Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,392 --> 00:00:03,352
Previously onSupergirl...
2
00:00:08,399 --> 00:00:10,659
You risked his life
and the lives of
countless others
3
00:00:10,706 --> 00:00:12,706
just so I would be forced
to test the Harun-El.
4
00:00:12,751 --> 00:00:14,101
So you needed a nudge,
5
00:00:14,144 --> 00:00:15,284
and a test dummy.
6
00:00:15,319 --> 00:00:17,759
Well, it worked.
James is gonna live,
7
00:00:17,800 --> 00:00:19,110
and you're gonna rot.
8
00:00:19,149 --> 00:00:21,109
'Cause I will never
give you the cure.
9
00:00:21,151 --> 00:00:23,111
I had someone
give me the cure
10
00:00:23,153 --> 00:00:24,463
ten minutes ago.
11
00:00:26,852 --> 00:00:27,722
Eve.
12
00:00:27,766 --> 00:00:29,636
-How long?
-Forever.
13
00:00:31,074 --> 00:00:32,824
Stay here
and take care of her.
14
00:00:32,858 --> 00:00:36,298
Supergirl.
Nice to finally meet you.
15
00:01:16,946 --> 00:01:17,896
You have powers?
16
00:01:17,947 --> 00:01:19,557
I have powers.
17
00:01:31,830 --> 00:01:34,440
You had a good run,
18
00:01:36,487 --> 00:01:40,927
but this time,
the planet hits back.
19
00:01:40,970 --> 00:01:42,150
How are you doing this?
20
00:01:42,189 --> 00:01:43,579
How do you think I did it?
21
00:01:44,234 --> 00:01:45,714
I'm Lex Luthor.
22
00:01:52,112 --> 00:01:53,772
Raise your right hand.
23
00:01:53,809 --> 00:01:55,849
Do you swear to tell the truth, the whole truth,
24
00:01:55,898 --> 00:01:57,508
and nothing but the truth?
25
00:01:57,552 --> 00:01:58,552
I do.
26
00:01:58,596 --> 00:02:01,116
One disagreement
over his obsession
27
00:02:01,164 --> 00:02:02,734
and he shut me out.
28
00:02:02,774 --> 00:02:06,134
Threw me out of the company
and himself into his crusade.
29
00:02:06,169 --> 00:02:07,739
He killed people.
30
00:02:07,779 --> 00:02:11,519
Luthor kept offering Superman
a place in his organization.
31
00:02:11,566 --> 00:02:13,996
Of course,
Superman knew who he was.
32
00:02:14,046 --> 00:02:15,656
And Luthor didn't take
the rejection well.
33
00:02:15,700 --> 00:02:18,360
He used to say we were
"burdened with excellence,"
34
00:02:18,399 --> 00:02:20,579
and it was just me and him
against the world.
35
00:02:20,618 --> 00:02:23,318
And if I'm honest with myself,
I believed him.
36
00:02:25,667 --> 00:02:28,057
I was blind enough to think
that he wanted a partner...
37
00:02:28,104 --> 00:02:29,454
But he wanted a pet Kryptonian.
38
00:02:29,497 --> 00:02:31,587
...but he wanted a sycophant.
39
00:02:31,629 --> 00:02:33,239
He kidnapped me.
40
00:02:33,283 --> 00:02:36,773
And I have 16 scars
from the torture.
41
00:02:36,808 --> 00:02:40,028
I have submitted our every
correspondence into evidence.
42
00:02:40,072 --> 00:02:42,382
Enough smoking guns
for an army.
43
00:02:42,423 --> 00:02:43,553
Plus,
44
00:02:45,861 --> 00:02:47,731
when he turned the sun red,
45
00:02:51,171 --> 00:02:52,691
I was wearing a wire.
46
00:02:52,737 --> 00:02:55,217
Mr. Luthor,
you are charged with murder,
47
00:02:55,262 --> 00:02:57,872
ecoterrorism,
and crimes against humanity.
48
00:02:57,916 --> 00:03:00,046
Since you have chosen
to represent yourself,
49
00:03:00,092 --> 00:03:01,312
have you anything to say
50
00:03:01,355 --> 00:03:02,965
before I render
the verdict of this court?
51
00:03:07,883 --> 00:03:09,893
Superman made me do it.
52
00:03:12,279 --> 00:03:14,149
This is a paradigm shift.
53
00:03:14,194 --> 00:03:16,244
Aliens are among us.
54
00:03:16,283 --> 00:03:17,813
And for the rest
of human history,
55
00:03:17,849 --> 00:03:21,029
there will only ever be
"before Superman"
56
00:03:21,766 --> 00:03:23,726
and "after."
57
00:03:23,768 --> 00:03:27,728
I am protecting mankind
from an extinction event.
58
00:03:27,772 --> 00:03:30,472
And if this pearl-clutching
jury of my...
59
00:03:31,733 --> 00:03:33,083
peers
60
00:03:33,125 --> 00:03:34,815
wants to put me
behind bars for it,
61
00:03:34,866 --> 00:03:37,036
they are welcome to try.
62
00:03:37,086 --> 00:03:38,436
But know this.
63
00:03:39,436 --> 00:03:41,996
I will always have
my thumb on the scales.
64
00:03:43,005 --> 00:03:46,225
Alexander Joseph Luthor,
65
00:03:47,401 --> 00:03:50,101
you've been found guilty
on all counts
66
00:03:50,142 --> 00:03:53,102
and will serve
31 consecutive
67
00:03:53,145 --> 00:03:55,445
life sentences.
68
00:03:59,151 --> 00:04:00,761
Maybe we should make it 32.
69
00:04:02,154 --> 00:04:03,294
♪ And now
70
00:04:04,331 --> 00:04:06,461
♪ The end is near
71
00:04:07,421 --> 00:04:12,821
♪ And so I face
The final curtain ♪
72
00:04:14,341 --> 00:04:19,521
♪ My friend
I'll say it clear ♪
73
00:04:19,563 --> 00:04:25,273
♪ I'll state my case
Of which I'm certain ♪
74
00:04:26,266 --> 00:04:28,956
Mr. Luthor! Sorry. Sorry.
75
00:04:29,007 --> 00:04:31,007
Mr. Luthor! Mr. Luthor!
