Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,094 --> 00:00:05,927
LOVE (FT. MARRIAGE AND DIVORCE) 2
2
00:00:06,007 --> 00:00:08,638
THIS PROGRAM WAS FILMED IN
COMPLIANCE WITH QUARANTINE GUIDELINES
3
00:00:08,718 --> 00:00:11,015
TO PREVENT THE SPREAD OF COVID-19
4
00:00:13,079 --> 00:00:15,540
Does your family know?
5
00:00:19,931 --> 00:00:21,224
Yes.
6
00:00:25,091 --> 00:00:26,968
Don't worry about me and go.
7
00:00:28,219 --> 00:00:30,138
You're here to say goodbye, aren't you?
8
00:00:40,732 --> 00:00:42,734
EPISODE 2
9
00:00:47,321 --> 00:00:49,824
What's this about?
Why couldn't you come in?
10
00:00:53,745 --> 00:00:56,581
Don't go too far.
Your father will only ask more questions.
11
00:00:57,832 --> 00:01:00,710
His estrogen levels must be increasing
now that he's older.
12
00:01:00,793 --> 00:01:03,713
He gets too curious and feels the need
to know about everything.
13
00:01:37,705 --> 00:01:39,040
I smell ramyeon.
14
00:01:42,335 --> 00:01:43,961
-Are you home?
-Dad!
15
00:01:44,045 --> 00:01:45,797
-Hey.
-You didn't go to the hospital?
16
00:01:45,880 --> 00:01:47,381
I stopped by on my way home.
17
00:01:49,884 --> 00:01:51,594
You had ramyeon?
18
00:01:52,512 --> 00:01:54,222
It's been a while. What a treat.
19
00:01:54,806 --> 00:01:56,808
I shouldn't keep them in the pantry.
20
00:01:57,892 --> 00:01:59,727
-How's your teacher?
-Better than expected.
21
00:02:01,854 --> 00:02:04,524
Dr. Min notified you
of her condition, right?
22
00:02:04,607 --> 00:02:05,691
Yes.
23
00:02:06,317 --> 00:02:07,985
Go to her if you need reassurance.
24
00:02:12,949 --> 00:02:14,617
How about a shoulder massage?
25
00:02:15,409 --> 00:02:16,828
Lie down.
26
00:02:17,745 --> 00:02:18,913
Look how stiff they are!
27
00:02:19,497 --> 00:02:20,998
Get on top of me if you want.
28
00:02:21,749 --> 00:02:23,876
-And step on your shoulders?
-Go ahead.
29
00:02:24,752 --> 00:02:26,879
I'll gladly let you walk all over me.
30
00:02:38,641 --> 00:02:39,934
That feels great.
31
00:02:40,017 --> 00:02:42,812
Don't you fall ill.
You're the pillar that holds us up.
32
00:02:47,024 --> 00:02:49,193
-Just a pillar?
-A pillar, the crossbeam,
33
00:02:49,277 --> 00:02:52,280
the roof over our heads,
and the sky for me personally.
34
00:02:52,905 --> 00:02:55,158
I'd like that in recording
for when I can't sleep.
35
00:02:55,241 --> 00:02:57,535
-For when you can't sleep?
-I mean…
36
00:02:58,035 --> 00:02:59,662
when I'm tired and exhausted.
37
00:03:00,705 --> 00:03:03,749
-When are you exhausted?
-When I don't get to see you.
38
00:03:11,299 --> 00:03:12,425
You know, right?
39
00:03:13,259 --> 00:03:14,385
Know what?
40
00:03:15,303 --> 00:03:16,679
That I can't live without you.
41
00:03:17,847 --> 00:03:19,307
Likewise.
42
00:03:23,728 --> 00:03:25,396
So here's where I stand.
43
00:03:28,107 --> 00:03:29,984
I can't live without her.
44
00:03:31,110 --> 00:03:32,486
Don't be absurd.
45
00:03:33,154 --> 00:03:36,157
So what if you can't?
Will you end your marriage over it?
46
00:03:37,241 --> 00:03:39,619
Hye-ryung's finally calmed down now.
47
00:03:39,702 --> 00:03:41,370
And you said you'd end it with her.
48
00:03:41,454 --> 00:03:43,414
Come to think of it,
there's nothing to end.
49
00:03:43,497 --> 00:03:45,833
-We didn't even date.
-What were you two then?
50
00:03:45,917 --> 00:03:48,836
We were just close acquaintances
51
00:03:48,920 --> 00:03:50,463
who talked about life--
52
00:03:50,546 --> 00:03:53,841
How does talking about life
lead to pregnancy?
53
00:03:55,760 --> 00:03:57,553
It was just that one time.
54
00:03:57,637 --> 00:03:59,847
-As if I'd fall for that.
-It's true.
55
00:03:59,931 --> 00:04:01,682
Who would believe that?
56
00:04:01,766 --> 00:04:03,309
Have you known me to lie?
57
00:04:03,392 --> 00:04:04,852
You fooled Hye-ryung for months.
58
00:04:05,436 --> 00:04:07,897
But it wasn't
a romantic relationship back then.
59
00:04:07,980 --> 00:04:11,192
I'm telling you,
there was nothing between us.
60
00:04:11,275 --> 00:04:14,070
We didn't cross the line in any way.
61
00:04:14,570 --> 00:04:16,864
There was nothing to lie about
and God knows it.
62
00:04:18,199 --> 00:04:19,408
So?
63
00:04:19,909 --> 00:04:22,578
Are you going to keep seeing her?
64
00:04:22,662 --> 00:04:24,121
When Hye-ryung knows?
65
00:04:24,205 --> 00:04:26,499
Get a grip.
66
00:04:26,999 --> 00:04:29,669
Don't ruin your life
by ruining your marriage.
67
00:04:29,752 --> 00:04:31,337
I'm not some mindless beast.
68
00:04:31,420 --> 00:04:34,966
Would you be able to stay away
and miss your child growing up?
69
00:04:35,049 --> 00:04:36,008
It's inhumane.
70
00:04:36,092 --> 00:04:38,427
You can't have both worlds.
71
00:04:38,511 --> 00:04:40,513
Would you allow this
if you were Hye-ryung?
72
00:04:41,222 --> 00:04:44,267
I don't care if it stings.
You need to choose one or the other.
73
00:04:44,350 --> 00:04:46,352
My relationship with her
74
00:04:46,435 --> 00:04:49,397
can't be understood
or explained for that matter.
75
00:04:50,648 --> 00:04:51,899
This is driving me nuts.
76
00:04:51,983 --> 00:04:53,776
Keep the promise you made.
77
00:04:53,859 --> 00:04:55,403
That's how a good man should be.
78
00:04:57,321 --> 00:05:00,825
And to keep that promise,
I'll only see her occasionally.
79
00:05:01,742 --> 00:05:03,953
I was hoping you'd fill in
for when I can't.
80
00:05:04,036 --> 00:05:07,248
That's what I wanted to ask you.
To plead to you.
81
00:05:12,128 --> 00:05:15,881
She has already lost her parents
and only has one older brother,
82
00:05:15,965 --> 00:05:17,550
but he lives on Jeju Island.
83
00:05:18,217 --> 00:05:20,386
No one could be as lonely as she is, so--
84
00:05:20,469 --> 00:05:22,138
No parents?
85
00:05:22,221 --> 00:05:24,098
Be like a mother to her.
86
00:05:24,181 --> 00:05:25,933
You'll want to when you meet her.
87
00:05:26,892 --> 00:05:28,436
Mom, please.
88
00:05:33,024 --> 00:05:35,109
From one mother to another.
89
00:05:38,821 --> 00:05:40,614
I was going to sever ties,
90
00:05:41,782 --> 00:05:43,868
but I realized that it's impossible.
91
00:05:44,368 --> 00:05:46,787
It'd be easy if Hye-ryung gave up.
92
00:05:46,871 --> 00:05:48,956
Did you forget she coughed up blood?
93
00:05:49,040 --> 00:05:52,585
I know you're my son,
but you deserve what's coming to you.
94
00:05:53,586 --> 00:05:57,131
Please go see her,
comfort her, and give her courage.
95
00:05:57,882 --> 00:06:00,009
Help her have a painless childbirth.
96
00:06:00,092 --> 00:06:03,095
-Be someone she can lean on.
-Unbelievable.
97
00:06:03,846 --> 00:06:06,432
We'll address the baby issue
after it's born.
98
00:06:06,515 --> 00:06:08,768
Spend the next eight months for the baby.
99
00:06:08,851 --> 00:06:11,395
For your grandchild.
100
00:06:11,479 --> 00:06:13,898
You must. Or else you won't go to Heaven.
101
00:06:13,981 --> 00:06:15,399
You already ruined my chance.
102
00:06:19,070 --> 00:06:20,863
What if we get caught again?
103
00:06:20,946 --> 00:06:23,491
Someone will notice something for sure.
104
00:06:27,620 --> 00:06:28,954
How about this then?
105
00:06:29,997 --> 00:06:32,917
I'll look out for the baby,
so don't go to see her.
106
00:06:34,335 --> 00:06:35,753
At least until she gives birth.
107
00:06:35,836 --> 00:06:38,130
Then I wouldn't be doing right
by the baby.
108
00:06:38,214 --> 00:06:41,092
As a dad,
I should be there while it grows.
109
00:06:41,175 --> 00:06:42,843
Follow up afterwards with photos.
110
00:06:42,927 --> 00:06:46,931
I'll do whatever Hye-ryung asks me to do
for the rest of my life, okay?
111
00:06:47,014 --> 00:06:48,974
How can she be my priority right now?
112
00:06:49,058 --> 00:06:51,227
I'm willing to take
whatever punishment there is.
113
00:06:51,310 --> 00:06:53,437
The baby did nothing wrong though.
114
00:06:54,063 --> 00:06:55,314
Poor little thing…
115
00:06:59,402 --> 00:07:03,322
On your stomach. Good job, Dongmi.
116
00:07:06,784 --> 00:07:08,327
Weren't you in the walk-in closet?
117
00:07:09,453 --> 00:07:10,329
I didn't know you went out.
118
00:07:10,913 --> 00:07:13,499
Why bring it indoors when it sheds fur?
119
00:07:13,582 --> 00:07:15,960
Why would she when she's sitting still?
120
00:07:16,043 --> 00:07:18,879
Besides, some fur flying around
won't kill you.
121
00:07:28,139 --> 00:07:31,934
Dongmi, listen carefully
and have this carved on your soul.
122
00:07:32,560 --> 00:07:34,770
You must be born a human
in your next life.
123
00:07:34,854 --> 00:07:36,522
People will think you're crazy,
124
00:07:36,605 --> 00:07:38,774
starting with our housekeeper.
125
00:07:38,858 --> 00:07:40,484
Sit still if you don't know.
