All language subtitles for Mickey.Mouse.Clubhouse.S03E02_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,711 --> 00:00:05,301 Hey, everybody. It's me, Mickey Mouse. 2 00:00:06,047 --> 00:00:08,337 Say, you want to come inside my clubhouse? 3 00:00:11,011 --> 00:00:14,101 Well, all right. Let's go. 4 00:00:16,599 --> 00:00:19,099 Aw, I almost forgot. 5 00:00:19,185 --> 00:00:23,725 To make the clubhouse appear, we get to say the magic words. 6 00:00:23,815 --> 00:00:27,775 Meeska, mooska, Mickey Mouse! 7 00:00:27,861 --> 00:00:29,321 Say it with me. 8 00:00:29,404 --> 00:00:33,324 Meeska, mooska, Mickey Mouse! 9 00:00:39,414 --> 00:00:43,344 ♪ M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E ♪ 10 00:00:43,418 --> 00:00:44,418 That's me! 11 00:00:44,502 --> 00:00:49,472 ♪ M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E ♪ 12 00:00:51,509 --> 00:00:54,469 ♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪ 13 00:00:54,554 --> 00:00:56,854 ♪ Come inside It's fun inside ♪ 14 00:00:56,931 --> 00:00:58,681 ♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪ 15 00:00:58,767 --> 00:00:59,847 NARRATOR: Roll call! 16 00:01:00,393 --> 00:01:01,393 NARRATOR: Donald? -Present! 17 00:01:02,062 --> 00:01:03,192 NARRATOR: Daisy? -Here! 18 00:01:03,646 --> 00:01:04,856 NARRATOR: Goofy? -Here! 19 00:01:05,106 --> 00:01:06,316 NARRATOR: Pluto? -[BARKS] 20 00:01:06,399 --> 00:01:07,899 NARRATOR: Minnie? -Oh! Here! 21 00:01:07,984 --> 00:01:09,824 NARRATOR: Mickey? -Right here! 22 00:01:11,780 --> 00:01:14,700 ♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪ 23 00:01:14,783 --> 00:01:17,493 ♪ Come inside It's fun inside ♪ 24 00:01:17,577 --> 00:01:21,827 ♪ M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E ♪ 25 00:01:24,250 --> 00:01:27,960 MICKEY: It's the Mickey Mouse Clubhouse! 26 00:01:28,046 --> 00:01:30,256 Mickey's Springtime Surprise. 27 00:01:36,763 --> 00:01:38,063 Hi, everybody! 28 00:01:38,139 --> 00:01:41,349 Today, everyone's coming over to help us celebrate 29 00:01:41,434 --> 00:01:43,774 the first day of spring. 30 00:01:43,853 --> 00:01:45,113 That's right, Mickey. 31 00:01:45,188 --> 00:01:48,148 Oh, spring is my favorite time of the year. 32 00:01:48,233 --> 00:01:52,283 That's because spring comes after winter, when it gets warmer outside 33 00:01:52,362 --> 00:01:55,032 and the flowers start to bloom. 34 00:01:55,115 --> 00:01:58,785 ♪ Oh, it's such a happy spring day ♪ 35 00:01:58,868 --> 00:01:59,868 Hooray! 36 00:01:59,953 --> 00:02:02,793 ♪ We want to celebrate ♪ 37 00:02:02,872 --> 00:02:03,872 Hey-hey! 38 00:02:03,957 --> 00:02:08,337 ♪ Come on outside with us and play ♪ 39 00:02:08,420 --> 00:02:13,380 ♪ Because it's a happy, sunny spring day ♪ 40 00:02:13,466 --> 00:02:15,176 [DOORBELL CHIMES] 41 00:02:15,593 --> 00:02:17,353 Hi, Mickey. Hi, Minnie. 42 00:02:17,429 --> 00:02:20,559 We're so happy it's the first day of spring. 43 00:02:20,640 --> 00:02:22,230 You said it, Daisy! 44 00:02:22,308 --> 00:02:23,478 [BARKING] 45 00:02:23,560 --> 00:02:26,310 We're feeling as springy as, uh... 46 00:02:27,188 --> 00:02:28,568 spring flowers. 