All language subtitles for New Amsterdam (2018) S03E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,073 --> 00:00:01,665 Previously on "New Amsterdam"... 2 00:00:01,689 --> 00:00:05,358 Somebody reported that you have a problem with Adderall. 3 00:00:05,402 --> 00:00:07,703 You're asking me if I've ever risked a patient's life 4 00:00:07,728 --> 00:00:08,728 because I'm stoned. 5 00:00:08,763 --> 00:00:10,430 Yeah, and you haven't answered the question. 6 00:00:10,464 --> 00:00:11,865 What do you think would happen 7 00:00:11,899 --> 00:00:14,267 if you stopped helping people? Who would they see? 8 00:00:14,301 --> 00:00:17,337 They would see a corny, nerdy, 9 00:00:17,371 --> 00:00:20,473 fat, worthless nothing. 10 00:00:20,508 --> 00:00:23,176 All right, since you all prescribe 79% of our opioids, 11 00:00:23,210 --> 00:00:25,045 I am giving you one year 12 00:00:25,079 --> 00:00:27,580 to prescribe 79% less, 13 00:00:27,615 --> 00:00:30,684 and anyone who doesn't will be fired. 14 00:00:32,019 --> 00:00:33,538 I think they're clean. 15 00:00:35,389 --> 00:00:37,691 The damage to his heart was extensive. 16 00:00:37,725 --> 00:00:40,060 The virus also ravaged the surrounding heart muscle. 17 00:00:40,094 --> 00:00:41,554 How bad? 18 00:00:41,584 --> 00:00:43,997 Even if you found the best heart surgeon in the world, 19 00:00:44,031 --> 00:00:46,733 I'm not sure it'd be enough. 20 00:01:43,023 --> 00:01:44,991 - Hey. - Yeah? 21 00:01:45,025 --> 00:01:46,444 Dr. Reynolds. 22 00:01:47,361 --> 00:01:49,863 I used to work here. 23 00:01:49,897 --> 00:01:51,364 Hospital ID? 24 00:01:51,398 --> 00:01:54,160 No, but I should be in the system. 25 00:01:58,906 --> 00:02:00,774 Oh, thank you. 26 00:02:50,391 --> 00:02:51,760 So? 27 00:02:52,793 --> 00:02:54,345 I can't operate. 28 00:02:55,270 --> 00:03:00,399 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 29 00:03:00,434 --> 00:03:01,568 Here's Vijay's cardiac echo. 30 00:03:01,602 --> 00:03:03,069 - What do you mean "can't operate"? - His mitral valve, 31 00:03:03,103 --> 00:03:05,004 - it's greater than 60% regurgitation. - Floyd, 32 00:03:05,039 --> 00:03:06,739 - I didn't fly you out here - That's secondary 33 00:03:06,774 --> 00:03:08,568 - to a ruptured papillary muscle. - ... to not operate. 34 00:03:08,596 --> 00:03:10,810 Listen, his EF is under 20%. 35 00:03:10,845 --> 00:03:12,912 These numbers aren't even compatible with life. 36 00:03:12,947 --> 00:03:15,081 Right, which is exactly why you need to fix the valve. 37 00:03:15,115 --> 00:03:16,816 I can't fix it because the virus has damaged 38 00:03:16,851 --> 00:03:18,484 the heart muscle around the valve. 39 00:03:18,519 --> 00:03:20,453 There's nothing to sew a new valve into. 40 00:03:20,487 --> 00:03:22,355 Doing nothing isn't an option. 41 00:03:22,389 --> 00:03:23,756 I didn't say I was doing nothing. 42 00:03:23,791 --> 00:03:25,558 - Look, I'm gonna use a catheter. - TAVR? 43 00:03:25,593 --> 00:03:27,908 - All right, I'm gonna place a clip... - A clip? 44 00:03:27,947 --> 00:03:30,663 Into the mitral's weakened area... that should fix it. 45 00:03:30,698 --> 00:03:32,799 He's dying, Floyd. He needs surgery. 46 00:03:32,833 --> 00:03:35,000 Okay, look, you brought me here because of my expertise, 47 00:03:35,034 --> 00:03:36,335 and because you trust me. 48 00:03:36,361 --> 00:03:38,338 Right now my expertise is saying this. 49 00:03:38,807 --> 00:03:40,266 I gotta go. 50 00:03:40,941 --> 00:03:43,076 What happened to "How can I help?" 51 00:03:44,020 --> 00:03:47,080 The virus hit us hard. Nothing's the same. 52 00:03:48,441 --> 00:03:50,250 My hospital had three. 53 00:03:50,284 --> 00:03:51,820 Three what? 54 00:03:52,553 --> 00:03:54,197 Only three deaths. 55 00:03:54,822 --> 00:03:57,325 I feel guilty just saying it. 56 00:03:58,125 --> 00:04:00,203 Don't. You were spared. 57 00:04:01,295 --> 00:04:02,956 I wish we were. 58 00:04:03,683 --> 00:04:05,684 Especially Lauren. 59 00:04:07,085 --> 00:04:09,087 It hit her the worst. 60 00:04:31,292 --> 00:04:33,993 - Candelario's on! - Dr. Bloom, it's Gladys. 61 00:04:34,028 --> 00:04:37,463 - Get Candelario! - It's about Iggy. 62 00:04:39,333 --> 00:04:41,369 I'm on my way out. 63 00:04:43,971 --> 00:04:45,738 He's sweaty, wobbly on his feet. 64 00:04:45,773 --> 00:04:47,240 Did he take a COVID test? 65 00:04:47,274 --> 00:04:48,608 PCR came back negative, 66 00:04:48,642 --> 00:04:50,977 but he can hardly stand. 67 00:04:56,784 --> 00:04:58,718 Ig? 68 00:05:00,354 --> 00:05:01,821 - Hey. - Hey. 69 00:05:01,855 --> 00:05:05,191 What brings you down to the... Ooh. 70 00:05:05,225 --> 00:05:07,994 Aw, God, Gladys was right. You gotta go home. 71 00:05:08,028 --> 00:05:10,430 No, I just... I stood up too fast. 72 00:05:10,464 --> 00:05:12,598 - I got a head rush. - Your valor is noted, 73 00:05:12,633 --> 00:05:14,200 but if you've got the flu, you gotta go. 74 00:05:14,234 --> 00:05:16,602 I don't have the flu, I'm just... I'm tired. 75 00:05:16,637 --> 00:05:18,178 Your color's not great. 76 00:05:18,226 --> 00:05:20,573 Lauren, if I feel anything flu-y, I'll, uh... 77 00:05:20,607 --> 00:05:22,141 Hey. 78 00:05:22,176 --> 00:05:23,576 - I'll page you. - Hey, hey, hey, hey, hey. 79 00:05:23,610 --> 00:05:24,811 Hey, come on, come on. Sit down. 80 00:05:24,845 --> 00:05:26,312 - Sit down. - No, no, I'm fine. 81 00:05:26,347 --> 00:05:27,981 I just... I haven't eaten. 82 00:05:28,249 --> 00:05:29,615 Since when? 83 00:05:31,685 --> 00:05:34,214 Hey. How many meals? 84 00:05:39,126 --> 00:05:40,693 How many days? 85 00:05:43,510 --> 00:05:44,844 Two. 86 00:05:47,199 --> 00:05:48,812 Maybe three. 87 00:05:52,106 --> 00:05:53,673 Hi. 88 00:05:53,707 --> 00:05:56,376 I thought you might enjoy a full-bodied Ethiopian roast, 89 00:05:56,410 --> 00:05:58,378 carefully wrapped for contactless delivery, 90 00:05:58,412 --> 00:06:00,713 - as an apology. - None needed. 91 00:06:00,748 --> 00:06:04,317 I'll take the coffee, but keep the apology. 92 00:06:04,351 --> 00:06:06,919 Um, look, all of this, um, 93 00:06:06,954 --> 00:06:09,889 being close to bodies and trusting, normal, 94 00:06:09,923 --> 00:06:11,224 it's kinda like I don't remember 95 00:06:11,258 --> 00:06:12,392 how to do any of it anymore. 