Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,958 --> 00:00:03,998
(theme music playing)
2
00:00:04,000 --> 00:00:05,250
Both:
Bark! Bark! Bark!
3
00:00:05,250 --> 00:00:08,000
♪ Bingo and Rolly,
couple of puppies ♪
4
00:00:08,000 --> 00:00:10,330
-♪ They bark
and chase at you ♪
-Both: Bark! Bark!
5
00:00:10,333 --> 00:00:12,883
♪ And there's a guy named Bob
who makes up inventions ♪
6
00:00:12,875 --> 00:00:15,325
♪ A couple puppies can use ♪
7
00:00:15,333 --> 00:00:18,423
-♪ But when Bob's away ♪
-See you later, pups!
8
00:00:18,416 --> 00:00:20,456
♪ The pups
will play-ay-ay ♪
9
00:00:20,458 --> 00:00:21,998
♪ On a mission
'round the world ♪
10
00:00:22,000 --> 00:00:23,460
♪ Tryin' to save the day ♪
11
00:00:23,458 --> 00:00:27,628
♪ Pup, pup, pup,
Puppy Dog Pals ♪
12
00:00:27,625 --> 00:00:28,995
Both:
Bark! Bark! Bark!
13
00:00:29,000 --> 00:00:32,960
♪ Pup, pup, pup,
Puppy Dog Pals ♪
14
00:00:32,958 --> 00:00:34,128
Both:
Bark! Bark! Bark!
15
00:00:38,166 --> 00:00:40,456
(record scratching)
16
00:00:43,500 --> 00:00:47,500
♪ Pup, pup, pup,
Puppy Dog Pals ♪
17
00:00:47,500 --> 00:00:49,080
Both:
Bark! Bark! Bark!
18
00:00:49,083 --> 00:00:52,713
♪ Pup, pup, pup,
Puppy Dog Pals ♪
19
00:00:52,708 --> 00:00:53,998
Both:
Bark! Bark! Bark!
20
00:00:56,708 --> 00:00:59,418
(barking)
21
00:01:01,416 --> 00:01:03,956
Bingo/Rolly:
"Duck, Duck, Dog."
22
00:01:03,958 --> 00:01:08,328
(puppies giggling)
23
00:01:08,333 --> 00:01:11,003
(barking)
24
00:01:11,000 --> 00:01:12,630
We found the stick, Bob.
25
00:01:12,625 --> 00:01:14,455
-Yeah! We fetched it!
-(barking)
26
00:01:14,458 --> 00:01:16,248
Nice fetching, fellas.
27
00:01:16,250 --> 00:01:19,420
(sighs) I'm so glad
we got to squeeze in
28
00:01:19,416 --> 00:01:21,206
one last camping trip
this fall
29
00:01:21,208 --> 00:01:23,378
before it gets too cold
for the winter.
30
00:01:23,375 --> 00:01:24,415
(barking)
31
00:01:24,416 --> 00:01:25,706
We love camping.
32
00:01:25,708 --> 00:01:27,998
We get to do all the fun
things we do at home.
33
00:01:28,000 --> 00:01:29,500
Plus more dirt!
34
00:01:29,500 --> 00:01:31,380
(growling)
35
00:01:31,375 --> 00:01:32,705
(grunts)
36
00:01:32,708 --> 00:01:35,128
Go fetch it again, boys!
37
00:01:39,875 --> 00:01:41,415
Where'd that stick go?
38
00:01:41,416 --> 00:01:42,746
Bob threw it
pretty far.
39
00:01:42,750 --> 00:01:46,000
Maybe we should go ask
that flock of ducks over there
if they've seen it.
40
00:01:46,000 --> 00:01:48,000
Hey, ducks!
Have you seen our stick?
41
00:01:48,000 --> 00:01:49,880
(quacking wildly)
42
00:01:49,875 --> 00:01:51,705
Why'd they all swim away?
43
00:01:51,708 --> 00:01:54,288
Maybe they got scared
'cause they saw a puppy
running toward them.
44
00:01:54,291 --> 00:01:57,001
If I saw a puppy running
toward me, I'd be like,
45
00:01:57,000 --> 00:01:59,380
"Aw, you're so cute.
Let's be friends."
46
00:01:59,375 --> 00:02:01,455
But I'm not a duck,
so what do I know.
47
00:02:07,458 --> 00:02:09,328
Oh, hey there,
little ducky.
48
00:02:09,333 --> 00:02:11,963
Hey! You found the stick.
49
00:02:11,958 --> 00:02:13,958
(sniffing)
50
00:02:15,250 --> 00:02:17,710
He sniffs and licks
like a puppy.
51
00:02:17,708 --> 00:02:18,998
(barks)
52
00:02:19,000 --> 00:02:21,460
And he barks like one too.
53
00:02:21,458 --> 00:02:23,458
He must play with
lots of dogs around here.
54
00:02:23,458 --> 00:02:24,458
You want to play
fetch with us?
55
00:02:24,458 --> 00:02:26,288
-(barks)
-What's your name?
56
00:02:26,291 --> 00:02:27,831
(barks)
57
00:02:27,833 --> 00:02:29,293
Hmm.
58
00:02:29,291 --> 00:02:31,581
How about I call you Fido?
59
00:02:31,583 --> 00:02:34,003
(barking)
60
00:02:34,000 --> 00:02:35,330
I think he likes it.
61
00:02:35,333 --> 00:02:36,383
Great, Fido!
62
00:02:36,375 --> 00:02:38,375
Let's go bring
the stick back to Bob.
63
00:02:38,375 --> 00:02:40,375
(puppies barking)
64
00:02:41,750 --> 00:02:43,750
Good boys!
Way to go!
65
00:02:45,458 --> 00:02:47,378
Oh! It looks like you fellas
66
00:02:47,375 --> 00:02:48,625
made a new friend.
(chuckles)
67
00:02:48,625 --> 00:02:51,125
Well, he's a cutie.
68
00:02:52,083 --> 00:02:54,213
-(wind blowing)
-(shivering)
69
00:02:54,208 --> 00:02:57,328
It's almost chilly enough
for you to join your flock
70
00:02:57,333 --> 00:02:59,833
and fly to a warmer place
for the winter.