47 00:02:28,648 --> 00:02:30,278 That's swell, Goof, 48 00:02:30,358 --> 00:02:33,698 because Minnie and I set up an eggs-cellent game for spring, 49 00:02:33,778 --> 00:02:35,778 an egg hunt! 50 00:02:35,864 --> 00:02:37,994 We've hidden six special eggs 51 00:02:38,074 --> 00:02:41,414 and we're going to give you some clues to help you find where they are. 52 00:02:41,953 --> 00:02:43,333 They could be anywhere. 53 00:02:45,957 --> 00:02:49,457 MINNIE: Now, each egg is decorated with different shapes. 54 00:02:49,544 --> 00:02:52,424 And if you find all six eggs, 55 00:02:52,505 --> 00:02:55,255 there will be a big surprise at the end. 56 00:02:56,343 --> 00:02:59,053 But you gotta watch out for Funny Bunny Pete. 57 00:02:59,137 --> 00:03:03,017 He's gonna play every trick he can to keep you from finding the eggs. 58 00:03:03,808 --> 00:03:08,558 Will you join our friends on an egg hunt and help them find all six eggs? 59 00:03:08,646 --> 00:03:11,396 So we can all see what the big surprise is? 60 00:03:13,026 --> 00:03:16,146 You will? How wonderful! 61 00:03:16,237 --> 00:03:18,107 We'd better get some Mouseketools. 62 00:03:18,198 --> 00:03:19,948 To the Mousekedoer! 63 00:03:22,994 --> 00:03:25,584 ♪ Mouseker-hey, Mouseker-hi Mouseker-ho ♪ 64 00:03:25,663 --> 00:03:28,713 ♪ Mouseker-ready, Mouseker-set Here we go ♪ 65 00:03:28,792 --> 00:03:31,672 ♪ You're a thinking and a solving Work it througher ♪ 66 00:03:31,753 --> 00:03:34,423 ♪ Mouseker-me, Mouseker-you Mousekedoer ♪ 67 00:03:34,506 --> 00:03:37,126 ♪ Mouseker-me, Mouseker-you Mousekedoer ♪ 68 00:03:40,053 --> 00:03:42,973 ♪ Oh, Toodles It's time to get to it ♪ 69 00:03:43,056 --> 00:03:46,056 ♪ Show us the Mouseketools To help us do it ♪ 70 00:03:46,142 --> 00:03:50,402 ♪ Meeska, mooska Mousekedoer ♪ 71 00:03:53,108 --> 00:03:57,398 ♪ Mouseketools, Mouseketools Mouseketools ♪ 72 00:03:57,487 --> 00:03:59,857 ♪ Here are your Mouseketools ♪ 73 00:03:59,948 --> 00:04:04,368 MINNIE: An empty egg carton, for holding six eggs. 74 00:04:04,452 --> 00:04:07,832 GOOFY: Oh, a skateboard! Speedy. 75 00:04:07,914 --> 00:04:10,584 The handy fishing pole. Fishy! 76 00:04:11,876 --> 00:04:14,836 MICKEY: And the mystery Mouseketool. 77 00:04:16,506 --> 00:04:19,676 That's a surprise tool that can help us later. 78 00:04:22,762 --> 00:04:25,562 ♪ Toodles has the tools The Mouseketools ♪ 79 00:04:25,640 --> 00:04:28,350 ♪ So when we need them Toodles will bring them ♪ 80 00:04:29,602 --> 00:04:32,612 ♪ He's here for meedles and youdles ♪ 81 00:04:32,689 --> 00:04:35,569 ♪ And all we have to say is "Oh, Toodles!" ♪ 82 00:04:35,650 --> 00:04:37,900 ♪ All we have to say is "Oh, Toodles!" ♪ 83 00:04:41,865 --> 00:04:45,575 Now, here's a clue to help you find the first two eggs. 84 00:04:45,660 --> 00:04:50,370 The first two eggs are hidden near a place where Pluto likes to take his naps. 85 00:04:50,457 --> 00:04:51,577 [GRUNTS] 86 00:04:52,751 --> 00:04:55,671 Good luck finding the eggs! 87 00:04:55,754 --> 00:04:59,304 Okay, team, where does Pluto like to take his naps? 88 00:05:01,051 --> 00:05:04,551 Uh, what about his doggy-house? 89 00:05:04,637 --> 00:05:06,637 -Yeah, yeah, yeah! -Good thinking. 