96 00:06:12,426 --> 00:06:15,094 I get it, if that's what it is. 97 00:06:15,129 --> 00:06:16,756 What do you mean? 98 00:06:17,164 --> 00:06:19,932 I mean, there's no reason 99 00:06:19,967 --> 00:06:22,001 to force something that's not there anymore. 100 00:06:22,036 --> 00:06:23,636 No, it's not... that's not it. 101 00:06:23,670 --> 00:06:25,371 Are you sure? 102 00:06:29,710 --> 00:06:31,744 It's okay, Helen. 103 00:06:31,779 --> 00:06:33,713 COVID took away a lot of things. 104 00:06:33,747 --> 00:06:35,415 We focus here on the lives lost, 105 00:06:35,449 --> 00:06:38,551 but there were other casualties. 106 00:06:40,788 --> 00:06:42,490 See you around. 107 00:06:43,190 --> 00:06:45,158 It's all I know right now. I'm sorry. 108 00:06:45,192 --> 00:06:46,350 I know, but Dr. Kapoor 109 00:06:46,374 --> 00:06:47,594 was supposed to be in the OR hours ago. 110 00:06:47,661 --> 00:06:49,429 So that can't be good, right? 111 00:06:49,463 --> 00:06:50,830 I know it's hard to wait. 112 00:06:50,864 --> 00:06:53,232 As soon as I have an update, I will let you know. 113 00:06:54,468 --> 00:06:56,736 Hi, Ella, I'm Dr. Sharpe, 114 00:06:56,770 --> 00:06:58,404 one of Vijay's colleagues. 115 00:06:58,439 --> 00:07:00,440 Of course, Double French Roast with a splash of agave. 116 00:07:00,474 --> 00:07:01,674 Yep. 117 00:07:01,708 --> 00:07:03,376 I'm sorry I'm not standing. 118 00:07:03,410 --> 00:07:05,411 I just... I'm worried that if I get out of this chair, 119 00:07:05,446 --> 00:07:06,979 Vijay's gonna die during surgery. 120 00:07:07,014 --> 00:07:08,227 I have OCD, 121 00:07:08,258 --> 00:07:10,716 and my irrational thoughts won this round. 122 00:07:10,751 --> 00:07:12,151 It happens. 123 00:07:12,186 --> 00:07:14,954 Ah, I wish it hadn't 124 00:07:14,988 --> 00:07:17,023 because sitting is making my leg cramps worse. 125 00:07:17,057 --> 00:07:19,459 I stretch, but they just keep coming back. 126 00:07:19,493 --> 00:07:20,760 How long has that been going on? 127 00:07:20,795 --> 00:07:22,862 Um, an hour or two? 128 00:07:22,896 --> 00:07:25,565 I woke up breathing better for the first time in months, 129 00:07:25,599 --> 00:07:27,834 but my back gets hot and now this. 130 00:07:27,868 --> 00:07:29,001 Although my pregnancy podcast 131 00:07:29,036 --> 00:07:32,038 said I was going to start feeling confident and sexy. 132 00:07:32,290 --> 00:07:34,607 Ella, it sounds like you're in labor. 133 00:07:37,511 --> 00:07:39,011 I got your page. 134 00:07:39,046 --> 00:07:40,646 We caught the guy who's been pinching Oxy 135 00:07:40,681 --> 00:07:42,482 - from the dispensary. - An orderly? 136 00:07:42,516 --> 00:07:44,684 - My name is Paul. - Paul Argento. 137 00:07:44,718 --> 00:07:46,652 Been working here for 13 months 138 00:07:46,687 --> 00:07:48,955 and stealing from you just as long. 139 00:07:48,989 --> 00:07:51,057 You mind telling me why? 140 00:07:52,226 --> 00:07:53,793 Look, if we're using, we can get you tre... 141 00:07:53,827 --> 00:07:55,428 They're not for me. 142 00:07:55,462 --> 00:07:56,496 Well, if you're selling them... 143 00:07:56,530 --> 00:07:59,098 The... they're for my mom. 144 00:08:00,033 --> 00:08:02,702 She got diagnosed with osteosarcoma a year ago. 145 00:08:02,736 --> 00:08:04,303 She used to be happy, 146 00:08:04,338 --> 00:08:05,805 but now the pain's killing her. 147 00:08:05,839 --> 00:08:08,508 She can't even walk her dog. 148 00:08:08,542 --> 00:08:10,843 The Oxy was helping, but that idiot doctor of hers... 149 00:08:10,878 --> 00:08:13,790 He's been giving me less and less for my pain. 150 00:08:14,715 --> 00:08:16,816 Told me I had to be weaned off. 151 00:08:16,850 --> 00:08:19,218 And what is he giving you as an alternative? 152 00:08:19,253 --> 00:08:20,720 Nothing. 153 00:08:20,754 --> 00:08:22,507 That's awful. 154 00:08:23,257 --> 00:08:25,758 Whoever was treating you stops today. 155 00:08:25,792 --> 00:08:28,060 You're a patient at New Amsterdam now. 156 00:08:28,095 --> 00:08:30,696 But my doctor is at New Amsterdam. 157 00:08:32,266 --> 00:08:33,297 Brenna Argento. 158 00:08:33,333 --> 00:08:35,535 - I know her well. - Stage three bone cancer. 159 00:08:35,569 --> 00:08:38,804 She can barely walk, and yet you pulled her Oxy. Why? 160 00:08:38,839 --> 00:08:41,107 Because I received a letter from a Dr. Max Goodwin 161 00:08:41,141 --> 00:08:42,875 saying that if I didn't, I'd be fired. 162 00:08:42,910 --> 00:08:45,211 No, for overprescribing, needlessly, recklessly, 163 00:08:45,245 --> 00:08:47,046 - but Brenna... - Who wasn't the type 164 00:08:47,080 --> 00:08:48,915 of patient you pictured when you wrote it. 165 00:08:48,949 --> 00:08:51,150 This is what happens when you needlessly and recklessly 166 00:08:51,185 --> 00:08:53,886 make a blanket policy without a regard to individual patients. 167 00:08:53,921 --> 00:08:56,088 She is suffering. 168 00:08:56,123 --> 00:08:59,258 Of course she's suffering, but not because of me. 169 00:08:59,293 --> 00:09:00,726 Because of you. 170 00:09:08,763 --> 00:09:10,731 Don't hang up! 171 00:09:10,765 --> 00:09:12,833 Because I want whoever that is to know 172 00:09:12,867 --> 00:09:14,134 that I'm person who killed you 173 00:09:14,168 --> 00:09:15,669 for reversing this hospital's policy 174 00:09:15,703 --> 00:09:17,479 on limiting opiate prescriptions. 175 00:09:22,410 --> 00:09:23,944 I am unmoved. 176 00:09:23,978 --> 00:09:26,380 Wow, okay, I gotta go. Yeah, Daddy's in trouble. 177 00:09:26,414 --> 00:09:28,148 Love you. Bye. 178 00:09:28,182 --> 00:09:31,752 Opioid prescriptions at New Amsterdam are down 38%. 179 00:09:31,786 --> 00:09:34,354 We've won awards. We're a national model. 180 00:09:34,389 --> 00:09:36,490 The Nyler family's rightfully drowning 181 00:09:36,524 --> 00:09:37,824 in class-action lawsuits. 182 00:09:37,859 --> 00:09:39,993 And yet, deaths from narcotic overdoses 183 00:09:40,028 --> 00:09:42,095 are skyrocketing. Know by how much? 184 00:09:42,130 --> 00:09:44,932 240%. So mission accomplished? 185 00:09:44,966 --> 00:09:46,818 You instituted that policy. 186 00:09:46,852 --> 00:09:50,571 Yeah, to save lives, but that policy was a blunt instrument 187 00:09:50,605 --> 00:09:52,105 that put paper over people. 188 00:09:52,140 --> 00:09:54,541 So you're denouncing your own hugely successful policy? 189 00:09:54,576 --> 00:09:56,109 Well, that's just it. It wasn't successful. 