All language subtitles for The Legends Ep 25

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,200 --> 00:01:29,200 Episode 25 2 00:02:00,440 --> 00:02:01,640 Will I regret it? 3 00:02:04,400 --> 00:02:05,600 She's not carrying the Liuhetianyi Sword. 4 00:02:05,640 --> 00:02:07,040 I think she's not the strong one. 5 00:02:09,200 --> 00:02:10,000 Chief Lin. 6 00:02:10,000 --> 00:02:11,280 We can't hurt Ms. Zhi Yan. 7 00:02:11,280 --> 00:02:12,200 We need to wait for master's instruction. 8 00:02:12,240 --> 00:02:13,080 Ah Da. 9 00:02:13,120 --> 00:02:14,560 Master is bewitched by this woman. 10 00:02:14,640 --> 00:02:16,040 We must get rid of her today. 11 00:02:16,040 --> 00:02:17,000 -But... -Shut up. 12 00:02:17,360 --> 00:02:18,400 Seize him. 13 00:02:18,920 --> 00:02:20,000 Go away! 14 00:02:21,080 --> 00:02:22,680 Ms. Zhi Yan, run! 15 00:02:26,480 --> 00:02:27,320 You... 16 00:02:27,320 --> 00:02:28,320 What do you want? 17 00:02:28,400 --> 00:02:29,440 -I'm your master's disciple. -Shut up... 18 00:02:29,480 --> 00:02:30,880 or I'll kill you now. 19 00:02:47,080 --> 00:02:48,880 How dare you, Lin Zi Yu! 20 00:02:50,560 --> 00:02:52,160 I'll kill her if you resist! 21 00:02:53,200 --> 00:02:54,640 Calm down, demoness! 22 00:02:54,640 --> 00:02:55,720 Don't forget that... 23 00:03:03,480 --> 00:03:04,280 Fine. 24 00:03:04,280 --> 00:03:05,880 You win. 25 00:03:08,960 --> 00:03:11,760 Put down the Liuhetianyi Sword. 26 00:03:50,000 --> 00:03:51,640 Qin Zhi Yan. 27 00:03:53,760 --> 00:03:56,480 You've deceived us for so long. 28 00:03:57,320 --> 00:03:58,800 Do you plead guilty? 29 00:03:59,920 --> 00:04:00,880 What are we guilty of? 30 00:04:01,000 --> 00:04:02,400 What did I do? 31 00:04:04,400 --> 00:04:08,360 You snuck into Wan Lu Sect by impersonating Qin Zhi Yan... 32 00:04:08,360 --> 00:04:10,840 to get close to our master. 33 00:04:11,640 --> 00:04:13,560 Isn't this a crime itself? 34 00:04:13,880 --> 00:04:15,800 Impersonating Qin Zhi Yan? 35 00:04:15,960 --> 00:04:17,760 I am Qin Zhi Yan. 36 00:04:18,720 --> 00:04:20,760 This is my younger twin sister. 37 00:04:24,640 --> 00:04:25,680 That's right. 38 00:04:25,680 --> 00:04:26,960 She's my older twin sister. 39 00:04:26,960 --> 00:04:28,080 Nonsense! 40 00:04:28,200 --> 00:04:29,640 Everyone knows that... 41 00:04:29,720 --> 00:04:31,640 Qin Yu has only one daughter! 42 00:04:31,680 --> 00:04:33,280 Now he has two. 43 00:04:33,280 --> 00:04:35,280 If you don't believe us, go and ask my father. 44 00:04:35,840 --> 00:04:37,040 Qin Zhi Yan. 45 00:04:37,880 --> 00:04:40,320 Ever since the two of you came to Wan Lu Sect, 46 00:04:40,320 --> 00:04:41,840 you've got our master injured... 47 00:04:41,840 --> 00:04:43,520 and caused harm to Wan Lu Sect many times. 48 00:04:44,600 --> 00:04:46,800 For this reason, regardless of your identity, 49 00:04:46,800 --> 00:04:49,200 so long as you pose a threat to Wan Lu Sect, 50 00:04:49,200 --> 00:04:51,000 it is the responsibility of the Dark Guards... 51 00:04:51,000 --> 00:04:52,800 to execute you on the spot. 52 00:04:53,200 --> 00:04:54,400 -Yes! -That's right! 53 00:04:54,480 --> 00:04:56,000 They should be killed! 54 00:04:56,200 --> 00:04:57,600 They should be killed! 55 00:05:25,240 --> 00:05:26,640 Chief Lin. 56 00:05:27,560 --> 00:05:31,520 The two of them brought troubles to the North Hills numerous times... 57 00:05:31,520 --> 00:05:34,520 and sowed discord between me and my men. 58 00:05:35,160 --> 00:05:36,480 Why don't you... 59 00:05:36,480 --> 00:05:39,480 leave them to me? 60 00:05:42,680 --> 00:05:45,280 You want to kill and punish us? 61 00:05:46,560 --> 00:05:47,760 What a joke. 62 00:05:49,800 --> 00:05:50,920 First of all, 63 00:05:50,960 --> 00:05:52,760 I don't belong to the North Hills. 64 00:05:53,280 --> 00:05:54,520 Secondly, 65 00:05:54,520 --> 00:05:56,120 I don't belong to the Dark Guards either. 66 00:05:57,240 --> 00:05:59,920 My master is Li Chen Lan, the leader of Wan Lu Sect. 67 00:05:59,920 --> 00:06:01,520 Even if I'm guilty of a misdeed, 68 00:06:01,520 --> 00:06:03,480 my master is the only one... 69 00:06:03,480 --> 00:06:05,520 who has the right to punish me. 70 00:06:06,840 --> 00:06:08,280 Are you people... 