90 00:05:06,723 --> 00:05:09,683 Let's look for the eggs around Pluto's doghouse. 91 00:05:15,440 --> 00:05:18,530 Well, a hippity-hop hello to you. 92 00:05:18,610 --> 00:05:22,530 ♪ I'm Funny Bunny Pete Hooray ♪ 93 00:05:22,614 --> 00:05:26,834 ♪ Hip-hopping on a happy spring day ♪ 94 00:05:26,910 --> 00:05:31,370 ♪ Oh, I've got lots of Funny tricks to play ♪ 95 00:05:31,456 --> 00:05:35,626 ♪ Because I'm Funny Bunny Pete Hooray ♪ 96 00:05:36,961 --> 00:05:39,341 Now, I'm looking for the eggs. 97 00:05:39,422 --> 00:05:41,802 Do you see the eggs around here? 98 00:05:47,097 --> 00:05:50,977 Yeah, that's where Minnie and Mickey hid them. 99 00:05:53,687 --> 00:05:56,107 Now I'm gonna play a trick. 100 00:05:56,189 --> 00:06:00,149 I'm gonna hide the eggs somewhere else... 101 00:06:00,235 --> 00:06:03,235 and put these coconuts in their place! 102 00:06:03,321 --> 00:06:04,531 [CHUCKLES] 103 00:06:07,534 --> 00:06:10,254 They'll never look for the eggs on this shaped bush. 104 00:06:10,328 --> 00:06:11,908 DONALD: Let's go! Come on! 105 00:06:13,998 --> 00:06:15,878 Oh, boy, oh, boy! 106 00:06:17,502 --> 00:06:20,012 Look what I found! 107 00:06:20,088 --> 00:06:23,298 Hmm, these look kind of big for eggs. 108 00:06:23,383 --> 00:06:26,513 -I wonder what they are. -Aww, nuts! 109 00:06:26,594 --> 00:06:30,064 That's it, Donald! They're coconuts. 110 00:06:30,140 --> 00:06:33,730 Ooh, Funny Bunny Pete must have been here first. 111 00:06:33,810 --> 00:06:36,270 Did you see Funny Bunny Pete hide the eggs? 112 00:06:38,481 --> 00:06:40,281 Really? Where? 113 00:06:46,990 --> 00:06:49,120 DONALD: Yeah! You found them. 114 00:06:54,497 --> 00:06:56,667 DAISY: What shape is painted on this egg? 115 00:06:59,085 --> 00:07:00,585 A heart! 116 00:07:00,670 --> 00:07:03,260 And what shape is painted on this egg? 117 00:07:05,300 --> 00:07:08,010 -A rectangle. MICKEY: Hot dog! 118 00:07:08,094 --> 00:07:10,264 You found two eggs. 119 00:07:10,347 --> 00:07:11,557 Let me hold them. 120 00:07:13,892 --> 00:07:17,902 Whoa! Wow! Whoa! Aah! 121 00:07:24,569 --> 00:07:29,119 We need something to keep the eggs in so they stay safe and don't crack. 122 00:07:29,199 --> 00:07:31,989 I know! Let's call for a Mouseketool. 123 00:07:32,077 --> 00:07:35,157 Everybody say, "Oh, Toodles!" 124 00:07:35,246 --> 00:07:37,666 ALL: Oh, Toodles! 125 00:07:45,340 --> 00:07:47,130 DAISY: Hmm, let's see. 126 00:07:47,217 --> 00:07:49,337 We have an egg carton, a skateboard, 127 00:07:49,427 --> 00:07:53,137 a handy fishing pole, and the mystery Mouseketool. 128 00:07:53,223 --> 00:07:55,683 What can we use to keep the eggs in? 129 00:07:57,811 --> 00:08:01,151 MINNIE: Yes! The egg carton. 130 00:08:01,231 --> 00:08:04,111 MICKEY: We got ears, say "Cheers!" 131 00:08:09,698 --> 00:08:14,078 Look! The egg carton is perfect for holding the eggs safely. 132 00:08:14,160 --> 00:08:17,750 All right, here's your next clue, to find more eggs, 133 00:08:17,831 --> 00:08:22,711 you need to look on a fluffy white thing up high in the sky! 134 00:08:22,794 --> 00:08:24,094 Good luck! 135 00:08:25,588 --> 00:08:29,928 Gee, what's a fluffy white thing up high in the sky? 136 00:08:30,010 --> 00:08:32,350 Hmm. What about a... 137 00:08:33,263 --> 00:08:34,263 Cloud? 