Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,003 --> 00:00:06,013
Hey, everybody. It's me, Mickey Mouse.
2
00:00:06,089 --> 00:00:08,169
Say, you want to come inside my clubhouse?
3
00:00:10,927 --> 00:00:13,807
Well, all right. Let's go.
4
00:00:16,516 --> 00:00:18,976
Aw, I almost forgot.
5
00:00:19,060 --> 00:00:23,730
To make the clubhouse appear,
we get to say the magic words.
6
00:00:23,815 --> 00:00:27,735
Meeska, mooska, Mickey Mouse!
7
00:00:27,819 --> 00:00:29,239
Say it with me.
8
00:00:29,320 --> 00:00:34,080
Meeska, mooska, Mickey Mouse!
9
00:00:39,289 --> 00:00:43,209
♪ M-I-C-K-E-Y
M-O-U-S-E ♪
10
00:00:43,293 --> 00:00:44,293
That's me!
11
00:00:44,377 --> 00:00:49,257
♪ M-I-C-K-E-Y
M-O-U-S-E ♪
12
00:00:51,426 --> 00:00:54,426
♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪
13
00:00:54,512 --> 00:00:56,642
♪ Come inside
It's fun inside ♪
14
00:00:56,723 --> 00:00:58,683
♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪
15
00:00:58,767 --> 00:00:59,767
NARRATOR:
Roll call!
16
00:01:00,185 --> 00:01:01,305
NARRATOR: Donald?
-Present!
17
00:01:01,895 --> 00:01:03,095
NARRATOR: Daisy?
-Here!
18
00:01:03,605 --> 00:01:04,765
NARRATOR: Goofy?
-Here!
19
00:01:05,106 --> 00:01:06,226
NARRATOR:
Pluto?
20
00:01:06,608 --> 00:01:07,818
NARRATOR: Minnie?
-Oh! Here!
21
00:01:07,901 --> 00:01:09,861
NARRATOR: Mickey?
-Right here!
22
00:01:11,696 --> 00:01:14,616
♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪
23
00:01:14,699 --> 00:01:17,289
♪ Come inside
It's fun inside ♪
24
00:01:17,369 --> 00:01:21,749
♪ M-I-C-K-E-Y
M-O-U-S-E ♪
25
00:01:24,292 --> 00:01:27,712
MICKEY:
It's the Mickey Mouse Clubhouse!
26
00:01:30,757 --> 00:01:32,717
GOOFY:
Goofy Babysitter.
27
00:01:37,722 --> 00:01:41,562
Hi, everybody! Oh, you're just in time!
28
00:01:41,643 --> 00:01:45,113
Today Mother Goose Clarabelle is
gonna perform some of her
29
00:01:45,188 --> 00:01:47,148
favorite nursery rhymes.
30
00:01:47,232 --> 00:01:48,652
[HAMMERING AND DRILLING]
31
00:01:49,776 --> 00:01:52,196
Gee, I wonder what's making that sound?
32
00:01:59,786 --> 00:02:01,496
♪ Knock knock! Knock knock ♪
33
00:02:01,579 --> 00:02:03,499
♪ Gotta fix the Tick Tock ♪
34
00:02:03,581 --> 00:02:05,251
Whoo-hoo-hoo!
35
00:02:05,333 --> 00:02:06,713
Um, professor?
36
00:02:06,793 --> 00:02:08,293
Whatcha doing?
37
00:02:08,378 --> 00:02:10,418
Well, as you can see, Mickey,
38
00:02:10,505 --> 00:02:13,875
I'm tuning up my Von Drake
Tick Tock Time Machine
39
00:02:13,967 --> 00:02:16,757
to making sure it's in tip-topsy shape!
40
00:02:16,845 --> 00:02:21,135
Oh, that's a very tricky ticky-tocky
machine, you know!
41
00:02:21,224 --> 00:02:23,944
Remember the time ago when it accidentally
42
00:02:24,019 --> 00:02:26,519
turned Goofy into the Goofy Baby?
43
00:02:26,604 --> 00:02:27,904
[GIGGLING]
44
00:02:28,648 --> 00:02:32,148
But the Professor wouldn't
want that to happen again.
45
00:02:32,235 --> 00:02:34,895
It isn't easy taking care of babies!
46
00:02:37,073 --> 00:02:38,453
Well, that should did it!
47
00:02:38,533 --> 00:02:42,663
So, you gonna join us for Mother Goose
Clarabelle's Nursery Rhyme Show?
48
00:02:42,746 --> 00:02:45,826
Oh, I would love to gonna join that,
49
00:02:45,915 --> 00:02:48,665
but Von Drake very busy-busy, you see.
50
00:02:48,752 --> 00:02:51,172
Today we is planting a hot dog tree
51
00:02:51,254 --> 00:02:55,934
and also we are inventing a
toothbrush that brushes itself already!