71
00:02:59,833 --> 00:03:00,753
(shivers)
72
00:03:00,750 --> 00:03:02,710
Ducks don't like
the cold.
73
00:03:02,708 --> 00:03:05,288
He better join
his flock soon 'cause
it's getting nippy.
74
00:03:05,291 --> 00:03:07,631
Oh, that reminds me...
(chuckles)
75
00:03:07,625 --> 00:03:09,455
I better get a warm
campfire going
76
00:03:09,458 --> 00:03:11,878
and set up our cozy tent
for the night.
77
00:03:11,875 --> 00:03:13,705
You guys have fun playing.
78
00:03:13,708 --> 00:03:16,328
I can keep an eye
on you from over here.
79
00:03:16,333 --> 00:03:17,423
Whoa!
80
00:03:17,416 --> 00:03:18,826
Looks like we have
a mission.
81
00:03:18,833 --> 00:03:20,503
Make sure Fido joins
his flock.
82
00:03:20,500 --> 00:03:22,500
And he can fly with them
to a warmer place
83
00:03:22,500 --> 00:03:23,960
before it gets too cold.
84
00:03:23,958 --> 00:03:25,458
Let's get quackin'.
85
00:03:25,458 --> 00:03:26,998
-(Bingo giggles)
-(quacking)
86
00:03:27,000 --> 00:03:28,380
Bingo:
There's your flock, Fido.
87
00:03:28,375 --> 00:03:31,705
Yeah, join your flock
so you can fly with them
to a warmer place.
88
00:03:31,708 --> 00:03:34,458
(sighs) There he goes.
89
00:03:34,458 --> 00:03:36,208
(barking)
90
00:03:36,208 --> 00:03:38,458
(quacking wildly)
91
00:03:42,875 --> 00:03:44,745
Oh. That's not good.
92
00:03:45,833 --> 00:03:47,963
(whines, barks sadly)
93
00:03:47,958 --> 00:03:50,168
We meant for you
to join your flock,
94
00:03:50,166 --> 00:03:51,996
not bark and chase them
like a dog.
95
00:03:52,000 --> 00:03:54,000
Yeah, go swim to them, Fido.
96
00:03:54,000 --> 00:03:55,380
Swim like a duck.
97
00:03:58,416 --> 00:03:59,576
(squeaks): How?
98
00:03:59,583 --> 00:04:01,173
Don't you know
how to swim?
99
00:04:01,166 --> 00:04:02,166
(squeaks): No.
100
00:04:02,166 --> 00:04:04,326
That's okay,
just fly over there.
101
00:04:04,333 --> 00:04:05,583
You know, like a duck.
102
00:04:05,583 --> 00:04:08,463
Go fly, Fido!
Fly and join your flock.
103
00:04:08,458 --> 00:04:10,958
(whines sadly)
104
00:04:10,958 --> 00:04:13,418
You want to join your flock,
but you don't know
how to quack,
105
00:04:13,416 --> 00:04:15,376
or swim or fly?
106
00:04:15,375 --> 00:04:17,325
(barks sadly)
107
00:04:17,333 --> 00:04:19,333
Fido must have played
with so many dogs
108
00:04:19,333 --> 00:04:21,423
that he never learned
how to do duck things.
109
00:04:21,416 --> 00:04:23,456
Even his own flock
thinks he's a dog.
110
00:04:23,458 --> 00:04:24,958
But he's a duck,
111
00:04:24,958 --> 00:04:26,828
a duck who needs
to join his flock
112
00:04:26,833 --> 00:04:28,833
when they fly to a warmer
place for the winter.
113
00:04:28,833 --> 00:04:31,133
-(wind blowing)
-(shivering)
114
00:04:31,125 --> 00:04:32,495
And judging by
the cold breeze,
115
00:04:32,500 --> 00:04:34,000
they're probably
gonna fly soon.
116
00:04:34,000 --> 00:04:36,750
Then we better help Fido
act like a duck soon too.
117
00:04:36,750 --> 00:04:38,290
We can totally teach him.
118
00:04:38,291 --> 00:04:40,881
We know how to quack
and swim, and...
119
00:04:40,875 --> 00:04:42,745
Well, the flying part
can't be that hard, right?
120
00:04:42,750 --> 00:04:44,210
Yeah.
121
00:04:44,208 --> 00:04:46,458
How hard can it be
to teach a duck
how to be a duck?
122
00:04:46,458 --> 00:04:49,418
-(chittering)
-(barking)
123
00:04:53,291 --> 00:04:57,501
Oh boy, we might need
some luck-- ducky luck.
124
00:04:57,500 --> 00:05:00,500
♪ We'll teach ya
how to quack ♪
125
00:05:00,500 --> 00:05:03,420
♪ We'll teach ya
how to fly ♪
126
00:05:03,416 --> 00:05:05,706
♪ We'll teach ya
how to boogie up
to somewhere warm ♪
127
00:05:05,708 --> 00:05:08,328
♪ For the wintertime ♪
128
00:05:08,333 --> 00:05:10,463
♪ But it won't be easy ♪
129
00:05:10,458 --> 00:05:12,628
♪ So, brother, come on,
wish me luck ♪
130
00:05:12,625 --> 00:05:14,075
Good luck!
131
00:05:14,083 --> 00:05:17,083
♪ 'Cause we're trying to teach
a duck how to be a duck ♪
132
00:05:17,083 --> 00:05:18,213
Both:
What?
133
00:05:18,208 --> 00:05:20,578
♪ We'll teach ya
how to swim ♪
134
00:05:20,583 --> 00:05:23,213
♪ All the way out
to those rocks ♪
135
00:05:23,208 --> 00:05:26,078
♪ We'll teach ya
how to travel in formation ♪
136
00:05:26,083 --> 00:05:28,583
♪ With the rest of your flock ♪
137
00:05:28,583 --> 00:05:30,583
♪ The cold weather's coming ♪
138
00:05:30,583 --> 00:05:32,463
♪ And we don't want you
getting stuck ♪
139
00:05:34,000 --> 00:05:37,380
♪ That's why we're trying to
teach a duck how to be a duck ♪
140
00:05:37,375 --> 00:05:38,575
Both:
What?