138 00:08:34,347 --> 00:08:36,517 Oh, and I know a friend of ours 139 00:08:36,599 --> 00:08:40,019 who lives on a cloud in the sky, Willie the Giant. 140 00:08:40,103 --> 00:08:42,983 So let's look for the eggs on Willie's cloud. 141 00:08:43,064 --> 00:08:45,734 To the Glove Balloon! 142 00:08:57,370 --> 00:08:58,660 [CHUCKLES] 143 00:09:03,835 --> 00:09:05,795 Hey! Where did he go? 144 00:09:05,879 --> 00:09:07,049 [QUACKS] 145 00:09:07,130 --> 00:09:09,380 Funny Bunny Pete? 146 00:09:09,466 --> 00:09:10,876 The one and only. 147 00:09:10,967 --> 00:09:12,927 Ain't I fluffy and cute? 148 00:09:14,054 --> 00:09:15,354 No. 149 00:09:15,430 --> 00:09:18,930 Oh, and by the way, those eggs that you're all looking for, 150 00:09:19,017 --> 00:09:20,887 I moved them so you'll never find them. 151 00:09:20,977 --> 00:09:23,397 Well, gotta get hopping. 152 00:09:26,775 --> 00:09:29,025 -What? -Oh, we'll find them. 153 00:09:29,110 --> 00:09:30,280 Right, everybody? 154 00:09:31,571 --> 00:09:32,571 Right! 155 00:09:34,616 --> 00:09:37,906 Come on! Let's keep egg hunting. 156 00:09:37,994 --> 00:09:39,254 [FOOTSTEPS STOMPING] 157 00:09:39,329 --> 00:09:40,539 WILLIE: Ooh! 158 00:09:44,125 --> 00:09:46,125 Hiya there, my little friends! 159 00:09:46,211 --> 00:09:49,631 Hiya, Willie! We're hunting for eggs. 160 00:09:49,714 --> 00:09:52,134 Do you have any idea where we should look for them? 161 00:09:52,217 --> 00:09:57,007 Uh, well, ah, maybe you should try looking in the henhouse. 162 00:09:57,097 --> 00:09:59,347 There are lots a eggs in there! 163 00:09:59,432 --> 00:10:02,312 Come on, let's go look for eggs in Willie's henhouse! 164 00:10:03,436 --> 00:10:05,806 [CLUCKING] 165 00:10:05,897 --> 00:10:07,687 GOOFY: Hiya, big chickens! 166 00:10:09,275 --> 00:10:13,025 Wow-wee! Are these the eggs we're looking for? 167 00:10:15,448 --> 00:10:17,948 Nope! They're way too big! 168 00:10:18,034 --> 00:10:20,414 Do you see the little eggs? 169 00:10:27,377 --> 00:10:30,797 DAISY: Oh, yes! There are two more eggs! 170 00:10:30,880 --> 00:10:32,340 But how will we get them down? 171 00:10:32,424 --> 00:10:35,264 We need a Mouseketool! 172 00:10:35,343 --> 00:10:39,433 Right, Donald! Everybody say, "Oh, Toodles!" 173 00:10:39,514 --> 00:10:42,024 ALL: Oh, Toodles! 174 00:10:48,106 --> 00:10:50,316 DAISY: Hmm, we have a skateboard, 175 00:10:50,400 --> 00:10:51,940 the handy fishing pole, 176 00:10:52,027 --> 00:10:54,237 and the mystery Mouseketool. 177 00:10:54,320 --> 00:10:57,780 Which Mouseketool can we use to help us get the eggs down? 178 00:10:59,659 --> 00:11:02,329 GOOFY: I bet the handy fishing pole will help us! 179 00:11:03,788 --> 00:11:07,128 Because it's good for catching things! 180 00:11:07,208 --> 00:11:10,248 DAISY: We've got ears, say "Cheers!" 181 00:11:14,883 --> 00:11:16,843 I'll get them down! 182 00:11:16,926 --> 00:11:19,546 Let's help Donald cast the fishing pole! 183 00:11:19,637 --> 00:11:24,227 Reach way back with the fishing pole and cast! 184 00:11:28,104 --> 00:11:31,784 Oh, boy! We caught one egg! 185 00:11:31,858 --> 00:11:36,738 Let's cast again! Reach back and cast! 186 00:11:39,157 --> 00:11:42,487 Hooray! We caught the other egg! 187 00:11:42,577 --> 00:11:44,907 Thanks for helping us catch the eggs, everybody! 