52
00:02:56,009 --> 00:02:59,299
Now, Mickey, while I am away, no one,
53
00:02:59,387 --> 00:03:01,887
which means nobody ever at all,
54
00:03:01,973 --> 00:03:06,773
should go traipsing inside the
Tick Tock Time Machine, please.
55
00:03:06,853 --> 00:03:08,193
Sure thing, Professor!
56
00:03:08,271 --> 00:03:10,321
Toodle-oo, see you later, crocodile!
57
00:03:10,398 --> 00:03:12,528
Bye-bye! Whoo-hoo!
58
00:03:12,609 --> 00:03:13,609
Bye-bye!
59
00:03:13,693 --> 00:03:15,113
[DOORBELL RINGS]
60
00:03:15,195 --> 00:03:17,775
Hey! Come back here, Pluto!
61
00:03:17,864 --> 00:03:19,704
Give me my hat!
62
00:03:21,785 --> 00:03:23,035
Hey!
63
00:03:23,119 --> 00:03:24,159
[PLUTO BARKING]
64
00:03:26,998 --> 00:03:29,628
MINNIE:
Boys! Come back here!
65
00:03:31,920 --> 00:03:33,880
Whoa! Don't go in there!
66
00:03:33,963 --> 00:03:35,553
DAISY:
Donald! Pluto!
67
00:03:35,632 --> 00:03:38,092
Hey everybody, the Professor
said not to go
68
00:03:38,176 --> 00:03:40,966
inside his Tick Tock Time Machine!
69
00:03:41,054 --> 00:03:42,474
Come on out!
70
00:03:43,264 --> 00:03:45,984
I ought to help Mickey
get everybody out of there.
71
00:03:46,059 --> 00:03:48,939
I sure don't want them
turning into Goofy Babies!
72
00:03:50,438 --> 00:03:53,228
[HOLLERING]
73
00:03:53,608 --> 00:03:55,278
Whew!
74
00:03:55,360 --> 00:03:56,490
[MACHINE WHIRRING]
75
00:03:56,569 --> 00:03:57,609
Uh-oh.
76
00:04:03,910 --> 00:04:06,040
Goofy, we've gotta turn the machine off!
77
00:04:06,121 --> 00:04:07,871
[MACHINE BUZZING]
78
00:04:07,956 --> 00:04:10,326
[HIGH-PITCHED BARKING]
79
00:04:13,670 --> 00:04:15,710
Oh, boy, oh, boy, oh, boy!
80
00:04:15,797 --> 00:04:16,877
[GIGGLING]
81
00:04:17,257 --> 00:04:18,547
Gosh!
82
00:04:19,217 --> 00:04:20,547
[ALL GIGGLING]
83
00:04:20,635 --> 00:04:21,635
[BARKING]
84
00:04:23,972 --> 00:04:25,722
Whee!
85
00:04:25,807 --> 00:04:27,267
Oh, goody!
86
00:04:28,643 --> 00:04:31,403
[BARKING]
87
00:04:31,479 --> 00:04:36,029
Mickey! We've got to turn everybody
back into themselves!
88
00:04:36,109 --> 00:04:37,529
Hey you, come here!
89
00:04:37,610 --> 00:04:38,900
Pluto!
90
00:04:39,612 --> 00:04:41,242
Pluto!
91
00:04:41,322 --> 00:04:44,122
Right, Goof. I'll call the professor!
92
00:04:44,200 --> 00:04:45,200
He'll know what to do!
93
00:04:47,704 --> 00:04:50,004
[LINE RINGING]
94
00:04:50,081 --> 00:04:52,831
VON DRAKE [ON MESSAGE]:
The genius, Professor Ludwig Von Drake,
95
00:04:52,917 --> 00:04:55,297
is not able to take your call.
96
00:04:55,378 --> 00:04:57,168
So, leave a message after the
bibbity-bobbity-beep!
97
00:04:57,255 --> 00:04:58,255
[BEEP]
98
00:04:58,340 --> 00:05:01,300
Professor! Everybody's turned into a baby!
99
00:05:01,384 --> 00:05:03,394
Please come back soon!
100
00:05:03,470 --> 00:05:06,600
Mickey, uh, what're we gonna do
while we wait for the professor?
101
00:05:06,681 --> 00:05:11,561
Well, maybe we should take our little pals
to Clarabelle's Nursery Rhyme Show.
102
00:05:11,644 --> 00:05:13,024
That'll keep them busy!
103
00:05:13,104 --> 00:05:15,114
[ALL GIGGLING]
104
00:05:15,190 --> 00:05:17,320
Hold on there, kids!
105
00:05:21,071 --> 00:05:23,571
Gee, we're gonna need more help.
106
00:05:23,656 --> 00:05:26,946
Will you help us take care of
all our little pals today?
107
00:05:28,870 --> 00:05:32,080
You will? Whew! That's a relief!