76
00:04:32,620 --> 00:04:38,800
♪ I traveled each
And every highway ♪
77
00:04:38,843 --> 00:04:43,673
♪ And more
Much more than this ♪
78
00:04:44,501 --> 00:04:50,121
♪ I did it my way
79
00:04:51,203 --> 00:04:55,863
♪ Yes, it was my...
80
00:04:58,080 --> 00:04:59,340
Wow.
81
00:05:00,952 --> 00:05:03,222
Nice prison you got here.
82
00:05:03,259 --> 00:05:05,169
It's for conjugal visits.
83
00:05:05,217 --> 00:05:08,697
But still, after this,
it's back to concrete and iron.
84
00:05:09,091 --> 00:05:10,271
Sounds lonely.
85
00:05:10,310 --> 00:05:12,010
Stryker's is a Petri dish.
86
00:05:12,399 --> 00:05:13,919
Bottle city.
87
00:05:13,965 --> 00:05:16,875
I've even managed to teach
some of the inmates chess.
88
00:05:17,969 --> 00:05:19,359
I like mentoring.
89
00:05:19,884 --> 00:05:21,194
It's a waste.
90
00:05:21,233 --> 00:05:23,063
You're a once-in-a-generation
mind
91
00:05:23,105 --> 00:05:24,795
and the only man standing
92
00:05:24,846 --> 00:05:27,106
between us
and total annihilation.
93
00:05:29,416 --> 00:05:31,286
You know,
I used to write you letters.
94
00:05:31,331 --> 00:05:33,291
I read them.
95
00:05:33,333 --> 00:05:35,993
You're literate
for a Manson girl.
96
00:05:36,031 --> 00:05:37,691
You are not Manson.
97
00:05:37,728 --> 00:05:41,078
And for the record,
I'm not just some girl.
98
00:05:41,123 --> 00:05:44,613
I've got degrees from Yale
in literature and physics,
99
00:05:44,648 --> 00:05:47,958
and I am a former
Junior Miss North Carolina.
100
00:05:47,999 --> 00:05:49,039
I don't need your resume.
101
00:05:52,526 --> 00:05:58,396
Although I may know
someone who does.
102
00:05:58,445 --> 00:05:59,875
-Ms. Tessmacher--
-Eve.
103
00:05:59,924 --> 00:06:01,404
Ms. Tessmacher,
104
00:06:02,144 --> 00:06:04,674
I need you to do me a favor.
105
00:06:04,712 --> 00:06:07,062
What do you know
about CatComagazine?
106
00:06:07,105 --> 00:06:08,495
Their circulation's down?
107
00:06:08,542 --> 00:06:11,502
Jimmy Olsen works there.
He's been a thorn.
108
00:06:11,545 --> 00:06:14,235
But he's connected
to the second Kryptonian.
109
00:06:14,286 --> 00:06:16,066
And I happen to know
that Cat Grant
110
00:06:16,114 --> 00:06:17,904
needs a new assistant.
111
00:06:17,942 --> 00:06:19,162
A woman of your talents
112
00:06:19,204 --> 00:06:21,034
would have no problem
finding a job there.
113
00:06:21,555 --> 00:06:23,945
Consider it done.
114
00:06:23,992 --> 00:06:26,262
But you do know there's
a lot more that I can do--
115
00:06:26,298 --> 00:06:27,428
And you will.
116
00:06:27,474 --> 00:06:29,174
We're gonna
make you undeniable.
117
00:07:05,381 --> 00:07:06,731
Warden.
118
00:07:07,905 --> 00:07:10,595
Did your husband enjoy
those Knights tickets?
119
00:07:11,343 --> 00:07:13,483
Oh, yes. Courtside?
120
00:07:13,520 --> 00:07:14,960
He felt like Nicholson.
121
00:07:16,087 --> 00:07:18,127
And, uh, the other inmates,
122
00:07:18,176 --> 00:07:20,696
they seemed to like all that
lobster you trucked in.
123
00:07:20,744 --> 00:07:23,274
Lobster's 18th century
peasant food,
124
00:07:23,312 --> 00:07:26,272
only fit for the indentured
and the incarcerated.
125
00:07:27,534 --> 00:07:30,104
I, uh, didn't know
you did artwork.
126
00:07:30,145 --> 00:07:31,665
It's just geometry.
127
00:07:32,756 --> 00:07:35,496
Hannibal Crossing the Alps.
128
00:07:35,542 --> 00:07:37,892
So, what's it, like, represent?
129
00:07:39,023 --> 00:07:41,683
Boredom.
Can I help you, Warden?
130
00:07:41,983 --> 00:07:43,163
Sorry.
131
00:07:43,201 --> 00:07:46,071
You have a call
from the Kaznian Embassy.
132
00:08:18,585 --> 00:08:21,885
Warden, I'm going to need
to leave for 72 hours.
133
00:08:21,936 --> 00:08:23,366
What?
You can't just--
134
00:08:23,415 --> 00:08:28,025
Your mother still lives
at 245 Maple Drive, right?
135
00:08:28,072 --> 00:08:30,072
Bingo night every Friday
at St. Joseph's?
136
00:08:30,118 --> 00:08:32,598
We wouldn't want
that awful Betty Byrom woman
137
00:08:32,642 --> 00:08:33,992
to finally have a chance
at winning.
138
00:08:34,426 --> 00:08:35,686
Would we?
139
00:08:38,518 --> 00:08:39,948
Seventy-two hours.
140
00:08:41,085 --> 00:08:42,345
How are you gonna
leave without--
141
00:08:42,391 --> 00:08:43,701
Leave that to me.
142
00:08:43,740 --> 00:08:45,740
I'll need my effects
and my tailor.
143
00:08:45,786 --> 00:08:47,956
Oh, and my jet.
144
00:08:52,619 --> 00:08:54,659
Rook to E-8.
145
00:08:55,099 --> 00:08:57,189
Queen to H-5.
146
00:08:57,232 --> 00:08:59,062
Bishop to G-6.
147
00:08:59,582 --> 00:09:01,412
Queen to H-8.
148
00:09:02,933 --> 00:09:03,933
Checkmate.
149
00:10:35,460 --> 00:10:36,770
America.
150
00:10:38,420 --> 00:10:39,460
Alex.
151
00:10:52,390 --> 00:10:53,520
Alex.