141
00:05:39,958 --> 00:05:42,128
♪ Quack, quack, quack,
quack, quack, quack ♪
142
00:05:42,125 --> 00:05:44,455
♪ Quack, quack, quack,
quack, quack, quack ♪
143
00:05:45,208 --> 00:05:47,288
♪ Quack, quack, quack,
quack, quack, quack ♪
144
00:05:47,291 --> 00:05:48,751
♪ Quack, quack, quack,
quack, quack! ♪
145
00:05:48,750 --> 00:05:51,000
♪ But it won't be easy ♪
146
00:05:51,000 --> 00:05:52,710
'Cause he still thinks
he's a pup!
147
00:05:52,708 --> 00:05:54,418
-(barks)
-(sighs)
148
00:05:54,416 --> 00:05:57,576
♪ We're trying to teach
a duck how to be a duck ♪
149
00:05:57,583 --> 00:05:58,633
Both:
What?
150
00:06:04,500 --> 00:06:06,210
Teaching a duck
to do duck things
151
00:06:06,208 --> 00:06:07,708
is a lot harder
than I thought.
152
00:06:07,708 --> 00:06:09,578
-(wind blowing)
-(shivering)
153
00:06:09,583 --> 00:06:11,503
If his flock leaves
without him,
154
00:06:11,500 --> 00:06:14,000
Fido will be all alone
with no duck friends
for the winter.
155
00:06:15,625 --> 00:06:17,285
(barks)
156
00:06:17,291 --> 00:06:18,961
No, I won't have it.
157
00:06:18,958 --> 00:06:20,578
We don't give up
on missions.
158
00:06:20,583 --> 00:06:22,463
We just have to figure out
how two puppies
159
00:06:22,458 --> 00:06:24,128
can teach a duck
to do duck things.
160
00:06:24,125 --> 00:06:25,495
(gasps) That's it!
161
00:06:25,500 --> 00:06:28,630
Maybe puppies can't
teach him how to be a duck.
162
00:06:28,625 --> 00:06:29,705
Who then?
163
00:06:29,708 --> 00:06:31,208
A duck, Rolly!
164
00:06:32,208 --> 00:06:34,168
We need a duck
to help us help Fido.
165
00:06:34,166 --> 00:06:36,496
And I know where
we can find one.
166
00:06:36,500 --> 00:06:37,710
Rolly:
Hey, ducks!
167
00:06:37,708 --> 00:06:38,828
-Ducks, duck--
-Wait!
168
00:06:38,833 --> 00:06:40,753
We can't run at them
like that.
169
00:06:40,750 --> 00:06:41,960
It'll scare them again.
170
00:06:41,958 --> 00:06:44,248
How else are we going
to get over there?
171
00:06:46,125 --> 00:06:48,455
(gasps) Oh!
I have an idea.
172
00:06:50,583 --> 00:06:52,503
Quack, quack, quack.
173
00:06:52,500 --> 00:06:54,710
Hello, ducks.
Quack, quack.
174
00:06:54,708 --> 00:06:55,578
We need your help.
175
00:06:55,583 --> 00:06:58,383
-(quacking)
-Quack, quack, quack?
176
00:06:58,375 --> 00:06:59,825
Hi there, ducks.
177
00:06:59,833 --> 00:07:02,003
We know you're flying
to a warmer place soon
178
00:07:02,000 --> 00:07:03,630
and Fido here needs
to join you.
179
00:07:03,625 --> 00:07:05,495
We thought we could
teach him how to be a duck
180
00:07:05,500 --> 00:07:07,580
but it turns out,
we make great pup-ducks
181
00:07:07,583 --> 00:07:08,753
not great duck-ducks.
182
00:07:08,750 --> 00:07:10,830
So, will one of you help us?
183
00:07:10,833 --> 00:07:12,463
Quack, quack, quack.
184
00:07:12,458 --> 00:07:14,128
You will? Oh, good!
185
00:07:14,125 --> 00:07:16,575
Fido doesn't speak duck
very well yet.
186
00:07:16,583 --> 00:07:17,713
Can you teach him?
187
00:07:17,708 --> 00:07:18,748
Quack, quack,
quack, quack, quack.
188
00:07:20,166 --> 00:07:22,326
I think she wants you
to repeat after her.
189
00:07:22,333 --> 00:07:24,583
Quack.
190
00:07:24,583 --> 00:07:25,833
Bark.
191
00:07:25,833 --> 00:07:27,583
Quack.
192
00:07:27,583 --> 00:07:29,003
Bark, bark!
193
00:07:31,166 --> 00:07:32,626
Quack!
194
00:07:35,125 --> 00:07:36,575
You can do it, Fido.
195
00:07:36,583 --> 00:07:38,003
Qua-ack!
196
00:07:38,000 --> 00:07:39,420
Quack!
197
00:07:39,416 --> 00:07:40,576
Quack! Quack!
198
00:07:40,583 --> 00:07:43,503
Quack, quack,
quack, quack, quack.
199
00:07:43,500 --> 00:07:44,710
Quack, quack,
quack, quack, quack.
200
00:07:44,708 --> 00:07:45,708
Quack, quack.
201
00:07:45,708 --> 00:07:46,958
-(ducks quacking)
-They're talking.
202
00:07:46,958 --> 00:07:49,498
Not that Fido knows
how to speak like a duck,
203
00:07:49,500 --> 00:07:50,750
it's time for him to...
204
00:07:50,750 --> 00:07:52,250
swim like a duck.
205
00:07:52,250 --> 00:07:53,880
Watch her, Fido.
206
00:07:53,875 --> 00:07:55,825
Ducks are especially
great at floating.
207
00:07:55,833 --> 00:07:58,293
We're not as naturally
floaty as ducks.
208
00:07:58,291 --> 00:07:59,751
That's why Bob made these.
209
00:07:59,750 --> 00:08:01,130
And look, Fido,
210
00:08:01,125 --> 00:08:03,745
she paddles her webbed feet
to help her swim.
211
00:08:03,750 --> 00:08:05,210
You have webbed feet too,
212
00:08:05,208 --> 00:08:06,878
'cause you're a duck,
not a dog.
213
00:08:11,708 --> 00:08:12,828
Quack, quack.
214
00:08:16,375 --> 00:08:18,705
(sighs) Quack. Quack.