108
00:05:32,165 --> 00:05:34,745
Let's get some Mouseke-toodlie-tools!
109
00:05:34,834 --> 00:05:36,804
To the Mousekedoer!
110
00:05:39,881 --> 00:05:42,431
♪ Mouseker-hey, Mouseker-hi
Mouseker-ho ♪
111
00:05:42,509 --> 00:05:45,549
♪ Mouseker-ready, Mouseker-set
Here we go ♪
112
00:05:45,637 --> 00:05:48,347
♪ You're a thinking and a solving
Work it through-er ♪
113
00:05:48,431 --> 00:05:51,271
♪ Mouseker-me, Mouseker-you
Mousekedoer ♪
114
00:05:51,351 --> 00:05:54,021
♪ Mouseker-me, Mouseker-you
Mousekedoer ♪
115
00:05:56,898 --> 00:05:59,978
♪ Oh, Toodles
It's time to get to it ♪
116
00:06:00,068 --> 00:06:02,898
♪ Show us the Mouseketools
To help us do it ♪
117
00:06:02,987 --> 00:06:07,237
♪ Meeska, mooska, Mousekedoer! ♪
118
00:06:09,953 --> 00:06:14,253
♪ Mouseketools, Mouseketools
Mouseketools ♪
119
00:06:14,332 --> 00:06:16,882
♪ Here are your Mouseketools ♪
120
00:06:16,960 --> 00:06:20,960
GOOFY:
A giant teddy bear! Aw, soft!
121
00:06:21,047 --> 00:06:24,757
A baby rattle, to shake, shake, shake!
122
00:06:24,843 --> 00:06:27,103
MICKEY:
A baby bottle with milk.
123
00:06:28,763 --> 00:06:31,813
And the mystery Mouseketool.
124
00:06:33,601 --> 00:06:36,271
That's a surprise tool
that can help us later.
125
00:06:39,691 --> 00:06:42,361
♪ Toodles has the tools
The Mouseketools ♪
126
00:06:42,444 --> 00:06:46,324
♪ So when we need them
Toodles will bring them ♪
127
00:06:46,406 --> 00:06:49,406
♪ He's here for meedles and youdles ♪
128
00:06:49,492 --> 00:06:52,332
♪ And all we have to say is
"Oh, Toodles!"♪
129
00:06:52,412 --> 00:06:54,912
♪ All we have to say is "Oh, Toodles!" ♪
130
00:06:58,710 --> 00:07:01,960
Yippee! We're ready to baby-sit!
131
00:07:02,047 --> 00:07:05,297
Huh? Gimme! Gimme!
132
00:07:07,802 --> 00:07:10,562
Hey there, Donald Duckling.
Let's play nice.
133
00:07:10,889 --> 00:07:12,219
Gimme the ball, please!
134
00:07:12,307 --> 00:07:13,387
[BALL SQUEAKS]
135
00:07:13,475 --> 00:07:15,845
No! Mine!
136
00:07:15,935 --> 00:07:19,105
-Gimme ball!
-Whoa!
137
00:07:21,691 --> 00:07:24,651
Oh, no! Mickey! Come back!
138
00:07:26,071 --> 00:07:28,281
[BUZZING]
139
00:07:28,365 --> 00:07:30,735
[GIGGLING]
140
00:07:30,825 --> 00:07:33,405
Hot doggy!
141
00:07:34,037 --> 00:07:35,457
Mickey Junior?
142
00:07:36,664 --> 00:07:37,964
You betcha!
143
00:07:38,792 --> 00:07:42,842
Gosh! Now everybody's a baby!
144
00:07:42,921 --> 00:07:44,711
There's so many of them.
145
00:07:44,798 --> 00:07:46,548
Five little pals!
146
00:07:46,633 --> 00:07:49,553
One, two, three, four.
147
00:07:50,095 --> 00:07:52,925
Hmm, I think we're missing somebody.
148
00:07:53,598 --> 00:07:55,058
Who's not here?
149
00:07:57,143 --> 00:07:59,733
Yup! Mickey, Jr. is missing!
150
00:07:59,813 --> 00:08:01,193
Now, where could he be?
151
00:08:01,272 --> 00:08:02,322
[GIGGLES]
152
00:08:02,399 --> 00:08:05,279
What's that? You see Mickey, Jr.?
153
00:08:05,360 --> 00:08:08,360
Where? Behind me?
154
00:08:08,446 --> 00:08:11,316
Hmm, I don't see him.
155
00:08:11,408 --> 00:08:12,828
Where is he?
156
00:08:12,909 --> 00:08:14,039
[GIGGLES]
157
00:08:14,119 --> 00:08:15,449
Hey! There you are!
158
00:08:16,621 --> 00:08:18,461
You're as quiet as a mouse.
159
00:08:19,708 --> 00:08:23,338
Hmm, we need something
to help us hear Mickey Jr.,
160
00:08:23,420 --> 00:08:26,340
so we can find him wherever he goes!