152
00:11:05,229 --> 00:11:06,709
Kaznia.
153
00:12:27,442 --> 00:12:29,362
Alex... Alex...
154
00:13:45,041 --> 00:13:47,481
He has nothing to fear,
155
00:13:47,522 --> 00:13:49,132
and neither do you.
156
00:13:49,741 --> 00:13:52,741
My name is Lex.
157
00:13:54,268 --> 00:13:55,268
Alex?
158
00:13:56,966 --> 00:13:58,136
Sure.
159
00:13:59,447 --> 00:14:00,447
Alex.
160
00:14:06,323 --> 00:14:08,153
I can show her
how to master her powers
161
00:14:08,195 --> 00:14:10,105
and help you contain her.
162
00:14:10,153 --> 00:14:12,593
I know you're the man
for the job.
163
00:14:12,634 --> 00:14:14,164
Lex Luthor.
164
00:14:14,201 --> 00:14:17,991
Foremost specialist
on everything Krypton.
165
00:14:18,031 --> 00:14:20,861
You will make her
Kaznia's weapon, hmm?
166
00:14:20,903 --> 00:14:22,473
She'll hate whomever you want.
167
00:14:22,513 --> 00:14:24,733
Operant conditioning
is a specialty of mine.
168
00:14:24,776 --> 00:14:28,216
But you'll need to follow
my instructions to the letter.
169
00:14:28,258 --> 00:14:31,648
Can't break a Kryptonian,
but maybe we can bend one.
170
00:14:31,696 --> 00:14:32,696
And for this?
171
00:14:32,741 --> 00:14:33,961
Money, as discussed.
172
00:14:34,003 --> 00:14:35,883
He's not as liquid
as he used to be.
173
00:14:35,918 --> 00:14:38,828
I warn you,
you are only a consultant.
174
00:14:38,878 --> 00:14:40,138
Cross my heart.
175
00:14:40,183 --> 00:14:42,193
That's the one
who made her uncomfortable.
176
00:14:44,057 --> 00:14:45,447
Get rid of him.
177
00:14:45,493 --> 00:14:47,843
I will reassign him
elsewhere on the base.
178
00:14:47,887 --> 00:14:49,887
She will not see him again.
179
00:14:49,932 --> 00:14:51,542
She can see through walls.
180
00:14:54,850 --> 00:14:56,370
Pyotr.
181
00:15:10,648 --> 00:15:12,478
Next time, don't flinch.
182
00:15:25,359 --> 00:15:27,189
Did they teach you any English?
183
00:15:27,796 --> 00:15:28,796
Little.
184
00:15:31,843 --> 00:15:33,193
Are you
185
00:15:33,845 --> 00:15:36,535
angry at me?
186
00:15:37,371 --> 00:15:40,421
For saving a child? No.
187
00:15:41,027 --> 00:15:42,417
You did the right thing.
188
00:15:43,638 --> 00:15:45,158
I heard pain.
189
00:15:46,684 --> 00:15:48,384
I did not know my strength.
190
00:15:49,035 --> 00:15:50,555
Would you like to?
191
00:16:01,656 --> 00:16:02,956
Alex,
192
00:16:03,005 --> 00:16:05,655
your name is only thing
I remember.
193
00:16:13,885 --> 00:16:16,625
Let's just say we were besties.
194
00:16:33,035 --> 00:16:34,815
I'll tell you everything soon.
195
00:16:34,863 --> 00:16:36,653
Time's up and I have to go.
196
00:16:39,563 --> 00:16:40,653
Go on.
197
00:16:40,695 --> 00:16:42,775
You need to see the world
as they do.
198
00:16:49,399 --> 00:16:50,569
English.
199
00:17:02,978 --> 00:17:04,328
Mmm!
200
00:17:04,371 --> 00:17:06,721
Pennies from heaven.
How does this happen? Clone?
201
00:17:06,764 --> 00:17:07,984
I think I know.
202
00:17:08,027 --> 00:17:09,987
It's called Harun-El.
Black Kryptonite.
203
00:17:10,029 --> 00:17:11,289
It splits Kryptonians in two.
204
00:17:11,334 --> 00:17:12,944
Supergirl must have
come into contact with it.
205
00:17:12,988 --> 00:17:14,078
She's a blank slate.
206
00:17:14,120 --> 00:17:15,340
Doesn't share
Supergirl's memories.
207
00:17:15,382 --> 00:17:16,642
We don't know
exactly how this works, yet.
208
00:17:16,687 --> 00:17:17,947
"We"?
209
00:17:17,993 --> 00:17:20,603
It's Lena, and she has more.
210
00:17:22,563 --> 00:17:24,003
Brava.
211
00:17:24,043 --> 00:17:26,003
I told you I'd be more useful
at L-Corp than CatCo.
212
00:17:26,045 --> 00:17:27,565
And how is my darling sister?
213
00:17:27,611 --> 00:17:28,921
Obsessed.
214
00:17:28,960 --> 00:17:30,010
About to have a breakthrough
with the Harun-El.
215
00:17:30,049 --> 00:17:32,269
But she hasn't
produced results yet.
216
00:17:32,312 --> 00:17:34,362
See that she does.
217
00:17:34,401 --> 00:17:36,841
So do I stay
and hang with the commies?
218
00:17:36,881 --> 00:17:38,541
What? No, you're driving.
219
00:17:38,927 --> 00:17:39,927
Oh, sure.
220
00:17:43,236 --> 00:17:44,716
So what's the play?
221
00:17:44,759 --> 00:17:45,719
Paper tigers.
222
00:17:45,760 --> 00:17:46,800
Um...
223
00:17:47,588 --> 00:17:48,888
Chinese idiom.
224
00:17:48,937 --> 00:17:52,287
Paper tigers threaten,
but are destroyed easily.
225
00:17:52,332 --> 00:17:54,162
Kaznia wants to move on the US.
226
00:17:54,203 --> 00:17:55,773
They're crazier than Russia.
227
00:17:55,813 --> 00:17:56,863
They wanna bring back
228
00:17:56,901 --> 00:17:58,291
the glory days
of the Soviet Union.
229
00:17:58,338 --> 00:18:00,298
So you wanna help them?
230
00:18:00,340 --> 00:18:01,990
I don't care
about their politics.
231
00:18:02,037 --> 00:18:03,907
Regimes change. Kings die.