126
00:07:40,568 --> 00:07:41,902
What is it that I don't know?
127
00:07:42,486 --> 00:07:44,864
Even people can't understand
Buddhist scriptures--
128
00:07:44,947 --> 00:07:47,491
Enough. Just leave
if you'd rather not hear it.
129
00:07:49,118 --> 00:07:51,328
If only you knew what was going on…
130
00:07:51,412 --> 00:07:53,414
What do you mean?
131
00:07:57,418 --> 00:07:59,753
Goodness.
132
00:08:01,172 --> 00:08:02,798
Soothing, isn't it?
133
00:08:07,052 --> 00:08:11,390
For you who can't speak,
I listen and learn.
134
00:08:11,974 --> 00:08:15,352
This is all so that my grandchild
135
00:08:15,436 --> 00:08:17,980
can be born healthily.
136
00:08:18,063 --> 00:08:20,649
Why can't you be this way for me instead?
137
00:08:24,945 --> 00:08:27,615
That conniving Sa Pi-young
is controlling him.
138
00:08:28,199 --> 00:08:30,993
If it weren't for me,
she would've never married Yu-sin.
139
00:08:31,785 --> 00:08:34,371
But here she is
paying her debt with ingratitude.
140
00:08:35,581 --> 00:08:39,293
Keep at it
and I might just move in with you.
141
00:08:40,586 --> 00:08:43,797
SIN CENTRAL MEDICAL CENTER
142
00:08:52,932 --> 00:08:55,309
YU-SIN
143
00:09:01,941 --> 00:09:05,277
YU-SIN
144
00:09:09,406 --> 00:09:12,618
The person you have called
cannot be reached. Your call will…
145
00:09:25,130 --> 00:09:26,507
See you soon.
146
00:09:26,590 --> 00:09:33,055
My beloved,
lean your ears toward my direction
147
00:09:33,138 --> 00:09:37,518
A night filled with longing
148
00:09:38,227 --> 00:09:45,150
I hope you accept it
149
00:09:48,904 --> 00:09:52,032
Joining us today on Monday
is Im Baek-chun.
150
00:09:52,116 --> 00:09:53,284
How about some questions?
151
00:09:54,535 --> 00:09:58,289
Number 8025 says,
"I know you majored in architecture.
152
00:09:58,372 --> 00:10:01,834
Do you regret or wonder about
the path you didn't take?"
153
00:10:02,418 --> 00:10:04,962
I had no idea you majored in architecture.
154
00:10:05,045 --> 00:10:07,047
You must have zero interest
in your guests.
155
00:10:07,631 --> 00:10:09,049
I apologize.
156
00:10:09,133 --> 00:10:11,802
After graduating,
I worked at a construction company.
157
00:10:11,885 --> 00:10:14,388
During those six years,
I participated in projects like
158
00:10:14,471 --> 00:10:16,473
the construction of
the Seoul Olympic Stadium
159
00:10:16,557 --> 00:10:17,725
and many subway stations.
160
00:10:17,808 --> 00:10:19,685
I worked hard.
161
00:10:19,768 --> 00:10:20,936
Here's the next question.
162
00:10:21,020 --> 00:10:24,565
"You've been happily married
to Ms. Kim Yeon-joo.
163
00:10:25,107 --> 00:10:28,360
Have you had any problems
or issues throughout the years?"
164
00:10:29,069 --> 00:10:31,488
-Of course, there were.
-For instance?
165
00:10:31,572 --> 00:10:34,491
You want something sensational, right?
166
00:10:34,575 --> 00:10:36,452
Ask if an avid fan ever got in the way.
167
00:10:36,535 --> 00:10:39,413
Well, we've been married
for over 20 years now.
168
00:10:39,496 --> 00:10:41,332
Even after decades though,
169
00:10:41,415 --> 00:10:43,500
I still can't tell
what women are thinking.
170
00:10:43,584 --> 00:10:44,501
DID YOUR FANS CAUSE ANY TROUBLE
171
00:10:44,585 --> 00:10:47,338
When we were newlyweds, we once fought
172
00:10:47,421 --> 00:10:49,715
because I said her food
needed more seasoning.
173
00:10:50,341 --> 00:10:53,177
These days, she's been telling me
not to talk so much.
174
00:10:53,260 --> 00:10:55,387
She says it's a sign that I've gotten old.
175
00:10:56,347 --> 00:10:58,640
How can one live without talking though?
176
00:10:59,391 --> 00:11:02,311
There's no right answer
to a man and woman living together.
177
00:11:03,479 --> 00:11:05,606
He's not shaken up that easily.
178
00:11:11,445 --> 00:11:12,738
When did you get here?
179
00:11:13,655 --> 00:11:15,240
About 20 minutes ago.
180
00:11:42,559 --> 00:11:45,521
From now on, study up on the guests
before the show.
181
00:11:46,021 --> 00:11:48,649
Right. And I would have
if he were a non-celebrity.
182
00:11:49,650 --> 00:11:51,777
How about a musical actor
for our guest artist?
183
00:11:51,860 --> 00:11:53,987
Sounds good.
Someone young would be better.
184
00:11:54,571 --> 00:11:56,407
-Who?
-Lee Jeong-hwa, Son Hye-rim
185
00:11:56,990 --> 00:11:58,242
-or Nam Ga-bin.
-Nam Ga-bin.
186
00:11:59,159 --> 00:12:02,204
I recognize the name,
but I haven't been to a show of hers.
187
00:12:08,210 --> 00:12:11,171
-Have a seat.
-How are you feeling?
188
00:12:11,839 --> 00:12:12,923
I'm good.
189
00:12:15,300 --> 00:12:16,760
You want to eat out?
190
00:12:16,844 --> 00:12:18,512
I doubt you have any food here.
191
00:12:29,481 --> 00:12:31,608
I started having morning sickness.
192
00:12:32,985 --> 00:12:36,280
-Really?
-I got sick while eating a raw octopus.
193
00:12:36,363 --> 00:12:38,824
I hear it's best not to eat raw fish
when you're pregnant.
194
00:12:39,408 --> 00:12:41,910
-What about meat?
-It's okay to eat meat,
195
00:12:41,994 --> 00:12:43,745
but I'm not craving it.
196
00:12:43,829 --> 00:12:46,123
But you should be eating well.
197
00:12:46,206 --> 00:12:48,083
It's just momentary.
198
00:12:48,167 --> 00:12:49,418
Let's get herbal medicine.
199
00:12:49,501 --> 00:12:52,629
My sister-in-law had some
that calmed her morning sickness.
200
00:12:52,713 --> 00:12:55,299
Maybe some other time.
I'd rather rest today.
201
00:12:59,845 --> 00:13:01,513
Don't worry too much.
202
00:13:01,597 --> 00:13:04,183
This happens to everyone
and they all get through it.
203
00:13:05,350 --> 00:13:06,768
Have you thought of a nickname?
204
00:13:06,852 --> 00:13:08,979
Right, a nickname for the baby.
205
00:13:10,230 --> 00:13:12,816
Did you tell your brother?
206
00:13:12,900 --> 00:13:16,403
No. It didn't seem like the right time.
207
00:13:17,613 --> 00:13:18,655
Aren't you thirsty?
208
00:13:20,616 --> 00:13:21,575
A little.
209
00:13:26,455 --> 00:13:28,540
You seem troubled today.
210
00:13:32,336 --> 00:13:33,629
Do you have something to say?
211
00:13:39,426 --> 00:13:42,721
Is it what I think you're going to say?
212
00:13:46,099 --> 00:13:47,226
You see…
213
00:13:49,728 --> 00:13:51,772
my wife saw me
214
00:13:52,773 --> 00:13:54,566
when we were talking over the phone.
215
00:13:57,778 --> 00:14:01,281
She wanted a divorce at first,
but now she has changed her mind.
216
00:14:03,033 --> 00:14:04,910
Last week, she coughed up blood
217
00:14:04,993 --> 00:14:07,412
due to an acute duodenal ulcer.
218
00:14:12,209 --> 00:14:16,171
She had to be hospitalized,
so I couldn't push it any further.
219
00:14:18,340 --> 00:14:20,342
And now, she won't divorce me anymore.
220
00:14:20,425 --> 00:14:21,718
Of course.
221
00:14:23,220 --> 00:14:24,972
It's like I said.
222
00:14:25,556 --> 00:14:26,932
She didn't mean it.
223
00:14:27,599 --> 00:14:29,810
How I feel remains the same though.
224
00:14:30,435 --> 00:14:33,939
We can just go back to how it was.
Before that night in Gangneung.
225
00:14:34,606 --> 00:14:37,192
All we did was meet up and talk.
226
00:14:37,276 --> 00:14:39,236
About our families and life.
227
00:14:40,195 --> 00:14:43,407
You should leave. It's fine.
228
00:14:46,285 --> 00:14:47,661
What do you mean it's fine?
229
00:14:47,744 --> 00:14:49,621
I'm not leaving. I won't.
230
00:14:52,082 --> 00:14:55,627
I'll wait outside if you don't let me in
and come back if you kick me out.
231
00:14:55,711 --> 00:14:57,337
You'll only make things worse.
232
00:14:57,421 --> 00:14:59,423
I wouldn't tell her. I'm not that stupid.
233
00:14:59,506 --> 00:15:02,384
She doesn't know about you.
Only of our situation.
234
00:15:02,467 --> 00:15:06,096
These days, you can hire a PI
to track people down.
235
00:15:06,805 --> 00:15:08,891
I can't care for our baby in fear.
236
00:15:11,018 --> 00:15:12,185
You're right.
237
00:15:12,728 --> 00:15:16,315
We weren't even dating,
but whatever we had is over.
238
00:15:17,441 --> 00:15:20,110
But I'm going to carefully
bring this baby to term.
239
00:15:20,193 --> 00:15:22,613
If you keep coming by,
I'll go to my brother's.
240
00:15:24,781 --> 00:15:26,408
I won't be able to take this.
241
00:15:27,367 --> 00:15:29,286
Go and reassure your wife.
242
00:15:30,037 --> 00:15:32,414
Tell her that all I want is the baby.
243
00:15:32,497 --> 00:15:35,626
What about the baby though?
Won't it need its father?
244
00:15:36,209 --> 00:15:38,629
I don't know,
but I can't think of that right now.
245
00:15:38,712 --> 00:15:40,213
And I don't want to.
246
00:15:40,797 --> 00:15:43,091
You know I wanted Gangneung
to be our last.
247
00:15:43,175 --> 00:15:45,010
That night in Gangneung
248
00:15:45,093 --> 00:15:48,221
made me realize what it was that I wanted.
249
00:15:48,305 --> 00:15:50,641
We care for and love each other.
250
00:15:50,724 --> 00:15:53,310
We never hurt one another.
