All language subtitles for Mickey.Mouse.Clubhouse.S03E31_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,669 --> 00:00:05,959 Hey, everybody. It's me, Mickey Mouse. 2 00:00:06,047 --> 00:00:08,337 Say, you want to come inside my clubhouse? 3 00:00:11,011 --> 00:00:12,851 Well, all right! 4 00:00:12,929 --> 00:00:14,219 Let's go. 5 00:00:16,558 --> 00:00:18,938 [CHUCKLES] I almost forgot. 6 00:00:19,019 --> 00:00:20,729 To make the clubhouse appear, 7 00:00:20,812 --> 00:00:23,732 we get to say the magic words: 8 00:00:23,815 --> 00:00:27,735 Meeska, mooska, Mickey Mouse. 9 00:00:27,819 --> 00:00:29,239 Say it with me. 10 00:00:29,320 --> 00:00:33,280 Meeska, mooska, Mickey Mouse! 11 00:00:34,284 --> 00:00:36,834 [MICKEY MOUSE CLUBHOUSE THEME "THEY MIGHT BE GIANTS" PLAYING] 12 00:00:39,330 --> 00:00:43,210 ♪ M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E ♪ 13 00:00:43,293 --> 00:00:44,293 That's me! 14 00:00:44,377 --> 00:00:49,417 ♪ M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E ♪ 15 00:00:51,509 --> 00:00:54,389 ♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪ 16 00:00:54,471 --> 00:00:56,641 ♪ Come inside It's fun inside ♪ 17 00:00:56,723 --> 00:00:58,733 ♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪ 18 00:00:58,808 --> 00:01:02,018 MAN: Roll call! Donald? -Present! 19 00:01:02,103 --> 00:01:03,193 MAN: Daisy? -Here! 20 00:01:03,271 --> 00:01:04,861 MAN: Goofy? -[CHUCKLES] Here! 21 00:01:04,939 --> 00:01:06,319 MAN: Pluto? -[BARKS] 22 00:01:06,399 --> 00:01:07,899 MAN: Minnie? -Oh! Here! 23 00:01:07,984 --> 00:01:09,994 MAN: Mickey? -Right here! 24 00:01:11,780 --> 00:01:14,570 ♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪ 25 00:01:14,657 --> 00:01:17,197 ♪ Come inside It's fun inside ♪ 26 00:01:17,285 --> 00:01:22,115 ♪ M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E ♪ 27 00:01:24,250 --> 00:01:27,300 MICKEY: It's the Mickey Mouse Clubhouse. [CHUCKLES] 28 00:01:28,171 --> 00:01:30,381 [MICKEY READS ON-SCREEN TEXT] 29 00:01:30,465 --> 00:01:33,295 [FANFARE PLAYS] 30 00:01:37,138 --> 00:01:38,308 Oh, boy. 31 00:01:38,390 --> 00:01:41,350 I sure am glad you came over to the clubhouse today, 32 00:01:41,434 --> 00:01:43,654 because we're gonna have lots of fun and-- 33 00:01:43,728 --> 00:01:45,728 [TRUMPET FANFARE] -What? 34 00:01:46,481 --> 00:01:48,401 GOOFY: Hear me. Hear me. 35 00:01:48,483 --> 00:01:52,453 Oh, I mean, hear ye, hear ye. 36 00:01:52,529 --> 00:01:55,029 Gosh, that sounds like Goofy. 37 00:01:55,115 --> 00:01:57,735 Come on, let's go see what he's doing. 38 00:01:59,244 --> 00:02:00,874 [PLAY FANFARE] 39 00:02:00,954 --> 00:02:03,504 Hiya, Goofy. Hi, Pluto. 40 00:02:03,581 --> 00:02:06,291 -[BARKS] -[CHUCKLES] Attaboy. 41 00:02:06,376 --> 00:02:08,586 Nifty outfit, Jester Goofy. 42 00:02:08,670 --> 00:02:09,670 What you up to? 43 00:02:09,754 --> 00:02:14,474 Oh, I'm practicing my trumpet playing so I can announce Prince Pete. 44 00:02:14,551 --> 00:02:16,261 He's a prince, you know. 45 00:02:16,344 --> 00:02:18,684 -Prince Pete? -Yep. 46 00:02:18,763 --> 00:02:23,893 His Royal Highness has something very important to tell us. 47 00:02:23,977 --> 00:02:26,897 Now stand back and watch this. 48 00:02:26,980 --> 00:02:28,020 [GRUNTS] 49 00:02:36,906 --> 00:02:38,366 Ta da! 50 00:02:38,450 --> 00:02:39,910 Well, what do you know? 51 00:02:39,993 --> 00:02:42,003 [FANFARE PLAYS] 52 00:02:42,078 --> 00:02:43,748 Oh, it's about time. 53 00:02:43,830 --> 00:02:45,420 There's Prince Pete. 54 00:02:45,957 --> 00:02:50,877 Announce to all my subjects that my royal self is here. 55 00:02:50,962 --> 00:02:52,382 [YAWNS] 56 00:02:53,882 --> 00:02:57,142 Gee, Prince Pete seems kind of grumpy. 