All language subtitles for The Defender (2004).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:42,200 --> 00:02:45,795 Desert Al Ljaraha, 1991 2 00:03:29,200 --> 00:03:31,509 Director 3 00:03:59,520 --> 00:04:01,272 Grenade! 4 00:04:02,080 --> 00:04:03,308 Hurry! 5 00:05:55,560 --> 00:05:57,437 Here. 6 00:06:40,520 --> 00:06:42,192 Speak, sir! 7 00:06:52,080 --> 00:06:55,277 Stand back, please. 8 00:06:56,640 --> 00:06:58,790 Going for that line. 9 00:07:05,440 --> 00:07:08,352 - Dr Jones. - Good evening. 10 00:07:08,720 --> 00:07:12,395 What do you expect from the Romanian Peace conference this week? 11 00:07:12,960 --> 00:07:15,952 I think that I can not At this chvlii say anything definite. 12 00:07:16,480 --> 00:07:20,439 With our allies around the world are looking new alternatives in Vaic against terror. 13 00:07:20,840 --> 00:07:23,354 We were adamant and says. 14 00:07:23,480 --> 00:07:24,993 Now we'll see we can do dal�hio. 15 00:07:25,080 --> 00:07:27,878 But definitely most importantly, we were strong. 16 00:07:27,960 --> 00:07:29,359 Yes, it is. 17 00:07:29,480 --> 00:07:34,600 But when this effort inspires fear and disappointment throughout the world, 18 00:07:35,040 --> 00:07:36,473 we achieve? 19 00:07:36,600 --> 00:07:40,195 - We think that it is time for another attempt. - Right. Thank you so much. 20 00:07:42,120 --> 00:07:44,509 It was Bezpecnostnhio advisor office, Jones Robert, 21 00:07:44,600 --> 00:07:46,750 at the annual governor ball in New York City. 22 00:07:46,840 --> 00:07:49,832 Presidential Peace Initiative was the Congress adopted with a large dose of skepticism. 23 00:07:49,920 --> 00:07:53,993 Groups conservatives assess peace initiative as irresponsible and un-American. 24 00:07:54,080 --> 00:07:57,993 Yesterday's demonstration calling for tougher action against terrorist organizations. 25 00:07:58,120 --> 00:08:00,509 According to reports, the CIA analysis confirms 26 00:08:00,600 --> 00:08:03,160 Having recently discovered Jamarova Videotape is definitely authentic. 27 00:08:03,240 --> 00:08:05,117 I consider 28 00:08:05,560 --> 00:08:09,439 the president in an attempt the so-called peace initiative wrong. 29 00:08:10,080 --> 00:08:14,119 ... around the world looking for new alternatives in Vaic terror. 30 00:08:14,400 --> 00:08:16,675 We were adamant and says. 31 00:08:17,080 --> 00:08:18,911 Now we'll see we can do dal�hio. 32 00:08:19,000 --> 00:08:21,389 It was Bezpecnostnhio advisor office, Jones Robert, 33 00:08:21,480 --> 00:08:23,948 at the annual governor ball in New York City. 34 00:08:24,040 --> 00:08:26,793 The way Dr Jones was considered the most important step 35 00:08:26,880 --> 00:08:29,678 to find concrete structures for this initiative, 36 00:08:29,760 --> 00:08:32,149 establishing contact with other allies around the world. 37 00:08:32,240 --> 00:08:38,076 Presidential Peace Initiative met in the House of Congress with mixed ... 38 00:08:38,160 --> 00:08:40,799 Imagine if they really knew what was going on. 39 00:08:49,920 --> 00:08:53,515 - It's clear, Roberto? - Quite clearly, Mr. Chairman. 40 00:08:54,560 --> 00:08:56,312 I know that everything in this chvlii I lay on your shoulders 41 00:08:56,400 --> 00:08:59,676 but I believe that you ensure that all probhialo as we want. 42 00:08:59,880 --> 00:09:01,108 I know, sir. 43 00:09:01,200 --> 00:09:03,350 We can not afford to something nevy�Io. 44 00:09:03,440 --> 00:09:06,238 - Are you sure that you are going into it? - Certainly, Archie. 45 00:09:06,960 --> 00:09:09,918 - Newalle, any questions? - No, we are all ready, sir. 46 00:09:10,600 --> 00:09:13,797 - In that case, good luck. - Dkiy, sir. 47 00:09:14,320 --> 00:09:18,393 - Bring a few souvenirs. - Just do all right mantra. 48 00:09:19,720 --> 00:09:21,358 Sir. 49 00:09:53,600 --> 00:09:55,955 Numerous bombing in London during the last week is attributed 50 00:09:56,040 --> 00:09:58,235 from the vicinity of a terrorist group leader Mohammed Jamar. 51 00:09:58,320 --> 00:10:00,834 European leaders have praised President's peace initiative. 52 00:10:00,920 --> 00:10:04,515 It is the only way forward. That is the joint communiqu� issued by the EU. 53 00:10:04,600 --> 00:10:08,275 Special units searched yesterday remote mountain hideout in Pakistan. 54 00:10:08,400 --> 00:10:10,391 Continue to look for terrorist leader, Mohammed Jamar. 55 00:10:10,480 --> 00:10:13,517 Bli� house denotes a massive campaign against presidential peace initiatives 56 00:10:13,600 --> 00:10:16,876 as false, defamatory and American political scene undignified. 57 00:10:16,960 --> 00:10:18,678 Believe 58 00:10:18,800 --> 00:10:22,759 that if the president tries to act and will not insist, 59 00:10:23,080 --> 00:10:29,519 they will consider our friends and enemies abroad as a sign of weakness. 60 00:10:30,160 --> 00:10:32,958 Rockford, video search program? 61 00:10:33,520 --> 00:10:36,114 Fly to Silke at 22:00 in Romania. 62 00:10:36,200 --> 00:10:38,316 Complete team. Usual instructions. 63 00:10:38,480 --> 00:10:40,391 Something zvl�tnhio, What I meI know? 64 00:10:40,480 --> 00:10:42,152 It should be a routine matter. 65 00:10:42,280 --> 00:10:44,316 - Kaye, we all have a connection? - Yes, sir. 66 00:10:44,400 --> 00:10:46,630 Morning I pick them up secret code for that week. 67 00:10:46,720 --> 00:10:48,790 We have allocated directly link the National Security Office. 68 00:10:48,960 --> 00:10:52,555 Okay. Rockford, meet me tonight in a hangar. 69 00:10:52,720 --> 00:10:53,789 Yes, sir. 70 00:10:58,440 --> 00:11:01,796 Boss, dkiy, you have me do it gained. 71 00:11:01,880 --> 00:11:04,792 You know the rules. I work only with the best. 72 00:11:05,720 --> 00:11:07,073 Yes, sir. 73 00:11:26,080 --> 00:11:27,195 Ready? 