251
00:15:53,393 --> 00:15:54,895
It only feels natural.
252
00:15:57,022 --> 00:15:59,775
I think of you multiple times a day.
253
00:16:00,359 --> 00:16:01,777
When I eat something delicious
254
00:16:01,860 --> 00:16:04,071
and when alcohol courses through my veins,
255
00:16:04,154 --> 00:16:06,990
I wish to hear your voice
and not my wife's.
256
00:16:07,074 --> 00:16:09,451
Was it just me?
We don't need to say it in words.
257
00:16:09,534 --> 00:16:11,787
We can feel it, can't we?
258
00:16:12,412 --> 00:16:14,122
Don't make this any harder.
259
00:16:15,165 --> 00:16:18,835
It'll only bring us pain. The baby too.
260
00:16:21,088 --> 00:16:25,217
Don't contact me ever again.
There's no reason for us to even meet.
261
00:16:25,300 --> 00:16:27,469
Erase my number from your phone.
262
00:16:31,807 --> 00:16:34,059
There's no reason for us to meet?
263
00:16:38,563 --> 00:16:40,357
Some things are inevitable.
264
00:16:40,440 --> 00:16:42,859
What's inevitable
are my feelings toward you!
265
00:16:45,237 --> 00:16:46,697
That night…
266
00:16:47,531 --> 00:16:50,242
Your plan was to scare me off,
but it backfired.
267
00:16:51,576 --> 00:16:55,872
My heart and soul
live and breathe for you now!
268
00:16:57,290 --> 00:16:58,750
So what do I do now?
269
00:17:11,388 --> 00:17:12,931
Just put them in the machine.
270
00:17:13,015 --> 00:17:15,225
There aren't that many, so why bother?
271
00:17:18,729 --> 00:17:20,439
It's winter now.
272
00:17:21,189 --> 00:17:23,942
Back when I was young,
it was freezing even in November.
273
00:17:24,735 --> 00:17:27,571
Is there any food
that you're reminded of in the winter?
274
00:17:27,654 --> 00:17:30,240
Baked sweet potatoes
and noodles in kimchi broth.
275
00:17:32,034 --> 00:17:35,454
In my case, it's mung bean pancakes
and Pyeongan-styled dumplings.
276
00:17:35,537 --> 00:17:38,707
-Me too!
-You said it was sweet potatoes.
277
00:17:38,790 --> 00:17:42,127
The dishes you mentioned
aren't something you can easily buy.
278
00:17:43,462 --> 00:17:45,505
Are your parents from the North?
279
00:17:45,589 --> 00:17:46,590
They are.
280
00:17:47,716 --> 00:17:50,510
-Where up north?
-Haeju, Hwanghae Province.
281
00:17:51,011 --> 00:17:53,430
My mother is from Haeju
and my father from Pyongyang.
282
00:17:53,513 --> 00:17:55,015
-My gosh.
-Before my mother died,
283
00:17:55,098 --> 00:17:57,851
we always made both dishes in the winter.
284
00:17:57,934 --> 00:17:59,686
-I make great dumplings.
-So do I.
285
00:18:01,688 --> 00:18:04,191
-We should make some.
-It's a lot of work.
286
00:18:04,274 --> 00:18:07,152
I agree, but the ingredients
can be prepared in a few hours.
287
00:18:07,235 --> 00:18:09,696
I used to help my mother,
so I know what to do.
288
00:18:09,780 --> 00:18:10,822
Really?
289
00:18:24,252 --> 00:18:25,337
Yes, it's me.
290
00:18:26,546 --> 00:18:28,048
Which show?
291
00:18:29,633 --> 00:18:30,884
When?
292
00:18:33,553 --> 00:18:34,638
I'll do it.
293
00:18:36,848 --> 00:18:39,142
It must have been hard for you.
294
00:18:39,226 --> 00:18:41,353
You didn't let it show, though.
295
00:18:42,437 --> 00:18:44,523
You may not believe this,
296
00:18:45,816 --> 00:18:47,776
but I was happy in some way.
297
00:18:52,322 --> 00:18:54,699
-You should eat.
-I don't have an appetite.
298
00:18:55,283 --> 00:18:57,369
I'll get you a few things to drink then.
299
00:19:02,582 --> 00:19:04,376
You have to let me back in though.
300
00:19:10,590 --> 00:19:11,883
We should go out.
301
00:19:13,009 --> 00:19:14,845
I'll only throw up what I eat.
302
00:19:16,179 --> 00:19:18,431
I'd like to get you some fruit juice,
303
00:19:19,182 --> 00:19:21,351
but I'm worried you won't let me in again.
304
00:19:23,186 --> 00:19:25,564
Unless things are sorted out legally,
305
00:19:25,647 --> 00:19:27,774
I may not have any right to care for you,
306
00:19:27,858 --> 00:19:30,193
but I do when it comes to our child.
307
00:19:30,277 --> 00:19:32,195
It should hear my voice
308
00:19:32,279 --> 00:19:34,364
and listen as I express my love.
309
00:19:35,532 --> 00:19:37,450
Am I being too greedy?
310
00:19:39,578 --> 00:19:42,038
Just like you can't give up the child,
311
00:19:42,122 --> 00:19:44,499
I feel the same way and then some.
312
00:19:44,583 --> 00:19:46,793
Please. Don't stop me.
313
00:19:49,629 --> 00:19:53,717
I know things will be tough,
but let's get through this together.
314
00:19:54,968 --> 00:19:55,844
Please.
315
00:20:05,854 --> 00:20:07,647
YU-SIN
316
00:20:19,951 --> 00:20:22,537
-Hello?
-It took you long to answer.
317
00:20:23,288 --> 00:20:25,498
It's nothing. Are you at work?
318
00:20:25,582 --> 00:20:27,626
I'm outside the house. Come on out.
319
00:20:28,585 --> 00:20:30,587
-You're at my place?
-Yes.
320
00:20:31,338 --> 00:20:33,173
Gosh, I'm hungry.
321
00:20:33,882 --> 00:20:35,884
Head home and eat dinner then.
322
00:20:35,967 --> 00:20:38,220
-I'm not home.
-Where did you go?
323
00:20:40,722 --> 00:20:42,432
I can't talk for long.
324
00:20:43,767 --> 00:20:44,851
Why's that?
325
00:20:44,935 --> 00:20:46,853
Pi-young will be waiting, so hurry home.
326
00:20:50,941 --> 00:20:52,692
You left the house without your car?
327
00:20:55,028 --> 00:20:56,154
Open the gates already.
328
00:21:05,538 --> 00:21:07,374
How are you feeling today?
329
00:21:07,457 --> 00:21:08,583
I'm good.
330
00:21:08,667 --> 00:21:09,751
What about your dinner?
331
00:21:09,834 --> 00:21:11,920
I couldn't be bothered
to cook anything today.
332
00:21:12,712 --> 00:21:14,589
I'll be fine once day breaks.
333
00:21:14,673 --> 00:21:15,840
What about at night?
334
00:21:18,593 --> 00:21:21,721
Last night, I had a light fever.
But I'm fine.
335
00:21:21,805 --> 00:21:23,556
Why are you telling me to go?
I'm here because I'm worried.
336
00:21:23,640 --> 00:21:24,641
You're worried?
337
00:21:24,724 --> 00:21:26,851
Then you should have come sooner.
338
00:21:26,935 --> 00:21:29,354
I'm fine, so forget about me
339
00:21:29,437 --> 00:21:31,064
and go be a family man.
340
00:21:31,147 --> 00:21:32,232
You're my family too.
341
00:21:32,315 --> 00:21:34,776
Would you have had another doctor
care for Pi-young?
342
00:21:34,859 --> 00:21:36,194
You wouldn't have.
343
00:21:36,778 --> 00:21:38,655
If I had an urgent patient, yes.
344
00:21:39,698 --> 00:21:42,284
I see that you're upset, Ms. Kim.
345
00:21:42,367 --> 00:21:43,952
I'm not a child, you know.
346
00:21:44,577 --> 00:21:46,413
-You're upset--
-I'm not.
347
00:21:46,496 --> 00:21:48,623
Now that your father's gone,
348
00:21:48,707 --> 00:21:50,875
I only expect the minimum anyway.
349
00:21:50,959 --> 00:21:53,294
The minimum? We're still family.
350
00:21:57,882 --> 00:22:00,510
Go and hide.
I'll leave if I can't find you.
351
00:22:02,012 --> 00:22:05,223
You used to play hide and seek with me,
remember?
352
00:22:10,145 --> 00:22:13,857
The game went on dozens of times,
but you never complained once.
353
00:22:14,441 --> 00:22:16,943
You always kept me entertained.
354
00:22:19,070 --> 00:22:21,489
I'll find you this time, so get hiding.
355
00:22:21,573 --> 00:22:22,991
See how fun it is.
356
00:22:23,533 --> 00:22:25,326
I'll really leave if I can't find you.
357
00:22:26,661 --> 00:22:28,705
-Leave if you do.
-Whatever.
358
00:22:29,205 --> 00:22:33,752
Our childish Ms. Kim Dong-mi
will now go back to her childhood.
359
00:22:42,677 --> 00:22:44,554
Where on earth did you go?
360
00:22:54,522 --> 00:22:56,691
Where are you, Ms. Dong-mi?
361
00:22:59,736 --> 00:23:03,615
You surely know
how to play this game well.
362
00:23:03,698 --> 00:23:04,908
Are you here?
363
00:23:11,623 --> 00:23:13,583
Where did you go?
364
00:23:30,934 --> 00:23:33,061
I can't even guess where you are.
365
00:23:40,068 --> 00:23:41,653
I'll find you
even if it takes me all night!
366
00:23:42,654 --> 00:23:47,534
I can't find you, I can't
367
00:23:47,617 --> 00:23:49,160
I won't give up.
368
00:23:54,040 --> 00:23:57,127
I have to find you. I'm hungry.
369
00:24:13,768 --> 00:24:14,978
You're not here.
370
00:24:23,820 --> 00:24:25,196
Come on out.
371
00:24:30,994 --> 00:24:33,746
Hasn't dad been texting you?
372
00:24:40,628 --> 00:24:42,589
He must be sick of us now.
373
00:24:43,214 --> 00:24:44,924
Although, the feeling is mutual.
374
00:24:46,384 --> 00:24:47,969
He's probably too embarrassed.
375
00:24:48,052 --> 00:24:50,430
I'll see just how happy he can be.
376
00:24:51,389 --> 00:24:53,308
Don't be too spiteful
377
00:24:53,391 --> 00:24:55,643
and don't forget that he's your dad.
378
00:24:56,227 --> 00:24:58,229
I wouldn't hate him
had he not been my dad.
379
00:25:02,192 --> 00:25:04,360
It's as if Lunar New Year is near.