190 00:09:56,144 --> 00:09:59,146 Our books were clean, but at the cost of hurting people 191 00:09:59,180 --> 00:10:01,014 who needed our help. We have to do better. 192 00:10:01,049 --> 00:10:02,349 By returning to the halcyon days 193 00:10:02,383 --> 00:10:05,252 when doled out highly addictive drugs like Halloween candy? 194 00:10:05,286 --> 00:10:07,788 Karen, do you know what it feels like to have bone cancer? 195 00:10:07,822 --> 00:10:09,323 - Oh, Max. - It's like being stabbed 196 00:10:09,357 --> 00:10:10,924 over and over again 197 00:10:10,959 --> 00:10:13,026 all day long with a serrated knife, 198 00:10:13,061 --> 00:10:14,895 and the only thing, the only thing, 199 00:10:14,929 --> 00:10:17,564 that is gonna ease that excruciating pain 200 00:10:17,599 --> 00:10:18,932 is opioids. 201 00:10:18,967 --> 00:10:20,901 Those aren't my words. 202 00:10:20,935 --> 00:10:22,369 They're Brenna Argento's, 203 00:10:22,403 --> 00:10:24,087 a patient that we... 204 00:10:24,872 --> 00:10:27,140 that I let down. 205 00:10:27,175 --> 00:10:29,943 You don't have to convince me opioids work. 206 00:10:29,978 --> 00:10:33,046 That was never the issue. This was always about abuse. 207 00:10:33,081 --> 00:10:35,349 About ensuring the drugs we send into the world 208 00:10:35,383 --> 00:10:37,618 aren't getting our patients hooked or being sold 209 00:10:37,652 --> 00:10:38,952 or ending up in the wrong hands. 210 00:10:38,987 --> 00:10:40,354 You're absolutely right. 211 00:10:40,388 --> 00:10:42,222 I don't like it when we're fighting, 212 00:10:42,256 --> 00:10:43,443 - and you agree with me. - No, you're right. 213 00:10:43,475 --> 00:10:45,626 We can get opioids to the people who need them 214 00:10:45,660 --> 00:10:47,427 and in quantities that are in safe... 215 00:10:47,462 --> 00:10:49,029 Karen, yes! 216 00:10:51,459 --> 00:10:53,000 Sorry, forgot this was my office. 217 00:10:53,034 --> 00:10:54,601 Uh, would you excuse me? 218 00:10:57,205 --> 00:11:00,807 Contractions are organized and four minutes apart. 219 00:11:00,842 --> 00:11:02,417 It's official. 220 00:11:02,910 --> 00:11:04,311 What's official? 221 00:11:04,627 --> 00:11:07,047 Ella, you're gonna have a baby today. 222 00:11:07,081 --> 00:11:08,749 Oh, no, that's impossible 223 00:11:08,783 --> 00:11:10,917 'cause my due date's in three weeks. 224 00:11:10,952 --> 00:11:13,353 On a Friday. And today's Tuesday. 225 00:11:13,388 --> 00:11:16,456 And Dr. Richardson was gonna delivery my baby. 226 00:11:16,491 --> 00:11:19,259 Well, looks like someone wants to crash this party early. 227 00:11:19,293 --> 00:11:21,628 I'll be covering for Dr. Richardson all day, 228 00:11:21,663 --> 00:11:23,664 so I think we'll be seeing a lot of each other. 229 00:11:23,698 --> 00:11:25,732 I'll be back in a bit to check on your progress. 230 00:11:26,367 --> 00:11:27,776 Thank you. 231 00:11:30,271 --> 00:11:33,340 This is not OCD. This is a relaxation exercise. 232 00:11:33,374 --> 00:11:35,375 Good, you know, good. Relaxing is good. 233 00:11:35,410 --> 00:11:37,010 How is this happening? 234 00:11:37,045 --> 00:11:38,787 I am not ready for this. 235 00:11:39,447 --> 00:11:41,248 Is there someone that you would like me to call? 236 00:11:41,282 --> 00:11:44,017 - Family, friends? - No, there's only Vijay, 237 00:11:44,052 --> 00:11:45,686 and he promised he'd be here for this. 238 00:11:45,720 --> 00:11:48,088 Um, okay, uh... 239 00:11:48,122 --> 00:11:50,624 Who... uh. You could try my doula, 240 00:11:50,658 --> 00:11:52,693 but I think she's in Portland this weekend 241 00:11:52,727 --> 00:11:55,295 for her great-aunt's birthday, so that feels like a dead end. 242 00:11:55,329 --> 00:11:57,397 I know a great doula here at New Amsterdam. 243 00:11:57,432 --> 00:11:59,299 Has she been working with me for the last 26 weeks 244 00:11:59,333 --> 00:12:01,868 on ways to manage my OCD for this specific moment? 245 00:12:01,903 --> 00:12:04,395 Uh, no. 246 00:12:04,939 --> 00:12:07,607 I had a plan. I had such a perfect plan. 247 00:12:07,642 --> 00:12:09,067 Oh. 248 00:12:09,911 --> 00:12:12,312 Surgical suite prep to OR seven. 249 00:12:16,751 --> 00:12:17,984 Uh, Leela, hi. 250 00:12:18,019 --> 00:12:19,252 Can you clear my afternoon please? 251 00:12:19,287 --> 00:12:20,954 No pagers, no patients. Nothing. 252 00:12:20,988 --> 00:12:22,539 What are you doing? 253 00:12:23,498 --> 00:12:25,525 I'm kicking off a new plan. 254 00:12:29,230 --> 00:12:30,363 Okay. 255 00:12:30,398 --> 00:12:32,933 Well, your concern is duly noted, 256 00:12:32,967 --> 00:12:35,742 but I don't need your help. But thank you. 257 00:12:35,783 --> 00:12:37,571 You know your staff's noticed? 258 00:12:37,605 --> 00:12:39,439 I mean, even I can tell you're weak on your feet, 259 00:12:39,474 --> 00:12:42,075 and you just admitted to caloric restrictions 260 00:12:42,110 --> 00:12:43,744 spanning over 72 hours. 261 00:12:43,778 --> 00:12:45,679 It's a cleanse, Lauren. 262 00:12:45,713 --> 00:12:47,948 Really, I'm fine. 263 00:12:47,982 --> 00:12:49,750 You know you sound like every first-timer 264 00:12:49,784 --> 00:12:51,284 who's just been dragged to rehab. 265 00:12:51,319 --> 00:12:53,487 Whatever it is that you think this is, 266 00:12:53,521 --> 00:12:55,722 it isn't, and I don't appreciate the accusation. 267 00:12:55,757 --> 00:12:57,699 Do you hide food? 268 00:12:58,793 --> 00:12:59,826 Lauren... 269 00:12:59,861 --> 00:13:01,892 Sometimes people starve themselves after a binge, 270 00:13:01,930 --> 00:13:04,097 and not for health reasons, but because they feel ashamed. 271 00:13:04,132 --> 00:13:05,339 Well, it's not like that. 272 00:13:05,386 --> 00:13:07,287 Must be hard to hide your stash at home 273 00:13:07,328 --> 00:13:09,736 what with Martin and the kids, so where do you keep it? 274 00:13:09,771 --> 00:13:11,772 - Nowhere, I don't have a... - Here in this office? 275 00:13:11,806 --> 00:13:13,381 No. 276 00:13:14,142 --> 00:13:15,809 Lauren, don't. Don't. 277 00:13:19,814 --> 00:13:21,765 Oh, Iggy. 278 00:13:26,988 --> 00:13:28,555 - Hey. - It's... 279 00:13:32,293 --> 00:13:34,594 The left atrium's barely moving. 280 00:13:34,629 --> 00:13:36,763 COVID really did a number on his heart. 281 00:13:36,798 --> 00:13:39,633 Vijay said he got it here at New Amsterdam? 