57 00:02:57,218 --> 00:02:58,798 Maybe he's sleepy. 58 00:02:58,887 --> 00:03:00,507 Do you think he's sleepy? 59 00:03:02,265 --> 00:03:03,885 I think so too. 60 00:03:03,975 --> 00:03:05,095 He just yawned. 61 00:03:05,185 --> 00:03:07,185 [TRUMPET PLAYING] 62 00:03:09,314 --> 00:03:12,904 Hear ye, hear ye! Come one, come all! 63 00:03:12,984 --> 00:03:15,904 Prince Pete's got some big news to tell us. 64 00:03:16,488 --> 00:03:19,658 I, Prince Pete of the Peas, 65 00:03:19,741 --> 00:03:21,201 have a royal problem. 66 00:03:21,284 --> 00:03:23,834 I'm tired, but I cannot fall asleep. 67 00:03:23,912 --> 00:03:27,042 Not even a nice warm bowl of pea soup has helped me sleep, 68 00:03:27,123 --> 00:03:29,003 and I love my soup. 69 00:03:29,751 --> 00:03:33,341 And without a royal catnap, I'm gonna be grumpy all day. 70 00:03:33,421 --> 00:03:35,381 [PLUTO WHIMPERS] 71 00:03:35,465 --> 00:03:37,005 Poor Prince Pete. 72 00:03:37,092 --> 00:03:40,012 It's not any fun when he's grumpy and tired. 73 00:03:40,095 --> 00:03:44,095 Well, maybe we can help Prince Pete take a nap so he feels better. 74 00:03:44,182 --> 00:03:45,932 Good idea, Min. 75 00:03:46,017 --> 00:03:49,147 Will you help us make sure Prince Pete of the Peas 76 00:03:49,229 --> 00:03:51,439 gets a nice long nap today? 77 00:03:53,525 --> 00:03:56,275 You will? Oh, dandelion dreams! 78 00:03:56,361 --> 00:03:59,361 I sure do hope you could help me catch some snoozes. 79 00:03:59,447 --> 00:04:02,447 Remember not to forget the Mouseke-tooty-toots. 80 00:04:02,534 --> 00:04:04,744 Oh, I mean, Mouseketools. 81 00:04:04,828 --> 00:04:06,288 You got it, Goofy. 82 00:04:06,371 --> 00:04:08,621 Come on, to the Mousekedoer. 83 00:04:11,710 --> 00:04:14,250 ♪ Mouseker-hey, Mouseker-hi Mouseker-ho ♪ 84 00:04:14,337 --> 00:04:17,377 ♪ Mouseker-ready, Mouseker-set Here we go ♪ 85 00:04:17,465 --> 00:04:20,215 ♪ You're a thinking and a solving Work it through-er ♪ 86 00:04:20,301 --> 00:04:22,971 ♪ Mouseker-me, Mouseker-you Mousekedoer ♪ 87 00:04:23,054 --> 00:04:25,814 ♪ Mouseker-me, Mouseker-you Mousekedoer ♪ 88 00:04:28,727 --> 00:04:31,687 ♪ Oh, Toodles It's time to get to it ♪ 89 00:04:31,771 --> 00:04:34,111 ♪ Show us the Mouseketools To help us do it ♪ 90 00:04:34,816 --> 00:04:39,106 Meeska, mooska, Mousekedoer! 91 00:04:41,781 --> 00:04:46,081 ♪ Mouseketools, Mouseketools Mouseketools ♪ 92 00:04:46,161 --> 00:04:48,791 ♪ Here are your Mouseketools ♪ 93 00:04:48,872 --> 00:04:51,502 MICKEY: Pillows. Ooh, soft. 94 00:04:52,292 --> 00:04:54,462 GOOFY: Flowers! [SNIFFS] 95 00:04:54,544 --> 00:04:55,844 Sweet. 96 00:04:56,421 --> 00:04:57,551 A bed sheet. 97 00:05:00,550 --> 00:05:03,550 MICKEY: And the mystery Mouseketool. 98 00:05:05,180 --> 00:05:08,100 That's a surprise tool that can help us later. 99 00:05:10,268 --> 00:05:11,438 [BEEPING] 100 00:05:11,519 --> 00:05:14,149 ♪ Toodles has the tools The Mouseketools ♪ 101 00:05:14,230 --> 00:05:17,030 ♪ So when we need them Toodles will bring them ♪ 102 00:05:18,193 --> 00:05:21,153 ♪ He's here for me-dles and you-dles ♪ [CHUCKLES] 103 00:05:21,237 --> 00:05:23,697 ♪ And all we have to say is "Oh, Toodles" ♪ 104 00:05:24,282 --> 00:05:26,582 ♪ All we have to say is "Oh, Toodles" ♪ 105 00:05:30,538 --> 00:05:32,418 Come on, Goof. 106 00:05:32,499 --> 00:05:34,419 Now that we've got our Mouseketools, 107 00:05:34,501 --> 00:05:36,751 we can help Prince Pete take a nap. 108 00:05:37,879 --> 00:05:41,799 Prince Pete, where's your favorite place to take a nap? 109 00:05:42,258 --> 00:05:44,588 Huh? [GRUNTS] Oh, yeah. 110 00:05:44,678 --> 00:05:46,218 Allow me to show you. 111 00:05:47,764 --> 00:05:49,774 [ELEVATOR HUMMING] 112 00:05:50,266 --> 00:05:51,266 [DINGS] 113 00:05:54,646 --> 00:05:57,396 Behold, my Golden Lounge Chair. 