232
00:18:03,952 --> 00:18:07,392
But if Kaznia attacks America,
233
00:18:07,434 --> 00:18:12,004
and I foil the attack,
America will hail me as a hero.
234
00:18:12,047 --> 00:18:13,217
To do that,
I'm gonna need patsies
235
00:18:13,266 --> 00:18:14,786
in both the East and the West.
236
00:18:14,832 --> 00:18:18,232
So, Otis, fetch your sister
and find me a real American.
237
00:18:18,271 --> 00:18:20,531
Someone charismatic, a radical.
238
00:18:22,623 --> 00:18:25,453
I think I know
just the guy, Mr. Luthor.
239
00:18:26,235 --> 00:18:29,535
Name's Ben Lockwood,
seems smart.
240
00:18:30,370 --> 00:18:32,070
I'm glad someone does.
241
00:18:34,374 --> 00:18:36,164
Wait. Where are you going?
242
00:18:36,202 --> 00:18:37,812
Back to Stryker's.
243
00:18:37,855 --> 00:18:41,245
Prison's the best alibi
the world has yet devised,
244
00:18:41,294 --> 00:18:44,734
and I'm about to need
a lot of alibis.
245
00:18:44,775 --> 00:18:48,605
The USSYosemite moved closer
to the Kaznian Sea today,
246
00:18:48,649 --> 00:18:51,649
placing pressure
on an already volatile area.
247
00:18:51,695 --> 00:18:54,605
Critics of President Baker,
who took office two weeks ago
248
00:18:54,655 --> 00:18:56,785
after President Marsdin's
resignation,
249
00:18:56,831 --> 00:18:59,401
are questioning
his decisions...
250
00:19:33,084 --> 00:19:34,354
Alex.
251
00:19:35,217 --> 00:19:36,737
When I was a boy,
252
00:19:36,784 --> 00:19:39,004
I learned this game
from a grand master,
253
00:19:39,830 --> 00:19:41,790
Anatoly Karpov.
254
00:19:41,832 --> 00:19:44,312
That's how I learned
to speak your language.
255
00:19:44,357 --> 00:19:46,447
Seems fitting that
it should teach you mine.
256
00:19:46,489 --> 00:19:48,969
I think your books
handled that.
257
00:19:49,013 --> 00:19:50,583
Have they? Okay.
258
00:19:51,277 --> 00:19:53,317
Philip of Macedon.
259
00:19:53,366 --> 00:19:56,846
Ruled from 359 BC
until his assassination.
260
00:19:56,891 --> 00:20:00,291
Father of Alexander the Great,
your namesake.
261
00:20:00,329 --> 00:20:04,029
Philip had a small power base. He wanted to build an empire.
262
00:20:04,072 --> 00:20:07,472
But, in the end,
we only have one lifetime.
263
00:20:07,510 --> 00:20:09,770
Alexander inherits
his father's work,
264
00:20:09,817 --> 00:20:13,297
but he does more than Philip ever could have dreamed.
265
00:20:13,342 --> 00:20:15,262
He conquers the world.
266
00:20:15,301 --> 00:20:16,741
This appeals to you?
267
00:20:17,999 --> 00:20:19,479
You sound like my sister.
268
00:20:20,784 --> 00:20:21,874
Lena.
269
00:20:23,134 --> 00:20:24,484
Yes.
270
00:20:24,527 --> 00:20:26,267
You pay attention.
271
00:20:26,312 --> 00:20:28,142
You remind me of her sometimes.
272
00:20:29,315 --> 00:20:31,525
I used to think
we were inseparable.
273
00:20:31,578 --> 00:20:33,668
That we were going
to change everything.
274
00:20:34,363 --> 00:20:35,713
What happened?
275
00:20:36,409 --> 00:20:37,889
People disappoint.
276
00:20:44,765 --> 00:20:45,935
Not bad, though.
277
00:20:46,941 --> 00:20:49,121
You've read that one
more than the others.
278
00:20:49,160 --> 00:20:50,950
Gatsby.Why?
279
00:20:51,859 --> 00:20:53,159
It's beautiful.
280
00:20:54,644 --> 00:20:55,344
Lush.
281
00:20:55,384 --> 00:20:56,304
I, uh...
282
00:20:56,342 --> 00:20:58,172
I think that's the word.
283
00:20:58,213 --> 00:20:59,783
The language...
284
00:20:59,823 --> 00:21:02,783
It's hard to even imagine
the world that way.
285
00:21:03,914 --> 00:21:06,004
I didn't give it to you
because it's pretty.
286
00:21:06,047 --> 00:21:09,917
This is a book about
vapid, profligate fools.
287
00:21:09,964 --> 00:21:13,494
Money is always acquired
at someone else's expense.
288
00:21:14,534 --> 00:21:16,674
But you have money.
289
00:21:16,710 --> 00:21:18,970
You must.
The way you come and go--
290
00:21:19,016 --> 00:21:20,096
I do.
291
00:21:20,148 --> 00:21:22,408
Because it is their weapon.
292
00:21:22,455 --> 00:21:24,365
The way their world works.
293
00:21:24,413 --> 00:21:25,503
Read it again.
294
00:21:32,465 --> 00:21:34,075
Thank you, Mikhail.
295
00:21:35,337 --> 00:21:36,427
Your mother.
296
00:21:36,469 --> 00:21:37,509
She's...
297
00:21:37,992 --> 00:21:39,082
She's working?
298
00:21:39,123 --> 00:21:40,303
Yes.
299
00:21:40,342 --> 00:21:42,952
I'm sorry you have to be
alone so much.
300
00:21:42,997 --> 00:21:44,557
I'll try to visit more.
301
00:21:49,395 --> 00:21:51,395
The night she saved you,
302
00:21:51,440 --> 00:21:53,010
why were those men attacking?
303
00:21:53,050 --> 00:21:54,660
They were thieves.
304
00:21:55,488 --> 00:21:57,228
It is just me and my mother.
305
00:21:57,881 --> 00:21:58,581
Why?
306
00:21:58,621 --> 00:22:00,491
My father was a bad man.
307
00:22:01,232 --> 00:22:02,582
He left us.
308
00:22:03,496 --> 00:22:05,276
I had a bad father, too.