71 00:06:08,280 --> 00:06:10,480 qualified to punish or kill us? 72 00:06:16,440 --> 00:06:18,880 Every single person present in this hall today... 73 00:06:18,880 --> 00:06:21,480 is considered involved. 74 00:06:22,400 --> 00:06:23,800 One day, 75 00:06:23,800 --> 00:06:25,480 I will make you all pay for this. 76 00:06:26,560 --> 00:06:28,160 No one can get away. 77 00:06:28,960 --> 00:06:30,000 Sure. 78 00:06:30,760 --> 00:06:33,760 I'd like to see how you'd make us pay. 79 00:06:40,320 --> 00:06:41,560 Are you hurt? 80 00:06:41,960 --> 00:06:42,960 I'm fine. 81 00:06:44,960 --> 00:06:45,960 Master. 82 00:06:46,400 --> 00:06:49,400 Qin Zhi Yan is suspicious. 83 00:06:49,840 --> 00:06:51,640 She's her family's only child. 84 00:06:51,840 --> 00:06:54,600 But, she let a woman who looks exactly like her... 85 00:06:54,600 --> 00:06:56,200 sneak into our sect. 86 00:06:56,800 --> 00:06:58,680 She's probably a spy sent by the Immortal Sects. 87 00:06:59,000 --> 00:07:01,520 We should expel her immediately. 88 00:07:01,560 --> 00:07:02,400 Master. 89 00:07:02,440 --> 00:07:03,720 Qin Zhi Yan has deceived all of us. 90 00:07:03,760 --> 00:07:04,960 She should be killed. 91 00:07:05,880 --> 00:07:07,440 I'm aware of this since the beginning. 92 00:07:22,440 --> 00:07:23,680 Master. 93 00:07:24,240 --> 00:07:25,560 You're the leader of the sect. 94 00:07:25,640 --> 00:07:28,840 It's perfectly fine for you to have a disciple or two. 95 00:07:29,000 --> 00:07:30,880 But, if you claim so at a time like this, 96 00:07:30,960 --> 00:07:33,240 it's more like an act of favoritism. 97 00:07:33,720 --> 00:07:35,480 If you do this, 98 00:07:35,480 --> 00:07:38,280 I'm afraid it's unfair. 99 00:07:44,800 --> 00:07:46,720 Master, you got injured many times because of them. 100 00:07:46,760 --> 00:07:48,160 I'm fine. 101 00:07:49,200 --> 00:07:50,200 Chief Gu. 102 00:07:50,440 --> 00:07:51,840 According to our rules, 103 00:07:51,960 --> 00:07:53,360 one guilty of deception... 104 00:07:53,520 --> 00:07:55,200 shall be flogged 3 times. 105 00:07:55,960 --> 00:07:57,160 However, 106 00:07:57,160 --> 00:07:58,560 the disciple's mistake... 107 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 is the master's responsibility. 108 00:08:02,520 --> 00:08:03,760 I shall... 109 00:08:03,840 --> 00:08:05,200 accept the punishment on behalf of them. 110 00:08:06,160 --> 00:08:07,360 Chief Gu. 111 00:08:07,680 --> 00:08:10,160 Is this fair? 112 00:08:16,240 --> 00:08:17,280 Alright. 113 00:08:17,800 --> 00:08:21,080 If you take the punishment in their place, 114 00:08:25,680 --> 00:08:27,280 it's definitely fair. 115 00:08:27,280 --> 00:08:28,400 How dare you! 116 00:08:29,560 --> 00:08:30,760 Move. 117 00:08:54,600 --> 00:08:56,400 Will Chief Gu really beat him? 118 00:09:13,960 --> 00:09:15,840 How dare you, Yuan Jie! 119 00:09:15,880 --> 00:09:17,120 This is disrespect! 120 00:09:17,160 --> 00:09:19,240 Dark Guards, seize Chief Gu! 121 00:09:19,360 --> 00:09:20,760 -Yes! -Stop! 122 00:09:32,880 --> 00:09:34,680 Chief Gu is merely acting upon my order. 123 00:09:35,320 --> 00:09:36,720 There's no need to stop him. 124 00:09:38,440 --> 00:09:39,640 Alright. 125 00:09:39,840 --> 00:09:41,760 Thank you for trusting me. 126 00:09:42,760 --> 00:09:44,360 I shall... 127 00:09:45,000 --> 00:09:47,200 proceed with the flogging! 128 00:09:54,640 --> 00:09:55,640 Yuan Jie! 129 00:10:05,320 --> 00:10:08,320 Li Chen Lan is indeed severely injured. 130 00:10:31,880 --> 00:10:33,480 The punishment is over. 131 00:10:33,960 --> 00:10:35,520 From now on, 132 00:10:36,080 --> 00:10:38,080 no one is allowed to complain about Qin Zhi Yan. 133 00:10:39,640 --> 00:10:40,640 Li Chen Lan! 134 00:10:41,760 --> 00:10:43,880 Back then, you set Lu Zhao Yao up... 135 00:10:44,080 --> 00:10:46,880 and survived because of Wan Jun Sword's protection! 136 00:10:47,120 --> 00:10:48,720 Now's the same! 137 00:10:49,040 --> 00:10:51,600 You're useless without Wan Jun Sword! 138 00:10:52,320 --> 00:10:55,040 Only the strong prevails in Wan Lu Sect! 139 00:10:55,200 --> 00:10:57,640 If you can't even take 3 strikes from me, 140 00:10:57,640 --> 00:10:59,400 are you qualified to lead Wan Lu Sect? 141 00:11:01,880 --> 00:11:03,280 Li Chen Lan. 142 00:11:04,560 --> 00:11:07,960 Ever since you became our sect leader, 143 00:11:08,000 --> 00:11:10,400 you set so many restrictions... 