161
00:08:26,423 --> 00:08:28,053
Mouseketool!
162
00:08:28,133 --> 00:08:30,973
Yup! That's just what we need!
163
00:08:31,052 --> 00:08:34,312
Everybody say, "Oh, Toodles!"
164
00:08:34,723 --> 00:08:37,143
ALL:
Oh, Toodles!
165
00:08:41,521 --> 00:08:43,311
GOOFY:
Hmm, let's see.
166
00:08:43,398 --> 00:08:46,688
We have a giant teddy bear, a baby rattle,
167
00:08:46,776 --> 00:08:50,276
a baby bottle and the mystery Mouseketool.
168
00:08:50,363 --> 00:08:54,703
What can we use to help us hear
Mickey, Jr. wherever he goes?
169
00:08:57,912 --> 00:09:02,542
Yeah! The baby rattle makes
noise when you shake it!
170
00:09:02,625 --> 00:09:05,545
We got ears, say "Cheers!"
171
00:09:10,133 --> 00:09:11,683
Here you go, little Mickey.
172
00:09:12,635 --> 00:09:14,965
Oh, boy!
173
00:09:15,055 --> 00:09:18,475
Oh, Mickey! I'm ready for the theater.
174
00:09:18,558 --> 00:09:23,228
Mother Goose Clarabelle!
Boy, am I glad to see you.
175
00:09:23,313 --> 00:09:25,363
ALL:
Mother Goose Clarabelle!
176
00:09:25,440 --> 00:09:27,150
Oh, what cute little...
177
00:09:27,233 --> 00:09:28,943
Oh, my goodness!
178
00:09:29,027 --> 00:09:31,147
What happened to everybody?
179
00:09:31,237 --> 00:09:35,657
Well, you see, there was a little accident
with the Tick Tock Time Machine and...
180
00:09:35,742 --> 00:09:37,952
Oh, that's okay, Goofy.
181
00:09:38,036 --> 00:09:41,156
However it happened, I'm simply delighted!
182
00:09:41,498 --> 00:09:46,088
These precious little darlings will be
perfect for my Nursery Rhyme Show!
183
00:09:46,169 --> 00:09:47,499
They can be a part of it!
184
00:09:47,587 --> 00:09:50,837
On to Mickey Park Theater, everyone!
185
00:09:57,055 --> 00:10:00,635
All right, little ones, and big Goofy...
186
00:10:00,725 --> 00:10:03,805
Remember, as I sing my favorite rhymes,
187
00:10:03,895 --> 00:10:07,435
I want you all to have fun
playing out their stories.
188
00:10:07,524 --> 00:10:09,694
-Ready?
-Oh, yeah!
189
00:10:09,776 --> 00:10:10,776
ALL:
Yay!
190
00:10:10,860 --> 00:10:12,450
[BARKING]
191
00:10:13,279 --> 00:10:15,159
[CLEARING THROAT]
192
00:10:15,240 --> 00:10:18,540
Mother Goose Clarabelle proudly presents
193
00:10:18,618 --> 00:10:20,998
a new selection of nursery rhymes
194
00:10:21,079 --> 00:10:23,999
and her troupe of toddler talent!
195
00:10:25,667 --> 00:10:26,957
Hit it, boys!
196
00:10:28,545 --> 00:10:31,505
♪ Mother Goose is here
To sing for you ♪
197
00:10:31,589 --> 00:10:34,589
♪ With a hey diddle diddle
And a cock-a-doodle-doo ♪
198
00:10:37,595 --> 00:10:42,555
Now, let's begin the show
with one of my favorite rhymes,
199
00:10:42,642 --> 00:10:46,442
One, Two, Buckle My Stinky Shoe.
200
00:10:49,649 --> 00:10:54,449
♪ One, two, buckle my stinky shoe ♪
201
00:10:54,529 --> 00:10:55,949
[GROWLING]
202
00:10:58,033 --> 00:10:59,243
[GASPING]
203
00:10:59,325 --> 00:11:03,035
Oh, Puppy Pluto!
204
00:11:04,622 --> 00:11:07,542
Don't worry. I'll get that old shoe back!
205
00:11:09,794 --> 00:11:12,514
Oh, Pluto!
206
00:11:12,589 --> 00:11:17,259
I'll trade you a bouncy ball
for the stinky shoe.
207
00:11:18,595 --> 00:11:19,635
[BARKING]
208
00:11:22,599 --> 00:11:25,889
CLARABELLE:
Oh, thank you, Goofy!
209
00:11:26,144 --> 00:11:30,024
Now, let's begin
One, Two, Buckle My Stinky Shoe
210
00:11:30,106 --> 00:11:32,526
one more time, please!