188 00:11:45,580 --> 00:11:47,620 What shape is decorating this egg? 189 00:11:49,501 --> 00:11:51,251 Stars! Right! 190 00:11:52,587 --> 00:11:55,047 And what shape is decorating this egg? 191 00:11:56,841 --> 00:11:58,841 These are diamonds. 192 00:12:00,095 --> 00:12:01,675 [PLANE ENGINE PASSING] 193 00:12:02,472 --> 00:12:04,432 Well, that sounds like the Toon Plane! 194 00:12:04,516 --> 00:12:05,976 Come on! 195 00:12:06,059 --> 00:12:08,649 Bye bye, big old chickens. 196 00:12:11,564 --> 00:12:13,114 [WHIRRING] 197 00:12:19,906 --> 00:12:22,616 DAISY: Mickey, Minnie! Look what we found! 198 00:12:22,701 --> 00:12:26,161 Oh, boy! You found two more eggs! 199 00:12:26,246 --> 00:12:27,456 Wonderful! 200 00:12:27,539 --> 00:12:30,459 Ooh, now let's count how many eggs we found so far. 201 00:12:31,126 --> 00:12:33,036 Count with us! 202 00:12:33,128 --> 00:12:36,208 One, two, three, four. 203 00:12:36,297 --> 00:12:38,297 We've found four eggs. 204 00:12:38,383 --> 00:12:39,933 Goody-goody! 205 00:12:40,010 --> 00:12:43,430 You can find another egg if you follow this clue. 206 00:12:43,513 --> 00:12:47,023 Uh-huh. It's hidden in a place where you can see animals. 207 00:12:47,100 --> 00:12:50,560 So, have fun looking for the next egg! 208 00:12:56,735 --> 00:12:59,735 What do you think is a place where we can see animals? 209 00:13:01,448 --> 00:13:03,868 I know, the zoo! 210 00:13:03,950 --> 00:13:06,410 Oh! And I know where there's a zoo 211 00:13:06,494 --> 00:13:09,624 and we can pet the animals there, too! And that's... 212 00:13:09,706 --> 00:13:11,536 BOTH: The petting zoo! 213 00:13:13,793 --> 00:13:19,053 Look! The sign says that the path to the left goes to the Moo Mart. 214 00:13:19,132 --> 00:13:22,392 And the path to the right goes to the Petting Zoo. 215 00:13:22,469 --> 00:13:26,599 Yippee! Let's go find the eggs! 216 00:13:26,681 --> 00:13:28,431 What? 217 00:13:28,516 --> 00:13:32,016 Aw, what a cute little fella! 218 00:13:33,813 --> 00:13:35,823 What's the big idea? 219 00:13:35,899 --> 00:13:38,819 Okay, bunnies, out of my way! 220 00:13:38,902 --> 00:13:42,992 Gosh! Funny Bunny Pete must a sent these rabbits to slow us down! 221 00:13:43,073 --> 00:13:45,453 Now what'll we do? 222 00:13:45,533 --> 00:13:47,583 Oh, I have an idea! 223 00:13:47,660 --> 00:13:51,000 Let's call my pet bunny, Captain Jumps-A-Lot, for help! 224 00:13:51,081 --> 00:13:54,501 Everybody say, "Captain Jumps-A-Lot!" 225 00:13:54,584 --> 00:13:56,924 ALL: Captain Jumps-A-Lot! 226 00:13:59,172 --> 00:14:01,222 Hi, Captain Jumps-A-Lot! 227 00:14:03,218 --> 00:14:06,468 Will you please lead all your rabbit friends down the other path? 228 00:14:08,056 --> 00:14:09,766 Great! 229 00:14:09,849 --> 00:14:10,979 [THUMPS] 230 00:14:11,059 --> 00:14:12,139 [WHISTLES] 231 00:14:13,978 --> 00:14:16,148 Thanks, Captain Jumps-A-Lot! 232 00:14:16,231 --> 00:14:18,531 Now we should take the path on the right. 