114 00:05:57,816 --> 00:05:58,816 Gosh. 115 00:05:58,900 --> 00:06:01,280 It's my favorite napping place of all. 116 00:06:01,361 --> 00:06:05,241 Only, I can't seem to fall asleep in it anymore. 117 00:06:05,323 --> 00:06:07,493 Don't you worry, Prince Pete. 118 00:06:07,575 --> 00:06:10,115 We'll help you fall asleep in your favorite chair. 119 00:06:10,203 --> 00:06:12,373 [GASPS] Oh, I have an idea. 120 00:06:12,455 --> 00:06:15,165 I've heard that counting sheep can help you fall asleep. 121 00:06:15,250 --> 00:06:17,920 So maybe Prince Pete can count sheep. 122 00:06:18,003 --> 00:06:20,303 [GASPS] Great idea. 123 00:06:20,380 --> 00:06:23,010 But, uh, where are we gonna get some sheep? 124 00:06:23,091 --> 00:06:24,721 Leave that to me. 125 00:06:24,801 --> 00:06:26,681 [WHISTLES] 126 00:06:26,761 --> 00:06:28,761 [SHEEP BLEATING] 127 00:06:31,266 --> 00:06:34,766 -Voilà. Ten sheep. -[BLEATS] 128 00:06:34,853 --> 00:06:36,273 Oh, boy! 129 00:06:36,354 --> 00:06:39,864 Now let's help Prince Pete count each sheep 130 00:06:39,941 --> 00:06:42,111 as it jumps over his chair. 131 00:06:42,193 --> 00:06:46,203 -[SHEEP BLEATING] ALL: One, two, three, 132 00:06:46,281 --> 00:06:49,741 four, five, six, 133 00:06:49,826 --> 00:06:54,496 seven, eight, nine, ten! 134 00:06:55,498 --> 00:06:57,458 Is Prince Pete sleeping yet? 135 00:07:00,378 --> 00:07:02,918 Uh-uh, he's still awake. 136 00:07:03,006 --> 00:07:06,176 So let's try helping Pete by counting the sheep again. 137 00:07:06,259 --> 00:07:08,679 This time let's count by twos. 138 00:07:08,762 --> 00:07:11,182 [CHUCKLES] That might tire him out. 139 00:07:11,264 --> 00:07:14,144 All right, count by twos with us. 140 00:07:15,685 --> 00:07:19,225 ALL: Two, four, six, 141 00:07:19,314 --> 00:07:21,444 eight, ten! 142 00:07:21,900 --> 00:07:23,530 Good counting. 143 00:07:23,610 --> 00:07:25,950 Is Prince Pete sleeping now? 144 00:07:28,198 --> 00:07:29,488 MICKEY: Nope! Not yet. 145 00:07:29,574 --> 00:07:34,084 [CHUCKLES] Counting sheep was too much fun for me to fall asleep. 146 00:07:34,662 --> 00:07:36,042 [SNORING] 147 00:07:36,122 --> 00:07:38,172 Well, then who's snoring? 148 00:07:41,461 --> 00:07:43,211 -MICKEY: Goofy! -[GASPS] 149 00:07:43,880 --> 00:07:47,720 Gosh! What else can we do to help Prince Pete fall asleep? 150 00:07:47,801 --> 00:07:50,721 Maybe Prince Pete just needs some peace and quiet. 151 00:07:50,804 --> 00:07:52,474 Right, Daisy. 152 00:07:52,555 --> 00:07:55,475 Will you help us keep things really quiet? 153 00:07:57,394 --> 00:07:59,024 Hot dog! 154 00:07:59,771 --> 00:08:01,771 DONALD: ♪ Fa-la-la, tra-la-la ♪ 155 00:08:01,856 --> 00:08:03,976 ♪ Fa-la-la, tra-la-la ♪ 156 00:08:04,067 --> 00:08:08,237 ♪ Fa-la-la, tra-la-laaaa ♪ 157 00:08:08,321 --> 00:08:10,871 I can't sleep with all this racket. 158 00:08:11,282 --> 00:08:15,622 ♪ In the spring, I love to sing Fa-la-la, tra-la-la ♪ 159 00:08:15,704 --> 00:08:20,334 ♪ And it's true, my hat is blue Fa-la-la, tra-la-laaa ♪ 160 00:08:20,417 --> 00:08:22,167 [HOWLS] 161 00:08:22,252 --> 00:08:24,252 -Shh! -Donald, hush! 162 00:08:24,337 --> 00:08:28,337 We need to keep things quiet so Prince Pete can take a nap. 163 00:08:28,842 --> 00:08:30,512 Oh, okay. 164 00:08:30,593 --> 00:08:32,353 Oh, good. 165 00:08:32,429 --> 00:08:34,059 Now that it's quiet, 166 00:08:34,139 --> 00:08:37,269 maybe I could get some shut-eye. 167 00:08:37,934 --> 00:08:39,484 [YAWNS] 168 00:08:40,437 --> 00:08:42,437 [INSECT BUZZING] 169 00:08:48,862 --> 00:08:51,532 Oh, snore stoppers! What's that sound? 