144 00:11:10,520 --> 00:11:12,400 that we lost our freedom! 145 00:11:12,560 --> 00:11:14,680 We're no different from the Immortal Sects now! 146 00:11:15,360 --> 00:11:16,760 Now, 147 00:11:17,000 --> 00:11:19,120 you even made women from the Immortal Sects your disciples... 148 00:11:19,120 --> 00:11:20,560 and defend them unreasonably! 149 00:11:20,800 --> 00:11:22,400 This is unfair! 150 00:11:23,000 --> 00:11:24,400 If this goes on, 151 00:11:24,720 --> 00:11:28,120 will our men still acknowledge you as their leader? 152 00:11:35,960 --> 00:11:38,600 What should we do? Should we help Li Chen Lan? 153 00:11:39,800 --> 00:11:40,680 Demoness. 154 00:11:40,800 --> 00:11:41,920 What are you thinking? 155 00:11:42,040 --> 00:11:44,600 Don't tell me you still plan to kill Li Chen Lan. 156 00:11:51,080 --> 00:11:52,080 Chief Gu. 157 00:11:55,920 --> 00:11:57,320 I'd say... 158 00:11:57,360 --> 00:11:59,360 there's something fishy about what's going on today. 159 00:11:59,960 --> 00:12:01,680 It's more like you're using... 160 00:12:01,680 --> 00:12:03,480 the excuse of punishing master... 161 00:12:03,600 --> 00:12:06,200 to assassinate him. 162 00:12:11,040 --> 00:12:14,240 Prior to this, you once stabbed me and took my blood. 163 00:12:14,240 --> 00:12:16,440 You must be colluding with the Immortal Sects. 164 00:12:17,120 --> 00:12:18,920 Today, you attempted to take my life. 165 00:12:19,240 --> 00:12:22,120 Looks like I'll have to investigate this. 166 00:12:26,840 --> 00:12:28,600 The one who really poses a threat to Wan Lu Sect... 167 00:12:28,720 --> 00:12:30,720 and intends to kill master is him. 168 00:12:30,760 --> 00:12:33,360 What are you all waiting for? 169 00:12:34,800 --> 00:12:39,000 Are you in the position to speak in Wu Er Palace? 170 00:12:39,320 --> 00:12:40,720 -Protect master! -Yes! 171 00:13:25,360 --> 00:13:26,200 Master. 172 00:13:26,200 --> 00:13:27,400 What should we do with him? 173 00:13:31,120 --> 00:13:32,320 Kill. 174 00:13:34,040 --> 00:13:36,320 If you want to kill me, 175 00:13:36,320 --> 00:13:38,920 so be it! 176 00:13:39,160 --> 00:13:42,240 I've always wanted to leave... 177 00:13:42,520 --> 00:13:44,920 and join our late master! 178 00:13:47,920 --> 00:13:48,960 Wait! 179 00:13:50,880 --> 00:13:52,280 Lock him up. 180 00:13:53,000 --> 00:13:54,960 -Master. -Throw him into prison. 181 00:13:56,120 --> 00:13:59,520 Expel all of his men. 182 00:14:01,760 --> 00:14:02,760 Yes. 183 00:14:05,440 --> 00:14:06,680 You may all leave. 184 00:14:38,000 --> 00:14:39,400 Lin Zi Yu! 185 00:14:42,960 --> 00:14:46,000 Is it worth it to be loyal to him? 186 00:14:46,320 --> 00:14:50,320 You're nothing more than Li Chen Lan's dog! 187 00:14:53,560 --> 00:14:56,360 You should worry about yourself, Chief Gu. 188 00:15:07,000 --> 00:15:08,400 Tell them to guard this place properly. 189 00:15:08,680 --> 00:15:09,600 Yes. 190 00:15:55,480 --> 00:15:57,080 Why are you still here? 191 00:16:01,800 --> 00:16:03,200 Master. 192 00:16:03,960 --> 00:16:05,560 When did you find out? 193 00:16:06,840 --> 00:16:08,440 About your twin sister? 194 00:16:09,360 --> 00:16:10,960 I found out a long time ago. 195 00:16:16,440 --> 00:16:18,240 Why are you helping me? 196 00:16:18,280 --> 00:16:19,880 Why are you so nice to me? 197 00:16:25,320 --> 00:16:27,120 It's driven by my heart. 198 00:16:27,960 --> 00:16:29,760 I can't help it. 199 00:16:47,720 --> 00:16:48,840 Liu Su Ruo. 200 00:16:55,000 --> 00:16:56,640 Liu Su Ruo. 201 00:16:58,560 --> 00:17:01,280 You're that rumoured widow? 202 00:17:05,160 --> 00:17:06,760 Jiang Wu of New Mountain. 203 00:17:08,440 --> 00:17:10,640 Do you want to kill... 204 00:17:10,800 --> 00:17:12,200 Qin Qian Xian of Qian Chen Pavilion? 205 00:17:14,200 --> 00:17:16,400 You people from the Immortal Sects are so straightforward. 206 00:17:17,600 --> 00:17:19,400 I do want to kill him. 207 00:17:19,520 --> 00:17:21,320 What can you do about it? 208 00:17:22,960 --> 00:17:25,360 I can lend you a hand. 209 00:17:29,200 --> 00:17:32,840 You want to kill Qin Qian Xian? 210 00:17:34,080 --> 00:17:36,680 But, why me of all people? 