211
00:11:35,320 --> 00:11:40,580
♪ One, two
Buckle my stinky shoe ♪
212
00:11:40,658 --> 00:11:45,748
♪ Three, four
There's a knock at the door ♪
213
00:11:45,830 --> 00:11:48,710
♪ Five, six, pick up the sticks ♪
214
00:11:48,792 --> 00:11:52,502
How many sticks are there?
Let's all count!
215
00:11:52,587 --> 00:11:55,167
ALL:
One, two, three, four,
216
00:11:55,256 --> 00:11:57,876
five, six, seven, eight.
217
00:11:58,551 --> 00:12:00,391
♪ Put them in a crate ♪
218
00:12:00,470 --> 00:12:05,930
♪ Nine, ten, let's do it again ♪
219
00:12:06,017 --> 00:12:08,227
Come on and sing with us!
220
00:12:08,645 --> 00:12:12,685
♪ One, two
Buckle my stinky shoe ♪
221
00:12:12,774 --> 00:12:13,944
[CHUCKLES]
222
00:12:14,025 --> 00:12:17,315
♪ Three, four
There's a knock at the door ♪
223
00:12:18,238 --> 00:12:19,238
Who's there?
224
00:12:19,322 --> 00:12:21,952
♪ Five, six
Pick up the sticks ♪
225
00:12:22,033 --> 00:12:24,543
♪ Seven, eight
Put them in a crate ♪
226
00:12:24,619 --> 00:12:26,959
♪ Nine, ten ♪
227
00:12:27,038 --> 00:12:29,328
♪ Hooray, we did it ♪
228
00:12:29,416 --> 00:12:33,166
♪ The end ♪
229
00:12:33,253 --> 00:12:34,463
Hooray!
230
00:12:34,546 --> 00:12:37,086
[ALL CHEERING]
231
00:12:40,093 --> 00:12:42,803
♪ With a hey diddle-diddle
And a cock-a-doodle-doo ♪
232
00:12:42,887 --> 00:12:46,597
♪ I have another marvelous rhyme for you ♪
233
00:12:46,683 --> 00:12:50,193
-This one is called...
-I'm hungry!
234
00:12:50,270 --> 00:12:53,270
Not right now, Donald Duckling.
235
00:12:53,356 --> 00:12:55,606
I'm hungry!
236
00:12:55,692 --> 00:12:57,282
In a minute, dear.
237
00:12:57,360 --> 00:13:00,160
First, I'd like to do another
rhyme and then...
238
00:13:00,238 --> 00:13:01,948
I'm hungry!
239
00:13:02,032 --> 00:13:03,662
[HOLLERING]
240
00:13:06,619 --> 00:13:08,619
Oh, my goodness!
241
00:13:08,705 --> 00:13:12,455
We need something to feed Donald
Duckling and calm him down!
242
00:13:12,542 --> 00:13:14,172
Maybe a Mouseke-bib.
243
00:13:14,252 --> 00:13:16,552
I mean, a Mouseketool will help us!
244
00:13:16,629 --> 00:13:20,089
Everybody say, "Oh, Toodles!"
245
00:13:20,175 --> 00:13:22,755
BOTH:
Oh, Toodles!
246
00:13:28,433 --> 00:13:31,063
CLARABELLE: Ooh, we have
a giant teddy bear,
247
00:13:31,144 --> 00:13:34,524
a baby bottle and the mystery Mouseketool.
248
00:13:34,606 --> 00:13:37,686
What can we use to feed Donald Duckling?
249
00:13:39,527 --> 00:13:42,407
GOOFY:
How about the baby bottle with milk?
250
00:13:42,489 --> 00:13:46,529
That's always filling. And soothing too!
251
00:13:46,618 --> 00:13:48,408
CLARABELLE:
Let's give it a try!
252
00:13:49,287 --> 00:13:52,747
We've got ears, say "Cheers!"
253
00:13:55,418 --> 00:13:57,248
[DONALD DUCK WAILING]
254
00:13:57,337 --> 00:13:59,547
Here you go, sweetie.
255
00:14:01,091 --> 00:14:02,721
[SLURPING]
256
00:14:04,719 --> 00:14:05,799
[BELCHES]
257
00:14:07,097 --> 00:14:09,057
Excuse you!
258
00:14:09,140 --> 00:14:11,980
Now let's get back to the show!
259
00:14:12,060 --> 00:14:13,520
Maestro?
260
00:14:15,980 --> 00:14:18,860
♪ With a hey diddle-diddle
And a cock-a-doodle-doo ♪
261
00:14:18,942 --> 00:14:22,902
♪ I have another marvelous rhyme for you ♪
262
00:14:22,987 --> 00:14:24,607
This one is called:
263
00:14:24,698 --> 00:14:28,698
Pat-a-Cake, Make a Moo Muffin!
264
00:14:36,167 --> 00:14:38,247
Clap along with us!