170 00:08:52,240 --> 00:08:54,080 What's making that buzzing sound? 171 00:08:55,785 --> 00:08:57,865 MICKEY: A bumblebee, right! 172 00:08:57,954 --> 00:08:59,754 That's our friend, Buzz-Buzz. 173 00:08:59,831 --> 00:09:01,171 [BUZZING] 174 00:09:01,249 --> 00:09:03,379 I can't sleep with all that buzzing. 175 00:09:03,460 --> 00:09:05,380 Oh, please stop buzzing. 176 00:09:05,462 --> 00:09:07,132 I command thee, bee. 177 00:09:07,547 --> 00:09:10,627 Let's all tell Buzz-Buzz, "Shhh." 178 00:09:11,134 --> 00:09:12,144 Shhh. 179 00:09:12,218 --> 00:09:14,218 [BUZZING] 180 00:09:15,305 --> 00:09:16,595 Oh, dear. 181 00:09:16,681 --> 00:09:19,311 We can't stop Buzz-Buzz from buzzing. 182 00:09:19,392 --> 00:09:22,192 Maybe there's a Mouseketool to help get Buzz-Buzz 183 00:09:22,270 --> 00:09:24,270 to go buzz somewhere else. 184 00:09:24,356 --> 00:09:27,646 Everybody say, "Oh, Toodles!" 185 00:09:27,734 --> 00:09:30,324 Oh, Toodles! 186 00:09:30,403 --> 00:09:31,403 [DINGS] 187 00:09:32,113 --> 00:09:34,123 [BELL JINGLING] 188 00:09:43,041 --> 00:09:46,921 MICKEY: Hmm. Which Mouseketool would a bee like? 189 00:09:47,003 --> 00:09:49,763 DAISY: Oh, how about the bouquet of flowers? 190 00:09:49,839 --> 00:09:51,469 Do bees like flowers? 191 00:09:53,301 --> 00:09:55,801 Yes, bees love flowers! 192 00:09:55,887 --> 00:09:59,637 MINNIE: Good! So let's use the bouquet of flowers 193 00:09:59,724 --> 00:10:01,894 to lead Buzz-Buzz away from Prince Pete 194 00:10:01,976 --> 00:10:05,056 and to the garden where there are lots of flowers. 195 00:10:05,897 --> 00:10:08,647 MICKEY: We've got ears. Say, "Cheers!" 196 00:10:13,238 --> 00:10:16,028 I'll do it, Your Majesty. 197 00:10:16,616 --> 00:10:18,946 Here, Buzz-Buzz. 198 00:10:19,035 --> 00:10:21,035 [BUZZING] 199 00:10:21,913 --> 00:10:23,503 Aw, you see? 200 00:10:23,581 --> 00:10:25,751 Buzz-Buzz likes them. 201 00:10:25,834 --> 00:10:27,674 Come on, little fellow. 202 00:10:29,796 --> 00:10:33,046 I hope Prince Pete can sleep now that Buzz-Buzz is gone. 203 00:10:36,678 --> 00:10:39,388 No, no. But it's-- I-- 204 00:10:39,472 --> 00:10:41,602 Oh, dust ruffles! 205 00:10:41,683 --> 00:10:43,773 It's not here. 206 00:10:43,852 --> 00:10:45,562 Is something wrong, Your Highness? 207 00:10:45,645 --> 00:10:47,935 Well, the thing is... 208 00:10:48,606 --> 00:10:49,816 [CLEARS THROAT] 209 00:10:49,899 --> 00:10:54,069 [WHISPERS] I don't think I could go to beddy-bye without my Petey Doll. 210 00:10:54,154 --> 00:10:56,744 Gosh, where is your Petey Doll? 211 00:10:56,823 --> 00:10:59,993 [IN NORMAL VOICE] Don't know, but my Petey Doll looks just like me. 212 00:11:00,076 --> 00:11:01,616 [CHUCKLES] Only smaller. 213 00:11:01,703 --> 00:11:04,413 [GASPS] Do you see it anywheres? 214 00:11:06,207 --> 00:11:08,377 -I don't see it at all. -Me neither. 215 00:11:08,460 --> 00:11:10,050 It's not around here. 216 00:11:10,128 --> 00:11:12,128 [PLUTO SNIFFING] 217 00:11:12,213 --> 00:11:15,933 [PETE SOBBING] I need my Petey Doll. 218 00:11:16,009 --> 00:11:18,969 I miss him so much! 219 00:11:19,512 --> 00:11:20,762 -GOOFY: Look! -[BARKS] 220 00:11:20,847 --> 00:11:22,517 GOOFY: Pluto might have found something. 