74 00:11:55,520 --> 00:11:57,954 - Newall. - So flying to Romania. 75 00:11:58,040 --> 00:12:00,873 - Yes, sir. - Okay. This is perfect for us prlie�itost. 76 00:12:00,960 --> 00:12:03,428 - Perform all necessary measures. - I will arrange it. 77 00:12:19,520 --> 00:12:21,192 Further. 78 00:12:26,520 --> 00:12:29,671 - You wanted to see me? - Sit down. 79 00:12:38,000 --> 00:12:40,389 Tomorrow I will not go to that conference. 80 00:12:43,240 --> 00:12:44,753 Understand. 81 00:12:45,360 --> 00:12:48,033 It will not be routine, do you? 82 00:12:48,880 --> 00:12:50,233 No. 83 00:12:51,240 --> 00:12:53,834 - Drink? - Please. 84 00:12:57,080 --> 00:12:59,071 I have an appointment with someone. 85 00:12:59,880 --> 00:13:01,393 With someone outstanding. 86 00:13:01,880 --> 00:13:05,793 Will not tell you the reason why. Neither will say with whom. 87 00:13:07,400 --> 00:13:09,356 I'll tell you only this: 88 00:13:09,680 --> 00:13:16,199 Under no circumstances, no one except you, me, your people and the team that gentleman 89 00:13:16,920 --> 00:13:19,559 must know that this meeting took place. 90 00:13:24,040 --> 00:13:27,555 I can not express enough the importance of the meeting. 91 00:13:28,440 --> 00:13:31,512 For the meeting never nedo�Io. 92 00:13:36,600 --> 00:13:39,876 Sorry, but nelbi� like it. 93 00:13:41,920 --> 00:13:44,275 I think you have no choice. 94 00:13:45,960 --> 00:13:47,598 Understand. 95 00:13:47,960 --> 00:13:50,474 - Time? - Tomorrow. - Location? 96 00:13:50,960 --> 00:13:53,872 About 60 km from the city, the hotel is near the lake. 97 00:13:54,480 --> 00:13:57,153 Ancient refuge kr�Iovsk� family. 98 00:13:57,240 --> 00:13:59,435 Is still in operation. Tomorrow belongs to us. 99 00:14:00,080 --> 00:14:02,514 - What personae? - Got the day off. 100 00:14:03,640 --> 00:14:06,279 Knows about the meeting is anyone else? 101 00:14:07,000 --> 00:14:11,437 - Who's all finished? - I, oddly enough I can call. 102 00:14:11,560 --> 00:14:12,993 And the local authority? 103 00:14:13,080 --> 00:14:16,231 They know only that there spend few hours before the conference. 104 00:14:16,760 --> 00:14:19,593 But nobody knows with whom I meet. 105 00:14:19,920 --> 00:14:23,754 - Nobody? - President, Foreign Minister ... 106 00:14:24,560 --> 00:14:27,518 But I think that the permit are adequate. 107 00:14:41,240 --> 00:14:43,196 Lance, 108 00:14:44,280 --> 00:14:47,431 I have asked you, led to my security, 109 00:14:48,000 --> 00:14:50,753 because I know that you are I trust in everything. 110 00:14:51,680 --> 00:14:54,672 Have you more, than men to experience a cIovek. 111 00:14:54,920 --> 00:14:57,195 And you are still reliable. 112 00:14:58,160 --> 00:15:00,720 I need to do your 113 00:15:01,160 --> 00:15:03,151 and your reliability. 114 00:15:03,800 --> 00:15:06,075 It will not be easy. 115 00:15:15,880 --> 00:15:19,350 So what? Hottest directly from the esophagus volcano? 116 00:15:21,040 --> 00:15:23,873 It's all fairly Surprise, huh? 117 00:15:23,960 --> 00:15:27,236 We're going to Disneyland. Somebody needs to rest? 118 00:15:27,960 --> 00:15:30,235 - Something like that. - Cool. 119 00:15:31,320 --> 00:15:32,912 If you Mickey I be Minnie? 120 00:15:33,400 --> 00:15:36,153 You would also be more Sleeping Beauty. Good night. 121 00:15:36,360 --> 00:15:38,510 Good night, boss. 122 00:15:41,360 --> 00:15:44,477 Lights out, children. I do not want You slept through his first mission. 123 00:15:48,120 --> 00:15:50,793 How do you say in Romanian "suck"? 124 00:15:51,720 --> 00:15:53,950 I think that "Stevenson. 125 00:15:54,960 --> 00:15:58,111 I thought that the British have manners. Even in the service of SAS. 126 00:15:58,200 --> 00:16:00,760 I just try a little to establish international relations. 127 00:16:07,960 --> 00:16:10,554 Lee, looking forward to it? 128 00:16:34,320 --> 00:16:37,630 - How is it? - The meeting takes place in an old hotel. 129 00:16:37,960 --> 00:16:40,679 - 60 km in Bucharest. - And we are ready for action? 130 00:16:40,800 --> 00:16:41,869 Yes, sir. 131 00:16:41,960 --> 00:16:44,918 Still believes that doing the right thing. Best for this country. 132 00:16:45,320 --> 00:16:47,117 If we are careful everything will be fine. 133 00:16:47,320 --> 00:16:50,312 The next step will be to eliminate a traitor. Destroys this country. 134 00:16:50,680 --> 00:16:52,477 That is true. We must destroy the President. 135 00:16:52,960 --> 00:16:56,794 - The right time. Give us a message when you know something. - Yes, sir. 136 00:19:36,960 --> 00:19:41,078 This is bullshit. State, supervising, have your ass freezing. 137 00:19:41,200 --> 00:19:42,474 How are you doing? 138 00:19:42,600 --> 00:19:44,477 I'm really into cool. 139 00:19:45,160 --> 00:19:47,196 Okay. 140 00:19:49,160 --> 00:19:51,071 Damn. 141 00:21:26,800 --> 00:21:28,233 Here you will encounter. 142 00:21:28,520 --> 00:21:31,353 Lee and Parker are up, Stevenson back. 143 00:21:31,600 --> 00:21:33,875 There are only one door. Behind them is Kaye. 144 00:21:34,400 --> 00:21:36,834 I am at reception, Scripts in the courtyard. 145 00:21:37,120 --> 00:21:40,635 Your host must pass me. Withholding his men outside. 146 00:21:41,280 --> 00:21:44,238 - It's toy. - Toys. 147 00:21:54,280 --> 00:21:57,670 - Boss, guests come. - Attention, everybody. 148 00:21:58,000 --> 00:22:01,072 Party begins. Be alert. Kaye, get me. 149 00:22:05,520 --> 00:22:07,795 For sure. Take this. 150 00:22:09,000 --> 00:22:12,834 It is a satellite locator, works around the world. 151 00:22:13,520 --> 00:22:15,795 Grab it and register as Emergency sign�I Bezpecnostnhio Office. 