, you said that. 816 01:42:42,199 --> 01:42:43,867 There were two people. 817 01:42:46,244 --> 01:42:48,830 You're still here? - We were wrong. There were two people. 818 01:42:49,414 --> 01:42:51,583 What do you mean? - The boy said 819 01:42:52,125 --> 01:42:55,337 the killer threw something out of the window. 820 01:42:55,921 --> 01:42:57,964 Yes, the headphones. - Yes. 821 01:42:58,507 --> 01:43:01,009 He saw the car facing this way, to the north. 822 01:43:01,551 --> 01:43:04,429 But the headphones were here, on the right side. 823 01:43:05,013 --> 01:43:06,223 So what? 824 01:43:06,723 --> 01:43:10,560 If the killer drove north, then he was sitting there. 825 01:43:11,186 --> 01:43:13,313 On the left. He would have thrown the headphones to the left. 826 01:43:13,814 --> 01:43:17,484 But he was on the passenger side. Someone was on the passenger side. 827 01:43:18,652 --> 01:43:23,782 The gust from the car could have blown the headphones over to the other side. 828 01:43:24,449 --> 01:43:26,326 What do you mean "gust"? - Yes. 829 01:43:26,868 --> 01:43:30,330 They started the car. There was no gust. - It's nothing but… 830 01:43:30,914 --> 01:43:34,501 The boy was here. He could only have seen the passenger. 831 01:43:35,127 --> 01:43:37,170 There was another man in the car. 832 01:43:38,088 --> 01:43:41,007 Excuse me, but it's nothing but an idiotic theory. 833 01:43:41,591 --> 01:43:45,929 The guy had a DVD of Martina in his car and tons of child porn on his computer. 834 01:43:46,596 --> 01:43:47,806 Just put two and two together. 835 01:43:48,265 --> 01:43:50,726 There were two. Yeah, maybe even five. 836 01:43:51,309 --> 01:43:54,438 As many as can fit in the car. - I just know it. 837 01:43:55,063 --> 01:43:57,566 There were two men. One is still out there. 838 01:43:58,150 --> 01:44:01,653 Come on, David. That's ridiculous. We've turned the case over already. 839 01:44:02,279 --> 01:44:06,658 Mr. Vogt from HQ is examining it now. He'll come to the same conclusion as me. 840 01:44:07,284 --> 01:44:11,329 The jerk changed his last name, shortly after Pia was murdered. 841 01:44:11,955 --> 01:44:13,999 So he wouldn't be found. 842 01:44:14,583 --> 01:44:16,793 What about traces of sperm on Sinikka? - None. 843 01:44:17,335 --> 01:44:19,296 No indication of rape. 844 01:44:20,589 --> 01:44:21,840 No indication of… 845 01:44:22,883 --> 01:44:25,427 No rape? Then explain something to me. 846 01:44:25,969 --> 01:44:29,806 Why does a pedophile kill a girl without raping her first? 847 01:44:30,432 --> 01:44:32,142 It makes no sense. 848 01:44:32,684 --> 01:44:36,730 Unless he wanted to send a message. 849 01:44:37,314 --> 01:44:40,609 What if… What if the crime here, our murder, 850 01:44:41,234 --> 01:44:45,447 wasn't perpetrated by a pedophile, but by a desperate, lonely person. 851 01:44:46,114 --> 01:44:48,158 And pedophiles are lonely. 852 01:44:49,326 --> 01:44:51,620 They committed the crime together in 1986. 853 01:44:52,162 --> 01:44:54,623 But then Timo Friedrich disappeared, without a trace. 854 01:44:55,123 --> 01:44:56,541 He left Walsen. 855 01:44:57,042 --> 01:45:00,295 He got married, started a family, and even changed his name. 856 01:45:00,921 --> 01:45:04,424 And now this guy has been looking for him desperately. 857 01:45:05,050 --> 01:45:08,637 23 years without success. What does he do? 858 01:45:09,262 --> 01:45:13,141 He recreates the crime right down to the smallest detail. 859 01:45:14,726 --> 01:45:18,647 The only person who can interpret this message 860 01:45:19,272 --> 01:45:20,941 is Timo Friedrich. 861 01:45:21,942 --> 01:45:25,070 He sees it on TV, gets in his car, and follows his trail. 862 01:45:25,737 --> 01:45:29,574 That's bullshit. Timo Friedrich did it by himself. 863 01:45:30,200 --> 01:45:34,329 We even found his DNA on the goddamn headphones! Bullshit! 