309
00:22:06,063 --> 00:22:07,333
What did yours do?
310
00:22:07,369 --> 00:22:09,149
He stayed.
311
00:22:09,197 --> 00:22:11,677
I used to pray for a hero
like the one you got.
312
00:22:12,505 --> 00:22:13,975
Took a long time,
313
00:22:15,421 --> 00:22:16,681
but here you are.
314
00:22:22,384 --> 00:22:23,564
Time to go.
315
00:22:24,255 --> 00:22:25,605
Sorry, Mikhail.
316
00:22:31,175 --> 00:22:33,995
I don't understand.
Why we are in such a hurry?
317
00:22:37,225 --> 00:22:38,655
What is that?
318
00:22:38,705 --> 00:22:40,265
-We got to get you inside.
319
00:22:42,273 --> 00:22:44,283
What is happening to me?
320
00:22:45,581 --> 00:22:47,021
There's only one thing
on this Earth
321
00:22:47,061 --> 00:22:48,371
that can hurt you,
322
00:22:48,410 --> 00:22:50,060
and the Americans
just seeded the skies with it.
323
00:22:51,805 --> 00:22:53,195
You will never
feel like this again.
324
00:22:53,241 --> 00:22:54,501
-I will protect you.
325
00:22:54,547 --> 00:22:56,197
But there's something
we have to do first.
326
00:22:58,420 --> 00:22:59,600
Your flesh is weak.
327
00:22:59,639 --> 00:23:01,159
It's the only time
we can do this.
328
00:23:08,996 --> 00:23:10,426
Someday,
329
00:23:10,476 --> 00:23:11,906
you may have to match her.
330
00:23:11,955 --> 00:23:13,125
Who?
331
00:23:14,349 --> 00:23:16,789
It's time for you
to know your full truth.
332
00:23:17,657 --> 00:23:19,267
You are strong.
333
00:23:19,310 --> 00:23:20,790
You are Kaznia.
334
00:23:21,617 --> 00:23:23,357
But you are
also something more.
335
00:23:23,402 --> 00:23:25,322
That green flash you saw,
336
00:23:25,360 --> 00:23:27,100
it's poison to your species.
337
00:23:27,144 --> 00:23:29,284
Made of fragments
of your home planet.
338
00:23:29,320 --> 00:23:33,110
You are one of the last
daughters of Krypton.
339
00:23:33,150 --> 00:23:34,330
Krypton?
340
00:23:35,152 --> 00:23:38,462
You will usher in
a new era of peace.
341
00:23:38,504 --> 00:23:39,724
Equality.
342
00:23:39,766 --> 00:23:42,456
Nations unlike Kaznia
who believe in greed
343
00:23:42,508 --> 00:23:44,598
will rise against you.
344
00:23:44,640 --> 00:23:46,030
And its greatest champion
345
00:23:46,076 --> 00:23:48,726
will stand between you
and your work.
346
00:24:05,966 --> 00:24:07,876
I told you, English.
347
00:24:07,924 --> 00:24:09,584
You need to keep your accent.
348
00:24:09,622 --> 00:24:10,712
Why?
349
00:24:11,928 --> 00:24:13,838
You want me to go to America.
350
00:24:13,887 --> 00:24:15,847
Someday. You're not ready yet.
351
00:24:15,889 --> 00:24:17,589
Yes, I am!
352
00:24:17,630 --> 00:24:19,500
I want to see it.
353
00:24:19,545 --> 00:24:20,805
I want to know more.
354
00:24:20,850 --> 00:24:22,980
Who is this Supergirl
355
00:24:23,853 --> 00:24:24,853
to me?
356
00:24:24,898 --> 00:24:26,508
Why does she look like me?
357
00:24:27,596 --> 00:24:28,636
Put simply,
358
00:24:29,468 --> 00:24:30,508
your sister.
359
00:24:32,253 --> 00:24:34,563
She has usurped
your position in the world.
360
00:24:35,474 --> 00:24:36,824
Taken from you.
361
00:24:36,866 --> 00:24:38,426
Like your Lena.
362
00:24:38,477 --> 00:24:39,427
Yes.
363
00:24:42,568 --> 00:24:44,178
Maybe you should see more.
364
00:24:58,714 --> 00:25:00,114
National City.
365
00:25:00,716 --> 00:25:02,716
You know Kaznia, Krypton.
366
00:25:02,762 --> 00:25:05,292
Now you need
to experience Babylon.
367
00:25:15,601 --> 00:25:16,561
Hey!
368
00:25:16,602 --> 00:25:17,562
Kid!
369
00:25:17,603 --> 00:25:18,563
What's your name?
370
00:25:18,908 --> 00:25:20,078
Linda.
371
00:25:20,954 --> 00:25:22,044
Linda Lee.
372
00:25:22,085 --> 00:25:25,215
Well, Linda Lee,
373
00:25:25,262 --> 00:25:27,572
why don't you go on
and get us some more of this?
374
00:25:31,530 --> 00:25:32,570
Of course.
375
00:25:36,839 --> 00:25:38,059
What did you see?
376
00:25:39,102 --> 00:25:40,542
A pig trough.
377
00:25:41,104 --> 00:25:44,114
One of the men had a pin
378
00:25:44,151 --> 00:25:47,501
with the AmerTek insignia.
They make weapons.
379
00:25:47,546 --> 00:25:49,806
America's exports, movies
380
00:25:49,852 --> 00:25:51,512
and bombs.
381
00:25:51,550 --> 00:25:54,730
Kaznia suffers so that
Americans can live like this.
382
00:25:57,120 --> 00:25:59,040
And Supergirl
defends those men?
383
00:25:59,079 --> 00:26:00,469
Yes, because she's
384
00:26:01,647 --> 00:26:02,687
soft.
385
00:26:03,997 --> 00:26:06,257
Accustomed
to a certain lifestyle.
386
00:26:07,653 --> 00:26:09,003
You wanna understand her?
387
00:26:09,045 --> 00:26:12,695
This is the place.
This is where Supergirl lives.
388
00:26:12,745 --> 00:26:15,225
Or, as some know her,
389
00:26:18,707 --> 00:26:20,227
Kara Danvers.
390
00:26:27,673 --> 00:26:30,113
One day, you may have to be
just like her.
391
00:26:30,153 --> 00:26:31,763
Move like her, think like her.