233 00:14:18,608 --> 00:14:19,978 To the petting zoo! 234 00:14:22,112 --> 00:14:24,162 [SNIFFING] 235 00:14:25,990 --> 00:14:28,450 Look! I see the egg! 236 00:14:28,535 --> 00:14:30,535 [OINKS] 237 00:14:40,463 --> 00:14:41,723 DONALD: Cut it out! 238 00:14:42,340 --> 00:14:44,550 Give me that egg! 239 00:14:52,392 --> 00:14:53,732 I got it! 240 00:14:56,521 --> 00:14:57,561 Uh-oh. 241 00:15:01,651 --> 00:15:03,281 Oh, no! 242 00:15:03,361 --> 00:15:07,321 We need something to help us go super-fast so we can catch that egg! 243 00:15:07,407 --> 00:15:09,487 Everybody say, "Oh, Toodles!" 244 00:15:09,576 --> 00:15:11,536 ALL: Oh, Toodles! 245 00:15:17,625 --> 00:15:20,585 DAISY: Let's see, the only Mouseketools left are the skateboard 246 00:15:20,670 --> 00:15:22,420 and the mystery Mouseketool. 247 00:15:22,505 --> 00:15:26,125 Can the skateboard help us go super-fast so we can catch that egg? 248 00:15:28,345 --> 00:15:33,175 GOOFY: Sure! The skateboard is speedy. 249 00:15:33,266 --> 00:15:35,936 We've got ears, say "Cheers!" 250 00:15:40,482 --> 00:15:42,362 I'll catch the egg! 251 00:15:44,694 --> 00:15:46,154 Yahoo! 252 00:15:52,619 --> 00:15:54,449 Here comes the egg! 253 00:15:54,537 --> 00:15:57,037 Now, reach out your hands and catch it. 254 00:15:59,876 --> 00:16:01,746 Gosh, we caught it! 255 00:16:01,836 --> 00:16:04,456 -Hooray! -You did it, Goofy! 256 00:16:04,547 --> 00:16:07,797 Hmm, what shape is decorating this egg? 257 00:16:10,095 --> 00:16:13,345 Yep, circles! It's polkie-dotted. 258 00:16:14,683 --> 00:16:15,683 [HONKING] 259 00:16:15,767 --> 00:16:18,097 MINNIE: Ooh, you did it! 260 00:16:18,186 --> 00:16:20,606 Wow! You found another egg! 261 00:16:20,689 --> 00:16:22,939 How many eggs have we found so far? 262 00:16:23,024 --> 00:16:24,404 Count with us. 263 00:16:24,484 --> 00:16:28,414 One, two, three, four, five. 264 00:16:28,488 --> 00:16:31,618 So we only have one more egg left to find. 265 00:16:32,283 --> 00:16:33,953 -Come on! -Wait, Donald! 266 00:16:34,035 --> 00:16:36,575 There's one more clue to find the last egg! 267 00:16:36,663 --> 00:16:38,923 There's always a catch to it. 268 00:16:38,998 --> 00:16:44,048 Oh, you'll find the egg where vegetables and flowers grow! 269 00:16:46,798 --> 00:16:48,718 See you soon! 270 00:16:48,800 --> 00:16:52,100 Hmm, where do vegetables and flowers grow? 271 00:16:53,847 --> 00:16:55,717 In a garden! 272 00:16:55,807 --> 00:16:58,177 In a garden. Right! 273 00:16:58,268 --> 00:17:02,558 So, the last egg must be hidden somewhere in the clubhouse garden. 274 00:17:02,647 --> 00:17:04,477 Let's go find it. 275 00:17:07,193 --> 00:17:09,403 [HUMMING] 276 00:17:13,199 --> 00:17:15,789 Hey! Here comes Funny Bunny Pete! 277 00:17:15,869 --> 00:17:19,369 He's gonna try and trick us so we don't find the last egg! 278 00:17:19,456 --> 00:17:23,126 Maybe there's a Mouseketool to help us slow Funny Bunny Pete down 279 00:17:23,209 --> 00:17:25,549 so we can get back to the clubhouse first! 280 00:17:25,628 --> 00:17:28,258 Everybody say, "Oh Toodles!" 281 00:17:28,340 --> 00:17:30,760 ALL: Oh, Toodles! 282 00:17:41,811 --> 00:17:46,731 DAISY: Oh! Look! The only Mouseketool left is the mystery Mouseketool! 