211 00:17:37,840 --> 00:17:40,040 Do you know my relationship with him? 212 00:17:41,840 --> 00:17:43,040 No. 213 00:17:44,400 --> 00:17:47,760 I only know that Qin Qian Xian's persistence... 214 00:17:47,760 --> 00:17:49,600 in hunting you down... 215 00:17:49,720 --> 00:17:51,320 is absolutely abnormal. 216 00:17:52,480 --> 00:17:54,480 And if there is abnormality, 217 00:17:54,840 --> 00:17:56,240 there must be a secret. 218 00:17:58,400 --> 00:18:00,160 You actually got it right. 219 00:18:00,160 --> 00:18:02,080 I'm the devil within him. 220 00:18:04,080 --> 00:18:07,080 He wants to kill me because he fears me. 221 00:18:08,320 --> 00:18:10,120 You came to the right person. 222 00:18:10,280 --> 00:18:12,480 In this world, I'm the only one... 223 00:18:12,680 --> 00:18:14,480 that can kill him. 224 00:18:15,280 --> 00:18:17,240 I can get rid of Qin Qian Xian for you. 225 00:18:17,280 --> 00:18:18,720 But, you must promise me that... 226 00:18:18,760 --> 00:18:21,160 you won't hurt Qin Zhi Yan. 227 00:18:22,240 --> 00:18:23,400 Qin Zhi Yan? 228 00:18:23,400 --> 00:18:25,000 She's my woman. 229 00:18:26,640 --> 00:18:28,840 Which Qin Zhi Yan? 230 00:18:30,800 --> 00:18:32,400 How many Qin Zhi Yan do we have? 231 00:18:32,600 --> 00:18:33,600 Two. 232 00:18:33,680 --> 00:18:34,760 What did you say? 233 00:18:35,480 --> 00:18:36,880 I said... 234 00:18:37,520 --> 00:18:42,040 there are two Qin Zhi Yan in Wan Lu Sect. 235 00:18:46,960 --> 00:18:48,160 Thank you. 236 00:18:48,280 --> 00:18:49,480 Thank you. 237 00:18:51,520 --> 00:18:52,920 So many came again. 238 00:18:53,640 --> 00:18:55,960 Who... Who are you? 239 00:18:55,960 --> 00:18:57,360 You forgot me already? 240 00:18:57,440 --> 00:18:59,440 Everyone dies anyway. 241 00:18:59,440 --> 00:19:00,480 Why not do some good deeds? 242 00:19:00,520 --> 00:19:01,720 I'll pass. 243 00:19:03,400 --> 00:19:05,520 Who'll donate clothes if you say that? 244 00:19:05,520 --> 00:19:06,760 Let me help you. 245 00:19:12,520 --> 00:19:13,960 I see. 246 00:19:15,640 --> 00:19:18,840 Don't touch any of them before I get to the bottom of it. 247 00:19:19,440 --> 00:19:20,440 Alright. 248 00:19:21,680 --> 00:19:22,680 Now tell me. 249 00:19:22,800 --> 00:19:24,680 How do you plan to kill Qin Qian Xian? 250 00:19:26,400 --> 00:19:28,680 I need Qin Qian Xian's blood. 251 00:19:31,200 --> 00:19:32,600 Two days later, 252 00:19:33,200 --> 00:19:34,400 all Immortal Sects... 253 00:19:34,480 --> 00:19:37,200 will force Qin Qian Xian to contribute his blood at Mount Feng. 254 00:19:38,120 --> 00:19:39,280 If he refuses, 255 00:19:39,280 --> 00:19:42,480 the Immortal Sects might not want to hurt him. 256 00:19:42,480 --> 00:19:43,920 If that happens, 257 00:19:44,560 --> 00:19:46,360 I'll need your help. 258 00:19:46,720 --> 00:19:48,720 How do you take his blood? 259 00:19:58,520 --> 00:20:00,520 The Yin Yang Sword draws blood. 260 00:20:01,360 --> 00:20:03,040 Qin Qian Xian is not an easy opponent. 261 00:20:04,000 --> 00:20:05,400 Let me modify it for you. 262 00:20:06,600 --> 00:20:07,920 Lady Chang Yu. 263 00:20:07,920 --> 00:20:09,040 Haven't you made up your mind? 264 00:20:09,200 --> 00:20:11,000 Don't be a fool. 265 00:20:20,360 --> 00:20:22,960 You're not allowed to fail. 266 00:20:25,280 --> 00:20:26,880 I'll give you a suggestion. 267 00:20:28,040 --> 00:20:29,840 Qin Qian Xian is kind-hearted. 268 00:20:30,040 --> 00:20:31,440 Don't you have... 269 00:20:31,480 --> 00:20:33,880 Qin Zhi Yan's fiance with you? 270 00:20:35,720 --> 00:20:37,960 Send him to kill Qin Qian Xian. 271 00:20:40,760 --> 00:20:42,000 Why? 272 00:20:42,240 --> 00:20:43,640 Because he's innocent. 273 00:21:09,960 --> 00:21:10,960 Demoness. 274 00:21:10,960 --> 00:21:12,160 What's the matter? 275 00:21:14,160 --> 00:21:16,000 How's Li Chen Lan? Is he alright? 276 00:21:16,960 --> 00:21:18,360 He's fine for now. 277 00:21:19,520 --> 00:21:21,120 I was so scared today. 278 00:21:21,280 --> 00:21:22,720 I can't believe... 279 00:21:22,800 --> 00:21:25,520 Chief Gu turned against Li Chen Lan on the spot. 280 00:21:25,520 --> 00:21:27,440 I believe it was his spontaneous decision. 