215
00:08:18,708 --> 00:08:19,708
(muffled quacking)
216
00:08:19,708 --> 00:08:21,458
Quack, quack, quack.
217
00:08:21,458 --> 00:08:22,708
You're floating!
218
00:08:22,708 --> 00:08:24,878
Now, paddle those
webbed feet.
219
00:08:26,375 --> 00:08:28,205
Quack, quack,
quack. Quack!
220
00:08:28,208 --> 00:08:29,958
(quacking happily)
221
00:08:32,250 --> 00:08:34,000
He's swimming like a duck!
222
00:08:34,000 --> 00:08:36,000
And so am I!
Quack, quack.
223
00:08:36,000 --> 00:08:37,580
(giggling, quacking)
224
00:08:40,208 --> 00:08:42,288
You learned to quack
and swim like a duck.
225
00:08:42,291 --> 00:08:43,881
Now you just need
to learn how to fly
226
00:08:43,875 --> 00:08:45,455
so you can join your flock
when they leave.
227
00:08:45,458 --> 00:08:47,128
Quack, quack,
quack, quack.
228
00:08:47,125 --> 00:08:48,825
Quack, quack,
quack, quack.
229
00:08:48,833 --> 00:08:50,173
Flap your wings like her.
230
00:08:53,375 --> 00:08:54,705
Quack, quack, quack.
231
00:08:58,375 --> 00:08:59,625
Your turn.
232
00:08:59,625 --> 00:09:00,745
I believe you can fly.
233
00:09:01,625 --> 00:09:02,995
(inhales) Quack!
234
00:09:05,625 --> 00:09:07,205
(giggling)
235
00:09:07,208 --> 00:09:08,578
-(wind blowing)
-(shivering)
236
00:09:08,583 --> 00:09:09,883
-Windy.
-Quack!
237
00:09:09,875 --> 00:09:11,245
-Quack, quack, quack.
-So cold.
238
00:09:11,250 --> 00:09:12,830
(distant quacking)
239
00:09:12,833 --> 00:09:13,883
What are they doing?
240
00:09:13,875 --> 00:09:15,205
It's too cold.
241
00:09:15,208 --> 00:09:16,628
I think they're
leaving already.
242
00:09:16,625 --> 00:09:18,875
(honking, quacking)
243
00:09:18,875 --> 00:09:20,875
(quacking)
244
00:09:20,875 --> 00:09:22,875
But Fido hasn't learned
how to fly.
245
00:09:22,875 --> 00:09:24,625
Quack, quack,
quack, quack.
246
00:09:25,750 --> 00:09:28,460
Well, if Fido can't fly
like a duck,
247
00:09:28,458 --> 00:09:30,078
he'll have to fly
like a dog.
248
00:09:30,083 --> 00:09:31,883
Oh yeah!
249
00:09:31,875 --> 00:09:33,705
We'll help you fly
with your flock, Fido.
250
00:09:33,708 --> 00:09:34,748
Puppy dog style!
251
00:09:34,750 --> 00:09:35,830
Quack, quack!
252
00:09:35,833 --> 00:09:37,133
You ready to fly?
253
00:09:37,125 --> 00:09:37,995
Quack!
254
00:09:39,875 --> 00:09:41,705
Let's puppy-duck
dog do this!
255
00:09:47,083 --> 00:09:47,963
Quack!
256
00:09:56,208 --> 00:09:57,878
Where did your flock go?
257
00:09:59,000 --> 00:10:00,710
Anyone see a flock?
258
00:10:00,708 --> 00:10:03,168
Nope. But I do see
a group of birds
259
00:10:03,166 --> 00:10:05,076
flying in a V-shaped
formation.
260
00:10:05,083 --> 00:10:06,713
(quacking)
261
00:10:10,958 --> 00:10:13,288
Well, that was a flock,
262
00:10:13,291 --> 00:10:14,881
but it wasn't your flock.
263
00:10:14,875 --> 00:10:17,575
-Where'd those ducks go?
-(distant quacking)
264
00:10:19,166 --> 00:10:20,876
(quacking)
265
00:10:20,875 --> 00:10:23,075
(quacking)
266
00:10:23,083 --> 00:10:24,753
(quacking)
267
00:10:26,083 --> 00:10:27,003
Quack, quack!
268
00:10:27,000 --> 00:10:28,880
We found them!
Way to go, Fi--
269
00:10:28,875 --> 00:10:30,415
-Where did he--?
-Fido!
270
00:10:30,416 --> 00:10:32,326
Bingo:
He doesn't know how to fly!
271
00:10:32,333 --> 00:10:34,003
(quacking wildly)
272
00:10:36,583 --> 00:10:38,253
(muffled quacking)
273
00:10:41,250 --> 00:10:42,630
I'm coming, Fido!
274
00:10:44,750 --> 00:10:46,880
-Okay, let's see...
-(distant quacking)
275
00:10:46,875 --> 00:10:49,575
-Insert pulley into-- Whoa!
276
00:10:49,583 --> 00:10:50,583
Okay.
277
00:11:02,958 --> 00:11:03,998
-Bingo: Woo-hoo!
-(quacking)
278
00:11:04,000 --> 00:11:06,000
Fido, you figured out
how to fly.
279
00:11:06,000 --> 00:11:08,580
Quack, quack,
quack, quack!
280
00:11:08,583 --> 00:11:11,003
And now, let's find
your flock.
281
00:11:12,958 --> 00:11:14,878
(quacking)
282
00:11:20,833 --> 00:11:22,173
Bye, Fido!
283
00:11:22,166 --> 00:11:25,206
I'm so happy you could
finally join your flock!
284
00:11:25,208 --> 00:11:26,878
Quack, quack!
285
00:11:26,875 --> 00:11:28,625
Enjoy the warmer weather.
286
00:11:31,416 --> 00:11:34,826
Well, Rolly, I call that
a mission accomplished.
287
00:11:36,000 --> 00:11:38,880
Ah, nothing like
a warm campfire
288
00:11:38,875 --> 00:11:40,745
to warm you up
when it gets chilly.
289
00:11:40,750 --> 00:11:42,210
Bob! Bob!
290
00:11:42,208 --> 00:11:44,418
We got Fido back to his flock
like you wanted.