152 00:22:16,080 --> 00:22:19,117 - Is it new? - According Newalla is the last model. 153 00:22:19,880 --> 00:22:21,154 Thank you. 154 00:23:21,520 --> 00:23:22,396 Lance? 155 00:23:23,960 --> 00:23:25,279 Lance. 156 00:23:25,880 --> 00:23:27,233 Okay. 157 00:24:38,160 --> 00:24:39,798 My name is Morgan. 158 00:24:39,920 --> 00:24:43,037 Very interesting place, very old. 159 00:25:34,760 --> 00:25:37,593 Once again, sir. Okay. 160 00:25:41,240 --> 00:25:43,276 I swear that you are a sadist. 161 00:25:45,040 --> 00:25:47,349 I am glad that you are on our side. 162 00:25:47,440 --> 00:25:50,113 Excuse me, Mr. President? Foreign minister is calling you. 163 00:25:50,480 --> 00:25:51,993 Thank you. 164 00:25:52,960 --> 00:25:55,269 Tell me, Richie. 165 00:25:55,760 --> 00:25:57,113 Okay. 166 00:25:59,600 --> 00:26:01,318 Okay. 167 00:26:02,200 --> 00:26:04,634 If something new, tell me. 168 00:26:06,240 --> 00:26:08,993 Tom, tell us about yesterday and the expected Presidential press conference 169 00:26:09,080 --> 00:26:10,752 Eastern room Bli�ho house. 170 00:26:10,880 --> 00:26:11,869 Good morning, Richard. 171 00:26:11,960 --> 00:26:15,111 The result is a vote the so-called peace initiative, 172 00:26:15,240 --> 00:26:18,869 thus became the press conference the President's strategy, 173 00:26:18,960 --> 00:26:21,838 succeed in Congress, even more important. Hear it chvlii. 174 00:26:21,920 --> 00:26:24,309 Excuse me, Mr. President, But to make concessions ... 175 00:26:24,400 --> 00:26:27,551 Will not be many people consider for poltroonery? As he give up? 176 00:26:27,880 --> 00:26:30,110 No, it rki�m give peace a chance. 177 00:26:30,200 --> 00:26:32,475 V�ike terrorism not conventional vaiko, 178 00:26:32,560 --> 00:26:34,949 victory and therefore can not be achieved by conventional means. 179 00:26:35,040 --> 00:26:40,637 We give the president Cathy wingman of contents and ones with a star of selecting people. 180 00:26:40,720 --> 00:26:44,395 - For this chvlii finished. - When you ask me, I must say 181 00:26:44,480 --> 00:26:46,675 that his place would nevyjedn�val. 182 00:26:46,800 --> 00:26:49,234 Ted Sun Not in this chvl�i. 183 00:26:49,640 --> 00:26:54,111 Showed that America thinks seriously what rki�. 184 00:28:09,040 --> 00:28:12,953 - So how is it? - Good. Okay. 185 00:28:13,960 --> 00:28:16,235 - So what do rki�te? - What? 186 00:28:17,000 --> 00:28:19,560 It all. What is our mysterious guest? 187 00:28:21,040 --> 00:28:23,918 - I have no idea. - Sure. 188 00:28:24,120 --> 00:28:28,352 Do you think that works here room service? 189 00:28:31,560 --> 00:28:32,913 Well ... 190 00:28:35,640 --> 00:28:37,471 So far. 191 00:28:39,680 --> 00:28:41,159 See you later. 192 00:28:53,120 --> 00:28:55,588 - How you got there, people? - Cool. 193 00:28:55,680 --> 00:28:57,352 Only if it were not such a hot. 194 00:28:57,680 --> 00:29:00,513 - Stevenson, got a beer? - No, but Parker ... 195 00:29:02,880 --> 00:29:05,952 - What? - So say Romanian "Can I suck dick?" 196 00:29:10,320 --> 00:29:12,038 Okay, guys. 197 00:29:12,480 --> 00:29:15,438 Enough, relax line. Tell me. 198 00:29:23,960 --> 00:29:25,313 Sniper! Lie! 199 00:29:25,960 --> 00:29:28,235 Scripts, get down! 200 00:29:59,320 --> 00:30:02,118 - Kaye, cover Jones. - Damn! 201 00:30:10,720 --> 00:30:12,153 Shit! 202 00:30:14,040 --> 00:30:15,314 Shit! 203 00:30:18,480 --> 00:30:20,675 Damn, boss is away! 204 00:30:21,520 --> 00:30:23,875 Scripts bought it! 205 00:30:24,280 --> 00:30:25,395 Stevenson, get down! 206 00:30:28,000 --> 00:30:30,230 Kaye, cover us! 207 00:30:30,800 --> 00:30:33,394 Kaye, the tower is a sniper. At eleven. 208 00:30:47,160 --> 00:30:49,230 - What happened? - Sniper! 209 00:30:51,080 --> 00:30:54,038 Boss, the guy is dead. 210 00:30:55,960 --> 00:30:58,428 Boss, what to do with Silke? 211 00:31:00,720 --> 00:31:02,312 Stay in your seats. 212 00:31:02,560 --> 00:31:05,279 Kaye, call for backup. You watch the door. 213 00:31:05,880 --> 00:31:08,678 Good, Stevenson, come together. 214 00:31:13,200 --> 00:31:14,599 Come! 215 00:31:35,080 --> 00:31:37,958 - I thought about that meeting is one nevedeI. - Me too. 216 00:31:38,280 --> 00:31:40,271 Also I had lost cIoveka. 217 00:31:43,280 --> 00:31:43,917 Without! 218 00:31:46,920 --> 00:31:48,273 Fuck. 219 00:31:59,600 --> 00:32:02,194 Birdcage, here is the delta, over. 220 00:32:24,640 --> 00:32:27,313 Birdcage, here is the delta, over. 221 00:32:29,000 --> 00:32:30,752 Come on! 222 00:33:14,000 --> 00:33:15,877 Relax, it's me. 223 00:33:16,520 --> 00:33:19,956 - Boss, vysliacka is deaf. - How dumb? 224 00:33:20,280 --> 00:33:22,555 Physically works but not sign�I. 225 00:33:22,680 --> 00:33:23,908 If it were blocked. 226 00:33:29,240 --> 00:33:32,915 - Parker, situation? - West side of clean. There is nothing to see. 227 00:33:33,200 --> 00:33:35,919 - Lee? - Absolutely nothing. 228 00:33:36,080 --> 00:33:39,755 Search the entire hotel. From the top down. 229 00:33:45,040 --> 00:33:46,632 - Lee? - Easy! 230 00:33:49,200 --> 00:33:51,156 - Parker? - Relax. 231 00:33:52,120 --> 00:33:54,395 - Kaye? - Relax. 232 00:33:54,520 --> 00:33:56,636 - Stevenson? - Relax. 233 00:34:04,120 --> 00:34:05,872 Then just listen. 234 00:34:06,000 --> 00:34:08,594 This is a kidnapping, not murder. 235 00:34:08,960 --> 00:34:11,758 We employ a sniper and z�kodn�ci penetrate inside. 236 00:34:12,120 --> 00:34:15,351 Boss, you know that there are many ways to keep them out. 237 00:34:15,440 --> 00:34:18,159 - It's true. - Who is this mysterious person? 238 00:34:18,240 --> 00:34:19,832 I do not know. 239 00:34:20,120 --> 00:34:21,872 All return to places. 