221 00:11:22,599 --> 00:11:24,809 Ah, don't worry, Prince Pete. 222 00:11:24,893 --> 00:11:26,693 We'll find your Petey Doll. 223 00:11:29,898 --> 00:11:31,898 [SNIFFING CONTINUES] 224 00:11:33,026 --> 00:11:36,356 Gosh, Prince Pete sure has a lot of stuff. 225 00:11:36,863 --> 00:11:39,453 MICKEY: Do you see his Petey Doll anywhere? 226 00:11:42,869 --> 00:11:43,869 [BARKS] 227 00:11:45,497 --> 00:11:47,617 Yeah, there it is. 228 00:11:47,707 --> 00:11:49,707 Thanks for helping us find it. 229 00:11:49,793 --> 00:11:52,053 Now let's bring it back to Prince Pete. 230 00:11:52,128 --> 00:11:53,128 Yeah, yeah. 231 00:11:53,713 --> 00:11:55,013 [DOLL SQUEAKS] 232 00:11:57,884 --> 00:12:01,474 -Your Petey Doll, Your Highness. -[BARKS] 233 00:12:01,971 --> 00:12:03,311 Aw! 234 00:12:03,390 --> 00:12:07,270 Oh, thanks for finding it for me. 235 00:12:07,352 --> 00:12:09,522 Oh, well, who's this cute little boy? 236 00:12:09,604 --> 00:12:12,694 Oh, I think he's little Mr. Petey, yes, I do. 237 00:12:12,774 --> 00:12:15,194 I hope Prince Pete can take his nap now, 238 00:12:15,276 --> 00:12:17,276 so he'll be happy when he wakes up. 239 00:12:17,362 --> 00:12:18,702 You said it. 240 00:12:18,780 --> 00:12:23,450 Maybe a lullaby would help him dozy doze, uh, sneezy snooze, 241 00:12:23,535 --> 00:12:24,985 I mean, sleep. 242 00:12:25,078 --> 00:12:28,668 Ooh, a lullaby just might do the trick. 243 00:12:28,748 --> 00:12:32,628 It always helped me sleep when my mama sang to me. 244 00:12:32,711 --> 00:12:33,751 [SNIFFLES] 245 00:12:36,214 --> 00:12:38,344 [GIGGLES] Okay, Prince Pete. 246 00:12:38,425 --> 00:12:40,335 Snuggle into your chair, sweetie. 247 00:12:40,427 --> 00:12:42,257 [STRUMS GUITAR] 248 00:12:42,345 --> 00:12:46,515 ♪ We'll sing you a lullaby ♪ 249 00:12:46,599 --> 00:12:49,559 ♪ Under the sunny sky ♪ 250 00:12:49,644 --> 00:12:53,234 ♪ We'll sing it soft And we'll sing it high ♪ 251 00:12:53,314 --> 00:12:57,034 BOTH: ♪ We'll sing a lullaby ♪ 252 00:12:57,652 --> 00:13:00,452 ♪ It's time to go to bed ♪ 253 00:13:00,864 --> 00:13:04,204 ♪ Time to rest your sleepy head ♪ 254 00:13:04,284 --> 00:13:07,754 ♪ It's time to catch some Z's ♪ 255 00:13:07,829 --> 00:13:11,539 BOTH: ♪ Time to have some pretty dreams ♪ 256 00:13:11,624 --> 00:13:15,804 ♪ I like to dream of stinky cheese ♪ 257 00:13:15,879 --> 00:13:17,839 Oh, brother. 258 00:13:18,840 --> 00:13:22,510 -♪ It's time to go to bed ♪ MINNIE & DAISY: ♪ Sing you a lullaby ♪ 259 00:13:22,594 --> 00:13:26,264 -♪ It's time to go to bed ♪ MINNIE & DAISY: ♪ Sing you a lullaby ♪ 260 00:13:26,348 --> 00:13:31,228 -♪ It's time to go to bed ♪ MINNIE & DAISY: ♪ Sing you a lullaby ♪ 261 00:13:33,480 --> 00:13:34,940 Did it work? 262 00:13:35,857 --> 00:13:37,567 Oh, it's no use. 263 00:13:37,650 --> 00:13:39,150 I can't sleep. 264 00:13:39,235 --> 00:13:41,105 You see, there's too much light. 265 00:13:41,196 --> 00:13:44,066 Oh, dear. The sky is sunny. 266 00:13:44,157 --> 00:13:47,367 But maybe there's a Mouseketool to help us block out the light 267 00:13:47,452 --> 00:13:49,122 so Prince Pete can sleep. 268 00:13:49,204 --> 00:13:51,544 And you know what that means. 269 00:13:51,956 --> 00:13:55,416 Everybody say, "Oh, Toodles!" 270 00:13:55,502 --> 00:13:57,882 Oh, Toodles! 271 00:14:04,511 --> 00:14:07,391 MICKEY: Well, we have pillows, a bed sheet 272 00:14:07,472 --> 00:14:09,852 and the mystery Mouseketool. 273 00:14:09,933 --> 00:14:13,943 Which Mouseketool can we use to shade Prince Pete from the light? 274 00:14:15,647 --> 00:14:17,477 What about the bed sheet? 275 00:14:17,565 --> 00:14:19,395 How could we use that? 276 00:14:19,484 --> 00:14:20,784 DAISY: Oh, I know. 277 00:14:20,860 --> 00:14:23,320 We could hold it up over Pete like a tent top 278 00:14:23,405 --> 00:14:24,945 so he can sleep in the shade. 