380
00:25:04,444 --> 00:25:07,113
We used to be a big family,
so we made 200 to 300 dumplings
381
00:25:07,197 --> 00:25:10,033
when we all pitched in for a few hours.
382
00:25:10,533 --> 00:25:13,369
There aren't many restaurants
that sell northern-style dumplings.
383
00:25:13,453 --> 00:25:15,455
They don't taste as good
as the homemade ones,
384
00:25:15,538 --> 00:25:18,499
so I've given up
trying to find good restaurants.
385
00:25:18,583 --> 00:25:21,711
Absolutely. The kimchi must be tasty
386
00:25:21,794 --> 00:25:24,756
-and good meat must be used.
-And seasoned perfectly.
387
00:25:24,839 --> 00:25:27,675
What else do you want to eat
aside from mung bean pancakes?
388
00:25:27,759 --> 00:25:29,761
-Homemade tofu.
-That's for next week then.
389
00:25:29,844 --> 00:25:30,887
It takes a while to make.
390
00:25:31,471 --> 00:25:33,765
How can one make tofu in an apartment?
391
00:25:33,848 --> 00:25:36,893
My mother made it happen
and there's a way to do it.
392
00:25:38,645 --> 00:25:40,563
Do I have to wait a week to see you again?
393
00:25:42,023 --> 00:25:43,316
I'll make time to come by.
394
00:25:43,399 --> 00:25:46,694
Don't overexert yourself.
I don't want you to get sick.
395
00:25:46,778 --> 00:25:48,821
I've been wired from birth to be healthy.
396
00:25:49,822 --> 00:25:52,325
We can freeze about 50 to 60 of them.
397
00:25:52,408 --> 00:25:55,954
Keep them in stock. Judging by their size,
six would be enough for one meal.
398
00:25:58,373 --> 00:26:01,209
Don't you miss your children?
399
00:26:03,336 --> 00:26:05,129
They're all grown up now anyway.
400
00:26:10,134 --> 00:26:12,178
What about after people get wind of us?
401
00:26:12,262 --> 00:26:15,431
Would it be okay for you at work?
What if people talk?
402
00:26:15,515 --> 00:26:17,517
It's you I'm more worried about.
403
00:26:17,600 --> 00:26:21,020
Your fans will
voice their opinions online.
404
00:26:21,104 --> 00:26:23,606
That won't bother me.
They'll lose interest soon.
405
00:26:24,816 --> 00:26:27,318
Besides, a dramatic life
is what an actor needs.
406
00:26:29,862 --> 00:26:32,532
After the wedding,
let's move into the Yangpyeong house.
407
00:26:32,615 --> 00:26:34,200
We'll take up gardening.
408
00:26:34,284 --> 00:26:35,743
Won't it be too big for us?
409
00:26:35,827 --> 00:26:37,662
We'll need a study each,
410
00:26:37,745 --> 00:26:40,081
a walk-in closet, a music studio,
and a bedroom.
411
00:26:40,164 --> 00:26:43,376
Also, a guest room
since my parents visit from time to time.
412
00:26:44,002 --> 00:26:45,837
Will you tell them
when they come to Korea?
413
00:26:45,920 --> 00:26:47,880
I'm thinking about heading out
to meet them.
414
00:26:48,548 --> 00:26:50,925
They emigrated there a long time ago,
415
00:26:51,009 --> 00:26:53,511
so our situation won't seem too foreign.
416
00:26:58,057 --> 00:26:59,600
Your soup will get cold.
417
00:27:01,102 --> 00:27:02,603
-Where's Ji-a?
-She had pizza last night,
418
00:27:02,687 --> 00:27:03,646
so no breakfast for her.
419
00:27:03,730 --> 00:27:06,274
Don't be ridiculous.
She needs to eat to study.
420
00:27:06,357 --> 00:27:10,445
She'll be fine with the carrots, jujube,
pine nuts, and cherry tomatoes I pack her.
421
00:27:10,528 --> 00:27:13,031
-Besides, she gets more sleep.
-She eats carrots?
422
00:27:14,699 --> 00:27:16,075
She's accustomed to them now.
423
00:27:16,159 --> 00:27:18,494
You're always the perfect mother.
424
00:27:22,290 --> 00:27:23,875
This is perfect.
425
00:27:24,459 --> 00:27:26,085
The food outside is always salty.
426
00:27:26,169 --> 00:27:28,755
Tell me about it. It's bad for our health.
427
00:27:28,838 --> 00:27:30,882
Is Mother doing all right?
428
00:27:30,965 --> 00:27:32,175
Yes.
429
00:27:35,970 --> 00:27:37,597
You had dinner with her yesterday.
430
00:27:39,515 --> 00:27:41,642
Yes, I swung by.
431
00:27:41,726 --> 00:27:43,936
Why did you send Dr. Min then?
432
00:27:44,020 --> 00:27:46,064
You should have gone yourself.
433
00:27:46,147 --> 00:27:49,400
First, Dr. Min,
and then the hospital director.
434
00:27:50,693 --> 00:27:53,071
Don't put on a show
for something so frivolous.
435
00:27:54,447 --> 00:27:55,907
What kind of show?
436
00:27:57,325 --> 00:28:00,703
Don't get so upset. It's nothing.
We're family, after all.
437
00:28:01,996 --> 00:28:03,456
What am I upset about?
438
00:28:04,499 --> 00:28:07,835
I swung by
because she didn't answer my calls.
439
00:28:08,503 --> 00:28:10,213
She must have been thrilled.
440
00:28:11,297 --> 00:28:12,507
Look at me.
441
00:28:13,925 --> 00:28:15,551
Eat up and head to work.
442
00:28:16,594 --> 00:28:17,887
Pi-young.
443
00:28:18,638 --> 00:28:20,264
Should I pinch your sides?
444
00:28:20,765 --> 00:28:22,600
-Don't you dare.
-Or what?
445
00:28:24,560 --> 00:28:27,980
-Go ahead and see for yourself.
-Jeez, I'm trembling.
446
00:28:28,064 --> 00:28:29,774
There's that temper of yours.
447
00:28:30,483 --> 00:28:31,859
You agreed to give it a month.
448
00:28:31,943 --> 00:28:34,696
Sure. Do as you please.
449
00:28:34,779 --> 00:28:35,988
Keep buttering her up.
450
00:28:36,072 --> 00:28:37,699
The only person I flatter is you.
451
00:28:41,619 --> 00:28:43,705
Leaving the house
while on bad terms with you
452
00:28:43,788 --> 00:28:46,916
affects my work throughout the day.
I can't focus.
453
00:28:52,380 --> 00:28:54,257
Give me a wink.
454
00:28:54,924 --> 00:28:57,468
-Why should I?
-I will, so smile back.
455
00:29:08,104 --> 00:29:09,689
Not that bitter smile.
456
00:29:09,772 --> 00:29:12,984
I'd like a genuine one
from my beautiful wife.
457
00:29:13,818 --> 00:29:17,697
A smile from you
beats any supplements or vitamins.
458
00:29:17,780 --> 00:29:20,116
-Don't exaggerate.
-Is that what you think?
459
00:29:20,199 --> 00:29:21,159
It's the truth.
460
00:29:26,539 --> 00:29:28,416
-My daughter, you're up.
-Hey.
461
00:29:29,000 --> 00:29:30,501
Aren't you hungry?
462
00:29:32,295 --> 00:29:34,172
-A little.
-Tough luck.
463
00:29:34,255 --> 00:29:35,506
Gosh.
464
00:29:35,590 --> 00:29:38,718
Slightly being hungry all the time
is how you watch your weight.
465
00:29:38,801 --> 00:29:40,344
Patience is a virtue.
466
00:29:41,971 --> 00:29:44,015
I'll pack some cherry tomatoes and nuts.
467
00:29:44,098 --> 00:29:46,726
-Enjoy while studying.
-Sure.
468
00:29:47,310 --> 00:29:48,853
Like mother, like daughter.
469
00:29:55,401 --> 00:29:57,361
She must be back from Jeju Island.
470
00:29:58,321 --> 00:29:59,822
-Yes.
-Did you talk to her?
471
00:29:59,906 --> 00:30:01,365
Yes.
472
00:30:01,449 --> 00:30:03,534
-What did she say?
-She gets it.
473
00:30:03,618 --> 00:30:05,411
She backed off that easily?
474
00:30:05,495 --> 00:30:06,329
Yes.
475
00:30:06,412 --> 00:30:10,333
Enough with short answers. Elaborate.
476
00:30:10,416 --> 00:30:13,586
How can she easily end it
when she's pregnant with your child?
477
00:30:15,546 --> 00:30:16,881
Come on.
478
00:30:18,132 --> 00:30:19,509
Because she's pregnant.
479
00:30:19,592 --> 00:30:21,677
It makes more sense for her to cling on
480
00:30:21,761 --> 00:30:22,762
since she's pregnant.
481
00:30:23,596 --> 00:30:25,056
She's not that kind of woman.
482
00:30:27,016 --> 00:30:30,520
Then what kind of woman
has a child with a married man?
483
00:30:31,354 --> 00:30:33,773
Although, I'm still not sure
who started it.
484
00:30:37,944 --> 00:30:39,445
Am I wrong?
485
00:30:40,738 --> 00:30:43,282
Not being able to conceive
was why she got divorced.
486
00:30:43,366 --> 00:30:46,327
That's why she only cares about the child.
487
00:30:47,620 --> 00:30:49,205
I'm not her priority.
488
00:30:51,582 --> 00:30:53,084
Does this upset you?
489
00:30:55,127 --> 00:30:56,337
Of course not.
490
00:30:57,713 --> 00:31:00,675
Since it's over between you,
don't mention my name to her.
491
00:31:00,758 --> 00:31:03,386
I don't want people to know
she stole my man.
492
00:31:04,762 --> 00:31:07,807
-It's humiliating.
-Don't worry.
493
00:31:08,516 --> 00:31:10,977
-Can I trust you on this?
-Sure.
494
00:31:11,561 --> 00:31:13,104
Look me in the face and say it.
495
00:31:16,274 --> 00:31:18,192
It takes two to tango, you know.
496
00:31:18,276 --> 00:31:20,611
She cut me off without hesitation
497
00:31:20,695 --> 00:31:22,113
once she found out you knew.
498
00:31:22,196 --> 00:31:25,658
Has the mighty Pan Sa-hyeon
fallen for a divorcée?
499
00:31:34,208 --> 00:31:35,751
What about your socks?
500
00:31:40,131 --> 00:31:41,883
You're completely out of it.
501
00:31:45,851 --> 00:31:48,482
THIS PROGRAM WAS FILMED IN
COMPLIANCE WITH QUARANTINE GUIDELINES
502
00:31:48,562 --> 00:31:50,859
TO PREVENT THE SPREAD OF COVID-19
503
00:31:58,297 --> 00:31:59,340
MANAGER
504
00:32:02,009 --> 00:32:03,344
Yes, it's me.