291
00:11:44,416 --> 00:11:45,826
(barking excitedly)
292
00:11:45,833 --> 00:11:49,383
Wow, you fellas still have
lots of energy, huh?
293
00:11:49,375 --> 00:11:52,825
Well, now that I'm done
setting up the campsite,
294
00:11:52,833 --> 00:11:55,253
what do you say we play
some more fetch?
295
00:11:55,250 --> 00:11:56,080
Hee-yah!
296
00:11:56,083 --> 00:11:57,833
Go fetch, boys!
297
00:11:57,833 --> 00:11:59,463
-(quacking)
-(giggling)
298
00:12:01,333 --> 00:12:03,003
(both giggling)
299
00:12:08,458 --> 00:12:10,208
(quacking)
300
00:12:11,000 --> 00:12:12,580
Bark! Bark!
301
00:12:16,875 --> 00:12:18,995
Bingo/Rolly:
"Mr. Bob Goes to Washington."
302
00:12:24,000 --> 00:12:25,380
I love new cities.
303
00:12:25,375 --> 00:12:27,165
I hope we get to explore.
304
00:12:27,166 --> 00:12:30,996
So, how do you pups
like Washington, D.C.?
305
00:12:31,000 --> 00:12:33,880
-We love it!
-More like Wow-shington, D.C.
306
00:12:33,875 --> 00:12:35,705
(barking excitedly)
307
00:12:35,708 --> 00:12:37,418
I can't believe
I'm a finalist
308
00:12:37,416 --> 00:12:39,746
for the Engineer's and
Inventor's Environmental
309
00:12:39,750 --> 00:12:42,580
International Organization
competition.
310
00:12:42,583 --> 00:12:45,213
Wow. I hope my
clean energy doghouse
311
00:12:45,208 --> 00:12:47,248
wins that E-I-E-I-O Award!
312
00:12:47,250 --> 00:12:48,580
(both panting)
313
00:12:48,583 --> 00:12:51,003
Well, looks like
everything's in order.
314
00:12:51,000 --> 00:12:52,880
(chuckles)
Hey, watch this, pups.
315
00:12:52,875 --> 00:12:56,745
(blows) When a gust of air
makes this turbine spin,
316
00:12:56,750 --> 00:12:59,750
it creates energy and makes
the light bulb light up.
317
00:12:59,750 --> 00:13:01,750
Whoa!
318
00:13:01,750 --> 00:13:04,000
Oh no, it broke!
319
00:13:04,000 --> 00:13:07,750
Oh, I hope I can fix it
before the competition, but...
320
00:13:07,750 --> 00:13:09,580
(yawns)
321
00:13:09,583 --> 00:13:12,083
Oh, that flight
made me so tired, I--
322
00:13:12,083 --> 00:13:13,583
I can barely think.
323
00:13:13,583 --> 00:13:15,293
We know you can do it, Bob.
324
00:13:15,291 --> 00:13:17,881
Yeah! If anyone
can figure it out, it's you.
325
00:13:17,875 --> 00:13:19,955
Bob:
Look like we're at our hotel.
326
00:13:19,958 --> 00:13:22,248
Whoa!
327
00:13:25,291 --> 00:13:26,331
(gasps)
328
00:13:26,333 --> 00:13:28,133
Bob: I guess that's it.
329
00:13:28,125 --> 00:13:28,995
Thanks for the ride.
330
00:13:29,000 --> 00:13:31,330
Rolly, the spin-y turbine!
331
00:13:31,333 --> 00:13:34,083
It's still on the roof
of the fancy black car.
332
00:13:34,083 --> 00:13:35,253
-Bob, Bob!
-The spin-y thingy!
333
00:13:35,250 --> 00:13:37,960
-You sound excited
about this hotel.
-(puppies barking)
334
00:13:37,958 --> 00:13:39,418
(pups continue barking)
335
00:13:39,416 --> 00:13:43,166
And you sound excited
about this elevator ride, too!
336
00:13:43,166 --> 00:13:46,286
(puppies barking)
337
00:13:46,291 --> 00:13:48,001
Great gears!
338
00:13:48,000 --> 00:13:50,500
Look at this fancy hotel room!
339
00:13:50,500 --> 00:13:53,750
(chuckles) No wonder you two
are so excited.
340
00:13:53,750 --> 00:13:56,080
(yawns)
341
00:13:56,083 --> 00:13:58,133
I need as much energy
as you pups.
342
00:13:58,125 --> 00:14:01,575
Especially if I'm gonna
figure out how to fix
my invention.
343
00:14:01,583 --> 00:14:04,633
(yawning): But I'm so tired.
344
00:14:04,625 --> 00:14:06,075
I'm gonna need a nap.
345
00:14:06,083 --> 00:14:08,583
-(Bob snoring)
-If we don't find
that turbine,
346
00:14:08,583 --> 00:14:10,173
Bob won't be able
to fix his invention
347
00:14:10,166 --> 00:14:11,496
for the competition.
348
00:14:11,500 --> 00:14:13,580
And then he definitely
won't win that award.
349
00:14:13,583 --> 00:14:15,463
Poor Bob,
what's he gonna do?
350
00:14:15,458 --> 00:14:17,458
I know what
we're gonna do, Rolly.
351
00:14:17,458 --> 00:14:18,998
We're going on
a mission to find
352
00:14:19,000 --> 00:14:21,000
that spin-y turbine for Bob.
353
00:14:21,000 --> 00:14:23,960
Any way you spin it,
that's a capital idea, brother.
354
00:14:23,958 --> 00:14:25,998
(snoring)
355
00:14:26,000 --> 00:14:27,750
Both:
Bark, bark, bark!
356
00:14:27,750 --> 00:14:28,880
Let's go!
357
00:14:28,875 --> 00:14:31,205
♪ ♪
358
00:14:33,000 --> 00:14:35,880
♪ On your bark, get ready,
got a lot to do ♪
359
00:14:35,875 --> 00:14:37,995
♪ It's gonna
be an awesome adventure ♪
360
00:14:38,000 --> 00:14:41,130
♪ We're super duper
extra overly excited ♪
361
00:14:41,125 --> 00:14:43,625
♪ To be goin' on a mission,
goin' on a mission ♪
362
00:14:43,625 --> 00:14:45,325
♪ Five, four, three, two, one ♪
363
00:14:45,333 --> 00:14:50,583
(Muzak version
of theme song playing)
364
00:14:50,583 --> 00:14:52,133
Both:
Let's go!