279 00:14:25,031 --> 00:14:26,491 MICKEY: Good thinking. 280 00:14:27,367 --> 00:14:31,157 We've got ears. Say, "Cheers!" 281 00:14:36,918 --> 00:14:39,958 Ah. Thanks for giving me some shade. 282 00:14:43,091 --> 00:14:44,551 [SNORING] 283 00:14:45,093 --> 00:14:48,763 Look, I think Prince Pete is falling asleep. 284 00:14:48,847 --> 00:14:51,177 We'd better leave him alone to sleep. 285 00:14:51,558 --> 00:14:52,768 Okay, everybody, 286 00:14:52,851 --> 00:14:56,271 quietly stand up and tiptoe away with us. 287 00:14:56,354 --> 00:14:59,944 But if you hear Prince Pete waking up, you need to freeze. 288 00:15:00,025 --> 00:15:01,025 Ready? 289 00:15:02,569 --> 00:15:06,109 All right. Listen carefully, and let's go. 290 00:15:06,573 --> 00:15:09,033 Tiptoe, tiptoe, tiptoe. 291 00:15:09,117 --> 00:15:11,077 -[SNORTS] -Freeze! 292 00:15:11,161 --> 00:15:13,161 [YAWNS, GRUMBLES] 293 00:15:15,707 --> 00:15:17,377 Okay. Ready? 294 00:15:17,459 --> 00:15:20,879 -Tiptoe, tiptoe, tiptoe. -[PETE GRUMBLES] 295 00:15:20,962 --> 00:15:22,052 Freeze! 296 00:15:22,130 --> 00:15:24,130 [GROANS] 297 00:15:26,760 --> 00:15:28,760 [SNORES] 298 00:15:30,889 --> 00:15:34,559 Tiptoe, tiptoe, tiptoe. 299 00:15:35,101 --> 00:15:37,231 -[SNORING CONTINUES] MICKEY: Tiptoe, tiptoe. 300 00:15:37,312 --> 00:15:39,312 [YELLING] 301 00:15:40,732 --> 00:15:42,282 I'm awake. 302 00:15:42,901 --> 00:15:44,741 Aw, nuts! 303 00:15:44,819 --> 00:15:47,739 Oh, dear. We were all so quiet. 304 00:15:47,822 --> 00:15:50,122 Prince Pete, why did you wake up? 305 00:15:50,200 --> 00:15:53,290 I just can't get comfy-womfy. 306 00:15:53,370 --> 00:15:56,120 My Golden Lounge Chair's all lumpy. 307 00:15:56,206 --> 00:15:57,826 [GRUNTS] 308 00:15:58,208 --> 00:16:01,958 Maybe there's a Mouseketool that can help make Prince Pete's chair more comfy. 309 00:16:02,504 --> 00:16:05,804 Everybody say, "Oh, Toodles!" 310 00:16:05,882 --> 00:16:08,552 Oh, Toodles! 311 00:16:15,767 --> 00:16:18,767 MICKEY: Do you think the pillows can help make Prince Pete's chair 312 00:16:18,853 --> 00:16:20,403 more comfy-cozy? 313 00:16:22,357 --> 00:16:23,937 I think so too. 314 00:16:24,567 --> 00:16:27,487 We got ears. Say, "Cheers!" 315 00:16:33,993 --> 00:16:37,963 Gosh, look at all the puffy pillows. 316 00:16:38,039 --> 00:16:40,169 How many of them are there? 317 00:16:40,250 --> 00:16:42,250 Come on, count them with me. 318 00:16:42,335 --> 00:16:45,545 One, two, three four, five, 319 00:16:45,630 --> 00:16:48,880 six, seven eight, nine... 320 00:16:50,343 --> 00:16:53,353 ten! 321 00:16:53,430 --> 00:16:57,310 Look, there are already ten pillows on Prince Pete's chair. 322 00:16:57,392 --> 00:16:59,942 So let's add on the others. 323 00:17:00,311 --> 00:17:03,311 Count the pillows with us, starting with ten. 324 00:17:05,066 --> 00:17:06,106 ALL: Ten, 325 00:17:06,943 --> 00:17:08,113 eleven... 326 00:17:09,946 --> 00:17:11,156 twelve... 327 00:17:12,407 --> 00:17:13,487 thirteen... 328 00:17:15,285 --> 00:17:16,445 fourteen... 329 00:17:17,871 --> 00:17:19,211 fifteen! 330 00:17:22,500 --> 00:17:25,960 Whoa! That's some high pile of pillows. 331 00:17:26,046 --> 00:17:28,666 Now I just need to get on top to test it out. 332 00:17:28,757 --> 00:17:32,717 These extra pillows will sure help Prince Pete take a nap now. 333 00:17:33,219 --> 00:17:35,219 [PETE GRUNTS] 334 00:17:38,266 --> 00:17:40,766 Oh! I made it to the top. 335 00:17:41,102 --> 00:17:43,772 All right. Here we go. [EXHALES SHARPLY] 336 00:17:44,689 --> 00:17:46,689 [GROANS] 337 00:17:47,359 --> 00:17:49,359 [SIGHS] 338 00:17:49,444 --> 00:17:51,454 [GROANING] 339 00:17:52,864 --> 00:17:54,574 Oh, that's it! 340 00:17:54,657 --> 00:17:56,237 I can't sleep a wink. 341 00:17:56,326 --> 00:18:00,406 Even with 15 pillows, my favorite chair's not comfy. 