505
00:32:03,427 --> 00:32:05,138
Did you just get up?
506
00:32:05,221 --> 00:32:07,265
Yes, I went to bed a little late.
507
00:32:07,348 --> 00:32:09,767
The radio show writer
sent over some questions
508
00:32:09,851 --> 00:32:12,520
so that you can avoid those
you don't want to answer.
509
00:32:12,603 --> 00:32:15,022
Are there any
that are of a sensitive matter?
510
00:32:15,106 --> 00:32:18,234
Not really, but I forwarded you the email.
511
00:32:18,734 --> 00:32:20,862
-I'll check.
-Sure thing.
512
00:32:22,405 --> 00:32:23,990
What's the writer's name?
513
00:32:24,073 --> 00:32:27,743
Lee Si-eun.
She seems to be on the older side.
514
00:32:27,827 --> 00:32:28,828
Got it.
515
00:32:39,755 --> 00:32:41,048
HAE-RYUN
516
00:32:46,804 --> 00:32:48,139
Yes?
517
00:32:48,222 --> 00:32:51,184
It's me. You're still home, right?
518
00:32:52,351 --> 00:32:54,979
-Yes.
-Can I come upstairs?
519
00:33:00,693 --> 00:33:03,237
-Is Hyang-gi in bed?
-As if she'd sleep in.
520
00:33:03,321 --> 00:33:04,655
She isn't coming out.
521
00:33:04,739 --> 00:33:07,074
She went to the bookstore
to get some fresh air.
522
00:33:07,158 --> 00:33:09,702
-How's the CSAT prep?
-I don't know.
523
00:33:09,785 --> 00:33:12,538
I'm too embarrassed and guilty
to even ask.
524
00:33:13,331 --> 00:33:15,458
There's no reason for you to feel guilty.
525
00:33:22,089 --> 00:33:25,468
The moving company will come by later
to pick up my things.
526
00:33:25,551 --> 00:33:27,762
Are you officially moving in with her?
527
00:33:27,845 --> 00:33:30,264
No, I just needed a few things.
528
00:33:30,348 --> 00:33:33,768
Take them with you.
Your clothes are in storage.
529
00:33:51,744 --> 00:33:54,080
Head in first. I need to make a call.
530
00:33:54,163 --> 00:33:55,498
Sure.
531
00:34:02,797 --> 00:34:04,632
-It's me, Mother.
-Hi.
532
00:34:04,715 --> 00:34:07,009
When are you going to meet that woman?
533
00:34:07,093 --> 00:34:10,263
I'll have to wait until
Sa-hyeon lays the bridge for us.
534
00:34:10,346 --> 00:34:12,223
He said he ended things yesterday.
535
00:34:12,306 --> 00:34:15,559
Can't you ask for her number
and call her yourself?
536
00:34:16,560 --> 00:34:19,647
-All right.
-You know this shouldn't be dragged out.
537
00:34:19,730 --> 00:34:20,856
I'm aware of that.
538
00:34:20,940 --> 00:34:22,942
Sa-hyeon told me that he'd sever contact
539
00:34:23,025 --> 00:34:26,570
and asked me
to check on the baby in his place.
540
00:34:28,197 --> 00:34:30,408
You can imagine where his heart lies.
541
00:34:30,992 --> 00:34:32,952
I talked this over with his father,
542
00:34:33,035 --> 00:34:34,996
but she'll be out of his mind in no time.
543
00:34:35,079 --> 00:34:38,207
Can that be possible
when the baby is growing every day?
544
00:34:38,291 --> 00:34:41,502
Exactly.
That's why you should get pregnant soon.
545
00:34:42,253 --> 00:34:44,755
I'm definitely in no mood
to conceive a child,
546
00:34:45,673 --> 00:34:48,175
but what can I do when I promised?
547
00:34:49,927 --> 00:34:52,430
We'll make sure
to wrap things up on our end.
548
00:34:52,513 --> 00:34:54,724
Have her move as soon as possible.
549
00:34:55,683 --> 00:34:56,809
Sure.
550
00:35:09,613 --> 00:35:12,783
Shouldn't you at least
text the children from time to time?
551
00:35:14,243 --> 00:35:16,454
I doubt they'd like that.
552
00:35:16,954 --> 00:35:18,956
Do you expect them
to treat you the same way?
553
00:35:19,707 --> 00:35:21,542
It's called parental love.
554
00:35:21,625 --> 00:35:25,212
Don't you care about
your children anymore?
555
00:35:25,296 --> 00:35:27,214
Does falling in love do that to you?
556
00:35:27,298 --> 00:35:31,010
All right, fine.
But they're at a sensitive age--
557
00:35:31,093 --> 00:35:33,304
Yet you still pushed for the divorce!
558
00:35:37,475 --> 00:35:39,894
Take your things with you
once and for all.
559
00:35:43,898 --> 00:35:45,691
Please meet with my mother.
560
00:35:46,275 --> 00:35:49,278
I have already told my parents about you.
561
00:35:50,863 --> 00:35:54,158
I'll be more at ease
knowing you're in her care.
562
00:35:54,241 --> 00:35:57,244
I won't have to come by as often that way.
563
00:35:57,328 --> 00:35:58,913
I won't put you under any stress.
564
00:35:59,497 --> 00:36:00,790
What did they say?
565
00:36:02,375 --> 00:36:03,626
I bet they're appalled.
566
00:36:04,210 --> 00:36:06,962
Not because of you, but because of me.
567
00:36:08,631 --> 00:36:10,257
My mom isn't cold-hearted.
568
00:36:10,341 --> 00:36:13,552
She claims that raising boys
made her lose her affectionate side,
569
00:36:13,636 --> 00:36:16,931
but my parents are as good as your own.
570
00:36:17,807 --> 00:36:20,267
If my mom had been alive,
571
00:36:20,351 --> 00:36:22,311
she would have fainted from the news.
572
00:36:22,895 --> 00:36:25,064
Don't only focus on one side of things.
573
00:36:25,731 --> 00:36:28,275
You win some while losing some,
574
00:36:29,360 --> 00:36:32,947
and lose some while winning some.
575
00:36:51,132 --> 00:36:53,592
You brush your teeth often,
especially for a guy.
576
00:36:53,676 --> 00:36:55,219
Yes, ever since I quit smoking.
577
00:36:58,514 --> 00:37:01,267
Shouldn't the taste in your mouth
seem less unpleasant?
578
00:37:01,851 --> 00:37:03,811
I brush my teeth whenever I want to smoke.
579
00:37:04,937 --> 00:37:07,314
-They'll wear away.
-That reminds me.
580
00:37:07,398 --> 00:37:09,984
Did you ask your mother-in-law
about the blind date?
581
00:37:10,067 --> 00:37:13,112
Oh, that.
She doesn't seem interested right now.
582
00:37:13,195 --> 00:37:16,615
Of course. It's too soon even for men.
583
00:37:16,699 --> 00:37:18,909
Would one actually feel that way though?
584
00:37:18,993 --> 00:37:22,621
When he lost a wife 20 years his senior
after a lifetime with her?
585
00:37:22,705 --> 00:37:24,290
That depends on the marriage.
586
00:37:24,373 --> 00:37:26,333
If they had a good one,
587
00:37:26,417 --> 00:37:29,253
it's only normal to want to stay single.
588
00:37:29,336 --> 00:37:31,464
I can't tell
if you're conservative or loyal.
589
00:37:31,547 --> 00:37:34,758
I try to have common sense.
That's how I try to be.
590
00:37:39,597 --> 00:37:42,349
The more I get to know him,
the better he seems.
591
00:38:02,203 --> 00:38:04,705
I wonder what my daughter's hobbies are.
592
00:38:08,292 --> 00:38:11,295
I should have at least learned her name.
593
00:38:11,795 --> 00:38:14,632
Yu-sin, horseback riding has to be
the best physical exercise.
594
00:38:14,715 --> 00:38:16,926
It's all I needed to lose belly fat.
595
00:38:18,177 --> 00:38:19,637
What did I tell you?
596
00:38:20,429 --> 00:38:23,849
If I had started sooner,
I'd have a killer body.
597
00:38:26,393 --> 00:38:28,103
You actually do.
598
00:38:29,021 --> 00:38:30,397
Not my legs though.
599
00:38:32,483 --> 00:38:33,817
Still.
600
00:38:34,693 --> 00:38:36,862
Do you know what
"getting rich in your sleep" means?
601
00:38:36,946 --> 00:38:38,030
Yes.
602
00:38:39,073 --> 00:38:40,950
Doing as I say is just that.
603
00:38:42,868 --> 00:38:46,247
-But I didn't get rich.
-Keep following my lead.
604
00:38:46,330 --> 00:38:48,415
I'd prefer something else though.
605
00:38:50,167 --> 00:38:52,169
-A cake?
-No.
606
00:38:53,629 --> 00:38:54,463
A purse?
607
00:38:55,339 --> 00:38:56,590
A car.
608
00:38:58,217 --> 00:38:59,677
The thing that you drive around?
609
00:39:03,472 --> 00:39:05,724
-Do you want a new car?
-Yes.
610
00:39:09,228 --> 00:39:11,772
Sure. Consider it
your next year's birthday gift.
611
00:39:11,855 --> 00:39:14,692
-I'm only kidding.
-But maybe you somewhat meant it.
612
00:39:14,775 --> 00:39:15,859
How did you know?
613
00:39:17,570 --> 00:39:18,654
But I really am joking.
614
00:39:22,992 --> 00:39:25,703
She grew up to be a fine young lady.
615
00:39:30,207 --> 00:39:34,003
It'd be nice to
go horseback riding together.
616
00:39:37,131 --> 00:39:38,841
-You've got everything?
-Yes.
617
00:39:42,219 --> 00:39:43,554
Hello.
618
00:39:44,430 --> 00:39:45,723
Hello.
619
00:39:47,933 --> 00:39:49,393
Did you already go out there?
620
00:39:49,977 --> 00:39:51,353
Yes.
621
00:39:51,437 --> 00:39:53,689
-I'll see you again some other time.
-Sure.
622
00:39:58,986 --> 00:40:01,155
-Wasn't it great, Hyang-gi?
-It was.
623
00:40:01,989 --> 00:40:04,074
Please tell me we're eating out too.
624
00:40:04,158 --> 00:40:05,576
Of course.
625
00:40:16,587 --> 00:40:17,963
My gosh.
626
00:40:24,178 --> 00:40:26,472
I thought you'd have already left.
627
00:40:26,555 --> 00:40:28,265
There wasn't much to do today.