240 00:34:22,040 --> 00:34:25,077 Define a free field of fire, guard groups, which could enter the building. 241 00:34:25,160 --> 00:34:27,276 Be alert. 242 00:34:36,480 --> 00:34:38,436 Do you think they would attack? 243 00:34:42,160 --> 00:34:43,912 Who's your boss? 244 00:34:45,440 --> 00:34:47,476 I can not say. 245 00:34:57,400 --> 00:35:00,437 Boss, I have company. A not pleasant. 246 00:35:00,800 --> 00:35:02,472 Coming. 247 00:36:07,600 --> 00:36:09,591 - That was close. - Yeah. 248 00:36:11,000 --> 00:36:12,911 Lie! 249 00:36:20,760 --> 00:36:22,591 Grenade! 250 00:36:41,920 --> 00:36:44,036 - Nice, boss. - Dki. 251 00:36:44,440 --> 00:36:45,998 Stevenson, are you okay? 252 00:36:46,120 --> 00:36:48,714 - I NevedeI that you care. - I do not care. 253 00:37:15,840 --> 00:37:18,991 Morgan, I'll send one cIoveka. To assist Stevenson. 254 00:37:19,120 --> 00:37:21,429 Kaye, you have to scheme. 255 00:37:27,920 --> 00:37:30,275 Boss, I do not believe Morgan. 256 00:37:30,920 --> 00:37:33,514 We can not pick and choose. 257 00:37:35,400 --> 00:37:38,710 Silence. What is your plan? 258 00:37:39,960 --> 00:37:42,952 I think that again grouped. About planning a final assault. 259 00:37:43,480 --> 00:37:47,314 - Meaning? - This means that fast find his people, and then get out. 260 00:37:53,720 --> 00:37:55,392 Boss, closing. 261 00:37:56,480 --> 00:37:57,515 Reports. 262 00:37:57,720 --> 00:37:59,039 We have three. 263 00:38:00,200 --> 00:38:01,633 Now two. 264 00:38:07,240 --> 00:38:09,470 Shit! They have grenade launchers! 265 00:38:13,240 --> 00:38:14,434 Lee! 266 00:40:01,400 --> 00:40:03,516 Stevenson? Go to thee. 267 00:40:03,720 --> 00:40:06,188 Kay Parker, mine! 268 00:40:20,600 --> 00:40:22,716 So ... Nobody knows what? 269 00:40:24,560 --> 00:40:26,755 Shit! 270 00:40:53,720 --> 00:40:55,517 What the hell is that? 271 00:40:55,880 --> 00:40:59,156 This is jamming MX 64th Nothing that does not pass. 272 00:40:59,560 --> 00:41:01,437 - Where did you find? - In the second floor. 273 00:41:02,440 --> 00:41:04,556 - It's not good. - What you got? 274 00:41:05,240 --> 00:41:07,993 I do not know. Looks four different nationalities. 275 00:41:08,080 --> 00:41:10,833 Similar uniforms All American. 276 00:41:11,160 --> 00:41:14,470 - Anything else? - Yes, we have this. 277 00:41:15,520 --> 00:41:18,592 Tattoo American pilots. Povedenej gift. 278 00:41:21,120 --> 00:41:23,509 - Stevenson? - Yeah. - I'll meet you outside. 279 00:41:24,040 --> 00:41:25,439 I'll be there. 280 00:41:27,000 --> 00:41:29,468 Maybe now we zapoj�. Come. 281 00:41:40,040 --> 00:41:42,429 - Are you warm enough? - Just right. 282 00:41:51,560 --> 00:41:54,996 You realize that this is dangerous action, as we did? 283 00:41:55,440 --> 00:41:56,759 Maybe. 284 00:41:57,040 --> 00:41:59,838 But I think that from this only get frostbite. 285 00:42:00,720 --> 00:42:03,678 When it fails, finishes your term. 286 00:42:03,760 --> 00:42:07,355 Archie, ne�ertujte, when it fails, finishes the entire Western alliance. 287 00:42:07,880 --> 00:42:10,269 - So what do we do? - It has to come out. 288 00:42:10,680 --> 00:42:12,955 And how much would go to ensure that? 289 00:42:19,840 --> 00:42:21,558 I lost two, you too. 290 00:42:21,640 --> 00:42:24,518 - Six of us left. Including you and me. - Against who knows how many? 291 00:42:24,800 --> 00:42:27,268 We can ob�ancovat room. We have to regroup. 292 00:42:27,360 --> 00:42:30,238 Yeah, I'm for. Stupid is that still do not have my people. 293 00:42:30,680 --> 00:42:34,673 Under the new perimeter are still outside. We have a problem. 294 00:42:34,760 --> 00:42:38,070 - Then let us pray that our people not on the other side. - I think not. 295 00:42:38,440 --> 00:42:39,998 How can you be so sure? 296 00:42:40,080 --> 00:42:43,152 Because if they get them, sought not to get inside. 297 00:42:43,560 --> 00:42:45,232 Places. 298 00:43:11,720 --> 00:43:14,837 Boss, I'm ready. 299 00:43:14,960 --> 00:43:16,439 - It's a good firing position. - Stevenson? - Come up. 300 00:43:16,800 --> 00:43:20,475 Decides to return our money. The hotel is below our level. 301 00:43:21,080 --> 00:43:23,435 We will carry it with management. 302 00:43:24,440 --> 00:43:27,000 - Something new, Kaye? - I sign�I. 303 00:43:28,000 --> 00:43:30,833 Birdcage, here is the delta, over. 304 00:43:32,360 --> 00:43:35,158 Birdcage, here is the delta, over. 305 00:43:36,440 --> 00:43:37,589 Birdcage ... 306 00:43:42,040 --> 00:43:44,349 Stun grenade ... Lie! 307 00:44:03,480 --> 00:44:06,392 - Boss, I have bought it. - Back in the conference room. 308 00:44:06,800 --> 00:44:08,791 - Stevenson, Parker will bring. - Sure. 309 00:44:11,200 --> 00:44:15,432 Shit, You too moh few pounds to lose weight? 310 00:44:34,160 --> 00:44:35,275 Pull it inside. 311 00:44:48,920 --> 00:44:51,195 Boss? Look at the pager. 312 00:44:54,200 --> 00:44:57,272 - What is it? - Satellite locator. 313 00:44:59,080 --> 00:45:00,593 Where is hell? 314 00:45:02,400 --> 00:45:04,356 I do not know, as it should be ... 315 00:45:04,680 --> 00:45:07,911 ... right here. 316 00:45:41,880 --> 00:45:44,155 Take a flashlight! Who has the landmines? 317 00:45:44,280 --> 00:45:45,679 In backpack. 318 00:45:48,400 --> 00:45:50,675 Help him out. Morgane ... 319 00:45:57,720 --> 00:45:59,517 Kaye, retreat. 320 00:46:12,880 --> 00:46:14,518 Stay here. 321 00:46:17,800 --> 00:46:19,153 Lighten me. 322 00:46:22,440 --> 00:46:23,953 To fire off. 323 00:46:28,120 --> 00:46:30,190 This is chvlii employ him, let's go. 324 00:46:56,240 --> 00:46:57,832 Interesting. 