392
00:26:31,807 --> 00:26:33,027
So,
393
00:26:33,504 --> 00:26:34,684
what do you see?
394
00:26:38,684 --> 00:26:40,514
She likes comfort.
395
00:26:44,515 --> 00:26:46,255
She's undisciplined.
396
00:26:56,615 --> 00:26:58,265
All of this is for her?
397
00:27:24,599 --> 00:27:27,249
She is like a princess
in a tower.
398
00:27:28,168 --> 00:27:30,258
And on a reporter's salary.
399
00:27:33,216 --> 00:27:34,566
Someone is coming.
400
00:27:40,963 --> 00:27:42,183
Kara!
401
00:27:43,226 --> 00:27:44,226
Alex.
402
00:27:44,271 --> 00:27:46,141
I thought
you were in Smallville.
403
00:27:46,186 --> 00:27:47,796
I mean,
I specifically remember you
404
00:27:47,840 --> 00:27:51,500
asking me to take care
of your leafy dependents.
405
00:27:51,539 --> 00:27:55,199
Yeah, yes. Uh, Smallville.
Yeah, I, uh...
406
00:27:55,238 --> 00:27:56,758
-I...
-Oh, you didn't cancel
407
00:27:56,805 --> 00:27:58,545
your vacation, did you?
408
00:27:58,589 --> 00:28:01,719
I told you that I would
hold down the fort at the DEO.
409
00:28:01,767 --> 00:28:03,247
I mean, but you are missed.
410
00:28:03,290 --> 00:28:05,510
No. Of course,
I didn't cancel my vacation.
411
00:28:05,553 --> 00:28:09,343
I... I just... I...
I forgot my journal.
412
00:28:10,732 --> 00:28:12,392
Look at me.
413
00:28:12,429 --> 00:28:15,609
Silly writer,
without her journal.
414
00:28:15,650 --> 00:28:17,910
Okay, well, good.
415
00:28:17,957 --> 00:28:19,387
Well, you should...
416
00:28:19,436 --> 00:28:20,606
You should be going, right?
417
00:28:20,655 --> 00:28:23,605
Yeah, okay, okay, I will.
Thank you, Alex.
418
00:28:26,705 --> 00:28:27,745
Bye.
419
00:28:27,793 --> 00:28:28,923
-Bye.
-See ya.
420
00:28:33,320 --> 00:28:35,710
Kara Danvers has an Alex, too?
421
00:28:35,757 --> 00:28:37,627
You have a lot in common
except for what counts.
422
00:28:37,672 --> 00:28:39,282
Field trip's over.
I have to go back to--
423
00:28:39,326 --> 00:28:40,756
-To prison.
-Yes.
424
00:28:40,806 --> 00:28:43,286
Go back to Kaznia.
Make sure you weren't seen.
425
00:28:43,330 --> 00:28:45,640
No one can know that you exist.
426
00:29:01,783 --> 00:29:03,393
Ms. Grant
only threatened to fire me
427
00:29:03,437 --> 00:29:04,997
six times today.
428
00:29:05,047 --> 00:29:06,827
I think she's warming to me.
429
00:29:14,013 --> 00:29:17,063
Lena doesn't realize
how much potential she has.
430
00:29:17,103 --> 00:29:19,373
I hope now
at least the world will.
431
00:29:20,280 --> 00:29:21,760
Lena Luthor.
432
00:29:41,257 --> 00:29:42,777
Kara!
433
00:29:42,824 --> 00:29:44,964
What are you doing here?
I thought you were on vacation.
434
00:29:45,958 --> 00:29:47,568
I, uh...
435
00:29:47,611 --> 00:29:49,791
I had to help Alex
with something.
436
00:29:51,137 --> 00:29:52,307
Ms. Luthor.
437
00:29:53,356 --> 00:29:55,176
Ms. Luthor.
Sorry to interrupt.
438
00:29:55,228 --> 00:29:57,578
You're needed in Lab C,
and it can't wait.
439
00:29:58,927 --> 00:30:02,707
I'm sorry,
but when you get back,
maybe a girl's night?
440
00:30:02,757 --> 00:30:03,667
Big Belly Burger.
441
00:30:03,714 --> 00:30:05,724
Like your birthday, last year.
442
00:30:05,760 --> 00:30:06,810
Sold.
443
00:30:12,419 --> 00:30:13,549
Hello, "Kara."
444
00:30:13,594 --> 00:30:15,294
Or should I say, Privet?
445
00:30:15,335 --> 00:30:17,285
There is no way
Alex sent you to L-Corp.
446
00:30:17,337 --> 00:30:19,427
-What are you doing here?
447
00:30:19,469 --> 00:30:20,599
Okay, well, you met her,
448
00:30:20,644 --> 00:30:22,124
so now get back
to your nesting doll.
449
00:30:22,168 --> 00:30:23,388
I'm not ready.
450
00:30:24,170 --> 00:30:25,520
America is
451
00:30:26,607 --> 00:30:28,217
unsavory,
but I'm not so sure
452
00:30:28,261 --> 00:30:29,261
it is bad as Alex thinks--
453
00:30:29,305 --> 00:30:30,735
Oh, no. No, no, no.
454
00:30:30,785 --> 00:30:32,525
You are not gonna go
all apple pie-eating,
455
00:30:32,569 --> 00:30:34,789
flag-waving,
Philip Jennings on me.
456
00:30:35,485 --> 00:30:37,485
Kara Danvers wants to do good.
457
00:30:37,531 --> 00:30:40,061
She has compassion.
She has friends.
458
00:30:41,013 --> 00:30:42,413
And Lena is one of them.
459
00:30:42,449 --> 00:30:43,619
Why is that?
460
00:30:46,845 --> 00:30:48,105
We've got a problem.
461
00:30:48,150 --> 00:30:49,590
Your little project's
got a mind of her own,
462
00:30:49,630 --> 00:30:50,980
and she's about to
star-spangle you
463
00:30:51,023 --> 00:30:52,333
right out of world domination.
464
00:30:52,372 --> 00:30:55,112
Panic is a bad color on you,
Ms. Tessmacher.
465
00:30:55,157 --> 00:30:56,377
I can fix this.
466
00:30:56,419 --> 00:30:58,419
You and Otis
will have to go to Kaznia.