265
00:14:39,629 --> 00:14:42,379
♪ Pat a cake, pat a cake
Find a pan ♪
266
00:14:42,465 --> 00:14:45,335
♪ Make me a muffin as fast as you can ♪
267
00:14:45,427 --> 00:14:48,007
♪ Roll it, and pound it
That's all you have to do ♪
268
00:14:48,096 --> 00:14:50,056
♪ Then put it in the muffin-maker ♪
269
00:14:50,140 --> 00:14:53,770
♪ For me and you ♪
270
00:14:56,980 --> 00:14:59,270
ALL:
Ooh! Ahh!
271
00:14:59,357 --> 00:15:01,067
Oh, my goodness!
272
00:15:01,151 --> 00:15:03,281
Moo Muffins galore!
273
00:15:03,361 --> 00:15:06,951
Don't worry, Mother Goose
Clarabelle, I'll catch them!
274
00:15:09,492 --> 00:15:13,752
Whoa! Hey! Got it!
275
00:15:15,248 --> 00:15:17,168
Wow! Hey! Whoa!
276
00:15:17,917 --> 00:15:19,167
[CHEERING]
277
00:15:21,338 --> 00:15:22,838
Oh, Goofy!
278
00:15:22,922 --> 00:15:25,432
Thank you for saving the show!
279
00:15:25,508 --> 00:15:28,388
You're welcome! But we're gonna need
something to put all
280
00:15:28,470 --> 00:15:30,720
these muffins in. And soon!
281
00:15:30,805 --> 00:15:33,765
Quick! Everybody say, "Oh, Toodles!"
282
00:15:33,850 --> 00:15:35,230
ALL:
Oh, Toodles!
283
00:15:41,107 --> 00:15:44,277
GOOFY:
Okey-dokey, we have the giant teddy bear
284
00:15:44,361 --> 00:15:46,401
and the mystery Mouseketool.
285
00:15:46,488 --> 00:15:49,568
Can we use the teddy bear
to hold all the Moo Muffins?
286
00:15:51,451 --> 00:15:52,701
Nope!
287
00:15:52,786 --> 00:15:56,456
CLARABELLE: That means it's time
for the mystery Mouseketool!
288
00:15:56,539 --> 00:16:00,629
Everybody say, "Mystery Mouseketool!"
289
00:16:00,710 --> 00:16:03,800
ALL:
Mystery Mouseketool!
290
00:16:05,590 --> 00:16:10,350
And today's mystery Mouseketool is...
291
00:16:11,304 --> 00:16:14,024
GOOFY:
Right! It's a rocking cradle!
292
00:16:14,099 --> 00:16:16,139
Can that hold all the Moo Muffins?
293
00:16:16,226 --> 00:16:17,806
CLARABELLE:
It certainly can!
294
00:16:17,894 --> 00:16:20,734
The Cradle will hold all the Moo Muffins.
295
00:16:20,814 --> 00:16:23,574
Plus rocking the cradle
will cool them off!
296
00:16:23,650 --> 00:16:26,280
Quite clever!
297
00:16:26,361 --> 00:16:29,451
We've got ears, say "Cheers!"
298
00:16:32,826 --> 00:16:35,156
GOOFY:
Rock and roll, Moo Muffins!
299
00:16:36,204 --> 00:16:38,254
[CREAKING]
300
00:16:42,002 --> 00:16:45,302
Now, that they've cooled off,
you can each have one!
301
00:16:48,216 --> 00:16:51,046
♪ With a hey diddle-diddle
And a cock-a-doodle-doo ♪
302
00:16:51,136 --> 00:16:54,806
♪ I have another marvelous rhyme for you ♪
303
00:16:54,889 --> 00:16:59,099
This is my last rhyme
for today, and it's called,
304
00:16:59,185 --> 00:17:03,975
Rub-a-Dub-Dub, How Many Rubber
Duckies Are in the Tub?
305
00:17:11,281 --> 00:17:12,531
[QUACKING]
306
00:17:12,615 --> 00:17:15,075
♪ Rub-a-dub-dub
Rub-a-dub-dub ♪
307
00:17:15,160 --> 00:17:17,910
♪ How many rubber duckies
Are in the tub? ♪
308
00:17:17,996 --> 00:17:21,166
♪ Let's count them all
Two at a time ♪
309
00:17:21,249 --> 00:17:24,539
♪ Two, four, six, eight and ten ♪
310
00:17:24,627 --> 00:17:26,497
♪ Let's count them again ♪
311
00:17:26,588 --> 00:17:30,258
♪ Two, four, six, eight and ten ♪
312
00:17:31,926 --> 00:17:34,386
♪ Hey, hey, we're done ♪
313
00:17:34,471 --> 00:17:39,561
♪ Wasn't counting rubber
duckies lots a fun? ♪
314
00:17:40,310 --> 00:17:41,940
It sure was!
315
00:17:44,105 --> 00:17:46,935
BOTH:
Whee!