325 00:47:18,560 --> 00:47:21,472 Hey, boss, are you sure? 326 00:47:22,400 --> 00:47:24,231 Do you have a better idea? 327 00:47:24,720 --> 00:47:27,109 - Parker, how are you? - I got it. 328 00:47:28,520 --> 00:47:31,637 I bet that way are I kr�Iov� crept in devkama. 329 00:47:34,360 --> 00:47:36,430 You know what, Stevenson? 330 00:47:36,600 --> 00:47:38,556 Shut up, please. 331 00:47:44,560 --> 00:47:45,959 Sorry to disturb you, sir. 332 00:47:46,040 --> 00:47:49,874 We have just seen an emergency sign�I Bezpecnostnhio Office. Code 42 alfa. 333 00:47:51,800 --> 00:47:53,756 A location ... 334 00:47:55,000 --> 00:47:58,470 60 km east from Bucharest, Romania. 335 00:48:09,960 --> 00:48:12,349 Relax, Parker. 336 00:48:15,800 --> 00:48:18,553 Boss, I need to change the bandage. 337 00:48:19,080 --> 00:48:20,115 Okay. 338 00:48:21,600 --> 00:48:24,353 We stay in motion. 339 00:48:49,520 --> 00:48:51,715 Stevenson, with me! 340 00:49:30,760 --> 00:49:32,796 Nice to see you. 341 00:49:34,160 --> 00:49:35,559 Hello, Tom. We're back. 342 00:49:35,760 --> 00:49:37,955 Can we look at another part yesterday the press conference? 343 00:49:38,040 --> 00:49:40,349 I think it was only the fifth time during his term. 344 00:49:40,440 --> 00:49:42,715 Yeah, that's true. Hear it a second. 345 00:49:42,800 --> 00:49:46,475 Until will not solve this situation, not feel safe 346 00:49:46,800 --> 00:49:48,233 and can not prosper. 347 00:49:48,320 --> 00:49:52,199 Chvliemi debate was full of emotion and the president justified his actions ... 348 00:49:52,480 --> 00:49:57,190 - Mr President, calls generate Cooper, said it's urgent. - Patch me. 349 00:49:59,720 --> 00:50:02,598 General, I can now do for the Pentagon? 350 00:50:02,680 --> 00:50:06,639 Mr. President, we have noted Emergency sign�I Bezpecnostnhio �radu 351 00:50:06,720 --> 00:50:10,076 60 km to Bucharest in Romania. - Roger. 352 00:50:10,200 --> 00:50:14,432 I also have an interesting satellite photos, that you see meI. Same area. 353 00:50:14,560 --> 00:50:18,109 - It seems that there Dosi serious fighting. - Send them here. Anything else? 354 00:50:18,840 --> 00:50:24,392 Mr. President, you know that the 82nd unit Airborne Division now operating in Kosovo? 355 00:50:25,320 --> 00:50:29,950 - I think so. What is it? - If you say, we can immediately deploy. 356 00:50:32,440 --> 00:50:35,477 - Send in what you have. - Yes, sir. 357 00:50:40,000 --> 00:50:42,958 Connect me with the CIA. I want director of Willis. 358 00:50:45,040 --> 00:50:47,998 Flew out the window, there were bullets. 359 00:50:48,320 --> 00:50:49,833 Tot�In� confusion. 360 00:50:50,160 --> 00:50:52,469 Utkiala am one direction, on the other side. 361 00:50:52,560 --> 00:50:55,154 I raced to the door, and when I looked back he was gone. 362 00:50:56,360 --> 00:50:58,999 But then I deploy it not get to you. 363 00:50:59,120 --> 00:51:01,588 So I crawled into the tunnel behind him, I got over it. 364 00:51:01,680 --> 00:51:03,716 It seemed reasonable. 365 00:51:04,440 --> 00:51:08,353 - So he definitely all about you? - Absolutely. 366 00:51:09,120 --> 00:51:10,633 How? 367 00:51:12,640 --> 00:51:16,553 - And where is he? - I have no idea, just disappeared. 368 00:51:16,920 --> 00:51:19,992 - When I came down here, was gone. - There must still be. 369 00:51:20,080 --> 00:51:23,197 Remember, those rulers slipped inside, slipped out. 370 00:51:23,720 --> 00:51:26,314 Madam, we have gone quickly. 371 00:51:26,800 --> 00:51:29,712 I appreciate your concern for my safety and security of us all, 372 00:51:29,800 --> 00:51:33,349 But it depends on more than us. We must find him and get out. 373 00:51:33,440 --> 00:51:35,749 As I said, no about the meeting may not know. 374 00:51:35,920 --> 00:51:39,469 You can be sure Scripts and that Lee will not disclose it. 375 00:51:40,560 --> 00:51:43,154 I do not leave without him. 376 00:52:09,280 --> 00:52:14,035 Okay. If we find him now, exist. 377 00:52:14,680 --> 00:52:18,229 And we get out. Agree, madam? 378 00:52:19,920 --> 00:52:21,717 Agree. 379 00:52:21,840 --> 00:52:26,231 Listen, if you find, 380 00:52:27,080 --> 00:52:30,789 you have to forget everything what do you think you know about the world. 381 00:52:31,680 --> 00:52:34,399 You must not judge. 382 00:52:34,920 --> 00:52:37,150 Continue in its task. 383 00:52:43,240 --> 00:52:44,673 Come on. 384 00:53:27,360 --> 00:53:30,318 Sorry, but why such a secret? 385 00:53:30,840 --> 00:53:33,991 If we find him, so the same learn. Why we can not say? 386 00:53:35,600 --> 00:53:38,194 Because no one must know. 387 00:53:39,240 --> 00:53:42,789 What happens when you tell it now, and you are separating, you did eventually captured? 388 00:53:43,840 --> 00:53:47,230 You'll know so the secret is disclosed. 389 00:53:49,080 --> 00:53:51,913 I can not risk that I will get into such a position. 390 00:53:52,560 --> 00:53:54,596 Because you and for myself. 391 00:53:55,160 --> 00:53:57,469 Most likely to know someone. 392 00:54:03,800 --> 00:54:06,473 Can only presume they do not know everything. 393 00:54:15,600 --> 00:54:18,273 Now they are quiet for some time. 394 00:54:18,480 --> 00:54:22,234 Do you think they left? Maybe that was captured. 395 00:54:24,680 --> 00:54:28,912 Got beat advisory. And they know we're here. 396 00:54:30,560 --> 00:54:33,632 Probably want to obstruct the tunnel soon. 397 00:54:50,120 --> 00:54:51,553 It is a blind alley. 398 00:54:52,640 --> 00:54:55,598 Certainly left tunnel leading from the hotel. 399 00:54:57,400 --> 00:54:59,072 I think so. 400 00:54:59,880 --> 00:55:00,995 There. 401 00:55:15,600 --> 00:55:19,229 I have an appointment with someone. With someone outstanding. 402 00:55:19,880 --> 00:55:21,836 What is our mysterious guest? 403 00:55:23,960 --> 00:55:25,109 Someone special. 