281 00:21:28,480 --> 00:21:31,800 He tested Little Ugly Kid with his first two strikes... 282 00:21:31,800 --> 00:21:33,800 and tried to kill him in his third strike. 283 00:21:34,240 --> 00:21:36,600 Unfortunately, Wan Jun Sword stopped him. 284 00:21:36,600 --> 00:21:37,840 His intention was exposed... 285 00:21:37,840 --> 00:21:39,240 and he had no choice but to rebel. 286 00:21:39,280 --> 00:21:41,320 But, why did he rebel? 287 00:21:42,200 --> 00:21:45,400 I think Li Chen Lan manages Wan Lu Sect very well. 288 00:21:45,400 --> 00:21:47,720 Besides, he treats you really well. 289 00:21:48,720 --> 00:21:50,960 -What makes you say so? -He knew we were lying to him. 290 00:21:51,000 --> 00:21:53,920 But, he isn't angry at all. In fact, he has been helping us. 291 00:21:54,760 --> 00:21:57,040 That's because you've a pretty face. 292 00:22:05,040 --> 00:22:06,240 Demoness. 293 00:22:06,240 --> 00:22:09,400 I think you're deliberately dismissing... 294 00:22:09,480 --> 00:22:11,720 and overlooking Li Chen Lan's love for you. 295 00:22:13,400 --> 00:22:15,640 I think the one he really likes... 296 00:22:15,640 --> 00:22:18,040 is the real you underneath this face. 297 00:22:18,920 --> 00:22:20,280 Even though you're denying it, 298 00:22:20,280 --> 00:22:22,880 I think you're starting to change. 299 00:22:24,200 --> 00:22:26,200 You're starting to feel bad for him... 300 00:22:26,200 --> 00:22:27,600 and protecting him. 301 00:22:27,600 --> 00:22:29,000 What are you saying? 302 00:22:30,040 --> 00:22:31,160 Why would I? 303 00:22:31,160 --> 00:22:32,160 I... 304 00:22:36,920 --> 00:22:38,520 There was a person I respected... 305 00:22:38,760 --> 00:22:39,960 and trusted very much. 306 00:22:40,760 --> 00:22:43,000 I regarded him as my lifelong pursuit. 307 00:22:44,280 --> 00:22:45,680 But this man... 308 00:22:45,800 --> 00:22:47,200 hurt me, 309 00:22:47,320 --> 00:22:48,720 harmed me... 310 00:22:49,800 --> 00:22:52,000 and killed my only family. 311 00:22:54,160 --> 00:22:55,480 I swore that... 312 00:22:55,480 --> 00:22:57,080 from that day onwards, 313 00:22:57,160 --> 00:22:58,880 I won't let anyone betray me again. 314 00:23:00,760 --> 00:23:02,760 I'm not protecting Li Chen Lan. 315 00:23:03,040 --> 00:23:04,600 I won't feel bad for him either. 316 00:23:06,520 --> 00:23:08,480 -Demoness. -I don't care about how I live. 317 00:23:09,240 --> 00:23:11,960 I've survived anyway. 318 00:23:12,920 --> 00:23:14,760 I've been doing great since then. 319 00:23:16,280 --> 00:23:18,960 So, stop telling me that Li Chen Lan loves me. 320 00:23:18,960 --> 00:23:20,160 I don't believe it. 321 00:23:20,720 --> 00:23:22,920 You just don't believe in yourself. 322 00:23:23,720 --> 00:23:25,840 But, you're worthy of love. 323 00:23:30,200 --> 00:23:31,600 Love? 324 00:23:32,280 --> 00:23:35,040 Someone loves Lu Zhao Yao of Wan Lu Sect? 325 00:23:35,080 --> 00:23:36,680 Who's so shameless? 326 00:23:37,080 --> 00:23:38,120 Me. 327 00:23:38,120 --> 00:23:39,320 I'm shameless. 328 00:23:39,360 --> 00:23:40,520 I love you. 329 00:23:41,080 --> 00:23:43,280 But, I think Li Chen Lan is shameless too. 330 00:23:43,360 --> 00:23:44,760 Because he loves you too. 331 00:23:45,120 --> 00:23:48,000 In fact, he's definitely much more shameless than me. 332 00:23:49,400 --> 00:23:52,000 The man who betrayed you was indeed a bad person. 333 00:23:52,120 --> 00:23:55,320 But, there's still a lot of good people in this world. 334 00:23:57,960 --> 00:24:00,960 Now, I'll be the bad person that betrays good people. 335 00:24:00,960 --> 00:24:02,200 -You... -Enough. 336 00:24:02,920 --> 00:24:04,560 It's been a long day. 337 00:24:04,840 --> 00:24:05,840 Let's go to bed. 338 00:25:02,800 --> 00:25:03,800 Master. 339 00:25:14,080 --> 00:25:15,120 Master. 340 00:25:15,200 --> 00:25:16,440 We've news from the Immortal Sects. 341 00:25:16,440 --> 00:25:19,440 Liu Su Ruo is holding a Grand Meeting at Mount Feng. 342 00:25:22,040 --> 00:25:23,240 Bring me the Thousand-mile Mirror. 343 00:25:23,400 --> 00:25:24,400 Yes. 344 00:25:24,720 --> 00:25:26,320 Send the other guards. 345 00:25:33,680 --> 00:25:36,080 From now on, you don't have to guard Wu Er Palace anymore. 