283 00:17:46,816 --> 00:17:50,146 Everybody say, "Mystery Mouseketool!" 284 00:17:50,236 --> 00:17:53,276 ALL: Mystery Mouseketool! 285 00:17:54,908 --> 00:17:57,408 DAISY: What's today's mystery Mouseketool? 286 00:17:59,162 --> 00:18:01,002 GOOFY: A bunch of carrots? 287 00:18:01,081 --> 00:18:04,041 How's a bunch of carrots gonna slow Pete down? 288 00:18:04,125 --> 00:18:05,705 DAISY: Maybe he'll stop and eat them. 289 00:18:05,794 --> 00:18:09,924 After all, he is Funny Bunny Pete. Let's try it! 290 00:18:10,006 --> 00:18:12,256 We've picked all our Mouseketools! 291 00:18:12,342 --> 00:18:14,802 Say, "Super goody cheers!" 292 00:18:18,640 --> 00:18:21,480 Here funny bunny, bunny! 293 00:18:23,645 --> 00:18:25,105 [SNIFFING AND GASPS] 294 00:18:25,730 --> 00:18:27,940 Ooh! Ahh! 295 00:18:30,276 --> 00:18:33,196 What's this? A bunch of carrots! 296 00:18:33,279 --> 00:18:37,409 Yummy-yum-yummy! I just love to snack on carrots. 297 00:18:37,492 --> 00:18:39,042 On account of I'm a bunny! 298 00:18:39,119 --> 00:18:40,499 [CHUCKLES] 299 00:18:42,914 --> 00:18:44,294 Hmm! 300 00:18:44,374 --> 00:18:45,384 [BELCHES] 301 00:18:45,458 --> 00:18:46,748 Excuse me. 302 00:18:47,335 --> 00:18:49,125 Yippee! It worked! 303 00:18:49,212 --> 00:18:53,972 Come on! Last one back to the clubhouse is a rotten egg! 304 00:18:54,050 --> 00:18:55,340 [DONALD LAUGHS] 305 00:19:00,015 --> 00:19:04,265 Aw, phooey! I can't find the egg! 306 00:19:04,352 --> 00:19:09,522 Oh, Donald, you just have to be patient and look carefully! 307 00:19:11,067 --> 00:19:13,187 Do you see the last egg? 308 00:19:16,865 --> 00:19:18,195 The egg! 309 00:19:19,826 --> 00:19:22,446 Oh, boy! Oh, boy! Oh, boy! 310 00:19:22,537 --> 00:19:25,667 Ooh! What shape is decorating this egg? 311 00:19:28,293 --> 00:19:30,253 Triangles! Right! 312 00:19:34,341 --> 00:19:38,721 Oh, cottontails! I tried all my trickiest tricks, 313 00:19:38,803 --> 00:19:41,353 but you still found all six eggs. 314 00:19:41,431 --> 00:19:43,811 Ooh, you sure are good at this egg hunting game! 315 00:19:43,892 --> 00:19:46,772 Now can we see the surprise? 316 00:19:46,853 --> 00:19:52,363 Yep. Now we can all see the big springtime surprise. 317 00:19:52,442 --> 00:19:55,322 First we need to match the shapes on each egg 318 00:19:55,403 --> 00:19:57,573 with the shapes on the circle tile! 319 00:19:58,907 --> 00:20:00,367 What shape is this? 320 00:20:02,911 --> 00:20:03,911 Heart! 321 00:20:10,418 --> 00:20:11,498 And this one? 322 00:20:13,880 --> 00:20:15,300 Rectangle! 323 00:20:19,886 --> 00:20:20,926 Stars! 324 00:20:24,641 --> 00:20:25,731 Diamonds. 325 00:20:30,730 --> 00:20:31,860 Circles. 326 00:20:36,277 --> 00:20:37,647 Triangle! 327 00:20:48,540 --> 00:20:49,670 ALL: Ooh. 328 00:20:49,749 --> 00:20:50,829 DONALD: Oh, boy! 329 00:20:52,794 --> 00:20:56,514 Gosh! A giant golden egg! 330 00:20:56,589 --> 00:21:00,389 Ooh, it's so egg-ular and golden! 331 00:21:00,468 --> 00:21:03,428 Now to make the golden egg open up, 332 00:21:03,513 --> 00:21:06,223 say the magic words with me: 333 00:21:06,307 --> 00:21:09,307 "Spring-a-ling-a-ling!" Ready? 