467
00:30:58,465 --> 00:30:59,805
What? What for?
468
00:30:59,858 --> 00:31:02,768
Because that's where
the thing she loves most is.
469
00:31:02,817 --> 00:31:05,947
And she's gonna be ever so sad when the Americans
470
00:31:05,994 --> 00:31:07,344
take it away from her.
471
00:31:11,260 --> 00:31:12,480
Hey, kid.
472
00:31:22,706 --> 00:31:24,006
Hey, sailor.
473
00:31:36,895 --> 00:31:39,065
Missile engaging target.
474
00:32:47,313 --> 00:32:48,583
Who would do this?
475
00:32:51,795 --> 00:32:53,225
You already know.
476
00:33:09,161 --> 00:33:11,951
AmerTek. The greedy Americans.
477
00:33:16,255 --> 00:33:17,945
Don't do this.
478
00:33:17,996 --> 00:33:21,036
Listen to me.
Luthors bide their time.
479
00:33:21,086 --> 00:33:22,566
This is just an American--
480
00:33:36,144 --> 00:33:38,414
- Please, stop.
-No!
481
00:33:48,113 --> 00:33:50,123
You could have compromised
all of our work.
482
00:33:50,158 --> 00:33:52,858
-They killed Mikhail!
-What is one life?
483
00:33:52,900 --> 00:33:54,730
One life is nothing
next to the world!
484
00:33:54,771 --> 00:33:57,911
You risked everything,
and you did not listen to me!
485
00:33:57,948 --> 00:33:59,518
You don't give me commands.
486
00:33:59,559 --> 00:34:01,519
I am helping you.
487
00:34:01,561 --> 00:34:03,481
They saw your face.
488
00:34:03,519 --> 00:34:06,999
If you were identified,
the world would hunt you down!
489
00:34:07,045 --> 00:34:08,515
I'll make this look
like an accident.
490
00:34:08,568 --> 00:34:11,748
Sabotage, friendly fire.
I will clean up your mess!
491
00:34:11,788 --> 00:34:13,358
Is that what you think of me?
492
00:34:14,400 --> 00:34:17,010
That I am some pet
you clean up after?
493
00:34:17,055 --> 00:34:18,095
Of course not.
494
00:34:18,143 --> 00:34:19,543
Some soldier then?
495
00:34:19,579 --> 00:34:21,449
Alexander's conquering army!
496
00:34:22,277 --> 00:34:23,577
What am I?
497
00:34:23,626 --> 00:34:25,106
Why am I here?
498
00:34:25,150 --> 00:34:26,980
Why does Kara Danvers
have an Alex?
499
00:34:27,021 --> 00:34:29,281
And why is she friends
with your sister?
500
00:34:32,070 --> 00:34:33,550
That's what this is about.
501
00:34:34,681 --> 00:34:36,121
This is about Lena.
502
00:34:39,947 --> 00:34:41,557
I thought you were stronger.
503
00:34:42,254 --> 00:34:43,654
But
504
00:34:43,690 --> 00:34:45,080
people disappoint.
505
00:34:46,736 --> 00:34:48,086
I'm done here.
506
00:34:54,396 --> 00:34:55,656
Oh, I died once.
507
00:34:59,009 --> 00:35:03,009
So I believe
in second chances,
508
00:35:03,057 --> 00:35:05,797
but if you see a bald guy...
509
00:35:08,106 --> 00:35:09,456
Any bald guy.
510
00:35:09,498 --> 00:35:12,108
You lie on the floor.
You pretend you're dead.
511
00:35:14,938 --> 00:35:15,808
Okay?
512
00:35:33,609 --> 00:35:34,519
What?
513
00:35:36,699 --> 00:35:38,089
What kind of illness?
514
00:35:43,097 --> 00:35:44,577
- Lex.
- We pushed her too far.
515
00:35:44,620 --> 00:35:46,410
Maybe the Black Kryptonite
caused unchecked cell growth.
516
00:35:46,448 --> 00:35:47,928
-That'd be cancer-symptomatic.
-Lex.
517
00:35:47,971 --> 00:35:49,061
Could be a telomere problem.
518
00:35:49,103 --> 00:35:50,763
We need to
stabilize the senescence--
519
00:35:50,800 --> 00:35:52,450
-Lex!
-What?
520
00:35:52,498 --> 00:35:53,588
Oh, right.
521
00:35:54,239 --> 00:35:55,409
The Harun-El.
522
00:35:55,849 --> 00:35:57,369
It made her.
523
00:35:57,416 --> 00:35:59,236
It might stabilize her.
Bring it to me.
524
00:35:59,287 --> 00:36:00,717
It's not ready yet.
525
00:36:00,767 --> 00:36:02,597
Lena's trial still has
a 100 percent mortality rate.
526
00:36:02,638 --> 00:36:04,768
-Then I'll solve it.
-The girl is dying.
527
00:36:04,814 --> 00:36:06,214
What do you suggest I do?
528
00:36:06,251 --> 00:36:08,731
She is everything
I have worked for. She's a...
529
00:36:09,819 --> 00:36:11,039
A miracle.
530
00:36:11,081 --> 00:36:14,171
The skies opened up
and gave her to me. I...
531
00:36:16,130 --> 00:36:17,480
I can't lose her.
532
00:36:19,481 --> 00:36:21,271
I have an idea,
but you're not gonna like it.
533
00:36:21,309 --> 00:36:22,659
-What we--
-You're right.
534
00:36:24,007 --> 00:36:25,527
I have to give myself cancer.
535
00:36:27,750 --> 00:36:28,800
Whoa, whoa, whoa.
536
00:36:28,838 --> 00:36:30,448
That is not
what I was gonna say.
537
00:36:30,492 --> 00:36:32,102
No, you were going to tell me
that I need to work with Lena.
538
00:36:32,146 --> 00:36:34,236
And you're right,
except she won't buy it.
539
00:36:34,279 --> 00:36:35,719
She'll never work with me,
540
00:36:36,629 --> 00:36:37,629
but she will
541
00:36:38,413 --> 00:36:39,983
save me.
542
00:36:40,023 --> 00:36:41,723
-No, Lex. No!
543
00:36:58,346 --> 00:37:00,166
- Hey, sis.
544
00:37:00,218 --> 00:37:02,258
I hate what you've done
with the place.