282 00:13:39,667 --> 00:13:42,435 - He's not the only one. - Approaching the left atrium. 283 00:13:42,470 --> 00:13:44,004 You too? 284 00:13:44,038 --> 00:13:45,672 It was in the early days. 285 00:13:45,706 --> 00:13:49,042 I wore the same mask day and night for two weeks straight. 286 00:13:49,076 --> 00:13:51,211 Then I was intubating a patient, 287 00:13:51,245 --> 00:13:52,913 got a focused blast of exhaled air 288 00:13:52,947 --> 00:13:54,214 right in my face. 289 00:13:54,248 --> 00:13:56,316 I just felt the virus coming through the mask. 290 00:13:56,633 --> 00:13:59,052 Sure enough, three days later, cough, fever, headaches. 291 00:13:59,086 --> 00:14:01,788 Yeah. Vijay. 292 00:14:01,823 --> 00:14:03,824 Why was he even here, you know? 293 00:14:03,858 --> 00:14:07,260 I mean, his age, knowing the risk, why even come in? 294 00:14:07,295 --> 00:14:09,262 - How could he not? - Vitals are stable. 295 00:14:09,297 --> 00:14:12,132 We all felt a sense of duty, 296 00:14:12,166 --> 00:14:14,534 of pride even. 297 00:14:22,777 --> 00:14:24,177 What's that? You can't... 298 00:14:24,212 --> 00:14:26,446 Ah, sorry about that. 299 00:14:26,480 --> 00:14:28,281 Hi, again. 300 00:14:28,316 --> 00:14:31,852 There are quite a few of you on this call, 301 00:14:31,886 --> 00:14:33,854 and, well, you all have something in common, 302 00:14:33,888 --> 00:14:35,822 and that's that you are all victims 303 00:14:35,857 --> 00:14:38,758 of New Amsterdam's opioid policy that kept pain meds 304 00:14:38,793 --> 00:14:41,127 from the people who need them the most. 305 00:14:41,162 --> 00:14:42,729 We failed you 306 00:14:42,763 --> 00:14:45,065 in the most fundamental way 307 00:14:45,099 --> 00:14:46,666 a hospital can. 308 00:14:46,701 --> 00:14:49,035 You came to us in pain, 309 00:14:49,070 --> 00:14:52,172 you asked for our help, and we said no. 310 00:14:52,206 --> 00:14:54,274 And what's worse, 311 00:14:54,308 --> 00:14:56,234 is we shamed you for asking. 312 00:14:57,211 --> 00:14:59,579 So I'm here to apologize 313 00:14:59,614 --> 00:15:03,083 and to tell you that that cruel policy 314 00:15:03,575 --> 00:15:04,885 ends now. 315 00:15:05,853 --> 00:15:06,820 Yes! 316 00:15:06,854 --> 00:15:07,854 Finally. 317 00:15:07,889 --> 00:15:08,855 It's about damn time. 318 00:15:08,890 --> 00:15:10,557 Yeah, all patients will get 319 00:15:10,591 --> 00:15:12,325 the prescribed opioids they need 320 00:15:12,360 --> 00:15:13,793 based on their pain levels, 321 00:15:13,828 --> 00:15:15,528 and all have you to do is swing by New Amsterdam 322 00:15:15,563 --> 00:15:18,031 once a week to pick up your pills. 323 00:15:18,065 --> 00:15:19,566 Easy as pie. 324 00:15:19,600 --> 00:15:21,334 Wait, what? 325 00:15:21,369 --> 00:15:22,736 - I can't do that. - No, no. 326 00:15:22,770 --> 00:15:25,105 We're gonna make it very, very simple. 327 00:15:25,139 --> 00:15:27,107 We're gonna establish a special clinic. 328 00:15:27,141 --> 00:15:28,642 What the hell's a special clinic? 329 00:15:28,676 --> 00:15:29,769 I live in Long Island. 330 00:15:29,803 --> 00:15:31,778 It's a three-hour trip if I'm lucky. 331 00:15:31,812 --> 00:15:33,780 Excuse me, I have four kids and a job, 332 00:15:33,814 --> 00:15:35,315 and you expect me to spend my one day off 333 00:15:35,349 --> 00:15:36,616 with you every week? 334 00:15:36,651 --> 00:15:38,919 Okay, I'm hearing some concerns 335 00:15:38,953 --> 00:15:40,720 about the policy that we were 336 00:15:40,755 --> 00:15:42,856 all just very excited about. 337 00:15:42,890 --> 00:15:44,524 But I'll just be honest. 338 00:15:44,558 --> 00:15:46,760 The hospital has some concerns 339 00:15:46,794 --> 00:15:49,729 about portion control. 340 00:15:49,764 --> 00:15:52,132 Portion control? Like I'm five? 341 00:15:52,166 --> 00:15:53,533 No, no, no. 342 00:15:53,567 --> 00:15:55,869 It's just that these pills are highly addictive, 343 00:15:55,903 --> 00:15:58,163 and we do need to make sure that nobody is using 344 00:15:58,197 --> 00:16:00,774 or distributing these pills inappropriately. 345 00:16:00,808 --> 00:16:02,475 So now you think I'm dealing? 346 00:16:02,510 --> 00:16:03,944 - No. - You just said 347 00:16:03,978 --> 00:16:05,845 the shaming of chronic pain treatment was over. 348 00:16:05,880 --> 00:16:07,514 And it is, but... 349 00:16:07,548 --> 00:16:09,616 - Are you serious, Max? - Come on. 350 00:16:09,650 --> 00:16:11,384 - That's not gonna work. - No way. 351 00:16:11,419 --> 00:16:12,519 Um... 352 00:16:12,553 --> 00:16:14,487 - What a joke. - I'm outta here. 353 00:16:14,522 --> 00:16:15,922 - Come on, Max. - This is ridiculous. 354 00:16:15,957 --> 00:16:18,391 - Thanks for nothing. - I'm closing this window. 355 00:16:25,776 --> 00:16:28,977 Thank you all for responding to my multiple app requests. 356 00:16:29,012 --> 00:16:31,413 I have some deliveries for you. 357 00:16:31,447 --> 00:16:34,816 Addresses are grouped together for maximum efficiency. 358 00:16:35,095 --> 00:16:37,429 - Those burritos? - They are not. 359 00:16:37,464 --> 00:16:39,164 Are your items heat sensitive? 360 00:16:39,199 --> 00:16:41,834 No, we're good. So if you wanna grab your bag... 361 00:16:41,868 --> 00:16:44,236 Are dealing with breakable items like figurines? 362 00:16:44,271 --> 00:16:46,739 - Are they insured? - Are we liable here? 363 00:16:46,773 --> 00:16:49,375 I... no, it's very simple. 364 00:16:49,409 --> 00:16:51,710 Some of our patients are having a hard time 365 00:16:51,745 --> 00:16:53,946 getting to the hospital to pick up their prescriptions, 366 00:16:53,980 --> 00:16:56,782 so I am hiring all of you 367 00:16:56,816 --> 00:16:57,983 to solve that problem. 368 00:16:58,018 --> 00:17:00,212 So we're delivering drugs. 369 00:17:01,729 --> 00:17:03,363 Technically, yes? 370 00:17:04,651 --> 00:17:06,818 But uh... 371 00:17:07,894 --> 00:17:10,329 did I mention there's a 25% tip? 372 00:17:11,498 --> 00:17:13,065 All right. 373 00:17:15,435 --> 00:17:18,504 Yo, how many are we allowed to take? 374 00:17:18,538 --> 00:17:20,573 Okay, okay. 375 00:17:20,607 --> 00:17:21,774 That was smooth. 376 00:17:21,808 --> 00:17:23,208 That was the alcohol swipe. 377 00:17:23,243 --> 00:17:24,953 Getting started now. 378 00:17:25,845 --> 00:17:27,660 Oh, my God. Distract me. 379 00:17:27,695 --> 00:17:28,914 Uh, distract you? 380 00:17:28,941 --> 00:17:30,149 Say something. Anything. 