628
00:40:28,849 --> 00:40:30,100
I had something to say.
629
00:40:33,812 --> 00:40:36,273
You saw Dr. Shin?
630
00:40:36,357 --> 00:40:38,901
-Yes.
-Where?
631
00:40:44,907 --> 00:40:47,242
Did you perhaps skip lunch today?
632
00:40:47,326 --> 00:40:48,994
Why would I?
633
00:40:50,663 --> 00:40:52,081
Do you see him now?
634
00:40:52,164 --> 00:40:54,458
No, it was only for a second.
635
00:40:55,334 --> 00:40:56,543
How so?
636
00:40:57,294 --> 00:40:59,254
Was he clearly visible?
637
00:40:59,338 --> 00:41:01,465
No, not like that.
638
00:41:02,424 --> 00:41:03,384
How was his hair?
639
00:41:11,975 --> 00:41:13,602
You must have been seeing things.
640
00:41:13,686 --> 00:41:15,062
That really wasn't the case.
641
00:41:16,146 --> 00:41:18,148
I'm not some weak old lady, you know.
642
00:41:18,732 --> 00:41:20,693
I'm much stronger than you are.
643
00:41:20,776 --> 00:41:22,236
Why didn't you talk to him then?
644
00:41:22,319 --> 00:41:24,154
Ask him why he was on the floor.
645
00:41:24,238 --> 00:41:27,533
It was brief,
and I couldn't bring myself to talk.
646
00:41:27,616 --> 00:41:29,326
There's no such thing as ghosts.
647
00:41:29,410 --> 00:41:31,495
Besides, his soul rests at the temple.
648
00:41:31,578 --> 00:41:35,374
Still, I'm too terrified
to work here anymore, so I quit.
649
00:41:35,457 --> 00:41:36,667
You're quitting?
650
00:41:37,751 --> 00:41:39,420
-Yes.
-Unbelievable.
651
00:41:40,629 --> 00:41:42,798
How is that a reasonable excuse?
652
00:41:43,465 --> 00:41:46,135
Why haven't I been able to spot him then?
653
00:41:46,218 --> 00:41:48,262
Look for him. He must be around here.
654
00:41:48,345 --> 00:41:50,055
But I was petrified.
655
00:41:51,682 --> 00:41:53,267
I'll give you a raise.
656
00:41:57,354 --> 00:41:59,982
-Beef tartare bibimbap.
-Me too.
657
00:42:00,774 --> 00:42:02,359
Get something else, Mom.
658
00:42:02,443 --> 00:42:04,695
Right. I'll have
the hot stone pot bibimbap.
659
00:42:04,778 --> 00:42:05,904
Sure.
660
00:42:08,407 --> 00:42:10,534
It's always nice to enjoy culture.
661
00:42:11,118 --> 00:42:12,911
-Especially the movies.
-Right.
662
00:42:13,829 --> 00:42:17,458
Your dad asked if you were
preparing for your CSAT.
663
00:42:21,712 --> 00:42:22,880
Did he call?
664
00:42:23,464 --> 00:42:26,884
No, he came by during the day
to move the rest of his stuff out.
665
00:42:29,178 --> 00:42:31,638
Would you like his old study?
It's nice and spacious.
666
00:42:32,514 --> 00:42:35,350
I'm good.
Let's just turn it into a closet.
667
00:42:36,685 --> 00:42:39,271
You should use it as your study
so we can study there too.
668
00:42:39,855 --> 00:42:41,148
Sure thing.
669
00:42:50,991 --> 00:42:53,076
Look at it enjoying the carrots.
670
00:42:53,160 --> 00:42:54,453
Where in Jeju did you like?
671
00:42:54,536 --> 00:42:55,579
Everywhere.
672
00:42:56,163 --> 00:42:57,372
I doubt you climbed Mount Halla.
673
00:42:57,456 --> 00:43:00,250
Of course I couldn't.
Not on a three-day trip
674
00:43:00,334 --> 00:43:02,294
where I spent the first and third
in flight.
675
00:43:02,795 --> 00:43:05,506
-I bet you climbed it though.
-I did.
676
00:43:06,840 --> 00:43:08,884
I'd love to go back there
with you sometime.
677
00:43:09,468 --> 00:43:11,220
For about ten days?
678
00:43:11,887 --> 00:43:13,347
A month-long stay would be nice.
679
00:43:13,430 --> 00:43:14,890
Someday.
680
00:43:16,183 --> 00:43:17,684
It could be years for all I know.
681
00:43:22,773 --> 00:43:25,067
How about a one-day hiking trip then?
682
00:43:25,150 --> 00:43:27,361
I'd love to try that in Korea.
683
00:43:27,444 --> 00:43:29,655
Go with the ladies you went to Jeju with.
684
00:43:30,364 --> 00:43:31,698
Is that not possible?
685
00:43:31,782 --> 00:43:34,535
Even though it's a simple hiking trip?
686
00:43:39,039 --> 00:43:40,040
Someone will hear you.
687
00:43:45,587 --> 00:43:51,218
LAWYER PAN SA-HYEON
688
00:43:52,219 --> 00:43:55,222
-Hello?
-I'll meet your mother.
689
00:43:57,015 --> 00:43:59,101
Did you eat something today?
690
00:44:00,394 --> 00:44:01,270
Some fruit.
691
00:44:01,353 --> 00:44:03,480
Can I drop by?
I'm about to leave the office.
692
00:44:04,481 --> 00:44:05,732
Please don't.
693
00:44:06,483 --> 00:44:09,111
Ask her when and where,
and get back to me.
694
00:44:09,194 --> 00:44:10,737
Any day will be fine.
695
00:44:12,823 --> 00:44:14,908
-All right.
-Bye.
696
00:44:22,249 --> 00:44:25,669
All right. But you'll
make the introduction and leave.
697
00:44:25,752 --> 00:44:27,296
What will you talk about?
698
00:44:27,379 --> 00:44:28,672
Don't worry.
699
00:44:28,755 --> 00:44:30,966
I won't be cruel since she's pregnant.
700
00:44:31,049 --> 00:44:34,428
Blood may be thicker than water
but not for me in this case.
701
00:44:34,511 --> 00:44:37,347
Your actions led to
a lot of people shedding tears.
702
00:44:37,431 --> 00:44:38,849
You didn't cry though.
703
00:44:38,932 --> 00:44:40,183
Stop talking back.
704
00:44:41,935 --> 00:44:43,312
You're right,
705
00:44:43,395 --> 00:44:46,523
but thinking about my child
rejuvenates me.
706
00:44:46,607 --> 00:44:48,775
Hye-ryung will soon be with child,
707
00:44:49,359 --> 00:44:51,987
so you'll be overflowing with energy.
708
00:44:52,070 --> 00:44:55,324
Don't grow any older
so that you can enjoy seeing them grow up.
709
00:44:55,407 --> 00:44:58,410
I aged five years due to
this whole ordeal. Your father too.
710
00:44:58,493 --> 00:45:00,871
They say how your children turn out
are at random
711
00:45:01,496 --> 00:45:05,500
and any child makes your life hell
at least once.
712
00:45:05,584 --> 00:45:07,210
It all started with Hye-ryung.
713
00:45:09,504 --> 00:45:11,048
If only you had listened to us.
714
00:45:11,131 --> 00:45:12,591
I know.
715
00:45:12,674 --> 00:45:14,635
You haven't fully come to your senses yet.
716
00:45:14,718 --> 00:45:17,220
There's no need to think that way.
717
00:45:17,304 --> 00:45:19,973
In fact, my head is screwed on too right.
718
00:45:20,057 --> 00:45:22,100
They all fell for that
silver tongue of yours.
719
00:45:22,768 --> 00:45:26,647
Both Hye-ryung and the woman
I haven't met yet. What's her name?
720
00:45:26,730 --> 00:45:29,441
Your son is an honest man.
That's my best trait.
721
00:45:29,524 --> 00:45:33,278
I haven't been with many women
in my life. Less than five.
722
00:45:33,362 --> 00:45:35,405
I'm a helpless romantic.
723
00:45:35,489 --> 00:45:38,200
Was it your honesty
that led to Hye-ryung coughing up blood?
724
00:45:38,283 --> 00:45:39,451
Be honest again and--
725
00:45:39,534 --> 00:45:40,869
Mom, please.
726
00:45:41,745 --> 00:45:43,747
You used the blood defense too many times.
727
00:45:44,706 --> 00:45:46,667
Can you blame me?
728
00:45:46,750 --> 00:45:51,088
Anyway, be like a mother to her.
I really need you to be.
729
00:45:51,171 --> 00:45:52,881
I asked what her name was.
730
00:45:56,093 --> 00:45:57,928
Your father must be here. Bye.
731
00:45:58,011 --> 00:46:00,222
-Mom, meet her alone!
-Sure.
732
00:46:01,306 --> 00:46:02,182
Who was that?
733
00:46:02,933 --> 00:46:04,017
Byeol-hui's mom.
734
00:46:04,101 --> 00:46:06,395
Byeol-hui's mom? What was it about?
735
00:46:11,358 --> 00:46:12,818
Undress me.
736
00:46:15,028 --> 00:46:16,947
Are you too tired to undo your buttons?
737
00:46:19,449 --> 00:46:21,952
You've gotten old, haven't you?
738
00:46:22,035 --> 00:46:24,913
Tell Sa-hyeon
to make an appointment with her soon.
739
00:46:24,996 --> 00:46:26,832
She'll have to agree to it first.
740
00:46:26,915 --> 00:46:28,625
But we're going to buy her a house.
741
00:46:28,709 --> 00:46:31,712
And we'll tell her that when we meet.
742
00:46:32,295 --> 00:46:34,631
-It's a suggestion.
-Even tomorrow would be fine.
743
00:46:34,715 --> 00:46:37,592
If it were you,
could you easily agree to this meeting?
744
00:46:39,177 --> 00:46:40,345
If I'm not guilty, yes.
745
00:46:42,305 --> 00:46:44,558
She'd jump at the chance
if she wanted something.
746
00:46:46,143 --> 00:46:47,018
Where are you going?
747
00:46:48,103 --> 00:46:49,813
Don't you want honey water?
748
00:47:04,411 --> 00:47:05,787
Are you upset about the hike?
749
00:47:11,293 --> 00:47:13,253
Many people in Korea go hiking, you know.
750
00:47:14,254 --> 00:47:17,466
If you run into someone you know,
you can say I'm a cousin.
751
00:47:18,592 --> 00:47:20,469
It's better to be cautious.
752
00:47:21,428 --> 00:47:23,764
We do nothing together
apart from horseback riding.
753
00:47:25,557 --> 00:47:28,477
What do you mean? We dine often together.
754
00:47:29,519 --> 00:47:32,063
I told you not to expect too much from me.