365
00:14:56,750 --> 00:14:59,210
♪ Ba-ba-ba-ba-ba-ba ♪
366
00:14:59,208 --> 00:15:01,708
♪ We're goin' on a mission,
goin' on a mission ♪
367
00:15:01,708 --> 00:15:04,078
♪ Ba-ba-ba-ba-ba-ba ♪
368
00:15:04,083 --> 00:15:07,083
♪ We're goin' on a mission,
goin' on a mission ♪
369
00:15:07,083 --> 00:15:10,133
All we gotta do
is find the black car
that dropped us off.
370
00:15:10,125 --> 00:15:12,625
Bob's turbine should
still be on top.
371
00:15:12,625 --> 00:15:14,375
Sounds like an easy mission.
372
00:15:14,375 --> 00:15:15,705
(gasps) There it is!
373
00:15:16,875 --> 00:15:19,205
Wow, that was easy.
374
00:15:19,208 --> 00:15:20,878
You're mine, turbine!
375
00:15:20,875 --> 00:15:23,455
Huh? There's nothing
on the roof.
376
00:15:24,333 --> 00:15:26,583
This must be a different
black car.
377
00:15:26,583 --> 00:15:28,133
Where's the one
we rode in with Bob?
378
00:15:29,000 --> 00:15:31,420
We'll find it.
How many black cars
can there be?
379
00:15:33,125 --> 00:15:35,125
Uh... Rolly.
380
00:15:36,125 --> 00:15:39,455
Oh. A lot.
A lot of black cars.
381
00:15:41,708 --> 00:15:43,208
Then we need
to keep looking
382
00:15:43,208 --> 00:15:45,288
until we find the one
with Bob's turbine on top.
383
00:15:45,291 --> 00:15:46,881
(sighs deeply)
384
00:15:46,875 --> 00:15:48,575
There's gonna be
pinwheels.
385
00:15:48,583 --> 00:15:50,253
-Come on!
-Ooh!
386
00:15:50,250 --> 00:15:52,000
♪ ♪
387
00:15:55,625 --> 00:15:57,125
♪ When the wind
starts blowing ♪
388
00:15:57,125 --> 00:15:58,455
♪ Gets the turbine going ♪
389
00:15:58,458 --> 00:16:01,288
♪ Making energy
to light up the lights ♪
390
00:16:01,291 --> 00:16:02,961
♪ But if the turbine's gone ♪
391
00:16:02,958 --> 00:16:04,248
♪ Then well, something wrong ♪
392
00:16:04,250 --> 00:16:06,250
♪ And the whole invention
won't work right ♪
393
00:16:06,250 --> 00:16:08,880
♪ So we're running around ♪
394
00:16:08,875 --> 00:16:11,325
♪ Checking all over town ♪
395
00:16:11,333 --> 00:16:12,253
Bingo:
Yeah.
396
00:16:12,250 --> 00:16:15,330
♪ Washington D.C.
is a great place to be ♪
397
00:16:15,333 --> 00:16:17,883
♪ But all these cars
are painted similarly ♪
398
00:16:17,875 --> 00:16:19,705
♪ They're all black ♪
399
00:16:19,708 --> 00:16:21,458
I wasn't expecting that!
400
00:16:21,458 --> 00:16:22,958
-Me neither.
-Not at all.
401
00:16:22,958 --> 00:16:25,168
♪ Running around ♪
402
00:16:25,166 --> 00:16:27,496
♪ Checking all over town ♪
403
00:16:27,500 --> 00:16:28,630
Bingo:
Yeah.
404
00:16:28,625 --> 00:16:30,995
♪ Running by the White House,
the Capital ♪
405
00:16:31,000 --> 00:16:33,000
♪ The Lincoln Memorial,
Supreme Court ♪
406
00:16:33,000 --> 00:16:35,130
♪ Smithsonian,
The Washington Monument ♪
407
00:16:35,125 --> 00:16:37,125
Bingo, I'm having a fun time,
408
00:16:37,125 --> 00:16:38,995
but I still haven't seen
that turbine.
409
00:16:39,000 --> 00:16:40,080
I know.
410
00:16:40,083 --> 00:16:42,213
♪ We're running around ♪
411
00:16:42,208 --> 00:16:45,248
♪Checking all over town ♪
412
00:16:46,375 --> 00:16:48,955
♪ Washington D.C.
is a great place to be ♪
413
00:16:48,958 --> 00:16:51,168
♪ But all these cars
are painted similarly ♪
414
00:16:51,166 --> 00:16:52,076
♪ How about that? ♪
415
00:16:53,958 --> 00:16:56,748
There sure are a lot
of black cars in this town.
416
00:16:56,750 --> 00:16:58,580
I don't know how
we're gonna see the right one.
417
00:16:58,583 --> 00:17:01,003
Yeah, we've looked
high and low.
418
00:17:01,000 --> 00:17:03,420
So maybe we need
to look a little higher,
419
00:17:03,416 --> 00:17:05,876
'cause we can see more
higher up.
420
00:17:05,875 --> 00:17:07,325
Good idea, Bingo.
421
00:17:07,333 --> 00:17:09,003
Let's take this search
to the sky.
422
00:17:09,000 --> 00:17:11,000
Up, pup, and away!
423
00:17:15,000 --> 00:17:18,130
From up here,
that monument looks like
the perfect stick.
424
00:17:18,125 --> 00:17:20,995
It might be too big
to fit in your collection.
425
00:17:21,000 --> 00:17:23,750
It just looks small
'cause we're up so high
426
00:17:23,750 --> 00:17:26,170
which is actually making it
harder to see down there.
427
00:17:26,166 --> 00:17:29,416
Yeah, no I see so many cars,
I don't know where to look.
428
00:17:32,708 --> 00:17:34,958
(gasps) Sorry, Madame Eagle.
429
00:17:34,958 --> 00:17:37,708
Not to worry.
The name's Eliza.
430
00:17:37,708 --> 00:17:40,128
I see you pups
are looking for something.
431
00:17:40,125 --> 00:17:42,455
-I'm Bingo and this is
my brother, Rolly.