381 00:17:30,181 --> 00:17:31,750 Um, okay. 382 00:17:31,785 --> 00:17:34,920 Did you know that women blink nearly twice as much as men? 383 00:17:34,955 --> 00:17:36,622 Nope, something interesting. 384 00:17:36,656 --> 00:17:39,024 Fine, fine. Okay. 385 00:17:39,059 --> 00:17:41,160 Aah, it feels like a sword! 386 00:17:41,194 --> 00:17:43,228 Like I'm literally being stabbed by a sword! 387 00:17:43,263 --> 00:17:45,264 All right, okay. Um... 388 00:17:45,298 --> 00:17:47,360 there's this gorgeous man, 389 00:17:47,385 --> 00:17:49,468 this doctor that I was seeing. 390 00:17:49,502 --> 00:17:51,270 - Yes, good. - Am seeing. 391 00:17:51,304 --> 00:17:54,306 Well, mmm, was seeing. I don't know. 392 00:17:54,341 --> 00:17:55,774 I don't know. 393 00:17:55,809 --> 00:17:58,744 But we started dating just when the pandemic hit, 394 00:17:58,778 --> 00:18:01,113 and I thought about him for months during the lockdown. 395 00:18:01,147 --> 00:18:02,982 I fantasized about him. 396 00:18:03,016 --> 00:18:05,284 But then, the other day, 397 00:18:05,318 --> 00:18:07,720 when he reached out to touch me, I pulled away. 398 00:18:09,236 --> 00:18:12,584 I recoiled like I was physically repelled by him... 399 00:18:14,860 --> 00:18:16,837 And I don't know. I don't know. Is it me? 400 00:18:16,862 --> 00:18:18,702 Am I that scared to be touched by someone, 401 00:18:18,727 --> 00:18:21,029 or is it him? 402 00:18:22,836 --> 00:18:24,236 Did what we have, 403 00:18:24,270 --> 00:18:26,639 did it just sort of... 404 00:18:27,529 --> 00:18:28,974 No, keep going. 405 00:18:29,009 --> 00:18:30,776 But fast forward to the interesting part. 406 00:18:30,810 --> 00:18:33,146 Did he dump you? Are you sad? 407 00:18:34,014 --> 00:18:36,248 Aah! 408 00:18:36,282 --> 00:18:38,217 Was that a contraction? 409 00:18:38,251 --> 00:18:39,318 Mm-hmm. Mmm! 410 00:18:39,352 --> 00:18:40,753 What? The epidural seems to be 411 00:18:40,787 --> 00:18:42,354 - taking its sweet time. - Yeah, it should've 412 00:18:42,389 --> 00:18:44,590 kicked in by now. Unfortunately, 413 00:18:44,624 --> 00:18:47,559 I think the catheter's tip is in the sub-dural space. 414 00:18:47,594 --> 00:18:49,094 It didn't work? 415 00:18:49,129 --> 00:18:50,364 It didn't work? 416 00:18:51,455 --> 00:18:54,266 Uh, can we try again the epidural? 417 00:18:56,263 --> 00:18:59,231 It's too late, sweetheart. You're too far along. 418 00:18:59,798 --> 00:19:03,496 Ella, you're gonna have to do this on your own. 419 00:19:03,523 --> 00:19:05,811 No. No. 420 00:19:05,845 --> 00:19:07,379 No, no, no, no, no, no. 421 00:19:08,415 --> 00:19:10,600 All right, I know how this looks. 422 00:19:11,217 --> 00:19:13,270 I do. Believe me. 423 00:19:14,921 --> 00:19:17,623 But these are my dad's words. 424 00:19:17,657 --> 00:19:19,591 They're his words, 425 00:19:19,626 --> 00:19:23,113 and growing up, I had to hear them practically every day. 426 00:19:23,697 --> 00:19:27,332 My father struggled with his weight his entire life, 427 00:19:27,367 --> 00:19:29,835 and he didn't want me to suffer the same fate. 428 00:19:29,869 --> 00:19:31,537 So at an early age, 429 00:19:31,571 --> 00:19:33,582 he took an interest in my weight. 430 00:19:34,040 --> 00:19:35,274 An interest? 431 00:19:35,308 --> 00:19:36,942 Mm-hmm, yeah. 432 00:19:36,976 --> 00:19:39,378 It started around the third grade. 433 00:19:39,412 --> 00:19:41,256 I filled out a little bit, and, uh, 434 00:19:42,248 --> 00:19:44,883 he would make me go on crash diets 435 00:19:44,918 --> 00:19:46,819 out of the blue, 436 00:19:46,853 --> 00:19:49,288 skip meals, take meal replacement bars to school. 437 00:19:49,322 --> 00:19:50,689 As a nine-year-old? 438 00:19:50,724 --> 00:19:51,850 Mm-hmm. 439 00:19:52,892 --> 00:19:54,561 Yeah, and... 440 00:19:55,462 --> 00:19:59,198 he would make me take my shirt off 441 00:19:59,232 --> 00:20:01,433 so he could take pictures of my body 442 00:20:01,468 --> 00:20:04,870 to, um, put up on the wall in the basement 443 00:20:04,904 --> 00:20:07,406 next to the makeshift gym that he'd built for me 444 00:20:07,440 --> 00:20:09,274 to track my progress. 445 00:20:09,309 --> 00:20:12,611 There was a body progress chart. 446 00:20:12,645 --> 00:20:14,470 And if I would ever walk by him, 447 00:20:14,528 --> 00:20:16,448 he would smack my gut and say, 448 00:20:16,483 --> 00:20:18,016 "Jesus, look at that thing." 449 00:20:19,719 --> 00:20:22,020 "Got a lot of work left to do, don't we, buddy?" 450 00:20:22,055 --> 00:20:24,456 And what's worse is, 451 00:20:24,491 --> 00:20:27,659 if I ever had a good weigh-in, which was not very often, 452 00:20:27,694 --> 00:20:30,696 I, uh, I would be over the moon 453 00:20:30,730 --> 00:20:32,831 because it would make me feel loved. 454 00:20:39,368 --> 00:20:42,837 Then... this one time, 455 00:20:42,976 --> 00:20:45,010 I guess I would've been in middle school by this point, 456 00:20:45,044 --> 00:20:46,446 I just... I... 457 00:20:47,021 --> 00:20:48,621 I hated everything about myself. 458 00:20:50,659 --> 00:20:53,051 So I tried to hang myself. 459 00:20:53,086 --> 00:20:54,287 What? 460 00:20:54,888 --> 00:20:56,488 Jesus, Iggy. 461 00:20:56,523 --> 00:20:58,857 No, it's okay. 462 00:20:58,907 --> 00:21:00,850 It didn't work, obviously. 463 00:21:02,295 --> 00:21:04,096 Ironically, I was too fat 464 00:21:04,130 --> 00:21:05,764 for the rod in the basement closet 465 00:21:05,799 --> 00:21:08,801 to hold me up, and it crashed down on my head, 466 00:21:08,835 --> 00:21:11,503 and my mom heard the sound and came to help me. 467 00:21:11,538 --> 00:21:14,273 What? What did your dad say? 468 00:21:14,307 --> 00:21:15,974 Oh. 469 00:21:16,009 --> 00:21:18,906 My dad, um, well, 470 00:21:18,930 --> 00:21:20,364 that night at my weigh-in, 471 00:21:20,399 --> 00:21:22,733 he just snapped another polaroid for the wall 472 00:21:22,782 --> 00:21:25,050 and acted like nothing ever happened. 473 00:21:27,691 --> 00:21:29,759 That's my dad for you. 474 00:21:37,916 --> 00:21:39,749 These are his words, 475 00:21:40,185 --> 00:21:41,886 but they don't control me anymore. 