316
00:17:47,025 --> 00:17:49,565
Hey there, little fellers! Cut that out!
317
00:17:50,612 --> 00:17:51,612
[SPLUTTERING]
318
00:17:51,696 --> 00:17:54,066
Good thing I needed a bath.
319
00:17:55,325 --> 00:17:57,285
-How silly!
-That's funny!
320
00:17:57,369 --> 00:18:01,249
Oh, you little darlings
were just wonderful!
321
00:18:01,331 --> 00:18:06,251
Today's Nursery Rhyme Show
was a stupendous success!
322
00:18:06,336 --> 00:18:08,916
[ALL YAWNING]
323
00:18:09,005 --> 00:18:12,335
Gosh, the show must've tuckered them out.
324
00:18:12,425 --> 00:18:14,045
They're sleepy-beepy!
325
00:18:14,135 --> 00:18:15,715
Oh, my!
326
00:18:15,804 --> 00:18:19,274
We'd better get these
sleepy-heads to the Clubhouse.
327
00:18:19,349 --> 00:18:22,519
Yeah! And I'm hoping
the professor is back.
328
00:18:22,602 --> 00:18:26,362
He needs to un-baby these babies
with his Tick Tock Machine!
329
00:18:28,566 --> 00:18:32,646
[BABIES YAWNING]
330
00:18:32,737 --> 00:18:38,617
Hmm. We need something soft and comfy
for all the little ones to sleep on.
331
00:18:38,702 --> 00:18:40,952
Let's try a Mouseke-blankie.
332
00:18:41,037 --> 00:18:43,577
Uh, I mean, a Mouseketool!
333
00:18:43,665 --> 00:18:47,875
Everybody whisper, "Oh, Toodles!"
334
00:18:47,961 --> 00:18:50,301
BOTH [QUIETLY]:
Oh, Toodles!
335
00:18:54,467 --> 00:18:59,217
GOOFY: Gosh! The only Mouseketool
left is the giant teddy bear!
336
00:18:59,305 --> 00:19:02,475
Is that soft enough
for the babies to sleep on?
337
00:19:04,310 --> 00:19:07,230
Sure! It's snuggly soft!
338
00:19:08,231 --> 00:19:10,731
CLARABELLE: We've picked
all our Mouseketools!
339
00:19:10,817 --> 00:19:13,187
Say "Super cheers!"
340
00:19:18,533 --> 00:19:21,793
[ALL YAWNING]
341
00:19:21,870 --> 00:19:23,660
Close your eyes.
342
00:19:23,747 --> 00:19:26,037
It's sleepy-time!
343
00:19:31,296 --> 00:19:35,676
♪ Good night, sleep tight ♪
344
00:19:35,759 --> 00:19:39,969
♪ Don't let the Silly Gilly Gumble bite ♪
345
00:19:40,055 --> 00:19:43,975
♪ That can't happen, take it from me ♪
346
00:19:44,059 --> 00:19:46,099
♪ There's no such thing ♪
347
00:19:46,186 --> 00:19:50,066
♪ As a Silly Gilly Gumble, you see ♪
348
00:19:53,109 --> 00:19:57,569
♪ Good night, sleep tight ♪
349
00:19:57,655 --> 00:20:02,655
♪ And everything will be all right ♪
350
00:20:04,788 --> 00:20:06,538
[ALL SNORING]
351
00:20:09,125 --> 00:20:13,045
Oh, aren't they all adorable?
352
00:20:13,129 --> 00:20:14,379
Whee!
353
00:20:16,675 --> 00:20:17,675
Huh?
354
00:20:19,469 --> 00:20:20,889
Oh, I wasn't sleeping.
355
00:20:20,970 --> 00:20:24,520
I, Professor Ludwig,
is back to save the day!
356
00:20:24,599 --> 00:20:28,019
I just got Mickey's message about
everyone turning into babies!
357
00:20:28,103 --> 00:20:29,943
So, I rushed right over!
358
00:20:30,021 --> 00:20:33,401
Well, look at that, how cute they are!
359
00:20:33,483 --> 00:20:35,613
[ALL GREETING]
360
00:20:35,694 --> 00:20:38,324
But we mustn't
dilly-dally-dilly-dilly-dilly.
361
00:20:38,405 --> 00:20:41,065
We need to turn them back
to the way they was before.
362
00:20:41,157 --> 00:20:46,197
Could you help me put the kiddies on the
left side of the Tick Tock Time Machine?
363
00:20:46,287 --> 00:20:49,867
Which side is the left side? Hmm?
364
00:20:53,253 --> 00:20:56,673
Why, yes! How smart you are!
365
00:20:59,259 --> 00:21:00,759
♪ You go in one way on the left ♪
366
00:21:00,844 --> 00:21:02,354
♪ You come out different
On the right ♪
367
00:21:02,429 --> 00:21:04,349
♪ You go in on the left ♪
368
00:21:05,265 --> 00:21:07,225
♪ And come out on the right ♪
369
00:21:08,059 --> 00:21:10,099
Whoo-hoo-hoo-hoo!