755
00:48:55,105 --> 00:48:56,857
Dad must have left this.
756
00:49:01,778 --> 00:49:02,863
I don't want it.
757
00:49:03,822 --> 00:49:07,117
I'll use it to pay
for another month of classes.
758
00:49:09,494 --> 00:49:11,538
You can keep taking extra classes.
759
00:49:11,621 --> 00:49:13,582
You'll soon be in sixth grade now.
760
00:49:13,665 --> 00:49:16,710
You should use that
to pay for your college tuition.
761
00:49:16,793 --> 00:49:18,295
Save up.
762
00:49:19,129 --> 00:49:20,505
Money did nothing wrong.
763
00:49:24,301 --> 00:49:25,677
I'll find extra work.
764
00:49:30,974 --> 00:49:33,977
Mom, is there a writer job
that I can work part-time?
765
00:49:34,519 --> 00:49:36,271
I have money saved up.
766
00:49:36,354 --> 00:49:37,898
Don't obsess over money.
767
00:49:43,945 --> 00:49:47,115
If anyone's interested,
don't hesitate to date him.
768
00:49:47,741 --> 00:49:51,077
That's wrong. I really think it is.
769
00:49:52,287 --> 00:49:53,705
She's our mom.
770
00:49:56,249 --> 00:49:57,626
What about Dad then?
771
00:49:57,709 --> 00:49:59,753
What he did was wrong.
772
00:50:00,295 --> 00:50:03,381
Does that mean Mom should retaliate
by doing the same thing?
773
00:50:03,465 --> 00:50:07,052
Yes. She should show Dad
that she's capable of dating.
774
00:50:07,135 --> 00:50:08,929
-Someone decent.
-That's enough.
775
00:50:09,012 --> 00:50:11,640
Don't move me in a direction
I'm not willing to go.
776
00:50:11,723 --> 00:50:15,018
I'll pray for a great man
to show himself to you.
777
00:50:15,101 --> 00:50:18,271
What happens if that great guy
marries Mom?
778
00:50:19,230 --> 00:50:20,398
What will happen to us?
779
00:50:21,858 --> 00:50:25,403
You have me and I have you.
780
00:50:25,987 --> 00:50:28,031
-We--
-I said that's enough.
781
00:50:28,114 --> 00:50:30,825
I don't mind this at all.
I'm actually at ease.
782
00:50:31,952 --> 00:50:33,536
I'm going to make it big.
783
00:50:33,620 --> 00:50:36,373
There's nothing I can possibly want
more than your success.
784
00:50:36,957 --> 00:50:39,960
It'll be my biggest joy
and will make me proud.
785
00:50:40,043 --> 00:50:42,837
I'm also just grateful
that you're both healthy.
786
00:50:42,921 --> 00:50:44,631
I thank God for that.
787
00:52:03,752 --> 00:52:04,753
Are you there?
788
00:53:05,230 --> 00:53:06,481
Sleep properly in bed.
789
00:53:07,565 --> 00:53:08,900
What time is it?
790
00:53:09,567 --> 00:53:11,027
It's 6:05 a.m.
791
00:53:11,528 --> 00:53:15,281
Look at you, old man.
You don't sleep in anymore.
792
00:53:15,365 --> 00:53:18,868
I was brought out of it.
I guess I felt your presence.
793
00:53:19,994 --> 00:53:20,995
I'm thirsty.
794
00:53:29,170 --> 00:53:31,089
Why crash here when you have a nice place?
795
00:53:39,055 --> 00:53:40,515
Yours is just as nice.
796
00:53:40,598 --> 00:53:42,976
Compared to yours, mine's like a hut.
797
00:53:44,435 --> 00:53:45,854
I don't exactly own it though.
798
00:53:49,232 --> 00:53:50,859
I drank until two in the morning.
799
00:53:50,942 --> 00:53:53,236
-Were you at Maman?
-Yes.
800
00:53:55,405 --> 00:53:56,447
What's for breakfast?
801
00:53:56,531 --> 00:53:58,241
-A salad.
-Was it delivered?
802
00:53:58,825 --> 00:54:00,493
Yes. It's not too bad.
803
00:54:00,577 --> 00:54:02,537
As if any salad is.
804
00:54:02,620 --> 00:54:04,247
When did you become a herbivore?
805
00:54:08,001 --> 00:54:09,377
A salad won't do.
806
00:54:11,629 --> 00:54:13,214
Can I get a change of clothes?
807
00:54:13,965 --> 00:54:15,049
Will my suit fit you?
808
00:54:16,092 --> 00:54:18,803
We're about the same size.
Something casual will do.
809
00:54:19,387 --> 00:54:21,931
This place has gotten better.
810
00:54:22,765 --> 00:54:24,642
They've been losing customers
to the Seocho hotel.
811
00:54:24,726 --> 00:54:26,644
This is what I call a healthy competition.
812
00:54:27,770 --> 00:54:30,481
Potato wedges remind me of Saint-Moritz.
813
00:54:30,565 --> 00:54:32,066
The truffle burger there was delicious.
814
00:54:33,401 --> 00:54:35,195
You know what's delicious, right?
815
00:54:35,278 --> 00:54:36,529
Do you think I'm some animal?
816
00:54:37,113 --> 00:54:39,949
I guess even animals know
what tastes good.
817
00:54:41,201 --> 00:54:43,453
Let's spend Christmas in Saint-Moritz.
818
00:54:43,536 --> 00:54:44,829
They're fully booked.
819
00:54:44,913 --> 00:54:46,706
Money can solve everything.
820
00:54:47,582 --> 00:54:49,792
The slopes in Korea
are too short and crowded.
821
00:54:49,876 --> 00:54:51,836
I'm sick of long plane rides.
822
00:54:51,920 --> 00:54:55,423
Since it's winter, it'll take 14 hours
with a layover in Vienna.
823
00:54:56,341 --> 00:54:59,260
I hear flights to Europe
will only take hours in a few years.
824
00:54:59,344 --> 00:55:00,929
We could grab lunch in Paris
825
00:55:01,012 --> 00:55:02,430
and see a musical in London.
826
00:55:03,264 --> 00:55:04,682
Nam Ga-bin is in a new musical.
827
00:55:06,434 --> 00:55:07,518
I read the article too.
828
00:55:08,811 --> 00:55:10,563
I bet you'll go to one of the shows.
829
00:55:11,814 --> 00:55:13,524
-How did you know?
-I know you.
830
00:55:13,608 --> 00:55:15,985
Of course I should go to congratulate her.
831
00:55:16,069 --> 00:55:18,780
Isn't it cruel
after how you broke her heart?
832
00:55:18,863 --> 00:55:21,241
The wise learn from heartaches
833
00:55:21,824 --> 00:55:23,868
while a fool crumbles.
834
00:55:25,453 --> 00:55:29,791
It's not easy to find
an appropriate woman to marry at your age.
835
00:55:29,874 --> 00:55:31,626
To find one that clicks, I mean.
836
00:55:32,252 --> 00:55:34,921
I mentioned this before,
but at least date someone.
837
00:55:35,797 --> 00:55:37,799
Whose profile
do you have for me this time?
838
00:55:37,882 --> 00:55:39,133
Are you interested?
839
00:55:41,928 --> 00:55:44,555
I played golf with some friends recently
840
00:55:44,639 --> 00:55:47,225
and the oldest one there
is a divorcé of three years.
841
00:55:47,308 --> 00:55:50,770
Those years did a number on him.
842
00:55:52,480 --> 00:55:54,065
This is the end for you too.
843
00:55:54,148 --> 00:55:56,484
Your clock will stop in your mid-fifties.
844
00:55:56,567 --> 00:56:00,697
Like Dad said, a man needs a woman
by his side at old age.
845
00:56:00,780 --> 00:56:02,407
That friend showed me why.
846
00:56:04,575 --> 00:56:06,953
Does that mean all women stay young?
847
00:56:07,036 --> 00:56:08,913
They're good at looking after themselves.
848
00:56:08,997 --> 00:56:11,457
I feel bad seeing you grow old alone.
849
00:56:11,541 --> 00:56:12,834
It gets to me.
850
00:56:12,917 --> 00:56:15,878
I'm grateful for your concern,
but many live alone these days.
851
00:56:16,379 --> 00:56:19,882
The number of men and women
living alone will only grow.
852
00:56:19,966 --> 00:56:21,509
But you're too much of a catch.
853
00:56:21,592 --> 00:56:24,095
Why waste a perfectly good body
and let it rot?
854
00:56:24,178 --> 00:56:26,889
Take your own advice
and get me a niece or a nephew.
855
00:56:27,890 --> 00:56:29,892
Men can easily reproduce even at 60.
856
00:56:29,976 --> 00:56:31,352
That's cruel on the child.
857
00:56:31,436 --> 00:56:33,688
-Rather than a dad--
-It gets a grandpa.
858
00:56:34,522 --> 00:56:38,276
I hated how Dad
was older than the other fathers.
859
00:56:38,359 --> 00:56:39,736
You're going to marry, right?
860
00:56:39,819 --> 00:56:41,654
After enjoying life a little longer.
861
00:56:42,488 --> 00:56:43,448
For how long?
862
00:56:44,782 --> 00:56:47,994
After I've had my share of fun,
I'll find someone 20 years…
863
00:56:48,077 --> 00:56:49,871
Okay, 20 seems a little harsh.
864
00:56:50,830 --> 00:56:52,999
I'll find someone
at least ten years younger than me.
865
00:56:53,082 --> 00:56:55,627
That's why Nam Ga-bin won't do.
866
00:56:55,710 --> 00:56:57,086
But you two click.
867
00:56:57,170 --> 00:56:58,713
Yes, we click emotionally.
868
00:56:58,796 --> 00:56:59,964
You're the worst.
869
00:57:00,048 --> 00:57:03,217
And women love that.
They can't get enough of me.
870
00:57:03,301 --> 00:57:06,262
You could be mistaken.
It's not you they're after.
871
00:57:07,221 --> 00:57:08,598
But my background?
872
00:57:31,496 --> 00:57:34,248
I made Pyeongan-styled dumplings.
873
00:57:34,332 --> 00:57:36,376
Remember the housewarming party?
874
00:57:36,459 --> 00:57:40,046
Let me know if you can't stomach it
and I'll prepare something else.
875
00:57:41,339 --> 00:57:44,300
-Don't tell the chairman about this.
-Of course not.
876
00:57:48,638 --> 00:57:51,182
What kind of gold-digger did he fall for?
877
00:58:20,378 --> 00:58:21,963
Where are we headed?
878
00:58:22,463 --> 00:58:23,965
Queen Hotel.
879
00:58:24,757 --> 00:58:27,176
Shouldn't we meet
closer to your parents' place?
880
00:58:27,260 --> 00:58:29,512
My mom had business in Seoul anyway.