476 00:21:41,920 --> 00:21:43,334 They do not. 477 00:21:43,373 --> 00:21:45,056 They serve as a reminder of all of the things 478 00:21:45,100 --> 00:21:47,401 that I have conquered, which is a lot, 479 00:21:47,426 --> 00:21:49,527 and sometimes I look at these words, 480 00:21:49,561 --> 00:21:52,097 and they remind that I'm not that kid anymore 481 00:21:52,143 --> 00:21:53,870 and that I'm making better decisions. 482 00:21:53,912 --> 00:21:56,567 I'm making healthy decisions in my life. 483 00:21:59,004 --> 00:22:02,907 And that I no longer need to stand around with my shirt off 484 00:22:02,941 --> 00:22:05,609 - and let others judge me. - What? 485 00:22:07,369 --> 00:22:09,022 You know that's not what I was doing, right? 486 00:22:09,047 --> 00:22:10,488 I'm fine. 487 00:22:11,531 --> 00:22:13,017 I am more than fine. 488 00:22:13,051 --> 00:22:14,552 You can rest easy. 489 00:22:15,035 --> 00:22:18,189 Now if you'll excuse me, I have patients to see. 490 00:22:20,459 --> 00:22:22,893 No, I'm... I'm being careful. 491 00:22:22,928 --> 00:22:24,544 Yeah. 492 00:22:25,230 --> 00:22:27,631 Ma, I'm gonna see you soon. 493 00:22:27,666 --> 00:22:30,568 Okay, yeah. I love you too. 494 00:22:30,611 --> 00:22:32,345 All right. 495 00:22:32,370 --> 00:22:34,805 Heard you pulled off one hell of a TAVR. 496 00:22:34,840 --> 00:22:36,574 Just this side of genius. 497 00:22:36,608 --> 00:22:38,442 I accept your apology, Max. 498 00:22:38,477 --> 00:22:39,710 You need anything else while you're here? 499 00:22:39,745 --> 00:22:41,712 Aw, no, just catching up with some folks. 500 00:22:41,756 --> 00:22:44,324 You know, I missed my favorite scrub nurse in OR today, JJ. 501 00:22:44,349 --> 00:22:45,416 - Devlin. - Yeah. 502 00:22:45,450 --> 00:22:46,851 He passed away a few months ago. 503 00:22:46,885 --> 00:22:48,252 COVID. 504 00:22:49,387 --> 00:22:51,088 That's too bad. 505 00:22:51,123 --> 00:22:52,723 Everything's changed. 506 00:22:52,767 --> 00:22:54,601 - Dr. Max Goodwin. - That's me. 507 00:22:54,626 --> 00:22:56,703 - You're under arrest. - Whoa, what's going on? 508 00:22:56,742 --> 00:22:57,876 For what? 509 00:22:57,924 --> 00:22:59,897 For writing 700 Oxycodone prescriptions, 510 00:22:59,931 --> 00:23:01,465 each one over 100 milligrams, 511 00:23:01,500 --> 00:23:03,100 and distributing them with bike messengers. 512 00:23:03,135 --> 00:23:04,935 Oh, that. 513 00:23:04,970 --> 00:23:07,037 It's nice to see some things haven't changed. 514 00:23:13,341 --> 00:23:14,478 BP's 80/40 and falling. 515 00:23:14,513 --> 00:23:15,746 Push epi, I'm coming in. 516 00:23:15,791 --> 00:23:17,691 I need an echo over here. 517 00:23:17,716 --> 00:23:18,915 What happened? 518 00:23:18,949 --> 00:23:21,819 The clip didn't hold. His heart is failing. 519 00:23:32,949 --> 00:23:36,285 The DA only agreed to not press charges for narcotics trafficking 520 00:23:36,319 --> 00:23:37,620 because you're an essential worker. 521 00:23:37,654 --> 00:23:39,788 - Huh. - Congratulations. 522 00:23:39,823 --> 00:23:41,824 You're one of the select few to benefit from COVID-19. 523 00:23:41,858 --> 00:23:43,158 Thanks for getting me out. 524 00:23:43,193 --> 00:23:44,827 I have half a mind to leave you in there. 525 00:23:44,861 --> 00:23:46,762 You know, pharmacies mail opioids all the time. 526 00:23:46,805 --> 00:23:49,374 Bike messengers are almost the same. 527 00:23:49,399 --> 00:23:51,433 I wonder if you've ever considered how exhausting it is 528 00:23:51,468 --> 00:23:52,601 to be your boss. 529 00:23:53,113 --> 00:23:54,703 All your wonderful ideas 530 00:23:54,738 --> 00:23:57,439 that come with such chaos, every single one. 531 00:23:57,474 --> 00:23:58,774 It's funny. 532 00:23:58,808 --> 00:24:01,644 The thing you're best at is the part of my job I hate the most. 533 00:24:01,678 --> 00:24:03,612 - You ignore reality. - That's not fair. 534 00:24:03,647 --> 00:24:06,649 Says the man who just sent 70,000 milligrams of Oxy 535 00:24:06,683 --> 00:24:08,183 out into the street via bike messenger. 536 00:24:08,218 --> 00:24:10,119 I know it seems like a good idea. 537 00:24:10,153 --> 00:24:12,288 Hell, it might even be a good idea, 538 00:24:12,322 --> 00:24:14,790 but it's my job to deal with the reality of your ideas, 539 00:24:14,824 --> 00:24:17,393 in this case criminal reality. Optics matter. 540 00:24:17,427 --> 00:24:18,849 Patients matter. 541 00:24:19,462 --> 00:24:22,231 I'm glad you're helping people, Max, truly. 542 00:24:22,265 --> 00:24:24,900 But your plan has no accountability. 543 00:24:24,934 --> 00:24:26,335 You don't know where these drugs are going. 544 00:24:26,369 --> 00:24:27,770 You just don't. 545 00:24:27,804 --> 00:24:30,235 And opioids, the potential for abuse, 546 00:24:30,840 --> 00:24:32,904 it's a very emotional issue. 547 00:24:33,476 --> 00:24:36,312 To many people, opioids aren't pain medicine. 548 00:24:36,346 --> 00:24:38,314 They're what killed someone they loved. 549 00:24:45,755 --> 00:24:47,756 Wait. Iggy. 550 00:24:47,791 --> 00:24:49,458 Iggy, I wasn't judging you. 551 00:24:49,492 --> 00:24:50,893 You could've fooled me. 552 00:24:50,927 --> 00:24:53,662 It was just... people die from what you're doing. 553 00:24:53,697 --> 00:24:54,997 What did she say? 554 00:25:01,004 --> 00:25:04,352 In here. In here. 555 00:25:09,446 --> 00:25:11,146 Ig. 556 00:25:11,181 --> 00:25:13,349 Ig, look, I'm sorry for making a scene. 557 00:25:13,383 --> 00:25:14,883 You should be. 558 00:25:15,238 --> 00:25:16,919 It's just 559 00:25:16,953 --> 00:25:19,922 I've seen people in my ED with eating disorders. 560 00:25:19,956 --> 00:25:21,857 I mean, I've known people with eating disorders. 561 00:25:21,891 --> 00:25:23,492 Some of them... 562 00:25:23,526 --> 00:25:24,760 they're not here anymore. 563 00:25:24,794 --> 00:25:26,161 Mm-hmm. 564 00:25:26,196 --> 00:25:27,963 Look. 565 00:25:27,997 --> 00:25:30,366 I know as well as anyone 566 00:25:30,400 --> 00:25:33,035 that the truth is really difficult. 567 00:25:33,069 --> 00:25:36,205 I'm sorry. What are you doing? 568 00:25:36,239 --> 00:25:38,774 Are you comparing your issues to mine right now? 569 00:25:38,808 --> 00:25:40,442 Let me just mirror that back for you 570 00:25:40,477 --> 00:25:41,877 so you can hear it out loud. 571 00:25:41,911 --> 00:25:44,346 I'm on the Jimmy Kimmel diet, 572 00:25:44,381 --> 00:25:47,316 and you almost killed a patient because you are a drug addict. 