404 00:55:44,760 --> 00:55:46,239 Right? 405 00:55:49,080 --> 00:55:51,036 Kaye. 406 00:55:52,880 --> 00:55:55,314 We have to get him out. He lost too much blood. 407 00:55:55,600 --> 00:55:57,670 I know, but we can not make contact with anyone. 408 00:55:57,840 --> 00:56:00,274 Vysliacka was the last explosion destroyed. 409 00:56:00,480 --> 00:56:02,869 Seems it is our only hope. 410 00:56:03,240 --> 00:56:04,992 Hopefully someone listens. 411 00:56:05,120 --> 00:56:08,954 Otherwise it is a kick in the ass out of here prima vodsad straight to breakfast. 412 00:56:09,200 --> 00:56:11,873 Because we always rkiali SAS ... 413 00:56:23,680 --> 00:56:26,069 - Kaye! Situation? - We're under fire. 414 00:56:26,160 --> 00:56:29,630 - Go away. The East. Your only chance. - Roger. 415 00:56:32,640 --> 00:56:33,709 Come. 416 00:56:45,440 --> 00:56:48,079 Go! Do not stop! 417 00:56:57,240 --> 00:56:59,708 - Go! - I like! 418 00:57:04,280 --> 00:57:05,872 Come back into the tunnel. 419 00:57:05,960 --> 00:57:08,315 Here is cut, will come to you. 420 00:57:21,040 --> 00:57:24,715 - Stevenson, here! - Move! Move! 421 00:57:25,280 --> 00:57:27,111 Throw me the bag! 422 00:57:28,600 --> 00:57:30,636 - Did you see him? - Yeah. 423 00:57:31,360 --> 00:57:33,635 Okay. 424 00:57:34,120 --> 00:57:36,350 Boss, I have a problem. 425 00:57:36,720 --> 00:57:38,756 - What? - Parker vomiting. 426 00:57:39,120 --> 00:57:41,759 - I have to relax the airways. - Hold it, Kaye. 427 00:57:42,520 --> 00:57:44,875 Come on, Parker, breathe. 428 00:57:45,760 --> 00:57:47,716 Madam, come with me. 429 00:57:47,840 --> 00:57:50,229 - Come on! - Come with me. 430 00:57:55,760 --> 00:57:57,159 Need help? 431 00:58:07,880 --> 00:58:09,950 Now to quit. 432 00:58:12,080 --> 00:58:15,197 - Kaye! Situation? - Distance 50 mA fast approaching! 433 00:58:15,320 --> 00:58:19,029 Watch it back. Attention explosion! 434 00:58:20,800 --> 00:58:22,279 Come on. 435 00:58:23,160 --> 00:58:25,196 Everybody back! 436 00:58:32,000 --> 00:58:32,989 Lance! 437 00:58:36,600 --> 00:58:39,433 Lance, wait! 438 00:58:39,800 --> 00:58:41,472 Is on our side. 439 00:58:43,600 --> 00:58:46,319 I believed in you at a time when nobody else believed. 440 00:58:49,920 --> 00:58:52,115 Now it is up to you to believe me. 441 00:58:52,200 --> 00:58:54,634 I trusted you in time, when you believe no one else. 442 00:58:54,800 --> 00:58:57,997 Lance, put the gun down. 443 00:58:59,120 --> 00:59:00,917 Put the gun down. 444 00:59:09,520 --> 00:59:12,956 - Information. - We get a black eye. We will try to get out. 445 00:59:16,000 --> 00:59:17,353 Take this. 446 00:59:47,000 --> 00:59:49,594 He's dead, shot him in the back. 447 00:59:53,680 --> 00:59:55,511 No, wait! 448 00:59:59,880 --> 01:00:00,949 Pick him! 449 01:00:01,040 --> 01:00:03,679 - Up! Up! - Come on! 450 01:00:17,640 --> 01:00:19,949 Assaulted them. They got to her? 451 01:00:20,040 --> 01:00:23,396 We noticed sign�I Dr Jones. We are trying to find out what happened. 452 01:00:23,480 --> 01:00:26,950 - Roger, sir. - How well do you know, meetings with Jamar is a very sensitive issue. 453 01:00:27,160 --> 01:00:28,878 - Yes, sir. - We must proceed with great caution. 454 01:00:28,960 --> 01:00:32,509 Immediately, we connect with the Romanian government. Once the President gives instructions, initiate action. 455 01:00:32,600 --> 01:00:37,833 - President and I believe you. You need to find her. - Yes, sir. 456 01:00:38,760 --> 01:00:40,398 Find her. 457 01:00:48,240 --> 01:00:50,356 We have to wait. 458 01:00:56,400 --> 01:00:59,640 You have five seconds to tell me what the hell is. 459 01:00:59,640 --> 01:01:01,915 I have the same instructions as you. 460 01:01:02,360 --> 01:01:05,557 I am sure that there Mr. Jamar and Mrs. Jones escaped alive. 461 01:01:05,760 --> 01:01:07,990 Enough. 462 01:01:09,280 --> 01:01:11,191 I know who you are. 463 01:01:11,760 --> 01:01:13,830 I know what you did. 464 01:01:16,920 --> 01:01:20,117 You admirable man, Mr. Rockford. 465 01:01:21,840 --> 01:01:24,115 Although each of us on the other side, 466 01:01:24,200 --> 01:01:26,714 I and my people 467 01:01:27,400 --> 01:01:30,597 behave to you the highest admiration. 468 01:01:30,960 --> 01:01:32,757 That's very nice, 469 01:01:32,840 --> 01:01:35,991 But I would like to keep who preseknul the wires and Parker who killed. 470 01:01:36,080 --> 01:01:38,389 Lance, listen up! 471 01:01:39,600 --> 01:01:43,912 I'm sorry ... Parker and others. Really. 472 01:01:46,320 --> 01:01:49,596 I be in Bucharest the conference, Not here. 473 01:01:50,360 --> 01:01:53,238 But if on someone I think anyone becomes aware 474 01:01:53,720 --> 01:01:56,553 the whole credibility of the United State will be shaken. 475 01:01:56,960 --> 01:01:59,633 And the stability of the whole world. 476 01:01:59,960 --> 01:02:03,794 May sound exaggerated, but you know it's true. 477 01:02:04,360 --> 01:02:06,078 So what are we doing? 478 01:02:06,400 --> 01:02:11,838 We think that Mr. Jamar ruled terror, what nevideI world. 479 01:02:12,760 --> 01:02:16,196 I do. Not only that we ceased to fight, 480 01:02:16,680 --> 01:02:19,148 we integrate it in its policy. 481 01:02:19,240 --> 01:02:23,199 - But we nepremohli him. - No you can not find, therefore ofici�Ine. 482 01:02:27,160 --> 01:02:30,630 Because, if we find him, we would either kill him, 483 01:02:30,720 --> 01:02:32,278 or capture and interrogate him. 484 01:02:32,760 --> 01:02:37,515 And do it ... It would be much more dangerous than when he remains missing. 485 01:02:37,600 --> 01:02:39,955 So what the fuck are we doing? 