-(roars)
432
00:17:42,458 --> 00:17:45,998
We're looking for a turbine
Bob left on top of a black car.
433
00:17:46,000 --> 00:17:47,580
We came up here
for a better view.
434
00:17:47,583 --> 00:17:49,333
Smart.
435
00:17:49,333 --> 00:17:52,383
You can see all of D.C.
from up here
436
00:17:52,375 --> 00:17:54,245
in these spacious skies.
437
00:17:54,250 --> 00:17:55,710
Yeah, but now there's
so much to see,
438
00:17:55,708 --> 00:17:57,128
we don't know
where to look.
439
00:17:57,125 --> 00:17:58,705
Then it's a good thing
you met me.
440
00:17:58,708 --> 00:18:02,208
We eagles can see
quite a lot up here
with our eagle eye.
441
00:18:02,208 --> 00:18:03,878
-Your eagle eye?
-Yup!
442
00:18:03,875 --> 00:18:06,455
My vision's so good,
my eagle eye
443
00:18:06,458 --> 00:18:08,958
can practically see
purple mountains majesty
444
00:18:08,958 --> 00:18:11,418
from all across
the fruited plains.
445
00:18:11,416 --> 00:18:13,376
Let's give it a try,
shall we?
446
00:18:13,375 --> 00:18:16,455
And... Ah!
447
00:18:16,458 --> 00:18:18,248
I found it! Ha!
448
00:18:18,250 --> 00:18:21,290
-Eagle eye! Yeah!
-(thunder cracks)
449
00:18:21,291 --> 00:18:22,331
-Wow.
-Wow.
450
00:18:24,125 --> 00:18:26,995
That looks like someone
left a cup on top of their car.
451
00:18:27,000 --> 00:18:29,210
And we're looking
for a spin-y turbine.
452
00:18:29,208 --> 00:18:31,208
Oh! Turbine, right.
453
00:18:31,208 --> 00:18:33,458
Let's see... Spin-y...
454
00:18:33,458 --> 00:18:35,748
Shouldn't be a problem now
because...
455
00:18:35,750 --> 00:18:37,250
Ah! Found it!
456
00:18:37,250 --> 00:18:38,880
Bingo:
That is spin-y,
457
00:18:38,875 --> 00:18:40,325
but we're looking
for a black car
458
00:18:40,333 --> 00:18:43,003
with a spin-y thing
that looks like a fan on top.
459
00:18:43,000 --> 00:18:46,750
Oh! So like that spin-y,
fan-looking thing right there?
460
00:18:50,000 --> 00:18:52,290
That's it!
Thanks, Eliza.
461
00:18:52,291 --> 00:18:54,421
That is one impressive
eagle eye.
462
00:18:54,416 --> 00:18:58,496
-Eagle eye! Yeah!
-(thunder cracks)
463
00:18:58,500 --> 00:18:59,880
Now it's my turn to help.
464
00:18:59,875 --> 00:19:02,165
-Think you might-- Oop!
-I got this, Bingo.
465
00:19:02,166 --> 00:19:03,416
I've got this.
466
00:19:08,166 --> 00:19:09,416
Whoa-oa!
467
00:19:16,625 --> 00:19:17,825
I almost had it.
468
00:19:17,833 --> 00:19:19,253
Don't worry, Rolly.
469
00:19:19,250 --> 00:19:20,460
We know where it is.
470
00:19:20,458 --> 00:19:22,998
Now we just need to
find a way inside to get it.
471
00:19:23,000 --> 00:19:25,380
Guide:
Now let's tour the inside
of the building.
472
00:19:25,375 --> 00:19:27,415
-Rolly: Wait for me!
-Bingo: Let's do this!
473
00:19:27,416 --> 00:19:28,876
Esther:
Oh, Frank.
474
00:19:28,875 --> 00:19:31,875
Don't you just love
the dome on this building?
475
00:19:31,875 --> 00:19:33,415
Frank:
The outside looks pretty neat,
476
00:19:33,416 --> 00:19:35,456
but I wonder what it
looks like from the inside.
477
00:19:35,458 --> 00:19:38,878
Well, then you're gonna love
this next part of the tour.
478
00:19:38,875 --> 00:19:41,415
Now this part goes inside!
479
00:19:41,416 --> 00:19:43,456
This day just gets
better and better.
480
00:19:49,958 --> 00:19:51,958
All right, hold on
to your tails.
481
00:19:51,958 --> 00:19:53,958
If you pups wanna go inside,
482
00:19:53,958 --> 00:19:55,828
first you're gonna
need to pass
483
00:19:55,833 --> 00:19:57,713
the security check.
484
00:19:57,708 --> 00:19:59,328
What's the security check?
485
00:19:59,333 --> 00:20:03,133
Well... it goes a little
something like this.
486
00:20:03,125 --> 00:20:04,825
(clears throat)
487
00:20:04,833 --> 00:20:06,133
Sniff, sniff, sniff.
488
00:20:06,125 --> 00:20:07,455
Sniff, sniff, sniff, sniff.
489
00:20:07,458 --> 00:20:09,418
And... sniff, sniff, sniff.
490
00:20:09,416 --> 00:20:11,746
(sniffing)
491
00:20:11,750 --> 00:20:14,420
And that concludes
the security check.
492
00:20:14,416 --> 00:20:15,826
Thank you,
and enjoy going inside.
493
00:20:15,833 --> 00:20:17,003
We will.
494
00:20:17,000 --> 00:20:19,580
And might I add,
I love your doggy shampoo.
495
00:20:19,583 --> 00:20:21,173
Oh, why, thank you.
496
00:20:21,166 --> 00:20:24,706
And that was
the US Capital
building rotunda.
497
00:20:24,708 --> 00:20:26,958
It's a room used
for special events,
498
00:20:26,958 --> 00:20:28,578
and it features
lots of paintings
499
00:20:28,583 --> 00:20:31,173
showing important events
from American history.
500
00:20:31,166 --> 00:20:33,876
Rotunda. Tun-da!
501
00:20:33,875 --> 00:20:35,575
What are you doing, Rolly?
502
00:20:35,583 --> 00:20:38,003
Saying the word rotunda.
Say it with me!