573 00:25:49,319 --> 00:25:51,920 - Not the same. - That was way out of line. 574 00:25:51,955 --> 00:25:53,956 I'm outta line? It's not hard, Lauren. 575 00:25:53,990 --> 00:25:55,257 This is a hospital. 576 00:25:55,291 --> 00:25:56,892 There's only one line that matters. 577 00:25:56,926 --> 00:25:59,728 You were hurting patients. I am not. 578 00:25:59,763 --> 00:26:01,196 Plain and simple! 579 00:26:01,231 --> 00:26:03,065 Patients aren't the only people you can hurt. 580 00:26:03,099 --> 00:26:04,480 Oh, yeah? Well, I think the janitors 581 00:26:04,511 --> 00:26:07,165 - are safe from my eating too. - Yeah? What about your kids? 582 00:26:09,996 --> 00:26:11,401 - Excuse me? - You're starving yourself. 583 00:26:11,435 --> 00:26:12,613 You think they don't notice that? 584 00:26:12,648 --> 00:26:14,710 - You stop talking. - How many meals have you had with them 585 00:26:14,744 --> 00:26:15,749 - where you haven't eaten anything? - Stop! 586 00:26:15,783 --> 00:26:17,079 How many have you skipped altogether? 587 00:26:17,113 --> 00:26:18,181 I mean, what kind of screwed up issues 588 00:26:18,218 --> 00:26:19,982 are your kids gonna have with food because of you? 589 00:26:20,016 --> 00:26:21,984 Occupied! 590 00:26:24,340 --> 00:26:26,275 It's a bad time, Gladys. 591 00:26:26,456 --> 00:26:28,145 It's Dr. Kapoor. 592 00:26:28,625 --> 00:26:29,958 The clip failed, 593 00:26:29,993 --> 00:26:31,927 tore right through the valve leaflets. 594 00:26:31,961 --> 00:26:33,195 I'm gonna have to crack open his chest 595 00:26:33,229 --> 00:26:34,596 and put in an artificial valve. 596 00:26:34,631 --> 00:26:36,432 That's a big surgery. 597 00:26:36,466 --> 00:26:38,076 I thought you said you couldn't sew into the muscle. 598 00:26:38,115 --> 00:26:41,437 - What changed? - Nothing. Not a damn thing. 599 00:26:41,471 --> 00:26:44,306 But he'll make it through the surgery, right? 600 00:26:49,646 --> 00:26:51,113 That's why I thought you should see him now, 601 00:26:51,147 --> 00:26:52,794 and have one more moment with him 602 00:26:54,317 --> 00:26:56,006 in case... 603 00:26:56,519 --> 00:26:57,986 I'm gonna go prep. 604 00:27:09,325 --> 00:27:11,166 You're fully effaced and dilated, 605 00:27:11,201 --> 00:27:13,435 but the baby's still at minus three position. 606 00:27:13,470 --> 00:27:15,345 Ella, the delivery isn't progressing as I had hoped. 607 00:27:15,385 --> 00:27:16,546 What does that mean? 608 00:27:16,571 --> 00:27:19,834 When your contraction comes, you need to push real hard. 609 00:27:19,859 --> 00:27:21,760 Oh, my God, this is a disaster. 610 00:27:21,785 --> 00:27:23,366 Maybe you could hold her hand. 611 00:27:25,810 --> 00:27:27,246 E-Ella. 612 00:27:27,280 --> 00:27:28,213 Look. Look. 613 00:27:28,251 --> 00:27:30,152 Count them out with me, okay? 614 00:27:30,186 --> 00:27:31,854 Here we go. 615 00:27:31,888 --> 00:27:33,489 Give me the biggest push you got. 616 00:27:33,523 --> 00:27:35,390 You can do this. Come on, come on. 617 00:27:35,425 --> 00:27:38,215 No, I can't! Stop, I don't want to! 618 00:27:38,695 --> 00:27:41,663 What if the baby's not okay? What if I hurt it? 619 00:27:41,698 --> 00:27:44,500 What I ate undercooked meat and didn't know it? 620 00:27:44,534 --> 00:27:46,335 And seven weeks ago I took a bath 621 00:27:46,369 --> 00:27:47,636 right after the tub was cleaned, 622 00:27:47,670 --> 00:27:48,837 and the water probably had bleach in it. 623 00:27:48,872 --> 00:27:50,105 What kind of mom is that careless? 624 00:27:50,139 --> 00:27:51,373 You are not careless. 625 00:27:51,407 --> 00:27:54,042 You have a disorder that sends your pregnancy into overdrive, 626 00:27:54,077 --> 00:27:56,345 but you fought it, and you've made it this far. 627 00:27:56,379 --> 00:27:58,680 I cheated. I got scans all the time. 628 00:27:58,715 --> 00:28:00,082 Sometimes two days in a row 629 00:28:00,116 --> 00:28:01,683 in case something happened while I was sleeping. 630 00:28:01,718 --> 00:28:03,285 But then everything shut down, 631 00:28:03,319 --> 00:28:05,120 and Vijay got sick, and I don't know why, 632 00:28:05,154 --> 00:28:06,889 but I just convinced myself 633 00:28:06,923 --> 00:28:09,558 that the baby was going to be okay as long as he was okay. 634 00:28:09,592 --> 00:28:10,859 What if Vijay's not okay? 635 00:28:10,894 --> 00:28:13,128 Ella! Everything on that monitor 636 00:28:13,162 --> 00:28:14,696 says that your baby is going to be okay, 637 00:28:14,731 --> 00:28:15,998 but you have to deliver it... 638 00:28:16,032 --> 00:28:17,399 No! Oh. 639 00:28:17,434 --> 00:28:18,901 - Contractions peaking. - Aah! 640 00:28:18,935 --> 00:28:20,202 You can do it. 641 00:28:20,236 --> 00:28:21,570 Your baby needs you to push now. 642 00:28:21,604 --> 00:28:24,373 Aah. 643 00:28:40,623 --> 00:28:42,257 Eh? 644 00:28:42,959 --> 00:28:45,227 Yeah, yeah, buddy? What is it? 645 00:28:46,596 --> 00:28:48,163 Hit me. 646 00:28:48,898 --> 00:28:50,829 You're such a good dad. 647 00:28:51,734 --> 00:28:53,268 Aw, I don't know. I... 648 00:28:59,943 --> 00:29:02,611 If this doesn't work out... 649 00:29:04,914 --> 00:29:06,762 Will you look after 650 00:29:07,617 --> 00:29:09,985 Ella and the baby? 651 00:29:44,721 --> 00:29:46,788 You've got this. 652 00:29:46,823 --> 00:29:48,690 You can do it. 653 00:29:49,959 --> 00:29:51,793 Hey. 654 00:29:51,828 --> 00:29:53,195 And I am dying... 655 00:29:53,229 --> 00:29:54,630 What are you talking about? Don't be silly. 656 00:29:54,664 --> 00:29:56,064 You are going to be annoying her 657 00:29:56,099 --> 00:29:57,666 for the rest of your life, okay? 658 00:29:59,581 --> 00:30:00,982 Please. 659 00:30:04,173 --> 00:30:06,363 If something happens, I... 660 00:30:07,844 --> 00:30:09,978 Yes. 661 00:30:10,013 --> 00:30:12,147 Obviously. 662 00:30:13,683 --> 00:30:14,683 Good. 663 00:30:30,678 --> 00:30:32,979 Listen, Iggy. 664 00:30:33,014 --> 00:30:34,748 - Lauren, I'm fine. - No. 665 00:30:34,782 --> 00:30:37,117 I never should've dragged your kids into this. 666 00:30:38,819 --> 00:30:40,787 I'm really sorry. 667 00:30:43,124 --> 00:30:45,610 A couple nights ago, I was, uh, 668 00:30:46,294 --> 00:30:47,747 I was wearing this nice new sweater 669 00:30:47,782 --> 00:30:49,796 that Martin gave me, and, um... 670 00:30:53,299 --> 00:30:55,500 Harper told me that I looked handsome in it. 671 00:30:57,738 --> 00:31:00,373 Then I immediately grabbed my stomach, 672 00:31:00,408 --> 00:31:02,342 and I told her that she was wrong. 