346 00:25:43,520 --> 00:25:44,720 Yes. 347 00:25:55,040 --> 00:25:56,640 -Ah Da. -Chief Lin. 348 00:25:57,400 --> 00:25:58,640 Get the Thousand-mile Mirror... 349 00:25:58,720 --> 00:25:59,720 and bring it to master. 350 00:25:59,720 --> 00:26:00,720 Yes. 351 00:26:00,880 --> 00:26:01,920 Chief Lin. 352 00:26:02,200 --> 00:26:03,360 About yesterday... 353 00:26:04,280 --> 00:26:06,280 I did what I was supposed to do. 354 00:26:06,880 --> 00:26:08,480 And you did the same. 355 00:26:11,440 --> 00:26:12,360 Go. 356 00:26:12,400 --> 00:26:13,640 Don't keep master waiting. 357 00:26:14,840 --> 00:26:15,840 Yes. 358 00:26:38,360 --> 00:26:39,360 Master. 359 00:26:40,200 --> 00:26:41,960 From now on, you will lead the Dark Guards. 360 00:26:42,160 --> 00:26:43,160 What? 361 00:26:44,800 --> 00:26:45,960 But Chief Lin... 362 00:26:46,320 --> 00:26:47,880 The Dark Guards have only one chief... 363 00:26:48,040 --> 00:26:48,960 and that is you. 364 00:26:51,000 --> 00:26:51,920 But... 365 00:26:55,320 --> 00:26:56,320 Yes. 366 00:26:57,080 --> 00:26:58,080 You may retire. 367 00:27:11,240 --> 00:27:12,240 Yue Zhu? 368 00:27:17,200 --> 00:27:18,200 Rong! 369 00:27:18,360 --> 00:27:19,360 Rong! 370 00:27:19,440 --> 00:27:20,760 I turned into master! 371 00:27:21,320 --> 00:27:22,360 Look! 372 00:27:25,600 --> 00:27:26,600 Sorry. 373 00:27:26,640 --> 00:27:28,320 I haven't used the mirror for a long time. 374 00:27:28,520 --> 00:27:30,880 So, Yue Zhu took it to her vanity desk. 375 00:27:31,520 --> 00:27:34,680 I bet you want to talk to me about... 376 00:27:34,800 --> 00:27:36,600 the Grand Meeting Liu Su Ruo is organizing. 377 00:27:39,080 --> 00:27:41,640 Zhao Yao saw the body of the Gold Deity in Jian Xin Sect's base. 378 00:27:42,040 --> 00:27:43,280 I believe... 379 00:27:43,280 --> 00:27:46,080 Liu Su Ruo hasn't given up on reviving Luo Ming Xuan. 380 00:27:46,840 --> 00:27:49,680 As long as Luo Ming Xuan's body exists, 381 00:27:49,680 --> 00:27:52,480 I won't give anyone a chance to awaken him. 382 00:27:52,800 --> 00:27:55,280 They are holding the Grand Meeting so hastily. 383 00:27:55,280 --> 00:27:57,880 Liu Su Ruo must have come up with a plan. 384 00:27:59,560 --> 00:28:02,360 Will Qin Qian Xian head to Mount Feng for this meeting? 385 00:28:04,320 --> 00:28:05,920 I haven't heard that he declined. 386 00:28:06,200 --> 00:28:09,600 Are you worried about Liu Su Ruo targeting him? 387 00:28:12,200 --> 00:28:13,960 Qin Zhi Yan said that her father... 388 00:28:14,040 --> 00:28:16,000 died because his blood was sucked dry. 389 00:28:16,280 --> 00:28:20,040 Then, Qin Zhi Yan was attacked by spies of the Immortal Sect... 390 00:28:20,440 --> 00:28:22,080 for her blood. 391 00:28:23,360 --> 00:28:24,400 I think... 392 00:28:24,400 --> 00:28:26,200 if Liu Su Ruo intends to revive the Gold Deity, 393 00:28:26,320 --> 00:28:28,520 she will definitely need blood from Qin Clan. 394 00:28:28,880 --> 00:28:32,080 It's been some time since Liu Su Ruo took Qin Yu's blood. 395 00:28:32,240 --> 00:28:34,040 But, the Gold Deity has yet to come back to life. 396 00:28:34,640 --> 00:28:38,440 Clearly, Qin Yu's blood is not enough. 397 00:28:38,480 --> 00:28:39,920 I'm afraid... 398 00:28:40,320 --> 00:28:41,920 Liu Su Ruo has a hidden agenda... 399 00:28:42,120 --> 00:28:43,920 in holding the Grand Meeting. 400 00:28:44,240 --> 00:28:46,760 Qin Qian Xian pursues the State of Absolute Purity. 401 00:28:46,800 --> 00:28:48,000 He's a wise man. 402 00:28:49,160 --> 00:28:52,160 He might know what Liu Su Ruo is plotting. 403 00:28:52,360 --> 00:28:55,760 He might not attend the Grand Meeting. 404 00:28:57,000 --> 00:28:59,800 But, after what happened to Jian Xin Sect, he might... 405 00:29:00,880 --> 00:29:01,880 Rong. 406 00:29:01,920 --> 00:29:03,520 I need your help. 407 00:29:03,720 --> 00:29:04,800 I know. 408 00:29:04,840 --> 00:29:06,040 I'll get it done right away. 409 00:29:07,800 --> 00:29:09,600 You know? 410 00:29:10,360 --> 00:29:12,960 You want me to stop Qin Qian Xian. 411 00:29:13,680 --> 00:29:16,720 I'll head to Qian Chen Pavilion in a while. 