503
00:20:38,000 --> 00:20:39,290
Rotunda!
504
00:20:39,291 --> 00:20:40,461
Both:
Rotunda.
505
00:20:40,458 --> 00:20:41,578
(puppies giggling)
506
00:20:41,583 --> 00:20:42,883
Bow to the wow!
507
00:20:42,875 --> 00:20:44,075
Look at that view!
508
00:20:44,083 --> 00:20:46,583
A land full of wonderfully
different types of people
509
00:20:46,583 --> 00:20:48,383
-and pets.
-Yeah!
510
00:20:48,375 --> 00:20:50,995
Doing their wonderfully
different people and pet things.
511
00:20:51,000 --> 00:20:52,580
It's pretty special,
ya know.
512
00:20:52,583 --> 00:20:54,753
And one of those pets
is you, Bingo!
513
00:20:54,750 --> 00:20:57,080
And that's pretty special
to me, too.
514
00:20:57,083 --> 00:20:58,583
I love you, little brother.
515
00:20:58,583 --> 00:21:00,713
I love you too, big brother.
516
00:21:00,708 --> 00:21:02,748
-(wheels rolling)
-Also, Bob's turbine.
517
00:21:02,750 --> 00:21:04,880
You love Bob's turbine?
518
00:21:04,875 --> 00:21:06,995
No! It's right there.
519
00:21:09,458 --> 00:21:11,578
I saw it with my puppy eye.
520
00:21:11,583 --> 00:21:15,383
Both:
Puppy eye! Yeah!
521
00:21:15,375 --> 00:21:17,325
(thunder cracks)
522
00:21:17,333 --> 00:21:18,753
Bingo:
There are the boxes.
523
00:21:21,625 --> 00:21:24,165
(grunting)
524
00:21:24,166 --> 00:21:25,456
But no turbine.
525
00:21:25,458 --> 00:21:27,708
Then it has to be
somewhere in this hallway.
526
00:21:27,708 --> 00:21:29,578
Come on, puppy eye ol' buddy.
527
00:21:29,583 --> 00:21:31,583
Don't let me down.
Puppy eye...
528
00:21:31,583 --> 00:21:33,963
Both:
Puppy eye, puppy eye...
529
00:21:33,958 --> 00:21:36,208
Puppy eye...
There it is!
530
00:21:39,583 --> 00:21:41,293
Right under
our puppy noses.
531
00:21:42,208 --> 00:21:43,878
Oh no. It's broken.
532
00:21:43,875 --> 00:21:46,575
Now Bob will never get
the E-I-E-I-O Award
533
00:21:46,583 --> 00:21:48,173
and it's all my fault.
534
00:21:48,166 --> 00:21:50,126
But we wouldn't have
found the turbine again
535
00:21:50,125 --> 00:21:51,575
without your puppy eye, Rolly.
536
00:21:51,583 --> 00:21:55,633
And lucky for us,
we know just the person
who can fix it.
537
00:21:55,625 --> 00:21:58,995
-(snoring)
-(door opens, closes)
538
00:21:59,000 --> 00:22:00,290
(Bingo and Rolly barking)
539
00:22:00,291 --> 00:22:02,291
-(puppies continue barking)
-(yawning)
540
00:22:02,291 --> 00:22:04,001
There are my puppa-roos!
541
00:22:04,000 --> 00:22:08,170
Phew. That nap gave me
almost as much energy
as you guys have.
542
00:22:08,166 --> 00:22:09,876
Now to fix my invention.
543
00:22:09,875 --> 00:22:11,955
Bob! We have your turbine.
544
00:22:13,000 --> 00:22:14,000
(gasps)
545
00:22:14,000 --> 00:22:16,580
It's broken but you can
fix it, right?
546
00:22:16,583 --> 00:22:21,463
Oh no! I didn't realize
that the spin-y turbine
broke into two pieces!
547
00:22:21,458 --> 00:22:23,578
(whining)
548
00:22:26,458 --> 00:22:29,458
Astronaut:
That's one small step
for man...
549
00:22:29,458 --> 00:22:33,458
-(electricity crackling)
-(eagle screeches)
550
00:22:33,458 --> 00:22:34,748
Two pieces.
551
00:22:34,750 --> 00:22:36,630
Two?
552
00:22:36,625 --> 00:22:39,705
Wait a second...
two turbines!
553
00:22:41,083 --> 00:22:42,503
Great gears!
554
00:22:42,500 --> 00:22:44,460
Why didn't I think
of this before?
555
00:22:44,458 --> 00:22:47,828
Two turbines will create
twice as much energy!
556
00:22:47,833 --> 00:22:49,003
(chuckling)
557
00:22:49,000 --> 00:22:51,960
Bob's right.
Two is better than one.
558
00:22:54,000 --> 00:22:55,460
(crowd murmuring)
559
00:22:57,958 --> 00:22:59,498
(whirring)
560
00:23:00,625 --> 00:23:03,325
(chuckling)
Whoa.
561
00:23:03,333 --> 00:23:06,583
And the winner of
the E-I-E-I-O Award goes to...
562
00:23:06,583 --> 00:23:10,003
Bob! For his clean energy
doghouse.
563
00:23:10,000 --> 00:23:12,330
I can't believe it.
I won!
564
00:23:12,333 --> 00:23:14,633
Another mission accomplished.
565
00:23:14,625 --> 00:23:17,575
And we got to explore
the whole city like
we wanted to.
566
00:23:17,583 --> 00:23:20,713
There are so many
fun things to look at
in Washington, D.C.
567
00:23:20,708 --> 00:23:23,628
And I saw quite a lot
thanks to my puppy eye.
568
00:23:23,625 --> 00:23:25,705
Both:
Puppy eye!
569
00:23:25,708 --> 00:23:27,498
(both giggling)
570
00:23:29,583 --> 00:23:30,583
(eagle screeches)
571
00:23:32,583 --> 00:23:33,633
(theme music playing)
572
00:23:35,875 --> 00:23:37,375
Bark! Bark! Bark!
573
00:23:41,250 --> 00:23:42,880
Bark! Bark! Bark!
574
00:23:51,833 --> 00:23:52,833
Bark!
575
00:23:56,875 --> 00:23:58,495
Bark! Bark! Bark!
39955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.