673 00:31:04,946 --> 00:31:06,613 It just popped out of my mouth. 674 00:31:12,186 --> 00:31:14,487 I say things like that all the time. 675 00:31:17,158 --> 00:31:19,059 And Vijay thinks that I'm a great father? 676 00:31:20,294 --> 00:31:22,162 I'm teaching my kids 677 00:31:22,196 --> 00:31:25,365 that someone who looks like me doesn't deserve to be loved. 678 00:31:28,002 --> 00:31:31,705 That is the same lesson that my dad taught me. 679 00:31:31,739 --> 00:31:33,707 Aw, man. 680 00:31:35,095 --> 00:31:37,287 He just used different words. 681 00:31:41,916 --> 00:31:43,183 Iggy. 682 00:31:45,152 --> 00:31:47,255 These aren't your dad's words. 683 00:31:47,888 --> 00:31:49,122 You wrote this. 684 00:31:49,156 --> 00:31:50,657 I know. 685 00:31:50,691 --> 00:31:54,107 These are your words. You're calling yourself this, 686 00:31:54,141 --> 00:31:57,474 and you're gonna keep suffering until you stop. 687 00:31:59,150 --> 00:32:00,867 If I can't stop, 688 00:32:00,901 --> 00:32:04,404 this note, that voice... 689 00:32:06,346 --> 00:32:09,281 It's the thing about myself that feels the most true. 690 00:32:10,478 --> 00:32:12,739 How do you stop believing that? 691 00:32:14,715 --> 00:32:18,018 Well, you could try talking to a therapist. 692 00:32:21,822 --> 00:32:22,922 Hey, I did. 693 00:32:24,892 --> 00:32:26,559 He saved my life. 694 00:32:35,169 --> 00:32:36,936 Come here. 695 00:32:39,306 --> 00:32:41,393 - Thank you. - Yeah. 696 00:34:05,593 --> 00:34:07,994 Ready to restart the heart. 697 00:34:08,028 --> 00:34:09,162 Everything's solid. 698 00:34:09,196 --> 00:34:11,197 Charging. Clear. 699 00:34:11,232 --> 00:34:12,599 Suctioning. 700 00:34:16,570 --> 00:34:18,571 Quarter's ready. 701 00:34:25,412 --> 00:34:26,957 We did it. 702 00:34:28,249 --> 00:34:29,983 Good job, everyone. 703 00:34:35,389 --> 00:34:36,589 Ooh. 704 00:34:36,624 --> 00:34:38,858 All right, let's close him up. 705 00:34:44,965 --> 00:34:46,533 BP is dropping. 706 00:34:46,571 --> 00:34:48,168 What? 707 00:34:48,202 --> 00:34:49,869 - Heart valve's not holding. - It's slipping. 708 00:34:49,904 --> 00:34:51,471 Give me a 3-0 proline on the needle driver. 709 00:34:51,505 --> 00:34:53,039 Times two. 710 00:34:53,073 --> 00:34:55,694 You work the septum, I'll work the free wall. 711 00:34:56,477 --> 00:34:58,077 I'm gonna have to get him back on bypass. 712 00:34:58,112 --> 00:34:59,652 We can't reestablish aortic cannulation. 713 00:35:00,823 --> 00:35:02,048 As a backup, yes. 714 00:35:03,784 --> 00:35:05,485 - My stitches aren't holding. - Neither are mine. 715 00:35:05,519 --> 00:35:06,819 - Trying 5-0. - Suction needs to be higher. 716 00:35:06,854 --> 00:35:08,454 I'm not getting any purchase. 717 00:35:08,489 --> 00:35:10,000 Another bag. 718 00:35:10,391 --> 00:35:12,192 Come on. Hold, damn it. 719 00:35:12,226 --> 00:35:13,962 Flash sterilized. 720 00:35:30,988 --> 00:35:32,655 Ansuya. 721 00:35:36,850 --> 00:35:38,918 Ansuya. 722 00:36:00,174 --> 00:36:02,875 Ansuya. 723 00:36:04,245 --> 00:36:06,346 Vijay. 724 00:36:23,756 --> 00:36:25,490 Eat this. 725 00:36:27,568 --> 00:36:29,246 I don't need it. 726 00:36:31,872 --> 00:36:34,167 All I need is you. 727 00:36:34,942 --> 00:36:37,410 It will give you strength 728 00:36:37,444 --> 00:36:39,423 for our granddaughter. 729 00:36:40,481 --> 00:36:41,848 Granddaughter? 730 00:36:41,882 --> 00:36:44,417 She needs her Dadaji. 731 00:37:08,475 --> 00:37:10,610 Vijay? 732 00:37:21,355 --> 00:37:23,189 He's waking up. 733 00:37:23,223 --> 00:37:24,757 Oh, thank God. Vijay. 734 00:37:26,460 --> 00:37:28,394 Welcome back, Dr. Kapoor. 735 00:37:58,258 --> 00:38:01,394 Happy birthday, little one. 736 00:38:09,603 --> 00:38:11,804 Uh, K-Karen! 737 00:38:11,839 --> 00:38:14,273 - Are the cops chasing you now? - Uh, I don't know, 738 00:38:14,308 --> 00:38:16,676 but I did come up with a solve for our opioid issue, 739 00:38:16,710 --> 00:38:18,311 and I think you're really gonna like it. 740 00:38:18,345 --> 00:38:19,812 And here I thought we knew each other better. 741 00:38:19,847 --> 00:38:21,514 Watermarking. 742 00:38:21,733 --> 00:38:25,184 So every single opioid that New Amsterdam sends out 743 00:38:25,219 --> 00:38:26,686 into the world will be watermarked 744 00:38:26,720 --> 00:38:29,555 with invisible, fluorescent fibers. 745 00:38:29,590 --> 00:38:31,824 Every patient will have access 746 00:38:31,859 --> 00:38:34,560 to the medicine they need and without shame. 747 00:38:34,595 --> 00:38:37,040 And they'll be able to manage their pain, 748 00:38:37,531 --> 00:38:40,252 and they'll be able to live functional lives. 749 00:38:40,277 --> 00:38:43,102 But if those pills ever do end up in the street, 750 00:38:43,137 --> 00:38:44,804 or in the wrong hands, we'll know. 751 00:38:44,838 --> 00:38:47,217 There will be no drug trafficking, 752 00:38:47,741 --> 00:38:51,344 and there will be accountability. 753 00:38:52,880 --> 00:38:54,714 Oh, and I almost forgot the best part. 754 00:38:54,748 --> 00:38:57,185 The Nylers are gonna pay for it. 755 00:38:57,751 --> 00:38:59,352 Why would they do that? 756 00:38:59,386 --> 00:39:01,087 They kinda have to. 757 00:39:01,121 --> 00:39:02,188 Part of their settlement includes 758 00:39:02,222 --> 00:39:04,735 donating millions of dollars to public hospitals, 759 00:39:05,225 --> 00:39:06,559 just like ours. 760 00:39:08,028 --> 00:39:10,129 I don't know what to say. 761 00:39:10,164 --> 00:39:12,265 It sounds like a well-thought-out 762 00:39:12,299 --> 00:39:13,666 and realistic plan. 763 00:39:13,700 --> 00:39:15,435 I know. Weird, right? 764 00:39:17,171 --> 00:39:18,498 Karen. 765 00:39:19,907 --> 00:39:23,342 Thank you for keeping me accountable. 766 00:39:23,609 --> 00:39:25,309 That's my job. 767 00:39:26,754 --> 00:39:29,956 And every once and a while, it's worth it. 768 00:39:54,173 --> 00:39:55,994 I'm not ready. 769 00:39:58,178 --> 00:39:59,456 Okay. 770 00:40:02,683 --> 00:40:06,786 I mean, I'm not ready to call it. 771 00:41:47,454 --> 00:41:49,066 I should've been here. 772 00:41:50,824 --> 00:41:53,292 Well, you're here now. 55025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.