412 00:29:17,040 --> 00:29:18,080 Thank you. 413 00:29:18,200 --> 00:29:19,360 Sorry for bothering you. 414 00:29:20,000 --> 00:29:22,040 You can always count on me. 415 00:29:24,200 --> 00:29:25,840 If you can't convince him, 416 00:29:26,080 --> 00:29:27,960 it's time Lu Shi Qi comes back. 417 00:29:28,360 --> 00:29:29,520 Summon her. 418 00:29:29,520 --> 00:29:32,320 I've sent men to search for her in the divine islands. 419 00:29:32,440 --> 00:29:34,200 I just received news not long ago that... 420 00:29:34,200 --> 00:29:35,640 she has been found. 421 00:29:36,200 --> 00:29:37,680 Great. 422 00:29:44,320 --> 00:29:45,320 Chen Lan. 423 00:30:19,240 --> 00:30:22,520 Pretty Girl, I was late to Jinzhou City that day. Are you hurt? 424 00:30:22,840 --> 00:30:25,240 Li Chen Lan can't protect you. Why don't you come to me? 425 00:30:25,320 --> 00:30:27,320 Let's meet in Shun'an Town on the day of the Double Seventh Festival. 426 00:30:29,720 --> 00:30:32,920 I see. That evil force in the Devil Slayer Formation was Jiang Wu. 427 00:30:33,640 --> 00:30:35,040 That pervert! 428 00:31:10,840 --> 00:31:12,200 Pluck off the feathers... 429 00:31:12,200 --> 00:31:13,480 and use it to cook a soup. 430 00:31:13,480 --> 00:31:14,480 Yes. 431 00:31:23,680 --> 00:31:24,680 I... 432 00:31:25,040 --> 00:31:27,120 -I didn't do anything. -It was me that went out. 433 00:31:27,320 --> 00:31:29,000 My sister went out. 434 00:31:29,080 --> 00:31:30,080 Stay here. 435 00:31:30,520 --> 00:31:31,840 Yes. 436 00:31:35,080 --> 00:31:37,400 He didn't come just to catch a bird, right? 437 00:31:37,400 --> 00:31:39,000 He came to check if you're cheating on him. 438 00:31:40,720 --> 00:31:42,320 I'll follow him. 439 00:31:49,880 --> 00:31:51,000 Do you need something? 440 00:31:51,600 --> 00:31:52,440 No. 441 00:31:52,440 --> 00:31:53,880 I just killed a pest. 442 00:31:55,320 --> 00:31:58,000 You don't look very happy. 443 00:31:58,520 --> 00:32:00,920 I'll count on you to convince Qin Qian Xian. 444 00:32:01,040 --> 00:32:03,560 Ah Da will escort you to Qian Chen Pavilion. 445 00:32:04,400 --> 00:32:05,400 Alright. 446 00:32:37,240 --> 00:32:39,480 Even though he's the Demon King's son, 447 00:32:39,480 --> 00:32:42,600 all he does is work and read. 448 00:32:42,920 --> 00:32:44,560 He's not like a demon at all. 449 00:32:45,320 --> 00:32:48,720 He only looks like a demon when his eyes turn red. 450 00:33:11,520 --> 00:33:15,520 By right, I would prefer a ruthless man like Jiang Wu. 451 00:33:16,600 --> 00:33:18,000 But why... 452 00:33:20,600 --> 00:33:22,000 Little Ugly Kid. 453 00:33:23,040 --> 00:33:25,040 Is Zhi Yan right about it? 454 00:33:26,160 --> 00:33:28,640 Is the one you like... 455 00:33:28,640 --> 00:33:32,000 the real me underneath her face? 456 00:34:07,840 --> 00:34:08,840 Master. 457 00:34:10,560 --> 00:34:11,560 Speak. 458 00:34:11,880 --> 00:34:13,640 You were on retreat prior to this... 459 00:34:13,680 --> 00:34:15,960 and now I need your instructions for some problems in that period. 460 00:34:17,640 --> 00:34:18,560 Alright. 461 00:34:20,800 --> 00:34:22,760 Make a trip to Jiangzhou City... 462 00:34:22,760 --> 00:34:24,520 and escort Chief Sima to Qian Chen Pavilion. 463 00:34:24,760 --> 00:34:25,640 Yes. 464 00:34:29,000 --> 00:34:30,160 Master. 465 00:34:30,400 --> 00:34:32,560 Why is your face red? 466 00:34:32,680 --> 00:34:33,840 Are you sick? 467 00:34:33,840 --> 00:34:35,880 Should I tell Chief Gu to come? 468 00:34:36,240 --> 00:34:37,320 No. 469 00:34:39,160 --> 00:34:40,200 I'm just... 470 00:34:40,600 --> 00:34:41,960 I'm just hot. 471 00:34:42,120 --> 00:34:43,280 Go. 472 00:34:43,640 --> 00:34:44,640 Yes. 473 00:35:05,880 --> 00:35:07,040 Did I kiss him? 474 00:35:07,720 --> 00:35:09,480 I guess not. I dodged. 475 00:35:09,800 --> 00:35:11,600 But we did kiss! 476 00:35:13,200 --> 00:35:14,600 Did we? 477 00:35:14,840 --> 00:35:15,960 We kissed! 478 00:35:15,960 --> 00:35:17,960 I think we kissed! 479 00:35:18,600 --> 00:35:20,320 But, there was no reaction from him. 480 00:35:20,320 --> 00:35:21,760 I guess we didn't kiss. 481 00:35:21,760 --> 00:35:24,280 Why do we suddenly need to escort Chief Sima to Qian Chen Pavilion? 482 00:35:24,920 --> 00:35:27,640 It probably has something to do with the Grand Meeting at Mount Feng. 483 00:35:39,560 --> 00:35:42,040 Liu Su Ruo is holding a Grand Meeting at Mount Feng. 484 00:35:42,360 --> 00:35:43,600 What? 485 00:35:46,600 --> 00:35:47,800 It makes sense. 