370
00:21:10,186 --> 00:21:12,516
Oh, isn't this excitement?
371
00:21:12,605 --> 00:21:15,065
Whoo, boy, I hope it works. Knock wood!
372
00:21:16,943 --> 00:21:18,243
[MACHINE WHIRRING]
373
00:21:19,487 --> 00:21:22,867
[CHIMING AND BUZZING]
374
00:21:22,949 --> 00:21:24,239
Bye-bye!
375
00:21:24,909 --> 00:21:25,909
So long!
376
00:21:25,994 --> 00:21:27,084
[BARKING]
377
00:21:36,212 --> 00:21:37,882
Hi, everybody!
378
00:21:37,964 --> 00:21:41,134
-Oh, my!
-We're all grown up again!
379
00:21:41,217 --> 00:21:43,177
-Hooray!
-Uh-huh.
380
00:21:44,512 --> 00:21:48,222
My Tick Tock Time Machine
works like a champ!
381
00:21:48,308 --> 00:21:53,398
So I, Professor Ludwig Von Drake,
am still a wunderkind.
382
00:21:53,480 --> 00:21:56,190
That means "genius," you know.
383
00:21:57,442 --> 00:22:01,782
Thanks for helping Goofy Babysitter
take care of his little pals today!
384
00:22:01,863 --> 00:22:06,703
And thank you all for being
part of my Nursery Rhyme Show!
385
00:22:06,785 --> 00:22:11,205
Come on, everybody! Let's all stand up
386
00:22:11,289 --> 00:22:13,379
and do the Hot Dog Dance!
387
00:22:20,173 --> 00:22:22,263
♪ Hot dog ♪
388
00:22:22,342 --> 00:22:25,352
[BARKING RHYTHMICALLY]
389
00:22:25,428 --> 00:22:26,888
♪ Hot dog ♪
390
00:22:30,308 --> 00:22:33,228
♪ Hot dog, hot dog
Hot diggity dog ♪
391
00:22:33,311 --> 00:22:35,861
♪ Now we got ears
It's time for cheers ♪
392
00:22:35,939 --> 00:22:40,489
♪ Hot dog, hot dog
The problem's solved ♪
393
00:22:40,568 --> 00:22:44,068
♪ Hot dog, hot dog
Hot diggity dog ♪
394
00:22:44,155 --> 00:22:47,655
Gosh! We sure had fun
at the clubhouse today.
395
00:22:47,742 --> 00:22:49,702
And now we get to have more fun!
396
00:22:49,786 --> 00:22:51,036
Yippee!
397
00:22:53,248 --> 00:22:55,248
What a hot dog day!
398
00:22:55,333 --> 00:22:57,843
♪ Hot dog, hot dog
Hot diggity dog ♪
399
00:22:57,919 --> 00:23:00,589
♪ It's a brand new day
What you waiting for? ♪
400
00:23:00,672 --> 00:23:05,142
♪ Get up, stretch out
Stomp on the floor ♪
401
00:23:05,218 --> 00:23:07,678
♪ Hot dog, hot dog
Hot diggity dog ♪
402
00:23:07,762 --> 00:23:10,272
♪ Hot dog, hot dog
Hot diggity dog ♪
403
00:23:10,348 --> 00:23:12,888
♪ We're splitting the scene
We're full of beans ♪
404
00:23:12,976 --> 00:23:16,186
♪ So long for now from Mickey Mouse ♪
405
00:23:16,271 --> 00:23:17,441
That's me!
406
00:23:17,522 --> 00:23:20,362
♪ And the Mickey Mouse ♪
407
00:23:20,442 --> 00:23:22,652
♪ Clubhouse ♪
408
00:23:25,530 --> 00:23:28,070
Aw, thanks for stopping by!
409
00:23:30,201 --> 00:23:35,461
CLARABELLE: Do you remember how many
friends turned into babies today?
410
00:23:35,540 --> 00:23:39,420
GOOFY: Right! Five friends
turned into five little pals!
411
00:23:39,502 --> 00:23:40,802
Can you name them all?
412
00:23:41,338 --> 00:23:42,338
[BARKING]
413
00:23:42,422 --> 00:23:43,922
MINNIE:
Pluto!
414
00:23:44,007 --> 00:23:45,217
MICKEY:
Minnie!
415
00:23:45,300 --> 00:23:46,760
DONALD:
Daisy!
416
00:23:46,843 --> 00:23:48,143
DAISY:
Donald!
417
00:23:48,219 --> 00:23:49,349
MICKEY:
And me!
418
00:23:49,429 --> 00:23:51,259
I mean, Mickey!
419
00:23:51,723 --> 00:23:53,023
See you real soon!
29666
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.