342 00:18:00,997 --> 00:18:03,957 Oh, farewell to happy naps. 343 00:18:04,042 --> 00:18:07,342 I guess I'll always be a tired and grumpy prince. 344 00:18:07,420 --> 00:18:09,050 Poor Prince Pete. 345 00:18:09,130 --> 00:18:10,670 But what else can we do? 346 00:18:10,757 --> 00:18:13,677 We've tried everything to help him sleep. 347 00:18:13,760 --> 00:18:16,050 [SNIFFING] 348 00:18:16,137 --> 00:18:18,007 -[BARKS] -Ooh, look. 349 00:18:18,098 --> 00:18:21,348 I think Pluto found something under the chair cushion. 350 00:18:21,434 --> 00:18:22,984 Hold on. Wait. 351 00:18:23,061 --> 00:18:25,191 Prithee, stop, I sayeth. 352 00:18:25,855 --> 00:18:27,065 Oh! 353 00:18:27,148 --> 00:18:28,148 [PLUTO CHOMPING] 354 00:18:28,858 --> 00:18:31,398 PETE: No! No! Wait! 355 00:18:31,486 --> 00:18:33,526 [GROANS] 356 00:18:33,613 --> 00:18:36,783 Hey! Whoa! What is that? 357 00:18:36,866 --> 00:18:38,826 MINNIE: Oh, my. DAISY: Oh! 358 00:18:38,910 --> 00:18:42,790 Gosh. Look what just rolled out of Prince Pete's chair. 359 00:18:42,872 --> 00:18:45,542 -Peas! -Wowee. 360 00:18:45,625 --> 00:18:49,665 Prince Pete's chair is full of peas. [CHUCKLES] 361 00:18:49,754 --> 00:18:53,804 Do you think that's why his chair was so lumpy and uncomfortable? 362 00:18:55,552 --> 00:18:58,302 [GIGGLES] I think so too. 363 00:18:58,388 --> 00:19:01,468 Prince Pete couldn't sleep with all those peas under him. 364 00:19:01,558 --> 00:19:03,638 Uh, Prince Pete, 365 00:19:03,727 --> 00:19:07,227 what are so many peas doing inside your chair pillow? 366 00:19:07,313 --> 00:19:11,573 Well, you see, I am Prince Pete of the Peas, 367 00:19:11,651 --> 00:19:13,991 and these peas are my treasure. 368 00:19:14,070 --> 00:19:17,700 I put them in my chair for safe keeping, see? 369 00:19:17,782 --> 00:19:22,002 I just didn't think that they'd be so uncomfy. [CHUCKLES] 370 00:19:22,078 --> 00:19:23,078 But, uh... 371 00:19:23,830 --> 00:19:25,960 now where am I gonna keep them all? 372 00:19:26,041 --> 00:19:28,041 Here's an idea, Your Majesty. 373 00:19:28,126 --> 00:19:31,126 Maybe there's a Mouseketool that could be a better place 374 00:19:31,212 --> 00:19:32,842 to save all your peas. 375 00:19:32,922 --> 00:19:36,682 Yeah. Everybody say, "Oh, Toodles!" 376 00:19:36,760 --> 00:19:39,350 ALL: Oh, Toodles! 377 00:19:40,472 --> 00:19:42,472 [BELL JINGLING] 378 00:19:45,226 --> 00:19:48,686 MINNIE: Oh, look. Only the mystery Mouseketool is left. 379 00:19:48,772 --> 00:19:53,322 DAISY: Goody! Everybody say, "Mystery Mouseketool!" 380 00:19:53,401 --> 00:19:56,911 ALL: Mystery Mouseketool! 381 00:19:58,239 --> 00:20:01,119 MICKEY: What's today's mystery Mouseketool? 382 00:20:02,869 --> 00:20:05,209 Right. It's a piggy bank. 383 00:20:05,288 --> 00:20:07,918 A piggy bank usually holds coins, 384 00:20:07,999 --> 00:20:11,589 but maybe it could hold peas for a change. [CHUCKLES] 385 00:20:11,670 --> 00:20:13,000 Let's try it. 386 00:20:13,672 --> 00:20:16,552 We've picked all our Mouseketools. 387 00:20:16,633 --> 00:20:19,553 Say, "Super cheers!" 388 00:20:26,810 --> 00:20:30,150 Oh! My very own piggy bank. 389 00:20:30,230 --> 00:20:33,650 Come on! Help us scoop up Prince Pete's peas 390 00:20:33,733 --> 00:20:35,653 and pour them into his piggy bank. 391 00:20:36,653 --> 00:20:39,613 ALL: Scoop, scoop, scoop. 