486 01:02:40,840 --> 01:02:44,435 Because Lee, Scripts Parker and I think 487 01:02:44,520 --> 01:02:47,159 we have a right to know Why are we here? 488 01:02:47,240 --> 01:02:50,073 You are here to buy my invisibility. 489 01:02:52,960 --> 01:02:55,793 So for a price never appear. 490 01:02:56,440 --> 01:02:59,318 Never find him. Always remains a mystery. 491 01:03:10,960 --> 01:03:13,679 Gas! Stay down. 492 01:03:32,280 --> 01:03:35,397 - So how it looks? - Await the report from Romania, sir. 493 01:03:35,760 --> 01:03:37,876 So do not know if the tasks? 494 01:03:38,200 --> 01:03:40,839 No, we do not know if you make contact. We have her report. 495 01:03:40,920 --> 01:03:43,718 - Still waiting for confirmation sir. - In this we must not disappoint. 496 01:03:44,240 --> 01:03:46,800 - Once you find something, let me know. - Yes, sir. 497 01:03:47,120 --> 01:03:48,394 Yes, sir. 498 01:04:07,760 --> 01:04:10,593 Here is a draft. East must be close. 499 01:04:11,640 --> 01:04:14,200 Will you be here, you find the east! 500 01:04:24,360 --> 01:04:26,078 Hurry! 501 01:04:31,480 --> 01:04:33,198 Grenade! 502 01:04:37,680 --> 01:04:41,195 Come on, baby. Go! 503 01:05:37,800 --> 01:05:40,189 Rockford! 504 01:05:40,920 --> 01:05:42,069 Grant, wait! 505 01:05:42,800 --> 01:05:44,950 Come on, wake up! 506 01:05:48,480 --> 01:05:52,234 Kaye, stick to me. We need to get out, come on! 507 01:05:52,680 --> 01:05:54,910 We can do it, come on! 508 01:05:57,400 --> 01:06:01,518 Lance, I present to you the agent Grant of ML5 in London. 509 01:06:02,840 --> 01:06:05,673 And Taylor is an agent of CIA. 510 01:06:06,360 --> 01:06:09,272 I know that it is not perfect, but you must trust me. 511 01:06:09,560 --> 01:06:11,949 This operation is extremely important. 512 01:06:12,200 --> 01:06:16,398 Forget Mohammed Jamar, leadership of our country is in danger. 513 01:06:17,840 --> 01:06:21,958 Over a year working with the CIA and ML5, we are caught in a trap. 514 01:06:22,280 --> 01:06:23,554 Who? 515 01:06:23,640 --> 01:06:26,791 In Washington there is a group of people who want to overthrow the president. 516 01:06:27,120 --> 01:06:31,272 They are against the peace initiative. Want to destroy it, they want peace. 517 01:06:31,440 --> 01:06:34,432 V�ike is big business, Lance. And that means a lot of money. 518 01:06:36,680 --> 01:06:40,912 - Who are these people? - Mercenaries, what will paid for that kill us. 519 01:06:41,080 --> 01:06:43,753 What do to help? Kill my people. 520 01:06:44,200 --> 01:06:47,715 Threaten you. You're a Dr. Jones. 521 01:06:48,120 --> 01:06:49,519 This is ... 522 01:06:50,280 --> 01:06:55,115 We have this charade uhr�t, at least until ti mercenaries strengthening their reporting bosses. 523 01:06:55,680 --> 01:06:57,352 Then in turn, may collaborate. 524 01:06:59,040 --> 01:07:00,393 We should find the exit. 525 01:07:00,560 --> 01:07:03,393 Okay, let's go. 526 01:07:09,360 --> 01:07:10,713 Come on, come on. 527 01:07:18,760 --> 01:07:22,230 Together. Come. 528 01:07:29,160 --> 01:07:32,072 Come on, Kaye, hold on. 529 01:07:34,120 --> 01:07:37,795 Boss, I go. We go to light. 530 01:07:38,480 --> 01:07:40,118 Good. Goon. I'll meet you there. 531 01:07:40,280 --> 01:07:43,511 Lance, we know that these people exist and moving close to the government. 532 01:07:44,080 --> 01:07:46,719 But we do not know who it is. So we set the traps. 533 01:07:46,920 --> 01:07:49,593 - We have prepared their bait. - Certainly his. 534 01:07:49,760 --> 01:07:51,990 Yes, him and me. 535 01:07:52,160 --> 01:07:55,436 Ofici�In� Strategy of the United State it does not negotiate with terrorists. 536 01:07:55,880 --> 01:07:58,394 I was secretly met with Jamar, to negotiate peace. 537 01:07:58,480 --> 01:08:01,995 Finds that communicates to the public, President fall. 538 01:08:02,560 --> 01:08:05,279 - This should never resist. - Unbelievable. 539 01:08:05,680 --> 01:08:09,593 I've had a good look. Although the accent I had to rehearse. 540 01:08:09,680 --> 01:08:11,193 Mel should get an Oscar. 541 01:08:13,760 --> 01:08:14,909 Come on. 542 01:08:23,000 --> 01:08:24,353 It is confirmed. 543 01:08:24,560 --> 01:08:28,792 The meeting Dosi hour ago underground garage in Bethesda. 544 01:08:30,120 --> 01:08:33,032 Three ... We have one. 545 01:08:33,160 --> 01:08:34,559 Jenkins. 546 01:08:35,840 --> 01:08:39,230 - Who are the others? - I will know soon. Speak. 547 01:08:40,040 --> 01:08:42,793 It will not be nice, Mr. President. 548 01:08:45,160 --> 01:08:48,596 Gather advice, download armor to Romania. 549 01:08:50,120 --> 01:08:52,793 - Oh, I hope that Robert, nothing happened. - Yes, sir. 550 01:08:53,280 --> 01:08:55,953 - Give me a secure line. - COMMS Europe. 551 01:08:57,160 --> 01:09:00,675 I'm sorry, Lance, We had to keep it strictly. 552 01:09:01,200 --> 01:09:03,589 Nobody not allowed to know or you do not. 553 01:09:06,560 --> 01:09:08,710 We have to deal with temi outside. 554 01:09:08,800 --> 01:09:10,916 We must overcome the fucking stairs. 555 01:09:31,400 --> 01:09:35,029 We're almost there, let's go. 556 01:09:39,000 --> 01:09:41,468 Breathe, baby. 557 01:10:12,800 --> 01:10:14,995 Come on, come on. 558 01:10:19,240 --> 01:10:21,595 Boss, we're out. 559 01:10:22,200 --> 01:10:24,634 Approximately 200 m west from the main road. 560 01:10:24,720 --> 01:10:27,792 But we have company. Looks the Romanian unit of rapid deployment. 561 01:10:29,160 --> 01:10:30,957 - Still no connection. - Roger. 562 01:10:31,040 --> 01:10:35,113 - It seems that the trap sprung. - Yes, someone caught sign�I. 563 01:10:35,480 --> 01:10:38,313 - We are left just to stay alive. - Right. 