486 00:35:47,800 --> 00:35:49,400 Li Chen Lan has crushed the Devil Slayer Formation. 487 00:35:49,440 --> 00:35:51,400 The Immortal Sects would want to get back at Wan Lu Sect. 488 00:35:52,280 --> 00:35:54,000 Do you think Qin Qian Xian will go? 489 00:35:55,640 --> 00:35:57,360 Judging from my uncle's personality, 490 00:35:57,360 --> 00:35:59,120 I believe he won't watch from the sidelines. 491 00:35:59,160 --> 00:36:01,560 I think he'll find out the reason behind it. 492 00:36:03,080 --> 00:36:04,480 Where are you going, demoness? 493 00:36:04,600 --> 00:36:05,800 I'm going to capture him. 494 00:36:06,320 --> 00:36:08,040 Liu Suo Ruo must be planning to force him to... 495 00:36:08,040 --> 00:36:09,640 give her his blood in the Grand Meeting, 496 00:36:09,640 --> 00:36:10,920 so that she can revive Luo Ming Xuan. 497 00:36:11,080 --> 00:36:13,080 I can't let her succeed. 498 00:36:13,240 --> 00:36:15,520 My uncle might not let her have things her way. 499 00:36:15,560 --> 00:36:16,920 Don't panic. 500 00:36:22,040 --> 00:36:23,240 Demoness. 501 00:36:23,400 --> 00:36:25,000 I want to go to the Grand Meeting. 502 00:36:25,680 --> 00:36:26,920 What? 503 00:36:27,160 --> 00:36:28,360 Say it again. 504 00:36:29,040 --> 00:36:29,920 I want to... 505 00:36:29,960 --> 00:36:32,160 -go to the Grand Meeting. -Are you crazy? 506 00:36:32,400 --> 00:36:34,320 Your uncle is at least capable of protecting himself. 507 00:36:34,400 --> 00:36:36,960 What can you do there? Die in vain? 508 00:36:46,960 --> 00:36:48,080 Demoness. 509 00:36:48,640 --> 00:36:51,080 You've been the one looking after me all this while. 510 00:36:51,080 --> 00:36:52,440 From the Ice Cavern... 511 00:36:52,440 --> 00:36:54,040 to Zhuochen Hall, 512 00:36:54,160 --> 00:36:56,560 you've been the one protecting and looking after me. 513 00:36:57,400 --> 00:37:01,240 You taught me how to face a completely different life. 514 00:37:05,360 --> 00:37:07,160 I'm really grateful. 515 00:37:09,520 --> 00:37:11,120 You also showed me... 516 00:37:11,200 --> 00:37:13,800 a completely different outlook of life... 517 00:37:15,000 --> 00:37:18,840 as well as how a person can be so kind and strong at the same time. 518 00:37:20,240 --> 00:37:21,640 Stop flattering me. 519 00:37:21,640 --> 00:37:23,440 I won't let you go no matter what you say. 520 00:37:23,720 --> 00:37:25,040 I'm not flattering you. 521 00:37:25,080 --> 00:37:26,520 I'm telling the truth. 522 00:37:31,920 --> 00:37:33,120 This time, 523 00:37:33,400 --> 00:37:35,600 I want to shoulder the responsibilities I should bear. 524 00:37:36,160 --> 00:37:37,840 I want to take this opportunity... 525 00:37:37,840 --> 00:37:41,720 to tell everyone about what Liu Su Ruo did, 526 00:37:41,800 --> 00:37:43,960 so that everyone sees her true colours. 527 00:37:44,960 --> 00:37:46,160 What a fool. 528 00:37:47,040 --> 00:37:49,040 What are the Immortal Sects like? 529 00:37:49,480 --> 00:37:51,800 They are all desperate wolves. 530 00:37:51,840 --> 00:37:53,880 They are doing whatever they can to turn the tables around. 531 00:37:53,960 --> 00:37:56,560 If they learn that they've a chance to revive Luo Ming Xuan, 532 00:37:56,640 --> 00:37:58,880 they'll revive him at all cost. 533 00:37:59,640 --> 00:38:02,840 They'd rather sacrifice a few lives... 534 00:38:03,120 --> 00:38:05,520 than lose to Wan Lu Sect. 535 00:38:06,360 --> 00:38:08,960 This is their so-called justice. 536 00:38:14,760 --> 00:38:16,640 I'm the heir of Xuan Yu Hall... 537 00:38:16,640 --> 00:38:18,360 and a member of the Immortal Sects. 538 00:38:19,320 --> 00:38:20,640 Even though you see me... 539 00:38:20,840 --> 00:38:22,320 as a weak and foolish girl, 540 00:38:22,600 --> 00:38:24,560 I have my responsibilities to bear. 541 00:38:25,480 --> 00:38:26,600 This time, 542 00:38:27,000 --> 00:38:28,800 I must let everyone know that... 543 00:38:29,240 --> 00:38:31,000 Liu Su Ruo killed my father... 544 00:38:31,080 --> 00:38:32,560 and I am sane! 545 00:38:33,480 --> 00:38:35,480 What do you have apart from your determination? 36572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.