392 00:20:47,664 --> 00:20:50,504 The piggy's full of peas! [CHUCKLES] 393 00:20:50,583 --> 00:20:53,343 Well, and I bet you my chair is... 394 00:20:53,420 --> 00:20:56,050 [YAWNS] comfy now. 395 00:20:56,131 --> 00:20:57,841 Oh, let me try it out. 396 00:20:58,258 --> 00:21:00,258 [GRUNTS] 397 00:21:03,888 --> 00:21:05,098 Whoa! 398 00:21:05,765 --> 00:21:09,635 Thanks for the hand, Handy-dandy Helpers. [CHUCKLES] 399 00:21:09,728 --> 00:21:10,938 Oomph. 400 00:21:11,021 --> 00:21:12,771 [CONTENTED SIGH] 401 00:21:22,407 --> 00:21:23,407 Oh! 402 00:21:24,743 --> 00:21:27,663 Oh, goose feathers! It still feels lumpy. 403 00:21:29,372 --> 00:21:31,502 [SNIFFING] 404 00:21:31,583 --> 00:21:32,583 [BARKS] 405 00:21:35,503 --> 00:21:38,883 Oopsie! Here's one last little pea. 406 00:21:39,299 --> 00:21:41,089 I am sensitive, you know. 407 00:21:42,635 --> 00:21:43,635 [BARKS] 408 00:21:44,471 --> 00:21:47,431 Ooh! I am so comfy-cozy 409 00:21:47,515 --> 00:21:50,885 without all those peas under my pillows. [CHUCKLES] 410 00:21:51,436 --> 00:21:55,106 [YAWNS] Well, happily ever after to you. 411 00:21:55,899 --> 00:21:59,939 [YAWNS] I feel like I can finally fall... 412 00:22:00,028 --> 00:22:02,028 [SNORES] 413 00:22:04,699 --> 00:22:07,659 Hot dog. Prince Pete's asleep. 414 00:22:07,744 --> 00:22:11,004 Now we can all quietly tiptoe back to the clubhouse 415 00:22:11,081 --> 00:22:13,461 and do the Hot Dog Dance. 416 00:22:13,541 --> 00:22:15,541 ["HOT DOG DANCE" PLAYING] 417 00:22:20,215 --> 00:22:21,625 ♪ Hot dog ♪ 418 00:22:22,967 --> 00:22:24,217 [COMPUTERIZED] ♪ Hot dog ♪ 419 00:22:24,302 --> 00:22:25,392 [BARKING] 420 00:22:25,470 --> 00:22:26,930 ♪ Hot dog ♪ 421 00:22:30,684 --> 00:22:33,234 ♪ Hot dog, hot dog Hot diggity dog ♪ 422 00:22:33,311 --> 00:22:35,901 ♪ Now we got ears It's time for cheers ♪ 423 00:22:35,980 --> 00:22:40,490 ♪ Hot dog, hot dog The problem's solved ♪ 424 00:22:40,568 --> 00:22:43,408 ♪ Hot dog, hot dog Hot diggity dog ♪ 425 00:22:44,239 --> 00:22:46,449 Thanks for helping us today at the clubhouse. 426 00:22:46,533 --> 00:22:49,373 Oh, I sure had fun, and I hope you did too. 427 00:22:49,452 --> 00:22:53,212 And thanks for doing the Hot Dog Dance. Yeah! 428 00:22:53,289 --> 00:22:55,209 What a hot-dog day! 429 00:22:55,291 --> 00:22:57,881 ♪ Hot dog, hot dog Hot diggity dog ♪ 430 00:22:57,961 --> 00:23:00,551 ♪ It's a brand new day What you waiting for? ♪ 431 00:23:00,630 --> 00:23:05,140 ♪ Get up, stretch out Stomp on the floor ♪ 432 00:23:05,218 --> 00:23:07,758 ♪ Hot dog, hot dog Hot diggity dog ♪ 433 00:23:07,846 --> 00:23:10,266 ♪ Hot dog, hot dog Hot diggity dog ♪ 434 00:23:10,348 --> 00:23:12,928 ♪ We're splitting the scene We're full of beans ♪ 435 00:23:13,018 --> 00:23:16,268 ♪ So long for now from Mickey Mouse ♪ 436 00:23:16,354 --> 00:23:17,484 That's me! 437 00:23:17,564 --> 00:23:24,574 ♪ And the Mickey Mouse Clubhouse ♪ 438 00:23:25,572 --> 00:23:28,242 Aw! Thanks for stopping by. 439 00:23:30,243 --> 00:23:34,043 MINNIE: Do you remember how many pillows we stacked onto Prince Pete's chair? 440 00:23:34,122 --> 00:23:36,832 [GIGGLES] Fifteen, right. 441 00:23:36,916 --> 00:23:39,496 Let's count them, starting with ten. 442 00:23:39,919 --> 00:23:43,299 ALL: Ten, 11, 12... 443 00:23:43,381 --> 00:23:46,931 thirteen, 14, 15. 444 00:23:47,010 --> 00:23:51,430 MICKEY: Thanks for helping us get Prince Pete to sleep. [CHUCKLES] 445 00:23:51,514 --> 00:23:53,224 See you real soon. 31144

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.