564 01:11:03,160 --> 01:11:06,835 Kaye, we are about 300 m west of you. 565 01:11:06,960 --> 01:11:09,599 The old water tower. We will wait for you. 566 01:11:11,600 --> 01:11:12,749 We can do it. 567 01:11:40,760 --> 01:11:42,193 Prepare your weapons. 568 01:11:44,120 --> 01:11:49,240 Wait for my sign�I. Nestrliet ... 569 01:11:50,480 --> 01:11:51,993 Nestrliet. 570 01:11:53,360 --> 01:11:54,634 Nestrliet. 571 01:11:55,960 --> 01:11:57,234 Fire! 572 01:12:25,440 --> 01:12:29,319 Kaye, move to the hotel. Into hiding. 573 01:12:33,160 --> 01:12:34,639 Come on, come on! 574 01:12:57,720 --> 01:12:59,119 Hurry! 575 01:13:55,160 --> 01:13:56,878 Taylor is dead! 576 01:14:01,040 --> 01:14:02,519 - Grant! - Yeah. 577 01:14:03,280 --> 01:14:05,840 At my direction ... utkiej the tree. 578 01:14:07,320 --> 01:14:09,151 Ted! 579 01:14:21,000 --> 01:14:22,228 Come on. 580 01:14:35,960 --> 01:14:41,080 Hold your position! Freeze! You're under arrest! 581 01:14:41,200 --> 01:14:44,510 And you, sir, is down! Arise 582 01:14:44,720 --> 01:14:48,872 Sir, you are arrested. The wall! 583 01:14:49,400 --> 01:14:52,676 Exactly, and you too! Hurry! 584 01:14:53,520 --> 01:14:55,954 For me, come on! 585 01:14:58,840 --> 01:15:00,512 Hide. 586 01:15:07,440 --> 01:15:09,271 All this is completely nothing. 587 01:15:14,560 --> 01:15:16,755 Tot�Ine shitty. 588 01:15:19,120 --> 01:15:20,599 What? 589 01:15:21,240 --> 01:15:24,789 You're right, tot�Ine. 590 01:15:29,080 --> 01:15:30,433 Sorry, dude. 591 01:15:30,760 --> 01:15:34,196 Ladies and gentlemen, I'm sorry to the surprise. 592 01:15:34,440 --> 01:15:36,351 For chvlii to explain everything. 593 01:15:36,720 --> 01:15:40,474 Meanwhile Suffice it to say, that here we are dealing with traitors. 594 01:15:41,320 --> 01:15:43,754 And if the four in the back ... you 595 01:15:44,160 --> 01:15:46,958 you become involved in a poor country 596 01:15:47,320 --> 01:15:50,232 and ojeb�vali you nespr�vn�ho President! 597 01:15:59,480 --> 01:16:02,074 Patriote, this bomb, come on. 598 01:16:03,760 --> 01:16:06,399 Patriote, here puma, come on! 599 01:16:07,280 --> 01:16:08,395 Come on, damn it! 600 01:16:08,800 --> 01:16:11,473 Patriote, this bomb, come on. 601 01:16:16,520 --> 01:16:19,398 Patriote, this bomb, come on. 602 01:16:20,520 --> 01:16:24,433 Patriote, if you hear me, kraiko is nore. 603 01:16:25,040 --> 01:16:27,508 I repeat, is kraiko nore. 604 01:16:38,320 --> 01:16:41,312 Few people know that I'm here. 605 01:16:41,480 --> 01:16:43,550 Homecoming is interesting. 606 01:16:44,000 --> 01:16:46,150 Does he know several other people. 607 01:16:46,840 --> 01:16:48,796 Kaye, where Stevenson? 608 01:16:50,560 --> 01:16:52,357 Forget about Stevenson. 609 01:16:52,680 --> 01:16:55,752 Is there a few real Americans, 610 01:16:56,000 --> 01:16:58,070 who are sick of lies 611 01:16:58,280 --> 01:17:00,350 sick of your ass, 612 01:17:00,720 --> 01:17:04,315 tired of corruption and mainly fed such a traitor as she is. 613 01:17:04,520 --> 01:17:06,272 It's not what you think ... 614 01:17:09,440 --> 01:17:13,718 - Kaye, I know how much ... - You know shit ... 615 01:17:26,520 --> 01:17:29,876 Do not move. 616 01:17:39,880 --> 01:17:41,916 I guess we were too convincing. 617 01:17:56,480 --> 01:17:59,870 Come on, let's go inside. 618 01:18:04,520 --> 01:18:06,795 - Are you okay? - Yes. 619 01:18:22,800 --> 01:18:24,518 Come. 620 01:18:39,840 --> 01:18:41,398 I'll wait. 621 01:18:45,680 --> 01:18:49,878 Right? I'll get a bandage, right? 622 01:18:49,960 --> 01:18:51,916 I'll be right back. 623 01:20:49,400 --> 01:20:53,279 The president praised the joint efforts CIA and FBI during a secret operation, 624 01:20:53,360 --> 01:20:54,759 resulting in the arrest of several ... 625 01:20:54,840 --> 01:20:58,594 Office zvl�tnhio applicant will continue investigation of the so-called "patriotic groups". 626 01:20:58,680 --> 01:21:01,274 The FBI last week arrested in Washington DC .. 627 01:21:01,360 --> 01:21:04,591 Today, Washington was shocked Dosi further since the arrest in Boston. 628 01:21:04,680 --> 01:21:08,036 Senator Travis, the main opposition figure groups against the peace initiative, 629 01:21:08,120 --> 01:21:10,714 was arrested for collaboration with "patriotic group. 630 01:21:11,120 --> 01:21:12,473 FBI sources testify, 631 01:21:12,560 --> 01:21:16,394 have conclusive proof of the concentration Senator with the "patriotic group. 632 01:21:16,840 --> 01:21:22,790 According to the director of CIA investigations are still probhi� and one can expect further arrests. 633 01:21:22,960 --> 01:21:25,872 Today congratulated President British Prime Minister, 634 01:21:25,960 --> 01:21:27,552 and after Peace initiative has been handed over ... 635 01:21:27,640 --> 01:21:30,473 Special Agent Lance Rockford is Today rewarded the Medal of Freedom, 636 01:21:30,560 --> 01:21:32,551 and during private Celebrations in Bliem dome. 637 01:21:32,640 --> 01:21:37,270 And now we must proceed the appreciation of those who supervise us. 638 01:21:37,800 --> 01:21:42,794 Right slia America is not in our wealth or military power. 639 01:21:43,480 --> 01:21:47,996 It is simply and mainly in the fact 640 01:21:48,840 --> 01:21:50,717 we know who we are. 641 01:21:50,800 --> 01:21:54,588 And now as to whether we will, or not free. 642 01:21:55,600 --> 01:21:58,433 Good night and God bless you all. 643 01:21:59,320 --> 01:22:02,153 It was a Presidential speech morning from Bli�ho house ... 644 01:22:18,240 --> 01:22:19,559 Sir. 645 01:22:24,320 --> 01:22:27,153 I hoped that it might change your mind. 646 01:22:32,720 --> 01:22:34,438 Good luck, Lance. 647 01:22:38,800 --> 01:22:41,439 - I will miss. - I know. 51323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.