545
00:37:08,530 --> 00:37:09,710
I'll be direct.
546
00:37:10,184 --> 00:37:11,324
Black Kryptonite.
547
00:37:11,359 --> 00:37:12,799
The Harun-El.
548
00:37:12,839 --> 00:37:14,709
You have it, and I need it.
549
00:37:14,754 --> 00:37:16,364
You know
it doesn't grow back hair.
550
00:37:17,800 --> 00:37:19,240
Don't be pedestrian.
551
00:37:19,759 --> 00:37:21,199
You're a Luthor.
552
00:37:21,239 --> 00:37:22,719
I seem to remember some
disagreement on that point.
553
00:37:22,762 --> 00:37:24,112
Not from me.
554
00:37:24,154 --> 00:37:26,164
I swabbed your cheek
the day after you moved in.
555
00:37:26,200 --> 00:37:28,590
I've always been interested
in our genes.
556
00:37:28,637 --> 00:37:30,117
Strengths. Weaknesses.
557
00:37:31,249 --> 00:37:32,249
Alcoholism.
558
00:37:33,773 --> 00:37:34,953
So that's your plan.
559
00:37:34,991 --> 00:37:36,911
Come here
to talk about our drunk father?
560
00:37:36,950 --> 00:37:39,000
What's next?
You tell me you love me?
561
00:37:39,039 --> 00:37:41,299
Love is valueless.
I respect you.
562
00:37:41,346 --> 00:37:42,776
No. You don't get to do that.
563
00:37:42,825 --> 00:37:43,645
You can't just come in here
and take what you want.
564
00:37:43,696 --> 00:37:45,346
Lena, I'm a hologram.
565
00:37:45,393 --> 00:37:47,223
I can't take anything.
566
00:37:47,265 --> 00:37:48,395
But I get it.
567
00:37:48,440 --> 00:37:49,920
You don't wanna
give up your research.
568
00:37:50,529 --> 00:37:51,699
It's cozy,
569
00:37:51,747 --> 00:37:53,747
the comfort of obsession.
570
00:37:54,272 --> 00:37:55,712
I'm not like you.
571
00:37:57,100 --> 00:37:58,540
I wanna help people.
572
00:37:58,580 --> 00:38:00,410
I'm people.
573
00:38:00,452 --> 00:38:03,542
And you're using the black rock
to make super soldiers.
574
00:38:03,585 --> 00:38:05,845
Who is that helping?
575
00:38:05,892 --> 00:38:08,812
I've had some time,
done some thinking,
576
00:38:08,851 --> 00:38:11,681
-some leaf-turning-over--
-It's a big leaf.
577
00:38:13,160 --> 00:38:14,290
Don't do what I did.
578
00:38:15,989 --> 00:38:18,989
Don't harm when you could heal.
579
00:38:21,516 --> 00:38:22,816
Oh, I just realized
580
00:38:22,865 --> 00:38:25,425
you haven't asked me
why I need the black rock.
581
00:38:25,477 --> 00:38:26,567
I assumed homicide.
582
00:38:26,608 --> 00:38:27,958
Just the opposite.
583
00:38:29,307 --> 00:38:30,307
I'm dying.
584
00:38:43,625 --> 00:38:44,795
Take care of her.
585
00:38:58,597 --> 00:38:59,767
Well...
586
00:39:00,425 --> 00:39:01,855
Here goes everything.
587
00:39:26,233 --> 00:39:27,103
Alex?
588
00:39:29,279 --> 00:39:30,889
I thought you were gone.
589
00:39:32,413 --> 00:39:33,373
Well...
590
00:39:34,415 --> 00:39:36,155
You made me very, very angry.
591
00:39:37,592 --> 00:39:38,772
But I promised
592
00:39:38,811 --> 00:39:40,331
that I wouldn't let you
get sick again.
593
00:39:42,641 --> 00:39:44,081
You saved me.
594
00:39:45,165 --> 00:39:47,985
I had a lot invested in you.
595
00:39:49,909 --> 00:39:52,349
And I shouldn't have left
the way that I did.
596
00:39:54,479 --> 00:39:55,919
This is not about Lena.
597
00:39:57,699 --> 00:39:59,139
This is about you and me.
598
00:40:02,269 --> 00:40:03,359
Can you forgive me?
599
00:40:06,360 --> 00:40:07,410
Supergirl
600
00:40:08,014 --> 00:40:10,024
acts on her emotions.
601
00:40:10,495 --> 00:40:12,405
It's selfish,
602
00:40:13,106 --> 00:40:14,016
ugly.
603
00:40:14,499 --> 00:40:15,979
I will not be her.
604
00:40:16,762 --> 00:40:18,022
I will be me.
605
00:40:18,067 --> 00:40:19,847
I will be disciplined.
606
00:40:20,548 --> 00:40:21,938
I will follow you
607
00:40:23,290 --> 00:40:24,420
and destroy her.
608
00:40:27,120 --> 00:40:29,170
Do you remember that story
609
00:40:29,209 --> 00:40:31,649
about Alexander the Great
and his father?
610
00:40:31,690 --> 00:40:33,080
I remember.
611
00:40:33,126 --> 00:40:34,866
You thought I was Alexander.
612
00:40:36,303 --> 00:40:37,393
But I'm Philip.
613
00:40:39,306 --> 00:40:40,866
I only get one lifetime.
614
00:40:42,788 --> 00:40:44,008
But you're...
615
00:40:45,530 --> 00:40:46,790
forever.
616
00:40:47,880 --> 00:40:49,970
My gift to the world,
617
00:40:50,622 --> 00:40:51,972
my legacy.
618
00:41:11,773 --> 00:41:12,643
What's wrong?
619
00:41:12,687 --> 00:41:14,207
It's Lex Luthor.
620
00:41:14,559 --> 00:41:15,949
He's free.
621
00:41:15,995 --> 00:41:18,075
I tried to stop him,
but he got away.
622
00:41:18,127 --> 00:41:19,477
-What?
- Lena.
623
00:41:20,478 --> 00:41:21,518
Does she know?
624
00:41:21,566 --> 00:41:22,516
I don't know.
625
00:41:22,567 --> 00:41:24,567
Okay, I will find her.
626
00:41:24,612 --> 00:41:26,352
You get J'onn and find Lex.
39122
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.