881
00:58:31,764 --> 00:58:33,850
Did you make do with fruits again?
882
00:58:34,434 --> 00:58:35,268
I'm good.
883
00:58:35,351 --> 00:58:37,687
Aren't you craving
spicy food like tteokbokki?
884
00:58:37,770 --> 00:58:40,022
Eating too much spicy food
during pregnancy
885
00:58:40,106 --> 00:58:42,275
can lead to the baby
having congenital fever.
886
00:58:42,358 --> 00:58:44,861
Gosh. That can't happen.
887
00:58:45,445 --> 00:58:48,156
I should look up food
you shouldn't eat as well.
888
00:58:48,239 --> 00:58:50,658
The list is longer
than I expected it to be.
889
00:58:50,742 --> 00:58:52,910
My mother craved meat the most
890
00:58:52,994 --> 00:58:54,996
when she was pregnant with me.
891
00:58:55,079 --> 00:58:58,040
What about you?
Do you know what your mother liked?
892
00:58:59,959 --> 00:59:01,669
I never got to ask.
893
00:59:02,170 --> 00:59:04,005
I don't think I was fussy though.
894
00:59:04,088 --> 00:59:06,591
Your morning sickness
could point to a fussy kid.
895
00:59:08,509 --> 00:59:10,595
Fussy or yielding,
896
00:59:10,678 --> 00:59:12,680
I'll love it with all my heart.
897
00:59:15,975 --> 00:59:19,020
Remind yourself to walk in the sun
during the day.
898
00:59:19,103 --> 00:59:21,063
I hear it helps you sleep soundly.
899
00:59:21,814 --> 00:59:23,441
I'm going to.
900
00:59:29,906 --> 00:59:31,282
What is it?
901
00:59:32,033 --> 00:59:33,201
Nothing.
902
00:59:34,285 --> 00:59:35,870
I missed you, that's all.
903
00:59:40,541 --> 00:59:43,085
How about Bada, as in "sea"?
For the baby's nickname.
904
00:59:45,338 --> 00:59:47,799
In a dream, it came as a pig in the sea.
905
00:59:47,882 --> 00:59:51,135
We also conceived it
when we were at Gangneung by the sea.
906
00:59:51,219 --> 00:59:53,846
The waves crashed louder than usual.
907
00:59:54,639 --> 00:59:55,765
Don't you agree?
908
00:59:58,392 --> 01:00:01,062
It should have a heart
as big as the ocean.
909
01:00:03,272 --> 01:00:04,524
Agreed.
910
01:00:08,194 --> 01:00:12,240
Bada, we're on our way
to meet your grandma.
911
01:00:12,323 --> 01:00:16,536
Once you're born, your grandma
will probably love you the most.
912
01:00:16,619 --> 01:00:17,870
Look forward to it.
913
01:00:20,998 --> 01:00:22,750
Don't I have a nice voice?
914
01:00:25,086 --> 01:00:27,964
Meanwhile,
your mom's voice is clear and feminine.
915
01:00:30,883 --> 01:00:33,052
Are you a boy or a girl?
916
01:00:36,013 --> 01:00:38,558
-Do you want a daughter?
-Do you want a son?
917
01:00:38,641 --> 01:00:41,435
I'd love to kill two birds with one stone,
918
01:00:41,519 --> 01:00:42,812
but that's not the case.
919
01:00:42,895 --> 01:00:44,647
That's the worst metaphor ever.
920
01:00:45,231 --> 01:00:46,315
Okay, I take it back.
921
01:00:49,902 --> 01:00:51,737
Forget I said that, Bada.
922
01:00:51,821 --> 01:00:54,031
I'll only speak elegantly like your mom.
923
01:00:56,075 --> 01:00:58,369
-Do you enjoy classical music?
-Yes.
924
01:00:58,452 --> 01:01:00,663
My brother said Bach
is good for pregnancies.
925
01:01:06,085 --> 01:01:08,170
BACH
"AIR ON THE G STRING"
926
01:01:18,931 --> 01:01:20,600
I'm happy,
927
01:01:20,683 --> 01:01:22,602
but I shouldn't be.
928
01:02:09,398 --> 01:02:11,651
Does your mother know how old I am?
929
01:02:12,401 --> 01:02:15,112
I didn't tell her to keep her unbiased.
930
01:02:15,196 --> 01:02:17,031
She should see you for who you are.
931
01:02:19,283 --> 01:02:21,577
I'll leave once I make the introduction.
932
01:02:21,661 --> 01:02:23,037
My mother asked me to.
933
01:02:25,581 --> 01:02:28,417
She's not one
to make people uncomfortable, so…
934
01:02:28,501 --> 01:02:29,335
There she is.
935
01:02:42,014 --> 01:02:43,224
This is my mother.
936
01:02:45,017 --> 01:02:46,686
Nice to meet you.
937
01:02:49,146 --> 01:02:50,064
Please sit.
938
01:02:59,824 --> 01:03:01,492
An older woman again?
939
01:03:04,036 --> 01:03:06,288
What would you like?
940
01:03:07,081 --> 01:03:08,541
Anything except coffee.
941
01:03:09,583 --> 01:03:11,127
Would red ginseng tea be too strong?
942
01:03:16,465 --> 01:03:17,758
What's your name?
943
01:03:20,511 --> 01:03:21,887
I haven't told her.
944
01:03:21,971 --> 01:03:25,057
It's Song Won. Song is my last name.
945
01:03:27,476 --> 01:03:30,855
She majored in Chinese
and works as a translator.
946
01:03:30,938 --> 01:03:33,107
Many of her works have been published.
947
01:03:34,150 --> 01:03:35,359
How are you feeling?
948
01:03:37,486 --> 01:03:38,362
I'm good.
949
01:03:40,114 --> 01:03:42,116
We're good here. You may go.
950
01:03:44,952 --> 01:03:46,078
Sure.
951
01:03:55,129 --> 01:03:57,173
I'll pay for that table over there.
952
01:04:02,845 --> 01:04:04,597
How did you two meet?
953
01:04:05,097 --> 01:04:06,766
Sa-hyeon hasn't told me much.
954
01:04:08,726 --> 01:04:10,936
We met at a gym.
955
01:04:11,020 --> 01:04:12,354
Please talk casually.
956
01:04:15,149 --> 01:04:18,444
Also, I'm a little older than him.
957
01:04:18,527 --> 01:04:20,196
You seem three or four years older.
958
01:04:23,532 --> 01:04:25,076
Is there more of a gap?
959
01:04:27,369 --> 01:04:30,873
My Korean age is 42.
960
01:04:36,212 --> 01:04:39,298
But this is your first pregnancy?
961
01:04:47,056 --> 01:04:49,058
What did your doctor say?
962
01:04:49,892 --> 01:04:51,227
Is the baby all right?
963
01:04:53,062 --> 01:04:54,480
For now, yes.
964
01:04:57,024 --> 01:04:58,692
If only it was your second.
965
01:05:15,251 --> 01:05:16,710
So, what are you going to do?
966
01:05:18,504 --> 01:05:20,464
How did feelings form between you two?
967
01:05:20,548 --> 01:05:23,008
Is what Sa-hyeon said true?
968
01:05:24,301 --> 01:05:26,387
He said there wasn't
any kind of relationship.
969
01:05:27,721 --> 01:05:31,600
We met from time to time
to talk about life.
970
01:05:32,518 --> 01:05:35,271
I was more like a counselor.
971
01:05:35,855 --> 01:05:37,231
In what aspect?
972
01:05:39,066 --> 01:05:41,068
I doubt he had any issues.
973
01:05:42,236 --> 01:05:46,115
You know how marriage is
in its early stages
974
01:05:46,198 --> 01:05:48,200
when both parties try to compromise.
975
01:05:50,494 --> 01:05:53,122
In the end, I guess it's all my fault.
976
01:05:53,205 --> 01:05:55,166
Do you know about his wife's situation?
977
01:05:56,917 --> 01:05:57,918
Yes.
978
01:05:59,587 --> 01:06:02,548
Everyone's suffering because of my son.
979
01:06:05,467 --> 01:06:07,636
Why haven't you got married?
980
01:06:08,137 --> 01:06:09,847
You seem like a catch.
981
01:06:13,100 --> 01:06:14,059
I actually was.
982
01:06:14,894 --> 01:06:16,312
"Was"?
983
01:06:17,354 --> 01:06:18,647
Yes.
984
01:06:21,609 --> 01:06:23,402
I got divorced after five years
985
01:06:24,069 --> 01:06:26,697
because I couldn't get pregnant.
986
01:06:28,407 --> 01:06:29,742
Then…
987
01:06:49,053 --> 01:06:50,971
How could this be?
988
01:07:00,105 --> 01:07:01,106
Ms. Kim.
989
01:07:03,150 --> 01:07:04,860
Ms. Kim!
990
01:07:05,653 --> 01:07:06,737
What is it?
991
01:07:22,071 --> 01:07:29,566
Subtitle translation by: Soo-ji Kim
992
01:07:40,562 --> 01:07:42,064
Is something wrong?
993
01:07:42,147 --> 01:07:44,400
The helper said she's been seeing
994
01:07:44,483 --> 01:07:46,277
Dr. Shin for the past two days.
995
01:07:46,360 --> 01:07:48,195
If he found out…
996
01:07:48,279 --> 01:07:50,739
It will be like you have another ally.
997
01:07:51,615 --> 01:07:54,159
You can meet with her
and go out to have delicious food
998
01:07:54,243 --> 01:07:56,036
once your morning sickness subsides.
999
01:07:56,120 --> 01:07:57,246
I can do that.
1000
01:07:57,329 --> 01:07:58,539
You ingrate!
1001
01:07:58,622 --> 01:08:00,958
You have a perfectly beautiful wife,
1002
01:08:01,041 --> 01:08:04,044
yet you go and have an affair?
How could you?
1003
01:08:04,128 --> 01:08:06,505
-Here…
-We didn't order this.
1004
01:08:06,588 --> 01:08:08,007
It's from that gentleman.
1005
01:08:10,009 --> 01:08:11,010
I'm a fan.
1006
01:08:12,136 --> 01:08:15,139
Thank you for the medicine, Mun-ho.
1007
01:08:15,889 --> 01:08:17,224
What are you still doing up?
1008
01:08:17,308 --> 01:08:18,350
Listen to me, Pan Mun-ho.
1009
01:08:18,434 --> 01:08:20,728
I'm going to be a guest
on a radio show today.
1010
01:08:20,811 --> 01:08:22,021
Which one?
1011
01:08:22,104 --> 01:08:24,606
Boo Hye-ryung's Love, Memories, and Music.
1012
01:08:26,040 --> 01:08:30,700
Ripped and synced by
TTEOKBOKKIsubs
75019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.