334 00:21:10,145 --> 00:21:12,225 ALL: Spring-a-ling-a-ling! 335 00:21:16,735 --> 00:21:18,735 [MUSIC BOX PLAYING] 336 00:21:21,865 --> 00:21:23,195 [PETE GASPS] 337 00:21:23,283 --> 00:21:25,663 I see a bunny! 338 00:21:30,123 --> 00:21:33,043 Come on, everybody stand up 339 00:21:34,502 --> 00:21:37,762 and hop around like a bunny! 340 00:21:37,839 --> 00:21:41,469 MINNIE: ♪ Oh, it's such a happy spring day! ♪ 341 00:21:41,551 --> 00:21:42,721 ALL: Hooray! 342 00:21:42,802 --> 00:21:45,352 ♪ We want to celebrate ♪ 343 00:21:45,430 --> 00:21:46,810 ALL: Hey-hey! 344 00:21:46,890 --> 00:21:50,850 ♪ Hippity-hop with us and play ♪ 345 00:21:50,935 --> 00:21:53,765 ♪ Because it's a hoppy ♪ 346 00:21:53,855 --> 00:21:58,145 ♪ Sunny spring day! ♪ 347 00:21:58,234 --> 00:22:00,654 [ALL CHUCKLING] 348 00:22:00,737 --> 00:22:02,857 Thanks for celebrating spring with us. 349 00:22:02,947 --> 00:22:04,777 And helping us on our egg hunt! 350 00:22:04,866 --> 00:22:06,486 Come on, everybody! 351 00:22:06,576 --> 00:22:10,576 Let's all hop back to the clubhouse... 352 00:22:10,663 --> 00:22:13,463 and do the Hot Dog Dance! 353 00:22:20,340 --> 00:22:22,340 ♪ Hot dog ♪ 354 00:22:22,425 --> 00:22:24,425 [BARKING RHYTHMICALLY] 355 00:22:25,553 --> 00:22:26,813 ♪ Hot dog ♪ 356 00:22:30,684 --> 00:22:33,354 ♪ Hot dog, hot dog Hot diggity dog ♪ 357 00:22:33,436 --> 00:22:35,726 ♪ Now we got ears It's time for cheers ♪ 358 00:22:35,814 --> 00:22:40,494 ♪ Hot dog, hot dog The problem's solved ♪ 359 00:22:40,568 --> 00:22:44,158 ♪ Hot dog, hot dog Hot diggity dog ♪ 360 00:22:44,239 --> 00:22:46,529 Thanks for coming over to the clubhouse today. 361 00:22:46,616 --> 00:22:47,986 We sure had lots of fun. 362 00:22:48,076 --> 00:22:50,616 And I hope to see you again real soon! 363 00:22:50,704 --> 00:22:52,794 Keep dancing everybody. Yeah! 364 00:22:52,872 --> 00:22:55,292 What a hot dog day! 365 00:22:55,375 --> 00:22:57,915 ♪ Hot dog, hot dog Hot diggity dog ♪ 366 00:22:58,003 --> 00:23:00,633 ♪ It's a brand new day What you waiting for? ♪ 367 00:23:00,714 --> 00:23:05,184 ♪ Get up, stretch out Stomp on the floor ♪ 368 00:23:05,260 --> 00:23:07,720 ♪ Hot dog, hot dog Hot diggity dog ♪ 369 00:23:07,804 --> 00:23:10,314 ♪ Hot dog, hot dog Hot diggity dog ♪ 370 00:23:10,390 --> 00:23:12,930 ♪ We're splitting the scene We're full of beans ♪ 371 00:23:13,018 --> 00:23:16,348 ♪ So long for now From Mickey Mouse ♪ 372 00:23:16,438 --> 00:23:17,438 That's me! 373 00:23:17,522 --> 00:23:20,402 ♪ And the Mickey Mouse ♪ 374 00:23:20,483 --> 00:23:22,653 ♪ Clubhouse ♪ 375 00:23:25,572 --> 00:23:28,282 Aw, thanks for stopping by! 376 00:23:30,368 --> 00:23:33,908 MINNIE: How many eggs did we find altogether? 377 00:23:33,997 --> 00:23:35,997 Yep! Six. 378 00:23:36,082 --> 00:23:39,712 MICKEY: Do you remember what shapes the eggs were decorated with? 379 00:23:39,794 --> 00:23:42,764 DAISY: A heart, a rectangle, 380 00:23:42,839 --> 00:23:45,179 stars, diamonds, 381 00:23:45,258 --> 00:23:48,258 circles and triangles. 382 00:23:48,345 --> 00:23:52,345 GOOFY: What a great spring-a-ling-a-ling time surprise! 383 00:23:52,432 --> 00:23:53,932 MICKEY: See you real soon! 27426

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.