864 01:45:34,955 --> 01:45:38,875 Of course you found his DNA on them. He threw them out of the window. 865 01:45:39,501 --> 01:45:42,170 He was sitting in the passenger seat. 866 01:45:42,754 --> 01:45:44,923 Besides, Timo Friedrich didn't have a red car. 867 01:45:45,507 --> 01:45:48,218 So what? It's inconsequential. 868 01:45:48,844 --> 01:45:52,806 Maybe he borrowed the car. Maybe it wasn't even a red car. 869 01:45:53,390 --> 01:45:57,352 Jeez, a boy made that statement 23 years ago. 870 01:45:58,019 --> 01:46:00,939 Maybe he mixed up north and south. 871 01:46:02,190 --> 01:46:05,694 Then why did Timo Friedrich commit suicide? 872 01:46:07,070 --> 01:46:08,363 Remorse. 873 01:46:08,905 --> 01:46:11,408 Remorse. For once, we agree. 874 01:46:11,992 --> 01:46:14,244 But after 23 years? 875 01:46:14,870 --> 01:46:18,039 And before doing so, he kills a girl? Just because? 876 01:46:18,582 --> 01:46:22,919 And he recreates everything? Who was he trying to reach out to? 877 01:46:23,587 --> 01:46:25,547 David, you're interpreting too much into it. 878 01:46:26,131 --> 01:46:29,968 What message? Do you want me to tell you what the fucking message is? 879 01:46:30,594 --> 01:46:35,223 He wanted to kill her. Nothing more. - That's bullshit! 880 01:46:41,229 --> 01:46:43,273 David. David, you're just tired. 881 01:46:43,815 --> 01:46:46,026 Believe me. I know how you feel now. 882 01:46:49,279 --> 01:46:52,741 Shut your mouth. Shut your fucking mouth. 883 01:46:55,702 --> 01:46:59,623 And now you shut your mouth, I happen to be your fucking boss. 884 01:47:00,206 --> 01:47:04,044 We just had a press conference in there. The case is closed. Period. 885 01:47:06,087 --> 01:47:09,174 You smug little asshole! 886 01:47:09,716 --> 01:47:13,553 Stop it! David! - Would you all just leave me alone! 887 01:47:15,055 --> 01:47:16,932 Would you all just leave me alone! 888 01:47:19,809 --> 01:47:23,146 Alright, go home and finish grieving for your wife. 889 01:47:23,772 --> 01:47:26,107 Until then you're no use to us here. 890 01:47:28,234 --> 01:47:31,071 You're suspended. Okay? - Alright. 891 01:47:51,132 --> 01:47:52,842 It'll be alright. 892 01:47:54,386 --> 01:47:56,346 We've found the right one. 893 01:48:05,522 --> 01:48:06,481 Yes. 894 01:48:10,068 --> 01:48:11,486 There were two guys. 895 01:48:16,616 --> 01:48:18,201 There were two guys. 896 01:49:03,121 --> 01:49:04,998 We found Sinikka. 897 01:49:07,834 --> 01:49:09,878 I had to break it to her parents. 898 01:49:24,601 --> 01:49:26,019 My wife… 899 01:49:28,104 --> 01:49:29,814 Every second… 900 01:49:30,857 --> 01:49:33,985 Every hour, actually always. 901 01:49:34,903 --> 01:49:36,821 When does it stop? 902 01:49:41,201 --> 01:49:42,952 Never. 903 01:49:52,420 --> 01:49:54,297 Did he do it? 904 01:51:53,082 --> 01:51:54,751 Mr. Sommer, 905 01:51:55,251 --> 01:52:00,298 I'm glad you oiled the swing. It's very quiet now. - My pleasure. 906 01:52:01,424 --> 01:52:02,508 Your car keys. 907 01:52:03,051 --> 01:52:04,886 Thanks again. - Don't mention it. 908 01:52:05,595 --> 01:52:08,181 Do you need it this week again? - No. 909 01:52:09,974 --> 01:52:11,851 MAIN SUSPECT COMMITS SUICIDE 910 01:52:12,143 --> 01:52:13,686 The man killed himself. 911 01:52:14,187 --> 01:52:16,105 A father of two children. 912 01:52:20,109 --> 01:52:21,903 Is everything alright? 913 01:52:24,405 --> 01:52:25,365 Yes. 914 01:52:26,574 --> 01:52:30,745 There was a man with you recently. Was he a relative? 915 01:52:32,997 --> 01:52:33,957 No. 916 01:52:36,376 --> 01:52:38,002 A friend. 917 01:52:39,629 --> 01:52:41,256 I hadn't seen him in ages. 918 01:52:42,131 --> 01:52:45,051 I had sent him a message. 919 01:52:45,635 --> 01:52:47,303 Did he get it? 920 01:52:50,390 --> 01:52:51,307 Yes. 921 01:54:21,647 --> 01:54:25,610 THE SILENCE 61267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.